ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA

7
ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA Las comillas, los paréntesis y los corchetes © Justo Fernández López ---------------------------------------------------------------------- ---------- Las comillas «» / “” / ‘’ Las comillas Hay diferentes comillas: las comillas angulares, llamadas latinas o españolas (« »), las inglesas (“ ”) y las comillas simples (‘ ’) «Por lo general, es indistinto el uso de uno u otro tipo de comillas dobles; pero suelen alternarse cuando hay que utilizar comillas dentro de un texto ya entrecomillado. Por ejemplo: Al llegar el coche deportivo, Lola susurró: «Vaya “cacharro” que se ha comprado Tomás».» [RAE: Ortografía, 1999, § 5.10] En España se usan las comillas latinas o españolas (« ») y las inglesas (“ ”). Los ordenadores han generalizado el uso de las comillas inglesas, su uso en español no deja de ser un anglicismo. En alemán se usan las comillas de forma diferente („...“). Según la RAE, es indiferente el uso de unas u otras comillas, aunque las comillas sencillas suelen cumplir una función muy específica: para resaltar una palabra o una frase incluidas como cita o puestas de relieve dentro de un párrafo que ya va entrecomillado y es más extenso. Las comillas dobles se utilizan Para reproducir citas textuales de cualquier extensión. Si el narrador o transcriptor de la cita intercala un comentario o una aclaración, esta va encerrada entre rayas: «La vida –dijo Ortega– es la única realidad radical dentro de la cual se dan las demás realidades». Algunas palabras se escriben entre comillas para dar a entender que son utilizadas con un sentido figurado, no habitual o que la expresión es impropia, vulgar o de otra lengua: A base de enchufes logró hacer «carrera» en la política.

Transcript of ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA

Page 1: ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA

ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA

Las comillas, los paréntesis y los corchetes

© Justo Fernández López

--------------------------------------------------------------------------------

Las comillas «» / “” / ‘’Las comillas

Hay diferentes comillas: las comillas angulares, llamadas latinas o españolas (« »), las inglesas (“ ”) y las comillas simples (‘ ’)

«Por lo general, es indistinto el uso de uno u otro tipo de comillas dobles; pero suelen alternarse cuando hay que utilizar comillas dentro de un texto ya entrecomillado. Por ejemplo:

Al llegar el coche deportivo, Lola susurró: «Vaya “cacharro” que se ha comprado Tomás».» [RAE: Ortografía, 1999, § 5.10]

En España se usan las comillas latinas o españolas (« ») y las inglesas (“ ”). Los ordenadores han generalizado el uso de las comillas inglesas, su uso en español no deja de ser un anglicismo. En alemán se usan las comillas de forma diferente („...“).

Según la RAE, es indiferente el uso de unas u otras comillas, aunque las comillas sencillas suelen cumplir una función muy específica: para resaltar una palabra o una frase incluidas como cita o puestas de relieve dentro de un párrafo que ya va entrecomillado y es más extenso.

Las comillas dobles se utilizan

Para reproducir citas textuales de cualquier extensión.

Si el narrador o transcriptor de la cita intercala un comentario o una aclaración, esta va encerrada entre rayas:

«La vida –dijo Ortega– es la única realidad radical dentro de la cual se dan las demás realidades».

Algunas palabras se escriben entre comillas para dar a entender que son utilizadas con un sentido figurado, no habitual o que la expresión es impropia, vulgar o de otra lengua:

A base de enchufes logró hacer «carrera» en la política.

Cuando en un texto se comenta o explica una palabra particular, esta se aísla escribiéndola entre comillas:

«Cuarto» era una moneda de cobre antigua equivalente a unos tres céntimos de peseta.

No se encierran entre comillas los nombre de instituciones, organismos, empresas, marcas comerciales, etc.

