OMT Gestion de Turismo Sostenible

72
OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO 142 ▼▼▼▼▼ Gestión del turismo sostenible y competitivo Alianzas entre Estado, empresa y comunidad Los casos de Bolivia, Ecuador y Perú Juan Chacaltana Norberto García DOCUMENTO DE TR ABAJO EQUIPO TECNICO MULTIDISCIPLINARIO PARA LOS PAISES ANDINOS INFOCUS PROGRAMA DESARROLLO DE LA PEQUEÑA EMPRESA – GINEBRA DEPARTAMENTO DE ACTIVIDADES SECTORIALES - GINEBRA

Transcript of OMT Gestion de Turismo Sostenible

Page 1: OMT Gestion de Turismo Sostenible

1

OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO

142▼▼▼▼▼

Gestión del turismo sostenible y competitivoAlianzas entre Estado, empresa y comunidad

Los casos de Bolivia, Ecuador y Perú

Juan ChacaltanaNorberto García

DOCUMENTO DE TRABAJO

EQUIPO TECNICO MULTIDISCIPLINARIO PARA LOS PAISES ANDINOS

INFOCUS PROGRAMA DESARROLLO DE LA PEQUEÑA EMPRESA – GINEBRA

DEPARTAMENTO DE ACTIVIDADES SECTORIALES - GINEBRA

Page 2: OMT Gestion de Turismo Sostenible

2

Copyright © Organización Internacional del Trabajo 2002Primera edición 2002

Las publicaciones de la Oficina Internacional del Trabajo gozan de la protección de los derechos de propiedadintelectual, en virtud del protocolo 2 anexo a la Convención Universal sobre Derecho de Autor. No obstante, ciertosextractos breves de estas publicaciones pueden reproducirse sin autorización, con la condición de que se mencionela fuente. Para obtener los derechos de reproducción o de traducción deben formularse las correspondientessolicitudes a la Oficina de Publicaciones (Derechos de autor y licencias), Oficina Internacional del Trabajo, CH-1211Ginebra 22, Suiza, solicitudes que serán bien acogidas.

OIT/EQUIPO TECNICO MULTIDISCIPLINARIO PARA LOS PAISES ANDINOSDocumento de Trabajo 142. Gestión del turismo sostenible y competitivo. Alianza entre Estado, empresa ycomunidad. Los casos de Bolivia, Ecuador y Perú.Lima, Oficina Internacional del Trabajo, 2002

ISBN 92-2-312911-7ISSN 1020-3974

Las denominaciones empleadas, en concordancia con la práctica seguida en las Naciones Unidas, y la forma en queaparecen presentados los datos en las publicaciones de la OIT no implican juicio alguno por parte de la OficinaInternacional del Trabajo sobre la condición jurídica de ninguno de los países, zonas o territorios citados o de susautoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras.

La responsabilidad de las opiniones expresadas en los artículos, estudios y otras colaboraciones firmados incumbeexclusivamente a sus autores, y su publicación no significa que la OIT las sancione.

Las referencias a firmas o a procesos o productos comerciales no implican aprobación alguna por la OficinaInternacional del Trabajo, y el hecho de que no se mencionen firmas o procesos o productos comerciales no implicadesaprobación alguna.

Las publicaciones de la OIT pueden obtenerse en Las Flores 295, San Isidro, Lima 27-Perú, o pidiéndolas alApartado Postal 14-124, Lima, Perú.

Vea nuestro sitio en la red: www.oit.org.pe

Impreso en el Perú.

Page 3: OMT Gestion de Turismo Sostenible

3

ADVERTENCIA

El uso de un lenguaje que no discrimine ni marque diferencias entre hombres y mujeres esuna de las preocupaciones de nuestra Organización. Sin embargo, no hay acuerdo entre loslingüistas sobre la manera de hacerlo en nuestro idioma.

En tal sentido y con el fin de evitar la sobrecarga gráfica que supondría utilizar en españolo/a para marcar la existencia de ambos sexos, hemos optado por emplear el masculino genéricoclásico, en el entendido de que todas las menciones en tal género representan siempre ahombres y mujeres.

Page 4: OMT Gestion de Turismo Sostenible

4

Page 5: OMT Gestion de Turismo Sostenible

5

PROLOGO

La presente publicación recoge y difunde las memorias del Encuentro Internacional sobre eltema “Gestión del Turismo Sostenible y Competitivo: Alianzas entre Estado, empresa y comuni-dad”, que tuvo lugar en Otavalo (Ecuador) del 12 al 14 de septiembre de 2001. Fueronconvocados al evento los actores institucionales -públicos, privados y comunitarios– queintervienen en la planificación, promoción, oferta y comercialización de productos turísticos deBolivia, Ecuador y Perú, a fin de reflexionar sobre los desafíos, el potencial y riesgos que implicala promoción del turismo con comunidades indígenas y municipios rurales, en el marco de unaeconomía de mercado.

En los últimos años, se ha generalizado la convicción de que el turismo, gracias a su ampliagama de servicios y a sus efectos multiplicadores sobre otras ramas de actividad, constituye unsector clave para generar fuentes de empleo productivo en plazos relativamente cortos, valo-rando recursos naturales y culturales de un país, al tiempo que capta divisas. En efecto, en elmarco de la economía globalizada, el turismo permite a cada país conjugar y explotar tanto lasventajas comparativas provenientes de su específica dotación de recursos, como las ventajascompetitivas resultantes de las políticas y estrategias aplicadas por los agentes económicos y lasinstituciones públicas. En este contexto, el turismo con comunidades indígenas y municipiosrurales tiene una misión específica que cumplir: elevar los niveles de actividad y bienestar de laspoblaciones beneficiarias, preservando su identidad cultural y los ecosistemas en los que sedesenvuelven, a la vez que fortalecer las instituciones locales para promover el turismosostenible y competitivo.

Con estas premisas, el Encuentro se propuso como objetivo general contribuir a la promo-ción del sector turístico como uno de los componentes relevantes del desarrollo económicolocal, a efectos de generar y mejorar la calidad del empleo y fortalecer la capacidad de lasinstituciones locales. Como objetivos específicos se persiguieron:

• Dar a conocer, debatir y extraer lecciones de las políticas públicas aplicadas en materia dedesarrollo turístico y descentralización de su gestión mediante la ejecución de planes muni-cipales.

• Compartir y capitalizar experiencias promisorias y fallidas de turismo en comunidades indí-genas a fin de generar nuevos aprendizajes que contribuyan a mejorar las estrategias deapoyo a las comunidades locales.

• Propiciar un diálogo constructivo entre los actores públicos, privados y comunitarios queintervienen en sector turístico con miras a lograr su competitividad y sostenibilidad.

• Definir orientaciones estratégicas y concertar lineamientos de acción para una eficaz coope-ración entre dichos actores a nivel nacional y subregional.

En síntesis, el encuentro trató de responder a dos preguntas fundamentales: ¿Cómo desarro-llar el turismo desde las comunidades y los municipios rurales en forma sostenible? ¿Quéacciones prioritarias deben emprenderse para lograr la competitividad de los proyectos turísti-cos con participación comunitaria y municipal?

Page 6: OMT Gestion de Turismo Sostenible

6

La presentación de las experiencias comunitarias de turismo y los debates sobre las políticasotorgaron un énfasis particular a los conceptos y prácticas orientadas a lograr la sostenibilidady competitividad de los productos, planes y proyectos turísticos, sea cual fuere el ámbitoinstitucional en el cual éstos se promueven y desarrollen. En lo que atañe a la sostenibilidad,como se había ya consensuado en los seminarios nacionales, el enfoque empleado fue integral,pues abarca las dimensiones económica, social, cultural y ambiental. Con respecto a la compe-titividad, se enfatizó el examen de las responsabilidades que deben ser asumidas por losdiferentes actores que participan en la gestión de la competitividad del sector, o sea, a nivelmacro (políticas y marcos regulatorios que incumben de los gobiernos), a nivel meso (políticas yplanes municipales) y a nivel micro (gestión de las empresas comunitarias). El proceso degestión competitiva, entendido como una tarea compartida por todos los actores, debe propiciaruna distribución equitativa de los beneficios entre los mismos, incorporando estrategias deinterculturalidad y de género que garanticen el acceso, sin discriminación alguna, a recursos,servicios y oportunidades de desarrollo a los estratos sociales más desfavorecidos de lascomunidades locales.

Al término del Encuentro, los participantes acordaron apoyar decididamente las considera-ciones y propuestas de la “Declaración de Otavalo sobre turismo sostenible, competitivo,comunitario y con identidad”, en la medida en que sus referencias a valores, lineamientos depolítica y orientaciones estratégicas, en el nivel nacional y subregional, propician una acciónmancomunada de todos los actores para que el turismo comunitario pueda responder eficaz-mente a su misión.

El evento se realizó en el marco del programa de actividades de difusión y aplicación delConvenio num. 169 de la OIT, sobre Pueblos indígenas y tribales, que consagra y promueve losderechos y libertades fundamentales de dichos pueblos, y que fue ratificado por los gobiernosde los países participantes. El Encuentro fue organizado por la Ilustre Municipalidad de Otavalo,la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), el Ministerio de Turismode Ecuador y la OIT. Las dos últimas instituciones, además, auspiciaron el evento. La OIT expresasu reconocimiento a la señora Rocío Vásquez, ministra de Turismo del Ecuador, así como a suequipo técnico de colaboradores, por su respaldo y eficaz coordinación del evento.

La redacción de un primer borrador de las memorias del Encuentro estuvo a cargo delconsultor Camilo Restrepo; la presente versión fue editada por Carlos Maldonado, de la OIT,quien tiene a su cargo la coordinación del programa de actividades sobre desarrollo rural ypueblos indígenas.

Daniel MartínezDirector

Equipo Técnico Multidisciplinariopara los Países Andinos

OIT

Page 7: OMT Gestion de Turismo Sostenible

7

INDICE

I. POLITICAS NACIONALES DE TURISMO 9

1. Bolivia: Carlos Rojas (Asociación ASUR) 92. Perú: Sandra Doig (PROMPERÚ) 133. Ecuador: Rocío Vázquez (Ministra de Turismo) 16

II. POLITICAS MUNICIPALES DE TURISMO 19

1. Bolivia: Norberto Mamani (provincia de Chimoré, Cochabamba) 192. Perú: Washington Coelho (provincia de Canchis, Cusco) y César Rivera

(provincia de Urubamba, Cusco) 213. Ecuador: Manuel Gavín (Municipio de Guamote, provincia de Chimborazo) 23

III. EXPERIENCIAS COMUNITARIAS EN TURISMO 25

1. Bolivia: 251.1 Artecampo: María de J. Velarde (Asociación de Tejedoras) 251.2 Región Jalqa: Carlos Rojas (Asociación ASUR) 261.3 Oriente Boliviano: Bienvenido Zacu (CIDOB) 28

2. Perú: 282.1 Llama Trek: Jorge Cabrera (OIT) 282.2 Anapia: José Flores (ADETURS) 322.3 Granja Porcón: José Quispe (Cooperativa Agraria Atahualpa Jerusalén) 34

3. Ecuador: 363.1 Salinas: William Ramírez (FUNORSAL) 363.2 Red Indígena RICANCIE: Tarquino Tapuy (FOIN) 38

IV. SINTESIS DE ESTUDIOS DE CASOS DE TURISMO COMUNITARIOEN BOLIVIA, ECUADOR Y PERU 43Carlos Maldonado (especialista, OIT)

1. Resumen 43a) Bolivia 43b) Ecuador 44c) Perú 46

Page 8: OMT Gestion de Turismo Sostenible

8

2. Estadísticas 473. Efectos 48

V. TALLER DE TURISMO Y COMPETITIVIDAD 55Carlos Arteta (Ministerio de Turismo)

1. Concepto de competitividad 552. Niveles de competitividad 553. Características de la competitividad 554. Estimulación de la competitividad 555. Cadena de valor o cadena productiva 566. Factores clave de la competitividad turística 577. Resultado del taller de competitividad turística (Grupos de trabajo) 57

VI. TALLER DE TURISMO Y SOSTENIBILIDAD 59Carlos Maldonado (especialista, OIT)

1. Bases conceptuales del turismo sostenible 592. Dimensiones analíticas de la sostenibilidad 593. Resultados del taller de sostenibilidad turística 60

VII. DECLARACION DE OTAVALO SOBRE TURISMO SOSTENIBLE,COMPETITIVO, COMUNITARIO Y CON IDENTIDAD 63

VIII. ANEXO 65

Relación de participantes 65

Page 9: OMT Gestion de Turismo Sostenible

9

I. POLITICAS NACIONALES DE TURISMO

1. BOLIVIA: Legislación vs.Derechos indígenas

Carlos Rojas Rivero (Asociación deAntropólogos del Sur Andino, ASUR)

Breve visión histórica del turismo

Tradicionalmente, el turismo en Bolivia ha esta-do regulado, directa o indirectamente, por algunasgrandes empresas mayoristas que manejan losmás importantes sitios turísticos y que operan en elmercado internacional. Las empresas pequeñashan integrado más bien la red de subcontrataciónregional y local de servicios, bajo condicionesestablecidas por las mayoristas.

Las pocas empresas que buscan un turismomás equitativo y sostenible, e intentan penetrar enel mercado internacional para captar flujos deturismo alternativo, encuentran limitadas posibili-dades de éxito debido a los altos costos promo-cionales y a la competencia de grandes consorciosvinculados a las empresas mayoristas. Por consi-guiente, esta estructura piramidal en la distribucióndel flujo de turismo en Bolivia, regula el tipo deproductos ofertados en el mercado, la gestión desu valor y precio, las tarifas de los pequeñosdistribuidores locales, de los guías de turismo y, engeneral, el conjunto de las actividades vinculadasal turismo receptivo programado.

Dentro de esta estructura destinada a explotareconómicamente los recursos patrimoniales cultu-rales y ecológicos de Bolivia, es prácticamenteinexistente la participación de los pobladores prin-cipalmente indígenas, teóricamente propietarios demuchos bienes culturales y naturales.

Normativa turística estatal

Constitucionalmente, el Estado boliviano esquien debe legislar, normar, regular y generar las

políticas destinadas a la preservación y el desarro-llo de los recursos turísticos, dejando al sectorprivado la inversión y aprovechamiento económi-co de dichos recursos.

Desde los años 60, el manejo oficial de laactividad turística está encomendado al Poder Eje-cutivo, que cuenta con una instancia nacional es-pecializada (Dirección Nacional, Viceministerio,etc.). Dicha estructura administrativa, desde unprincipio, ha permanecido bajo la responsabilidadde funcionarios vinculados a las empresas mayo-ristas de turismo, en el orden nacional, así comode pequeños empresarios subsidiarios de dichasempresas, en el ámbito departamental. A ellosdebe sumarse la incursión de políticos sin ningúnconocimiento o experiencia en el sector.

El control de la normatividad turística estatalpor parte de las grandes empresas tradicionalesha determinado una acción tendiente a favorecery proteger exclusivamente sus intereses econó-micos en el ámbito nacional y departamental y aexcluir a otros actores y agentes representativosdel quehacer turístico del país, entre ellos, lascomunidades indígenas. De esta manera, el Esta-do se ha constituido en el inversionista de recur-sos para la promoción y desarrollo de los pro-ductos turísticos que actualmente son aprove-chados por el segmento que controla la estructu-ra de la actividad. Sin embargo, la mayor partede los recursos turísticos se sustenta en la riquezacultural indígena y en los excepcionales sitiosnaturales localizados en territorios de las comu-nidades. Además, la tendencia preferente delmercado turístico internacional está justamenteorientada hacia esos atractivos.

Mercado vs. acción del Estado

A finales de los años 80, el turismo conoce uncrecimiento e incluye una diferenciación entre el

Page 10: OMT Gestion de Turismo Sostenible

10

grupo de turistas servidos por la estructura tradicio-nal, muchas veces con productos de dudosa calidadcon relación a su valor, y el segmento de jóvenes tu-ristas que llega por su cuenta, se aloja donde quiere,visita lo que le agrada y contrata servicios de lacalidad que busca. En la jerga del empresario tra-dicional son denominados «mochileros» y su nivelde consumo es desestimado por el mismo.

Durante este período emergen también agentesturísticos no contemplados en la normatividad es-tatal vigente, tales como los guías locales, quetiene mayor capacidad de empatía con el nuevoturista, como aconteció en el caso de las tradicio-nales e históricas minas de Potosí, demandadas,sobre todo, por el turista europeo. Allá, los pro-pios mineros indígenas conocedores de su propiahistoria y costumbres, relaciones y condicioneslaborales, asumieron la labor de guianza y fueronpreferidos por los turistas, en reemplazo de losguías calificados provenientes de la ciudad.

Sin embargo, su “ilegalidad” llegó al punto deque en una publicitada reunión entre las agenciasde viajes de Potosí (la mayoría de empresas sub-sidiarias o subcontratadas) y el Estado, represen-tado por el Prefecto del Departamento, decidió«combatirlos». La policía salió entonces a perse-guirlos, detenerlos y arrestarlos porque «atenta-ban contra desarrollo del turismo». Nunca tuveexplicación de cuál fue el delito que cometían.

Ese era el Estado en ese entonces. Añosdespués, el mercado dio la razón a los «guíasilegales». Algunos de ellos, los más fuertes, con-tinúan exitosos; a otros los reprimieron hastaintimidarlos, haciendo que vuelvan a ser sólomineros indígenas.

Ley de turismo sin consulta ampliada

Fue el propio sector privado, representadoprincipalmente por las empresas tradicionales, queimpulsó la expedición de una ley para establecer elmarco jurídico para el sector. El 14 de abril de

2000, se promulgó la Ley de Promoción y Desa-rrollo de la Actividad Turística en Bolivia.

Esta Ley fue promulgada luego de ser concer-tada y aprobada únicamente por los representantesdel empresariado turístico tradicional, sin la partici-pación o consulta efectiva a los municipios, comu-nidades indígenas, etc., pese a que desde mediadosde los 90 estaban ya establecidas y vigentes lasLeyes de Descentralización Administrativa del paísy de Participación Popular. La primera, otorgabafacultades a los municipios locales para la planifica-ción y desarrollo de las áreas territoriales de sucompetencia; la segunda, disponía la participaciónde las comunidades indígenas.

Siendo el turismo un sector de la actividad eco-nómica que por su efecto multiplicador puede cons-tituirse en una oportunidad general de beneficiospara la población y promover la sostenibilidad, sunormatividad merece un tratamiento participativo,a riesgo de generar inequidades y conflictos.

Teoría y práctica de la Ley de Turismo

Tres de los cinco principios de la Ley de Turis-mo, que se recogen en el articulo 3°, determinanque la actividad debe estar orientada a lograr:

a) La participación y beneficio de las comunida-des donde se encuentran los atractivos turísti-cos para fortalecer el proceso de identidad eintegración nacional.

b) La conservación permanente y el uso sosteni-ble del patrimonio cultural y natural del país.

c) La participación y el beneficio de los pueblosoriginarios y etnias que integrados a la activi-dad turística, preserven su identidad cultural yecosistemas.

Sin embargo, dichos principios no tienen co-rrespondencia operativa y aplicación práctica den-tro del cuerpo de la Ley. En al articulo 4°, porejemplo, se establece que: “Prestadores de Servi-cios: son las empresas legalmente establecidas en

Page 11: OMT Gestion de Turismo Sostenible

11

el país que se dedican habitualmente al negocio delas actividades turísticas.”

Al no especificar la existencia de otro tipo deprestadores de servicios, las comunidades indíge-nas no podrán prestar servicios turísticos de nin-guna naturaleza, a no ser que se conviertan enempresas legalmente establecidas. Esto último estáprácticamente impedido tanto por las exigenciaseconómicas y legales, como por las característicasde su convivencia y funcionamiento culturales.

Estructura administrativa

La Ley en cuestión establece que el Ministeriode Comercio Exterior e Inversión constituye elente rector del turismo en Bolivia y, a través delViceministerio de Turismo, debe realizar «la for-mulación y ejecución de la estrategia nacional...».

Se otorga a los gobiernos municipales única-mente funciones de «promover y promocionar losrecursos turísticos de su jurisdicción territorial»,así como a las prefecturas departamentales la la-bor de «ejecutar y administrar programas y pro-yectos de promoción y desarrollo turístico”. Enambos casos se menciona explícitamente que lasacciones responden a una estrategia, planifica-ción, normativa, etc. emergente solamente del Vi-ceministerio de Turismo, lo que denota un fuertesesgo de centralismo y la inaplicación del principioconstante en el literal a).

Por otra parte, en el Título IV, se establece elConsejo Nacional y Consejos Departamentalesde Turismo, con la función de “propiciar la coor-dinación entre el sector público y privado con lafinalidad de promover y desarrollar el turismo enel país»; su composición es notoriamente exclu-yente al integrar exclusivamente representantesdel sector estatal central y del sector privadotradicional.

En ninguna instancia de este Consejo Nacionalse toma en cuenta a la población civil, las comuni-

dades indígenas, los pueblos originarios o algunamanera de representación de quienes pueden serbeneficiados o afectados por la actividad turísticallevada a cabo por la empresa tradicional. Losefectos de esta estructura son:

• Ninguna capacidad de defensa en la sociedadcivil ante riesgos emergentes del turismo desa-rrollado por los empresarios tradicionales.

• Ninguna participación de la sociedad civil en laregulación y normativa en el uso turístico eco-nómico de su derecho patrimonial.

• Ausencia de participación de la sociedad civilen la generación de opciones de desarrolloturístico.

• Desconocimiento de los derechos de las co-munidades y grupos indígenas para ser partíci-pes del beneficio directo de la actividad turís-tica en sus tierras y territorios.

Adicionalmente, la referida composición y par-ticipación de la empresa tradicional genera repre-sentaciones dobles, por cuanto en el seno de laCámara de Turismo, se encuentran también lasagencias de viajes, la Cámara Hotelera, etc. Anivel departamental se reproduce dicha composi-ción, pues la mayoría corresponde a la empresatradicional, cuenta con representantes de la capitaldel Departamento y tan sólo un miembro en re-presentación del conjunto de municipios de cadaDepartamento. Llama la atención la presencia derepresentantes de líneas aéreas que, como se sabe,son subsidiarias de las nacionales, pero sobretodo por el hecho de que la actividad turística enmuchos departamentos se realiza por vía terrestre,al no contar con flujo aéreo regular. En estascircunstancias ¿no es preferible la incorporaciónde representantes de los medios de transportediferentes a los aéreos? Ellos sí son actores direc-tos del quehacer turístico departamental.

Ausencia legislativa regional

Cada vez más, las actividades de turismo es-pontáneo o patrocinado por las empresas tradi-

Page 12: OMT Gestion de Turismo Sostenible

12

cionales de turismo ofertan atractivos, sitios y pro-ductos turísticos ubicados en áreas provinciales yrurales. Estos afectan territorios campesinos e in-dígenas y explotan bienes culturales, ecológicos,antropológicos y sociales propios de las comuni-dades rurales y los pueblos indígenas.

El Consejo Departamental de Turismo no con-templa la generación de estructuras municipaleso comunales como instancias de planificación,regulación y participación de los habitantes deestos territorios. De esta manera, no se procuraque las estructuras organizativas comunitarias, seconstituyan en instrumentos de diálogo, partici-pación y toma de decisiones en lo referente alpresente y futuro del sistema social y territorialperteneciente a la comunidad o al grupo de ellas.Estas deberían respetarse en todos los ámbitosy, prioritariamente, en la explotación comercialde sus bienes patrimoniales.

