ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

95
Orfeo y el desodorante o el último viaje a los infiernos Artículo de consu/no dramático en tres actos PERSONAJES 1 ORFEO E U R r D 1 c E {que representa, además, el papel de LA señorita) el oekente (que desempeña Iob pape les de el FUNCIONARIO y el AUTOMOVILISTA) EL AGENTE DE PUBLICIDAD (quC aaume l oS papeles de EL suicida y EL hambriento) EL ASESOR CIENTIFICO (que actúa ea lo s pa¬ peles de EL ASESOR TURISTICO y EL CUIA) EL INSPECTOR (que hace el papel de EL encarca- l>0 DE LA fabrica) EL GUARDIA V A N E s s A (que figura en el papel de LA señorita li) EL DOCTOS MARCUS

Transcript of ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

Page 1: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

Orfeo y el desodorante

o el último viaje a los infiernos

Artículo de consu/no dramático en tres actos

PERSONAJES 1

ORFEO

E U R r D 1 c E {que representa, además, el papel de

LA señorita)

el oekente (que desempeña Iob papeles de elFUNCIONARIO y el AUTOMOVILISTA)

EL AGENTE DE PUBLICIDAD (quC aaume loS

papeles de EL suicida y EL hambriento)

EL ASESOR CIENTIFICO (que actúa ea los pa¬

peles de EL ASESOR TURISTICO y EL CUIA)

EL INSPECTOR (que hace el papel de EL encarca -

l>0 DE LA f ab r i ca )

EL GUARDIA

V A N E s  s  A (que figura en el papel de LA señorita li)

EL DOCTOS MARCUS

Una pantalla de proyecciones aparece como fondo in¬variable durante  toda la obra.Acto primero

o R F E o permanece de pie en el centro de escBno�absorto. Lleva una guitarra eléctrica era Uts manos� A

Page 2: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

su- espfilda llega euridice,

EURiDicE — (Ausente,) Esa voz .,.

o R F E o — (Ausente*) ¿La  conoces?

EURIDICE — Y esa canción ., ,ORFEO — ¿La escuchas?

EURIDICE  — Sí, Orfeo, Te oigo.ORFEO  — Ahora no canto: invento,EURIDICE —- Sigo la melodía y recuerdo, una por

una,  tus palabras.ORFEO — Euridice, son tuyas. De tus palabras nace

mi palabra.EURIDICE — Nombran y, al nombrar, suenan. Dicen

y  suenan: cantan.

ORFEO  —  Cantas.EURIDICE — De boca en boca tus palabras vuelan y

se reúnen en un solo balito� en amorosa conjunción.ORFEO — ¿Cuándo la nuestra, Euridice? ¿Cuándo el

uiFo del otro y para siempre el uno con el otro?EURIDICE — Cuando   tu canto ceee, Orfeo.ORFEO'—-El canto en mí no cesa: yo  te canto.EURIDICE — Oigo la arquitectura del sonido, oigo

el aire armonioso, oigo la luz del aire y su medida,oigo tus invenciones: yo te oigo. Mi amor respiraentre tus lentos labios, y asciende hacia el f�onido� yen tu canto declara que te amo.

ORFEO (— Y mi canción no cesa: yo te canto. Brotaen mi corazón tu melodía y resuena en mi ser tuclaro acento,

14eurii>ice — Y  tu invención no cesa: yo  te amo,o R F E o — Y mi canción no cesa: yo te amo,

Oscuridad*

Despacho del gerente.En escena� fl gerente, el agente de publicidad y

EL asesor científico.

Page 3: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL GERENTE — Problemas, problemas, problemas.Más problemas, problemas y problemas. Y para va¬riar, problemas y problemas.

EL AGENTE — Al parecer, en nuestro mundo hayexceso de problemas.

EL GERENTE — Y semejante exceso no deja de serun gran defecto. Gran problema , . .

EL AGENTE — ... que contribuye al referido exceso,Pero, señor gerente, ¿qué liaría usted sin problemas?¿De qué hablaría? ¿En qué pensaría? ¿A qué dedi¬caría sus horas? ¿Podría vivir sin ellos?

EL GERENTE — Ese es un buen problema-EL AGENi E — De ahí que en nuestro tiempo existan

lo3 especialistas en producirlos, como los planifica�dores, los poh'ticos, los pensadores, algunos escritores

y nosotros, los agentes de publicidad. Aunque, en

compensación, hay otros como los planificadores, los

políticos, los pensadores, algunos escritores y noso¬

tros, los agentes de publicidad, que siempre ítitenta¬remos resolverlos.

EL GERENTE — ¿Cuántos me despejó esta vez?EL AGENTE — Di solución a cuatro, aconipañado por

mi asesor científico. (Alude ü ésícj El quinto, el dela lavandera, quedó en estudio.

EL GERENTE — No Son niucbos.EL AGENTE — Pcro no dude que le despejaremos

15los restantes, "im.s.a. (Piil)lici«lad Internacional, So¬ciedad Anónima) resuelve todos sus probleinaa ...  yalgunos más."

EL GERENTE — No Cd nccesario que se publicite.Nuestro contrato sigue vigente.

EL AGENTE — Perdón, pero cuando de la publici¬dad se trata, sufro una especie de automatismo. Ante

ella» como frente a determinadas hermosuras, mis re¬

flejos son incondicionales.EL GERENTE — Aparte de los cuatro problemas ya

Page 4: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

resueltos, ¿cuántos nuevos me  trae?EL AGENTE — {Que soca un puñado de documentos

de su carpeta. Tras estudiarlos meticulosamente.)Quinientos veintitrés ..,

EL GERENTE  — Muy buena suma ..,EL AGENTE — Que corresponde a la importancia de

BU persona. f�EL gerente se muestra perplejo.) No sesorprenda. Pregúntele a quien se le antoje qué tiene.Probablemente la respuesta eea: "Tengo un proble¬ma." Pero un problema lo tiene cualquiera y ustedno es del montón: usted es alguien. De mtodo que lecorresponde soportar bastante más de uno. La reglageneral parece ser: "A mayor importancia, más pro¬blemas."

EL GERENTE  — Estoy de acuerdo.EL agenteí— Por ello, discúlpeme que no le traiga

sino quinientos veintitrés.EL GERENTE — Bien mirado, no me parecen  tantos.EL AGENTE — Porque un gerente se merece muchos

más, ¿no es eso? Usted es importante.EL GERENTE — (Modesto.) Si usted lo dice  . . .EL AGENTE — Pero no crea que le subestimo. Dentro

de un par de días le ofreceré otra remesa de proble¬mas nmchísimo mayor que  la presente.

16EL GERENTE  — ¿Tiene una cifra aproximada?el agente — Alrededor de dos mil ochocientos.EL GERENTE — Se lo8 recibiré con mucho gus to .EL AGENTE — Lo 8Uponia . (Breve pausa. Con cierta

intención.) Aunque a pesar de la importancia deciertas f>er8onas ..,

el GERENTE — (Sorprendido,) ¿Qué?EL AGENTE — No quísIcra alarmarle.

EL GERENTE — ¿Sucede algo?el AGENTE  — Verá usted ...  (Vacila.)el gerente — ¿Qué ocurre?EL AGENTE  — Se  trata de un asunto muy privado.

Page 5: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL gerente — (Ref¿riéndose al ASESOR c ient í f ico . )Si le parece,  le decimos al señor que salga.

EL AGENTE — De ninguna manera. No olvide quees nuestro asesor científico.

EL GERENTE — ¿Y considera necesaria su presen¬cia?

EL AGENTE — Desde luego. (Silencio breve,) ¿Lepuedo  interrogar en confianza?

EL GERENTE '— CoH plena libertad. (Largo silen¬cio). Vamos. Decídase.

EL AGENTE — ¿Usted ... se baña?EL GERENTE 

— ¡Qué pregunta!

EL AGENTE  — Perdone. ¿Cuántas veces?EL GERENTE —'¿Al año, al mes, a  la gemanaf al día?EL AGENTE — Empecemos con método. Vayamos de

lo general a lo particular, ¿Cuántas veces al año?EL GERENTE — Mí método es contrario. Voy siem¬

pre de lo particular a lo general. Sigo la tradiciónde mi familia. Desde hace seis generaciones afirma¬mos que lo más opuesto a un general es un partí*cular.

EL AGENTE — Y viceversa.

17EL GERENTE — Segiiraniefitc.EL ACENTE — Porquc si el general se oijone al par¬

ticular, resulla muy probable que ese particiJar seoponga al general.

EL GERENTE — Claro que aquí se trata de lo parti¬cular y de  lo general.

EL AGENTE — En ese caso, quizá no exista oposición.EL gerente — Y entonces todo resulta indiferente,

(Breve paiisa.) Bueno, pregunte como quiera.EL agente — ¿Cuántas veces se baria usted al día?EL GERENTE —- Así que empieza por  lo particular .  . .EL AGENTE — No puede ser de otra manera. Si se

trata del baño  ...EL GERENTE — Pues bíeu, no me baíío ningtina.

Page 6: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL AGENTE — (CoTisigo.) ¿Cóuio? ¿Será posible?

(Directo.) ¿Y a la semana?EL GERENTE — No me baíío ninguna.EL AGENTE—;Caramba!

EL GERENTE — Lo dicho. Soy hombrc de principios.EL AGENTE—¿Y al mes?EL GERENTE — Tampoco.EL AGENTE — ¿Cuántas veccs al año?EL GERENTE — Ninguna.EL AGENTE — (Sin atreverse.) Entonces, usted ...EL GERENTE — No. No me baño. ¿Para qué?EL AGENTE 

— (Al ASESOR CIENTIFICOJ ¡Aquí estánuestro hombre! (Al CERENTE.J ¿Cuánto tiempo haceque no  se baña?

EL GERENTE — De&dc mi tiema infancia.EL A G E N T E — ¡Fantástico!EL GERENTE-— No mc baño, me ducho. Y si me

ducho, ¿para qué bañarme? Está en la tradición demi familia. Uno de mis abuelos repetía: "Prefiero

13hidratarme de pie que perecer ahogado". Desde enton¬ces adoptamos la ducha metódica.

EL AGENTE — Es una hucna idea.el gerente — Cartesiana.EL AGENTE — ¿Y cuántas veces?EL GERENTE — ¿Al año, al nics, a la «remana, al

día?EL AGENTE — Como quiera.EL GERENTE — No traje el cuadernillo.EL AGENTE — ¿Lleva la cuenta?EL GERENTE-— Me lo recomendaron. Así sabemos

con certeza cnándo nos encontramos  limpios.EL AGENTE — ¿Y qué sucede cuando no  lo estamos?EL GERENTE"—  Es cosa de ducharse.EL AGENTE — No lo crca.EL ASESOR — (Con aconto extranjero.) Haber pro¬

cedimientos más mejores-

Page 7: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL GERENTE — ¿El haiío finlandés —el sauna—,el baño de vapor —el turco—, el baño de María, elde Popea o el baño electrolítico?

EL ASESOR — Ja. Ja. Mi no caer en la trampa. Astu¬

to, astuto. Usted no formar parte de la Orden delBaño: usted ducharse. Pero ¿qué suceder cuando

glándulas sudoríparas iniciar secreción de sus humo¬res y someterse tales exudaciones a la oxidación am¬biente y a la fermentación bacteriana? Ja. (impera¬tivo.) ¡ Levantar el brazo!

EL GERENTE — (Al  AGENTE.� ¿Debo hacerlo?EL AGENTE — Sin falta. Estamos en lo que se llama

una demostración.

FL GERENTE Irvnntfí el brazo.

EL ASESOR — Sujetarse a esta barra. {Recoge un tubometálico del suelo y lo mantiene vertical. EL GERENTE

19hlande la barra como una lanza.) Aliora usted viajar

autohúa o en metro, porque tener bastante prisay no tener locomoción ni tiempo. ¿Qué ocurrirlc al

vecino, qué? ¿Qué sentir los que viajar a su lado?EL CEitENTE — Nada, porque me ducho.EL ASESOR — Usted, señor gerente, ¿ducharse con

el traje puesto? Astuto, astuto. Pero mí no creerlo.

EL GERENTE — Existen  las tintorerías.EL ASESOR — Para limpiar vestidos. Enterado. Sa¬

berlo. Pero ocurrir frecuentemente que cuerpo sucio

y vestid® limpio. O si no, cuerpo limpio y vestidosucio. Y casi siempre, cuerpo sucio y vestido sucio, yal contrario: vestido sucio y cuerpo sucio.

EL GERENTE — También pudiera suceder que setengan el cuerpo y el vestido limpios.

EL ASESOR — Veamos. (Saca una regla de cálculo,)N menos una veces, nada más. Rarííísinio. Verificar.(Consulta de nuevo la regla de cálculo.) N menosuna veces. Confirmado. ¿Usted creer en la ciencia?

EL GERENTE-Sí, crco.

Page 8: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL ASESOR - (Al AGENTE. Hefirtójldose al GERENTE.�Gustarme. Simpático. Hombre moderno. Actual. Pre¬sente. Altamente maduro. Contemporáneo. Sagaz.Vivencial. Culto.

EL GERENTE — ¿Puedo bajar  el brazo?EL agente — Desde luego. Con el fervor de la de¬

mostración, nos olvidamos de su brazo.

EL ASESOR arroja ta barra lejos.

EL GERENTE — (Que alude a su brttzo.) Se medurmió. (Se da un masaje en el codo y articula losdedos.)

EL AGENTE— ¡Imposible! p.ls .a. (Publicidad Inter-nacionalj Sociedad Anónima), despierta siempre el

20interés ajeno. Y ei su brazo no participa con euecinco sentidos en la demostración, olvídelo; señalde que no  la merece.

el asesor — Frecuentemente, algunas parles del

organismo humano ser tanto menos humanas quenuestro propio ser. Entonces, aconsejar extirparlas.(Se abalanza sobre EL gerente y le sacude el brazo.)

EL GERENTE — (Defendiéndose� hace una llave delucha libre y lanza por el aire al asesorJ ¡Mi brazoes un recuerdo de familia!

EL ASESOR — (Levantándose.) Consérvelo. Con éltocar las consecuencias.

EL GERENTE�—- No lo crea. Soy zurdo.

Se restablece el ord�en.

