Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A...

203
Gaggenau Aparatos de cocina 2015

Transcript of Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A...

Page 1: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Oficinas centrales:

BSH Electrodomésticos España S.A.Parque Empresarial PLA-ZARonda del Canal Imperial, 18-2050197 ZaragozaServicio al Distribuidor: 901 100 220 / 976 305 701Servicio al Usuario: 902 30 30 44 / 976 305 718www.gaggenau.com

Gaggenau Showroom:

C/ Ricardo Villa, 408017 BarcelonaTel.: 93 206 41 [email protected]

Q8A

GC

GE

154

Gaggenau

Aparatos de cocina 2015

Apa

rato

s de

coc

ina

2015

Cubiertas magazine español 2015.indd 1 13/05/15 17:50

Page 2: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos
Page 3: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

La diferencia es Gaggenau.

Rodearse de objetos con los que te sientes completamente satisfecho es uno de los mayores privilegios de la vida. Un largo camino en el que cada detalle es una muestra del conocimiento adquirido, incrementando nuestro nivel de exigencia.

Nuestro objetivo es la creación de aparatos de cocina que alcancen la perfección. Para ello, nos dejamos guiar en todo momento por las experien-cias y las exigencias de los profesionales, lo que se percibe tanto en las características de nuestros productos como en su diseño. Comodidades sin las cuales no entenderá como pudo vivir, una tecnología innovadora que hace que los problemas de la vida cotidiana sean cosa del pasado.

Nuestros aparatos de cocina son obras maestras creadas en un cuidado proceso, cuyo fin es dar forma a unos objetos de una belleza y una resisten-cia atemporal.

Page 4: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Si encuentra terminología especializada en este catálogo con la que no está familiarizado, le sugeri-mos que consulte el glosario que hemos recopila-do en las últimas páginas. Allí encontrará más de 150 términos ordenados alfabéticamente con una descripción detallada. Si desea información adicional, puede visitar nuestra página web www.gaggenau.com No obstante, el mejor punto de referencia son nuestros aparatos de cocina, porque hablan por sí mismos.

Page 5: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Gaggenau. 4

Hornos Serie 400. 19

Hornos Serie 200. 42

Hornos y cafeteras. 16

Visión general de hornos Serie 400. 40

Visión general de hornos Serie 200. 62

Horno EB 388. 66

Placas de cocción. 68

Aparatos de cocción Vario Serie 200. 82

Visión general de aparatos de cocción Vario Serie 200. 88

Placas de cocción. 90

Visión general de placas de cocción. 100

Aparatos de cocción Vario Serie 400. 70

Visión general de aparatos de cocción Vario Serie 400. 80

Aparatos de refrigeración. 122

Vario cooling Serie 400 y conservadores de vino. 124

Visión general de Vario cooling Serie 400 y conservadores de vino. 146

Vario cooling Serie 200. 148

Visión general de Vario cooling Serie 200. 154

Visión general de otros aparatos de refrigeración. 158

Lavavajillas. 160

Visión general de lavavajillas. 166

Accesorios. 168

Sistema Gastronorm. 170

Glosario. 180

Gaggenau worldwide. 192

Aparatos de extracción. 102

Extracción Serie 400. 104

Extracción Serie 200. 114

Visión general Serie 200. 120

Visión general Serie 400. 112

Showrooms. 172

Page 6: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Historia.

4

Page 7: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Fue 1683 el año en que Gaggenau inició su andadura en la industria metalúrgica. Poco tiempo después desarrolló una fórmula innovadora de esmalte para los hornos de carbón, y posteriormen-te de gas, que ha venido utilizando hasta bien entrado el siglo XX. Más de 300 años marcando la diferencia.

La gran expansión internacional llegó en 1961 de la mano del genial empresario George Von Blanquet. Un enamorado de la gastronomía que puso en práctica la cocina que imaginó en sus sueños. Concibió un espacio a la medida del cocinero. Un concepto revolucionario que sentó las bases de la cocina modular, así como la adaptación de la efica-cia, la funcionalidad, el diseño y las prestaciones de la cocina profesional al hogar. Esta filosofía se ha mantenido y potenciado hasta hoy, evocando nuevos y diferentes retos.

Una gran variedad de láminas de vidrio de distinta composición se usan como materia prima para fabricar el exclusivo esmalte azul de nuestros hornos.

5

Page 8: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Los aparatos de cocina Gaggenau rozan el concep-to de arte, tanto en su concepción como en su diseño. El ensamblaje de todos los aparatos es pieza a pieza. El Frigorífico-Congelador Vario Cooling RY 491 es artesanía pura, la fabricación y montaje de los frontales de nuestros hornos es totalmente manual. Los módulos de pantalla de nuestras dos series de hornos están fabricados y ensamblados a mano. Nuestra filosofía nos exige prestar una delicada y cuidada atención a todos los detalles, lo que nos permite perpetuar nuestros valores más queridos.

Dos mandos de control de horno de las Series 400 y 200. Los mandos se fijan manualmente.

Artesanía.

6

Page 9: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

7

Page 10: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Sólo los materiales más resistentes y de mejor calidad son adecuados para dar forma a unos aparatos diseñados para perdurar en el tiempo. Como el molinillo cerámico de alta resistencia de nuestra cafetera totalmente automática, cuyo diseño innovador y la alta calidad de sus materiales hacen que sea inusualmente silenciosa y que opere casi sin desgaste. Exigencia en la selección de materiales y calidad en los procesos, detalles imperceptibles pero cuyos resultados se notan en el sabor y la textura del café, gracias a las 3 zonas diferentes de molienda que garantizan una distribu-ción óptima del tamaño del grano, permitiendo que afloren los aromas en toda su intensidad.

Uno de los discos del molinillo de nuestra cafetera automática es de cerámica de las más alta calidad y extremadamente resistente.

Calidad.

8

Page 11: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

9

Page 12: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Innovación.

10

Page 13: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Ningún otro fabricante ha revolucionado el mundo de la cocina tanto como Gaggenau: hornos integra-bles, placas de inducción, autolimpieza por piróli-sis, y hornos de apertura lateral. El extractor de encimera AT 400 puede absorber grandes canti-dades de grasa en el aire. Otro producto único es la superficie de inducción total CX 480, que per-mite cocinar libremente por toda la superficie. La lista de nuestros logros es notable, aún así, no nos dormimos en los laureles. Nuestro departamento de creación con más de 30 personas ya están tra-bajando en nuevas ideas.

Microinductores individuales, situados bajo el cris-tal vitrocerámico de la superficie de inducción total CX 480. Aseguran que funcione como una gran zona de cocción.

11

Page 14: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Diseño.

El diseño y la elegancia de los aparatos Gaggenau son habitualmente reconocidos por los premios de mayor prestigio internacional. Nuestros ingenieros y diseñadores trabajan en una perfecta simbiosis creando puntos de referencia funcionales y estéti-cos. Un buen ejemplo es la puerta de aluminio de nuestro Vario de la Serie 400. Se trata de volver a crear para conseguir contornos singularmente precisos. Como resultado, la simplicidad cumple con el diseño de última generación. Reflejo Gaggenau.

Cabezales de corte de metal con los que se elabo-ra el aluminio. Este sofisticado procedimiento de acabado transforma el material en un placer para la vista y el tacto.

12

Page 15: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

13

Page 16: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

14

Page 17: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Los productos Gaggenau.

15

Page 18: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

16

Page 19: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Hornear.

Para Gaggenau, el horneado viene definido por las exigencias de una cocina de calidad profesional. Los restaurantes han utilizado tradicionalmente electrodomésticos grandes, capaces de realizar una gran variedad de tareas, incluyendo asar, coci-nar al grill, estofar, mantener la comida caliente, regenerar y mucho más. La cocina de calidad pro-fesional fusiona capacidad e inspiración, algo que queda claramente demostrado por la lista de lo-gros conseguidos para las cocinas domésticas, donde el horno combinado a vapor, la autolimpieza pirolítica y la termosonda destacan entre las inno-vaciones más conocidas de nuestra marca.

La perfección es más que una característica de cada uno de nuestros electrodomésticos y se plas-ma en todo su potencial cuando éstos se combi-nan. Todos los hornos de las Series 400 y 200 se distinguen por un manejo sencillo e intuitivo, que le permite concentrarse en lo verdaderamente impor-tante: conseguir un resultado óptimo.

17

Page 20: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

18

Page 21: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Hornos de la Serie 400.

Los hornos de la Serie 400 poseen un impactante diseño escultural. Sus puertas sin tirador y unos materiales cuidadosamente seleccionados realzan la belleza de estos aparatos en su entorno. Pero su tecnología interna es tan destacable como su apa-riencia externa. Las puertas, por ejemplo, se abren automáticamente simplemente tocando una tecla de la nueva pantalla táctil TFT.

Esta Serie lleva la tecnología profesional moderna a las cocinas domésticas, sin concesiones. Ya sea con una combinación triple de horno combinado a vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos de 45 centímetros de alto dis-puestos uno al lado del otro, como podría ser un horno combinado microondas, una cafetera total-mente automática y un horno combinado a vapor, las posibilidades de combinar aparatos, con un acabado perfecto, son múltiples.

19

Page 22: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

20

Page 23: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Horno combinado a vapor BS 484.

El modelo BS 484 dispone de una conexión a toma de agua y desagüe. Cinco niveles de humedad pueden com-binarse con temperaturas de hasta 230°C, lo que signifi-ca que estos hornos pueden hacer cualquier cosa: coci-nar al vapor, hornear, cocinar a baja temperatura, estofar, regenerar, extraer zumo, además de asar al grill y gratinar.

�� Frontal: Puerta de acero inoxidable tras cristal.

�� Dimensiones: 76 cm ancho; volumen neto de 43 litros (tam-bién disponible en anchura de 60 cm).