Las comillas sencillas se emplean en los siguientes casos

Las comillas sencillas ‘...’ son más técnicas y se usan para indicar el significado de una palabra o su representación conceptual:

Page 2: ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA

la palabra viene del alemán y significa ‘patria, hogar, casa’

Cuando se emplean las comillas sencillas para expresar el valor o definición de una palabra, se escribe la palabra entrecomillada a continuación de la palabra definida sin comas de separación entre ambas:

rijoso ‘pendenciero, propenso a reñir’. Probablemente tomado por vía semiculta del latín rixosus ‘pendenciero’, derivado de rixa ‘pelea’.

Si la palabra cuyo significado se explica va entre comillas, el significado de la palabra va entre comillas sencillas y entre paréntesis:

«Espiar» (‘acechar’) no significa lo mismo que «expiar» las faltas.

Si dentro de un texto entrecomillado hay que intercalar otro texto entre comillas, se emplean las comillas de forma jerárquica: primero las comillas latinas o españolas, luego las inglesas y después las comillas sencillas:

Como escribe Gustavo Bueno: «la filosofía no es una ciencia, tampoco “la madre de las ciencias”, una madre que, una vez crecidas sus hijas, pudiera considerarse ‘jubilada’.»

Se suelen emplear las comillas inglesas debajo de una expresión, para significar que dicha expresión se repite, es decir, es la misma que la del renglón anterior. Se puede poner también una raya en vez de comillas inglesas:

2 kg de limones, 10 kg de naranjas, 20 kg de plátanos5 kg de " " 15 kg de " " 30 kg de " "

Las comillas y otros signos de puntuación

Los signos de puntuación correspondientes al período en el que va inserto el texto entrecomillado se colocan siempre después de las comillas de cierre:

¿De verdad ha dicho: «España no es una nación, sino un estado»?

Primero dijo: «No lo haré»; pero al final sí lo hizo.

¡Menudo «sacamuelas»!

Si el texto entrecomillado no es parte de un periodo en el que va inserto, lleva sus propios signos ortográficos (interrogación, exclamación, comas, puntos) colocados dentro de las comillas:

«¡Qué ganas tenía yo de decirle a ese tipo tres verdades!», exclamó.

Se dirigió al conserje: «Por favor, ¿me podría llamar a un taxi?»

Las comillas de cierre preceden normalmente al punto o a la coma, excepto cuando abren y cierran todo el periodo:

«Yo soy yo y mi circunstancia –decía Ortega– y si no la salvo a ella no me salvo a mí.»

Se escriben comillas detrás del punto si el paréntesis abarca todo el enunciado desde el punto anterior:

Page 3: ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA

«Es imposible darle trabajo si no tiene permiso de estancia en este país.» La Oficina de Trabajo volvía a rechazar su solicitud.

Cuando el punto coincide con el cierre de comillas, se escriben estas delante del punto si se abrieron después de iniciada la oración que concluye:

Le respondieron que veían muchas dificultades para concederle un crédito «sin aval alguno».

Si la frase entre comillas sigue a dos puntos, esa frase forma parte del enunciado que se inició antes de los dos puntos. Por tanto, el punto se escribirá después de las comillas:

Le respondieron: «Es imposible darle trabajo si no tiene permiso de estancia en este país».

El paréntesis () El paréntesis () es un signo ortográfico que sirve para enmarcar y aislar una observación al margen del objeto principal del discurso.

Los paréntesis se usan en los siguientes casos

Cuando se interrumpe el sentido del discurso con un inciso aclaratorio o incidental:

El abuelo de Alberto (en su juventud fue un brillante cirujano) parecía una estatua sentado en aquel sillón.

En obras dramáticas suele encerrarse entre paréntesis lo que los personajes dicen aparte.

Es frecuente sustituir el paréntesis por la raya.

Para intercalar algún dato o alguna precisión, como fechas, lugares, significado de siglas, autor u obra citados:

Nació en Cartagena (Colombia). El día de su nacimiento (1872)...

Se puede encerrar dentro del paréntesis una palabra completa o solo uno de sus segmentos como alternativa gramatical, para evitar repetir toda la palabra:

Indicar el (los) día(s) en que haya tenido lugar la baja.