Adicionalmente, el articulo 26°, referente a“Zonas Prioritarias de Desarrollo Turístico», ex-plicita que Los Concejos Municipales (instanciaspolítico partidarias y marginalmente comunita-rias), en estrecha coordinación con los ConsejosDepartamentales de Turismo y en función a laarticulación de los Planes de Desarrollo Munici-pal y Departamental, podrán determinar zonasprioritarias de desarrollo turístico.... En el casode territorios indígenas, los planes de DesarrolloDistrital Indígena deben ser concebidos con laparticipación de las autoridades originarias enigual forma. Tal determinación producirá los si-guientes efectos:

a) Obligatoriedad de utilización del suelo afecta-do en el desarrollo prioritario de actividadesturísticas.

b) Apoyo local en servicios públicos e infraes-tructura básica acorde con los planes de desa-rrollo municipal y regional.

c) Apoyo técnico a los prestadores de serviciosturísticos que vayan a desarrollar sus activida-des en estas áreas.

La interpretación de este artículo de la Ley,desde la posición de la comunidad campesinaindígena, es de por sí dramática. Conocidos losgrados de corruptibilidad de las instancias políti-co partidarias, la disposición es aún más peligro-sa, con la sola aprobación de los organismosadministrativos aludidos. Determinar y obligar lautilización del suelo con fines de explotación tu-rística comercial, significa violar todos los dere-chos territoriales y comunitarios de los campesi-nos e indígenas, en particular, aquellos de con-sulta y participación establecidos en el Convenionúm. 169 de la OIT. El concepto de territorioindígena se aplica actualmente sólo a algunasáreas en el oriente de Bolivia.

Imposibilidad de la empresa turística comunitaria

Como se mencionó, la Ley establece que sólolas «empresas» podrán prestar servicios turísticos,excluyendo la posibilidad de que una comunidadorganizada por sí misma pueda hacerlo. Este con-cepto se remarca en el Título V de la Ley, en elque se estipula además la vigencia de reglamenta-ciones especiales para el desempeño de activida-des turísticas.

Una empresa de turismo conceptualmente nopuede ser diferenciada de cualquier otra actividadempresarial, pero en el caso de Bolivia, los regla-mentos vigentes para el desarrollo de empresasturísticas están claramente orientados a brindar laprotección del Estado a las empresas tradicionalesexistentes, contrariamente a la vigencia del libremercado en cualquier otra actividad. Por ejemplo,el requisito actual para la apertura de una agenciade viajes u operadora de turismo es la de contar conun depósito de US$ 1,000 en ABAVYT. Pareci-dos montos se establecen para cada una de lasactividades turísticas. Es indudable que una comu-nidad campesina no podrá cumplirlas, inhibiéndosede emprender su propósito u obligándose a actuaren condiciones «ilegales», como ocurrió inicialmentecon los guías de las minas de Potosí.

Page 13: OMT Gestion de Turismo Sostenible

13

Sostenibilidad con participación ampliay equitativa

En ningún caso, el análisis realizado anterior-mente pretende desconocer la importancia quetiene para la actividad turística en Bolivia la pre-sencia de la empresa turística tradicional, menosaún la necesidad de incentivar mayores inversio-nes en el sector, sobre todo en el mercado interna-cional. La histórica participación del sector em-presarial en el desarrollo del turismo nacional esun hecho reconocido.

Sin embargo, las nuevas tendencias del merca-do orientadas al comercio equitativo y transparen-te, al desarrollo de mejores condiciones de vidade los pobladores desfavorecidos a través delturismo, a la participación de la sociedad civil en latoma de decisiones que pueden afectar su entornoy su cultura, a la búsqueda permanente de innova-ciones adaptadas a la demanda del mercado, noslleva a aseverar que las disposiciones legales ac-tuales favorecen la modalidad tradicional del turis-mo y cohíben un desarrollo moderno y dinámicode otras formas que el mercado internacional haprobado apreciar.

Tampoco es posible pensar que los beneficiosemergentes de la explotación turística en generalse concentren solamente en algunos reducidosgrupos, en desmedro de los derechos del conjun-to de la población, más aún si se trata de pueblosindígenas y comunidades rurales, para quienes elturismo en lugar de beneficioso puede constituirseen atentatorio a sus costumbres de vida, hábitosculturales y protección de ecosistemas.

Una acción estatal que posibilite la efectivaparticipación de las comunidades campesinas eindígenas, no solamente a nivel de consulta, sinoen la planificación, la ejecución y al desarrollo denuevos productos turísticos, permitirá ampliar unaatractiva oferta nacional de turismo sostenible yequitativo, que beneficie a pobladores y empresa-rios creativos, evitando el surgimiento de conflic-

tos sociales. Estos son consecuencia de la discri-minación, la indiferencia y la frustración que pade-cen las comunidades y que se traducen principal-mente en el atentado contra sus territorios y suderecho al trabajo en iguales oportunidades ycondiciones que el resto de la sociedad.

En este sentido, la legislación boliviana acercadel turismo puede y debe ser renovada, perfec-cionada y adecuada a las condiciones potencialesy actuales del turismo con participación comunita-ria e indígena, acogiendo fundamental y conse-cuentemente los principios establecidos en la mis-ma Ley, generando normas y regulaciones prácti-cas en su beneficio y para el desarrollo del sectoren su conjunto.

2. PERU: Políticas de descentralizacióny competitividad

Sandra Doig (PROMPERU)

Promperú es un organismo descentralizado,articulado al Consejo de Ministros y al Ministeriode Industrias, Turismo, Inversiones y ComercioInternacional (MITINCI). De conformidad consus funciones ha priorizado la política de promo-ción de productos turísticos sostenibles, que sesustenta en la normatividad relativa a ecoturismo yparticularmente en las disposiciones referentes alsistema de áreas protegidas. En esa perspectivase exponen a continuación los objetivos y alcan-ces de las políticas, la estructura institucional y losinstrumentos relacionados con su aplicación.

Ley para el desarrollo de la actividadturística

i) Objetivos

La Ley marco de turismo del Perú tiene comoobjetivos los siguientes:

• Estimular el desarrollo de la actividad turísticacomo un medio para contribuir al crecimiento

Page 14: OMT Gestion de Turismo Sostenible

14

económico y al desarrollo social y, establecerel uso turístico racional y sostenible del patri-monio natural y cultural de la nación.

• Contribuir al proceso de identidad e integra-ción nacional con participación y beneficio dela comunidad.

• Promover la competitividad de los productosturísticos nacionales, fomentando el desarrollode infraestructura y la calidad de los serviciospara la adecuada satisfacción de los usuarios.

• Conservar el patrimonio cultural de la nación,el entorno natural, las formas de vida y costum-bres de las comunidades en las que se encuen-tren los atractivos turísticos.

Objetivos de la política estatal

Con base en la mencionada Ley, el Estado hadefinido los siguientes objetivos nacionales para elsector turístico:

• Establecer las condiciones necesarias para eldesarrollo sostenible del turismo y su compe-titividad.

• Contribuir al proceso de descentralización.• Proteger al turista y fomentar la conciencia tu-

rística.• Garantizar la libre iniciativa privada para el

desarrollo de infraestructura y la prestación delservicio turístico.

Objetivos de la promoción turística

La promoción turística constituye un aspectosustancial de las políticas turísticas y particular-mente se plantea lograr:

• Diversificación de la oferta turística sobre labase de productos sostenibles y de calidad.

• Concentración en segmentos específicos.• Diferenciación del producto turístico.• Desarrollo de un modelo de promoción

integral.• Utilización de nuevas herramientas promo-

cionales.

ii) Instituciones

El MITINCI

Esta Cartera de Estado tiene las siguientesfunciones:

• Identificar, orientar y coordinar los esfuerzoscon los organismos correspondientes en mate-ria de infraestructura y servicios turísticos, quepermitan un adecuado desarrollo de la activi-dad turística.

• Proponer políticas y normas de protección delmedio ambiente y los recursos naturales en loque se refiere a las actividades turísticas.

• Otorgamiento del certificado de categoriza-ción y/o clasificación del establecimiento dehospedaje.

Concejo Nacional de Medio Ambiente

Creado en 1994, es el ente rector y coordinadorencargado de formular y dirigir la política y estrate-gia ambiental nacional. Se trata de un ente coordi-nador, trans-sectorial, descentralizado y participa-tivo, encargado de verificar el uso sostenible de losrecursos naturales, orientando las acciones secto-riales de los gobiernos regionales y locales y de lasentidades públicas y privadas. Tiene a su cargo eldesarrollo de un Marco Estructural de GestiónAmbiental (MEGA) y proyectos regionales.

Grupo Técnico de Turismo Sostenible

Fue creado por Resolución Presidencial, enjunio de 2001, como un foro de discusión, análisisy búsqueda de acuerdos técnicos y mecanismospara poner en marcha los instrumentos de gestiónambiental. Contribuye a la elaboración de pro-puestas y al establecimiento de políticas, planes yprogramas intersectoriales en ecoturismo. Le in-cumbe la elaboración de un Programa Nacionalde Ecoturismo al 2010 y la organización de lasactividades para el Año Internacional del Ecotu-rismo en el 2002.

Page 15: OMT Gestion de Turismo Sostenible

15

iii) Instrumentos

Ley de Areas Naturales Protegidas

El Estado reconoce y promueve la participa-ción privada en la gestión de las áreas naturalesprotegidas, otorgándose por la autoridad com-petente, según sea el caso, las concesiones parala prestación de servicios económicos en el ám-bito nacional, regional o municipal. Las activida-des de turismo en las áreas naturales protegidassólo serán autorizadas si su desarrollo no afectalos objetivos de conservación y están de acuer-do con el Plan Maestro del área y los reglamen-tos de uso turístico.

Sistema Nacional de Areas NaturalesProtegidas (SINAMPE)

Fue establecido en 1990 y está administradopor Inrena. Sinanpe está conformado por 50áreas naturales protegidas, las que abarcan un10% del territorio nacional. Estas áreas estándivididas en diversas categorías de uso: parquesnacionales, santuarios nacionales y santuarios his-tóricos con protección estricta y de uso indirec-to; reservas paisajistas, comunales u otras y co-tos de caza de uso directo y sostenible de losecosistemas naturales.

Plan Director de las ANP

Constituye un instrumento de planificación delas actividades turísticas en las ANP. Estableceque se dará preferencia en la calificación del otor-gamiento de concesiones a aquellas propuestasque favorezcan una mayor participación de laspoblaciones locales en los beneficios directos eindirectos de las operaciones turísticas.

Reglamento de la Ley de las ANP

Fue aprobado luego de un proceso participa-tivo y consensuado desde julio del 98. Promue-ve el desarrollo de alianzas estratégicas con las

poblaciones locales (comunidades campesinas ynativas) sobre la base del respeto a sus dere-chos, según la Mesa de Diálogo y el Convenionúm. 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales enPaíses Independientes, ratificado por el Perú.Atiende también el procedimiento de otorga-miento de concesiones.

Ley para el crecimiento de la inversiónprivada

El Estado puede adjudicar tierras, fuera deáreas protegidas, con fines de ecoturismo a parti-culares, en propiedad o en uso, previa presenta-ción del denuncio. Las actividades de turismo enlas ANP sólo serán autorizadas si su desarrollo noafecta los objetivos de conservación y están deacuerdo con el Plan Director del área y los regla-mentos de uso turístico (D.L. 757 del 13.11.91).

Concesiones turísticas

Los recursos naturales renovables y no reno-vables son patrimonio del Estado. Por ley, sefijan las condiciones de su utilización y aprove-chamiento a particulares. La concesión otorga asu titular un derecho real para el aprovechamien-to sostenible de los recursos naturales. El nuevoreglamento de ANP y el correspondiente a laLey Forestal y de Fauna Silvestre ya contemplanesta opción (por un período de 20 años renova-bles). Se concretó la primera concesión para laconservación de la flora y la fauna en el Río LosAmigos (por 20 años).

Incentivos al desarrollo turístico

Mediante este mecanismo se declara de inte-rés público y necesidad nacional el desarrollo delturismo ecológico (D.S. 18.2.92). Se establecenbeneficios tributarios (exoneración del impuestopredial e impuesto extraordinario a activos ne-tos) a empresas de alojamiento que inicien oamplíen operaciones antes del 31.12.2003 (Ley26962 3.6.98). Conforma un Comité Especial

Page 16: OMT Gestion de Turismo Sostenible

16

de Servicios Turísticos (Cepri Turismo) (3.10.00)para identificar, evaluar y promover proyectosturísticos que puedan ser concesionados a la acti-vidad privada.

Reglamento de establecimientos dehospedaje

Está dirigido a mejorar la calidad de la ofertaturística según estándares internacionales (D.S.Nº023-2001 del 13.07.01). Incorpora clasificaciónde “ecolodge” para efectos de categorización delestablecimiento de hospedaje, es decir, serviciosde alojamiento cuyas operaciones son, en térmi-nos turísticos, dependientes de la naturaleza y elpaisaje, aplicando los principios del ecoturismo.Entre los requisitos figuran: guías especializadosen ecoturismo, código de ética, énfasis en gastro-nomía local, sala de interpretación, etc.

iv) Concepto de ecoturismo

Actividad turística ecológicamente responsa-ble en zonas donde es posible apreciar y disfrutarde la naturaleza y de valores culturales asociadosal sitio, contribuyendo de este modo a su conser-vación, generando escaso impacto al medio am-biente natural y dando cabida a una activa partici-pación socioeconómica beneficiosa para las po-blaciones locales. Uno de los principales instru-mentos en este campo constituye el Reglamentode la Ley Forestal y de Fauna Silvestre.

3. ECUADOR: Políticas dedescentralización y competitividad

Sra. Rocío Vázquez (Ministra de Turismo)

La señora Ministra expresó que la experienciadel Ecuador en materia de turismo comunitario yecoturismo, fortalecida por inequívocas tenden-cias en la demanda internacional, tiene la capaci-dad de servir como evidencia y referente del altoimpacto que el turismo puede generar para el país,si realmente es asumido como una herramientapara el desarrollo humano sostenible.

El equilibrio entre el crecimiento económico, laequidad social y la protección del medio ambien-te, así como el uso adecuado de los recursosnaturales, son los conceptos básicos expresadosen la Cumbre de la Tierra (en 1992), cuandotodos nos comprometimos a promoverlos y esta-blecerlos como política de mediano y largo plazo.

La sostenibilidad permite fomentar el buen ma-nejo de los recursos naturales y la responsabilidadsocial en todas las formas y niveles de gestión delos productos turísticos. Para ello, es de especialimportancia que la oferta turística comunitaria yecoturística del Ecuador sea fortalecida, a fin demaximizar los impactos positivos y aprovechar suexperiencia en beneficio de todo el sector turísticoecuatoriano.

Las necesidades, objetivos y estrategias delsector turístico ecuatoriano han sido identificadosen el Plan de Competitividad del Turismo delEcuador (MITUR/PNUD/OMT, 1999) y en PlanEstratégico del Ministerio de Turismo (MITUR2000). El análisis de estos planes y de la historiareciente del sector permiten asegurar que cual-quier proceso tendiente a estimular el buen mane-jo de los recursos naturales y culturales del Ecua-dor y su uso comercial para fines turísticos, debeniniciarse creando o consolidando estructuras téc-nicas firmes, ágiles y eficientes, que faciliten eldesarrollo de herramientas para un proceso degestión permanente del turismo sostenible.

Deberá enfatizarse el manejo e intercambio dela información requerida para la planificación y eldesarrollo de la oferta turística sostenible y suacceso a los mercados.

Descentralización de la gestión turística

La descentralización turística considera la di-versidad de actores y contextos geográficos, bus-ca mejorar la eficiencia y la equidad en el uso derecursos y oportunidades, acerca la gestión turísti-ca a las autoridades locales y sus ciudadanos para

Page 17: OMT Gestion de Turismo Sostenible

17

impulsar el turismo local y, por ende, el nacionalcon visión de futuro.

Procura sensibilizar a los actores de un destinoturístico sobre la complejidad de la actividad y lanecesidad de planificar participativamente, coor-dinar, concertar y privilegiar la sostenibilidad.

Este proceso se encuentra enmarcado dentrodel Plan de Competitividad Turística y reconoce alMinisterio de Turismo como la Autoridad Nacio-nal que dicta políticas y cumple un rol de facilita-dor para el desarrollo del sector. Es responsablede normar, regular, apoyar y promover la imagenexterna del país, porque el turismo es la mejor ymás visible presentación del Estado Ecuatorianoen el exterior.

Los planes estratégicos participativos del sec-tor, que se iniciaron luego de la firma de los Con-venios de Transferencia de Competencias, cele-brados el 19 de julio de 2001, con los municipiosseleccionados en la primera fase, convoca a todoslos sectores a ser partícipes de su desarrollo, adejar de lado el escepticismo, la exclusión y lainseguridad.

Por otra parte, la concertación fomentada porel Ministerio de Turismo impulsa mecanismos ade-cuados para la toma de decisiones en todos losniveles a fin de destinar los recursos tendientes aimplementar las acciones planificadas. En esta eta-pa, la descentralización fortalece institucional ytécnicamente a los municipios para que asuman elliderazgo del turismo local. Este proceso vieneacompañado de un plan de capacitación, que in-cluye una diversidad de temas, a fin de que lasnuevas funciones sean asumidas en forma eficientey efectiva.

La descentralización es una travesía que su-pone un permanente ejercicio participativo, ba-sado en el diálogo y la concertación y, por lotanto, es complejo y lento. Descentralizar implicaestar dispuesto a ceder, requiere que estemos

atentos a escuchar a la ciudadanía y a sus autori-dades, supone preocuparse por rescatar la ini-ciativa local, apoyarla y orientarla. Implica dedi-carse al ciudadano, fortalecer su autoestima ygenerar orgullo por lo propio. En última instan-cia, descentralizar es devolverle al ciudadano y asus autoridades locales el rol protagónico que lescorresponde.

Todo esto implica un cambio de actitud y unreto para la tradicional institucionalidad del Esta-do, porque descentralizar supone que nuestrasadministraciones cambien su papel habitual. Si eldesarrollo sostenible busca potenciar las capaci-dades e iniciativas locales, la cercanía a los pro-blemas, necesidades y recursos permite a los mu-nicipios, en este caso, la elaboración de políticasconcertadas con los diferentes actores y sectores,estimulando de esta manera una cultura proactivay democrática para el desarrollo local.

El desafío es que, además de las entidadesestatales centrales y la gran empresa, los actorespúblicos y privados de nivel local se organicen yse conviertan en protagonistas del desarrollo na-cional. Es evidente, por tanto, que los mecanismosde participación ciudadana y de coordinación en-tre el Estado, la sociedad civil y el sector empre-sarial resultan decisivos para avanzar hacia el de-sarrollo sostenible.

Las administraciones locales, las empresas,sus productos y sus trabajadores se encuentranen un territorio específico, donde el entorno y losactores que lo conforman, determinan la calidaddel bien o servicio que va al mercado. Por lotanto, una empresa cuyo entorno se caractericepor analfabetismo, desnutrición, carencia de ser-vicios básicos, deforestación y contaminación nopuede elaborar productos competitivos que cum-plan con las normas de calidad que exige elturismo internacional. En este sentido, la aplica-ción del enfoque local o territorial de desarrolloes coincidente con las actuales tendencias mun-diales del mercado turístico.

Page 18: OMT Gestion de Turismo Sostenible

18

El desarrollo sostenible es más fácil de visuali-zar y practicar a nivel micro, debido a que losrecursos naturales se encuentran en estos espa-cios y la concertación es más probable entre co-munidades, autoridades y empresas locales. Eneste sentido y en vista de la conveniencia de que lolocal y rural se articulen con lo nacional y urbano,la globalización requiere de un entorno armónicoentre las grandes empresas y centros urbanos y laseconomías y ecosistemas del área rural.

Se repite con frecuencia que el territorio ecua-toriano tiene un potencial turístico incalculable,por lo que es necesario que el desarrollo turísticose enmarque en un concepto de sostenibilidad ycompetitividad para que las comunidades partici-pen de lo benéfico del turismo y revaloricen supatrimonio sin perder su identidad.

Sí, los elementos clave de la sostenibilidad delturismo son, entre otros, la satisfacción de lasnecesidades de los visitantes y las comunidadesque los reciben y la protección y mejoramiento delatractivo turístico para el futuro, por ser parte deun recurso económico nacional.

La relación entre los turistas, las comunidadesanfitrionas, los atractivos y el medio ambiente com-

prende un conjunto complejo de elementos inte-ractivos. Cada uno debe mantener su propia con-tinuidad en simbiosis con los demás, mediante eldesarrollo de una relación mutuamente beneficio-sa y positiva.

El Ministerio impulsa la incorporación de losprincipios básicos de sostenibilidad en toda lalegislación que en la actualidad se revisa, como laLey de Turismo, el Reglamento de Guías de Turis-mo, el Reglamento Especial de Turismo en ÁreasProtegidas, el Reglamento de Ecoturismo y elReglamento de Alojamiento.

Por otra parte, múltiples acciones complemen-tan el marco jurídico que se impulsa, como porejemplo: el Centro de Información sobre TurismoComunitario integrado con el Centro de Interpre-tación y la Cuenta Satélite de Turismo de la Con-tabilidad Nacional, que nos entregará herramien-tas estadísticas que pondrán con claridad el valory aporte de quienes hacen turismo desde diferen-tes ámbitos.

Creo firmemente que el turismo está cambiando.Nuestra apuesta es de que el Ecuador cambie porefectos del turismo. Todos debemos aportar. El turis-mo es una casa abierta para recibir a los turistas.

Page 19: OMT Gestion de Turismo Sostenible

19

1. BOLIVIA: Plan de DesarrolloTurístico en Chimoré

Norberto Mamani (provincia deChimoré, Cochabamba)

Ubicación y extensión

Chimoré es la cuarta sección municipal de laProvincia José Carrasco del departamento deCochabamba. Al norte limita con la confluencia delos ríos Chapare e Ichilo, al sur con el ParqueNacional Carrasco, al este con el Municipio dePuerto Villarroel, al oeste con la provincia Cha-pare y Tiraque. Su territorio comprende 2,817km.2 y está dividido en 11 distritos municipales.Nueve corresponden a las colonias (bosque deuso múltiple) y dos a los Territorios Comunitariosde Origen (TCO) de las etnias Yuquí y Yuracaré.

Población y organización

Chimoré cuenta con 25,000 habitantes. El 71%están asentados en áreas rurales y el 29% en sietecentros poblados. La densidad demográfica pro-medio es de 9,1 hab/km2.

En el bosque de uso múltiple, o área coloniza-da, existen 86 sindicatos campesinos agrupadosen 12 centrales. La organización superior es laFederación Especial de Colonizadores de Chimo-ré (FECCH). La organización indígena de losTCO Yuracaré es el Concejo Indígena (CONI-YURA) que agrupa a 13 comunidades a lo largodel Río Chapare. En el TCO Yuquí existen dosconcejos indígenas: Yuquí y Río Ichilo. Los tresconcejos pertenecen a la Coordinadora de Pue-blos Indígenas y Territorios Comunitarios de Ori-gen de Cochabamba. Por tanto, el origen étnicode Chimoré es diverso: 85% quechua (principal-mente inmigrantes de los valles de Cochabamba),8% aymara y el restante 7% comprende yuquis,yuracarés, trinitarios y mojeños.