EL AGENTE — (Al GERENTE.� Usted puede subir

impunemente su brazo derecho aunque sea zurdo:se ducha. No molesta al vecino con sus emanaciones.Perfectamente. Sin embargo, ¿cuánto tiempo dedicaa la limpieza?

EL GERENTE — ¿Poi* año, por mes, por semana o

por día?EL AGENTE — Por hora.

Page 9: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL GERENTE — Una hora.EL AGENTE  — Muy bien. Usted la pierde.EL GERENTE— ¿Cómo?EL AGENTE — Lo dicho. Ustcd pierde una hora por

hora en asearse.EL GERENTE — (A terrado.) ¡ Es mucho!

EL AGENTE — ¡Muchísimo! Y recuerde que su tiem-

JK) es oro.EL GERENTE  — (Aprenúante,) ¿Cuánto pierdo?EL AGENTE  — ¿Por hora o por oro?EL ASESOR — (Que saca la regla de cálculo) Dado

21

que el tiempo es hora, si dedicar una liora por hora

a su limpieza, perder.., (consulta la regla de cálcu¬

lo) ¡el ciento por ciento de su oro!

eL agente — ¡El cien por cien de sus ingresos!EL GERENTE — (Más aterrado.) ¡El cjuinientos por

cien del beneficio! (Se deja caer sobre un sillón.

Larga pausa. Mira al agente de publicidad y al ase¬

sor ciE.\ nncoJ En resumen —EL ASESOR — Perder ciento por ciento de sus horas

equivaler perder el quinientos por ciento de su oro.

ErgOt usted estar ruinoso.EL AGENTE — Se arruinó, ya lo sabe, ¡Habló la

ciencia! Adiós. (Recoge su carpeta y los documen¬

tos.)EL GERENTE — ¿Se va?EL AGENTE — ¿Q"é puedo haccr, si está en la

ruina?EL GERENTE — ¿Y no podemos recurrir a IM.S.A..

Publicidad Internacional, que me resuelve todos los

problemas ...  y algunos más?EL AGENTE — (Perplejo.) No se me había ocurrido,

Tiene razón. (ProfesionaL) Advierta las ventajas dela publicidad. Ya repitió la frase sin esfuerzo. ¡Ustedcree en p.i.s.a.!

EL GERENTE�— (Levantándose. Solemne.) Sí, creo.EL AGENTE — ¿Cree usted que p.i.s.a,, Publicidad

Page 10: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

Internacional» que le resuelve todos los problemas . . ,y algunos más, le sacará también de éste?

EL GERENTE — Me encuentro plenamente conven¬

cido.EL AGENTE — ¡Qué emocionante! En este mundo

hay que tener, al menos, una fe, Ueted la tiene.EL GERENTE — ¡Sin duda! ¡Yo creo en P.I.S.A,!

EL ASESOR — (Exaltado.) ¡Y SU fe merecerse reve-

22lación científica sin precedentes mundo contempo¬ráneo! ¡Aquí encontrar segura salvación su econo¬mía! {Le entrega un paquete.) ¡Abrirlo!

EL GERENTE — (Qtie obedece. Atónito.) ¿Un pul¬verizador?

EL ASESOR  — En apariencia.EL GERENTE— ¿Es más?EL AGENTE — Bastante más. Es nada menos que su

salvación.EL GERENTE  — ¡Yo crco en el pulverizador, que me

resuelve todos los problemas ...  y algunos níás! ¡Yocreo en la publicidad y creo en la ciencia! ¡Yo creoen el porvenir, en el pasado, en el futuro y el preté¬rito! ¡En el mañana y el pasado mañana, igual queen el ayer y el hoy! ¡Publicidad Internacional medevolvió  la fe en el hombre!

EL AGENTE — ¡Nobles palabras! ¡Gracias a la publi¬cidad, usted ya cree en la publicidad! ¡Su fe se en¬cuentra compartida por los representantes principa¬les del comercio y la industria, de la ciencia y elarte! fSe asombra el gerente.J ¡Del arte; sí, señor!Nuestra empresa hace subir todos los cuadros al cua¬drado de su valor, cualquiera sea el pintor, Y aúnmás, hemos logrado que un dramaturgo, con dosobras escritas, lleve estrenadas nueve. ¿No es paraconvencer al más escéptico? (Alude al asesor.� Nues¬tro científico, como todos loa grandes, pasó por cir¬cunstancias muy difíciles. (Al ASESOR.� Cuéntenos,¿cpié le hubiera ocurrido sin la publicidad?

Page 11: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL ASESOR'— Desolación. Incomprensión. Pdiserableexistencia. Usted decir mejor.

EL AGENTE — Este hombre, de humilde proceden¬cia, nacido en las  'riberas del Báltico y del Indico,

' movido por su inmensa compasión hacia el género

23humano, decidió suprimirle el mal olor. Sabía que elhexaclorofeno produce deterioro en loa tiernos cere¬

bros infantiles. Sabía de la necesidad del hombre

actual de concluir su aseo en un instante. Sabía todo

eso, y mucho más. Pero no sabía bien qué liacercon un nuevo producto que había descubierto en

largas noches de profundo sucíío. (Al ASESOR.� ¿Q"®hizo, señor?

EL ASESOR — Consultar P-l.s.A, Una mañana íiolcadadel mes de ahril� cuando las mariposas  . >.

EL AGENTE — Nos consultó. Trajo muchos proble¬mas (al CEBENTE� igual que usted. El primero eraserio. Lo formuló de esta manera: **Un huen desodo¬rante, ¿puede tener olor?�' "No", respondió mi em¬

presa* tras indagar en los medios freudianos de lalocalidad. El primer paso estaba dado. ¿Qué pensóentonces?

EL ASESOK — Que el primer paso ser el más difícil.EL AGENTE — Después nos preguntó: "¿Por qué el

desodorante con olor a lavanda o a jazmín no lograsuprimir su propio olor?" Reunido nuestro cuerpoconsultivo, decidió que cuando un desodorante huelea limón o a rosas no es un auténtico desodorante.Y si no, ¿por qué huele? Y si huele, ¿qué es?

EL ASESOR —  Ser fa l so ,EL AGENTE — Muy bien, (Refiriéndose, al asesorJ

Estimulado por nuestras respuestas, al fin logró in¬ventar el desodorante sin olor. Pero, de nuevo, suinagotable imaginación científica nos propuso pro¬blemas: "Cuando un desodorante carece de olor, ¿senota?", preguntó, "No", respondió nuestro equipotécnico. "Y si no se nota, ¿para qué usarlo?**, dijo,

Page 12: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

Tenía razón. Además añadió: *'¿Cómo sabremos quees un desodorante?" Reunido nuestro cuerpo con-

24aultivo, decidió que convendría darle usos diversos»por si no se notaba como desodorante. Hoy tieneusted en la mano la Bubetancia de mayor versatilidad

que el hombre haya inventado en nuestro siglo y envarios venideros. Huele o no liuele, a gusto del consu¬midor. Suprime los hedores ambientalea. Es un per¬fecto insecticida. Vitaminiza. Impide la caída delcabello.

EL asesor — Sustituir cualquier bebida alcohólica,cuando considerarlo necesario.

EL AGENTE — Actúa como sedante y como estimu¬lante. A voluntad,

EL ASESOR —  Servir de carburante y de antia!=iin ático.EL AGENTE — Impermeabiliza. Pega metales, loza y

plástico. Quita el calambre y el dolor de oídos.EL ASESOR — Poder con ella freír huevos y hacer

gárgaras.EL AGENTE — Nunca intoxica. Es tónica. Devuelve

la memoria.EL ASESOR — Poder usarse por la mañana, tarde y

noche, sin distinción de sexos ni de ideas.EL AGENTE — Y así sucesivamente.EL ASESOR — Sin distinción de ideas o de sexoe,

noche, mañana y tarde. En este orden, como en

cualquier otro, y sucesivamente.EL AGENTE — Porquc nucstro asesor científico in¬

ventó no una substancia más, sino, realmente, la subs¬tancia de las substancias. Vea el catálogo. (Le pre¬senta un grueso voluijwn.) Hay dos mil páginas. Enlag primeras está lo que sucede antes, en las segundaslo que ocurre después.

EL GERENTE — (Admirativo.) Muy ordenado.EL AGENTE-— Quiero decir lo que sucede antes de

usarla y después. Y pí contiene quinientas páginas

25

Page 13: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

<lc fórmulas se dehe a que nuestro producto incluyetodas las ronocidas ... y algunas más. ¿No le parecela mejor inversión, señor gerente? Sit firma ¿no

auspiciará una substancia í|ue la lil>i"íi de la quiebra,

porque pcrniilc que su personal rinda el ciento por

ciento, hora por hora? ¿Acepta usted patrocinarla?E T. GERENTE'—  Dcsde  luego. ¿Qué debo  liacer?

EL AGENTE  — (Mostrándole un documento,) Finnar,EL GERENTE — ¿Con m'i fii*ma?

EL A c E N T E " Y con la de su firma,EL GERENTE — {Qi*c exhibe una tarjeta ele identi-

fícociónj Esta es mi firma.

EL AGENTE —�¿Ycs ladesu  firma ?

EL GERENTE —  Esta es mi firma y l a de mi firma.

EL AGENTE — (Presentándole el documento,) Enton¬

ces,  firme,EL GERENTE — jFirmo! (Lo hace. Destellos y aplau¬

sos*) ¿Qué ocurre?EL ASESOR'—■ ¡Sorpresa� sorpresa!EL AGENTE — Publicidad Internacional filma la

firma (le su firma. (Presentándole una copia del do¬cumento.) Otra firma. (Nuevos destellos.) Ahora quefirmó, asista a la prneba inicial de nuestra sxjhs-tancia.

EL CEITENTE — (Muy sorprendido.) ¿No hahia sido

prohada?EL AGENTE-Nunca.

EL GERENTE  — ¿Ni en  los monos?EL AGENi E —  Ni cn gatos� ni en conejos, ni en coha¬

yos, ni en  ranae, ni cn insectos. En  nada.EL GERENTE — Entonce», ¿cómo comprobaron en

múltiple poder?EL ASESOR  

—■ Hipótesis. Proyecto, nada más. Siipo*

sición legítima. La verdadera ciencia aer anticipado-

26ra. Cumplirse todo con horario previsto. (Mira snreloj,} Dentro de tres minutos aparecer Eiirídice cü

pantallas mundiales de televiaión, UstcJ entonces

Page 14: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

apreciar exactitud científica.EL GERENTE — ¿Quién es Eurídice ?EL AGENTE —  La Último modelo.EL cE REN T E —  Modelo ¿de qué?EL AGENTE 

— Dc helicza y nobleza. De sencillez y

per\'crsíón. De castidad y conducta disipada. Do linca,de volumen, de frente, de perfil. De seis y odiocilindros. Modelo de todo y modelo del todo: lamodelo integral.

EL ASESOR-— Por ello ser elegida para pnicha oficialde substancia absoluta, invención propia mía. Bau¬tizará desodorante nuevo y en público rociarse porcadena mundial televisiva, vía satélite. Ciencia ypublicidad unirse con absoluta exactitud.

EL GERENTE — jQué maravilla!

EL AGENTE — Y eso quc aim falta lo mejor: ¡Bajoel auspicio de Publicidad Internacional y con la par¬ticipación de Orfeo, el último cantante que lanzaráal espacio su tíltima canción de última moda!

EL GERENTE~¿ Por qué la última modelo, el último

cantante y la última canción de última moda?EL AGENTE�— Porque los últimos serán los primeros.

En nuestro numdo, el primero es aquel que tiene elúltimo modelo de automóvil, de avión, de vestido yde refrigerador. Por ello, p.LS.A,, Publicidad Inter¬

nacional, que patrocina las ciencias y las artes, laindustria y el comercio, lanza al mercado los últimosmodelos y los lleva iiasta las últimas consecucncias.

Penumbra. Música sonL En la pantaUa del fondoaparece una visión psicodciica de euRIDICE.

27voz DE UN LOCUTOR — Señoras y señoree. Eurí-

dice, la luodelo perfecta, en colaboración con loa

telespectadores de todo el orbe, dará nombre a la

nneva substancia desodorante, ijuc bajo los auspiciosde Publicidad Internacional lanzamos al espacio yen cadena mundial. ¡Atención! Señor telespectador;

Page 15: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

para nombrar a la nueva substancia, elija una de las

palabras que recitará Eurídice, y comuníquela de

inmediato a cualquiera de nuestros teléfonos.

Se proyectan iisíns con centenores fie números tele¬fónicos. Música soul. Reaparece la imagen psicodélicade EURIDICE. Recifn en sueños.

EURÍDICE — 0!i, casi, contenido, como, animado, lim¬

pio.

Salgamos, pergamino, mañana, estupefacto, solo.

Repoblación, amarillez,  perenne.Oceánica, nieve, prima, |>orque.Entumecida, quiere,  macedónica,

Corola,  sostenida, mundial, múltiple, reina.

Similitud, alcance, noche.voz DE UN LOCUTOR — Y abora, mientras nuee-

tro cerebro electrónico ordena millones de llamadasen todos los idiomas, Eurídice, la modelo perfecta,se vaporizará con el desodorante anónimo.

Aparece en la pantalla un vaporizador. La imagende EURIDICE, nebulizadQf se desvanece lentamente� deabajo a arriba. For último, su rostro se disuelve, OeEURIDICE no queda nwla. Largo silencio. En la pantall4taparece un nombre: multiplex.

voz DE UN LOCUTOR— ¡Multiplex, desodorantede amplío espectro, insecticida y vitaminizador!

28En Ui pantalla se lefí a continuación:

Evítele las molestias del baño.

y después:

Use desodorante MULTIPLEX,voz DE UN LOCUTOR— Seiior telespectador: si

sti palabra coincidió con la de la mayoría, Berá pre-miado. iMiiltiplex! jUse desodorante Multíplex!

Page 16: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

Largo  sihncio.

EL ACENTE  — (Se precipita hacia el teléfono y hablanorviosoJ ¡Música! ¡Música! ¿Por qué no canta Or-fco? ¿Cómo que no habrá múaica? ¿Se niega Orfeo?