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT asegura un manejo claro e intuitivo de todas las funciones. Para más detalles, consulte las páginas 22/23. La apertura automática de la puerta también se controla de manera cómo-da simplemente pulsando una tecla.

�� Métodos de cocción: Aire caliente desde 30° hasta 230°C, control electrónico, puede combinarse con vapor al 0%, 30%, 60%, 80% o 100% de humedad, según se requiera.

�� Grill de gran superficie: Su potencia máxima de 2.000 W ofrece resultados perfectos en asado al grill y gratinado. También dispo-nible en combinación con aire circulante hasta 230°C y vapor. Oculto tras un cristal vitrocerámico en toda la superficie.

�� Termosonda: Desconecta el horno automáticamente cuando el alimento ha alcanzado la temperatura deseada. Para más detalles, consulte las páginas 24/25.

�� Interior de acero inoxidable: Diseño sin juntas para una higiene total.

�� Conexión de entrada de agua y desagüe: Regulación auto-mática de la entrada y salida de agua.

�� Bandeja Gastronorm: Perforadas y sin perforar para cocinar en el horno combinado a vapor (GN2/3); se ofrecen también como accesorios especiales bandejas de cocción más pe-queñas y las bandejas Gastronorm antiadherentes (GN1/3). Más detalles en páginas 170/171.

�� Eficiencia: Aparato con con eficiencia energética clase A.

Horno BO 480.

El BO 480 cuenta con las mayores prestaciones dentro de los hornos de la Serie 400: en este caso con un frontal de acero inoxidable tras cristal y una anchura de 76 cm. El mismo modelo de 60 cm de ancho se muestra en las páginas 30/31, donde encontrará además una descrip-ción detallada.

Módulo calientaplatos WS 482.

El WS 482 tiene capacidad de vajilla para 10 comensales. El interior, de higiénico acero inoxidable y cristal es totalmente seguro para los alimentos.

�� Frontal: Acero inoxidable tras cristal.

�� Dimensiones: 76 cm ancho; 21 cm alto; volumen neto de 38 litros.

�� Iluminación: La luz se enciende automáticamente cuando el módulo calientaplatos se abre y garantizando una buena visibilidad del interior.

�� Temperaturas: De 40°C a 80°C. Ideal para descongelar, mantener la temperatura y cocinar a baja temperatura.

21

Page 24: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

22

Page 25: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Módulo de control con pantalla táctil TFT.

Cuando se está preparando una comida perfecta, hay que tener en mente muchas cosas al mismo tiempo. El módulo de control de nuestros electro-domésticos le ayudará a mantener una visión gene-ral en todo momento. Se trata de una innovación de Gaggenau que rompe moldes. Diseñado para un manejo sencillo e intuitivo, sustituye al panel de control convencional. Las funciones principales se controlan con dos mandos giratorios y se visualizan de forma permanente en la pantalla táctil TFT. Se accede a las funciones especiales mediante las teclas táctiles del display y solamente aparecen cuando se necesitan. Así, por ejemplo, usted podrá utilizar las funciones de reloj temporizador para programar la duración y la desconexión del aparato con hasta 24 horas de antelación. Asimismo, el módulo de control facilita el uso de recetas. Es posible guardar una serie de pasos utilizados en la cocción para un plato que prepare con frecuencia, y consultarlas cuando lo desee.

Dependiendo de la combinación de aparatos y del espacio de que disponga, podrá incluso elegir un horno de la Serie 400 con el módulo de control ubicado en la parte superior o inferior.

23

Page 26: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Termosonda.

La termosonda permite cocinar grandes piezas de carne, pescado y bollería o pasteles a la perfec-ción. Simplemente hay que introducir la termoson-da en cualquier alimento que esté cocinando. Ésta medirá la temperatura en el centro de la pieza y la mostrará en la pantalla táctil TFT. Tan pronto como se alcanza la temperatura interior establecida, el horno se desconecta automáticamente y emite una señal acústica de aviso. El dispositivo puede usarse tanto para hornos multifunción como para hornos combinados a vapor Gaggenau.

24

Page 27: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

25

Page 28: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Horno combinado de vapor BS 470.

El BS 470 dispone de una toma de entrada y salida a la red de agua. Cinco niveles de humedad pueden combinarse con temperaturas de hasta 230°C, lo que significa que estos hornos pueden hacer cualquier cosa: cocinar al vapor, hornear, cocer, estofar, rege-nerar, extraer zumo, además de asar al grill y gratinar.

�� Frontal: Puerta de acero inoxidable tras cristal.

�� Dimensiones: 60 cm ancho; volumen neto de 43 litros (también disponible en anchura de 76 cm).

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT garantiza un manejo sencillo e intuitivo de todas las funciones. Para más detalles, consulte las páginas 22/23. La apertura automática de puerta también se controla de manera cómoda simplemente pulsando una tecla.

�� Métodos de cocción: Aire caliente desde 30° hasta 230°C, control electrónico, puede combinarse con vapor al 0%, 30%, 60%, 80% o 100% de humedad, según se requiera.

�� Grill de gran superficie: Su potencia máxima de 2.000 W ofrece resultados perfectos en asado al grill y gratinado. También disponible en combinación con aire caliente hasta 230°C y vapor. Oculto tras un cristal vitrocerámico en toda la superficie.

�� Termosonda: Desconecta el horno automáticamente cuan-do el asado o el pescado han alcanzado la temperatura deseada. Para más detalles, consulte las páginas 24/25.

�� Interior de acero inoxidable: Diseño sin juntas para una higiene total.

�� Toma de entrada y salida de agua: Práctica conexión para la regulación automática de la entrada y salida de agua.

�� Bandeja Gastronorm: Perforadas y sin perforar para co-cinar en el horno combinado a vapor (GN2/3); se ofrecen también como accesorios especiales bandejas de cocción más pequeñas y las bandejas Gastronorm antiadherentes (GN1/3). Más detalles en páginas 170/171.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase A.

26

Page 29: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

27

Page 30: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

28

Page 31: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Horno combinado a vapor.

El uso de vapor sin presión es uno de los métodos de cocción más saludables y la mejor manera de preservar las vitaminas, minerales, consistencia y color de los alimentos. La carne queda tierna y jugosa, el marisco nunca está seco y las verduras se convierten en un manjar. El vapor es ideal para cocer espinacas, pelar tomates o regenerar suave-mente comidas ya cocinadas. El uso del aire calien-te para cocinar es ideal para obtener asados y gratinados crujientes, simplemente hay que apagar el vapor poco antes del final del tiempo de cocción para dejar que todo se dore a una temperatura eleva-da. El resultado: el exterior estará crujiente y el interior suculento, como debe ser.

29

Page 32: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Horno BO 471.

El BO 471 cuenta con las mayores prestaciones entre los hornos de 60 cm de ancho de la Serie 400.

�� Frontal: Puerta de acero inoxidable tras cristal.

�� Dimensiones: 60 cm de ancho; volumen neto de 76 litros (también disponible en anchura de 76 cm).

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT asegura un manejo claro e intuitivo de todas las fun-ciones. Para más detalles, consulte las páginas 22/23. La apertura automática de puerta también se controla de manera cómoda simplemente pulsando una tecla.

�� 17 métodos de calentamiento: Control electrónico de temperatura desde 30°C a 300°C.

�� Termosonda: Desconecta el horno automáticamente cuan-do el alimento ha alcanzado la temperatura deseada. Para más detalles, consulte las páginas 24/25.

�� Asador giratorio: Para aves o pierna de cordero. Garantiza que los alimentos queden crujientes y dorados.

�� Sistema pirolítico y esmalte Gaggenau: Pácticamente nada se queda pegado a este esmaltado especial azul. Incluso las manchas más resistentes son eliminadas durante el sis-tema automático de limpieza por pirólisis, después del cual los restos pueden retirarse fácilmente con un paño.

�� Piedra pizza: Accesorio especial para pizzas, pan u hojaldres. Para más detalles, consulte las páginas 50/51.

�� Fuente Gastronorm (formato GN 2/3): Accesorio especial para guisar y estofar con la función de aire caliente. Para más detalles, consulte las páginas 56/57.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase A.

Horno combinado de vapor BS 450.

A diferencia del modelo BS 470, el BS 450 con un volumen neto de 43 litros incorpora un depósito de agua extraíble y transparente de 1,3 litros. No incluye grill. Encontrará una descripción detallada de las fun-ciones adicionales en las páginas 26/27.

Módulo calientaplatos WS 461.

El WS 461 tiene capacidad de vajilla para 6 comensa-les. El interior es totalmente seguro para alimentos.

�� Frontal: Acero inoxidable tras cristal.

�� Dimensiones: 60 cm de ancho; 14 cm de alto; volumen neto de 19 l.

�� Iluminación: La luz se enciende automáticamente cuando el módulo calientaplatos se abre, garantizando una buena visibilidad del interior.

�� Temperaturas: Desde 40°C hasta 80°C. Ideal para descon-gelar, mantener temperatura y cocinar a baja temperatura.

30

Page 33: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

31

Page 34: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

32

Page 35: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Módulo calientaplatos.

Los grandes gourmets consideran los módulos calientaplatos de Gaggenau un compartimento secreto que puede hacer mucho más que simple-mente calentar los platos. El interior está fabricado en acero inoxidable y base de cristal para una ma-yor higiene y seguridad para los alimentos. Con sus temperaturas entre 40°C y 80°C permite coci-nar a baja temperatura, fermentar masas, mantener una sopa caliente o conseguir una descongelación delicada. Los módulos calientaplatos están disponi-bles en tres tamaños diferentes y pueden combi-narse con un horno, un horno combinado a vapor o una cafetera integrable. El modelo WS 461 mostra-do aquí es ideal para combinar con la cafetera au-tomática espresso. El módulo calientaplatos puede albergar seis platos incluyendo platos soperos.

33

Page 36: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Horno-microondas combinado BM 454.