II. POLITICAS MUNICIPALES DE TURISMO

Aspectos socioeconómicos

Chimoré está vinculada por la carretera asfal-tada que une Cochabamba a Santa Cruz. Sesitúa en el kilómetro 192 desde Cochabamba y a244 km. de Santa Cruz. La mayoría de las co-munidades se vinculan al centro poblado me-diante caminos vecinales, empedrados o ripia-dos. Los ríos Chimoré y Chapare son vías quepermiten vincular a todas las comunidades ribe-reñas tanto de colonos como de indígenas. Elcentro poblado cuenta con servicios de aguapotable, energía eléctrica y telecomunicaciones.El 37% de la población dispone de energía eléc-trica. El 94.9% de la población carece del servi-cio de alcantarillado.

La educación formal es administrada a travésde un distrito educativo que cuenta con 39 uni-dades educativas. Respecto a salud, Chimoréestá atendido por un Centro de Salud, ubicadoen el centro poblado y seis postas sanitarias en elárea rural.

Aspectos físicos y productivos

En general, los suelos de Chimoré son de bajafertilidad y elevada acidez lo que exige uso detecnologías adecuadas para los cultivos. El climacorresponde en general a los regímenes subtro-picales y tropicales. La temperatura media anuales de 26°C con una máxima y mínima promediosde 33°C y 16°C en los meses de noviembre yjulio respectivamente. Las precipitaciones máxi-mas ocurren entre diciembre y febrero, con 600a 620 mm. mensuales y las mínimas entre junio yseptiembre entre 100 y 170 mm. mensuales.

La flora es propia de un ecosistema de bosquehúmedo siempre verde de composición heterogé-nea. Se estiman 8,000 especies diferentes. Entrelas especies no maderables se tiene una riqueza no

Page 20: OMT Gestion de Turismo Sostenible

20

explotada. La fauna está severamente afectadapor la caza y pesca indiscriminadas debido a lanecesidad de satisfacer la demanda por carne demonte y pescado. En cuanto a recursos forestalesposee alrededor de 116 especies de las que unas30 son actualmente aprovechadas.

Las políticas estatales aplicadas para sustituirlos cultivos de coca han introducido nuevos pro-ductos que han logrado conquistar mercados yampliar las áreas cultivadas con el enfoque decadenas productivas, tales como: palmito, pláta-no, pimienta y piña. Por otra parte también logróconsolidar la Asociación de Mujeres Artesanasde Chimoré, tejedoras de jipi japa. Ahora seencuentran promoviendo la siembra de camu camu,achiote, café y la artesanía con bambú.

La etnia Yuquí ha desarrollado el tejido con lacorteza de ambaibo. Principalmente las mujerestejen diversidad de bolsas y hamacas. En cambiolos varones fabrican arcos y flechas de variostamaños con materiales naturales.

Turismo en Chimoré

Existe un flujo de turistas que, de manerainformal, desde hace 15 años visitan algunoslugares como: Puerto Aurora, en las riberas delRío Chapare, donde los lugareños actúan comoguías en pesca, caza, paseos en canoa y camina-tas por el monte. Existen también restaurantesque brindan alimentación con carne de monte ypescado.

En TCO Yuracaré, en la comunidad de LaMisión, en las riberas del Río Chapare, tambiénse realiza actividad turística. Los indígenas reci-ben a visitantes que los acogen tanto en la escue-la como en viviendas de familias para realizarconvivencias.

Por su parte, los prestadores de servicios con-formaron recientemente la Cámara Hotelera de

Chimoré y actualmente realizan gestiones paraobtener su personería jurídica. La oferta hoteleraactual es la siguiente: 214 camas, 105 habitacio-nes, 50 habitaciones con baño privado, 10 esta-blecimientos asociados.

Respecto a la actividad gastronómica, existendesde pensiones populares hasta un restaurantede lujo, que expenden al público comida criolla,platos típicos de la región como venado, pescado,jochi y otros; y algo de comida internacional.

Actividades de promoción turísticadel Municipio

a) Seminario taller sobre el tema: Turismo enáreas rurales, en junio de 1999. Participanrepresentantes de la población, prestadoresde servicios y comunidades indígenas. Seconcertó la propuesta del Turismo Rural conlos actores locales, instituciones y el gobiernomunicipal, sentándose las bases para accio-nes de manera conjunta.

b) Mesa redonda para sentar las Bases genera-les de diseño del Parque Eco turístico, en marzode 2001. Con su organización se dio conti-nuidad al proceso de planificación turísticacon la participación activa de la comunidad einstituciones.

c) Convenio con la Universidad Mayor de SanSimón, para realizar los siguientes trabajos: Pro-yecto del Parque Ecoturístico. Se trata deuna reserva municipal (de 22 hectáreas) sobrelas riberas del Río Chimoré, en proceso desaneamiento; Proyecto de Planificación Te-rritorial Turística de Chimoré; Estudio delsotobosque y fauna del área principal (61hectáreas) en el Parque Ecoturístico.

d) Convenio con la FAO y Proyecto Jatun Sach’apara realizar el Censo Forestal del área princi-pal (61 hectáreas) del Parque Ecoturístico.Fueron censadas todas las especies forestalescon diámetro altura pecho (DAP) mayores oiguales a 10 cm.

Page 21: OMT Gestion de Turismo Sostenible

21

e) Convenio con la OIT para la elaboración deun diagnóstico sobre potencialidades turísti-cas e inventario jerarquizado de atractivos enChimoré, dentro del proyecto de empleo ycapacitación de recursos humanos jóvenes enel Trópico de Cochabamba.

Acontecimientos programados

Expotrópico 2001, es una actividad anual des-de 1997, congrega a gran parte de las organiza-ciones de desarrollo, asociaciones de producto-res, industrias, artesanía y comercio.

Canotaje por el Río Chimoré, se ha realizadouna prueba de esta actividad turística, para esta-blecer su factibilidad. Se emplean callapos demadera balsa para el descenso. Por un tramo de35 km., brinda condiciones de esparcimiento.

Planes del gobierno municipal

Aplicación del conjunto de normas constan-tes en la Ley de Participación Popular, Ley deDescentralización, Ley de Municipalidades y Leydel Diálogo 2000, que brindan el marco legal decompetencias para promover el desarrollo local.

El gobierno municipal de Chimoré, sobre labase de las características y experiencias descritasy como resultado de una elaboración participativade su Plan de Desarrollo Municipal (PDM), hadefinido que el turismo es una vocación del Muni-cipio y que puede brindar beneficios ambientales,económicos y sociales para su población.

En este contexto, el Municipio ha emprendidola elaboración del Plan de Desarrollo Turístico,que le permitirá desarrollar sus actividades, bajolos principios de la conservación de los recursosnaturales y la promoción económica en beneficiode los actores sociales.

2. PERU

2.1 Plan de proyectos turísticosen la provincia de Canchis

Washington Coelho (Alcalde de laprovincia de Canchis, Cusco)

Ubicación

La provincia de Canchis está situada en el surdel Perú, en el Nudo de Vilcanota, entre los límitesde los departamentos de Puno y Cusco, en elnacimiento del río Amazonas, a 4.400 m.s.n.m. Endicho lugar se produce la unión de aguas prove-nientes de los deshielos andinos y vertientes deagua caliente que afloran del subsuelo, fenómenoconsiderado por los incas como fuente de fertili-dad, así como su río sagrado denominado enton-ces Wilcamayu, hoy río Vilcanota, ubicado muycerca del Cusco, considerada la capital Arqueo-lógica de América.

Aspectos físicos y turísticos de la región

La existencia del río Vilcanota con sus afluen-tes, así como la presencia de los nevados Ausan-gate (6,200 m.s.n.m.), Quelcaya (5,900 m.s.n.m.),La Raya (5,500 m.s.n.m.) configuran un ecosiste-ma muy peculiar en la Provincia con una diversi-dad de pisos ecológicos y, por ende, de flora,fauna y paisajes diversos.

A ello se agregan los monumentos arqueológi-cos como el templo del dios Wiracocha en eldistrito de San Pedro, el de Machupitumarca, loscentros ceremoniales de Pucará y Suyo del distri-to Sicuani; ciudades históricas como Tinta, consi-derada cuna de la emancipación americana.

Administración municipal

El Plan de Desarrollo Estratégico de la Munici-palidad Provincial de Canchis determinó que elturismo y el comercio constituyen las actividades

Page 22: OMT Gestion de Turismo Sostenible

22

motoras, para cuyo efecto se conformó el Comitéde Desarrollo de la Provincia que está constituidode manera multisectorial y cuenta con la participa-ción de las organizaciones populares.

Dicho Comité organiza las mesas de concerta-ción por actividades, funcionando al momento lasde turismo, agropecuaria, desarrollo empresarial ycomercio, ecología y medio ambiente, concerta-ción y participación ciudadana.

Desarrollo turístico

La Mesa de Concertación Turística viene tra-bajando principalmente en la organización del em-presariado local para promover la inversión en elsector, en la promoción de los atractivos turísti-cos, en el desarrollo de las oportunidades deinversión, en la organización de eventos, en laelaboración del Plan e identificación de nuevosproyectos o circuitos turísticos.

Productos turísticos

Los componentes de la oferta turística son lamedicina andina, la caminata por senderos pre-hispánicos, balnearios fluvial y termal. En lacomunidad Raqchi, que mantiene sus costum-bres originales se ha iniciado un nuevo proyectoque incorporará el turismo vivencial. Nuestrolema es: ¡Visita Canchis y te purificarás interna,externa y espiritualmente!

2.2 Desarrollo del turismo en elValle Sagrado

César Rivera Alosilla (teniente alcalde de laprovincia de Urubamba, Cusco)

Introducción

El turismo reviste especial importancia entre lasactividades económicas del departamento del Cus-co y de la provincia de Urubamba, lo que seevidencia a través de la generación de ingresos, la

cantidad de empresas y personas involucradas ylas actividades indirectas que dependen del mis-mo. Ello se debe a que los principales atractivosturísticos que el Perú oferta se encuentran en estosámbitos territoriales.

Esta importancia ha determinado que en la ac-tualidad todas las regiones del país orienten su aten-ción al desarrollo del turismo y se emprendan nue-vos proyectos que permitan la atracción de visitan-tes y, consecuentemente, la generación de ingresos.

Objetivos operacionales

• Estructurar nuevos productos turísticos• Implementación de estrategias promocionales• Articulación de esfuerzos del sector público y

privado• Mejoramiento de la calidad de los servicios• Diversificación de actividades turísticas y co-

laterales• Revisión de las políticas de transportación aé-

rea y construcción de un nuevo aeropuertointernacional

Metas

• Recepción de dos millones de turistas para elaño 2005, con incrementos paulatinos cada año

• Beneficio a mayores sectores de la comunidad• Permanencia del turista de cuatro a cinco días

en promedio

Infraestructura

La provincia de Urubamba no escapa a estefenómeno por lo que en los últimos años se obser-va un significativo aumento de la infraestructuratendiente a dar mejores servicios de transporte,hospedaje y alimentación.

Información

Los esfuerzos en esta materia están a cargo delas dependencias públicas como el Ministerio de

Page 23: OMT Gestion de Turismo Sostenible

23

Industrias y Turismo, los gobiernos locales y otrasinstituciones a las que se suma el sector privado; sinembargo, la deficiencia se encuentra en la estrategiade difusión de la información y los mecanismosadoptados que no alcanzan la cobertura requerida.

Seguridad

A pesar de su importancia no se cuenta conestrategias y programas suficientes, aparte del ser-vicio que ofrece en determinados sitios la policíaespecializada.

Atractivos y productos turísticos

El Cusco y especialmente el Valle Sagradoconcentra los principales atractivos del Perú y,consecuentemente, el destino de los turistas, perosus beneficios no son percibidos por los gobiernoslocales sino por el Gobierno Central.

Beneficio para la comunidad

De otro lado, el sector privado desarrolla susactividades en beneficio de sus intereses de mane-ra aislada, sin procurar una coordinación paraencarar el reto de la globalización y la fuerte com-petencia de los grandes operadores internaciona-les. Ante esta realidad es necesario emprender unproyecto de turismo participativo focalizado encuatro lugares de la Provincia de Urubamba.

Promoción

La promoción turística es limitada y no abarcatodos los espacios y mecanismos, constatándoseque el Perú ha estado ausente en ferias o eneventos del mercado turístico, lo que se traduceen la poca cantidad de visitantes que se reciben yen el corto período de permanencia.

Propuestas operacionales

En este campo deben considerarse las siguien-tes áreas: infraestructura, normatividad y regula-

ción, beneficios a favor de la comunidad, estructu-ra de nuevos productos y paquetes turísticos, or-ganización de los agentes turísticos y participaciónde los gobiernos locales.

3. ECUADOR: Plan Cantonal de Turismoen Guamote

Manuel Gavín (municipio de Guamote,provincia de Chimborazo)

Antecedentes

Guamote está ubicado en la provincia de Chim-borazo, en el callejón interandino, al sur de Quito,a 50 km. de Riobamba. Cubre un territorio de1,223 km., es el segundo cantón más extenso dela Provincia. La población es de 33,500 habitan-tes, de los cuales el 97% está ubicado en el árearural, mientras que el 3% está en el área urbana.Se estima que el 90% de los habitantes son indíge-nas; pertenecientes a la nacionalidad quichua y alpueblo Puruhá. El 10% restante pertenece a lapoblación mestiza. El cantón Guamote está for-mado por tres parroquias: Palmira, Cebadas y LaMatriz. Estas abarcan a 133 comunidades de basey 7 barrios urbanos.

El gobierno local del cantón está formado porel Comité de Desarrollo Local que integran a 12ONG y el Municipio. El Parlamento IndígenaPopular está compuesto de 133 representantes decomunidades y 7 barrios urbanos. La ilustre Mu-nicipalidad está integrada por su Alcalde y sieteconcejales.

Elaboración del Plan de Desarrollodel Cantón

Las áreas estratégicas del Plan Cantonal son: i)educación, ii) salud, iii) organización e identidad,iv) producción agropecuaria y medio ambiente, v)comercialización y micro empresas, vi) turismo.

Page 24: OMT Gestion de Turismo Sostenible

24

¿Para qué hicimos el Plan Cantonal?

• Para consolidar los espacios de participa-ción indígena y popular garantizando lapráctica de la verdadera democracia par-ticipativa que valore los recursos existen-tes en el cantón y sus comunidades.

• Para contar con una herramienta de toma dedecisiones coordinadas entre comunidades,barrios, ONG, Municipalidad y organismos gu-bernamentales, para aprovechar mejor los re-cursos existentes y viabilizar las alternativas ori-ginadas desde los habitantes.

Ejecución del Plan Cantonal

El gobierno local, con el propósito de ejecu-tar el Plan Cantonal, conformó Mesas de Con-certación en cada una de las áreas estratégicas,las mismas que están integradas por dos repre-sentantes del Comité de Desarrollo Local, dosrepresentantes del Parlamento Indígena Populary un concejal.

Actividades desarrolladas en el áreade turismo

• Concertar actores internos y externos: hemoslogrado que instituciones locales, nacionales einternacionales trabajen en forma coordinaday de acuerdo a las necesidades del Plan Can-tonal de Desarrollo.

• Estructurar un programa de formación y ca-pacitación para el cantón y sus comunidades;

el programa está orientado a la formación depromotores en ecoturismo y contiene los si-guientes módulos: i) Principios generales deecoturismo; ii) revitalización cultural e históri-ca; iii) inventarios de recursos turísticos; iv)manejo de áreas protegidas; v) estudio demercado y mercadeo, vi) gestión turística; vii)liderazgo comunitario.

Productos turísticos

i) Lagunas de la zona Atillo y sus alrededores.ii) Turismo de aventura en la zona de Guargualla

y sus alrededores.iii) La Gran Feria Indígena Agropecuaria del Can-

tón Guamote, considerada la más grande delpaís.

Capacitación

El Gobierno local y sus comunidades han con-siderado necesaria la implementación de progra-mas de formación y capacitación con la finalidadde que varias personas asuman la responsabilidaddel manejo y control del uso y conservación de losrecursos turísticos y estén en capacidad de formu-lar propuestas para ponerlas en consideración dela comunidad y que le permitan desarrollar unaoperación autogestionaria.

Para tal efecto, se han determinado y prioriza-do las siguientes áreas de capacitación: estudio demercado, organización empresarial turística, or-denamiento de la feria y servicios básicos.

Page 25: OMT Gestion de Turismo Sostenible

25

1. BOLIVIA

1.1 ARTECAMPOMaría de Jesús Velarde (Asociación deTejedoras de Palma, Buena Vista,provincia de Ichilo)

La Asociación

Fundada en febrero de 1984 y constituida por60 mujeres originarias del oriente Boliviano, des-cendientes de la etnia chiquitana, la Asociacióntiene la finalidad de rescatar y revalorizar el tejidode la palma de jipi japa como elemento que per-mita la generación de ingresos económicos, nosólo para las mujeres sino para sus familias.

La mayoría de miembros residen en comuni-dades situadas entre 4 y 8 km. del centro pobla-do Buena Vista, en donde habita el 10% de lasasociadas. La organización se encuentra afiliadaa la Asociación de Artesanos Indígenas y Cam-pesinos del Oriente Boliviano (Artecampo), queaglutina a 11 organizaciones más de las etniasGuaraya, Ayorea, Guaraní y Weeknayek, asícomo otras mestizas.

Los principales productos son sombreros, go-rras y carteras cuya producción ha logrado serdiversificada contando al momento con 12 tipos y80 subtipos.

Descripción de la zona

Buena Vista está ubicada al noroeste de San-ta Cruz de la Sierra y es la capital de la Provinciade Ichilo. Tiene una temperatura promedio de20ºC y una precipitación pluvial promedio de1.200 mm. Está conectada mediante carreteraasfaltada a Cochabamba que dista 100 km. y através de otra vía de segundo orden que la co-necta a Porongo, situada a 50 km. Posee servi-

III. EXPERIENCIAS COMUNITARIAS EN TURISMO

cios de telefonía de corta y larga distancia, cua-tro canales de televisión, una radioemisora y ac-ceso diario a la prensa escrita.

Situación del turismo

Fortalezas:

ATRACTIVOS NATURALES:

Río Surutú con playas de arena blanca y aguasde poca profundidad; Parque Nacional Amboró,una reserva natural exótica.

ATRACTIVOS CULTURALES:

Costumbres populares, ritos religiosos, fiestaspatronales, juegos típicos, artesanía.

• Capacidad Hotelera:Tres hoteles (uno de cinco estrellas) y cuatroalojamientos.

• Servicio de transporte: Cooperativas interprovinciales y locales.

• Agencias de turismo:Seis empresas con servicio de guías para elrecorrido del Parque Amboró y la existenciapermanente de guarda parques.

• Oferta de la asociación:Tienda con artesanías propias y de otras co-munidades, convivencia laboral, visita a plan-taciones de palma.Construcción de cabaña para cafetería y ali-mentación con culinaria local.

Debilidades:

• División entre los comuneros originarios ylos inmigrantes colonos provenientes de lacolonización de 1952; existe un proceso deaculturación.

Page 26: OMT Gestion de Turismo Sostenible

26

• Falta de preparación de las comunidades paraturismo masivo.

• Insuficiencia de servicios, como baños, alber-gues, terrenos para camping.

• Irrespeto de las agencias de turismo con rela-ción a iniciativas comunales.

• Desconocimiento de la problemática social dela comunidad.

• Desinformación de los visitantes.• Falta de mantenimiento de la infraestructura

vial.

Amenazas:

• Conflicto de intereses entre iniciativa privada ycomunitaria.

• Sobreoferta de producción artesanal.• Agresividad de los colonos en sus reivindica-

ciones ante el Estado.• Invasión del Parque Amboró.• Desechos de los visitantes.

1.2 Región JalqaCarlos Rojas (ASUR)

Antecedentes

Sucre, la capital de Chuquisaca y de Bolivia,con cerca de 250,000 habitantes y situada a 2,700m.s.n.m. con clima templado y agradable, es uncentro urbano colonial republicano, medianamen-te preservado, que se ha constituido en uno de lossitios de atracción turística en el sur del país. Tieneuna afluencia anual de 20.000 turistas correspon-diente al 6% de los visitantes extranjeros.

En los primeros años de la década de los 90 sedio inicio al Programa de Renacimiento del ArteIndígena, orientado a revitalizar el arte textil de laregión para generar ingresos complementarios alas tejedoras organizadas. Dicho programa posi-bilita la instalación de un museo-exposición dedi-cado a las manifestaciones culturales de las comu-nidades Jalqa y Tarabuco, convirtiéndose paulati-

namente en el principal atractivo turístico de laciudad de Sucre, permitiendo también la promo-ción de dichas culturas.

En un principio, sólo unos pocos turistas pene-traban por su propia cuenta, teniendo como obje-tivo la cultura y el trabajo textil de los Jalqa, lo queles permite descubrir un tercer atractivo, cuál es: labelleza particular de los paisajes y montañas de laregión. Así se inicia la generación de un productode carácter etno ecoturístico, compuesto de: eltextil y la tejedora, la comunidad cultural de latejedora y la belleza natural de la región.

Los servicios de los turistas

El crecimiento de la demanda turística inter-nacional por este atractivo incita la atención delas operadoras, las cuales sin haber tenido antesdiálogo alguno con las comunidades, menos suacuerdo, comienzan a “vender” los talleres texti-les, las costumbres de la comunidad, su intimidady obviamente el paisaje. Venden el patrimoniocultural, social y natural de los Jalqa, sin que losindígenas propietarios de estos bienes siquiera sehayan enterado.

Muy rápidamente, la afluencia de turismo noautorizada a las comunidades indígenas Jalqa, pro-movida por operadores de turismo, o sin ellos,empieza a mostrar sus ribetes de amenaza a laintimidad de las comunidades. Las comunidades,por su lado, empiezan a percatarse que estosagentes ganan dinero con su patrimonio, sin quelos pobladores reciban nada a cambio.

El atropello por parte de los turistas a la vidade la comunidad y su territorio fue creciendo, alpunto de crearse una situación en la cual las comu-nidades comienzan a tomar conciencia de lo querepresenta el turismo.

Ello no quiere decir que agentes externos, pri-vados o públicos, no tengan el derecho a promo-cionar, realizar acciones de mercadeo y comercia-

Page 27: OMT Gestion de Turismo Sostenible

27

lización, lograr beneficios económicos en el marcode su propia racionalidad, etc. Lo que es inacep-table es que no se contemplen de principio lavaloración económica del costo para la comuni-dad o el poblador indígena, que debe ser justa-mente retribuido.

Una oportunidad de sostenibilidad

El estado actual de la evolución del turismo enla región Jalqa, como en muchas otras áreas deBolivia y América, permite plantearse la búsque-da de alternativas que, aprovechando la oportu-nidad de la demanda por el sitio, generen pro-ductos capaces de desarrollar el turismo con laparticipación y en beneficio de los pobladores dela región.

Muchas ideas se gestan con su aportación.En la región están prácticamente intactos susvalores comunitarios y culturales, sus danzas, sumúsica, su literatura oral, su interpretación de lanaturaleza, el saber acerca de su medio, asícomo la manera de respetar su identidad y elmedio ambiente.

Los textiles de la región la van haciendo cadavez más famosa, pero el textil al final es una solade sus expresiones culturales. El hecho simple dedejar que emerja la idea, la planificación, organi-zación y el desarrollo de productos turísticos ges-tados con su plena participación y acuerdo permi-tirán el surgimiento de elementos insospechadosde innovación para el mercado.

El potencial es evidente y dependerá del es-fuerzo conjunto de autoridades nacionales, localesy organismos no gubernamentales para generar enlas comunidades Jalqa un turismo que les genereventajas sin daño.