¿Qué le pasa? ¿Por qué no quiere? ¿Perdió a Eurí-dice? Ya lo sabemos. Todo el mundo lo vio. Pero siEurídice estaba informada del  riesgo que corría  . . .   Sí,ae lo advertimos. Ella no perdió nada. (Breve pausa,}Bueno,� sólo la vida, ¿Y qué importa la vida, si estaba

asegurada? (Pausa,) Entonces, *íué no cantaOrfeo? ¿Sin ánimo? ¡No es posible contar con losartistas! Dígale que para eso le pagamos. Orfeo eslo más importante. Más que el nuevo producto; mu'

cbo más. Sin música se venderá muy poco y sinOrfeo no se venderá nada. ¡Que cante Orfeo! ¡Esuna orden! (Pausa�) Entonces, que se acerque alteléfono. ¿No babla? ¿Ausente? ¿Enajenado porla pérdida de Eurídice? ¡Dígale que se vaya al dia¬blo! ¿Cómo? ¿Dice que sí? ¿Pretende rescatar aEurídice del infierno? ¿Y cómo sabe que está allí?

¿La mala vida de la mejor modelo? ¿Será posible?¿Orfeo quiere un pasaje para el infierno? ¿En dónde

puedo conseguirlo ?EL GERENTE  — (Le arrebata el telefono al ACENTE

29DE PUBLICIDAD y habla.) ¡Que venga en seguida! ¡Letenemos uno! (Citelga el teléfono, AccTcándose ni

AGENTE DE PUBLICIDAD, mientras se desvanece el anun-cío en la pantalla y la luz aumenta ha�ta adquirir suintensidad ñor  malJ Señor, fírmeme aquí. (Le pre¬senta un papel.)

EL A G E N T E— ¿Qué es esto?

EL GERENTE — Uii docuuicnto que le resuelve todos

sus problemas  • • • y algunos máa.EL AGENTE—¿Está segiiro? ¿De qué se trata?EL GERENTE — Usted maneja la publicidad, pero yo

sé vender. Se  lo demostraré.

Page 17: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL AGENTE—¿Qué vende?

EL GERENTE —  Nada, Exactamente� nada.EL AGENTE — ¿Elltonces?EL GERENTE»— Pot traspasarme nada, iisted perci¬

birá el cinco por ciento de esa nada.EL AGENTE —  Nolc  entiendo.EL GERENTE�—- (Aludc al papel,) Aquí me cede a

£u asesor científico, que al parecer es nada, y a sucantante, Orfeo, que ya no canta nada.

EL AGENTE—¡ Se  lo3 legaloíEL GERENTE — Graciaa. Firme.EL AGENTE— Fimio, (Lq hace. Después mira hacia

todas partes� en espera de algo que no se produce.)EL GERENTE — No. No Iiav publicidad. Este es asun¬

to mío. Con nada empezaremos el negocio. Yo em¬

pecé así, con nada.EL AGENTE — ¿Cree usted que habrá negocio?EL GERENTE— Sin diida, pero a condición de que

Orfeo no cante ni una nota.EL AGENTE-— Puede quedar tranquilo.EL GERENTE— Dc csa manera, sus discos, graba¬

ciones y recuerdos subirán dc valor en un dos mil

30por ciento. Einpiccc a tÜfundir qae Orfeo no cantará

ya más.EL AGIANTE—¡Gcn ia l !EL GERENTE — Veo qtie usted me entiende, A su cien-

l í f íco le asignaremos un cargo diferente . ..EL, ASESOR" (Qti� permaneció ajeno al dialogo an-

Tfíríor,) Señor, lialiar error de cálenlo, *'Multiplex,desodorante de amplio espectro, insecticida y vita-

niinizador'*, no ser culpable del fracaso ni de lapérdida de Eurídice. Todo deberse a exceso de encr*

gía en el vaporizador. Enridice por ello evaporarse.EL GERENTE" ¿Fueron vapores infernales?EL ASESOR — Pro-bable-mente.EL GERENTE — Entonccs, aprovecharemos su acento

de todos los diablos para nuestro negocio.

Page 18: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL ASESOR-— Señor, mi hablar sin acento cl sáns¬

crito, el germánico, el aranieo, el araucano, el espe¬ranto y veinte lengnas niáe.

EL GERENTE — De ahora en adelante Jiablará algunade ellas.

EL ASESOR — (En buen castellano.) No se me habíaocurrido. Así pronuncio perfectamente y sin acento.

EL G E R E N T E " Ya  lo ve.EL ASESOR — Como 6Í fuera en español.EL GERENTE — Exactamente.EL ASESOR — Aunque no hablo en español.EL GERENTE — Se nota.

TELONActo segundo

Una a¿¡en€Ía de viajes.En escena, EL asesor turístico y LA señorita. Entra

OKFEO, sonámbulo, con utifi maleta.

O R F E O — Good rnomtng. Do you spcak greek?k L asesor— La señorita y yo. Los dos hablamos

griego  ...LA SBÑORiTA — noiiio se puede coniprobar»ORFEO—(A LA SEÑORITA.) Usted tiene un dejo muy

suave de  la Tracia inferior.LA sei\oritA"¿Es nated griego?o R F E o — Lo fui,LA SEÑORITA'— ¿Es United músico?

ORFEO — Taml>ién lo fui. ¿Cómo  lo sabe?LA SEÑORITA — Su huen oído .,. ¿Se encuentra dea-

terrado? ¿Cambió de nacionalidad?ORFEO-— Igual que muchoíi.LA SEÑORITA—-La nacionalidad puede cambiarse;

el nacimiento, no. ¿De dónde viene?ORFEO — De muy  lejos.LA SEÑORITA — Creo que exagera. Dicen que Grecia

está en todas partes.

Page 19: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

ORFEO— No me entiende. También existe el tiempo.LA señorita— De muy l e jos . . . ¿De lejos en el

tiempo?ORFEO — Precisamente.LA SEÑORITA — Me había olvidado de que es mú¬

sico. Lejos y cerca, para usté*!, se encuentran en eltieuipo. ¿Do qué  tiempo?

ORFEO — f Ausente.) Yo la recuerdo a usted.LA SEÑORITA — No mc conteslu.

32o R F E o — Decía que la recordaba.LA SEÑORITA— Y yo le prenotaba ¿de qué

tiempo?o R F E O —  Del  tiempo aquel. Del tiempo inmemorial.LA SEÑORITA — Tcngo dieciocho anos. No hay de¬

masiado  tiempo que recordar.o R F E o — Lo sé muy bien. Usted se llama Eurídicc.LA SEÑORITA — Ese procedimiento ya no se usa:

"Yo a usted la he visto en alguna parte. Usted 8ellama de tal manera''\ Son formas anticuadas deiniciar la amistad. Pero no tengo tiempo ...

o R F E o —  Desde luego, porque usted no es música.LA SEÑORITA — Mi tiempo es otro. En nuestra agen¬

cia —"Constelación Turismo, para servirle"— siem¬

pre tenemos prisa. ¿Qué se le ofrece?o R F E o — Un largo viaje.LA SEÑORITA-— ¿Medio de  transporte?ORFEO 

— Yo� desde entonces, viajo a pie.

LA SEÑORITA —• ¿Desde entonces?o RFE Oi— Sí, desde el tiempo inmemorial. Entonces la

perdí.LA SEÑORITA—¿A quién busca?ORFEO  — Usted  lo sabe. Ya  le di el nombre,LA SEÑORITA — ¿Y pretende encontrarla?ORFEO  — En la zona inferior. Creo que descendió al

infierno.LA SEÑORITA — Ustcd bromea.ORFEO  — De ninguna manera. Su agencia se compro¬

Page 20: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

metió a organizarme una gira al infierno.LA SEÑoiiiTA�—' (Revisa im fichero.) ¿De ida y

regreso?ORFEO  — Sí.LA SEÑORITA — ¿De día o de noche?ORFEO— ¿Habla usted en serio?

33LA SEÑORiTA�— Perdone. Le hice di í pregunta liabi-

tual. Es que París hy night cuesta más caro que de

día.EL ASESOR  — Sea de día o de noche, "Constelación

Turismo, para servirle", pone el infierno a su diepo-sición.

O R F EO— ¿Cuándo el viaje?EL ASESOR  —  Ahora,  si gusta.o R F E o — ¿Y desde dónde?EL ASESOR  — Sale de aquí.o  K F E o — Pero  esto es una agencia de viajes ...LA SEÑOPITA— �'"Constelación Turismo, para ser¬

virle" ...EL ASESOR  — i Que le abre en un instante las puertas

del  infierno! (Apremiante,) ¡Sus documentos!

O R F E O — ¿Son necesarios?EL ASESOR  — Sin duda. Como para viajar a cualquier

parte. El infierno está en ellos. ¿Cédula de identidad?

ORFEO entregará los documentos que le pidan*

LA SEÑORITA  — ¿Certificado de sus ingresos?EL ASESOR  — ¿Informe bancario?LA SEÑORITA  — ¿Certificado de impuestos?EL ASEsOR�—' ¿Tres compromisos ante notario de nn

fiador que pagará los impuestos pendientes?LA SEÑORITA  — ¿Otro fiador para el fiador?EL ASESOR�— ¿Solvencia del primitivo  fiador?LA SEÑORITA  — ¿ Solvencia del  segundo ?EL ASESOR—¿ Certificado de  salud ?ORFEO — ¿Para  ir a donde voy?EL ASESOR—- No ínsísta. Y acepte que ee encuentra

Page 21: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

en  los infierno».La SEÑORITA  — ¿Vacuna antivariólica?EL ASESOR  — ¿Cootra la peste y contra el  tifus?

34la señorita — ¿Contra  la gripe y el cólera?EL ASESOR  — ¿Radiografía pulmonar?LA SEÑORITA — ¿ AnálisiB de sangre?EL ASESOR — ¿ Reacción Kahn ?LA SEÑORITA — ¿Pasaporte?EL ASE SO R — ¿Permiso de salida del país?LA SEÑORITA — ¿Su pasajc?EL ASESOR�— ¿Declaración jurada de sus divisas?

Todo está en orden. (Devolviéndole algunos docu¬mentos.) Pase,

O R F E O — ¿A dónde?EL ASESO R<— A la sala vecina.

OBFEO recoge su maleta y va hacia un mostrador enel que se ilumina un letrero que dice: ADUANA.

LA SEÑORITA — ¿Tiene algo que declarar?O R FE O — Nada.LA SEÑORITA — Abra la maleta. (orfeo le obedece.

La maleta contiene varios libros.) ¿Literatura? Está

prohibida.o  R F E o — Son  textos antiguos.LA SEÑORITA — Prohibidos. Al fuego. (Se los

guarda.)o R F E o — Estos son modernos.LA SEÑORITA— También están prohibidos. Al

fuego. (Se  los guarda.)ORFEO — ¿Hay censura?LA SEÑORITA — De ninguna clase. Ocurre que no

toleramos la  literatura.OBFEO— ¿Por qué?LA SEÑORITA — Primero, porque la destinada a

exaltar el infierno ya no interesa a nadie. Segundo,porque la que produce cualquier clase de infierno,sobra: ¿para qué inventar otro, si aquí está el ver*

Page 22: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

35(ladero? La tercera razón es que el papel iiunca

resiste el fuego. Quizá esta última sea la defínitivat

aunque, probablemente, fal�a.ORFEO" {AbstraifíoJ Dígame, señorita, ¿la lie viato

a usted en alguna parte?LA SEÑORITA — (Mientras registra la maleta.) No

me distraiga.o R F E o —  Creo  reconocerla.LA SEÑORITA —  No soy Euridíce.O R p E O— ¿Cómo  lo sabe?LA SEÑORIT A<— Porque me llamo de otra manera.o R F E O — ¿Conoce a la que busco?LA SEÑOBiTA�—- Desdc luego. Si usted es Orfeo  . . .

(Pone atención en  la maleta.) ¿Y esto?ORFEO  — Cartas. Son para ella. Escribo una diaria.

Cuando la encuentre, las recibirá todas juntas.LA SEÑORITA— ¿Literatura? No recibirá nada. Al

fuego. (Se  las guarda,)ORFEO  —  Entonces, quédese la maleta. Está vacía.LA SEÑORITA"Ticnc quc retirarla. Eeto no es el

depósito de objetos perdidos. (Apaga el letrero. Sale.)EL ASESOR— (Que se acercaJ Yo ee la llevo. (Tras¬

lada la maleta a la parte opuesta de la escena.)ORFEO  — Gracias.EL ASESOR — Son cincuenta dracmas.ORFEO  

— No  loa tengo. Quédesela. Se la  regalo.

EL AsESOr�—- De ninguna manera. Su maleta no valecincuenta dracmas. Usted tiene que pagarme el trae-lado de la maleta.

ORFEO — ¿El transporte es más caro que l a maleta?

EL ASESOR  — Desde luego. Su maleta y mi trabajovalen ahora bastante más que la maleta sola. Debepagarme cincuenta dracmas.

ORFEO  —  Si no  los  tengo .,.

36EL ASESOR — Además, SU maleta aiuncntó de valor

Page 23: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

j>orque está aquí. Desde allí hasta aquí ha subidode precio.

o R F E o — ¿Por su trabajo?EL ASESOR — No solo. En este punto pagan bastante

más por lae> maleta».. Usted saldrá ganando.EL GERENTE— (Qit�í Ihgft. Al ASESORJ ¿La vende?EL A S E S o R — Sí ,EL GERENTE— ¿OlántO?

EL ASESOR —  Setenta dracmas.

EL GERENTE  —  Tome. (Se los paga.)EL ASESOR'— Es suya. (Se la entrega, A ORFEO.J Cin¬

cuenta dracnias del transporte y veinte de la comi¬sión de venta son setenta dracinas justos. Al parecer,esa maleta no valía nada.

o R F E O -— Quédeselos. Y gracias.EL ASESOR — No liay de qué , (Se guarda los billetes.

Sale.)EL GERENTE 

— (Acercándose a Ohfeo.J ¿No nece¬sita una maleta? (Como   lo encuentra absorto� in&i&te,}Le ofrezco una maleta.

o R F E o — Gracias. Acabo de regalar una.EL GERENTE —  ¿No sería ésta?o R F E O — (Lejano,) Creo que era otra,EL GERENTE�—- Yo 8C la VCndo,o R F E o — (Absorto,) Creo que era otra,EL GERENTE�—-Se cncucntra distraído.o R F E o —  No me distraiga, ¿quiere?EL GERENTE —  Dccía que  se encuentra distraído.o R F E o — (Distraído.) Gracias.EL GERENTE —  Yo se  la vendo.o R F E o — ¿Cuánto?EL GERENTE —  Noventa dracmas.O R F E o — (Saca unos billetes,) Le daré cien.EL GERENTE — Son dólares.o R F E o — Ea verdad. Me olvidé. Ahora recuerdo que

no tenía dracniaa. Quédeselos. (Le entrega los bi-

lleteSy)EL GERENTE—¿Y  la maleta ?