Se necesita secretario(a) para agencia de viajes.

Para reproducir o transcribir textos, códices o inscripciones con abreviaturas cuando se tiene que reconstruir las palabras completas o los elementos que faltan en el original:

Imp(eratori) Caes(ari).

Las letras o números que encabezan clasificaciones, enumeraciones, etc. pueden ir entre paréntesis o seguidas del paréntesis de cierre:

(a) ... (b) ...

a) … b) …

Page 4: ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA

Cuando se reproduce un texto original, se pueden utilizar tres puntos entre paréntesis para dejar constancia de que se omite en la cita un fragmento del texto:

Este es el resultado de la investigación (…), que se llevó a cabo en…

Punto antes o después del paréntesis

Cuando el punto coincide con el cierre de paréntesis, se escriben estos signos delante del punto si se abrieron después de iniciada la oración que concluye:

Era la primera vez que trabajaba en una fábrica (después de su estancia en Alemania cuando la emigración).

Se escribe el signo de paréntesis detrás del punto si el paréntesis abarca todo el enunciado desde el punto anterior:

Hoy no le podremos atender, vuelva usted mañana. (Es lo mismo que le habían dicho el día anterior.)

El paréntesis y otros signos de puntuación

«Los signos de puntuación correspondientes al período en el que va inserto el texto entre paréntesis se colocan siempre después del de cierre:

Tenía varios hermanos (era el primogénito de una numerosa familia), pero no los veía desde hacía años.» [RAE: Ortografía, 1999, § 5.7.7]

Si el enunciado entre paréntesis es interrogativo o exclamativo, los signos de interrogación y exclamación se colocan dentro de los paréntesis:

Miguel el Orensano (¿te acuerdas de él?) me llamó ayer.

Los corchetes [ ]

Los corchetes [ ] equivalen a los paréntesis, pero solo se utilizan en casos especiales.

Cuando dentro de un texto que va entre paréntesis es preciso introducir alguna nota aclaratoria o precisión:

En estos años hubo acontecimientos de gran trascendencia (la proclamación de la república [1931]).

Cuando en la transcripción de un texto se quiere interpolar alguna aclaración, o alguna palabra o letra omitida en el original:

Pa[ra] mí que la cosa no era para tanto.

Eran [los conservadores] contrarios a ...

Los corchetes se utilizan en las citas textuales para encerrar algún comentario del que cita, para que no se confunda el comentario con el texto que se está citando:

«Yo soy yo y mi circunstancia [se refiere a la circunstancia histórica en que le ha tocado vivir] y si no la salvo a ella no me salvo a mí» –escribía Ortega en sus primeros escritos.

Page 5: ORTOGRAFÍA ESPAÑOLA

En las citas textuales cuando el copista quiere incorporar alguna parte que falta, aclaración, nota, desarrollo de una abreviatura o cualquier interpolación ajena al texto original:

La nieve hermoseaba [texto tachado: los parques y edificios de] la ciudad aquella fría mañana de diciembre.

Se utiliza el corchete encerrando tres puntos suspensivos cuando un texto transcrito se omite una parte de él:

Como dice Ortega: «Se olvida demasiado que todo auténtico decir no sólo dice algo, sino que lo dice alguien a alguien. [...] El lenguaje es por esencia diálogo, y todas las otras formas del hablar depotencian su eficacia.»

En poesía se coloca un solo corchete de apertura delante de las últimas palabras de un verso para indicar que no caben en la línea anterior:

y los ritmos indóciles vinieron acercándose,

juntándose en las sombras, huyéndose y

[buscándose.

Los corchetes y otros signos de puntuación

La combinación de los corchetes con otros signos ortográficos es idéntica a la de los paréntesis.

Los signos de puntuación correspondientes al período en el que va inserto el texto entre corchetes se colocan siempre después del cierre.

Si el enunciado entre corchetes es interrogativo o exclamativo, los signos de interrogación o de exclamación se colocan dentro de los corchetes.