Amenazas:

En la medida que no se inicie un proceso departicipación y generación de productos turísticos

concertados, adecuados y sostenibles, la regiónJalqa corre el inminente riesgo de ser explotadapor agentes de turismo o turistas independientes,dejándole solamente basura, confusión, ningúnbeneficio económico, daño a su cultura e identi-dad y desasosiego para el futuro. Aparte de lospeligros de desestructuración comunal y cultural,otras amenazas latentes son:

• Contradicción entre criterios empresariales ycriterios de democracia y solidaridad comunal.

• Forma de asumir responsabilidades (turnosrigurosamente democráticos por familia) ymodos de participación (de todos en decisio-nes que requieren especialización), que no fa-cilitan la formación de profesionales o de ge-rentes que puedan permanecer largo tiempo yadquirir experiencia en turismo sostenible.

• Conflicto entre intereses personales e interesescolectivos (empresas comunales vs. empresasprivadas; rivalidades intercomunitarias o intra-comunitarias).

• Destrucción del principio y práctica de solida-ridad tradicionales.

• Oferta de los mismos productos y generaciónde la competencia.

• Baja de la rentabilidad por exceso de oferta.• Debilitamiento del contenido de las culturas

al convertirse en espectáculos para públicoexterno.

• Pérdida de la calidad de vida y la intimidad porexcesiva presencia de extraños.

Es oportuno y urgente iniciar el proceso debloqueo de amenazas destructivas en la regiónJalqa, como en otros lugares. Aún es posibleactuar, para convertir un proceso invasor en unaoportunidad de mejorar la economía campesina,de generar nuevas opciones de trabajo sostenible.Sobre la base de un riguroso análisis desde elpunto de vista antropológico, cultural, económico,ambiental y ético, es posible gestar procesos inno-vadores de turismo alternativo válidos para el mer-cado y beneficiosos para los indígenas.

Page 28: OMT Gestion de Turismo Sostenible

28

1.3 Turismo en el oriente BolivianoBienvenido Zacu (CIDOB)

Antecedentes

Las tierras bajas compuestas de ecoregionescomúnmente definidas como Chaco, Oriente yAmazonía albergan una multiplicidad de culturas,más de una treintena de pueblos indígenas. Guara-níes, Avas, Izocenos, Ayoreode, Chiquitanos, Gua-rayos, Moxenos, Trinitarios, Baures, Esse Ejjas,Chacobos, Pacahuaras, Chimanes y Mosetenes,entre otros, ocupan la región que hace gala deoriginales paisajes ecológicos que comprendendesde la selva amazónica, la sabana beniana, lasserranías del escudo chiquitano hasta el bosqueseco del Chaco.

Territorios y turismo

Al final de la década de los años 70 y a iniciosde los 80, los pueblos indígenas del Oriente lide-rados por los Guaraníes y Ayoreode, con su máxi-mo líder el Capitán Grande Bonifacio BarrientosYambae, se propusieron la unidad cultural, con elfin de reivindicar sus derechos, principalmente lapropiedad y gestión de sus territorios históricos.

Desarrollo humano con visión indígena, educa-ción bilingüe multicultural, salud integral, participa-ción política, derechos territoriales, entre otros,conformaron la agenda de aspiraciones, algunasde las cuales fueron plasmadas en la Constituciónde 1994, como el reconocimiento multiétnico ypluricultural de Bolivia y el derecho de los pueblosoriginarios a su cultura y territorios. Posteriormen-te, en 1996, se reconoce la propiedad de lasTierras Comunitarias de Origen, las cuales abar-can aproximadamente 15 millones de has.

En la actualidad, algunos de estos pueblos hanobtenido la respectiva titulación y se encuentranelaborando sus propuestas de gestión territorial,en las cuales se ha incorporado el turismo desde laperspectiva indígena.

Las primeras experiencias se han dado me-diante cogestión con ONG, como es el caso deCharalan, que lleva adelante actividades de turis-mo ribereño desde hace dos años en el ParqueMadidi y territorio Pilón Lajas. En el mismo terri-torio se inaugurará próximamente la empresa tu-rística comunitaria indígena Mapajo. Otras comu-nidades que se encuentran siguiendo el mismocamino son San Miguel y Bajo Paragua, aledañasal parque Noel Kempf Mercado.

Adicionalmente debe anotarse la experienciade los Izoceno que coadministran con el Estadoboliviano el área protegida Kaa Iya, que posee3,400,000 hectáreas, y contempla la posibilidadde implementar programas de desarrollo turísticoa ser ejecutados por las comunidades.

En la región Chiquitos existe otra experienciaen el circuito de las Misiones Jesuíticas, reconoci-das por la UNESCO como patrimonio cultural dela humanidad, que se desarrolla sin la participa-ción de las comunidades y sólo beneficia a losempresarios hoteleros. Sin embargo, la promo-ción de la música barroca misional, interpretadapor coros de niños indígenas, posibilita el desarro-llo de jóvenes intérpretes.

Estas y otras experiencias han permitido quelos pueblos indígenas se propongan elaborar yejecutar proyectos a largo plazo para generaringresos que los beneficien directamente e influyanen el desarrollo local.

2. PERU

2.1 Perú Llama TrekJorge Cabrera (OIT)

Ubicación geográfica

La zona pertenece a la ecoregión de serraníaesteparia, Puna, en la micro cuenca del Río Negro.Incluye los pueblos de Olleros y Chavín de Huan-

Page 29: OMT Gestion de Turismo Sostenible

29

tar, ubicados en el departamento de Ancash, pro-vincia de Recuay. Olleros está a 30 km. de Huaraz,capital del departamento de Ancash. Ambos pue-blos se encuentran a una altitud de 3,200 m.s.n.m.

El acceso se realiza únicamente por tierra, me-diante buses que cubren diariamente la ruta Lima-Pativilca-Huaraz en un tiempo de ocho horas.Entre Huaraz y Olleros el viaje dura 30 minutos.

Principales atractivos turísticos de la zona

El departamento de Ancash es una de las zo-nas turísticas más importantes del país y ofrecediversas atracciones para el visitante, entre lascuales está el centro ceremonial de Chavín deHuantar. Una primera atracción es el Callejón deHuaylas y el Cañón del Pato, en el valle del ríoSanta, bordeado por las Cordilleras Blanca y Ne-gra y con un conjunto de pequeños pueblos típi-cos de la serranía andina. La Cordillera Blanca esel centro de alpinismo más importante del Perú,siendo conocida y muy prestigiada en el ámbitonacional e internacional.

En la zona se encuentra igualmente el ParqueNacional del Huascarán, cuya flora es única en elmundo y donde se puede encontrar una fauna muyvariada: venados, tarucas, osos de anteojos andi-nos, vicuñas, pumas y cóndores. Se practica unaserie de deportes, tales como el trekking, alpinis-mo, escalada, canotaje, bicicleta de montaña, para-sailing y otros. Los baños termales de Monterrey,a 8 km. de Huaraz, constituyen también un atracti-vo turístico muy importante de la zona.

Reseña histórica

La idea de explotar un producto turístico decaminata con llamas nació en 1996, de un grupode comuneros del Callejón de Huaylas, concreta-mente de la Comunidad de Canrey Chico, caseríode Olleros. A partir de una idea inicial de unservicio de fotografiar turistas junto con llamas yalpacas, la idea evolucionó hacia el rescate de la

tradición del uso de la llama como animal decarga, para transportar los implementos necesa-rios para la caminata y los efectos personales delos turistas participantes.

La idea consideraba un elemento innovador:reemplazar el uso de asnos y caballos por lasllamas, en la medida que éstas podrían contribuira disminuir el impacto ambiental, en una zona conalta afluencia turística. Sus ventajas ecológicas sepresentan así: las llamas no arrancan, sólo cor-tan las hojas o tallos de plantas que les sirven dealimento, lo que permite que renueven su ciclo decrecimiento, en contraste con los equinos, quearrancan las plantas pequeñas desde su raíz porcompleto. Por otro lado, las llamas poseen ensus pezuñas un callo blando, que actúa comoresorte o amortiguador en su pisada, factor queevita igualmente la destrucción de la flora andina.En fin, la llama forma estercoleros cuya recupe-ración sirve como abono natural. Finalmente, lapresencia de la llama como especie nativa, con-tribuye a recuperar la identidad del paisaje andi-no, alterado por la presencia de animales origi-narios de otras latitudes.

En 1997, un grupo de 12 comuneros organizóla Asociación de Servicios Auxiliares de MontañaOlleros/Chavín (Asam) y fueron reconocidos comoasociación civil por la Dirección Regional de In-dustria y Turismo. Desde 1998, ASAMopera enel marco del fortalecimiento de las comunidadescampesinas que se encuentran en la ruta OllerosChavín, con las que han establecido convenios,apoyando la conservación del medio ambiente dela montaña y reafirmando la herencia andina.

Producto turístico y sus componentes

El producto consiste en un conjunto de viven-cias con la cultura tradicional andina que se realizaen la comunidad de Olleros y a través de una cami-nata de 37 km., por un antiguo camino inca, durantecuatro días, entre Olleros y Chavín de Huantar. Seutilizan llamas para el transporte de los utensilios e

Page 30: OMT Gestion de Turismo Sostenible

30

instrumentos de campaña para establecer campa-mentos en la montaña y poder pernoctar.

• Vivencia con el arte natural, participando y/u observando los procesos de fabricación detextiles andinos, basados en lana de llama yprincipalmente alpaca, para confección dechompas, chalinas, mitones, medias, sombre-ros y otros, utilizando productos naturales parasu teñido. De igual manera, se utiliza el “cachi”y el “ichu”, pastos naturales, para elaborarcanastas, sombreros y traíllas para ganado.

• Conocimiento y participación en la cocina an-dina, parte de la alimentación del turista duran-te el recorrido, que tiene como base la carne dellama y alpaca y el “charqui”, o carne secadacon prácticas tradicionales incaicas.

• La farmacopea orgánica; el visitante ob-serva, aprende y experimenta sus propieda-des, participando eventualmente en curacio-nes tradicionales.

• La música andina con instrumentos tradicio-nales y melodías propias de la zona acompañaal visitante durante el recorrido y en las veladasde los campamentos.

• Vestimenta tradicional, los campesinos y cam-pesinas que participan en las ceremonias y otroseventos del paquete turístico lo hacen con susvestimentas típicas y el turista recibe informa-ción sobre su significado.

• Ceremonias rituales, como aquella de la pu-rificación en Waullaq, a cargo de curanderosde la región, quienes realizan una ofrenda antesde iniciar la caminata.

• La caminata, con grupos de turistas que atra-viesan la montaña andina, con llamas cargandoutensilios y equipo, guías nativos conocedoresdel medio, costumbres y tradiciones locales,visitando comunidades indígenas que ofrecensu comida, música y productos artesanales.

Servicios conexos

Los servicios conexos al producto son un al-bergue de reciente construcción en Huaraz, de

propiedad de uno de los socios, con cinco habita-ciones y quince camas. Cuenta con servicios hi-giénicos completos (ducha) y televisión en cadacuarto, además de servicio de comunicaciones. ElCentro Piloto en Canrey Chico sirve para guardarlas llamas y realizar la capacitación para los sociosy miembros de las comunidades en aspectos am-bientales y crianza de llamas.

El albergue en Huaraz cuenta, además, conservicios de teléfono, fax y correo electrónico. EnOlleros hay un teléfono público en la Municipali-dad. En el Centro Piloto de Canrey Chico noexiste medio de telecomunicación alguno y el gru-po no cuenta con una radio u otro sistema decomunicación para su travesía por la puna.

Mercado actual y potencial

Llama Trek está orientado principalmente aturistas europeos, sean individuales o en grupo, apartir de 27 años, que tengan interés especial porla aventura, la cultura andina, la naturaleza y elturismo vivencial. Además se requiere que tenganlas condiciones físicas adecuadas para una cami-nata de 37 km. en altura. La capacidad de recep-ción máxima actual es de cuatro grupos de 25turistas por mes, que pueden ser alojados, alimen-tados y participar en la caminata, con todas lasfacilidades del caso.

ASAM está considerando ampliar su merca-do, a través de la construcción del albergue en suCentro Piloto en Canrey Chico y otro en Olleros,a partir de los cuales se podrán extender losservicios a turistas nacionales y a familias conniños. Están igualmente proyectando una oferta deturismo místico, que valore de manera más intensala farmacopea tradicional, las curaciones rituales yel misticismo andino.

Distribución de los ingresos en la comunidad

En el caso de un turista individual, Llama Trekcobra US$ 400 por el tour de cuatro días para

Page 31: OMT Gestion de Turismo Sostenible

31

grupos de 2 a 10 participantes, el precio se sitúaentre US$ 100 y 150 por persona. De estosmontos, los comuneros reciben: de US$ 8 a 10diarios por llamero o arriero; considerando la du-ración, cada llamero recibe US$ 32.

La asociación o los propietarios de las llamasreciben US$ 4 diarios por llama; se considera queson necesarias tres llamas por turista, por lo tanto,los propietarios reciben, por cuatro días, US$16por llama en cada trayecto.

Los caballos se alquilan a US$ 7 por día y losburros a US$ 4 diarios. Los gastos por alimenta-ción, para un grupo de 10 turistas es de US$ 70en todo el trayecto, que son pagados a los comu-neros/as que preparan la alimentación. Los comu-neros/as que organizan e intervienen en los bailestípicos reciben US$ 3 por participación.

Los llameros socios ganan un mínimo de US$80 por caminata y se considera que en la tempo-rada alta, de mayo a octubre, se realizan de dos atres viajes por mes.

ASAM organiza un rol de salidas de las llamasy los llameros socios. En cada viaje participan, enpromedio, seis llameros y cuatro cocineros demontaña, de los cuales uno es el guía.

Todos los productos usados y servicios brin-dados son de origen local. La alimentación esproducida a partir de productos de la agricultura yganadería local, las bebidas refrescantes son igual-mente elaboradas a partir del maíz. La artesanía eslocal y en la zona de Olleros se trabaja el textil yderivados de fibras naturales.

Rentabilidad e inversión

Las actividades realizadas son rentables ygeneran ganancias importantes a los socios deLlama Trek y, a la vez, favorecen a las comuni-dades campesinas andinas, de la micro cuencadel Río Negro.

Llama Trek organiza un promedio de 15 cami-natas por temporada, obteniendo por cada una uningreso promedio de US$ 700, haciendo en totalUS$ 10,500 de ingreso por temporada. Los gas-tos promedio por caminata son de aproximada-mente US$ 365, comprendiendo pago por losllameros socios y sus llamas; a los arrieros poralquiler de acémilas, comida, danzantes, cerca deUS$ 365, alcanzando un total de gastos de US$5,475, logrando así una ganancia bruta por tem-porada para Llama Trek de US$ 5,025.

En la temporada baja, por las característicasclimáticas y falta de demanda, no hay excursionesni otra operación turística de la asociación. Duran-te ese período, los socios se ocupan de sus parce-las agrícolas, se organizan para la temporada alta,realizan sus sesiones de evaluación y proyectanacciones para la mejora de su producto.

Los comuneros socios están invirtiendo susingresos en compra de llamas y ASAM en con-junto busca extender sus servicios a otras activi-dades y mercados, con aportes complementariosa la construcción del centro piloto de CanreyChico. Otros socios han invertido en el mejora-miento de sus viviendas y en la puesta en opera-ción de un comedor de comida típica, donde serecibe a los turistas.

Inversión estimada en infraestructura

ASAM ha invertido en el Centro Piloto deCanrey Chico la suma de US$ 17,000, de loscuales US$ 11,000 han sido donados por laUnión Europea y US$ 6,000 son aporte de laasociación. Además, ASAM posee equipo im-portante de campaña (carpas, bolsas de dormir,ollas, vajilla, lámparas, etc.), comprado y mejo-rado con las ganancias.

Fortalezas y debilidades

Las fortalezas, tales como su consolidación enel mercado, la ausencia de una competencia que

Page 32: OMT Gestion de Turismo Sostenible

32

ponga en riesgo su viabilidad, la experiencia ga-nada por los socios en el desarrollo del produc-to, la cohesión de los miembros de la asociación,la existencia de tradiciones culturales propias ysu conocimiento por parte de los socios, el apo-yo de las comunidades de la zona y el conoci-miento y aplicación de mecanismos de preserva-ción ambiental, entre otros, hacen que LlamaTrek tenga muy buenas posibilidades de consoli-dación y crecimiento.

La principal debilidad radica en la estructurade crecimiento adoptada, al parecer espontánea-mente, por la cual las actividades económicas quegenera el proyecto están siendo capitalizadas porlos socios de manera individual. Además, podríandarse resultados negativos por la presencia deempresarios externos a la asociación.

La propiedad individual de las actividades co-nexas por los socios puede generar un crecimientodesigual, al tener empresas de diferente rentabili-dad; por ejemplo, un comedor para desayunos,con relación a un albergue de quince camas. Estedesarrollo desigual originaría una diferenciaciónentre los socios, lo que puede afectar la cohesióndel grupo. El menor crecimiento de algunas de lasempresas, con relación a las otras, puede llevar abuscar otros mercados, lo que redundaría en be-neficio individual, pero puede afectar el funciona-miento del producto en sí.

Una perspectiva más adecuada podría ser laformación de pequeñas empresas articuladas, for-mando un consorcio de la rama turística, depropiedad de la asociación, encargando la admi-nistración de cada una de ellas a los socios,según su especialidad.

La falta de institucionalización de la participa-ción de las comunidades altoandinas es una de-bilidad interna que puede convertirse en amena-za en el futuro, en el momento en que estascomunidades consideren que no están bien re-muneradas y exijan reivindicaciones en relación a

los acuerdos vigentes, poniendo en riesgo el de-sarrollo del producto.

Por otro lado, la elaboración de indicadores ymecanismos de monitoreo ambiental exige unaespecialización técnica avanzada y financiamientopara su aplicación. Su ausencia pone en riesgo elmarco ambiental en el cual se realiza la caminata.

2.2 Isla de AnapiaJosé Flores Velasco (ADETURS)

Características generales

La Isla de Anapia se encuentra localizada enel Lago Menor del Titikaka o Wiñaymarca, (1,470km2, o sea 16% del Lago Titikaka), departamen-to de Puno, provincia de Yunguyo, Distrito Insu-lar de Anapia. La altitud es de 3,810 m.s.n.m. ytiene una temperatura promedio de 14ºC. Cuen-ta con una población de 1.108 habitantes (280familias), según el Censo de 1993, pertenecien-tes a la etnia aymara.

Las actividades económicas principales son laagricultura mediante el cultivo de papas, ocas,habas, cebada, maíz, tarwi; la ganadería de vacu-nos, ovinos, porcinos, vicuñas y animales meno-res; la pesca de ispis, truchas, carachis, pejerre-yes; el comercio y el turismo.

El acceso a Anapia es lacustre. El más frecuen-te es desde Punta Hermosa, embarcadero situadoen la Península de Yunguyo, en el Distrito deTinicachi, distante del punto anterior a 30 km.Desde Puno, por vía terrestre, se toma la carrete-ra hacia Yunguyo, cuyo viaje dura dos horas ydesde ahí a Punta Hermosa, 30 minutos.

Antecedentes del proyecto

La experiencia de Anapia surge en 1997, apartir de una alianza comercial entre la empresa AllWays Travel (AWT) y la comunidad de Anapia,para diseñar un Plan de Desarrollo Turístico, cuyo

Page 33: OMT Gestion de Turismo Sostenible

33

objetivo fue “crear una experiencia exitosa dedesarrollo turístico sostenible y autosustentable”.

Para el efecto, AWT se comprometía a:

• Propiciar visitas de operadores y ecoturistaspara intercambio de criterios.

• Desarrollar charlas educativas sobre el turismo.• Evaluar las experiencias turísticas (caso Taqui-

le y Amantani).• Desarrollar el concepto de calidad en la pres-

tación de servicios.

La comunidad se comprometía a:

• Conformar una asociación representativa de lacomunidad.

• Asistir a toda actividad programada.• Participar activamente en asambleas, cursos y

encuentros.• Facilitar transporte, hospedaje y alimentación

a las personas que fueran a trabajar a la Isla.• Proponer y aportar al diseño del Plan.• Definir la conformación del Comité de Turismo.

Una evaluación de estos compromisos dejóun saldo muy positivo, pues cada cual cumpliócon su responsabilidad. La Asociación de Turis-mo Sostenible (ADETURS) es el resultado dedicha gestión.

Inserción en el mercado

El trabajo de las dos instituciones se orientó acolocar en el mercado el producto “El Tesoro deWiñaymarca”. A diferencia de Amantani, que seinsertó en el mercado sin reflexión, Anapia hadebatido bastante antes de colocarse como desti-no turístico y ha concluido que tiene un conjuntode elementos turísticos de naturaleza etnológica,ecológica, cultural y de aventura. Privilegia sobre-manera actitudes y circunstancias de contacto,intercambio, diálogo y convivencia con el turistaen la vivienda de los comuneros, en las visitas,caminatas y encuentros.

La venta del producto se realiza de dos formas:indirecta a través de AWT, que ofrece el transpor-te en lancha, hospedaje, alimentación y guía deAdetus; de manera directa, con la llegada de turis-tas sin mediación de agencia, sólo con informaciónde AWT.

El producto Tesoro de Wiñaymarca consisteen el transporte del turista, hospedaje y alimenta-ción en casas familiares de los comuneros, cami-nata en la isla, reunión en local comunal, paseo enveleros, visita de zonas arqueológicas, observa-ción de actividades productivas, diálogo con habi-tantes, fotografía y visita a otras islas.

Mercado atendido

El producto está dirigido a los turistas interesa-dos en conocer el Lago Titikaka y las sociedadesindígenas asentadas en sus riberas e islas. La ca-pacidad de hospedaje de la Isla es de 30 camas.Se logró que Promperú incorporara el productoen sus catálogos. Anapia ha estado presenten envarias ferias y bolsas de viaje.

Fortalezas y oportunidades

• Ubicado en el centro del mayor atractivo turís-tico: el Lago Titikaka.

• Geografía y entorno natural singular.• Residencia de comunidad aymara.• Participación comunitaria.• Comité comunitario de turismo.• Amabilidad de la gente.• Proyecto bien trabajado y adecuadamente

planificado.• Conciencia comunitaria.• Existencia de servicios básicos.• Deseos de compartir con personas ajenas a la

comunidad.• Existencia de reserva de vicuñas en una de las

islas.• Posibilidades de practicar velerismo y buceo.• Guía local.• Interés por el turismo local y ecológico.

Page 34: OMT Gestion de Turismo Sostenible

34

• Interés por experiencias vivenciales y de inter-cambio cultural.

• Búsqueda de nuevos circuitos y programas.• Saturación de otros circuitos.

Debilidades y amenazas

• Destino nuevo, alejado de circuitos tradicionales.• Costo más elevado por lejanía.• Ausencia de bibliografía sobre la Isla, su histo-

ria, su cultura.• Expectativas subjetivas de los isleños.• Desconocimiento de Adeturs por los opera-

dores turísticos.• Rebaja de tarifas por presión de los operadores.• Aumento de hospedaje.• Aumento de los desechos.

En todo caso, el viaje a Anapia es reconfortante,es para reconciliarse con uno mismo y con el mundo.Es un viaje que uno siempre atesorará en la memoria.