El horno-microondas combinado BM 454, ofrece una combinación de microondas, grill y horno, ofreciendo diferentes alternativas a la hora de cocinar.

�� Frontal: acero inoxidable tras cristal.

�� Dimensiones: 60 cm de ancho; 45 cm de alto; volumen neto de 36 l. (también disponible en 76 cm de ancho)

�� Modo microondas: En cinco niveles de potencia de 1000, 600, 360, 180 y 90 W.

�� Grill de gran superficie: Puede regularse con tres niveles de intensi-dad, con una potencia máxima de 2000 W; idóneo para gratinar platos.

�� Función horno: permite un funcionamiento con aire caliente a 40°C y entre 100°C y 250°C, grill entre 100°C y 250°C, y grill con aire caliente desde 100°C hasta 250°C. Todos los métodos de calentamiento están regulados electrónicamente.

�� Funcionamiento combinado: El horno y el grill se pueden combinar libremente con los niveles de microondas de 600, 360, 180 y 90 W.

�� Programas personalizados: Permite programar hasta 5 modos de cocción consecutivos, incluyendo programas combinados y final de horneado.

�� Recetas: 15 programas automáticos para obtener los mejores re-sultados en las funciones clásicas de cocción y descongelación, así como recetas programables individualmente.

Horno BO 450.

Con 13 métodos de cocción distintos, este horno se puede equipar con una piedra pizza como accesorio especial, para convertirlo en un horno de leña real-mente profesional.

�� Frontal: Puerta de acero inoxidable tras cristal.

�� Dimensiones: 60 cm de ancho; volumen neto de 76 l.

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT ga-rantiza un manejo sencillo e intuitivo de todas las funciones. Para más detalles, consulte las páginas 22/23. La apertura automática de puerta también se controla de manera cómoda simplemente pulsando una tecla.

�� 13 métodos de funcionamiento: Control electrónico de temperatu-ras entre 30°C y 300°C.

�� Termosonda: Desconecta el horno automáticamente cuando el alimento ha alcanzado la temperatura deseada. Para más detalles, consulte las páginas 24/25.

�� Sistema pirolítico y esmalte Gaggenau: Prácticamente nada se queda pegado a este esmalte especial azul. Incluso las manchas más resistentes son eliminadas durante el sistema automático de limpieza por pirólisis, después del cual los restos pueden reti-rarse fácilmente con un paño.

�� Piedra pizza: Accesorio especial para pizzas, pan o hojaldres. Para más detalles, consulte las páginas 50/51.

�� Fuente Gastronorm (formato GN 2/3): Accesorio especial para guisar y estofar con la función de aire caliente. Para más detalles, consulte las páginas 56/57.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase A.

34

Page 37: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

35

Page 38: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Cafetera totalmente automática CM 450.

La cafetera CM 450 aporta un toque especial a la hora de preparar un café clásico, cualquiera de las variaciones de espresso, leche caliente, incluso, el agua caliente para otras bebidas como el té.

�� Frontal: Puerta de acero inoxidable tras cristal.

�� Dimensiones: 60 cm de ancho, 45 cm de alto.

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT garantiza un manejo sencillo e intuitivo de todas las funciones. Solo es necesario pulsar un botón para prepa-rar la bebida deseada. Gracias al sistema de leche inte-grado, no hay que mover la taza.

�� Personalización de bebidas: Permite de forma automática preparar 8 bebidas de acuerdo con los gustos personales y guardarlos en la memoria.

�� Concepto de iluminación: Hasta siete escenarios de ilumi-nación distintos para garantizar una presentación atractiva de la bebida preparada.

�� Molinillo: El molinillo con discos cerámicos de alta calidad es extremadamente resistente. Muele granos de café y los convierte en polvo superfino de manera casi silenciosa.

�� Sistema de calentamiento: Un calentador de flujo continuo evita que el aparato precise una fase de precalentamiento. Cuando se necesita, el agua alcanza la temperatura ópti-ma en cuestión de segundos. Esta temperatura se mantie-ne durante todo el proceso de elaboración del café.

�� Sistema Aroma Brewing: El agua se mezcla con el café recién molido formando un intenso remolino, extrayendo el máximo aroma y sabor del café.

�� Single Portion Cleaning: Elimina el agua residual de todos los conductos después de cada taza.

�� Depósito de agua de 2,5 litros: Extraíble y transparente, con filtro de agua.

�� Depósito de leche de 0,7 litros: Con una pared de aisla-miento exterior que mantiene la leche fresca durante horas.

Horno BO 471.

El BO 471 cuenta con las mayores prestaciones entre los hornos de 60 cm de ancho de la Serie 400. El mismo modelo se muestra en las páginas 30/31, don-de encontrará además una descripción detallada.

Módulo calientaplatos WS 461.

El WS 461 tiene capacidad de vajilla para 6 comensa-les. El interior es seguro para los alimentos. El mismo modelo se muestra en las páginas 32/33.

36

Page 39: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

37

Page 40: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Los hornos de la serie 400 se caracterizan por su puerta de acero inoxidable tras cristal. Desde aho-ra, algunos modelos también están disponibles con puerta de cristal Gaggenau Anthacite.

En la foto aparecen el horno combinado de vapor BS 474 y el horno BO 470. En las páginas 40/41 encon-trará una visión general de todos los hornos Serie 400 con los aparatos disponibles en Gaggenau Anthracite.

Horno combinado de vapor BS 474

El BS 474 dispone de una toma de entrada y salida a la red de agua. Cinco niveles de humedad pueden combinarse con temperaturas de hasta 230°C, lo que significa que estos hornos pueden hacer cualquier cosa: cocinar al vapor, hornear, cocer, estofar, rege-nerar, extraer zumo, además de asar al grill y gratinar.

�� Frontal: Puerta de cristal en color Gaggenau Anthracite.

�� Dimensiones: 60 cm ancho; volumen neto de 43 litros (también disponible en anchura de 76 cm).

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT garantiza un manejo sencillo e intuitivo de todas las funciones. Para más detalles, consulte las páginas 22/23. La apertura automática de puerta también se controla de manera cómoda simplemente pulsando una tecla.

�� Métodos de cocción: Aire caliente desde 30° hasta 230°C, control electrónico, puede combinarse con vapor al 0%, 30%, 60%, 80% o 100% de humedad, según se requiera.

�� Grill de gran superficie: Su potencia máxima de 2.000 W ofre-ce resultados perfectos en asado al grill y gratinado. También disponible en combinación con aire caliente hasta 230°C y va-por. Oculto tras un cristal vitrocerámico en toda la superficie.

�� Termosonda: Desconecta el horno automáticamente cuan-do el asado o el pescado han alcanzado la temperatura deseada. Para más detalles, consulte las páginas 24/25.

�� Interior de acero inoxidable: Diseño sin juntas para una higiene total.

�� Toma de entrada y salida de agua: Práctica conexión para la regulación automática de la entrada y salida de agua.

�� Bandeja Gastronorm: Perforadas y sin perforar para co-cinar en el horno combinado a vapor (GN2/3); se ofrecen también como accesorios especiales bandejas de cocción más pequeñas y las bandejas Gastronorm antiadherentes (GN1/3). Más detalles en páginas 170/171.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase A.

Horno BO 471.

El BO 471 cuenta con las mayores prestaciones entre los hornos de 60 cm de ancho de la Serie 400. El mismo modelo se muestra en las páginas 30/31, don-de encontrará además una descripción detallada.

38

Page 41: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

39

Page 42: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

01 02 03

04 05 06

08

1312 14

1009

40

Page 43: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

07

15

11

Hornos Serie 400.

01 BO 480/481 111 76 cm, acero inox. tras cristal, pirolítico.

02 BO 470/471 111 60 cm, acero inox. tras cristal, pirolítico. BO 450/451 111 60 cm, acero inox. tras cristal, pirolítico. BO 420/421 111 60 cm, acero inox. tras cristal, pirolítico.

03 BO 470/471 101 60 cm, Gaggenau Anthracite, pirolítico. BO 420/411 101 60 cm, Gaggenau Anthracite, pirolítico.

Hornos combinados de vapor Serie 400, con toma de agua.

04 BS 484/485 110 76 cm, acero inox. tras cristal, control inferior.

05 BS 474/475 110 60 cm, acero inox. tras cristal, control inferior. BS 470/471 110 60 cm, acero inox. tras cristal, control superior.

06 BS 474/475 100 60 cm, Gaggenau Anthracite, control inferior. BS 470/471 100 60 cm, Gaggenau Anthracite, control superior.

Hornos combinados de vapor Serie 400, con depósito de agua.

07 BS 450/451 110 60 cm, acero inoxidable, control superior. BS 454/455 110 60 cm, acero inoxidable, control inferior.

Horno combinado con microondas Serie 400.

08 BM 484/485 110 76 cm, acero inox. tras cristal, control inf.

09 BM 454/455 110 60 cm, acero inox. tras cristal, control inf. BM 450/451 110 60 cm, acero inox. tras cristal, control sup.

10 BM 450/451 100 60 cm, Gaggenau Anthracite, control sup. BM 454/455 100 60 cm, Gaggenau Anthracite, control inf.

Cafetera totalmente automática Serie 400.

11 CM 450 110 60 cm, acero inox. tras cristal.

12 CM 450 100 60 cm, Gaggenau Anthracite.

Módulos calientaplatos Serie 400.

13 WS 482 110 76 cm/21 cm, acero inox. tras cristal.

14 WS 462 110 60 cm/29 cm, acero inox. tras cristal. WS 462 100 60 cm/29 cm, Gaggenau Anthracite.

15 WS 461 100 60 cm/14 cm, Gaggenau Anthracite. WS 461 110 60 cm/14 cm, acero inox. tras cristal.

Cuando hay diversas variantes de un aparato, en la ilustración se muestra la primera de la lista.

41

Page 44: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Hornos de la Serie 200.

