Página 2 reportaje comunidad hispana en Patuxent River

1
LOCALES 5 de diciembre de 2014 • el tiempo latino A13 Sarg. mayor Leticia Litchfield Leticia Litchfield cuenta con 19 años de servicio. Es sargento mayor del cuerpo de los Marines y trabaja en el departamento de Integración Logística de NAVAIR en equipos de apoyo en tierra. Ca- sada y madre de cinco niños, na- ció en El Paso (Texas) de padres mexicanos. “Mi padre nació en Chihuahua y hasta los 19 años vivió en el pueblo de Delicias, luego cruzó a USA y empezó a hacer de todo, trabajaba mucho en los ranchos manejando tractores y cosas así”, cuenta Litchfield quien habla es- pañol con acento mexicano y sus grandes ojos verdes brillan al re- cordar sus orígenes: “En 1992 co- nocí por primera vez donde nació mi papá, y la última vez que fui a Chihuahua fue en 2007”. Ella tenía claro desde niña que quería entrar en el Ejército: “Veíamos el comercial en la tele cuando yo era chiquita y yo le de- cía a mi papá ¡quiero entrar en los Marines!”. Pero además de ser su pasión, en el caso de Litchfield, como en tantos otros, el Ejército supuso la posibilidad de hacer carrera. “Éramos bien pobres, yo sabía que mis padres no podrían mandarme a la universidad, así que cuando acabé la escuela, con 18 años, empecé la carrera mili- tar”, cuenta la sargento mayor Litchfield. Como cualquier ma- dre, orgullosa de sus niños, Lit- chfield saca el móvil y nos enseña la foto de sus cinco hijos cuyas edades van desde los 16 a los dos años: Davian, Aadan, Diego, y las gemelas Eva y Evan. “Mi familia es un apoyo fun- damental para mí, sobre todo en los periodos que tengo que irme. Mi esposo, Fernando Javier Lit- chfield también es Marine… La primera vez que me fui, en 2007, durante un año, mis dos hijos ma- yores se quedaron con mi mamá, que los cuidó muy bien, y luego cuando regresé los Marines me dieron una casa para vivir con ellos”. Para Litchfield la promo- ción es “el trabajo que haces” y siempre se ha encontrado total- mente integrada en el Ejército. Capt. de corbeta B. M. Joaquín Branton M. Joaquín tiene 30 años de servicio, es capitán de cor- beta de la Navy y director adjunto de ingeniería de sistemas del pro- grama PMA-260 de NAVAIR. Se autodefine “afro-latino” ya que se crió en una casa con estas dos culturas, la afroamericana y la latina. “El padre de mi abuela nació en Cuba y creció en Puer- to Rico”, cuenta Joaquín. “Ellos emigraron a USA a principios de los 40 y se establecieron en Nueva York donde nació mi abuela. Mi madre es mitad afroamericana y mitad latina y yo hablo suficiente español como para establecer una conversación amigable”, bromea mientras habla en un perfecto inglés. “Provengo de una familia muy humilde, con pocos recur- sos, que no podían enviarme a la universidad y mis notas no daban para una beca así que a los 17 años hice las pruebas para policía. Mi plan original era alistarme du- rante cuatro años y luego volver para ser policía en Nueva York, pero me enamoré de la Marina... Como mi carrera fue exitosa du- rante los 4 primeros años, decidí realistarme y eso fue hace ya 30 años. Así que puedo decir que me alisté por la necesidad de tener un trabajo y acabé haciendo algo que realmente amo”. “Yo creo que el Ejército te juzga por lo que haces; si trabajas duro, estudias y te propones cosas, lo consigues”, dice Joaquín y coin- cide con sus compañeros en que lo más duro de su trabajo son las ausencias: “Te pierdes