2.3 Granja Porcón, PerúJosé Quispe (Cooperativa AgrariaAtahualpa Jerusalén)

Ubicación y naturaleza

Granja Porcón está ubicada a 30 km. al no-roeste de la ciudad de Cajamarca, en la Provinciay Departamento del mismo nombre, en una altitudentre 3,200 y 3,850 m.s.n.m. con una temperaturamedia de 8º C. Se trata de una comunidad evan-gélica campesina dedicada a la producción agro-pecuaria forestal y pesquera con miras a exportarsus productos.

Se accede por una carretera en muy buenascondiciones, parcialmente asfaltada. El viaje duraentre 45 minutos y una hora desde Cajamarca.

Aspectos históricos

En el siglo XVI existía un obraje, es decir, untaller de confecciones manuales dedicado a la

producción de tejidos. Posteriormente, en el sigloXVII, ya como hacienda, pasó a ser propiedad dela Orden Franciscana, luego de la Orden Betlehe-mita y, al retiro de ésta, de la Beneficencia Pública.

En 1950 pasó al Servicio de CooperaciónInteramericano para la producción de alimentos.Desde allí se la conoce como Granja Porcón. En1960 se hizo cargo el Servicio de Investigación yPromoción Agropecuario y, posteriormente, elMinisterio de Agricultura. En 1975 es expropiadapor la reforma agraria y la Granja Porcón pasa aser integrante de la Sais Atahualpa.

En 1982 la Sais se parcela individualmente,pero Granja Porcón mantiene su unidad y seconvierte en la Cooperativa Agraria AtahualpaJerusalén de Trabajadores Ltda., condición quemantiene hasta la actualidad.

En 1975 se inició la plantación de árboles, conrecursos propios y luego mediante un crédito ges-tionado por la Sais Atahualpa. Posteriormente, serecibió el asesoramiento y poyo de la Coopera-ción Técnica Belga. También se trabajó con Cica-for, el proyecto piloto de forestación, con finan-ciamiento de la Comunidad Europea. Las últimas50 hectáreas se han plantado con el Comité Olím-pico Peruano. Se realizaron igualmente conveniosde producción con la Sociedad Paramonga, conAdefor, Consorcio El Brujo y Foncodes.

Características productivas

Nuestro trabajo, en la actividad forestal, hadado como resultado que en la actualidad tenga-mos más de 9,500 hectáreas de plantaciones condiversas especies de árboles, entre ellos pino,ciprés, eucalipto, quinua y aliso.

En 1994 iniciamos relaciones comerciales conMinera Yanacocha, a la que se le vendió unaextensión de terreno. Una parte de esta venta fuepagada con la instalación de infraestructura para eldesarrollo productivo de la Granja Porcón.

Page 35: OMT Gestion de Turismo Sostenible

35

La producción de leche es otra de las principa-les actividades económicas. Ampliamos la exten-sión de pastos, principal alimento de nuestras va-cas, lo cual vino acompañado de un agresivo pro-grama de fertilización tendiente a mantener la can-tidad y la calidad del pasto producido. Importamos105 vaquillas de raza jersey, procedentes del Uru-guay, debido a su mayor eficiencia en la calidad ycantidad de producción de leche. Adicionalmentese ha introducido tecnología de enfriamiento, cuyoservicio se brinda también a nuestros vecinos, ob-teniendo un ingreso adicional para la cooperativa.

Además, producimos derivados lácteos, conlo cual generamos nuevos empleos y damos unmayor valor agregado a nuestra leche. Ofrecemosmantequilla, manjarblanco, yogurt de diferentessabores y quesos de los tipos suizo, mantecoso,provolone, edam, brie y ecológico. Actualmentevendemos a nivel nacional. Esperamos que lascondiciones zoosanitarias mejoren en el Perú ycon ello podamos ofrecer nuestros productos enel exterior, dentro de la línea ecológica, ya queson totalmente producidos con insumos naturales.

Nuestros bosques ya se encuentran en condi-ciones de ser aprovechados. La madera producidasufre una transformación primaria y la ofrecemoscomo tablas, lonjas y muebles acabados. Otra partede la madera es vendida para uso industrial confines de producción de tableros y paneles.

En las zonas inaccesibles para los vacunos,tenemos ovejas y alpacas para la producción delana. En vista de que el precio internacional de lalana no permitía obtener rentabilidad en esta acti-vidad, comenzamos la transformación del produc-to. La lana es hilada manualmente y teñida conproductos de plantas e insectos, como la cochini-lla, para obtener los diferentes colores. El tejido serealiza en telares y también a mano.

Con el apoyo de Chemonics International noshemos puesto en contacto con compradores nor-

teamericanos, quienes están interesados en adqui-rir alfombras de lana de oveja y confecciones delana de alpaca con motivos típicos.

Hace algunos años comenzamos con la críade 23 vicuñas; actualmente tenemos más de 200y hemos obtenido su fibra. Consideramos que yaposeemos capacidad para transformar esta fibra,cumpliendo así uno de nuestros objetivos en elcorto plazo.

En la Granja Porcón hemos logrado tres va-riedades nuevas de papa: Atahualpa, Belén yJerusalén. La producción de la semilla de papase realiza por clonación en el laboratorio, esreplicada en el invernadero y reproducida en elcampo. La semilla que ofrecemos esta certifica-da y libre de enfermedades, con el respaldofitosanitario del Senasa.

Nuestra experiencia en la agricultura, acumu-lada durante muchos años, sumada a los avancestecnológicos como el riego por aspersión, nosdirigen a incursionar en la producción de nuevoscultivos, como la alcachofa, que actualmente tie-ne demanda en el mercado internacional. Nosencontramos en una etapa de prueba de las va-riedades a utilizar. De igual manera se está pro-cediendo con la producción de hongos comesti-bles y contamos con un sistema de deshidrata-ción para la conservación del producto.

La buena calidad del agua de nuestro río, elRejo, nos ha permitido instalar una piscigranjacon la capacidad actual de producir 20 tonela-das de trucha por año, teniendo la proyección deampliar a 40 toneladas. Estamos en relación conla Universidad Guillermo Urrello para ofrecer latrucha ahumada como producto final. La sensibi-lidad de la trucha a la calidad del agua nospermite demostrar que es posible la convivenciaentre una actividad minera responsable y activi-dades de producción, gracias a un manejo ade-cuado del medio ambiente.

Page 36: OMT Gestion de Turismo Sostenible

36

Oferta turística

La belleza natural y productiva de la GranjaPorcón así como la disposición de comodidadesy adecuados servicios, la ha convertido en un granatractivo turístico.

Ofrecemos alojamiento con precios al alcancede todos y aseguramos un descanso placenterorodeado de un medio ambiente sano y puro. Laubicación del Hotel-Posada “Sierra Verde”, per-mite tener una vista panorámica de todo el paisajede la Granja Porcón y disfrutar de las maravillasque se ofrecen.

Nuestro personal ha sido preparado por Prom-perú y Cenfotur, para la atención del restaurante ypreparación de comida con nuestros productos:papa, ocas, ollucos, etc., carnes de carnero, galli-na, res, cuy, conejo y, últimamente, truchas.

Uno de los atractivos es que los visitantespueden participar de nuestras actividades cotidia-nas como la plantación, el mantenimiento de losbosques, la producción de semilla de papa, lasfaenas ganaderas, etc., dentro de lo que se cono-ce como el turismo vivencial.

La Granja Porcón ofrece un medio ambientecon la expresión de la belleza natural apropiadopara realizar caminatas, paseos a caballo o acam-par en diferentes lugares con la seguridad necesa-ria para disfrutar con tranquilidad del paseo.

En nuestros ríos tenemos truchas para los aficiona-dos a la pesca. En nuestros bosques se ha desarrolla-do una importante población de venados de colablanca. Ante la ausencia de depredadores natura-les que actúen controlando la población, es nece-saria nuestra intervención. Estamos gestionandoante el Inrena, un permiso para establecer un coto decaza, en el cual nuestros visitantes, aficionados a lacacería deportiva, podrán practicarla controlada-mente. Los ingresos obtenidos por los venados caza-dos serán destinados al cuidado de los bosques.

2. ECUADOR

3.1 Turismo comunitario en Salinas,provincia de BolívarWilliam Ramírez (Funorsal)

Antecedentes

La Parroquia Salinas se encuentra ubicada enel cantón Guaranda, Capital de la provincia deBolívar, al norte de la misma, en las faldas occi-dentales del Chimborazo. Su territorio, en unaextensión aproximada de 40,000 hectáreas cubrealtitudes que fluctúan entre los 600 y 4,200 m.s.n.m.correspondientes a páramo y valle andinos, cejade montaña y subtrópico. Tiene una poblacióntotal aproximada de 10,000 habitantes, 80% deindígenas y 20% de mestizos, integrada por 26comunidades organizadas en cooperativas.

En tiempos prehispánicos fue asiento de caci-ques locales que explotaban las minas de sal bajoel consentimiento y control del cacique Puruhá. Enel siglo XVIII, mediante Cédula Real, la Coronaoficializó la creación de la comuna Salinas endonde los colonizadores españoles emprendieronla explotación de las minas sirviéndose de loscomuneros. A fines del sigo XIX el territorio pasóa poder de latifundistas criollos.

La experiencia en proyectos de desarrollo co-munitario arranca más o menos treinta años, cuan-do la comunidad, con el auspicio de la MisiónSalesiana, instaló una quesería rural que hoy tieneun producto con calidad de exportación. Poste-riormente, se fueron implementando otros pro-yectos en el área agroindustrial, además de líneasde producción tales como agricultura, ganadería,artesanías, reciclaje de desechos y turismo.

Un factor importante para el logro de estasiniciativas constituyó el desarrollo del cooperati-vismo solidario, en 1972, y la conformación deuna organización de segundo grado, Funorsal. Enla actualidad, la integran 30 organizaciones de

Page 37: OMT Gestion de Turismo Sostenible

37

base que tienen a su cargo la ejecución de losproyectos y la disposición de los correspondien-tes beneficios de su trabajo.

Funorsal representa a la comunidad, definepolíticas de trabajo, capta recursos humanos yeconómicos, mantiene relaciones con grupos afi-nes locales, nacionales e internacionales. Además,coordina y promueve la generación de puestos detrabajo, canaliza las inversiones de la comunidaden las áreas social, técnica, productiva, adminis-trativa y educativa. En fin, asesora y controla lacorrecta utilización de los recursos económicos,naturales y humanos. La Misión Salesiana cumpleel papel de asesor.

En el orden productivo se cuenta con microem-presas dedicadas a la crianza de cerdos, ovejas,alpacas, a la forestación, panadería, producción demermeladas, turrones, chocolates, fideos, artesaníasen tagua, madera, cerámica, criaderos de caraco-les, truchas, embutidos, molinos, piscicultura, cham-piñones, deshidratación de hongos, hilandería, co-lorantes para textiles, reciclado de papel y plástico,cafetería, confección de velas, aceites esenciales,elaboración de té, mashua y otros derivados, den-tro de la tendencia de agricultura orgánica.

La experiencia turística

La actividad turística se ha emprendido demanera autogestionaria. El principal atractivo cons-tituyó inicialmente la quesería, llamada El Salineri-to, que se prestigió en el ámbito nacional y en elinternacional atrayendo la visita de numerosas per-sonas interesadas en observar, conocer y apren-der del proyecto.

Gracias a éste, la comunidad logró aprender elconcepto de desarrollo autogestionario y su valo-ración por la calidad del producto y el sistema deorganización, el manejo administrativo y comer-cial, etc. Todo ello permitió la ampliación y multi-plicación del proyecto en 26 lugares de la Provin-cia y cerca de 120 en varias partes del país.

Paulatinamente la oferta turística se ha ido di-versificando paulatinamente y actualmente estácompuesta por varios atractivos entre los que secuenta montañismo y ciclismo, así como cabalga-tas y caminatas que, en conjunto podrían catalo-garse como turismo ecológico.

El contingente laboral más importante a cargode los proyectos turísticos corresponde a los jó-venes, organizados jurídicamente en el Grupo Ju-venil Salinas, con 120 socios y cinco actividadesproductivas. Es una organización autónoma, man-tiene sus propios activos y se encuentra asociadaa la cooperativa.

Para atender la demanda turística se inició, en1992, la construcción del hotel El Refugio, a cargodel Grupo Juvenil, mediante minkas de 12 horasdiarias. Para ello se consiguió, hace 15 años, uncrédito de 40 millones de sucres que aún no setermina de pagar. El hotel tiene cabida para 40personas y posee espacio para de cursos de ca-pacitación, especialmente en turismo, y tiene unacobertura nacional.

Se ha establecido una granja integral, tambiénmanejada por los jóvenes, donde se está experi-mentando la reproducción de especies en peligrode extinción, como la guanta y el cuidado de unorquideario para atender la demanda de los turis-tas. La actividad productiva de los jóvenes es unode los fuertes atractivos turísticos.

Se ha iniciado, además, el manejo del bosqueprotector de la región, denominado Peña Blanca,en cuyos viveros se cultivan plantas propias de lazona para la reforestación de las áreas en dondehan desaparecido por su sobreexplotación.

Otros atractivos turísticos están constituidospor una fuente de agua mineral, minas de sal,varios lugares arqueológicos (donde se han en-contrado tres tipos de cerámica: inca, puruhá ypanzaleo), la cercanía al volcán Chimborazo (a 20minutos), cascadas, diversidad climática, paisajís-

Page 38: OMT Gestion de Turismo Sostenible

38

tica y humana. Se cuenta también con gruposfolkóricos, de danza y de recopilación de leyen-das. Recientemente se ha iniciado el trabajo deinvestigación y rescate del acervo cultural de laregión y de las comunidades para ampliar la ofertaturística en este ámbito.

Los desechos y la basura se recogen a travésde minkas y se estimula la participación de losniños con una retribución en chocolates.

Factores de éxito

• Adecuado liderazgo y asesoramiento.• Voluntad y concientización de la gente.• Capacitación constante del grupo humano.• Búsqueda y respuesta favorable de ayuda y

cooperación externa.• Inicio experimental de proyectos a partir de

estudios de mercado.• Confianza en la gente y delegación la responsa-

bilidad en la gestión de proyectos y actividades.• Creación de fuentes de trabajo.• Mantenimiento de una administración confia-

ble y transparente.• Valoración de la importancia de la calidad.• Aceptación del reto de la libre competencia

con otras empresas del mercado formal.• Manejo de la distribución de los productos

(cadena de tiendas) como política de ventas.• Atención efectiva al factor género y edad: crea-

ción de espacios propios para la integración dela mujer campesina y los jóvenes.

• Cuidado especial del medio ambiente.• Alto grado de mística y motivación para llevar

adelante la experiencia.

Factores negativos

• Bajo nivel educativo de los miembros.• Falta de cultura empresarial.• Priman las decisiones de corto plazo en los

directivos.• Entorpecimiento de labores productivas por

lazos familiares.

• Debilidad organizativa.• Inconstancia productiva.• Agudización de la competencia.• Baja tecnología.• Deficiente infraestructura comercial.• Aislamiento de la región.• Falta de políticas de Estado y ausencia de ac-

ción promocional gubernamental.

Sin embargo, la actividad turística tiene buenasperspectivas de desarrollo tanto por el hecho decomplementarse con el resto de la gestión pro-ductiva de la comunidad, como por contar con unimportante flujo turístico interesado en la observa-ción y conocimiento del proyecto en su conjunto yde la vivencia con los miembros de la comunidad.

3.2 RED INDIGENA RICANCIETarquino Tapuy (FOIN)

Rasgos históricos

En los últimos años, la amazonía ha sido reva-lorizada a escala mundial por su diversidad bioló-gica y la riqueza cultural de los pueblos indígenasque la habitan, convirtiéndose en un importanteespacio turístico. Sin embargo, su riqueza ha sidoesencialmente aprovechada por operadores ex-tranjeros y nacionales en desmedro de las comu-nidades nativas, que han sido utilizadas como“atractivo turístico”.

En 1984, algunas comunidades indígenas, ubi-cadas en el Alto Napo y afiliadas a la Federaciónde Organizaciones Indígenas de Napo (FOIN),se organizaron para resolver problemas relaciona-dos con la educación de sus hijos, servicios bási-cos y territoriales, buscando mejoras en la pro-ducción agrícola y su comercialización.

Posteriormente enfrentaron múltiples amenazaspor parte de las compañías petroleras y madererasasí como parte de empresas turísticas operadoraspor agentes externos. Ante esta realidad, y luego de

Page 39: OMT Gestion de Turismo Sostenible

39

varias reuniones, la comunidad resolvió tomar ensus propias manos el turismo y manejarlo como unaalternativa en beneficio propio.

La conciencia y madurez social y organizativafueron un pilar importante para incursionar en elturismo. En 1990, la comunidad de Capi Roña,fue la primera en poner en marcha un programade turismo comunitario con iniciativa y esfuerzopropios.

Los buenos resultados de esta primera expe-riencia y la promoción realizada desde Foin moti-varon a la gente para que, en 1994, se conformarala Red Indígena de las Comunidades del AltoNapo para la Convivencia Intercultural y el Ecotu-rismo, (Ricancie) con diez comunidades indígenasquichuas. Se inició con 250 familias y un aproxi-mado de 1,750 personas, que poseían un territo-rio de aproximadamente 12,500 hectáreas.

¿Cómo estamos organizados?

Las 10 comunidades cuentan con personeríajurídica propia; eligen en asamblea general un ge-rente del Programa de Turismo, previo al estable-cimiento conjunto de un perfil. Este es delegado ala asamblea de Ricancie, en donde se elige algerente general y dos vocales o directores queconforman el consejo administrativo de esta cor-poración. Desempeñan sus funciones durante tresaños, pudiendo ser reelegidos y laboran en laoficina central de Tena. Las comunidades sociasde esta corporación se rigen por sus estatutos,reglamento interno, manual de funciones para elpersonal de servicios y resoluciones emanadas delas asambleas.

Los programas de turismo en las comunida-des tienen administración autónoma dentro de laorganización y bajo responsabilidad del gerentey un tesorero, quienes rinden cuentas en asam-bleas periódicas de la misma, donde se emitenresoluciones y lineamientos para su avance ydesarrollo.

¿Qué servicios brindamos?

Contamos con cabañas construidas al estilotradicional; pueden alojar de 12 a 35 visitantes yestán provistas con baños privados o comparti-dos, cocinas, comedores, áreas sociales, bares,miradores y senderos turísticos. Las instalacionessiempre están ubicadas fuera de los centros co-munitarios, con el fin de reducir los posibles im-pactos negativos.

¿Qué actividades ecoturísticas ofrecemos?

• Transporte de ida y vuelta (en taxi, bus y ca-noa) desde Tena hasta el comienzo del senderohacia la comunidad.

• La posibilidad de conocer la vida de los pue-blos kichwas y de participar en el intercambiocultural: danzas, música, cuentos y leyendas.

• Tres comidas diarias (se puede participar en supreparación y en la de bebidas tradicionalescomo la chicha o la guayusa).

• Tours a la selva con guías quichwas reconoci-dos, pertenecientes a las comunidades quetransmiten la forma de vida y las tradiciones desus pueblos con autenticidad.

• Visita a cavernas, lagunas, cascadas y petroglifos.• Participación en minkas (trabajos comunita-

rios) y trabajos en las chacras.• Práctica de deporte tradicional.• Los turistas pueden efectuar visitas a una sola

comunidad o, en circuito, a varias de ellas, enun período de dos a seis días.

Normas de conducta para los visitantes

• No dejar desechos plásticos, vidrio y otrosque no sean de fácil reciclaje; si se han traído,hay que llevárselos.

• No se permite cambio o venta de ropa usadacon los miembros de la comunidad.

• La naturaleza brinda diversos paisajes y curio-sidades para ser fotografiados, si se desea to-mar fotos de personas de la comunidad, puedehacerse con la debida autorización.

Page 40: OMT Gestion de Turismo Sostenible

40

• Si se participa en curaciones con plantas u otrosrecursos del bosque, hay que cumplir las nor-mas establecidas para este efecto.

• Debido a que se desea conservar la integridadde la forma de vida, no se permite a los visitan-tes permanecer en las instalaciones o en lacomunidad más allá de lo acordado.

• Hay que evitar el contacto íntimo con el guía ocon miembros de la comunidad, pues afectaríaa la moral y tradiciones culturales comunitarias.

Logros y beneficios obtenidos

• La actividad ecoturística ha permitido estable-cer una fuente de trabajo para mujeres, hom-bres y jóvenes controlando, de esta manera, lamigración.

• Se ha despertado una nueva conciencia am-biental en las comunidades para la valoracióny conservación de los recursos naturales.

• Algunas comunidades han establecido tiendaspara la venta de artesanías elaboradas por esau otras comunidades.

• Las utilidades han permitido invertir en otrosproyectos productivos, como la piscicultura quesirve al programa de turismo y a la comunidad.

• La dirigencia cuenta con un fondo para realizartrámites y gestiones en beneficio de lacomunidad.

• La infraestructura y equipos del centro turísticosirven también a la comunidad para sus reunio-nes, asambleas y fiestas.

• El recurso humano de la comunidad, gracias aldiálogo, a la participación y a un proceso decapacitación, ha mejorado su nivel de com-prensión y entendimiento de la problemáticasocial, económica y ecológica para revertirlaen el fortalecimiento del programa turístico y laorganización comunitaria.

• Se han recuperado costumbres y conocimien-tos propios, no para mostrarlos o venderlos alos turistas como una mercancía, sino para pre-sentarlos como elemento de identidad cultural.

• Ha permitido recuperar el papel fundamentalde los ancianos como transmisores de la cultu-

ra, así como de las mujeres en tanto que depo-sitarias de los conocimientos tradicionales.

• Se valora la selva en pie, reconociendo queactualmente no existe una propuesta global eneste sentido y que, a pesar de los límites quetiene, por su sensibilidad frente a cualquierestímulo negativo interno o externo (epidemias,guerras, narcotráfico, huelgas, etc.) se presen-ta como un factor y un recurso motivador paraencontrar otras alternativas sustentables.

• La incorporación en el mercado, dentro de uncontexto de economía solidaria, permite unaredistribución equitativa de los ingresos entrelos miembros de las comunidades, así comouna participación directa de todos los sociosen el trabajo.

• Los ingresos nos permiten cubrir la totalidadde gastos administrativos y de servicios en lascomunidades.

¿Quiénes creyeron y cooperaron?

Luego de un proceso de reflexión y toma dedecisiones por parte de las comunidades se traba-jó en base de minkas para la construcción deinfraestructura turística y se gestionó créditos parael equipamiento.

Cuando se dio muestras de seguridad en estaactividad, se obtuvo apoyo solidario de la FundaciónEspañola Ayuda en Acción, Esquel del Ecuador,Horizont 3.000 de Austria, Proyecto Gran Sumaco/GTZ y, últimamente, Ecorae en convenio con Foin.El apoyo se orienta al mejoramiento de la infraes-tructura, promoción y capacitación organizativa,administración, servicios y comercialización.

Obstáculos legales

Una de las limitaciones para el desarrollo de laactividad es el marco legal vigente que norma laactividad turística; éste no contempla la actividadturística comunitaria, exigiendo que nos convirta-mos en compañía, que tiene como base el indivi-dualismo y prioriza el lucro económico.

Page 41: OMT Gestion de Turismo Sostenible

41

Esta exigencia contradice nuestra organizacióncomunitaria tradicional, al auspiciar el lucro indivi-dual y dejar a la comunidad sin capacidad decontrol, pues puede darse el caso de que en unamisma comunidad surjan varias empresas que en-tren en competencia interna, lo cual generaría con-flictos sociales y culturales en desmedro de lacohesión organizativa.