Los hornos de la Serie 200 abren nuevas perspec-tivas. Con sus líneas rectas y bien definidas y su instalación enrasada en el panel del mueble, esta serie encaja discretamente en cualquier espacio. Los aparatos se pueden instalar uno junto a otro en línea o en columna; el horno también se puede instalar debajo de la encimera. Los hornos forman una unidad perfecta en cualquier combinación. Todos los electrodomésticos de la Serie 200 están disponibles en los colores Gaggenau Anthracite, Metallic y Silver. Los materiales, como por ejemplo el acero inoxidable de los tiradores, montados so-bre las puertas de cristal, combinan armoniosa-mente con estos colores. Descubra toda la diversi-dad de los hornos de la Serie 200 en las páginas siguientes.

42

Page 45: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

43

Page 46: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

44

Page 47: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Horno BOP 251.

El BOP 251 cuenta con las mayores prestaciones entre los hornos de la Serie 200.

�� Frontal: Puerta de cristal en color Gaggenau Metallic (tam-bién disponible en color Gaggenau Anthracite o Gaggenau Silver).

�� Dimensiones: 60 cm de ancho; volumen neto de 76 litros. Instalación enrasada. Para más detalles, consulte las páginas 46/47.

�� Instalación: Posible al nivel de los ojos o debajo de la encimera, como se muestra en la ilustración.

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT asegura un manejo fácil e intuitivo de todas las fun-ciones. Para más detalles, consulte las páginas 22/23.

�� 13 modalidades de funcionamiento: Control electrónico de temperaturas desde 30°C hasta 300°C.

�� Termosonda: Desconecta el horno automáticamente cuan-do el alimento ha alcanzado la temperatura deseada. Para más detalles, consulte las páginas 24/25.

�� Sistema pirolítico y esmalte Gaggenau: Prácticamente nada se queda pegado a este esmaltado especial azul. Incluso las manchas más resistentes son eliminadas durante el sistema automático de limpieza por pirólisis, después del cual los restos pueden retirarse fácilmente con un paño.

�� Piedra pizza: Accesorio especial para pizzas, pan u hojal-dres. Para más detalles, consulte las páginas 50/51.

�� Fuentes Gastronorm (formato GN 2/3): Accesorio espe-cial para guisar y estofar con la función aire caliente. Para más detalles, consulte las páginas 56/57.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase A.

45

Page 48: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Instalación enrasada.

Los nuevos hornos de la Serie 200 se instalan a ras del mueble, para que el aparato se integre de manera discreta en cualquier espacio. Las rejillas de ventilación en aluminio de alta calidad realzan aún más el concepto de diseño lineal de la Serie.

46

Page 49: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

47

Page 50: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Horno combinado de vapor BSP 250.

El uso de vapor sin presión es uno de los métodos de cocción más efectivos. El horno combinado a vapor BSP 250 permite la combinación con aire caliente.

�� Frontal: Puerta de cristal en color Gaggenau Silver (tam-bién disponible en Color Gaggenau Metallic o Gaggenau Anthracite).

�� Dimensiones: 60 cm de ancho; volumen neto de 42 litros. Ins-talación enrasada. Para más detalles, consulte las pág. 46/47.

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT asegura un manejo fácil e intuitivo de todas las fun-ciones. Para más detalles, consulte las páginas 22/23.

�� Métodos de cocción: Aire caliente desde 30° hasta 230°C, control electrónico, puede combinarse con vapor al 0%, 30%, 60%, 80% o 100% de humedad, según se requiera.

�� Termosonda: Desconecta el horno automáticamente cuan-do el alimento ha alcanzado la temperatura deseada.

�� Interior de acero inoxidable: Diseño sin juntas para una higiene total.

�� Depósito de agua de 1,3 litros: Extraíble y transparente, con aviso de nivel de agua.

�� Bandejas Gastronorm (formato 2/3): Perforada y sin perfo-rar, realizadas en acero inoxidable, para cocinar en el horno combinado a vapor; accesorios más pequeños (formato GN 1/3) disponibles como accesorios especiales. Para más detalles, consulte las pág. 170/171.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase A.

Horno BOP 251.

El BOP 251 cuenta con las mayores prestaciones dentro de los hornos de la Serie 200, en este caso con puerta de cristal en color Gaggenau Silver. El mismo modelo en color Gaggenau Metallic se muestra en las páginas 44/45, donde encontrará una descripción detallada.

Módulo calientaplatos WSP 221.

El WSP 221 tiene capacidad de vajilla para 6 co-mensales. El interior es totalmente seguro para los alimentos.

�� Frontal: puerta de cristal en color Gaggenau Silver (tam-bién disponible en color Gaggenau Metallic o Gaggenau Anthracite).

�� Dimensiones: 60 cm de ancho, 14 cm de alto; volumen neto de 20 litros. Instalación enrasada. Para más detalles, consulte las páginas 46/47.

�� Temperaturas: desde 40°C hasta 80°C. Ideal para descon-gelar, mantener temperatura y cocinar a baja temperatura.

�� Sistema de apertura mediante pulsación: garantiza que el modulo sea fácil de abrir.

48

Page 51: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

49

Page 52: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Piedra pizza con resistencia.

Por lo general, los hornos de piedra profesionales tienen el fuego abajo y el calor se transmite a través de la base de piedra. El mismo principio se aplica en este caso. Una resistencia independiente calienta la piedra cerámica compacta desde abajo para alcanzar temperaturas de hasta 300°C. De esta manera, hojaldres, pizzas quedan perfectos y el pan como si acabara de ser horneado en la mejor panadería. La piedra pizza y la resistencia se suministran como accesorios especiales.

50

Page 53: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

51

Page 54: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Bandejas Gastronorm con recubrimiento antiadherente.

Nuestras bandejas Gastronorm también están disponibles en acero inoxidable sin recubrimiento antiadherente. Además de poder limpiarse sin apenas esfuerzo, son piezas de un diseño técnico muy especializado. Diseñados para poder utilizarse a temperaturas de hasta 260°C en el horno, en el horno combinado de vapor, en la mesa y en los estantes escalonados de nuestros frigoríficos Vario Serie 200. Disponibles en formatos GN 1/3 y 2/3, perforados y sin perforar, así como sus propias tapas, estas bandejas alojarán en todo momento sus alimentos durante todos los procesos de cocción, conservación y regeneración. Nuestros lavavajillas incluyen una pieza para colocar perfectamente las bandejas Gastronorm para su limpieza. Día tras día, estos son los recipientes en los que confiará, pues le ofrecen una solución cómoda y completa.

52

Page 55: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

53

Page 56: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

54

Page 57: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Horno combinado con microondas BMP 250.

El horno combinado con microondas BMP 250, ofrece una combinación de microondas, grill y horno, ofrecien-do diferentes alternativas a la hora de cocinar.

�� Frontal: Puerta de cristal en color Gaggenau Anthracite (también disponible en color Gaggenau Metallic o Gaggenau Silver).

�� Dimensiones: 60 cm de ancho; 45 cm de alto; volumen neto de 36 l.

�� Modo microondas: Cinco niveles de potencia de 1000, 600, 360, 180 y 90 W.

�� Grill de gran superficie: Puede regularse con tres niveles de intensidad, con una potencia máxima de 2000 W; idóneo para gratinar platos.

�� Función horno: Permite un funcionamiento con aire caliente a 40°C y entre 100°C y 250°C, grill con aire caliente entre 100°C y 250°C, y grill con recirculación de aire entre 100°C y 250°C. Todos los métodos de calentamiento están regula-dos electrónicamente.

�� Funcionamiento combinado: El horno y el grill se pueden combinar libremente con los niveles de microondas de 600, 360, 180 y 90 W.

�� Programas personalizados: Permite programar hasta 5 modos de cocción consecutivos, incluyendo programas combinados y final de horneado.

�� Recetas: 15 programas automáticos para obtener los mejores resultados en las funciones clásicas de cocción y desconge-lación, así como recetas programables individualmente.

Horno BOP 240.

Con 13 métodos de cocción distintos, este horno se pue-de equipar con una piedra pizza como accesorio especial, para convertirlo en un horno de leña profesional.

�� Frontal: Puerta de cristal en color Gaggenau Anthracite (también disponible en color Gaggenau Metallic o Gaggenau Silver).

�� Dimensiones: 60 cm de ancho; volumen neto de 76 l. Instalación enrasada. Para más detalles, consulte las pág. 46/47.

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT asegura un manejo sencillo e intuitivo de todas las funciones. Para más detalles, consulte las páginas 22/23.

�� 13 métodos de funcionamiento: Control electrónico de tempe-raturas entre 30°C y 300°C.

�� Termosonda: Desconecta el horno automáticamente cuando el alimento ha alcanzado la temperatura deseada. Para más detalles, consulte las páginas 24/25.

�� Revestimiento catalítico y esmalte Gaggenau: El esmaltado espe-cial azul y el revestimiento catalítico facilitan la limpieza del horno.

�� Piedra pizza: Accesorio especial para pizzas, pan u hojaldres. Para más detalles, consulte las páginas 50/51.

�� Fuente Gastronorm (formato GN 2/3): Accesorio especial para guisar y estofar con la función de aire caliente. Para más detalles, consulte las páginas 56/57.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase A.

55

Page 58: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Raíles telecópicos con fuente Gastronorm.

Las bandejas y parrillas de horno e incluso el asa-dor giratorio pueden extraerse completamente y sin esfuerzo. Si se necesita añadir condimento al asa-do, un simple movimiento es suficiente. Este siste-ma de raíles telescópicos puede instalarse en cual-quier nivel del horno. La fuente Gastronorm GN 2/3 se puede incorporar directamente en los raíles; no sólo es ideal para los hornos sino también para hornos a vapor. La tapa de la fuente también sirve como bandeja del horno.

56

Page 59: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

57

Page 60: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

58

Page 61: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Microondas BMP 225.