vacacio- nes, cumpleaños, aniversarios…” Él y su esposa Angie tienen cua- tro hijos ya adultos: David, de 28 años, Andrew y Branton, de 22, y Yancy de 19. “Todos están muy orgullosos de que su padre esté en la Navy”. También valora mucho las ventajas que supone su trabajo para su familia. “Gracias al Ejérci- to mis hijos han ido a la Universi- dad”, recalca. Senior Chief F. J. Pérez Francisco J. Pérez lleva 25 años de servicio, es Senior Chief y tra- baja como administrativo en el edificio de mando de NAVAIR. Actualmente es el ayudante per- sonal del Vicealmirante David Dunaway, comandante al mando de NAVAIR. Casado con María Letizia “Letty”, como él la llama, es padre de Robert, Francisco, Gabriel, Gabriella e Isabella y su familia está muy centrada en la vida militar. “Para nosotros es una forma de vida”, explica Pérez. De origen mexicano, los padres y los abuelos de Pérez nacieron en Texas. Su llegada al Ejército fue una mezcla de deseo de aventura y búsqueda de un destino. “Que- ría hacer algo distinto, excitante, pero yo también quería construir mi propio camino. Hacer algo por mí mismo, con mi propio esfuerzo y con mis propias metas”. Al referirse a la base de Patu- xent River destaca su crecimiento en los últimos años y el aumento de oportunidades laborales tanto para la población hispana como para todos en general. “Si tengo que dar algún consejo a los jóve- nes que quieren seguir la carrera militar es que tengan un roadmap, que establezcan metas, se prepa- ren, y trabajen duro porque el ca- mino es interminable”. CORT. US NAVY CORT. DESIRE VIDAL VISTA. Foto aérea de la base aeronoval de Patuxent River. TRABAJO. Senior Chief Francisco J. Pérez dice que los jóvenes deben trabajar duro. > Viene de Pág. 12 Militares latinos son ejemplo de dedicación Esta oferta es válida para viajes solamente en el servicio de tren Northeast Regional. Es necesario que realice reservas anticipadas catorce (14) días antes de viajar como mínimo. Una vez comprados los boletos no son reembolsables. No se aplica la oferta en las siguientes fechas: del 11/25/2014 al 11/26/2014, del 11/29/2014 al 11/30/2014 y del 12/19/2014 al 12/21/2014. La cantidad de asientos es limitada; puede no haber asientos disponibles en todos los trenes en todo momento. Las tarifas están sujetas a disponibilidad. Hasta dos (2) niños pueden acompañar a cada adulto por la mitad de la tarifa. Esta oferta es válida únicamente para asientos en clase económica; no se permite la mejora de categoría. Esta oferta no se puede combinar con ninguna otra oferta de descuento. Además de las restricciones de descuentos, esta oferta también está sujeta a limitaciones, fechas de no aplicación y reglas de reembolso que se aplican al tipo de tarifa adquirida. Las tarifas, rutas y horarios están sujetos a cambios sin previo aviso. Una vez que ha comenzado el viaje, no se permiten cambios en el itinerario. Se pueden aplicar otras restricciones. Amtrak y Northeast Regional son marcas de servicio registradas de la National Railroad Passenger Corporation. LLEGUE LISTO PARA CELEBRAR EL GRAN MOMENTO. El Servicio Northeast Regional de centro a centro de la ciudad hace que sea fácil llegar al corazón de la acción para que pueda dedicar su energía a disfrutar de tres generaciones de risas e historias en destinos nuevos y emocionantes. RESERVE AHORA EN ESPANOL.AMTRAK.COM RESERVE CON 14 DÍAS DE ADELANTADO Y AHORRE EN LAS TARIFAS DE IDA DESDE WASHINGTON DC