Page 24: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

o R F E o ■— Para usted.

EL GERENTE  la Tccoge y s(de. ORFEO se ensimisma. EntraEL AGENTE DE PUBLICIDAD.

EL AGENTE— ¿Orfeo?ORFEO  — Sí.EL AGENTE — ¿Le puedo presentar a un buen amigo?

(Pausa,) ¿En  qué piensa?ORFEO — Pensaba.EL AGENTE — Esun amigo excepcional.ORFEO — Pero me aparta de mis ideas ...EL AGENTE — Selo presento ... y nada más. Desea

conocerle.ORFEO — ¿Por qué pretenden conocernos siempre?EL AGENTE — Quiere ayudarle.ORFEO — ¿A qué?EL AGENTE— Es funcionario. Tiene que comprobar

su situación.ORFEO — ¿Hay  funcionarios en el infierno?EL AGENTE— Muellísimos. ¿Concibe usted un in¬

fierno sin funcionarios y funcionarios sin su corres¬

pondiente infierno? ¿Es que los funcionarios no fion

aquellos que niegan la función? (Pausa breve,) ¿Lellamo?

ORFEO — Bueno. Que venga.

Llega EL FUNCIONARIO.

EL AGENTE—�Presentándolos.) Orfeo, (Sale.)

38ORFEO—{Dándole Ut mano al FUNCIONARIO,) Tanto

gusto,el funcionarío — ¿Usted entró en el infierno

con una maleta?o R F E o —  Si no recucr Jo mal, la regalé.EL funcionario -— Pcro después volvió a com¬

prarla.ORFEO — Tal vez,

Page 25: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL FUNCIONARIO- ¿No CStá SCgUTO?

ORFEO —' No. Hay  tantas  iguales . . ,EL FUNCIONARIO —  Pues Lien, era la misma.ORFEO  — Entonces, me engañaron.EL FUNCIONARIO— No tiene nada de particular

en donde catamos. Luego la regaló de nuevo.ORFEO —  Supongo que sí.EL FUNCIONARIO — Usted DO está ntmca seguro de

nada.ORFEO  — Estoy seguro de lo que pienso y de lo que

quiero. Pero no puedo estarlo de lo que pasa., porqueno depende de mí.

EL FUNCIONARIO — El heclío es que no lleva lamaleta.

ORFEO— ¿Tiene importancia?EL FUNCIONARIO —  Muclio. Está proliibido.ORFEO— ¿Cómo? ¿Existen proliibiciones en el in¬

fierno?EL FUNCIONARIO — Para todos los gustos. ¿No se

enteró al pasar por la aduana? Aquí somos bastante

rigurosos. Aparte de que las prohibiciones son� real'

mente, el infierno.

Proyección de letreros que dicen: PROIIIRIIK) FUMAR.

PROHIBIDO ESTACIONAR. PROHIRIDO ENTRAH. PROHIBIDO

SALIR. PROHIBIDO ASOMARSE. PROHIBIDO HACER AGUAS.

39PKOHIBIIH). PROHIBIDO. PROHIBIDO. PKOHIBIDO. Dvsn¡tarC'

f'Pti los letreros.

ORFEO—¿Y el mundo no sería un infierno sí care¬

ciera de prohibiciones?EL FUNCIONARIO — Hay el infierno de las prolii-

bicioneSf tal como existe el de las permisionea. Aliora

nos encontramos en el primero.ORFEO —  Dígame de una vez a qué prohibición falté

y conchiyamos. Tengo mucho que hacer.

EL FUNCIONARIO —  No lleva la maleta.

Page 26: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

ORFEO  —  Ya me lo dijo. ¿Se halla prohibido carecer

de maleta en el infierno?EL FUNCIONARIO —  No estamos para bromas. Sé

que su infierno es haber perdido a Eurídice, Perfec¬tamente. Nos informaron que lleva visa de tránsito.

Muy bien. Pero como le tengo simpatía, quise adver¬tirle que debe cumplir un requisito.

o K F E o — ¿Cuál?EL FUNCIONARIO —  Ha de salir con aquello que

entró. Son nuestros reglamentos.ORFEO — ¿Y dónde puedo encontrar una maleta en

el infierno?

EL FUNCIONARIO —  Es cosa suya.ORFEO—¡Usted sabe muy bien que llevo pasaporte

y que saldré de aquí en cuanto me parezca!EL FUNCIONARIO 

— De�dc luego. Pero con la ma¬

leta.

ORFEO  — ¡ No tiene derecho!EL FUNCIONARIO —  Tal vez, pero tengo reglamen¬

tos. (Breve paitsa.) ¿Cree usted que puede pasearimpunemente, hecho un simple turista en el infier*no, y no experimentarlo como corresponde? Sin em-

40

hargo, porque \c guaiílo simpatía, le traeré una rua-l&ta,

Apnrt�cp la malota por un oscotÜíón,

O R F E O—  ¿Cuánto vale?EL FUNCIONARIO  — Me ofcnclc. Tenga presente

que soy funcionario.o R F E o — ¿Cuánto vale?EL FUNCIONARIO-— Es la suya. No pretendo en¬

gañarle.O R F E O — ¿ Cuánto ?EL FUNCIONARIO — Lo que tisted quiera, iorfeq

saca un fajo de billetes,) Démelo todo. Es mi demo¬nio. (ORFEO le entrega todo el dinero,) Conste que &c

Page 27: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

lo acepto por simpatía. Quiero ayudarle. (Alude oldinero.) Esto pudiera convertirse para usted en uninfierno# (Se guarda los billetes.)

ORFEO f— ¿Cuál es el suyo?EL FUNCIONARIO" Compro y vendo. Vendí de to¬

do. Vendí a lodos. Vendí lo mío y a los míos. Por úl¬

timo, como es haLitual, vendí mi alma al diahlo.

¿Para qué? Para tener poder de compra. Así compréde todo y compré a todos. Y cuando quise rescatar mi

alma, el dueño de las profundidades� sintiéndose en¬

gañado, porque le había vendido algo que nunca tuve

—¿qué alma puede tener un desalmado?—» ni<; obli¬

gó a qiie comercie por su cuenta toda clase de cosas.

¿Quiere recuerdos del infierno, tarjetas postales, mo¬tivos folklóricos, cerámica, tejidos, sitios pintorescos,centros culturales, residencias famosas, historia re¬sumida del higar..,? (A medida que hahht� exhibedistintos  folletos,)

ORFEO  — No, gracias. Tctigo prisa. He de encontrar aEurídice.

41

NKa

o»«*EL funcionario — Pero no sabe dónde.o R F E o — No.EL FUNCIONARIO — Alo Hiejor le doy la solución.

Aquí empiezan a organizar bien el turismo. Hayoficinas de información a cada paso. Venga conmigo.f�ORFEO le sigue,) ¡No olvide  la maleta!

ORFEO retrocede� la recoge y sigue al FUNCIONARIO.Llegan ante un mostrador que ostenta un letrero lumi¬noso: INFORMACIONES. Allí se encuentra LA señorita.

EL FUNCJONABIO — Señorita: este señor requiereinformación. (Sale con  la maleta.)

LA SEÑORITA — ¿En qué puedo servirle?

Page 28: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

O r F E O — Busco a Eurídice.LA SEÑORITA—¿Cuándo  llegó?ORFEO — Usted ha de saberlo.LA SEÑORITA-¿Yo?ORFEO — ¿Soy yo el que informa o es usted?LA SEÑORITA — Ni usted ni yo. Tenemos una orde¬

nadora que nos resuelve fácilmente los problemas.Consultaré. (Sobre la pantalla se proyecta un tableroluminoso en el que parpadean centenares de peque¬ños cuadrados de colores distintos.) Dice que Eurídice

soy yo. Nací en Tracia. Fui asesinada por las fanáti¬cas de Orfeo. Descendí a las regiones inferiores.Orfeo me buscará algún día. (Cesa la proyección.)¿Quién es usted?

ORFEO — Orfeo.LA SEÑORITA — Entonces� me buHca.ORFEO — No, porque no es Eurídice.LA SEÑORITA — Conio ustcd no es Orfeo. Deme su

pasaporte. (ORFEO se lo entrega.) Tenemos que veri¬ficarlo. (Se  lo queda.) Siga.

ORFEO — ¿Hacia dónde?

42LA SEÑORITA —  Es cOsa suya.O R F E O 

— ¿ No  tiene un plano ?LA SEÑORITA —  ¿Para qué?o R F E o  — He  (le buscar a Eurídice.LA SEÑORITA —  ¿Sabe el itinerario?O R F EO — No.LA SEÑORITA —  ¿Sabe dónde »e encuentra?O R FEO— No.LA SEÑORITA!—■ Eutonces, ¿de qué le sirve el pla¬

no? (Pausa.) Si le parece, le ofrezco un guía.

Surge EL GUIA por un escotillón. Lleva gorra azul congalones dorados.

O R F E O — Tampoco me servirá de nada.LA SEÑORITA'—Como Usted quícra,O R F E o — ¿Y raí maleta?

Page 29: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

por   mí.tenia

LA SEÑORITA-— Estún verificándola. Se la devolve¬remos.

O R F E o — {Angustiado.) ¿Podré salir de aquí sin ella?LA SEÑORITA —  Deadc  luego.O R F E o " Ante» me habían dicho lo contrario.LA SEÑORITA — Seguramente se equivocaron. Si ne-

cceita informaciones ciertaSí recurra a mí.o R F E O — Todae  las euyas me parecen falsas.LA SEÑORfTA�—- No tengo otras. (Apaga el letrero

luminoso y sale.)EL CUIA — ¿A dónde vamos?

O R F E O — ¿Usted trabaja en una agencia de viajes?EL GUIA — "Constelación Turismo, para servirle".O R F E o — Allí me organizaron esta gira-EL GUIA — Desde luego.o R F E o — Entonces, a usted le corresponde saber a

dónde vamos.

43EL GUIA—(Dudoso.) Vamos a ver... (Saca un cim-

dernillo.) Exactamente: vamos a ver,

Entra un personaje, da unos pasos y se dis¡>ara untiro en I/i  sien. Se mantiene erguido.

O R F E O- (Al SUICIDA.) ¿Qiié Ic pafiÓ?EL SUICIDA —La vida era un infierno... (!,evanta

de nu(*vo la mano que empuña la pistola,)O R F E o — ¡ No lo haga!EL SUICIDA — Si fue hace muclio tiempo...

O R F E o — Me había olvidado de dónde estoy.EL SUICIDA — El diez de agofito de mil novecientos

setenta. En El Cairo. (Se dispara en la sien.) El geisde noviembre de niil novecientos veinticinco. EnFlorencia. (Se dispara en la sien.) El och3 de enerode mil novecientos cuarenta y tres. En Boston. (Sedispara en la sien.)

o R F E o — ¡No  siga!EL SUICIDA — ¿Quién puede ayudanno? ¿Saben dón¬

Page 30: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

de se encuentra ella? (Se disfHira en la sien y cae

desplomado. Entran dos camilleros y se lo llevan.)LA SEÑORITA II 

— (Que llega dt�solada.) ¿Dijo al¬

go? ¿Declaró los motivos? (Entrecortada� en un

jadeio.) Quiso bajar...... Para encontrar¬me ......  que quitarse la vida. No había otromedio ...  Lo hizo para recuperarme  ...

o R F E o —¿Quién era ese hombre?

LA SEÑORITA II — (Desgarrada.) ¡Orfeo!

o R F E O —  No,  señorita.LA SEÍÑORITA ti—¿Por qué lo niega? ¿Desea pri¬

varme de su recuerdo?ORFEO —Yo soy Orfeo.LA SEÑORITA II-—¡Miento! ¡Identifiqúese!ORFEO — No tengo documentos. Están verificándolos.

4iLA señorita II  —  ¡Falso! Eso no ociiric nunca

aqiií. Nos cncoDtramo» en territorio libre. ;Ustedes un impostor! Y mi deber es denunciarle. ¡No semueva! ¡Espere! ¡Sin pasaporte no puede seguir!(Sale precipitadamente�)

O R F E O — (Atónito� Al GUIA.) ¿Tengo que obedecer?

EL GUÍA —

 Sí. Nunca sabremos qué cargo ocupa.Se sientan. Larga pausa,

o R F E o — (Inquieto.) ¿Cuánto liemos de esperar?

EL c u 1 A —  No  lo sé.

Pausa breve,

ORFEO—(Impaciente,) ¡IVro debcmoiji encontrar aEurídice! (SelevanUi.)

EL c u I A — (Levantándose,) Cálmese. "ConstelaciónTurismo" le liará grata esta escala. ¡Ahora comienzael programa de amenidades!

Charanga dje circo. Entra EL automovilista. Empujasu coche. EL CuiA Sonríe. Concluye la música,

EL AUTOMOVILISTA — (Iracundo, Al GUIA.) ¿Quéle pasa? ¿Yo formo parte del e&pectáculo? ¿Los ha¬

Page 31: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

bitantes tenemos que divertir a loa extraños para queguarden grata impresión de nuestro territorio? ¿Meincluirá en ñus futuros recuerdos de viaje? (e l GLíIa

niega.) ¿Por qué se ríCi entonces? Ah, porque los

motores fallan- [Asiente el guia.) Pues se equivoca.Este no falla.

el guia — Póngalo en marcha.EL AUTOMOVILISTA —  No iiie ofenda. {SUencíA)

breve,) Este no fallará jamá». Mi coche carece demotor. (Levanta la cubierta y muestra el lugar vacío.)Así resistirá la eternidad sin lencr averías. ¿Qué mar¬ca puede competir conuiigo? (Cierra la cubierta.)