Frente a esta realidad hemos considerado ne-cesario hacer escuchar nuestra voz para que laLey reconozca como actividad turística legal elmanejo del ecoturismo desde una perspectiva co-munitaria, sin afectar las relaciones internas.

Con este objetivo, las organizaciones indígenasde la amazonía, desde hace ya ocho años, hemospedido tanto al Ministerio de Turismo como alCongreso Nacional, que incorporen en la nuevaLey de Turismo esta demanda indígena, que seencuentra en discusión.

Reconocimientos y participación en eventos

Los actores del programa son los miembros delas diez comunidades de base que llevan adelantela propuesta de ecoturismo como una alternativade desarrollo comunitario en base a la autogestiónde una economía propia, preservación de la natu-raleza y valoración de nuestra propia cultura. Porestos y otros factores, nuestro proyecto fue reco-nocido a nivel internacional entre los 100 proyec-tos sustentables desde la perspectiva de manejode turismo responsable (EXPO 2000, Hannover,Alemania). De igual forma, se otorgó a Ricancieuna mención en la revista Conde Nast Traveller deEstados Unidos, publicada en junio de 1999.

Además, hemos difundido nuestro mensaje deesfuerzo, capacidad y lucha indígena para crearempresas alternativas en eventos nacionales e in-ternacionales como: Ecotourism Workshop “Eco-tourism in Protected Areas of the Amazon Region”TCA/Unión Europea /SURAPA, Guyana, febre-ro, 1996. Seminario Regional para el Intercambiode Experiencias de Proyectos Alternativos en Co-munidades de la Cuenca del Amazonas, Trinidad,Bolivia, agosto, 1997. Seminario Regional de Eco-turismo para los Pueblos Indígenas de la Amazonía,Ayuda en Acción/FIDA/CAF, Capirona, Napo,Ecuador, noviembre, 1997. Taller Internacional deEcoturismo: Aciertos y debilidades en casos con-cretos, San José de Costa Rica, agosto, 1998.Congreso Mundial de Ecoturismo, Quito, Ecua-dor, octubre, 1998. Taller Internacional de UsoSustentable de la Biodiversidad; Estudios de Ca-sos de Buenas Prácticas de Turismo Sustentable yBiodiversidad, Isla de Vilm, Alemania, noviembre,1999. Ricancie fue invitada por los organizadoresde la EXPO 2000 en Hannover, Alemania, paraparticipar, junto con 25 proyectos indígenas detodo el mundo, en la exposición “Pueblos indíge-nas, sabiduría de la tierra”, julio-agosto de 2000.

Conclusión

El establecimiento de acuerdos con organiza-ciones matrices, alianzas entre empresas comuni-tarias en el ámbito local, regional y luego conotros organismos competentes es un proceso im-portante y necesario. En el futuro, ello fortaleceráel grado de poder para exigir, negociar y estable-cer marcos jurídicos, cooperación para la capaci-tación y acompañamiento técnico, inversiones yestrategias de comercialización.

Page 42: OMT Gestion de Turismo Sostenible

42

Page 43: OMT Gestion de Turismo Sostenible

43

1. RESUMEN DE CARACTERISTICASDE LOS ESTUDIOS DE CASO

Los estudios que se presentan a continuaciónfueron realizados entre octubre de 2000 y abril de2001 por consultores contratados por la OIT; enEcuador el Ministerio de Turismo cofinanció surealización. Todos utilizaron una metodología co-mún diseñada específicamente para el caso1 .

A) BOLIVIA

1. Isla Suriqui: la comunidad indígena Suriquies propietaria de un pequeño Centro Artesa-nal (creado en 1994), para la venta de recuer-dos que los turistas adquieren durante su vi-sita de algunas horas a la Isla, para tomarfotos y conocer las expresiones culturales dela comunidad. La Isla se encuentra en el LagoTiticaca (3,810 m.s.n.m.), departamento deLa Paz, en la zona que pertenece a Bolivia. ElCentro está organizado y gestionado bajo lamodalidad tradicional de las comunidadesaymaras, con amplia participación de susmiembros y no se ha creado una empresa paraoperar los servicios turísticos. Los hoteles ylas empresas turísticas privadas que se repar-ten el mercado (60 a 90 turistas por semana)poseen sus propios medios de transporte la-custre, sus guías y servicio de alimentación,con lo cual los beneficios para la comunidad,propietaria de la Isla y heredera legítima delos sitios y vestigios arqueológicos, recibebeneficios irrisorios. Esta experiencia se en-cuentra en una etapa semiconsolidada.

2. Comunidades indígenas de San Renato,Villa Carmen y Villa Victoria: las tres comu-nidades suscribieron, en 1994, un Convenio

IV. SINTESIS DE LOS 19 ESTUDIOS DE CASO SOBRE ETNOTURISMOCOMUNITARIO INDIGENA EN BOLIVIA, ECUADOR Y PERU

Carlos Maldonado (OIT)

de Representación, llamado «Dignidad» con laempresa privada Viajes Fremen, propietariade un barco, para que reciban turistas, limitan-do su número a 700 por año. Las comunidadesestán ubicadas en el parque natural Chuchini,en los llanos de los Mojos, selva amazónica deldepartamento del Beni. La primera comunidadpertenece al grupo étnico yuracaré y las otrasdos al grupo moxos. Todas recibieron apoyo ypréstamos otorgados por la empresa Fremenpara habilitar infraestructura necesaria para lavisita de los turistas y para capacitación conmiras a la fabricación de artesanías. Si bien lacolaboración mutua parece discurrir por unbuen cause, todavía se necesita financiamientoy capacitación para presentar un producto tu-rístico desarrollado, que actualmente está se-miconsolidado.

3. Centro Artesanal de Mujeres Moxos: setrata de un Centro Artesanal de propiedad deuna organización de mujeres, que funciona demanera autónoma y autogestionaria, pero ca-rece personería jurídica. Se producen artesaníasde alta calidad que promueven el arte y la cul-tura indígenas. Su origen data de 1993, tras la«Marcha por la Dignidad» que emprendieronlos pueblos indígenas del Beni, en 1992, parahacer prevalecer sus derechos ante el Estadoboliviano. El Centro recibió entre 1993 y 1994,US$ 120,000 de los Fondos de Emergencia ode Inversión Social (FES y FIS) del Gobierno,para infraestructura, adquisición de equipo einsumos, así como para capacitación y asisten-cia técnica. Desde 1994, el Centro que funcio-naba de modo intermitente (1980 - 1993),opera permanentemente y se sostiene con fi-nanciamiento que proviene de la venta de suproducción. En consecuencia, se puede cata-logar como una experiencia consolidada.

Page 44: OMT Gestion de Turismo Sostenible

44

4. ARTECAMPO Mujeres Chuquitanas:este estudio versa sobre las mujeres de doscomunidades, Buena Vista y los Tajibos, per-tenecientes al grupo étnico de los indígenasChiquitos en el departamento de Santa Cruz.La experiencia autogestionada por la asocia-ción Artecampo (Asociación de Artesanas delCampo) congrega a 1,200 mujeres (12 aso-ciaciones, 41 comunidades y 4 grupos étni-cos: Chiquitanos, Guarayos, Ayoreodes e Izo-ceños) que administran su propio Centro ycasas de producción y comercialización deartesanías. Estas resultan de un proceso pro-ductivo de alta calidad, que se ofertan a losturistas nacionales y extranjeros. La asocia-ción que funciona desde 1985, se beneficiadel apoyo y asesoramiento del CIDAC (Cen-tro de Investigación, Diseño Artesanal y Co-mercialización Cooperativa) que promueve elrescate, reconocimiento y afianzamiento delas expresiones artísticas de los pueblos indí-genas, en cuanto portadoras de una identi-dad, que van asociadas a reivindicacionesesenciales como las territoriales. Dada la ex-periencia acumulada por las comunidadesindígenas y rurales, en un proceso de 15 añosde organización que culminó con éxito unaprimera etapa de gestión comunitaria, las con-diciones objetivas existen para emprender unasegunda fase de oferta de servicios turísticos(en asociación con otros actores sociales),cuya definición está en un proceso incipiente.

5. Comunidades Indígenas de Chuquisaca:más que un examen de proyectos en ejecu-ción, es un estudio crítico (potencialidades ypeligros del turismo masivo) sobre el turismorural en los entornos de la ciudad de Sucre,departamento de Chuquisaca. Sobre la basede experiencias recientes, se advierte sobrelos riesgos que corren las comunidades y supatrimonio cultural y natural, al producirseun flujo turístico masivo, sin regulación ni con-trol. Se destaca, no obstante, la iniciativa delayllu Quila Quila (al oeste de la ciudad de

Sucre), consistente en la organización de unpequeño museo arqueológico y paleontoló-gico, preservación del arte rupestre (petro-glifos) y promoción del arte textil, con el es-tímulo del Programa de Renacimiento delArte Indígena de la Fundación ASUR. Alesbozar los potenciales a explorar y susmodalidades de explotación, se advierte queno están desprovistos de riesgo, dada la dra-mática división que existe en el ayllu, lo quees motivo de profunda inquietud. El produc-to es aún incipiente.

B) ECUADOR

1. RICANCIE (Red Indígena de Comunida-des del Alto Napo por la Convivencia Inter-cultural y el Ecoturismo) es un proyecto turís-tico exitoso de autogestión comunitaria, queagrupa 10 comunidades quichuas ubicadasen la provincia de Napo. Ricancie inició susactividades en 1994, y está constituida comouna Corporación y registrada oficialmente enel Ministerio de Industrias, aunque no gozade reconocimiento oficial como operador tu-rístico por parte del Ministerio de Turismo.Las comunidades de Ricancie pueden recibirentre 12 y 30 turistas cada una, alojados encabañas. Esta experiencia, que ofrece al tu-rista una auténtica convivencia con el puebloquichua, se encuentra en una fase avanzadade consolidación.

2. Unión Huacamayos: es un proyecto auto-gestionado por 11 comunidades indígenas ubi-cadas en el Alto Napo, en las faldas de laCordillera Huacamayos. La Unión fue creadaen 1995 (como filial de Federación de Orga-nizaciones Indígenas del Napo, Foin) y reco-nocida oficialmente en 1997 por el Ministeriode Bienestar Social, como organización desegundo grado, pero no goza de estatus jurídi-co legal, al no estar reconocida por el Ministe-rio de Turismo. La capacidad máxima de alo-

Page 45: OMT Gestion de Turismo Sostenible

45

jamiento es de 22 personas en cabañas. Unaevaluación de esta experiencia estima que seencuentra en una etapa de semiconsolidación.

3. Atacapi-Papangu Tours se trata de una so-ciedad entre el proyecto Atacapi de la Orga-nización de Pueblos Indígenas de Pastaza(OPIP), que cubre a 132 comunidades y, unaempresa privada de una familia indígena (Pa-pangu Tours). Esta última está afiliada a laSuperintendencia de Compañías desde 1995,es miembro de la Cámara de Turismo de Pas-taza y está reconocida como operadora tu-rística por el Ministerio de Turismo, ofrecien-do así cobertura legal, jurídica y administrati-va para el funcionamiento del proyecto turís-tico. Tras un primer intento de Atacapi, queresultó catastrófico con el apoyo incauto dealgunas ONG nacionales e internacionales(1995), se celebró una alianza con PapanguTours (en 1998), suscribiéndose el Conveniode Responsabilidad Mutua. Esta nueva expe-riencia, que debe llevarse en dos fases, seencuentra semiconsolidada.

4. KAPAWI es un proyecto turístico resultantede una asociación entre la comunidad Achuar,de la provincia del Pastaza y la empresa priva-da ecuatoriana Canodros, que también operacon tours a las Islas Galápagos. Esta últimaestá registrada en la Superintendencia de Com-pañías y reconocida como operadora turísticapor el Ministerio de Turismo. En 1993 se firmóun convenio con Kapawi, por 15 años, al tér-mino de los cuales, el hotel (de lujo) con capa-cidad para alojar 40 personas, será transferidoa la comunidad. La inversión inicial fue de US$1.8 millones y se estipula el pago de una rentamensual por arriendo de terrenos a la comuni-dad y una participación en la tarifa pagada porcada turista. Se puede estimar que esta expe-riencia está consolidada.

5. Hotel El Refugio Salinas es una empresacomunitaria que, además de alojamiento, ofre-

ce varios servicios al turista. Pertenece a laFunorsal (Fundación de Organizaciones deSalinas), creada en 1988, gracias al apoyo dela Congregación Salesiana y de Voluntarios dela Operación Matogrossso de Italia. La funda-ción lleva adelante un exitoso y amplio progra-ma de proyectos productivos; aunque se loca-liza en la provincia de Bolívar, en los Andescentrales, su acción de cooperación y apoyocomunitario irradia más allá del ámbito provin-cial. El hotel fue abierto al público en 1992, enel marco de un proceso de autogestión comu-nitaria, constituyéndose en una iniciativa de di-versificación de la actividad económica de lacomunidad. Tiene una capacidad máxima paraalojar a 40 personas. Su administración fueentregada a la Fundación Grupo Juvenil deSalinas (140 jóvenes entre hombres y muje-res), que administran también otros proyectosproductivos. La Fundación cuenta con perso-nería jurídica autónoma, desde su fundación en1995. Esta experiencia se encuentra ya conso-lidada en lo que respeta al logro de los objeti-vos de organización, gestión, capacitación y decohesión social.

6. Cabañas de la Comunidad Cofanes deZabalo; este proyecto de cabañas ecoturísti-cas, con capacidad para 12 viajeros, es unaempresa comunitaria de propiedad de la etniácofán, situada dentro de la Reserva FaunísticaCuyabeno, en la provincia de Sucumbios (600m.s.n.m.). Su construcción y equipamiento fue-ron enteramente costeados por la comunidad:mediante una minka y con aportes de la propiacomunidad. Su administración se realiza por lacomunidad en autogestión. Se trata de unaexperiencia iniciada por seis comuneros (en1987), y conducida durante 8 años, cuyos re-sultados positivos fueron analizados, acogidosy replicados por la comunidad (en 1995), conel apoyo del hijo mayor de un misionero nor-teamericano. Según el grado de logro de losobjetivos inicialmente planteados por la comu-nidad, este producto estaría ya consolidado.

Page 46: OMT Gestion de Turismo Sostenible

46

7. Centro Comunitario Termas de Oyacahi:es una empresa comunitaria de propiedad dela comunidad de Oyacachi, ubicada en unazona de páramo (3,000 m.s.n.m.) y en elcorazón de la Reserva Ecológica Cayambe-Coca, provincia de Napo. Se trata de un pro-yecto recreativo que explota las aguas terma-les (tres piscinas y sauna), cuya construccióntomó varios años, con recursos provenientesde varias instituciones públicas y privadas,ecuatorianas y extranjeras. El servicio fueabierto al público en 1998. Según el nivel demaduración y ejecución de los proyectoscomunitarios, esta experiencia se encuentraen una etapa incipiente.

C) PERU

1. Perú Llama Trek pertenece a una asocia-ción civil, legalmente constituida y reconoci-da, ASAM(Asociación de Servicios Auxilia-res de Montaña de Olleros-Chavín) de pro-piedad de 12 socios comuneros, que la crea-ron en 1997. Se encuentra ubicada cerca deHuaraz (3,200 m.s.n.m.), departamento deAncash. La asociación brinda servicios dealojamiento (15 camas), transporte para car-ga y alimentación en función del componentecentral del producto: una caminata de 4 díasentre Olleros y Chavín de Huántar. La expe-riencia se encuentra en un proceso muy avan-zado de consolidación.

2. Granja Lindero la Granja de vivenciasagroecológicas es de propiedad del IDMA(Instituto de Desarrollo y Medio Ambiente)que ha establecido convenios de prestación deservicios turísticos con varias comunidadesindígenas. En julio de 2000, se mejoró la infra-estructura para recibir a grupos de turistas enel albergue existente, con opción de participaren actividades propias a una granja agroecoló-gica (2,100 m.s.n.m.). Esta se ubica en el valleinterandino, del departamento de Huánuco. La

experiencia se encuentra en un estado incipien-te de desarrollo.

3. Posada Amazonas: se trata de un albergueque pertenece a la Asociación Ke’eway re-sultante del acuerdo entre la empresa privadaRainforest Expeditions (RE) y la ComunidadNativa Infierno, que suscribieron un contrato,en mayo de 1996, por 20 años, bajo la mo-dalidad de Sociedad de Participación. La Po-sada se encuentra en el distrito Tambopata,departamento de Madre de Dios (250m.s.n.m.) y tiene una capacidad máxima dealbergue de 72 turistas en 24 cómodas habi-taciones dotadas de tecnología moderna. Lasinversiones suman US$ 400 mil, con aportesadicionales propios de las partes de US$ 90mil. El producto turístico en sí se encuentraplenamente consolidado, mas no así la incor-poración de la comunidad a los niveles deadministración y conducción de las activida-des que desarrolla la posada.

4. Tambopata Research Center es propie-dad de la misma empresa privada RainforestExpeditions, constituida en 1992, y se tratade un proyecto complementario al anterior.En este caso, existe una participación indi-recta de la Comunidad Nativa Infierno comoinformante de los conocimientos colectivosancestrales y sus aplicaciones, así como auxi-liares de investigación. Está ubicado al inte-rior de la Reserva Nacional Tambopata-Can-damo, distrito Tambopata, departamento deMadre de Dios. El valor aproximado delCentro es de US$ 300 mil y pertenece a tressocios peruanos, que lo crearon con el pro-pósito de realizar actividades combinadasde investigación, educación y turismo ecoló-gico. Estamos frente a un producto mixtoconsolidado.

5. Isla Anapia se trata de una empresa que sellóuna alianza comercial entre la comunidad in-dígena de Anapia (del grupo étnico aymara)

Page 47: OMT Gestion de Turismo Sostenible

47

y la empresa privada All Ways Travel. La Islaestá ubicada en el Lago Menor del Titikaka(Wiñaymarca a 3.810 m.s.n.m.) y forma par-te de un archipiélago de 6 islas. En septiembrede 1998, la Comunidad creó la Asociación deTurismo Sostenible (ADETUS) para brindarservicios de alojamiento en sus propias casas(30 camas), alimentación, transporte y guíaturística. Esta decisión fue conscientementeaceptada por la comunidad y requirió de unapreparación (programación, capacitación einversión) durante un año. La Asociación nogoza de reconocimiento jurídico y tampocoavizora crear una empresa legalmente consti-tuida, pues comercializa su producto a travésde la agencia privada asociada. Esta expe-riencia promisoria se encuentra todavía en unaetapa incipiente, pero cuenta con un enormepotencial para consolidarse.

6. Isla Amantani, se trata de un caso de pres-tación de servicios de hospedaje y alimenta-ción brindados a los turistas que llegan a laIsla, por familias en sus propias viviendas. LaIsla está ubicada en el Lago Mayor Titikaka(3,810 m.s.n.m.), departamento de Puno. Estaexperiencia se inició en 1980 y combina unamezcla de servicios comunitarios y privadosbrindados por las familias indígenas del grupoétnico quechua. Sin embargo, hasta hoy no seha constituido una empresa, pues cada sector

de la Isla, en un marco de rivalidad, ofrece susservicios sin ninguna regulación y en medio deuna competencia autodestructora. Tras 20años de actividades el producto podría ha-berse consolidado, pero éste, así como supromoción y comercialización, adolece demuchas deficiencias y rinde muy pocos bene-ficios a la comunidad.

7. Parcialidad de Llachón: el caso se refiere auna iniciativa turística de propiedad de unaAsociación Aprotur (Asociación para la Pro-moción Turística de Llachón), conformada por12 familias de comuneros del grupo étnicoquechua, creada a fines de 1996. Los sociosbrindan diversos servicios turísticos: hospe-daje y alimentación, en sus propias casas acon-dicionadas, transporte y artesanías. No cuen-tan entre sus objetivos constituirse en empre-sa ni adquirir personería jurídica, pues cadauno opera con sus activos fijos (casas y lan-chas). La parcialidad está ubicada en la pe-nínsula Capachica (3,810 m.s.n.m.), en losbordes del Lago Titikaka, en el departamentode Puno. La experiencia reposa sobre lasespaldas de un líder, emprendedor, visionarioy providencial para la asociación; sus miem-bros no están suficientemente motivados, in-formados ni capacitados como su conductor.El producto ofertado por la asociación tran-sita todavía por una fase incipiente.

2. ESTADISTICAS

Cuadro 1Distribución de los casos estudiados,

según período de inicio de la experiencia por país

PAIS Antes de 1990 1990-95 1996-2000 Total

ECUADOR 1 5 1 7

PERU 1 1 5 7

BOLIVIA 1 3 1 5

TOTAL 3 9 7 19

Page 48: OMT Gestion de Turismo Sostenible

48

3. EFECTOS SOBRE LASOSTENIBILIDAD

Se puede concluir que las acciones de apoyoa la promoción y desarrollo de actividades turís-ticas con comunidades indígenas, en la modali-dad llamada «etnoturismo», ha tenido efectosrelevantes, algunos de ellos quizás impactantes,en los ámbitos económico, social, cultural y am-biental. En todo caso, muchos de éstos invitan ala reflexión sistematizada sobre los métodos deapoyo a las comunidades; otros exigen redoblar

Cuadro 2Distribución de los casos estudiados,según modalidad de gestión por país

País Autogestión En sociedad Asociación Totalcomunitaria con el sector de

privado comuneros

ECUADOR 5 2 0 7

PERU 0 3 4* 7

BOLIVIA 4 1 0 5

TOTAL 9 6 4 19

* Incluido el caso de Granja Lindero con el IDMA.

Cuadro 3Distribución de los casos estudiados,

según grado de consolidación de la experiencia por país

País Consolidado Semi- Incipiente Totalconsolidado

ECUADOR 4 2 1 7

PERU 3 1 3 7

BOLIVIA 1 2 2 5

TOTAL 8 5 6 19

esfuerzos para potenciar las iniciativas comunita-rias; algunos interpelan a los actores sociales einstitucionales que intervienen en el ciclo turístico(planificación, promoción, oferta y comercializa-ción de productos turísticos) en razón de suresponsabilidad en la viabilidad de las experien-cias objeto de estudio.

A continuación se presentan, de manera some-ra, los aspectos positivos (fortalezas y oportuni-dades) como los negativos (debilidades y amena-zas) de las experiencias analizadas.

Page 49: OMT Gestion de Turismo Sostenible

49

1. DIMENSION ECONOMICA

i) Fortalezas y oportunidades

El turismo representa para las comunidades:

• Una forma alternativa de actividad económicay aprovechamiento sostenible de los recursosnaturales, frente a las actividades que depre-dan y destruyen el bosque o la montaña (explo-tación industrial petrolera, minera, forestal yganadera), debilitando los ecosistemas localesy nacionales.

• Un conjunto de actividades nuevas y comple-mentarias a aquellas de carácter tradicional(agricultura, caza, pesca, ganadería y arte-sanía), que en casi la totalidad de casos hanpermitido ampliar las cadenas de valor, forta-leciéndolas y diversificándolas: alojamiento,alimentación, transporte terrestre y lacustre,guía turística, siembra de fibras, piscicultura,avicultura, pequeña agroindustria (como laproducción de derivados lácteos, chocolate,etc.), cultivo de frutas, criaderos de hongos ycaracoles, zoocriaderos, mariposarios, am-pliación de huertos familiares, artesanías reac-tivadas y remozadas, servicios culturales (mú-sica, danza y rituales), etc.