Transcript of Página 2 reportaje comunidad hispana en Patuxent River

locales5 de diciembre de 2014 • el tiempo latino • a13

Sarg. mayor Leticia LitchfieldLeticia Litchfield cuenta con 19 años de servicio. Es sargento mayor del cuerpo de los Marines y trabaja en el departamento de Integración Logística de NAVAIR en equipos de apoyo en tierra. Ca-sada y madre de cinco niños, na-ció en El Paso (Texas) de padres mexicanos.

“Mi padre nació en Chihuahua y hasta los 19 años vivió en el pueblo de Delicias, luego cruzó a USA y empezó a hacer de todo, trabajaba mucho en los ranchos manejando tractores y cosas así”, cuenta Litchfield quien habla es-pañol con acento mexicano y sus grandes ojos verdes brillan al re-cordar sus orígenes: “En 1992 co-nocí por primera vez donde nació mi papá, y la última vez que fui a Chihuahua fue en 2007”.

Ella tenía claro desde niña que quería entrar en el Ejército: “Veíamos el comercial en la tele cuando yo era chiquita y yo le de-cía a mi papá ¡quiero entrar en los Marines!”. Pero además de ser su pasión, en el caso de Litchfield, como en tantos otros, el Ejército supuso la posibilidad de hacer carrera. “Éramos bien pobres, yo sabía que mis padres no podrían mandarme a la universidad, así que cuando acabé la escuela, con 18 años, empecé la carrera mili-tar”, cuenta la sargento mayor Litchfield. Como cualquier ma-dre, orgullosa de sus niños, Lit-chfield saca el móvil y nos enseña la foto de sus cinco hijos cuyas edades van desde los 16 a los dos años: Davian, Aadan, Diego, y las

gemelas Eva y Evan. “Mi familia es un apoyo fun-

damental para mí, sobre todo en los periodos que tengo que irme. Mi esposo, Fernando Javier Lit-chfield también es Marine… La primera vez que me fui, en 2007, durante un año, mis dos hijos ma-yores se quedaron con mi mamá, que los cuidó muy bien, y luego cuando regresé los Marines me dieron una casa para vivir con ellos”. Para Litchfield la promo-ción es “el trabajo que haces” y siempre se ha encontrado total-mente integrada en el Ejército.

Capt. de corbeta B. M. JoaquínBranton M. Joaquín tiene 30

años de servicio, es capitán de cor-beta de la Navy y director adjunto de ingeniería de sistemas del pro-

grama PMA-260 de NAVAIR. Se autodefine “afro-latino” ya

que se crió en una casa con estas dos culturas, la afroamericana y la latina. “El padre de mi abuela nació en Cuba y creció en Puer-to Rico”, cuenta Joaquín. “Ellos emigraron a USA a principios de los 40 y se establecieron en Nueva York donde nació mi abuela. Mi madre es mitad afroamericana y mitad latina y yo hablo suficiente español como para establecer una conversación amigable”, bromea mientras habla en un perfecto inglés. “Provengo de una familia muy humilde, con pocos recur-sos, que no podían enviarme a la universidad y mis notas no daban para una beca así que a los 17 años hice las pruebas para policía. Mi plan original era alistarme du-

rante cuatro años y luego volver para ser policía en Nueva York, pero me enamoré de la Marina... Como mi carrera fue exitosa du-rante los 4 primeros años, decidí realistarme y eso fue hace ya 30 años. Así que puedo decir que me alisté por la necesidad de tener un trabajo y acabé haciendo algo que realmente amo”.

“Yo creo que el Ejército te juzga por lo que haces; si trabajas duro, estudias y te propones cosas, lo consigues”, dice Joaquín y coin-cide con sus compañeros en que lo más duro de su trabajo son las ausencias: “Te pierdes vacacio-nes, cumpleaños, aniversarios…” Él y su esposa Angie tienen cua-tro hijos ya adultos: David, de 28 años, Andrew y Branton, de 22, y Yancy de 19. “Todos están muy

orgullosos de que su padre esté en la Navy”. También valora mucho las ventajas que supone su trabajo para su familia. “Gracias al Ejérci-to mis hijos han ido a la Universi-dad”, recalca.

Senior Chief F. J. PérezFrancisco J. Pérez lleva 25 años

de servicio, es Senior Chief y tra-baja como administrativo en el edificio de mando de NAVAIR. Actualmente es el ayudante per-sonal del Vicealmirante David Dunaway, comandante al mando de NAVAIR. Casado con María Letizia “Letty”, como él la llama, es padre de Robert, Francisco, Gabriel, Gabriella e Isabella y su familia está muy centrada en la vida militar. “Para nosotros es una forma de vida”, explica Pérez.