El BMP 225 es un microondas con grill apto también para gratenes rápidos.

�� Frontal: Puerta de cristal en color Gaggenau Silver (también disponible en color Gaggenau Metallic o Gaggenau Anthracite).

�� Dimensiones: 60 cm de ancho; 38 cm de alto; volumen neto de 21 litros. Instalación enrasada. Para más detalles, consulte las páginas 46/47.

�� Potencia: Hasta 900 W; numerosos programas automáti-cos disponibles para obtener los mejores resultados en cocción y descongelación.

�� Grill de cuarzo: Potencia máxima de 1.300 W, controlable mediante tres niveles de potencia; perfecto para gratenes.

Horno BOP 251.

El BOP 251 cuenta con las mayores prestaciones entre los hornos de la Serie 200, en este caso con una puerta totalmente acristalada en color Gaggenau Silver. El mismo modelo en color Gaggenau Metallic se muestra en las páginas 44/45, donde encontrará además una descripción detallada.

59

Page 62: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Cafetera totalmente automática CMP 250.

La CMP 250 aporta un toque especial a la hora de preparar un café clásico, cualquiera de las variacio-nes de espresso, leche caliente, incluso, el agua caliente para otras bebidas como el té.

�� Frontal: Cristal en color Gaggenau Anthracite (también disponible en color Gaggenau Metallic o Gaggenau Silver).

�� Dimensiones: 60 cm de ancho, 45 cm de alto. Instalación enrasada. Para más detalles, consulte las páginas 46/47.

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT garantiza un manejo sencillo e intuitivo de todas las funciones. Solo es necesario pulsar un botón para prepa-rar la bebida deseada. Gracias al sistema de leche inte-grado, no hay que mover la taza.

�� Personalización de bebidas: Permite de forma automática preparar 8 bebidas de acuerdo con los gustos personales y guardarlos en la memoria.

�� Concepto de iluminación: Hasta siete escenarios de ilumi-nación distintos para garantizar una presentación atractiva de la bebida preparada.

�� Molinillo: El molinillo con discos cerámicos de alta calidad es extremadamente resistente. Muele granos de café y los convierte en polvo superfino de manera casi silenciosa.

�� Sistema de calentamiento: Un calentador de flujo continuo evita que el aparato precise una fase de precalentamiento. Cuando se necesita, el agua alcanza la temperatura ópti-ma en cuestión de segundos. Esta temperatura se mantie-ne durante todo el proceso de elaboración del café.

�� Sistema Aroma Brewing: El agua se mezcla con el café recién molido formando un intenso remolino, extrayendo el máximo aroma y sabor del café.

�� Single Portion Cleaning: Elimina el agua residual de todos los conductos después de cada taza.

�� Depósito de agua de 2,5 litros: Extraíble y transparente, con filtro de agua.

�� Depósito de leche de 0,55 litros: Con una pared de ais-lamiento exterior que mantiene la leche fresca durante horas.

60

Page 63: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

61

Page 64: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

01

04

07

10

08

11

09

12

02

05 06

03

62

Page 65: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Hornos Serie 200.

01 BOP 250/251 101 60 cm, Gaggenau Anthracite, pirolítico. BOP 240/241 101 60 cm, Gaggenau Anthracite. BOP 220/221 101 60 cm, Gaggenau Anthracite, pirolítico. BOP 210/211 101 60 cm, Gaggenau Anthracite.

02 BOP 250/251 111 60 cm, Gaggenau Metallic, pirolítico. BOP 240/241 111 60 cm, Gaggenau Metallic. BOP 220/221 111 60 cm, Gaggenau Metallic, pirolítico. BOP 210/211 111 60 cm, Gaggenau Metallic.

03 BOP 250/251 131 60 cm, Gaggenau Silver, pirolítico. BOP 240/241 131 60 cm, Gaggenau Silver. BOP 220/221 131 60 cm, Gaggenau Silver, pirolítico. BOP 210/211 131 60 cm, Gaggenau Silver.

Hornos combinados de vapor Serie 200, con depósito de agua.

04 BSP 250/251 100 60 cm, Gaggenau Anthracite, control superior. 05 BSP 250/251 110 60 cm, Gaggenau Metallic, control superior. 06 BSP 250/251 130 60 cm, Gaggenau Silver, control superior.

Horno combinado con microondas Serie 200.

07 BMP 250/251 100 60 cm/45 cm, Gaggenau Anthracite, control superior.

08 BMP 250/251 110 60 cm/45 cm, Gaggenau Metallic, control superior.

09 BMP 250/251 130 60 cm/45 cm, Gaggenau Silver, control superior.

Microondas Serie 200.

10 BMP 224/225 100 60 cm/38 cm, Gaggenau Anthracite, control inferior.

11 BMP 224/225 110 60 cm/38 cm, Gaggenau Metallic, control inferior.

12 BMP 224/225 130 60 cm/38 cm, Gaggenau Silver, control inferior.

Cuando hay diversas variantes de un aparato, en la ilustración se muestra la primera de la lista.

63

Page 66: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

01

04

07

05

08

06

09

02 03

64

Page 67: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Cafeteras totalmente automáticas Serie 200.

01 CMP 250 100 60 cm, Gaggenau Anthracite.

02 CMP 250 110 60 cm, Gaggenau Metallic.

03 CMP 250 130 60 cm, Gaggenau Silver.

Módulos calientaplatos de la Serie 200.

04 WSP 222 100 60 cm/29 cm, Gaggenau Anthracite. WSP 222 110 60 cm/29 cm, Gaggenau Metallic. WSP 222 130 60 cm/29 cm, Gaggenau Silver.

05 WSP 221 110 60 cm/14 cm, Gaggenau Metallic. WSP 221 100 60 cm/14 cm, Gaggenau Anthracite. WSP 221 130 60 cm/14 cm, Gaggenau Silver.

Cuando hay diversas variantes de un aparato, en la ilustración se muestra la primera de la lista.

65

Page 68: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

66

Page 69: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Horno EB 388.

A los grandes cocineros les encanta este clásico de Gaggenau. Aunque no se note a simple vista, el EB 388 es nuestro modelo más antiguo. El diseño es tan intemporal que después de 20 años sigue sentando cátedra. Y se sigue fabricando casi exclu-sivamente a mano.

�� Dimensiones: 90 cm de ancho; volumen neto de 78 litros.

�� Volumen neto: Espacio para tres o cuatro piezas enteras, piezas de caza grandes o un cordero pequeño.

�� Instalación: Posibilidad en alto en columna o bajo encimera.

�� Once métodos de cocción: Control electrónico de tempe-raturas desde 50°C a 300°C. Una característica especial del EB 388 es que el calor superior se puede combinar con 1/3 de calor inferior, y el calor inferior con 1/3 de calor superior. Idóneo para terminar de hornear un asado, preparar pasteles o gratinar.

�� Termosonda: Desconecta el horno automáticamente cuan-do el alimento ha alcanzado la temperatura deseada. Para más detalles, consulte las páginas 24/25.

�� Sistema pirolítico y esmalte Gaggenau: Casi nada se queda pegado a este esmaltado especial azul. Incluso las manchas más resistentes son eliminadas durante el sistema automático de limpieza por pirólisis, tras lo cual simplemente se retiran con un paño.

�� Asador giratorio: Para aves o pierna de cordero. Garantiza que los alimentos queden crujientes y dorados.

�� Piedra para hornear: Accesorio especial para pizzas, pan u hojaldres. Para más detalles, consulte las páginas 50/51.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase B.

67

Page 70: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

68

Page 71: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

69

Cocinar

La cocina Gourmet plantea importantes exigencias a las capacidades de los aparatos de cocina: des-de dorar a alta potencia a cocer a fuego lento, coci-nar al estilo japonés, cocinar al grill, freír y cocinar al vapor. Nuestros electrodomésticos siempre han estado a la altura de estas demandas. Los aparatos de cocción Vario y las placas de cocción individua-les son aparatos que usted podrá seleccionar de acuerdo a sus necesidades y a su estilo particular de cocinar. Una de las innovaciones más importan-tes es la superficie de inducción total, que se ha impuesto como la nueva referencia en la inducción. Por primera vez podrá disponer de toda la superfi-cie de la placa como una única zona de cocción. Con esta placa hemos conseguido ofrecer el espa-cio que los chefs venían demandando para sus creaciones y satisfacer nuestro propio afán de rein-ventar constantemente las cocinas domésticas con ideas innovadoras.

Page 72: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

70

Placas Vario Serie 400

Con selectos materiales, un rendimiento excepcional y una presencia impresionante, las placas de induc-ción de Vario Serie 400 aúnan la tecnología más avanzada de nivel profesional para las cocinas do-mésticas con un diseño escultural. Por primera vez es posible combinar placas de 38 a 90 cm de ancho una junto a la otra para formar un conjunto altamente estético. Gracias a su precisa elaboración en acero inoxidable de 3 mm de espesor, las placas pueden instalarse tanto sobre encimera como enrasadas, consiguiendo dar una solución para cada preferencia personal.

Page 73: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

71

Page 74: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

72

Page 75: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

73

Wok de inducción VI 414.

Además de para la cocina clásica, es ideal para la coci-na wok asiática cuando se combina con el anillo de wok y la sartén wok.

�� Detección automática de recipientes: Para recipiente con un diá-metro de hasta 28 cm.

�� Anillo para wok: Accesorio especial que transforma la placa de inducción en un wok de inducción.

�� Otros accesorios especiales: Wok, tapa de acero inoxidable.

Extractores de superficie VL 414.

El vapor y los olores son extraídos silenciosa y eficaz-mente directamente desde el lugar donde se está coci-nando. Para más detalles consulte las páginas 110-111.

Grill eléctrico VR 414.

Para cocinar al grill sobre una plancha de fundición de gran superficie y conseguir alimentos perfecta-mente hechos a la plancha o al grill.