• Una oportunidad para rescatar y desarrollarconocimientos colectivos ancestrales, tecno-logías, procesos productivos, habilidades ar-tesanales, materias primas provenientes delmedio, diseños de la cultura autóctona, así comoprácticas de la medicina tradicional.

• Un escenario propicio para activar la defensade derechos fundamentales más amplios,como aquello relacionados con tierras y terri-torios (Convenio núm. 169 de la OIT sobrePueblos Indígenas y Tribales), incluyendo ti-tulación de tierras y adjudicación de «áreasde amortiguamiento» que garanticen la exis-tencia y el desarrollo sostenible de las comu-nidades como pueblos.

• Una oportunidad para mejorar las finanzas dela comunidad y del pueblo o el municipio en

los que se desenvuelven, gracias a las tasas deingreso, mejora de la infraestructura vial, usode telecomunicaciones, diversas compras enel comercio local o en las granjas y huertos delos pobladores.

• Aunque las inversiones son difíciles de cuan-tificar, y más aún su rentabilidad, en los casosconocidos2 se puede afirmar que dejan divi-dendos importantes que han sido reinvertidosen la propia empresa (o con fines sociales enla comunidad): construcción de cabañas tu-rísticas o su mejoramiento, equipamiento decocina, adquisición de motores o de canoas,equipos de radio, generadores de electrici-dad, compra de equipos, herramientas y ma-teria prima para confección de artesanías,apertura de nuevos senderos para los turistas,etc. o para pagar los préstamos solicitadospor la comunidad.

• La actividad turística ha contribuido directa-mente a fortalecer la capacidad de gestión denegocios de las comunidades, gracias a nume-rosos cursos (contabilidad, administración deempresas) y al ejercicio práctico de las com-petencias adquiridas.

ii) Debilidades y amenazas

• La ausencia de programas de crédito para hacerfrente a las necesidades de inversión y capitalde trabajo.

• En algunos casos, el producto se vende y sepaga mal por el nivel tan elemental de los ser-vicios al turista.

• No se manejan conceptos de cálculo de cos-tos, depreciación, amortización, reposición deactivos; el cálculo de las tarifas a cobrarse porlos servicios prestados no incluye todos loscomponentes del producto turístico. La liqui-dez crea la ilusión de la ganancia, lo cual evi-dencia deficiencias en la gestión empresarial.

• La falta de definición de reglas y condicionesde comercialización, sobre todo entre asocia-ciones de comuneros, conlleva una competen-cia destructora entre los ofertantes de produc-

Page 50: OMT Gestion de Turismo Sostenible

50

tos turísticos (baja de precios): las tarifas muybajas originan inevitablemente un ciclo dedeterioro del producto.

• Los costos y las tarifas de los servicios suelenser más elevados en algunos destinos por ubi-carse en lugares muy alejados (costo de acce-so): la originalidad y/o la calidad del productopueden, no obstante, compensarlos (accesiblesólo para un turismo de altos ingresos).

• Aunque se han tomado importantes iniciati-vas y se han realizado inversiones en la pro-moción y la comercialización del productoturístico (folletos, catálogos trípticos, afiches,guías didácticas, mapas, anuncios en la pren-sa escrita y radial, programas de capacita-ción, estudios de mercado, página web, etc.),este aspecto sigue siendo el «talón de Aqui-les» de las comunidades, pues esta funcióncorre por cuenta de los operadores privados.Sin embargo, algunas agencias de turismocomercializan algunos productos de las co-munidades como «su destino estrella», portener una muy buena aceptación en el merca-do nacional o internacional.

2. DIMENSION SOCIAL

i) Fortalezas y oportunidades

• El espectro ocupacional se ha ampliado y di-versificado significativamente, en particular enel área de los servicios: diversos cargos admi-nistrativos en las empresas o en los proyectosde desarrollo (gerente, coordinador, tesore-ro, secretaria, etc.) cocineros, meseros, bar-man, canoeros, arrieros, guías, músicos, dan-zantes, etc.

• Se han capacitado recursos humanos de lascomunidades en las áreas técnicas, para el ejer-cicio de dichas ocupaciones, aunque las caren-cias son aún notables en este ámbito.

• Las fuentes de ingreso se han multiplicado ydiversificado en estrecha correspondencia conel espectro ocupacional antes mencionado; el

carácter estacional de la actividad turísticadetermina, sin embargo, que la mayoría de losempleos generados sean temporales y minori-tariamente permanentes.

• Los ingresos individuales y/o familiares direc-tos e indirectos han mejorado en la gran mayo-ría de los casos. Los primeros provienen delejercicio de actividades “asalariadas” de la ventade productos agropecuarios de la chacra o deartesanías; mientras que los segundos se origi-nan en la distribución de utilidades de la empre-sa comunitaria o de las rentas comunitarias, víaservicios sociales.

• La distribución social del ingreso se orienta asatisfacer necesidades sociales, que son aten-didas gracias a servicios cubiertos mediante lasuscripción de seguros de vida y de enferme-dad o la creación de fondos de diversa índole:de desarrollo institucional, mortuorio, paramicrocréditos familiares o individuales. Estosúltimos pueden ser otorgados también paraproyectos productivos.

• El fortalecimiento organizativo y una mayorcohesión social de las comunidades y organi-zaciones indígenas, que han tenido que crearinstancias y mecanismos adecuados de con-certación, distribuir nuevas responsabilidades,capacitar recursos humanos para hacer frentea los nuevos desafíos.

• En particular, el modelo de «cooperación in-tercomunitaria» mediante la creación de «re-des o circuitos turísticos», además de respon-der a una forma moderna de desarrollo empre-sarial, en base a una «eficiencia colectiva» en lautilización de recursos y oferta diversificada deproductos turísticos, ha exigido de sus miem-bros mayores niveles de planificación, coordi-nación, descentralización en la ejecución y su-pervisión de los acuerdos suscritos entre lascomunidades.

• El reconocimiento de las comunidades ruralesy las organizaciones indígenas como interlocu-tores en temas de promoción y desarrollo tu-rístico, en las distintas esferas institucionales,nacionales e internacionales.

Page 51: OMT Gestion de Turismo Sostenible

51

ii) Debilidades y amenazas

• La desconfianza, temor y escepticismo de al-gunos miembros de las comunidades frente alas actividades turísticas han causado divisio-nes y resquemores, que no han sido subsana-dos, particularmente en los casos de experien-cias fallidas o, al menos, no concluyentes.

• La repartición de los turistas entre las diferen-tes comunidades (o el abandono de una polí-tica de repartición rotativa inicialmente acor-dada) ha significado introducir mecanismos dediscriminación que marginan a algunos gruposo sectores de pobladores. Las familias que nose benefician del turismo difunden rumores yespeculaciones que desdicen la imagen de lacomunidad ante los turistas.

• Algunos operadores turísticos y ONG hangenerado tensiones y enfrentamientos en lascomunidades por no respetar los canales, me-canismos e instancias representativas que rigenlas relaciones de las comunidades con el mun-do exterior.

• Una actividad nueva, por lo general, ilusiona,motiva, compromete y, aparentemente, cohe-siona a la comunidad, sin embargo, cuando sela aborda sin la debida preparación, las frustra-ciones y desencantos aparecen pronto.

• La adopción de patrones imitativos de consu-mo y modos de vida, por parte de algunosjóvenes en particular, ha originado un afán eco-nómico desmedido, con la consiguiente re-nuencia a asumir responsabilidades tradicio-nales en el seno de la familia y de la comunidad(abandono o descuido del trabajo agrícola yde trabajos comunitarios, inasistencia a asam-bleas, ritos festivos y religiosos).

• Por falta de liderazgo y capacidad de negocia-ción de algunos dirigentes comuneros, no se habuscado establecer alianzas con operadores yguías, motivados por el desarrollo sostenibledel turismo.

• La falta de cohesión y unidad de las asocia-ciones de comuneros ha dejado evidenciaruna total dependencia y subordinación de éstas

a las exigencias de las agencias de viaje, o asus guías, que obtienen concesiones e impo-nen sus tarifas. Mientras más débiles y vulne-rables son las asociaciones de comuneros, máspropensas son a adoptar actitudes sumisas ymendicantes.

• Los productos turísticos resultantes de la ac-ción aislada de algunas familias de comune-ros son los que menos responden a un ejer-cicio auténtico de la cultura comunitaria, ypor no contar con los mecanismos de regu-lación y vigilancia de la comunidad. Por logeneral, el producto está condenado a undeterioro progresivo.

• Han surgido relaciones laborales asalariadas,con los consiguientes desajustes y disfuncionesque ello implica en sociedades de subsistencia,en las que se busca desempeñar una «ocupa-ción» y no un «empleo», con las relaciones desubordinación que éste conlleva (horarios, tur-nos, cambio de roles y funciones en la divisióndel trabajo entre sexos y edades, disciplinalaboral, etc.).

• Si bien se reportan experiencias exitosas gra-cias a las cuales se han frenado procesos mi-gratorios de los jóvenes, la mejora de los ingre-sos familiares puede tener efectos contrapro-ducentes en esta materia: los jóvenes abando-nan la comunidad en busca de mejores opor-tunidades de educación y bienestar.

3. DIMENSION CULTURAL

i) Fortalezas y oportunidades

• La actividad turística ha demostrado que laautenticidad de las expresiones de la culturaindígena o de la vida rural, es un elementoclave para la aceptación del producto turísti-co en el mercado y para el éxito de los pro-yectos comunitarios.

• Los valores culturales y los principios de inter-culturalidad han sido incorporados en el con-cepto mismo del producto turístico.

Page 52: OMT Gestion de Turismo Sostenible

52

• Se ha rescatado, valorado y reactivado expre-siones culturales (artesanías, música, danzas,vestimenta, dialectos, ritos festivos y religio-sos, centros ceremoniales, tradición oral), quehabían caído en desuso o se encontraban de-bilitadas. En algunos casos, se han creadopequeños centros artesanales, culturales ymuseos vivos que recuperan el arte nativo.

• Se ha desarrollado una mayor conciencia de laidentidad étnica y un afianzamiento del valor dela cultura propia, gracias a las preguntas pre-vias que se han planteado las comunidades y ala necesidad de adoptar comportamientos afir-mativos frente a los «extraños».

• Se han pactado y se respetan las reglas deconvivencia y relación intercultural por parte delos agentes privados y los turistas, para minimi-zar el impacto cultural en las comunidades.

• Las mujeres han creado sus propios espaciosde participación y autoafirmación tanto en laactividad económica (proyectos productivos yempleos asalariados), como en las manifesta-ciones culturales, lo que revela una participa-ción activa en los procesos de toma de deci-sión de la comunidad.

• Se han valorado productos tradicionales de laagricultura andina (papa, oca, olluco, maíz, tri-go, avena, cebada, etc.) y de los animales delmedio natural (llamas, alpacas, vicuñas, etc.).

ii) Debilidades y amenazas

• Una tendencia a la mercantilización de lasmanifestaciones culturales genuinas (folklori-zación o simulacros culturales que han adulteradoel real contenido y significación de algunas expre-siones colectivas de carácter festivo o religio-so), para atraer a un mayor número de turistas.

• Debilitamiento creciente de los valores, cos-tumbres y tradiciones. Los jóvenes ya no par-ticipan en celebraciones rituales y los niños yano hablan las lenguas nativas. Sin embargo,este fenómeno no es enteramente imputable alfomento del turismo en las comunidades, aun-que sí ha podido ser acentuado.

• A pesar de la innegable participación de lasmujeres en los proyectos turísticos comunita-rios, en muchos casos han sido relegadas adesempeñar tareas secundarias y no califica-das, con la consiguiente discriminación en elacceso a oportunidades de capacitación. Enpocos casos, por razones culturales, la comu-nidad no alienta o claramente prohíbe la parti-cipación de las mujeres en actividades mer-cantiles fuera del recinto de su comunidad.

4. DIMENSION AMBIENTAL

i) Fortalezas y oportunidades

• Se han incorporado los conceptos de conser-vación de los ecosistemas y preservación de ladiversidad biológica en el diseño mismo delproducto turístico y se ha plasmado en el planestratégico de la comunidad.

• El incremento de los ingresos familiares tieneefectos positivos sobre la preservación de ladiversidad biológica: se ha dejado de talar losbosques, ha disminuido la cacería de animales(especies endémicas en particular) y se hanabandonado prácticas depredadoras de pes-ca (con dinamita o barbasco, etc.).

• Se han utilizado materiales naturales y técnicasconstructivas locales que no deterioran el am-biente o generan desechos tóxicos o contami-nantes. En otros casos se han utilizado tecno-logías modernas con bajo impacto ambiental.

• Se ha fomentado el uso de materiales o enva-ses descartables, reciclables o biodegradables.

• Aunque muchos turistas tienen concienciaambiental, se les informa sobre el manejo dedesechos sólidos y se vigila su comportamientodurante caminatas y excursiones. Algunascomunidades se han propuesto educar al tu-rista, prefiriendo la calidad a la cantidad devisitantes.

• Se han realizado campañas de sensibilizaciónen materia ecológica en diferentes medios so-ciales (escuelas, colegios y pobladores en ge-neral), así como campañas de limpieza y ade-

Page 53: OMT Gestion de Turismo Sostenible

53

centamiento de lugares públicos con el apoyode la municipalidad.

• En algunos casos se ha otorgado alta prioridada la capacitación de las comunidades en mate-ria de «conservación» del medio ambiente, peroen muy pocos casos se ha evolucionado el con-cepto y prácticas de «aprovechamiento soste-nible» de los recursos no renovables.

• En muchos casos, dada la escala y la baja fre-cuencia de las operaciones, se afirma que no sehan identificado impactos negativos resultantesde la explotación de los productos turísticos.

ii) Debilidades y amenazas

• La carencia de sistemas de monitoreo ambien-tal que permitan advertir oportunamente ries-gos ambientales, así como prevenir y evaluarlos efectos nocivos derivados de las activida-des turísticas.

• La gran mayoría de las comunidades no está encondiciones de monitorear los indicadoresambientales de manera permanente y sistemá-

tica, pues los cursos impartidos en la materiahan sido esporádicos y superficiales.

• Algunas comunidades no tienen concienciaecológica, no disponen de un plan o de direc-tivas firmes para el manejo de desechos, ni hansolicitado o recibido asesoramiento oportuno,adecuado y suficiente.

• El uso masivo de envases descartables generaabundancia de basura.

• La disposición final, la eliminación o el reci-claje de desechos sólidos sigue constituyen-do un problema preocupante para las comu-nidades, aún en aquellas que se reclaman«destinos ecológicos».

• La contaminación acústica provocada por losturistas es la menos atendida, sus consecuen-cias pueden ser nefastas, especialmente en loslugares a los que acuden aves y animales parabeber, alimentarse o reproducirse.

• Los turistas locales son los más reacios a acep-tar recomendaciones y adoptar comportamien-tos consecuentes con la preservación del me-dio ambiente y la biodiversidad.

Page 54: OMT Gestion de Turismo Sostenible

54

Page 55: OMT Gestion de Turismo Sostenible

55

1. Conceptos de competitividad

La competitividad es la capacidad de una em-presa u organización para desarrollar y mantenersistemáticamente unas ventajas competitivas quele permitan disfrutar y sostener en el tiempo unaposición destacada en el entorno socioeconómicoen el que actúa.

Se entiende por ventajas competitivas aquelconjunto de atributos que posee un sector indus-trial (industria turística/empresa/Estado) que la dis-tinguen de sus competidores y que hace posibleobtener rendimientos superiores a los de éstos,siendo además dichos productos reconocibles porsus clientes. También define la capacidad parasuministrar bienes y servicios igual o más eficaz yeficientemente que sus competidores, sin protec-ciones o subsidios. En fin, se refiere a la capacidadpara competir exitosamente.

2. Niveles de competitividad

• La competitividad interna es la capacidad deorganización para lograr el máximo rendimien-to de los recursos disponibles y los procesosde transformación. La organización ha de com-petir contra sí misma, con expresión de sucontínuo esfuerzo de superación, o sea, la ca-lidad contínua.

• La competitividad externa está orientada a laelaboración de los logros de la organizaciónen el contexto del mercado, una vez alcanza-do un nivel de competitividad externa debemantener su competitividad futura, basado engenerar nuevas ideas y productos y buscarnuevas oportunidades de mercado, o sea, lainnovación.

• Competitividad es el resultado de una mejoraconstante de calidad y de innovación.

V. TALLER DE TURISMO Y COMPETITIVIDADCarlos Arteta (Ministerio de Turismo)

3. Características de la competitividad

• Es una cualidad imprescindible para competiren mercados cada vez más exigentes.

• La competitividad tiene incidencia en la formade plantear y desarrollar cualquier iniciativa denegocios, lo que obviamente está provocandouna evolución en el modelo de Gobierno cen-tral, gobierno local, empresa y empresario.

• La competitividad no es producto de una ca-sualidad ni surge espontáneamente; se crea yse logra a través de un proceso de aprendiza-je y negociación entre los actores de un sectorindustrial.

• Si desea mantener un nivel adecuado decompetitividad a largo plazo debe utilizarunos procedimientos de análisis y decisionesformales, en el marco del proceso de planifi-cación estratégica.

• Estrategia, es el conjunto de políticas, tácticasy acciones previamente pensadas para lograrun objetivo.

• La competitividad está estrictamente relacio-nada con la productividad: para ser producti-vo, los atractivos turísticos, las inversiones encapital y los recursos humanos, tienen que es-tar completamente integrados.

4. Estimulación de la competitividad

• La estimulación necesaria para que un país,una empresa nacional o una transnacional, etc.sea más competitivo es resultado de una políticafomentada por el Estado que genere las condi-ciones para proveer la estabilidad necesaria paracrecer, para ello se requiere de la construcciónde un Estado civil fuerte, capaz de generarcomunidad, cooperación y responsabilidad.

• Algunas de las condiciones requeridas para queun país sea competitivo son que el Estado fo-

Page 56: OMT Gestion de Turismo Sostenible

56

mente a través de sus políticas de Gobierno lascondiciones necesarias para garantizar la acti-vidad comercial que permita el normal desen-volvimiento de la actividad turística y de lasindustrias de apoyo. Las acciones de refuerzocompetitivo deben ser llevadas a cabo para lamejora de ciertos aspectos, estos podrían ser:

• La estructura de la industria turística.• Las estrategias de las instituciones públicas.• La rivalidad entre empresas.• Las condiciones y los factores de la demanda.• Transparencia y reglas claras que se hagan

respetar, dentro de un ambiente donde lasfinanzas estén en orden.

• Establecer reglas tributarias adecuadas.• Una política macroeconómica que sea ca-

paz de fomentar la inversión de capitales,sin regulación ni control de precios (y queéstos sean acordes a la oferta y la demanda).

• Planes de reestructuración de la educación,de tal forma que el sector educativo estéacorde con las necesidades reales del sec-tor turístico. Las nuevas empresas requeri-rán de personal calificado que esté a la al-tura de las nuevas tecnologías.

• El establecimiento de una sólida y compro-metida asociación Gobierno-sector priva-do, para fomentar el crecimiento de la tec-nología y la productividad.

Industria de Soporte:

Servicios de Apoyo:

Infraestructura Básica:

Imprentas, medios de comunicación, empresas de marketing directo.Transporte público (líneas de autobuses), trenes, renta de vehículos, taxis, servicios de traducción, tarjetas de crédito

Aseguradoras de viajes, empresas de orientación a viajeros, empresas de foto/video/audio, revistas especializadas,instituciones de intercambio estudiantil, Instituciones de apoyo: Gobierno, Ministerios, Gremios, Cámaras

Vial y servicios básicos

Page 57: OMT Gestion de Turismo Sostenible

57

6. Factores clave de la competitividad turística

a) Hospitalidad, cultura de servicio, facilitación yseguridad.

b) Marco jurídico y normatividad.c) Apoyo gubernamental y cargas fiscales al sec-

tor y al turista.d) Infraestructura.e) Información.f) Desarrollo tecnológico, formación y capacita-

ción profesional.g) Mercadeo y comercialización.h) Mejoramiento de la calidad.i) Productividad y eficiencia.j) Direccionamiento hacia el mercado externo.k) Articulación de la cadena de valor con el mer-

cado externo.l) Mejora de la rivalidad y del entorno profesional.

7. Resultado del taller de competitividadturística (Grupos de trabajo)

En los tres grupos de trabajo que se formaron,se trabajó la temática de la competitividad en elsector turístico, con referencia a situaciones con-cretas conocidas por los participantes. A conti-nuación se presenta, de manera sintética, los prin-cipales aspectos y el contenido a tener en cuentapara lograr un sector competitivo, tal como fue-ron presentados por uno de los grupos.

i) Objetivo general

Generar un marco adecuado para la inversiónen productos turísticos innovadores, participati-vos, orientados a la conservación del medio am-biente, al desarrollo cultural y con complementa-riedades internas, que permitan una mayor perma-nencia del turista y mejoren la competitividad delpaís en materia turística.

ii) Políticas

• Legislación clara.• Incentivos a la inversión.

• Funciones claramente establecidas entre elGobierno central y el gobierno local (des-centralización).

• Políticas de comunicaciones (vialidad).• Generación de capacidades locales.• Política tributaria especial.• Recuperación y puesta en valor de atractivos

turísticos.• Ley concertada de promoción turística.• Ley de descentralización (municipios).

iii) Estrategias

a) Planificación

• Plan de desarrollo turístico concertado.• Proyectos con estudios de preinversión.• Programa nacional de revalorización de atrac-

tivos turísticos (concesiones).• Programa nacional de capacitación.• Diseño de circuitos complementarios.• Información comercial, base de datos, redes.

b) Promoción

• Declarar año del turismo.• Concurso de ideas innovadoras.• Promoción interna y externa.

c) Finanzas

• Fondo de promoción turística.• Racionalización de impuestos.• Zonas francas turísticas.• Canje de deuda por proyectos de turismo

sostenible.

d) Gobierno central

• Seguridad ciudadana (normas para seguridadciudadana).

• Infraestructura (construcción de carreteras ypequeños aeropuertos en concesión).

• Facilidades migratorias.• Mesas de concertación nacional y locales.• Convenios regionales y binacionales.

Page 58: OMT Gestion de Turismo Sostenible

58

e) Gobierno local

• Plan local de desarrollo turístico, objetivos cla-ros concertados con comunidades de base.

• Fomento de inversiones locales y externas.• Construcción de infraestructura.• Zonificación clara y controlada.• Normas ambientales.• Obtención de permisos, patentes, licencias

(pago único) racional y ágil.• Relación y nexo permanente con comunidades.• Calificación y capacitación de jóvenes.• Sensibilización de la población.• Promoción de productos locales.• Promoción de actividades conexas.• Centros de información y promoción.• Garantizar la seguridad ciudadana.

• Promoción de ferias y actividades culturales.• Promover cámaras de turismo.• Crear mesas de concertación.

iv) Indicadores de competitividadde los proyectos

• Grados de integración entre el Gobierno central,gobierno local, empresa privada y comunidad.

• Grado de percepción hacia los mercados.• Innovación del producto turístico.• Coherencia de las políticas municipales.• Coherencia de las políticas del Gobierno central.• Articulación de las políticas y el producto

turístico.• Acuerdos y alianzas pactadas para su imple-

mentación.

Page 59: OMT Gestion de Turismo Sostenible

59

1. Bases conceptuales del turismosostenible

• Enfoque filosófico integral de la sostenibilidadque abarca cuatro ámbitos: económico, social,cultural y ambiental.