De origen mexicano, los padres y los abuelos de Pérez nacieron en Texas. Su llegada al Ejército fue una mezcla de deseo de aventura y búsqueda de un destino. “Que-ría hacer algo distinto, excitante, pero yo también quería construir mi propio camino. Hacer algo por mí mismo, con mi propio esfuerzo y con mis propias metas”.

Al referirse a la base de Patu-xent River destaca su crecimiento en los últimos años y el aumento de oportunidades laborales tanto para la población hispana como para todos en general. “Si tengo que dar algún consejo a los jóve-nes que quieren seguir la carrera militar es que tengan un roadmap, que establezcan metas, se prepa-ren, y trabajen duro porque el ca-mino es interminable”.

co

rt

. u

s n

av

y

co

rt

. d

es

ire

vid

al

VISTA. Foto aérea de la base aeronoval de Patuxent River. TRABAJO. Senior Chief Francisco J. Pérez dice que los jóvenes deben trabajar duro.

> Viene de Pág. 12

Militares latinos son ejemplo de dedicación

Client

Ad/Project Name

To Appear In

Bleed

Trim

Safety

Scale

Job # Filename

SETU

P

AMTRAK_1518950_ETL AMTRAK_1518950_ETL.indd

AMTRAK

2014 Q2 May NER 14-Day HA Print

El Tiempo Latino

None

12” x 10.5”

11.5” x 10”

100

Studio Artist

Size Fold Color Print

Issue

Scale

Art Director

Copy Writer

Production Mgr.

Traffi c

Last Modifi ed

PER

SON

NEL

CO

NTE

NT

Fonts

Placed Graphics

Location

Inks

Helvetica Neue (47 Light Condensed; Type 1), Minion Pro (Regular; OpenType), Trade Gothic (Bold Condensed No. 20, Medium; Type 1)

AMTU_03_V1_Highres_CMYK_140221.tif (674 ppi, 650 ppi; CMYK), NEReg_Café_H_sm_4C.eps, AK®_4PH2.5<.EPS

Cyan Magenta Yellow Black

HMussonStudio

10-31-2014 3:58 PM

Page 4/C

DEC 5, 2014

None

H. Musson/Studio

Client

H. Musson

S. Jongsurasithiwat

hmusson / sophia jongsurasithiwat

This Ad Prepared By UniWorld Group, Inc.

Esta oferta es válida para viajes solamente en el servicio de tren Northeast Regional. Es necesario que realice reservas anticipadas catorce (14) días antes de viajar como mínimo. Una vez comprados los boletos no son reembolsables. No se aplica la oferta en las siguientes fechas: del 11/25/2014 al 11/26/2014, del 11/29/2014 al 11/30/2014 y del 12/19/2014 al 12/21/2014. La cantidad de asientos es limitada; puede no haber asientos disponibles en todos los trenes en todo momento. Las tarifas están sujetas a disponibilidad. Hasta dos (2) niños pueden acompañar a cada adulto por la mitad de la tarifa. Esta oferta es válida únicamente para asientos en clase económica; no se permite la mejora de categoría. Esta oferta no se puede combinar con ninguna otra oferta de descuento. Además de las restricciones de descuentos, esta oferta también está sujeta a limitaciones, fechas de no aplicación y reglas de reembolso que se aplican al tipo de tarifa adquirida. Las tarifas, rutas y horarios están sujetos a cambios sin previo aviso. Una vez que ha comenzado el viaje, no se permiten cambios en el itinerario. Se pueden aplicar otras restricciones. Amtrak y Northeast Regional son marcas de servicio registradas de la National Railroad Passenger Corporation.

LLEGUE LISTO PARA CELEBRAR EL GRAN MOMENTO.

El Servicio Northeast Regional de centro a centro de la ciudad hace que sea fácil llegar al corazón de

la acción para que pueda dedicar su energía a disfrutar de tres generaciones de risas e historias en destinos

nuevos y emocionantes.

RESERVE AHORA EN ESPANOL.AMTRAK.COM

RESERVE CON 14 DÍAS DE ADELANTADO Y AHORRE EN LAS TARIFAS DE IDA DESDE WASHINGTON DC