45

SClaro que no le falta nada. (Exhibe distintos envasesa medida que los nombra,) Anticorrosivo, anticonge¬lante, liquido de frcnoe, antiniiido§, aceite especial,agua bidestilada, snpercarbnrante, antiácido, anti¬fricción. . . jY calcomanías! Mire ésta: '""llaga elamor a 8U manera". Y ésta: "Yo también fui últimomodelo". (Nostálgico.) Yo, también . . . , el tiempoaquel en que cambié de auto y de mujer todos losaños. (Suspira,) Ahora eirvo al que tanto me sirvió,tal como se merece eu limpia boja de servicios. (Sacaun paño y lo frota.) Niquelado impecable. Calzadolustroso. Ropa interior nylon. (Al auto,) Díme, ¿tefalta algo? ¿Tienes de todo? ¿El agua de Vicby enel radiador? ¿El aire de montaña en los neumáticos?

(Lo besa.) Te llamaba Vanessa, ¿lo recuerdas? Va-nessa i>or aquella que me dejó en la calle, sin uncéntimo. Y sí llevas su nombre ¿no voy a cuidarte?

¿No voy a reiterarte mi afecto invariable? (Lo besa.)Al tenerte, fui alguien. Fui más que mis vecinos ymás que mis parientes. Fui por ti. Por ti, como porlo que tú representabas. (Lo besa, A ORFEO.) Hayquienes son para tener. Hay quienes tienen porque

Page 32: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

son. Hay quienes son y nada tienen- Pero los hayque somos por lo que tenemos. (Se refiere al auto.)Así que teniéndolo, ¿no voy a adorarlo? (Lo abraza.A ORFEO.) En los infierno» abunda el amor. Cadacual con el suyo, pero abunda. Y si usted no soportaeste que yo practico, habrá conflicto (orfeo sonríe,)¡No eo ría! ¡Este asunto es muy serio! (Al auto,)¡Vamonos, Vanessa! Tú y yo estaremos siempre in-

coniprendidos.

Se dispone a empujarlo. Llega el inspector. Se co¬loca delante del coche.

46EL INSPECTOR—¡ Espere!EL AUTOMOVILISTA — ¿Qué pasa ?EL INSPECTOR 

— ¡Su8 documcntos!

EL A U T O M O V I L I S T A—¿Por qué?EL INSPECTOR — Está prohibido estacionar aquí.

Carnet de conductor. Inscripción del vehículo. Pagode la matrícula. Triángulos reflectantes. Linternaeléctrica. Botiquín. Extintor de incendios. f'EL auto¬movi l i s ta exhibe todo lo que le pide.) Está bien. Pa¬se por esta vez. ¿Me  trajo la maleta?

EL AUTOMOVILISTA — Sí. Aquí la tiene. (La bajadel coche.) ¡Vámonos, Vaneesa! Este mundo se ponecada vez más complicado. (Empuja su vehículo y sa¬le,)

EL INSPECTOR— (A ORFEO. Alude a  la maleta.) ¿Lareconoce ?

ORFEO — (Después de estudiarla.) Parece ser la mía.EL INSPECTOR — Es la suya. Lleva sus huellas dac¬

tilares. Las comparamos con las del pasaporte.ORFEOi—Se lo agradezco mucho. Me aseguraron que

no podría salir de aquí sin ella.EL INSPECTOR — Con ella, menos. Soy inspector del

tránsito, de hacienda y de otras cosas más.ORFEO — Tanto gusto.EL INSPECTOR — Gracias a su maleta comprobamos

Page 33: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

que uste<l trafica en el mercado negro.ORFEO — ¡ No es verdad!EL INSPECTOR — Ustcd lo sahc mejor que yo.EL GUIA—(Refiriémlose a la maleta.) ¿Qué le pu¬

sieron, marihuana, cocaína o ácido lisérgico? No sean

ingenuos.EL INSPECTOR — Mucho pCOr.

EL GUIA — (Que abre la maleta y naca de ell� variospaquetes.} ¿Alimentos? Si rn cate reino todo el mer-

47oaflo CA negro, .. Ahí, rn la cí�quina, iiiaujíiiraronliace jMJco un supermercado ne�ro.

EL iwsrECTOR" Katá muy al eorriente ,.,EL GUIA—  Pci'tenezoo a  la Dirección íle Tiivisino.EL INSTECTOR — � DlídosoJ ¿ Usted y

EL GUIA —  Vea mh rrcdcnciaics. (Le niufístra unatarjetaj

EL INSPECTOR — Eáo cs distinto. Discúlpciiie,EL GUIA— (Alude a ORFEO.) El señor es turista.EL INSPECTOR — Los turistas siempre serán bien

recibidos. Nos benefician considerablemente, Ajiortaiilas divisas necesarias para aumentar la posll>ilidadde fraude. Hacen subir e] precio de las cosas. Consu¬men nuestros alimentos. Producen crispaeión en los

indígenas. Invaden, ocupan, destrozan, arrasan. Su

poder de erosión y deterioro deja írreeonoeiblcs los

lugares. Por eso le& queremos tanto y le& facilitamosnuestro infierno� perfeccionado gracias a su colabo¬ración inestimable, Seíiores� que disfruten- (Se dis¬pone a salir.)

EL HAMBRIENTO — (Que Üega,) Muchas gracias.EL INSPECTOR'— Les dije a los señores.EL HAMBRIENTO — Yo tand>ién soy señor.EL INSPECTOR —- Enlonces, que disfrute.EL HAIMBRIENTO  — Así da glislo.

EL INSPECTOR míe con la maleta,

EL HAMBRIENTO�í'yí ORFEO.) ¿Me <ía nn pOcO?

Page 34: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

O R F E O — ¿De qué?EL HAMBRIENTO — Tengo buiubre.O R F E O — ¿Qué quiere?EL HAMBRIENTO -— Lo que sea.OK F E O — Si no me queda nada ., . (Vuelve del revés

los bolsillos del pantalón.)

4-8EL HAMBRIENTO —  ¿Y lo quc llcvaba en la ma¬

leta?O R F E o —  No es mío.EL HAMBRIENTO 

—  (Precipitándose sobre los pa~qnetes.) Aquí dice jniiioTi. Aquí dice joie gras. Aquídice  sardinas, aquí atún.

O R F E o— (Desentendiéndose*) Bueno, quédeselo.EL HAMBRIENTO 

—  (Abre Varios paquetes,) ¡Esta¬fador! ¡Ladrón! ¡Extranjero! ¡Meteco! ¿Por qué mevienes a engañar? (Derrama el contenido de los pa*que tes j Serrín y arena. ¿Con e&to lie de matar elhambre? ¡Vete a tu tierra, hijo de puta!

EL GUIA-—' (Se interpone y le da unas monedas�) To¬me-

EL HAMBRlEPíTO — (Rechazándolas.) ¡La caridad!

¡Aquí no toleramos la caridad! Tú tieaies y yo no, ycomo tienes, me das, y al darme escapas del infierno.

¿Me das para escapar, perro sarnoso? ¿Me das parahacerme callar? (A gritos.) ¡Ladrones! ¡Bandidos!

EL GUARDIA — (Que  llega,) ¿Qué pasa?

EL HAMBRIENTO —  Me engañaron. Los dos. Unoes  turista y el otro  ...  no  sé qué.

EL GUARDIA —  Está prohibido ser descortés con losturistas y con los demás. ¿No conoce nuestra nueva

política?EL HAMBRIENTO — ¿Y ciiándo prohibirán el ham¬

bre? ¡Yo debería estar prohibido! ¡Lléveseme! ¡Yoestoy prohibido, porque no logro todavía comer serrín

y arena! ¡Yo estoy prohibido, porque aquí está prohi¬bido tener hambre! ¡Y estoy prohibido porque se

prohibe gritar! ¡Y grito porque prohiben gritar!

Page 35: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL GUARDIA — Bucno, grite, fEL HAMBRIENTO je

desgañita� pero no se le oye Ttaiia.) El infierno, a

veceSj es un lugar en el que las más altas voces se

49ahogan en una gran afonía o se apagan en un gvansilencio. El infierno es el silenciador por excelencia,como lo son ciertas personas, deterniinadas institu¬ciones y algunos países. Coniprnéhcnlo: no se le oye.

¿De qué le sirven tantas y tan alzadas voces? Denada. M ORFEoJ En confianza. Dicen que para re¬solver la privación estomacal tiene ijue producirse la

privación mental o la moral� y que para eliminar

cualquiera de ellas, debe de originarse siempre otra,El asunto es, realmente, endemoniado.

EL GUIA — ¿No cree que moraliza con exceso, dadoel lugar en que nos encontramos?

EL GUARDIA — JVo olvide que el infierno está empe¬drado de buenas intenciones. Y el verdadero infiernoconsiste en que con la intención no basta ...  ffíacesonar su silbato. EL automovilista llega empajandosu auto.} Aquí le tengo un pasajero, (Al hambrien¬

to,� Suba. Y  tome estas pastillas para  la afonía.el hambriento '—• (Después de probar una.)

Gracias. (Sube al auto. Se pone al volante,)EL GUARDIA — (Mientros se guardu las pastillas.)

Son buenas. Recobró la voz. Ahora diga todo lo quequiera.

EL HAMBRIENTO — (Al AUTOMOVILISTA, con afec¬

tación J A casa, Perkins,EL AUTOMOVILISTA" Muy bien, sefior.

Empuja el auto y salen. A poco se oye un estridorde frenos y un choque.

EL GUARDIA — (Remitiéndose al accidente,) Ahítienen; con  la intención no basta.

Se oyen bovinas y gritos, Entran a la carrera LA seño¬rita 11, EL IIAMBRIKMO y EL AUTOMOVILISTA.

Page 36: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

50A SEÑORITA II- i Policía!I, HAMBRIENTO — [Policía!

L AUTOMOVILISTA — ¡Policía!

EL GUARDIA — ¡Silencio! Sean precigos. Me llamoAristodenio. (Al hambrie�toJ Y el cii1pal>le esusted.

EL HAMBRIENTO — ¿ Cómo lo sabe ?EL GUARDIA — Siempre es culpable aquel que tiene

menos. O, por decirlo con exactitud: el que tienemás culpa es el que tiene menog. (Al automovilistaJ

Traiga sus cuatro ruedas y desplace al señor. (SaleEL automovilista. Al HAMBRIENTOJ Usted no sabeconducir; por ello, pruebe otra vez y aprenda. ¡Seaconstante!

EL AUTOMOVILISTA regresa empujando su auto. SubeFL HAMBRIENTO.

EL HAMBRIENTO —  A casa» Pcrkins.

el AUTOMOVILISTA empuja oí auto y salen. Se oye unestridor de frenos y un choque,

EL GUARDIA —■ (Rejiriéttdose al accidente,) Estocomprueba que la constancia todo lo vence. (Pausabreve.) ¿Señorita?

LA SEÑORITA II — Cuando ee busca a un policía,no se le encuentra. Y cuando se le encuentra, no sele busca.

EL GUARDIA —  Se equivocó. Repita.LA SEÑORITA II — Cuando se busca a un policía,

no se le encuentra. Y cuando se le encuentra, no es

policía.EL GUARDIA — La cosa anda mejor. Repita,LA SEÑORITA II — Cuando se encuentra un poli-

31cía, no está perdido. V cuando se le pierde, no se leencuentra.

EL GUARDIA — Un pa�o uiás. Repita* Sea conístante,

Page 37: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

LA SEÑORITA II — Cuando se pierde un policía,no se le encuentra, Y cuando se le encuentra, yaestá perdido.

EL GUARDIA — Le falta un dato. Debe tener en cuen¬ta fjne yo me  llamo  Aristodemo.

LA SEÑORITA II — Yo liuSCO a Orfeo.EL GUARDIA — HabeHo dicho.LA SEÑORITA lí —  Si acabo de decirlo  . , .EL GUARDIA �— Usted parece dispuesta a embrollar

este asunto. El que busca es Orfeo.

LA SEÑORITA II —- PerO busca n Eurídíee,

EL GUARDIA—�¿Yustcd?

LA s E Ñ O ít I T A II —  Si acsbo (le decirlo ,,,EL guardia — Es cierto. Usted buscaba a un poli¬

cía. Yo� también.LA SEÑORITA 11 — ¡Usted es policía, no lo niegue!EL guardia — Menos mal. Lo encontramos, ¿Qué

desea?LA SEÑORITA II 

— TengO fjuc denunciar a alguien,EL CUARDIA�— ¿Dc qué Ic acusa?LA SEÑORITA II —- Viaja sin pasaporte. Sostiene

que es Oríco.

ORFEO  — Así me  llamo,LA SEÑORITA II — Deiiuiéstrclo,ORFEO  — No  tengo pasaporte,EL GUARDIA  — Es un buen dato,EL GUIA — Y el señor bu.sca a Eun'Jice. ¿Qué más

prueba requieren de  su identidad?LA SEÑORITA II — ¿Y  para qué  la busca,  si soy yo?O R F E o — La señorita miente. Ella no es ella.EL OUARDIA -—- {A hA. SEÑORITA hJ ¡Sua dociimen-

toe!LA señorita II — Un pasaporte , (Se lo entrega al

CUARniAj

EL GUARDIA — (Que lee,) Orfeo. (Vacila un poco.Mira a ORFEO, comparándolo con la fotografía delpasaporte.) Sii pasaporte, (Se lo entrega. A la SEÑO¬RITA 11 J ¿YEiirídice?

Page 38: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

LA SEÑORITA II  — Bieu, gracíaa.EL GUARDIA — LA SEÑORITA l í . ) ¿Le piieJo acom¬

pañar?LA SEÑORITA II  — Está prohibido.EL CCJARDIA — EntOQces, vamos juntos . ¿Qué incon¬

veniente hay? (La besa y ie  la  lleva en brazos.)EL AUTOMOVILISTA — í'Que llega.) ¿Han visto a

un policía?EL GUIA — Acaba de  irse*EL AUTOMOVILISTA — Tenia que ocurrirme. La

señorita que chocó mi auto, ¿dónde está?EL GUIA —' Acaba de  irse*EL AUTOMOVILISTA — Tenía que ocurrirme.EL GUIA — Se fueron juntos, la señorita y el policía.EL AUTOMOVILISTA — Tcnía qiie ocurrirme. ¿Por

qué juntos?EL G u IA� Porque está prohibido.EL HAMBRIENTO — (Que llega.) ¿Han visto a un

policía?EL GUIA — Acaba de irse.EL HAMBRIENTO — Tenía que ocurrirme. La seño¬

rita que chocó mi auto, ¿dónde está?EL c U I A — Acaba de  irse.EL HAMBRIENTO — Tenía que ocurrirme.EL GUIA — Se fueron juntos, la señorita y el policía.