• Modelo de Desarrollo Humano Sostenible, endonde prime el factor humano; el hombre, lapersona, el ciudadano, ocupa el centro de lasaspiraciones y objetivos del desarrollo, y nosimplemente la consecución de algunos indica-dores macroeconómicos. Todo modelo eco-nómico que empobrece a su gente es un mode-lo fracasado.

• Esta concepción se diferencia de los modelostradicionales que utilizan estadísticas macroeco-nómicas (PNB, balanza comercial, ingreso percápita, déficit fiscal) como indicadores de éxitoo desempeño interno de crecimiento, pero queresultan engañosos al momento de analizar lasituación del empleo, su calidad y el nivel devida de la población.

• Bajo esta concepción se analiza la calidadde vida, el mejoramiento de los ingresos y elacceso a un empleo digno por parte de laspersonas.

• Los derechos ciudadanos, la democratizaciónde la sociedad y la participación de sus miem-bros en los procesos de toma de decisionesconstituyen las premisas o condiciones indis-pensables para el desarrollo.

• En cuanto al sector turístico, no se trata desatisfacer la necesidad del turista a toda costao a cualquier precio; menos aún utilizar todoslos recursos desde una determinada racionali-dad económica. Lo que se persigue es un ade-cuado equilibrio de valores (éticos, sociales,económicos y culturales), en contraposición acriterios exclusivos y preponderantes de tipomacroeconómico.

VI. TALLER DE TURISMO Y SOSTENIBILIDADCarlos Maldonado ( OIT)

2. Dimensiones analíticas de lasostenibilidad3

i) Dimensión económica

• Saber si el producto turístico o actividadesturísticas en la comunidad están generandonuevas actividades o fortalecen otras tradicio-nales como la artesanía, la pequeña agroindus-tria, el transporte, etc.

• Oportunidades de diversificación de las fuen-tes de ingreso e incremento de los mismospara la comunidad. Los ejemplos de los ca-sos expuestos de Salinas, en la provincia deBolívar (Ecuador) y Granja Porcón, en Caja-marca (Perú) son ilustrativos al respecto. Allílas comunidades comenzaron con una activi-dad económica o un producto, luego fueronampliando sus actividades de agroindustria,producción de quesos, de miel, mantenimien-to de bosque, crianza de animales y, finalmen-te, hospedaje. Este es importante porque serequiere productos alimenticios, bebidas, etc.que pueden ser suministrados por la propiacomunidad. Además, se quiere conocer sitodavía se practican ceremonias y ritos de lascomunidades indígenas que, generalmente, semanifiestan con ocasión de la preparación dealimentos.

• Conocer si el turismo se convirtió en una acti-vidad multiplicadora de ingresos y empleos enla comunidad o en la localidad, mediante lacompra de productos o servicios locales, porejemplo para la construcción de albergues, loque evidencia un efecto multiplicador, toman-do en cuenta las inversiones generadas.

• Algo muy importante en la dimensión econó-mica es la capacidad de la gestión comunitaria.El turismo es un negocio en la medida que laempresa comunitaria está inserta en una

Page 60: OMT Gestion de Turismo Sostenible

60

economía de mercado y que no perdona loserrores, debe necesariamente buscarse la renta-bilización de las inversiones. Si no es rentable,la empresa será un fardo para la comunidad.

• A todos estos aspectos nos referimos cuandoanalizamos la sostenibilidad económica o laviabilidad de la empresa.

ii) Dimensión social

• Esta dimensión nos permite ver cuántos em-pleos permanentes u ocasionales ha generadoel producto turístico, es decir, el impacto socialen términos de ocupación de la gente.

• También se consideran los recursos humanosque han sido capacitados, a qué niveles y aquiénes ha beneficiado la capacitación en lacomunidad.

• Se examinan los efectos sobre la cohesiónsocial comunitaria, o sea, los grados de par-ticipación de sus miembros, la forma en la quese toman las decisiones, los problemas quepudieron generar tensiones, discriminación ofracturas sociales.

• Se indaga si las actividades turísticas han ate-nuado los procesos de migración.

• Se desea saber qué categorías de la poblaciónse han beneficiado más y cómo se ha tenido encuenta la dimensión de género y de juventud.

iii) Dimensión cultural

• Se aprecian las acciones orientadas al rescate,valoración y potenciación de las manifestacio-nes de la cultura local.

• Elementos concretos de la cultura indígena queestán siendo fortalecidos o debilitados por elturismo, es decir, conocer las acciones ten-dientes a la autoafirmación, respeto y difusiónde valores, costumbres, tradiciones y prácti-cas sociales de la comunidad o aquellas queproducen los efectos contrarios.

• Conocer si los turistas vienen a aprender delas comunidades, de la relación vivencial, aadquirir los conocimientos y las prácticas

sociales e institucionales que poseen las co-munidades, a intercambiar experiencias; esdecir, si se han desarrollado acciones de in-terculturalidad. Se examina también la actitudde los turistas frente al patrimonio cultural delas comunidades que visitan.

iv) Dimensión ambiental

• Conocer cuáles son las opciones tecnológicaspara reducir los impactos nocivos de laconstrucción de alojamientos, el transporte, lapreparación de alimentos y bebidas, vinculadaa la actividad turística.

• Las medidas concretas que se han tomado parael manejo de desechos sólidos, líquidos y ema-naciones; si la comunidad cuenta con asesora-miento ambiental.

• La capacitación de guías nativos y de la comu-nidad en conjunto, con relación al medio am-biente, manejo y aprovechamiento de los re-cursos naturales.

• Información y orientación a los turistas sobresu comportamiento para coadyuvar a la con-servación ambiental.

• Identificación de impactos, que incluye la pro-puesta de potenciación de los positivos y laneutralización o eliminación de los impactosnegativos; así como también la determinaciónde indicadores de monitoreo ambiental.

3. Resultados del taller de sostenibilidadturística

En los tres grupos de trabajo que se confor-maron, se trabajó la temática de la sostenibilidaden el sector turístico, con referencia a situacionesconcretas conocidas por los participantes. A con-tinuación se presenta una síntesis de los principa-les componentes y la secuencia lógica de sudesarrollo, para lograr productos o proyectosturísticos comunitarios sostenibles, tal como fue-ron presentados para el caso de las comunidadesandinas.

Page 61: OMT Gestion de Turismo Sostenible

61

i. Componentes de los proyectos

• Presentación del proyecto a la comunidad.• Discusión y definición de la comunidad.• Conformación de la instancia organizativa.• Estudio de alternativas empresariales.• Estudio de factibilidad.• Objetivos y estrategias.• Componentes de la oferta turística.• Conformación técnica del paquete turístico.• Selección del mercado.• Planificación estratégica.• Participación en los ingresos.• Distribución de beneficios y utilidades.• Diversificación de la oferta.• Educación del turista comunitario.• Educación y conciencia turística de la co-

munidad.• Consecución de apoyo externo.• Estudio de alianzas estratégicas.• Proyección de nuevas plazas de trabajo.• Proyección de servicios básicos.• Participación de los grupos poblacionales de la

comunidad.• Alternativas de reinversión.• Alternativas de promoción.• Rescate y fortalecimiento del acervo cultural.• Medidas de conservación ambiental.• Plan de manejo ambiental.• Zonificación y ordenamiento del espacio

territorial.

• Alternativas de subcontratación de las activi-dades y servicios.

• Mecanismos de posicionamiento en el mercado.• Generación de nuevas empresas.

ii. Conclusiones generales

• Necesidad de planificación según criterios demagnitud y complejidad de los proyectos deturismo comunitario, comenzando por los máspequeños y simples con fines de generar pro-cesos de aprendizaje, minimizar riesgos y evi-tar caer en precipitaciones con altos costossociales y económicos.

• Evitar emprender de manera aislada y buscarel concurso de la colectividad y de otros acto-res mediante alianzas provechosas.

• Es indispensable realizar una ponderación realde los factores de mercado, cálculo de la ren-tabilidad, reinversión, monto de los beneficiosy su distribución.

• Se requiere conceptuar el turismo no sólo comouna inversión económica, sino también comouna actividad de amplios efectos por su articu-lación con la vida entera de la comunidad.

• Identificación y valoración de los múltiples re-cursos naturales y culturales de la comunidad.

• La comunidad debe ponderar debidamente losriesgos frente a los beneficios del turismo.

• Debe estudiarse detenidamente las posiblesalternativas de financiamiento y crédito y la ca-pacidad de devolución de la comunidad.

Page 62: OMT Gestion de Turismo Sostenible

62

Page 63: OMT Gestion de Turismo Sostenible

63

Los participantes de Ecuador, Perú y Boliviaen el Encuentro Técnico Internacional sobre Ges-tión del Turismo Sostenible y Competitivo: Alian-zas entre Estado, empresa y comunidad, reali-zado en la ciudad de Otavalo, Valle del Amane-cer, los días 12 al 14 de septiembre de 2001,organizado por el Ministerio de Turismo, OIT,Conaie y el Ilustre Municipio de Otavalo, cons-cientes de nuestras responsabilidades y deberesacordamos:

1. Instar a los estados nacionales a diseñar polí-ticas estatales, leyes y reglamentos que expre-sen la realidad histórica de la identidad culturalde nuestros pueblos.

2. Promover procesos de concientización con elpropósito de que las instancias educativas in-tegren como eje transversal de los programasde educación la multiculturalidad, equidad einterculturalidad.

3. Diseñar políticas y mecanismos para que laindustria del turismo no se convierta en un fac-tor negativo que atente contra el medio am-biente, el patrimonio cultural, los valores y lossímbolos de los pueblos indios.

4. Impulsar procesos de capacitación orientadosa la profesionalización en turismo en general, yturismo comunitario en particular, con el pro-pósito de organizar la calidad de los serviciosmediante el otorgamiento de becas para lascomunidades.

5. Promover en cada uno de los países y en elámbito regional la institucionalización de unared de turismo comunitario que vele por la in-tegridad de los mismos, promueva y difundalos servicios que brindan.

VII. “DECLARACION DE OTAVALO SOBRE TURISMO SOSTENIBLE,COMPETITIVO, COMUNITARIO Y CON IDENTIDAD”

6. Promover la elaboración de una normatividadque rija, controle, incentive y garantice el ejer-cicio de la empresa de tipo comunitario.

7. Comprometer a las instancias públicas dedica-das al turismo a integrar en sus estructuras es-pacios de representación que velen y promue-van el fortalecimiento del turismo comunitario.

8. Establecer alianzas a niveles de coordinación yconcertación con el Gobierno central, el gobiernolocal, la empresa privada, ONG nacionales e in-ternacionales que fomenten el turismo tomandoen cuenta la cosmovisión de los pueblos indios.

9. Comprometer a los gobiernos locales, instanciaspúblicas y privadas apoyar y garantizar el ejerci-cio del turismo comunitario, facilitando la adecua-da canalización de los recursos económicos.

10. Instar a los gobiernos nacionales y a los minis-terios de turismo de cada uno de los países aque reconozcan legalmente el ejercicio deempresas de turismo comunitario.

11. Apoyar e institucionalizar el ejercicio de lasempresas de turismo comunitario bajo el apo-yo de los derechos colectivos de los pueblosindios consagrados en el Convenio núm. 169de la OIT, ratificado por los tres países.

12. Garantizar, promover y difundir los valores,símbolos y expresiones culturales de la identi-dad, lengua, costumbres y tradiciones de cadauno de los pueblos, apoyar el fortalecimientoorganizativo de sus órganos de representacióny fomentar la solidaridad con los pueblos yculturas del mundo.

Dado y firmado en la ciudad de Otavalo, pro-vincia de Imbabura, Ecuador, a los 12 días delmes de septiembre de 2001.

Page 64: OMT Gestion de Turismo Sostenible

64

Page 65: OMT Gestion de Turismo Sostenible

65

María Jesús VelardeARTECAMPOTesoreraMonseñor Salvatierra,Esq. Vallegrande No. 407Santa CruzTelf.: [email protected]@scbbs.com.bo

Rubén Yuco NocopuyenoSubcentral TipnisSubalcalde del TipnisCalle Oscar PazTrinidad – BeniTelf.: (591-46) 24 470 / (014) 61-710Fax: (591-46) 52 [email protected]

Norberto Mamani MamaniGobierno Municipal Chimore “Bolivia”Presidente del ConsejoPlaza Principal ChimoreChimore-CochabambaTelf.: (041) 34-371 / 34-333Fax: (041) 34-371

VIII. ANEXO

LISTA DE PARTICIPANTES DEL SEMINARIO-TALLER

Bienvenido ZacuConfederación de Pueblos Indígenas De Bolivia – CIDOBSecretario de Tierra y TerritorioBolivia Ciudad Santa Crus (Villa 1o. de Mayo)Santa CruzTelf.: (591-3) 468-437 / 498-494Fax: (591-3) [email protected]

Carlos [email protected]

Fátima Sandoval FloresOITConsultora en TurismoCochabambaTelf.: [email protected]

Jorge Cabrera GómezOITATPTúpac Amaru 1657CochabambaTelf. (591-4) 115-338 / 243-687Fax: (591-4) 243-687

BOLIVIA

Page 66: OMT Gestion de Turismo Sostenible

66

Juan LassoINSTRUCT-ECUADORTécnico en TurismoEdif. CEPCU – Atahualpa y García MorenoOtavaloTelf. (06) 924-933Fax: (06) [email protected]

Yolanda Alcócer UtrerasFUNDEALCoordinadora Regional Esmeraldas(ECOTURISMO)Reina Victoria 1227 y CalamaQuitoTelf.: 250-7284 / 223-8801Fax: [email protected]

Ricardo Andrade EcheverríaMinisterio de TurismoGerente Regional Sierra NorteIbarra Olmedo 9-56 y VelascoIbarraTelf.: (06) 958-759 / 958-547Fax: (06) [email protected]

Laura PotosíMunicipio de OtavaloEstudiante de ECOTURSMOMunicipio de OtavaloOtavaloTelf.: (06) [email protected]

Benito NantipaUnión Indígena GuacamayosPresidenteCalle Augusto Rueda 242, Prov. NapoTenaTelf.: [email protected]

Segundo Julio CandoMunicipio de GuamoteComunicador Social10 de agosto y A. MontalvoGuamote – ChimborazoTelf.: (03) 916-249 / 160 / 163Fax: (06) 916-249

Aurelio GuerreroMunicipio de PimampiroJefe Unidad Medio Ambiente y TurismoImbabura y FloresPimampiro – ImbaburaTelf.: 937-118 / 353 Fax: [email protected]

Basilio MalánFEINESecretario de FortalecimientoIsla San Cristóbal y YasuniQuitoTelf.: 244-1591

Tarquino TapuyRICANCIEAv. 15 de noviembre 772Tena – NapoTelf.: 887-953 Fax: [email protected]

William RamírezFundación Grupo Juvenil Salinas – FUGJSCoordinador de TurismoSalinas – BolívarTelf. (03)981-574 / 981-253Fax: (03) [email protected]

Rubén D. Suqui G.FEINETécnico ECOTURISMOIsla San Crístóbal y YasuniQuito Telf.: 244-1591

ECUADOR

Page 67: OMT Gestion de Turismo Sostenible

67

Manuel Gavin QuishpeGobierno local del Canton GuamoteTécnico Ejecución Plan Cantonal10 de agosto – A. MontalvoGuamote – ChimborazoTelf.: (03) 916-163 / 160 / 249Fax: (03) 916-163

José Manuel TocachiGobierno Local del Canton GuamoteConcejal y Miembro del Plan de Turismo10 de agosto – A. MontalvoGuamote – ChimborazoTelf.: (03) 916-163 / 160 / 249Fax: (03) 916-163

Ariruma KowiiPRODEPINEConsultor en Recursos HumanosBosmediano E11-50 O entre Av. 6 deDiciembre y Carlos GuerreroQuito Telf.: [email protected]

José Naranjo RolsalesCámara Provincial de Turismode ImbaburaPresidenteOviedo 739 y Bolívar /Edif. MutualistaImbaburaIbarraTelf.: (593-6) 632-531Fax: (593-6) [email protected]

Lourdes Alta LimaConfederación de NacionalidadesIndígenas del EcuadorConsolidación del Departamento deRelaciones InternacionalesAv. Los Granados y 6 de DiciembreQuito Telf.: 244-4991 / 258-1613Fax: [email protected]@hotmail.com

Carlos Manuel ArtetaMinisterio de TurismoConsultorMinisterio de turismoQuitoTelf.: [email protected]

Gerardo GualingaPapangu Atacapi Tours – OPIPGuía Comunitario27 de Febrero y Sucre – PuyoPastazaTelf.: 883-875Fax: [email protected]

Andrés Carvache VelascoComité de Desarrollo de ComunidadesFonteriza – COOPSETURIPresidenteCapitanía e ImbaburaSan Lorenzo – EsmeraldasTelf. (06) 780-161Fax: (06) 780-161

Eduardo Andrade AriasRadio Mas F.M. (Grupo Radial Imbabura)Coordinador EjecutivoMorales 408 entre Bolívar y SucreOtavalo – ImbaburaTelf.: (06) 922-238 / 923-539Fax: (02) 222-8710 / (06) 920-108

César Grefa AvilésFederación de Organizaciones de laNacionalidad Kichua Napo – FONAKINDirigente de Promoción y OrganizaciónAugusto RuedaTena – NapoTelf.: 886-288Fax: [email protected]

Page 68: OMT Gestion de Turismo Sostenible

68

Wilson MiñoCEDENMAAsesorItalia 832QuitoTelf.: 223-0746 Fax: 223-0746

Otto Pinargote LainesHostería “Alandaluz”AdministradorPuerto Rico – Puerto López – ManabíKm. 12 Vía LibertadPuerto LópezTelf.: (04) 278-0690 Fax: (04) [email protected]

Alberto SalgueroPROBONA / Unión GuacamayosConsultorAv. Atahualpa y República, Edif.Digicom, piso 5to.QuitoTelf.: 246-6622 / 246-6623 Ext. 1(06) 886-003 / 886-826Fax: [email protected]

Juan Andrés IturraldeFundación EsquelOficial de Programa“Desarrollo Humano Sustentable”Av. Colón y Foch, Edif. Torres de laColón – MezanineQuitoTelf.: [email protected]

Moi EnomengaTropic Ecological AdventuresCoordinador ECOTURISMOAv. República E7-320 y AlmagroQuitoTelf.: 222-5907 / 225-0659Fax: [email protected] / www.tropico.com

Sofía DarqueaTropic Ecological AdventuresGerenteAv. República E7-320 y AlmagroQuitoTelf.: 222-5907 / 223-4594Fax: [email protected]

Rafael Enrique Yunda YegaFundación Natura (Ecuador)Oficial de ProyectosAv. República 481 y AlmagroQuitoTelf.: 250-3389 / 394 Ext. 319Fax: Ext. [email protected]

Sandra RivadeneiraMunicio de AlausiChimborazo

Enrique LasoMinisterio de TurismoEloy Alfaro N 32-300 y Carlos TobarQuitoTelf.: 222-8303 / 250-7555Fax: [email protected]

Gilda BautistaMinisterio de TurismoDirectora de PlanificaciónEloy Alfaro N 32-300 y Carlos TobarQuitoTelf.: 222-5192Fax 222-9330Dpalnmtur@

Patricia BatallasFUNEDESINQuitoTelf.: 223-7133

Page 69: OMT Gestion de Turismo Sostenible

69

César GrefaFOINNapo – TenaTelf.: (06) [email protected]

Elsa María CastroMinisterio de TurismoConsultoraEloy Alfaro N 32-300 y Carlos TobarQuitoTelf.: 222-5192Fax 222-9330

Patricia GualingaMinisterio de TurismoDirectora RegionalPuyoTelf.: 884-655

José Miguel CarriónMinisterio de TurismoPlanificaciónEloy Alfaro N 32-300 y Carlos TobarQuitoTelf.: 222-9971Fax: 222-9330

César CotacachiMunicipio de OtavaloOtavalo – ImbaburaTelf.: 990-460

Barón SilvaMinisterio de TurismoEloy Alfaro N 32-300 y Carlos TobarQuitoTelf.: 288-4655

Ricardo GrefaGobierno Municipal de TenaTenaTelf.: 886-611

Javier AlmeidaMinisterio de TurismoEloy Alfaro N 32-300 y Carlos TobarQuitoTelf.: (09) 631-734

Erica NarváezProyecto PáramoQuitoTelf.: [email protected]

María C. CastañedaUNORCACCotacachiTelf.: 215-602Antonio MoralesMunicipioImbaburaTelf.: 915-977

Jaime RomeroOITQuitoTelf.: 223-9473

Rocío VásquezMinisterio de TurismoMinistraEloy Alfaro N 32-300 y Carlos TobarQuitoTelf.: 222-9971Fax: 222-9330

Ricardo UlcuangoCONAIEVicepresidenteAv. Los Granados y 6 de DiciembreQuitoTelf.: 244-4991

Lola GallegosMunicipio de UrcuquiQuitoTelf.: 293-9125

Page 70: OMT Gestion de Turismo Sostenible

70

Luzmila ZambranoMunicipio de OtavaloOtavalo – ImbaburaTelf.: 920-460

Mariclara EspinozaSalinas – GuarandaTelf.: 981-266

Segundo MaldonadoGobierno Provincial de ImbaburaIbarraTelf.: 926-072

Rodrigo FloresUNORCACCotacachiTelf: [email protected]

Page 71: OMT Gestion de Turismo Sostenible

71

Camilo Restrepo GuzmánCoordinador – RelatorQuitoTelf.: 256-2200 / 245-3022Fax: 256-2200

Limber Zumaeta SánchezCONAP – PERUCoordinador Región UcayaliJr. Pumacahua No. 974, Jesús MaríaLimaTelf.: (511) [email protected]/[email protected]

Policarpio Sánchez RodríguezCentro de Ecocultura AmazónicaCECA – COICAPCoordinador de ProyectosJr. Aguaytia 560 y Arinacocha – PucaupaPucaupaTelf.: (064) 597-102 / (511) 266-0580Fax (064) [email protected]

Washington Coello TairoMunicipalidad Provincial de CanchisAlcaldeCentro Cívico Sicuini-Cusco-PerúPerúTelf.: (51-84) 351-295 / 352-088Fax: (51-84) 351-295

José Alejandro Quispe ChilónCooperativa Agraria AtahualpaGerente GeneralJr. Chanchamayho 1355CajamarcaTelf.: (044) 825-631Fax: (044) 825-631)

José Flores VelascoADETURS – ANAPIA – PERULíderIsla Anapia – Yunguyo – PunoIsla Anapia – PunoTelf.: (051) 054 360-242 / [email protected]

César RiveraMunicipio de UrubambaCuscoTelf.: (084) 201-146

Carlos MaldonadoOITLimaTelf.: (511) [email protected]

Sandra [email protected]

Lieve CoppinConsultoraLimaTelf.: (511) 242-1848Fax: (511) [email protected]

Jessica GonzálezOITAsistenteAv. Prescott esq. Javier Prado, San IsidroLima 27Telf.: [email protected]

PERU

Page 72: OMT Gestion de Turismo Sostenible

72

1 Carlos Maldonado: Pautas Metodológicaspara el análisis de experiencias de turismo soteni-ble con comunidades indígenas, OIT, Lima, 2000.

2 En particular en aquellos casos en los quelas comunidades han decidido asociarse con elsector privado.

NOTAS

3 Para mayor detalle consultar, Carlos Mal-donado: Pautas Metodológicas para el análisis deexperiencias de turismo sotenible con comunida-des indígenas, OIT, Lima, 2000.