�� Dos zonas de grill: Controlables independientemente para po-der cocinar y mantener la comida caliente simultáneamente.

�� Plancha de fundición de dos secciones y plancha de fundición esmaltada de media superficie. Parrilla para cocinar al grill y superficie lisa para cocinar a la plancha.

�� Resistencias eléctricas cubiertas: Se reduce drásticamente el humo producido por la grasa quemada.

�� Piedras volcánicas: Para mantener el calor y distribuirlo por toda la superficie de una forma intensiva y uniforme.

�� Accesorios especiales: Planchas de fundición esmaltadas para toda la superficie y para la mitad de la superficie; tapa de acero inoxidable.

Teppan Yaki VP 414.

Para cocinar al estilo japonés. Para más detalles consulte las páginas 76-77.

Placa de gas VG 425.

Sistema totalmente electrónico para la máxima preci-sión y comodidad y un manejo intuitivo.

�� Dos quemadores: Uno de alta potencia y otro de potencia están-dar, con dos anillos de llama para distintos tipos de recipientes.

�� Sistema totalmente electrónico: Garantiza una regulación preci-sa y reproducible del tamaño de llama. El anillo luminoso en el mando indica que la placa está encendida.

�� Encendido automático rápido: La llama se enciende inmedia-tamente y en la potencia elegida, sin necesidad de tener que mantener el botón pulsado.

�� Función de cocción a fuego lento: Permite cocinar con la poten-cia de gas más baja, la llama se extingue y enciende en ciclos de 30 segundos.

�� Quemadores de latón y regulación electrónica

�� Accesorio especial: Tapa de acero inoxidable.

Page 76: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

74

Page 77: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

75

Diseño escultural.

Los mandos de control frontales resaltan el diseño expresivo y el nivel profesional de la serie. Realiza-dos en acero inoxidable macizo, una elaboración extremadamente precisa, un diseño escultural y un tacto incomparable: atraen tanto por su funcionali-dad como por su diseño. Todas estas característi-cas están presentes en el mando de control de las placas Vario serie 400. Ha sido torneado y fresado hasta alcanzar su forma precisa y exclusiva. Los números están grabados con láser para resistir en perfectas condiciones un uso prolongado. Hemos convertido un mando de control en una obra maestra.

Page 78: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

76

Page 79: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

77

Teppan Yaki VP 414.

Asar y cocinar al estilo japonés.

�� Superficie cromada: Para preparar de forma sencilla y con menos grasa verduras, carnes y pescado.

�� Regulación de temperatura: Para conseguir la temperatura exacta hasta 240 °C, también con alimentos delicados.

�� Dos zonas de cocción: Cada una de ellas con una poten-cia de 1500 W.

�� Para cocinar o mantener los alimentos calientes utilizando toda la superficie o solo la mitad de la misma.

�� Accesorios especiales: Tapa de acero inoxidable.

Placa de inducción VI 481.

Cocinar de forma rápida y precisa, con bajo consu-mo de energía.

�� Anchura: 80 cm.

�� Cuatro zonas de cocción: Para recipientes de 15 a 28 cm de diámetro.

�� Detección automática de recipientes ferromagnéticos: El calor se desarrolla directamente en la parte inferior del recipiente.

�� Función Boster: Aumenta temporalmente la potencia de cualquiera de las zonas de cocción en aproximadamente un 50%. Para marcar y para calentar grandes cantidades de líquido rápidamente.

Aparato de cocción al vapor VK 414.

Auténtica cocina al vapor en formato placa de coc-ción. Para preparar los alimentos de forma saluda-ble y con todas sus vitaminas.

�� Funciones: Cocinar al vapor, escaldar, extracción de jugo, hervir y regenerar. Además de agua, puede emplearse también caldo o vino blanco.

�� Regulación de temperatura: Para conseguir una tempera-tura exacta del agua desde 45 °C a 95 °C.

�� Cocción en dos niveles: Pueden utilizarse dos bandejas para cocinar a la vez distintos alimentos sin que se mez-clen los sabores. La tapa de cristal permite controlar la cocción en todo momento.

�� Accesorios especiales: Cesta para pasta, tapa de acero inoxidable.

Page 80: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

78

Page 81: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

79

Elaboración precisa.

Gracias a la precisa elaboración en acero inoxida-ble de 3 mm de espesor, las placas Vario de la serie 400 pueden instalarse tanto sobre encimera, como enrasadas una junto a otra. El acero inoxida-ble es elaborado siguiendo un proceso poco habi-tual y extremadamente complejo. La precisión del proceso de elaboración del material garantiza unos cantos perfectos que, con el innovador sistema de instalación, se alinean entre sí perfectamente. La precisión resultante es tangible.

Page 82: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

80

01 0302

05 06 07

14 1513

1009 11

Page 83: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

81

Placas Vario serie 400.

01 VI 491 110 90 cm, inducción.

02 VI 481 110 80 cm, inducción.

03 VI 461 110 60 cm, inducción.

04 VI 414 110 38 cm, wok de inducción.

05 VI 424 110 38 cm, inducción.

06 VG 491 110F/210 90 cm, gas.

07 VG 415 110F/210 38 cm, wok de gas, totalmente electrónica. VG 414 110F/210 38 cm, wok de gas.

08 VG 425 110F/210 38 cm, gas, totalmente electrónica. VG 424 110F/210 38 cm, gas.

09 VP 414 110 38 cm, Teppan Yaki.

10 VR 414 110 38 cm, grill eléctrico.

11 VK 414 110 38 cm, aparato de cocción al vapor.

12 VF 414 110 38 cm, freidora.

13 VL 414 110 11 cm, extractor de superficie.

14 AA 490 111 mando de control, extracción.

15 VA 440 010 tapa acero inoxidable.

Cuando hay distintas variantes de un aparato, en la ilustración se muestra la primera de la lista.

04

08

12

Page 84: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

82

Page 85: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

83

Placas Vario serie 200.

Con esta gama ponemos a su disposición una varie-dad única de aparatos de cocina, perfectamente especializados. Además de las clásicas placas, de gas y de inducción, le ofrecemos aparatos especia-les para cocinar al grill, freidoras y aparatos para cocinar al vapor, además de unos elementos de extracción en consonancia. Gracias a sus mandos de control en la parte superior, forman un conjunto armonioso, tanto si escoge una combinación en aluminio pulido como en acero inoxidable cepillado.

Page 86: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

84

Page 87: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

85

Aparato de cocción al vapor VK 230.

Auténtica cocina al vapor para espacios reducidos. Preparación sana de los alimentos, preservando sus vitaminas.

�� Panel: Panel de control de acero inoxidable (también dis-ponible en aluminio).

�� Funciones: Cocinar al vapor, escaldar, extracción de ju-gos, cocinar y regenerar. Además de agua, puede utilizar-se caldo o vino blanco.

�� Regulación de temperatura: Para conseguir una tempera-tura exacta del agua entre 45 °C y 95 °C.

�� Cocción en dos niveles: Pueden emplearse dos bandejas para cocinar al vapor simultáneamente diferentes alimentos garantizando que no se mezclen los sabores. La tapa de cristal le permite controlar en todo momento la cocción.

�� Accesorios especiales: Cesta para pasta, tapa de acero inoxidable.

Extractor de superficie VL 041 y VL 040.

El vapor y los olores se extraen silenciosa y eficaz-mente directamente desde el lugar donde se está cocinando. Perfectos para funcionar en modo ex-tracción de aire y en modo recirculación. Ofrece una solución ideal para cocinas abiertas y para islas.

Placa de inducción VI 260.

Una placa de inducción eficiente para cocinar de forma rápida y precisa.

�� Anchura: 60 cm.

�� Panel: Panel de control de acero inoxidable (también dis-ponible en aluminio).

�� Detección automática de recipientes: El sistema detecta el tamaño del recipiente y lo calienta directamente sin calen-tar la superficie de la placa.

�� Función Booster: Aumenta temporalmente la potencia de cualquiera de las zonas de cocción en aproximadamente un 50%. Para dorar alimentos y calentar grandes cantida-des de líquido en un instante.

Teppan Yaki VP 230.

Para cocinar directamente sobre la superficie de acero.

�� Panel: Panel de control de acero inoxidable (también dis-ponible en aluminio).

�� Regulación de temperatura: Para conseguir la temperatura exacta hasta 240 °C, también con alimentos delicados.

�� Una zona de cocción: 1800 W de potencia. Para cocer, asar y mantener calientes los alimentos.

�� Accesorios especiales: Tapa de acero inoxidable.

Page 88: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

86

Page 89: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

87

Placa de gas VG 232.

Una placa clásica para cocinar cómodamente.

�� Panel: Panel de control de aluminio (también disponible en acero inoxidable).

�� Dos quemadores: uno de gran potencia y otro estándar, con dos anillos de llama para distintos tipos de recipientes.

�� Accesorios especiales: Tapa de aluminio.

Wok de gas VG 231.

Gran potencia en un espacio reducido. Admite también recipientes de gran formato como paellas y woks.

�� Panel: Panel de control de aluminio (también disponible en acero inoxidable).

�� Quemadores: Un gran quemador wok con tres anillos de fuego y hasta 6 kW de potencia. Para sartén wok o reci-pientes con un diámetro de hasta máx. 32 cm.

�� Quemadores de latón: Realizados en un material de alta calidad y especialmente resistente para proporcionar muchos años de uso continuado en una amplia gama de ajustes de potencia.

�� Accesorios especiales: Wok, tapa de aluminio.

Placa de inducción VI 230.

Una placa de inducción eficiente para cocinar de forma rápida y precisa.

�� Panel: Panel de control de aluminio (también disponible en acero inoxidable).

�� Detección automática de recipientes: El sistema detecta el tamaño del recipiente y calienta directamente a éste sin calentar la superficie de la placa.

�� Función Booster: Aumenta temporalmente la potencia de cualquiera de las zonas de cocción en aproximadamente un 50%. Para dorar alimentos y calentar grandes cantida-des de líquido en un instante.