53EL HAMBRIENTO  —  Tenía que ocurrirme. ¿Por qué

juntos?EL GUIA —  Porque esta prohibido.EL AUTOMOVILISTA y EL HAMBRIENTO —

{SintultáneamenteJ ¡Qnién  iba a pensarlo! {Se miran

y  se callan.)O R F E O — ¿llablati siempre así?EL AUTOMOVILISTA y EL HAMBRIENTO —

¿Cómo? (Se miran y se callanJO R F E o — A la vez. ¿ Se ponen de acuerdo ?EL AUTOMOVILISTA y EL HAMBRIENTO —

Page 39: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

(Simultáneamente�) No es necesario. Ya estamos deacuerdo. Hemos pasada por la fábrica. Todo el infier¬no es una inmensa fábrica, perfectamente racionali¬zada, al servicio del hombre. Una fábrica limpia ysilenciosa, al servicio del hombre.

o R F E O — ¿Y qué producen?

Entra EL encarcaimd de la fabrica.

EL encatícado — (Violento, Dirigiéndose al auto¬movi l i s ta y al hambbientoJ ¡Ni una palabraI (AORFEO y al GVlA.J ¿Qué investigan? ¿Son expertos?¿Son téenieos o espías industriales?

ORFEO —- Yo me Hamo Orfeo.EL ENCARGADO — (Con admiración.) ¿El autor de

la tierna balada ""'Te espero, le espero"?ORFEO — Sí. Vengo en busca de Eurídice.EL ENCARGADO 

— Lo sabemos. Perdone que le haya

tomado por un indeseable. Yo soy el encargado de lafábrica. Eeeríljame una frase en el libro de visitasilustres. (Lo hace orfeo. Leyéndola para sí.) Esplén¬dida.

ORFEO — ¿Y no puede  saberse qué producen?

EL ENCARGADO  — La producción.

54

o R F E o — (Sort*icndido.) ¿Cómo?EL ENCARGADO" Sí, La producción. Es una idea

nueva. Nuestro ideólogo soBtiene, y nosotros con él,que cua](][uier producto es siempre un suLproducto.

O R F E o — ¿De qué?EL ENCARGADO — Dc la producción. Y si es im aiilí-

producto, preferimos producir el producto en vez del

a(iliproducto. Por eso producimos la producción.o R F E o — ¿Y cómo lo consiguen?EL ENCARGADO-—- Rcsulta iiuiy sencillo. Ahí  los tie¬

ne, (Por el fondoy sobre una banda sin /m, desfilanpersonajes ¿mpasiblesf uniformest pintados por ente¬

Page 40: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

ro de un solo coíor, a la manera de envases de polie-tileno. Ostentan un asa que les une la cabeza con elhombro izquierdo.) Son bidones, vasijas. Recipienteshechos sohre moldea humanos, Kstán compuestos deuna substancia llamada carne, nuioho mejor que elplástico: es resistente, impermeable, se recupera sola,crece, se reproduce .., Tiene muchas ventajas. Puegbien, caos bidones se llenan. ¿De qué? De lo qtie nosconvenga. (Breve pausa,) Después de largas expe¬riencias, hemos logrado producir ideas, convicciones,buena o mala conciencia y otras materias volátilesde muy difícil descripción, con las que llenamos losbidones del material humano. ¿Cómo? Vea el diagra¬ma. (Aparece príyyectado en In pantalla.) Aquí estála central, en la que se producen todas las modali¬

dades posibles de creencias, intenciones o pensamien¬tos .., De allí pasan por tubos o ideoductos a la gransala de abastecimiento, que algunos llaman la gaso¬linera, en donde se llenan los bidones. Después, los

recipientes, cargados con la mezcla necesaria —y unavez retirada el asa que ahora llevan para nuestro

manejo—, salen al mundo en cadena sin fin, ¿Qué

55

jauoi ':': cn..í-"

les parece? (Concluye Ja proyección.) ¿Comprendencómo producimos la producción? (Alude a los bido¬nes que circulan por el jondo.) Elijamos imo. Este,81 quieren. (Se detiene la cadena.) ¿En qué se dife¬

rencia de los otros? En nada. Sin embargo, apenaslo llenemos de ambición, de apetitos o de re?�enti-

miento, de astucia o de determinados intereses, será

capaz de provocar la Guerra de las Dos Rosas o lade los Cien Años. Y si le suministramos fanatismo,certeza dogmática o convencimiento ciego, llevará su

pequeña verdad en el bolsillo con energía suficiente

Page 41: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

para hacer estallar el globo terráqueo y su galaxia.No sigamos. Ahora que conocieron un sector reduci¬do de nuestra industria, permítanme que les vendelos ojos y los oídos. No tengo más remedio. Haymuchos aspectos de esta fábrica que nadie puedeconocer. (A ORFEO,� Y si usted quiere ir donde se en¬cuentra Eurídice, deberá de cruzar zonas prohibidas.(Mientras venda ojos y oídos del CUIA y de ORFEOJLo siento nuicho. (Termina su trabajo. Al automo-

viusTA.j) Usted señor gerente, cayó en la imperdona¬ble ingenuidad de nombrar al diablo.

L AUTOMOVILISTA — Por costumbre�L ENCARGADO:— Quc no se repita. (Al hambrien-

TO.J Y usted, en El Hamliríento, estuvo deplorable.El hambre es algo demasiado grave para tratarlacomo usted lo hizo. (Al automovilista y al ham¬

briento.� No vengan a decirme que improvisaron suspapeles por falta de tiempo. Un gerente y un agentede publicidad tienen la obligación de trabajar conmás rigor. Para eso cobran. Y ahora ¡al coche! (el .automovilista sale y regresa empujando el auto.)¡Arriba! (Hacen subir a ORPEO y al cuia.� Y a oecu-

S6ras. Que loe turistas ignoren el trayeclo. Loa faros

apagados.

Oscuridad� A poco se oye un frenazo y un choque�seguidos del silbido del ciíaudia y gritos de ¡Policía!j Policía!

T E L o ríActo tercero

En escen/i, sirte mesas con sus osú'nlos corrcsfíondienres,dispuestas sobre tarimas escalón mifts hacia el fondo,Entre las mpsas quedu un es{>acio amplio, en forma fh

V, que se ftbre hacia el público. En el vvrtice aparcce

Page 42: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

la mesa presidencial* La ocupa EL doctor marcus. En las

tres mesas de la derecha, respecto al público� 5e encuen¬

tran —d4?sde el primer plano hacia el fondo, y en este

orclen— vanessa , el encargaho de la fabiíica  y el ceren-TE. En el lado izquierdo, con semejante disposición�están EL CU-MÍDIA, EL ACENTE DE PUBLICIDAD y EURIDICF.

Hablan todos a la vez,.

EL DOCTOR MARCUS�—- (Que agita violentamentesu campfmilla,) ¡Silencio! ¡Silciicio! (Se callan.)Señor secretario; lea el acuerdo.

EL GERENTE — (LecJ "En orden a erradicar las

partea obsoletas de niieatra programática, y habidacuenta la realidad objetiva irreversible, consubstan¬cial en estructuras de alto nivel, acordamos agilitarel at'tual proceso vertical hacia más amplias proyec¬ciones panorámicas, iniplemcntándolo con positivoslogros de rigor doctrinario inefjuívoco. A tal efecto,se radicalizará el sentido periiianente de los estratosinvolucrados, dinanuzándolos con sistemática planifi¬cación e impartiéndoles normas específicamente esta¬mentales de hondo contenido humano."

EL DOCTOR M A R c u  s —  Ofrezco  la palabra,EL ACENTE 

— Sin ánimo de obstrucción y en rigor de

verdad, puesto que el texto leído es ínsitamente lúci-do, pero incuestionablemente amplio� estimo que con¬viene suprimir o elidir las palabras siguientes: erra-

58dicar, obsoletas, irreversible, agilitar, implomcntándo-lo, se radicalizará, sentido, inif>artiénrloles y esta¬mentales, De tal manera. Doctor Marous» cuniplire-inoa con el sabio aforismo que dice, y dice bien; "Lo

breve, 8Í breve, dos veces breve."EL GUARDIA — Miiy convincente.

VANESSA — Muy elocuente.

EL ENCARGADO — Muy pertinente.el doctor MARCUS — (Al GERENTE  J Lea el texto

Page 43: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

corregido.EL GERENTE'— (Le�.) "Eii ordc» a las partes de

nuestra programática, y habida cuenta la realidad

objetiva, consubstancial en estructuras de alto nivel,acordamos el actual proceso vertical hacia más am¬

plias proyecciones panorámicaa, con positivos logrosde rigor doctrinario inequívoco. A tal efecto, el per¬manente de los estratos involucrados, dinaniizándoloscon sistemática planificación e normas específica¬mente de hondo contenido humano.**

VANESSA — ¡Espléndido!EL GUARDiA�—- Queda iitiicho más claro.EL AGENTE — No obstante las fervorosas manifesta¬

ciones de aprecio, que mucho aprecio, la perfeccióndel texto requiere de nosotros un esfuerzo supremo,

que estimarán, seguramente, las generaciones futu¬ras. Por ello, y para aproximarnos a la f>erfecciónrequerida, propongo suprimir los términos siguientes;Programática, objetiva, consubstancial, estructuras,vertical, panorámicas, logros, rigor, estratos, dinami-

zándolos, planificación, hondo y buntano. Invoco, paraello, aquel sabio aforismo que dice, y dice bien:"Lo bueno, si bueno, dos veces bueno."

VANESSA — ¡ Biienísimo!

EL ENCARGADO — ¡Scn-sa-cio-nal!

59EL DOCTOR MARCOS  — (Al ckrenteJ Lea el texto

corregido,EL GERENTE — (Lc€.) "En ordcn a las parles de

nuestra, y habida cuenta la reálidad en de alto, acor¬damos el actual proceso hacia más amplias proyeccio¬nes con positivos de doctrinario inequívoco, A talefecto, el permanente de loe involucrados con siste¬mática e nonnas específicamente de contenido."

EL GUARDIA — ¡Excelente!

EL DOCTOR MARCUS — ¿Están de acueráo?EL AGENTE — ¿ Me permiten? Antes de la aproba¬

ción definitiva, y con cscrúpulas más que justifica¬

Page 44: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

dos, estimo necesario retirar del texto algunos térmi¬

nos, por aquello del aforismo que dice, y dice bien;**Lo breve, si bueno, dos vecee breve." Las palabrassuprimibles son: Orden, cuenta, realidad, alto, actual,amplias, doctrinario, efecto, involucrados, específica¬mente. ¿Qué les parece?

EL ENCARGADO —* Muy digno de su especialidad

publicitaria.EL DOCTOR MARCUS—¿ Cómo queda el texto?EL GERENTE 

— (Lee,) "En a las partes de nuestra,y habida la en de, acordamos el proceso hacia más

proyecciones con positivos inequívoco, A tal, el per¬manente de loa con sistemática e normas de conte¬nido."

EL AGENTE — Que expresado con la redacción tele¬

gráfica exigida por las agencias noticiosas, dice:"Acordamos proceso más proyecciones positivos per¬manente. Síop. De los con sistemática e normas conte¬nido."

EL DOCTOR MARCUS — ¿De acucrdo?

Voces de aprobación.

60EURlüiCE 

— (Se levanta. Habla impasible,) Apenadaouiiaiún importantes vocablos actuales en acuerfloanterior, como escalada� contexto, abocar� couipletufl,funcional, impactante, aleatorio y grupúsculo, solici¬to se incluyan en documentos próximos. Eurídice,

EL DOCTOR MARCUS — ¿De acuerdo?EURIDICIl — De acuerdo.

Se sienta� inexpresiva, Nutrii]los aplausos,

EL DOCTOR MAKCUS — (Lcvuntándose,) El espon¬

táneo homenaje que acabamos de rendir a Eurídicetiene más elocuencia que todas las palabras juntas,suprimíLles o no. Ahora c]iie se halla incorporada ala vida infernal, podemos preguntarnos; "¿Qué ocu¬rrió con Eurídice? ¿Qué ocurrió?" No cabe más que

Page 45: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

una respuesta: "La consumió la eocieclad de consu¬mo". (Pmtsa breve,) Modelo de Ifis modelos, modelo

sobre la que se modelaban todas las modelos, fue,desde niña, ima niña modelo. Contrajo el sarampión,la tos ferina y, pese a sus variadas contracciones, nun¬ca contrajo nujicias la prouictida fiel de Orfeo, Con

el tiempo pasó de &er una joven modelo a una mo¬

delo jovenj cada día más joven y nada desdeñable,y cada día más modelo. (Breve pausa,) Cultivó mar¬

garitas en Islandia, condiatió la langosta en la Argen¬tina, fundó la sociedad de Damas Dulces. . . Prontointentaron consumirla. Volaron sobre ella diez viso-nes, se conformó con seis. Dicen que le ofrecieron eldiamante Vostock. No !o aceptó. Sólo se resifínó aldiamante más la diadema de la reina Ingrid. Era un

ejemplo,.. Su buena fama� merced a la televisión,cruzó fronteras sin dificultades. í íasta que un día,cuando no lo esperaba, cayó en manos de un turbio

contubernio. Sns ideales cambiaron. Sucede con fre-

61cuencia. Es cosa de no lener ninguno, dirán ustedes.Desde luego. Pero en Eurídice Ja situación fue di¬

ferente. No cambió, la canihiaron. Su nueva aspira¬ción era el derroche, el consumo sin límites, sin tasa.

Siempre tocaba el piano a cuatro manos, con dos no

le bastaba. Dormía en varias� camas cada noche, cuan¬do con media le liubiera sobrado. Aeí vivió y así sedisolvió. Varios sujetos inescrupulosos la sometierona la horrible prueba que todos contemplamos portelevisión: la volatilizaron, se lii/.o humo y llegó alos infiernos. Ln habían convertido en objeto deconsumo y, como era de esperarlo, se consumió. Sin

embargo, después del hecho consumado y deplora¬ble, aquí la tienen, recuperada gracias a nuestra cien¬

cia. (Nntrid�ys aplausos,) Ahora, para pasar la iiltinia

prueba antes de su incorporación a nuestro inundo,Eurídice deberá responder a las preguntas que se le

Page 46: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

hagan. Luego formulará varias proposiciones. Vaya¬mos por orden: las preguntas primero. (Se sienta.)

