P royecto F inal de C arrera A rquitectura T écnica modalidad de intercambio académico curso 200 4...
-
Upload
gioachino-castellani -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
Transcript of P royecto F inal de C arrera A rquitectura T écnica modalidad de intercambio académico curso 200 4...
Pro
yect
o F
inal de C
arr
era
A
rquit
ect
ura
Técn
ica
m
odalid
ad d
e inte
rcam
bio
aca
dém
ico c
urs
o 2
004
-005
ITA
LIA
– P
ote
nza
Alumno: Mª Angeles RUIZ SANCHIS
tutor destino: Antonella GUIDA
tutor ETSGE: Mª Isabel GINER GARCÍA
Proyecto de restauración Iglesia San FrancescoProgetto di restauro Chiesa San Francesco
INQUADRAMENTO TERRITORIALE/ SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO
►Ubicazione:Centro storico
►Localizzazione: Potenza -Capoluogo della Basilicata
►Territorio: 819 m/Abitanti: 69.735 (Potentini)- Zona Sismica 2ª categoria
►Emplazamiento:Centro storico
►Ciudad: Potenza –Capital della Basilicata
►Territorio: 819 m/hab.: 69.735 (Potentini)- Zona Sismica 2ª categoria
Storia della Chiesa(Historia de la Iglesia):
► Costruzione/Construcción
. Fondazione Convento-1265 / Fundación Convento 1265
. Fondazione Chiesa-1274/ Fundación Iglesia 1274 ► Esterno della chiesa/Externo iglesia
. Chiostro:sec. XVI /Claustro:siglo XVI
. Abside:finestra monofora trilobata/Ábside:ventana arco trilóbulo de un solo vano.
. Portale Ingresso:in pietra calcarea datata 1499 /Puerta principal:piedra caliza
. Campanile:quattro livelli-finestre stile gotico /Campanario: 4 niveles-ventanas estilo gótico
► Interno della chiesa/Interno iglesia
. Navata unica allungata del sec. XVI/ Nave central del siglo XVI
. Centro presbiterio:altare marmoreo/ Presbiterio:altar de mármol
. Parete dell’abside:finestra a doppia strombatura/Pared Ábside:ventana doble abocinada
RASSEGNA STORICA/ANÁLISIS HISTÓRICO
RILIEVO ARCHITETTONICO/ PLANOS ESTADO ACTUAL
SEZIONE A-A’SECCIÓN A-A’
PROSPETTO VIA BRANCAPERFIL VIA BRANCA
PROSPETTO VIA PLEBISCITOPERFIL VIA PLEBISCITO
PROSPETTO ANTERIOREFACHADA PRINCIPAL
PIANTA COPERTURAPLANTA CUBIERTA
PROSPETTO POSTERIOREFACHADA POSTERIOR
SEZIONE B-B’SECCIÓN B-B’
STRALCIO PLANIMETRICO PLANO DE SITUACIÓN
TIPOLOGIA MONUMENTO/TIPOLOGÍA MONUMENTO- Tipologia d'impianto tipicamente francescana/Planta Iglesia Franciscana- Unica navata, molto allungata,conclusa da un abside/Nave central con ábside final- Abside:sottolineata da un arcone trionfale/Ábside:arco triunfal- Facciata a spioventi/Fachada con cubierta inclinada- Volta a crociera poligonale/Boveda de crucería - Sezione poligonale/Sección Planta poligonal
ANALISI COSTRUTTIVA/ANÁLISIS CONSTRUCTIVOSTUDIO DEGLI LAVORI/ESTUDIO DE LOS TRABAJOS REALIZADOS:
- Analisi dei problemi/Análisis de los problemas) :
► UMIDITA’ ZONA FONDALE DELLA CHIESA E DELLA CANONICA/HUMEDAD EN CIMIENTOS► VENTILAZIONE SATURATA/VENTILACIÓN SATURADA► PAVIMENTAZIONE CHIESA/PAVIMENTACIÓN IGLESIA► LESIONI ALLE MURATURE/LESIONES EN EL CERRAMIENTO► INFILTRAZIONE D’ACQUA IN COPERTURA/FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CUBIERTA
UMIDITA’ ZONA FONDALE
●manifestazione: - Macchie nella muratura/Manchas en el muro - Condensazione nella pavimentazione/Condensación en el
pavimento●cause: Ascensione dell’acqua per capillarità attraverso la fondazione/humedades
por ascensión de capilaridad desde los cimientos.●soluzione: 1.Rinforzo del solaio e nuovo solaio ventilato/Refuerzo del forjado y
forjado nuevo ventilado.