�� Accesorios especiales: Tapa de aluminio.

Page 90: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

88

1211

08 09 10

05 0706

030201

Page 91: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

89

Placas Vario Serie 200.

01 VI 260 114 60 cm, placa de inducción, acero inoxidable.VI 260 134 60 cm, placa de inducción, aluminio.

02 VG 264 114F/214 60 cm, placa de gas, acero inoxidable. VG 264 134F/234 60 cm, placa de gas, aluminio.

03 VI 230 114 28 cm, placa de inducción, acero inoxidable.VI 230 134 28 cm, placa de inducción, aluminio.

04 VG 231 114F/214 28 cm, wok de gas, acero inoxidable.VG 231 134F/234 28 cm, wok de gas, aluminio.

05 VG 232 114F/214 28 cm, placa de gas, acero inoxidable. VG 232 134F/234 28 cm, placa de gas, aluminio.

06 VP 230 114 28 cm, Teppan Yaki, acero inoxidable. VP 230 134 28 cm,Teppan Yaki, aluminio.

07 VR 230 114 28 cm, grill eléctrico, acero inoxidable.VR 230 134 28 cm, grill eléctrico, aluminio.

08 VK 230 114 28 cm, aparato de cocer al vapor, acero inox. VK 230 134 28 cm, aparato de cocer al vapor, aluminio.

09 VF 230 114 28 cm, freidora, acero inoxidable.

10 VL 041 114 extractor de superficie, unidad de control, acero inoxidable.

VL 040 114 extractor de superficie, elemento adicional, acero inoxiddable.

VL 041 134 extractor de superficie, unidad de control, aluminio.

VL 040 134 extractor de superficie, elemento adicional, aluminio.

11 VD 201 014 tapa, acero inoxidable.

12 VD 201 034 tapa, aluminio.

Si existen distintas variantes del modelo, en la ilustración apare-ce el primero de la lista.

04

Page 92: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

90

Page 93: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

91

Superficie de inducción total CX 480.

Toda la superficie de la placa puede utilizarse como una única zona de cocción de grandes di-mensiones. La placa reconoce automáticamente el recipiente y calienta exactamente en el lugar donde éste está colocado. Su manejo es intuitivo, median-te una pantalla táctil TFT extra grande que muestra las posiciones, tamaños y formas de los recipien-tes de cocina.

�� Anchura: 80 cm; sin marco, para enrasar. (como alternativa, con marco de acero inoxidable para combinar con otros aparatos de la serie Vario 400).

�� Una zona de cocción: Pueden colocarse al mismo tiempo hasta cuatro recipientes de cualquier forma y tamaño y moverlos por toda la superficie de la placa.

�� Detección automática del recipiente: Los inductores de-tectan el tamaño del recipiente y lo calienta directamente sin calentar la superficie de la placa. Esto significa que los recipientes especialmente pequeños son reconocidos con fiabilidad, del mismo modo que los recipientes de gran capacidad.

�� Pantalla táctil TFT: En la pantalla se muestra la forma, el ta-maño y la posición de los recipientes. Todas las funciones de la placa, como seleccionar la posición del recipiente y regular o cambiar los niveles de potencia, se controlan tan fácilmente tan solo tocando la pantalla. En la página siguiente encontrará más información.

�� Función de memoria: Para cambiar la ubicación del reci-piente dentro de la superficie conservando, si se desea, los ajustes previamente seleccionados (potencia y tiempo de cocción).

�� Función Booster: Aumenta temporalmente la potencia de cualquiera de los ajustes en aproximadamente un 50%. Para dorar rápidamente y calentar grandes cantidades de líquido en un instante.

�� Accesorios especiales: Teppan Yaki (GN 1/1 y GN 2/3).

Page 94: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

92

Page 95: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

93

Pantalla táctil TFT.

Las posiciones, tamaño y forma de los recipientes son reconocidos automáticamente por la superficie de inducción total y se muestran en una pantalla táctil TFT de alta resolución. Solo con tocar la pan-talla táctil podrá seleccionar la posición de cocción o cambiar los niveles de potencia. Con un ligero movimiento hacia arriba o hacia abajo, se seleccio-na de nivel de potencia deseado. De una forma igual de intuitiva podrá activar la función de tempo-rizador para cada recipiente independientemente. Con la tecla de información podrá obtener más detalles.

Page 96: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

94

Placa de inducción CI 491 instalación enrasada.

Un verdadero lujo. Cuando está apagada, la placa CI 492 se hace casi invisible al integrarse perfecta-mente en la encimera. Las serigrafías se han redu-cido a lo estrictamente imprescindible. Este diseño minimalista consigue ofrecer lo mejor en superfi-cies enrasadas.

�� Anchura: 90 cm; sin marco, para su instalación enrasada.

�� Cinco zonas de cocción: Incluyendo una zona de 3 anillos con detección automática para recipientes especialmente grandes de hasta 32 cm de diámetro.

�� Función control de temperatura del aceite: Para freír de forma más sana y con un resultado especialmente delicio-so. Perfecta para combinar con la sartén de acero inoxi-dable especial para control de fritura, disponible como accesorio especial.

�� Detección automática del recipiente: El sistema detecta el tamaño del recipiente y calienta directamente a éste sin calentar la superficie de la placa.

�� Control mediante Twist-Pad: Mando magnético de fácil manejo para seleccionar las zonas de cocción y controlar las temperaturas. Consulte más detalles en las páginas 96/97.

�� Temporizador de precalentamiento rápido: Los ajustes de potencia seleccionados se incrementan hasta su nivel máximo durante un tiempo que puede variar de 1 a 20 mi-nutos, dependiendo de los niveles de potencia seleccio-nados. Transcurrido el tiempo en cuestión, la placa vuelve automáticamente a su temperatura inicial.

�� Función Booster: Para dorar rápidamente los alimentos o para calentar grandes cantidades de líquido en un ins-tante. Aumenta temporalmente la potencia de cualquiera de las zonas de cocción en aproximadamente un 50%. La potencia de la zona de 32 cm puede aumentarse incluso hasta 4,6 kW.

�� Temporizador de cocción: Podrá seleccionar las zonas de cocción para que se apaguen automáticamente en cual-quier momento dentro de los 90 minutos siguientes.

Page 97: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

95

Page 98: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

96

Control Twist-Pad.

Con este sistema, el mando clásico se transforma en tecnología de vanguardia. El elemento de con-trol es una especie de “disco” de acero inoxidable magnético situado en un panel de control digital. Todas las zonas de cocción pueden activarse y controlarse con este mando. Un leve movimiento hacia la zona deseada para seleccionarla, y un giro a la derecha para subir la temperatura o a la iz-quierda para bajarla. El mando magnético se puede retirar y puede incluso limpiarse debajo del grifo.

Page 99: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

97

Page 100: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

98

Placa de gas enrasada piano a filo CG 492.

Combinando elegancia con un elevado rendimiento, las parrillas de hierro fundido de esta placa de gas, que incorpora la más moderna tecnología, quedan al mismo nivel que la encimera. Si la encimera es de acero inoxidable, puede soldarse directamente a la misma. Una placa profesional de alto rendimiento con hasta 18kW de potencia. No hay en el mercado otra placa de gas totalmente enrasada que ofrezca un rendimiento semejante.

�� Anchura: 100 cm; diseño robusto en acero inoxidable.

�� Cinco quemadores: Un quemador wok de gran potencia con tres anillos de llama para paellas o sartenes wok, dos quemadores con doble círculo de llama de alta potencia y dos quemadores de potencia estándar.

�� Quemadores de latón: Realizados en un material de alta calidad y especialmente resistente para proporcionar un largo uso continuo.

�� Parrilla de hierro fundido de tres piezas y superficie con-tinua: Para un movimiento sencillo de los recipientes de cocción de un quemador a otro.

�� Control electrónico de llama con reencendido automático: Vuelve a encender automáticamente la llama cuando se ha apagado, por ejemplo a causa de una corriente.

Page 101: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

99

Page 102: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

100

05 06

10 1109

07

02 0301

Page 103: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

101

04

08

Superficie de inducción total.

01 CX 480 111 80 cm, marco de acero inoxidable, pantalla táctil TFT. CX 480 100 80 cm, enrasada, pantalla táctil TFT.

Placas de inducción.

02 CI 491 113 90 cm, marco de acero inoxidable, control Twist-Pad. CI 491 103 90 cm, enrasada, control Twist-Pad.

03 CI 490 112 90 cm, marco de acero inoxidable, control Twist-Pad.

04 CI 483 110 Flex-Inducción 80 cm, marco de acero inoxidable, control Twist-Pad. CI 483 100 Flex-Inducción 80 cm, enrasada, control Twist-Pad.

05 CI 481 102 80 cm, enrasada, control Twist-Pad. CI 481 112 80 cm, marco de acero inoxidable, control Twist-Pad.

06 CI 271 102 70 cm, enrasada, control Twist-Pad. CI 271 112 70 cm, marco de acero inoxidable, control Twist-Pad.

07 CI 262 102 60 cm, enrasada, control Twist-Pad. CI 262 112 60 cm, marco de acero inoxidable, control Twist-Pad.

08 CI 261 102 60 cm, enrasada, Twist-Pad. CI 261 112 60 cm, marco acero inoxidable, Twist-Pad.

Placas de gas.

09 CG 492 110F/210 100 cm, acero inoxidable.

10 VG 491 110F/210 90 cm, acero inoxidable.

11 CG 270 211 70 cm, acero inoxidable, sobre encimera / enrasada.

Si existen distintas variantes del modelo, en la ilustración aparece el primero de la lista.

Page 104: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

102

Page 105: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Extracción.