VANESSA — ¿Qné ta l , Eurídice?EURIDICE — Bien, gracias, Vanessa.VANESSA — Nadie lo diría.

Largo silencio,

EL DOCTOR MARCUS — ¿No hay niás preguntas?VANESSA — Una más (A eurídice.� Esa untuosa sua¬

vidad que te caracteriza, ¿te la enseñaron o la apren¬diste ?

eurídice — Ambas cosas o quizá ninguna.VANESSA— ¿Qué más  te gustaría que  te preguntara?E u R ID 1 c E — Nada.VANESSA — Entonces,  todo.EURIDICE — Eso esperaba.

62VANESsa—'Las rcsfuieetas íjiie Jas, ¿son tuyas o te

las infundieron en  los kleodiictos?E U R I D I C E �— Igual que tus preg\intas, ¿no es así?

VANESSA'�—- ¿Cuál os la ideología del infierno?EURIDICL —  La tuya,   la niía  y  la de lodo el resto,VANESSA  — ¿Incluido Orfeo?EURiniCE — Pregúntaselo a éL

VANESSA — ¿Y si no  nic contesta?

EURIDICE —  Callar  es una forma de responder,VANESSA — ¿Por qtié no canta?

EURIDICE — Otra manera de responder,VANESSA — ¿A qué?E U R I D I r, E —  A SÍ mismo.

VANESSA— ¿Y a t i?E U R I D I C E —  Si tú lo dices,.,VANESSA-—' Más l>íen lo dices tú. ¿Por qué te Ijusca?

EURIDICE —  porque no me  encuentra.

VANESSA" ¿Y si te encontrara?EURIDICE —  Seguiría Luscándome. Cada cual con su

Page 47: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

infierno,VANESSA — ¿ Cuál  ee ei  tuyo  ?E U R I D I C E �— Por ahora tú .VANESSA" ¿Y después?E U R I D I C E " El que s iga .VANESSA  —� ¿ Y después?EURIDICE —  Antes y después,  yo.VANESSA'— Entonces, te dejaré contigo.EURIDICE — Una grata manera de producirme daño.VANESSA —  ¿Cuándo vas a empezar a contestarme?EURIDICE-— ¿ Cuándo vas a empezar  a preguntarme  ?VANESSA — ¿Qué intenta Orfeo en nuestro reino?

¿Crees que  viene a buscarte?

EURIDICE — No lo creo: viene a buscarme,

63VANE5SA — Doctor Marciis, ¿dónde se encuentra Or-

feo?EL DOCTOR MARCUS-Mire.

Proyección de oiífeo» solo, con los ojos vendados. Re¬corre una  fábrica. Cesa la proyección,

VANESSA — ¿Fcnní  tí remos que siga en nuestras plan¬tas productoras?

EL DOCTOR MARCUS — Estaha convcnido.

VANESSA" ¿Permitiremos que llegue a esta cenital

y que regi'ese al exterior después de conocer nuestrosistema ?

EL ENCARCAUO — Lleva vcndados los oídos y los

ojos.VANESSA —-El es músico y Oye. El es artista y ve.EL ENCARGADO — Ve y oye lo que le interesa. Nada

más,VANESSA — ¿Y quién nos asegura que no le importa

nuestra producción?EL DOCTOR MARCUS — Si de vertlad le preocupa¬

ra, la hubiera conocido de antemano, puede estar muysegura. Usted lo dijo: él es artista y ve. Pero no diva¬

Page 48: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

guemos. {Agita la campanilla,) Qiie exponga Eurídicesus proposiciones.

EURIDICE — Proposición primera. El infierno es lasociedad de consumo.

EL DOCTOR MARCUS — ¿Verdadera o falsa?VANESSA — íFalea!LOS DEMAS — ¡Verdadera!EL DOCTOR M A R c U S—¡Exijo la unanimidad!

VANESSA�—�¡Es falsa y ambigua! "El infierno ca lasociedad de consumo" significa dos cosas. Una, quela sociedad de consumo ce el infierno. Otra, que elinfierno es sociedad de consumo. Y eso no ea acepta-

64ble ¡W> le flcnuiicio, Eiirídice! (Al guardia.� ¡Pro¬ceda! ¡Expúhelu!

EL GUARDIA —  No ha lugar. En el infierno, como to-<los sabemos, se consume y consuma gente muy prin-cí[>al. l'or lo tanto, es sociedad de consumo. Que lasociedad de consumo sea el infierno, creo que a Va-nessa no le merece duda. Así que la proposición deEurídioe es correcta,

Aplausos.

EURIDICE —  Proposición segunda. Todas las socieda¬des actuales son de consumo.

EL DOCTOR MAKCU5—-¿Verdadera o falsa?TODOS— ¡Falsa!EL DOCTOR iviARCUS — Por unani]tiidad« Muy posi¬

tivo.

EL ENCARGADO — {Con míedoj \ Al contrario, muy

negativo! ¡Así reconocemos que Eurídice se encuen¬tra equivocada!

EL DOCTOR MARCUS — ¿Y cso qué tiene de par¬ticular?

EL ENCARGADO — Que los crroícs de Eurídice sonuííos. Que mi trabajo y nuestra producción tienendefectos. ¡Ustedes, al condenar a Eurídice, descalifi¬

Page 49: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

can mi labor y me condenan por unanimidad!EL GUARDIA — ¡Cuestión de orden! Todos, en el in¬

fierno, estamos condenados. Por unamniidadn

EL DOCTOR MARCUS — ¡ Orden, orden!EL GUARDIA  —  Sí, scñor, (Citüdrándose,) ¡ A sus ór¬

denes! ¿Quién faltó aquí al respeto? (Mira� fiero� atodos los presentes,)

EURIDICE — fImpasibleJ Puesto que cualquier so-

cie dad es de consumo, lo son todas las aclualce. Por

65eUo, en unas predomina la publicidad y en las opues¬tas Ja propaganda.

EL ENCARGADO — ¡Su teoría es a])$urda! ¡No se en¬

tiende! ¿Qué significa eso?E u R I D 1 c E — (Irónica.) A lo mejor, se lo explica Va-

nes&a. ..EL GUARDIA-— (Iluminándose.} Aunque me llamo

Aristodemo y disto de tener los atributos de Vanessa,Eun'dice sostiene que la publicidad estimula el con¬

sumo artificial de cosas, mientras la propaganda alte¬ra las ideas y las usa como si fueran cosas, para impo¬nerlas fácilmente en el mercado. El consumo es, pues,doble: de objetos y de ideología. Si no les gustan mis

explicaciones, buscaré otras mejores.EL DOCTOR MARCUS — No me pafcccn malas.

EL ENCARGADO — Tenga cuidado, Doctor Marcus.Eun'dice es muy i>eIigrosa. Ya conquistó a la policía.Que no le vaya a convencer abora. Usted nos habló

siempre de una sociedad de consumo, no de dos o demás.

EL DOCTOR MARCUS — ¿Y qué importancia tiene

que me contradigan, si mis ideas habían contradicho

otras?

EL ENCARGADO —- Usted no puede variar. ¿Qué seráde nosotros si usted cambia? ¿Qué ocurrirá con nues¬tra producción? Ha de seguir siendo el tpje era. Si es

partidario de cambiar, le tacharán de reaccionario.

Page 50: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL AGENTE — (Implorante,) ¡No cambie, Doctor Mar-

cus! Todos sabemos que sus ideas son las únicas, las

verdaderas, las incontrovertibles, las irrefutables, lasinvariables, las ciertas, las inconmovibles y seguras.¡Son ideas fija&! ¡Son científicas!

EL DOCTOR MARCUS — (Irónico.) ¿No puede su¬

primir la propaganda?

66EL AGENTE—� ¡Lc defiendo! Le defiendo de ueted.

Porque ahora usted está contra usted, ¡Se olvidó desus obras! AJ parecer, las escrihiój pero no las leyó.¡Usted se contradice!

EL GUARDIA —  Entouccs, para contradecirlo definiti¬

vamente, re&umanios. La sociedad de consumo de co¬sas aspira a convertirse en sociedad de consumo ideo¬

lógico, mientras que ésta trata de transformarse, gra¬dualmente, en aquélla. Es cuestión de esperar dos¬cientos años y veremos las vueltas que da el mundo.La tierra se divide, por ahora, en doa consumos. Y eluno intenta consumir al otro.

EL DOCTOH MARCUS — ¿Dónde se doctoró?EL GUARDIA —  Como quien dice, observo los aconte¬

cimientos. Es mi deformación profesional. Y a pro¬pósito —aunque no venga a cuento—, ¿no consideran

que ya es hora de que aparezca Orfeo?VANESSA —   ¡De ningima manera! Eurídice tiene que

concluir la exposición de sus principios. Tenemos queaceptarla o rechazarla.

EL DOCTOR MARCUS —  Habrá tiempo de sobra.Eurídice ee queda. Es nuestra. No cabe duda algima.Ya conocen el mito. Aquí no haremos sino confirmar¬lo. ¿Están de acuerdo con que llegue Orfeo? ff�ocesde aprobaciónj Por unanimidad. Muy positivo,

Música soul. Entra ORFEO, con los ojos vendados.VANESSA desctencfje al plano inferior� por el qi/e avanzaORFEO. Cesa Ut música,

VANESSA  —  Orfeo-

Page 51: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

ORFEO  —  Sí, ¿Quién eres?VANESSA —  "¿Y  tú me lo preguntas?"ORFEO-— ¿Dónde está Eurídice?VANESSA — ¿Ya no mc reconoces?

67o K F E o — ¿Dónele está?VANESSA — ¿iVo llevabas un guía? ¿No le orienta?

(SilencioJ ¿Me oyes?O K F F, o —■

 Si, te  oigo.VA�ESSA —  Kílá prohibido. Te vendaron para que no

escucharas. Y no me digas que erea múaico.

o R F E O — Sí»  lo soy.VANESSA —  Te quilaré la venda.o R F E o —  ¿Para qué? Ya no líay venda. La veo.VANESSA — ¿A quién?o K F E o — A Eurídice,VAiVESSA�— ¿Dónde se enenentra?O R F E o — Aquí.V A N E S S A— ¡Falgo! Te engañas,o R F F, Oi— En e.sa dirección. {Indica hacia euridice.�VANESSA�— No hay nadie.O R F E o — Habla, Eurídice. Habla.VANESSA —  Sueñas. Estamos solos,o R F £ o — Habla, Eurídice. Habla.

VANESSA-Solos. .  .o R F E o — Habla, Eurídice. Habla.VANESSA — (Abraza lentamente a Orfeo. Lo envuel¬

ve.) ¿Por qué no quieres reconocerme?

ORFEO—(Aparta con blamhira a VANESSA y marcha,sonámbulo� hacia EURIDICEJ Oigo y recuerdo, una

por una, sus palabras. El hilo de su voz me guía� co¬mo siempre. Su voz me �ía, como siempre» Me guía,,como siempre,

VANESSA  — (Violenta*) ¡Orfeo es un peligro! Delira.Lstá bajo el efecto de las drogas. Trata de disolver¬nos. A nuestro infierno de las prohibiciones vino atraernos el de las permisiones.

Page 52: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

ORFEO, despaciosamentef asciende las gracias y llega a

68EUKIDICR, Íp quTtn la vondft. Se besan, jV/úsm.yi íouL

el doctor marcus�— (Solemne.) Enrídice y Or-

feo, respetaremos, punto por piintOj lo convenido- SíOrfeo nnra atrás» Eiirídice se quedará por siempreaquí. Volver atrás está prohibido entre nosotros.

ORFEO y ELRIDICE hacen itn largo recorrido. Snbcn ybajan por las tarimaíi y pasan de mfsa en mesft� deacuerdo con las indwaciones de los funcionarios. Sobreias mesas ttparecen distintos letreros: cambio, SANiDAn,

APUANA, PASAPORTES, SALIí>A. Estc úllitno Sí? encuentra enla de VANESSA,

V A N E S S A — (Que com¡>riteba los documentos deOBFEO-yí ¿Y su maleta y

ORFEO—(Dudoso.) Croo que se la llevaron. Fue un

inspector, , .VANESSA  — Sin ella no puede salir,ORFEO-— Alguien me informó antes de lo contrario,VANESSA-—  EííO fuíí ante?..O R F E O —  ¿Y ahora?VANESSA— Los reglamentos han cambiado,

ORFEO  — ¡Usted pretende ponerme dificultades!V A N E  s s A -— En abif�oluto. Soy funcionaría. Mantengo

el orden existiente. Sin las dificultades reglamenta¬rias, tropezaríamos con otras. Los reglamentos, cuan-rio se perfeccionan, resuelven los problemais anterio¬

res, aimqne, posiblemente, originen nuevos.ORFEO,— ¡No siga!VANESSA — Quiero quc tenga en claro su situación.

Es mi deber. Me atengo al reglamento.o II F E O — ¿Por qué insiste?VANESSA  — Disculpe. No quise molestarle,

xAíjuí ae¬

remos siempre amables con los turistas.

60

Page 53: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

Entra EL guia. Lleva los ojos vendados y tiene una.m€ileta en la mano,

EL GUIA —  ¿Quién vive?

VANE  SSA  —  NatUe. Es rl infierno.EL GUIA —  Perdone. ¿Quién habló Je tiiristuíi?

VANESSA — Un control.EL GUIA — ¿Han visto a Oríeo?

VANESSA —  Ya que me escticlia, quítese la venda.EL GUIA—¿Puedo? Me lo prohibieron. Claro que

con el accidente que tuvimos se movió un poco. . ,VANESSA — (Perentoria.} ¡Obedezca!EL GUIA— (Se quita la tienda. Parpadea, desltimbra-

do.) ¡Orfeo! Su maleta. �Se la da.)o R F E o — ¿Quién me asegura que es la mía?EL GUIA  —  Después del accidente, alguien me la en¬

tregó. Me dijo que ea la suya.VANESSA — ; Abrala!

ORFEO—¿Para qué? La nn'a no contiene nada.

VANESSA—(Que la abre.) ¡Lleva cartas! En esecaso, no es la suya. (Al GUL4J Le engañaron, amigo.Esta no es la maleta de Orfeo. Avúdele a buscarla,

*

ORFEO  — ¡Es la mía!VANFSSA— (irónica.) ¿Cambió de parecer?ORFEO  — ¡Se lo aseguro! ¡Es mía! Son mis cartas.VANESSA — Imposible. ¿No las habían arrojado al

fuego? (Abre una carta y lee,) "París, 20 ile octubre".