VENTILAZIONE SATURATA
●manifestazione: -Macchie nella muratura/manchas en el muro. -Condensazione nella pavimentazione/condensación en el pavimento●cause: Vani sotto la pavimentazione pieni materiale di risulta/Vanos llenos de
escombros●soluzione: 1.Rimozione del materiale di risulta/Eliminación escombros – 2.Creazione fori per le bocche di ventilazione/Creación bocas de ventilación
●Lavori: - Rimozione del pavimento esistente/Eliminación pavimento existente - Nuovo solaio/Nuevo forjado- Rimozione del materiale di risulta/ Eliminación escombros- Bonifica dei locali/Limpieza zocalos- Creazione dei fori di Ø 2 cm ogni 20 cm/Creación agujeros de Ø2 cm cada 20 cm- Livello d’impermeabilizzazione ottenuto con iniezione di silicone/inyecciones de silicona- Creazione nella muratura di fori per bocche de ventilazione/Creación de aberturas y bocas de ventilación - Consolidamento della muratura con iniezione di malta/Consolidamento del cerramiento con inyecciones de mortero- Rifacimento dell’intonaco/Enlucido
INFILTRAZIONE D’ACQUA IN COPERTURA/FILTRACIÓN DE AGUA EN CUBIERTA
PAVIMENTAZIONE CHIESA
●manifestazione:Pavimentazione rifatta in alcune parti/Nuevo pavimento en zonas
●cause:Pavimento esistente in mattoni sostituito con marmo rosso di scarso pregio e qualità/Pavimento de ladrillo sustituido por marmol de baja calidad
●soluzione: 1.Rifacimento della chiesa con mattonelle di cotto tipo antico (migliore qualità)/Colocación pavimento de terracota
LESIONI ALLE MURATURE
●manifestazione: Lesioni alle murature di circa di 3mm situate nella sala pranzo/Lesiones cerramiento de 3mm en el comedor.
●cause:Sollecitazione sismiche degli anni’90/ Actividad sismica años 90
●soluzione: 1.Iniezione di malta cementizia per coprire le lesioni/ inyecciones de mortero.
2.Rifacimento dell’intonaco./Enlucido
CONCLUSIONE/CONCLUSIÓN● Due le differenze tra un restauro a Potenza e uno a Valencia.Diferncias en restaurar en Valencia o Potenza:
1.Le condizione sismiche di Potenza/condiciones sismicas - Rinforzo della struttura/refuerzo estructura
2.Difficoltà meteorologica /dificultad metereológica - Iniezioni di prodotti chimici speciali che abbassano il
punto di congelamento dell’acqua/inyección productos quimicos retardantes del punto de congelacion del agua.
●manifestazione: Diverse infiltrazioni d’acqua nel terrazzo della canonica/Filtraciones agua en la terraza ●cause:Deterioramento dei materiali della copertura che hanno una scarsa manutenzione/Deterioro materiales cubierta ●soluzione: 1.Rimozione del manto di copertura/Eliminación de
la superficie de la cubierta 2.Pannello stampato isolante di polietilene/Lámina
aislante de polietileno 3.Posa in opera di grondaia/Colocación canalón
●Lavori: -Rimozione del pavimento del terrazzo della canonica
/Eliminación pavimento de la terraza -Rimozione del manto di copertura/Eliminación cubierta -Posa in opera di pannello stampato isolante di polietilene/
Colocación lámina aislante de polietileno -Posa in opera di listello/Colocación listón -Posa in opera del manto di copertura con coppi/Instalación
de la cubierta con las tejas