ORFEO—(Rec i ta . ) "Eurídice querida: Aquí el otoño

llega con la melancolía de la lluvia y la niebla, y no

hay más luz que el rojo resplandor de los castañosen parquea y avenidas. ¿Cuándo tu aliento con elmío: .

VANESSA — (Abre otra carta y lee.) "Copenhague, 7de agoí4to'\

70

o R F E o —   (Recita,) "Las onda» de este mar de pizarrame arrojan a tus playas —a las nuestras—, en rlotide

Page 54: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

el sol se tiende» cálido, con la arena y los cuerpos.Una palabra tuya, iina palabra�\

VAN  ES s A — (Abre otra carta y lee,} "Viena� 12 de

jiilio".o R F E O — (Recita�) "Mañana el último concierto. Esta

noclie, perdido por  las calles empedradas de la ciudad

antigua, me acompafíaroii sombras amigas de lejanosmúsicos. Pronto te diré su secreto".

VANESSA —  En efecto, señor, es su maleta. Me con¬venció. Puede salir. No hay niáí formalidades. Lafrontera está ahí,

ORFEO da unos pasos y espera.

VANESSA- (A ELFRIDICE J ¿Y USted?EURIDICE — Le  sigo. Es el convenio.VANESSA —  Usted se queda.E U R I D I C E —- ¿Por qué?VANESSA —  Doctor Marcus, mándame fuerza pública.

EL GUARDIA va hacia euridice.

VANESSA —  Querida Enrídícc» te quedas, ürfco faltóa lo convenido: miró hacia atrás.

*

EURlDiCE —   ¡No ee cierto!VANESSA —  Veinte de octubre, siete de agosto, doce

de ju l io . . . ¿De cuándo? ¿De qué año? ¿De quétiempo? ¿Acaso mirar hacía el pasado no es mirar

hacia atrás? ¿Cómo mira hacia atrás un músico, sinoen el tiempo? Aquí, volver hacía el pasado está pro¬hibido.

EURIDICE —- (Violenta.) ¿Tú preparaste la repugnan¬

te intriga? ¿Fuiste tú?VANESSA  —  Soy funcionaría y cumplo. No sé más.

71

SílLlOTFCA

NACION*aiocji�w

Page 55: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

E u R I n I C E —  (Desgarrada,) ¡ Orfeo!

EL c U A R l> I A — M oRFEoJ ¡Circule! (Al cliaJ ¡Us¬ted también! ¡Citculen! (Los saca a pmpvtlones.)Ordenes son órdenes.

EL DOCTOR MARCUS — (Hace soiutr la canipnnílltt.Solemne,) Se reanuda la sesión- Eiirítlice t iene la pa�labra.

VANESSA —■ (Adelantámiosp,) Proposición tercera. El

infierno es iin mito. Tenemos que deaiiiitificarlo. Eli-

niinémosJo.EURiDtCE — (Ausento.) De acuerdo.VANESSA — (Consigo.) Enrídiec se muestra confor¬

me,., (A los detnásj ¿Por qué intenta snprini ir el

infierno? ¿Saben por qué desea el iminarnos?

EL A G E N T E " Porque de esa manera podrá reunirse

con sil amado Orfeo�. .VANESSA —  Ya lo escucharon, V aún aseguran que

estaba incorporada a nuestro nuindo. . , Sólo le mue¬

ven pretextos personales.ELiRiDJCE�— ¡Falso!VANESSA —  Demuéstralo,E u R 1 D [ c E — Ya que Vanossa hizo suyas mis palabras,

permí tanme que ahora las haga defini t ivamente mías,

pronunciándolas.VANESSA — ¿Qné pretendes, Eurídice? ¿Crees que

podrás manejarnos como a Oríeo?EURIDICE-— ¿Ternes que nuestro infierno cambie o

desaparezca? ¿Por eso me atribuyes inóv�ilcs ajenos alos que de verdad me guían?

VANESSA — Decláralos,E u R I D j c E  '— Ya los conocerás. (Irónica,) Vaneasa, la¬

mentablemente tú ya no eres úl t imo modelo. Todosle vimos actuar frente a Orfeo como mujer fatal dehace unos años. Y tus ideas t ienen tu edad, ¿ /Vccpta-

72renioa iiociorirs anliruüílas «le un infierno seguro,ínanioviMe, una especie de Estado que, como casi to¬dos ellos, íleja las cosas en su esla<lo y ecn iiiayúsen¬

Page 56: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

la?V A N E 5 S A ■— �.Qué [>i O|>one9, en caitiljío?E u R I i>  1 C E — Que e=tc reino inferior renuncie a £u in¬

ferioridad, Que nueslro infierno salga para siempredel subterráneo, del subconsciente y del subrlesarro-11o. ¡Hagámoslo subir a flor de piel, a flor de labios

y a flor de tierra! ¡Aprendamos del hoiiil>re! Si los

humanos convirtieron a la Tierra en un maravillosoinfierno tccnieo, más eficaz tjue el niiestro, ¿tenemos

que seguir aquí, por debajo de ellos, sumidos en elsótano? Y ai reqníeren pruebas, niireri la accióndel hombre. {En la pantallft del fondo se proyectancon gran celeridfid vistas de In erosión terrestre� deIfi j}oIlición atmosférica y marít ima y de sus conse�

cuencias, de las industrias y de sus residjtos� de lasbombas atómicas� de las enormes aeitmulaciones dechatarra y basura propias de las ciudades . . , Cesa la

proyección de fotografías,) Y mientras esto y muchomás sucede, y el planeta se deteriora y se agota, loshombres crean el infierno suplementario de la po¬sesión o del poder, a ciegas de lo que a todos les con-cierne.

V A N E s  s A — ¿\ qué propones con tantos argumentos?E u R I l>  I r E — Ayudarles, Procurarles el bien.VANESSA — ¿Perdiste la razón?E u R 1 í)  I C K — Nunca estuve más lúcida. Contra lo que

se dice, no sólo el mal produce infierno, el Iiicn tam¬

bién lo puede originar, Acalmmos de verlo. Y si esosmales son, en gran medida, los que se deben al de¬sarrollo y a la lécníca, irracionalmente conducidos ytenidos por bíenesi, incrementemos semejante <lcsa-

73rrollo. ¡Que el infierno del desarrollo contribuya al

desarrollo del infierno! ¡Desarrollemos el desarrollo!

¡Desarrollemos  el infierno!

EL GUARDIA  — ¡Aprobado!EL ENCARCADO — ¡Fantásticot

Page 57: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

EL A G E N T E—¡Genial!

Nutridos aplausos.

EURIDICE — Ya que la Tierra es un infierno más per¬fecto, más actual que el nuestro, incorporémonosdefinitivamente a ella. Rompamos las barreras del

aislamiento, los bloqueos, los telones de acero, de

fuego y prohibición, y dominémosla. ¡Subamos ala sui>erficie! ¡Acrecentemos el derroche y el saqueogenerales! ¡Estimulemos los apetitos de posesión ode poder sobre lo poco que le reste al hombre!

EL ENCARGADO—¡De acuerdo!EL GUARDIA  — ¡ Por unanimidad!

EL AGENTE-—- ¡Qué gran programa!EL DOCTOR MARCUS  — (A EURIDICE.) ¿ CÓmO lo

cumpliremos?

EURIDICE"Que cada cual ocupe su lugar y desem¬

peñe su papel, (Al doctor makcus.) Usted es pen¬sador, un ideólogo. Tiene mucho trabajo allá en lasuperficie. (Al gerente,) Usted, a la gerencia de

algún trust o a un ministerio de economía. (Al agen¬te de publicidad.) Usted, a la publicidad o la propa¬ganda, según convenga. (Al encargado de la fabri¬ca.) Usted orientará la producción  ...  a producir ladestrucción. (Al guardia.) ¿Usted, un policía? Elmundo es suyo.

VANESSA—¿Y tú, Eurídíce? ¿Puede saberse cuálserá tu misión?

74eURIDICE — ¿Y   tú, Vanesea, preparaste la tuya?

Oscuridad.

Tienda de discos.lA SEÑORITA tras el mostrador. Entra orfeo ,

o R F E o -— Buenos días.LA SEÑORITA — Muy buenos, ¿Qué desea?

Page 58: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

ORFEO  — ¿Tiene discos de Orfco?

LA SEN OH IT A — Se agotaron.ORFEO — ¿Desde cuándo?LA SEÑORITA —  Editan  menos que   se venden.o R F E O �—- ¿Producen pocos?LA SEÑORITA —  Al contrario. Muchos, muellísimos,

millones   . , .ORFEO— ¿Entonces?LA SEÑORITA —  Siempre estarán  escasos.ORFEO — ¿A qué se debe?LA SEÑORITA—A quc cs muy popular. Diccn que

bÍKO el último  viaje  a loa  infiernos.ORFEO  —■ ¿ Por qué  el último  ?LA SEÑORITA�— Scgiui parecc, cerraron el infierno.

Lo han traído a la Tierra.ORFEO-— ¿Y qué tiene que ver con la venta de discos?

LA SEÑORITA —  Dicen que Orfeo bajó al infierno

patrocinado por una empresa de publicidad,ORFEO  — No  lo sabía  ... ¿Para qué?LA SEÑORITA-— Pucs   , , . para que se vendieran mas

sus discos.ORFEO  — No  lo sabía.LA SEÑORITA —  Pero si lo sabe todo el mundo . , .

Salió en la prensa.ORFEO  —' No  leo  los periódicos.LA SEÑORITA —  Hace bien. Yo los  leo,

75o R F E o —  Ilacc Ilicn. Así conoce lo que todo el numdo

sábe¬

la A SEÑORITA — Es necesario. Dicen qne rlestrnyó a

s(i novia para vender más discos.o R F E o — ¿ Quién ?LA SEÑORITA —  Orfco. ¿No ae trata de él? ¿Por

qué se me distrae?o R F E o ™ ¿Quién?LA SEÑORITA — Usted. ¿Con quién estoy hablando?o R F K o —  Connugo.

Page 59: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

LA SEÑORITA — Mchos uial. (Pausa.) Ali» tambiéndicen que no canta jjara que se vendan más sus discos*

O R F E O — Y se venden  . . .LA SEÑORITA-— Sí acabo de decírselo ... EJ qne se

vende más, des[>iiés de Orfeo, es Cirilo.

O R F E o — No lo conozco.

LA SEÑORITA — Pero, ¿de qné generación es usted?ORFEO  — Del año pasado.LA SEÑORITA — Ali. por cso . . . ¿Quicre cscucbar

uno?o R F E O —' No. Prefiero  el siJencio,LA SEÑORITA —  Cirilo protesta.ORFEO  — ¿Contra qué?LA SEÑORITA — Contra el ruido. En sus discos de¬

nuncia que el mundo es un infierno estruendoso, Cla¬ro que conviene escucharlos muy bajo. Suenan tanestridentes ... Y protesta contra muchas máí� cosas-Contra el consumo, para empezar. Ahora eanla en latelevisión auspiciado por una marca de televisores  . . .

ORFEO — ¿Para que no los consuman?LA señorita —Tal vez. (Breve pausa.) Aunque lo

que más se consume es la canción contra el consumo.ORFEO  — No deja de ser razonable.la señorita — Sí quieren evitar el consunio, tíe-

76ncn que suspender la producción, ¿no es así? Sicni-

pre lo digo, pero no me hacen caso.

o R F E o — Parece buena idea.

LA SEÑORITA  —  Sí, pero laá buenas ideas suelen pa¬sar inadvertidas.

O R F E o — .AJguna vez se reconocen.

LA SEÑORITA — Cuando ya es larde.O R F E o — Usted sabe mucho.

LA SEÑORITA — Estudio por correspondencia. A

propósito, ¿leyó las cartas de Orfeo? Salen en *�LaMañana". Dicen que por leerlas perdió a Eurídice,

ORFEO  — Siempre podrá encontrarla.LA SEÑORITA —  Sin duda. Al parecer, ella promue¬

Page 60: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

ve una gran rebelión y hace subir el infierno a laTierra.

ORFEO  —  Pero eso no es verdad.LA SEÑORITA — Es una historia-, un mito. La Tierra

es muy hermosa. Yo no creo que pueda convertirseen un infierno, (Empieza a ordenar discos. En esa

ocupación permanecerá hasta el fin de la obra.)ORFEO  — Es una historia, nada más.LA SEÑORITA — En ella, los personajes del infierno

regresan a la Tierra, El Doctor Marcus. (Entra.) ElGerente. (Entra.) El Agente de Publicidad. (Entra,)El Asesor Científico. (Entra.) Vanessa. (Entra.) ElGuardia. (Entra.) El Encargado de la Fábrica, (En¬tra. Los persotmjes nombrados forman un grupoque se mantendrá inmóvil en el fondo de la escenahasta la conclitsión de la obra.) De&pués llenan elmundo de daños y de males. Suenan sirenas (suenansirenas), como ahora, para anunciar calamidades:exceso de smog, exceso de temperatura, exceso de

energía. Falta de agua, falta de oxígeno, falta de

energía  , . .o R F E o �—■ Pero eso no ee verdad.LA SEÑORITA — Claro que no. Eb una iiístoria ...

Una historia ilustrada. En ella, Vaneesa mueve a lasfanáticas de Orfeo, como ei fueran las bacantes, conla intención de aniquilarlo.

ORFEO — Usted §aLe mucho.LA SEÑORITA — En este mundo tenemos que cono¬

cer bastantes cosas que no son verdad, para saber

alonas verdaderas. (Pausa breve,} Yo sé que no esverdad, pero en la historia que piiblican Orfeo per¬manece inmóvil, junto a una puerta, como usted.

Aparece una mano y le cubre la boca; otra, los ojos.Surge un brazo y le estrecha la cintura; otro, el cue¬llo; otros le sujetan loe brazos. Y en horrible silen-ciOf las bacantes lo atraen, se lo llevan lentamentehacia afuera y luego lo destrozan en la calle.

Tal sucede, la señorita sigue ordenando discos,

Page 61: ORFEO Y EL DESODORANTE - José Ricardo Morales

TELONFIN DE la obra

1972