Un sistema de extracción verdaderamente eficaz, demuestra su valía capturando las partículas de grasa y eliminando los olores. Hoy en día, las cocinas se han integrado en la sala de estar, es decir, que los aparatos de extracción eficientes son más importantes que nunca. Y en esta nueva realidad social es donde Gaggenau toma su protagonismo, ofreciendo una extracción adecuada para prácticamente todos los entornos y para adaptarse a casi todos los gustos. Sin embargo, la estética y ambiente no deben dejar en un segundo plano a la funcionalidad. Es por eso que no sólo estamos interesados en la purificación el aire, sino también en la mejora de su entorno y en un diseño exquisito.

103

Page 106: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Campana de pared AW 442.

Una campana de pared es un elemento que puede llegar a tener un protagonismo importante en la cocina.

Por ello, conseguir un diseño minimalista con la máxima eficiencia ha guiado nuestro pensamiento en cada una de las etapas de creación de nuestra campana de pared AW 442. Alojados en un bastidor, los filtros deflectores de gran superficie están inclinados para la absorción de humos, olores y hasta un 90 por cien de las partículas de grasa.

La campana de pared AW 442 aporta una silenciosa eficiencia gracias a un potente motor externo que disminuye el nivel de ruido de la cocina a la vez que incrementa la potencia de extracción. La iluminación mediante LED blanca y cálida de intensidad regulable resalta desde el interior de la campana.

�� Dimensiones: 160 cm de ancho; 55 cm de profundidad; realizada en acero inoxidable. También disponible en 120 cm y 90 cm de ancho. Como campana para isla está disponible en 160 cm, 120 cm y 100 cm. Para combinar con motores externos.

�� Iluminación LED de intensidad regulable: cuando se conecta o se desconecta, la luz se va intensificando o atenuando gradualmente. También puede controlarse manualmente.

�� Cuatro modos de funcionamiento: Tres niveles de potencia y un modo intensivo, que vuelve automáticamente al modo seleccionado previamente después de unos minutos.

�� Función automática: Controla automáticamente la potencia del motor en función de la cantidad de humo de la cocción.

�� Filtro deflector: Filtro deflector inclinado con gran nivel de absorción de la grasa. Fácil de extraer y puede lavarse en el lavavajillas.

�� Extracción de humos con salida al exterior o en recirculación: Ambas son posibles en combinación con el motor apropiado.

104

Page 107: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

105

Page 108: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

El filtro deflector.

El filtro deflector fue desarrollado en un principio para cocinas profesionales. La totalidad de su superficie es de acero inoxidable pulido que refleja calidad, durabilidad y elegancia funcional. La posición inclinada de los filtros garantiza el máximo de superficie para absorber eficiente-mente el humo. El filtro consigue también resultados ex-traordinarios en la absorción de grasa. El filtro deflector está integrado tanto en las campanas de pared como en las campanas de isla.

106

Page 109: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

107

Page 110: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

108

Page 111: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Extractor telescópico de encimera AL 400.

El modelo AL 400 es un sistema de extracción telescópico que desaparece completamente cuando no se necesita. El humo y los olores son extraídos de una forma silenciosa y eficaz directamente donde se producen. Es una solución ideal para cocinas en isla. Puede instalarse de forma convencional sobre encimera o totalmente enrasada.

�� Dimensiones: 120 cm de ancho; 14 cm de fondo; de acero inoxidable. Puede combinarse con placas de la serie Vario 400 y es adecuado para encimeras con una profundidad de 75 cm. La AL 400 también está disponible en 90 cm de anchura y puede combinarse con la placa CI 490, de 35 cm de fondo, en encimeras de profundidad estándar.

�� Iluminación regulable: La iluminación integrada LED ilumina toda la zona de cocción, puede regularse la intensidad manualmente.

�� Cuatro modos de funcionamiento: Tres niveles de potencia más un modo intensivo, que devuelve automáticamente al nivel previamente seleccionado después de unos minutos.

�� Función de desconexión retardada: Una vez terminada la cocción, pulsando un botón la campana se activa durante unos diez minutos y después se apaga automáticamente.

�� Ventilación a intervalos: Para ayudar en la ventilación del espacio, la AL 400 se enciende automáticamente durante cinco minutos cada hora.

�� Filtro antigrasa de acero inoxidable: Extrae la grasa y la humedad del aire. Fácil de extraer y puede lavarse en el lavavajillas.

�� Extracción de humos con salida al exterior o en recirculación: Ambas son posibles en combinación con el motor apropiado.

Superficie de inducción total CX 480.

Toda la superficie de la placa puede utilizarse como una única zona de cocción de grandes dimensiones.

La placa reconoce automáticamente el recipiente y calienta exactamente en el lugar donde éste está colocado. Su manejo es intuitivo, mediante una pantalla táctil TFT extra grande que muestra las posiciones, tamaños y formas de los recipientes de cocina.

109

Page 112: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Wok de inducción VI 414.

Además de para la cocina clásica, es ideal para la cocina wok asiática cuando se combina con el anillo de wok y la sartén wok.

Extracción de superficie VL 414.

Un extractor de superficie aspira el humo y los olores directamente donde se producen de una forma silenciosa y eficaz. Los aparatos pueden instalarse junto a las placas de cocción de la Serie 400 sobre encimera o enrasados. Son la solución ideal para cocinas en las que no pueden instalarse campanas de extracción de pared o de isla o para cocinas abiertas al comedor.

�� Variable: Pueden combinarse hasta dos elementos de extracción VL 414 con un motor exterior, regulado por un único mando de control AA 490.

�� Extracción precisa y eficiente: Todos los elementos de extracción puede abrirse manualmente cuando sea necesario. Esto garantiza una extracción controlada y muy eficaz directamente de donde se está cocinando.

�� Instalación flexible: El elemento de extracción VL 414 de 11 cm de ancho se instala entre las placas Vario. El motor externo se puede instalar en el mueble inferior, en el zócalo o en la pared exterior y el extractor puede ser conectado al sistema de conductos planos para minimizar el espacio.

�� Filtro antigrasa de acero inoxidable: Fácil de retirar y lavable en lavavajillas.

�� Extracción de humos con salida al exterior o en recirculación: Ambos son posibles en combinación con el motor exterior adecuado.

Placa de inducción VI 424.

Cocción rápida y precisa con la máxima seguridad.

110

Page 113: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

111

Page 114: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

01

05

03

04

02

112

Page 115: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Extractor de encimera Serie 400.

01 AL 400 191 90 cm, acero inoxidable. AL 400 121 120 cm, acero inoxidable.

Extractores de superficie Vario Serie 400.

02 VL 414 110 acero inoxidable, elemento de ventilación.

03 AA 490 111 acero inoxidable, mando de control.

Campanas de isla Serie 400.

04 AI 442 160 160 cm, acero inoxidable, sin motor. AI 442 120 120 cm, acero inoxidable, sin motor. AI 442 100 100 cm, acero inoxidable, sin motor.

Campanas de pared Serie 400.

05 AW 442 190 90 cm, acero inoxidable, sin motor. AW 442 160 160 cm, acero inoxidable, sin motor. AW 442 120 120 cm, acero inoxidable, sin motor.

113

Page 116: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Campana de pared AW 240.

De líneas clásicas, consigue también un llamativo aire moderno sobre la placa. Con su diseño cuadrado, la AW 240 impresiona por su filtro de extracción perimetral, oculto tras un recubrimiento de acero inoxidable. Este modelo también está disponible para islas con el modelo AI 240.

�� Dimensiones: 90 cm de ancho; 50 cm de profundidad; realizada en acero inoxidable. (También disponible en anchos de 120 cm y 70 cm. Las campanas de 120 cm y de 90 cm están también disponibles con panel de control en aluminio.)

�� Iluminación regulable para la placa: La iluminación LED de luz blanca cálida proporciona una iluminación ideal para la placa de cocción.

�� Cuatro modos de funcionamiento: Tres niveles de potencia más un modo intensivo, que devuelve automáticamente al nivel previamente seleccionado después de unos minutos.

�� Función automática: Controla automáticamente la potencia del motor en función de la cantidad de humo de la cocción.

�� Filtro de aspiración perimetral: Filtro recubierto de acero inoxidable en toda su anchura que filtra directamente los vapores de cocción eliminando la grasa de los mismos. Todo un regalo para la vista, extremadamente eficiente y silencioso.

�� Extracción de humos con salida al exterior o en recirculación: Ambas disponibles. Modo de recirculación de aire solo en combinación con el módulo de recirculación AA 200, que absorbe inmediatamente las partículas de olor gracias al filtro de carbón activo de mayor superficie y garantiza una reducción del olor del 95%.

114

Page 117: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

115

Page 118: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Campana de Isla AI 230.

Su diseño atemporal hace de la AI 230 el atractivo visual de cualquier cocina. Al mismo tiempo, a pesar de ser una campana muy potente, produce muy poco ruido. Este modelo está disponible también para instalación en pared como modelo AW 230.

�� Dimensiones: 120 cm de ancho; 65 cm de profundidad; realizada en acero inoxidable. (También disponible en anchos de 90 cm y 100 cm. Profundidad: 60 cm y 65 cm, respectivamente.)

�� Iluminación regulable de la placa: la iluminación LED de luz blanca cálida proporciona una iluminación ideal para la placa.

�� Cuatro modos de funcionamiento: Tres niveles de potencia más un modo intensivo, que devuelve automáticamente al nivel previamente seleccionado después de unos minutos.

�� Función automática: Controla automáticamente la potencia del motor en función de la cantidad de humo de la cocción.

�� Filtro de aspiración perimetral: Filtro recubierto en toda su anchura que filtra directamente los vapores de cocción eliminando la grasa de los mismos. Todo un regalo para la vista, extremadamente eficiente y silencioso.

�� Extracción de humos con salida al exterior o en recirculación: Ambas disponibles. Modo de recirculación de aire solo en combinación con el módulo de recirculación de aire AA 200, que absorbe inmediatamente las partículas de olor gracias al filtro de carbón activo de mayor superficie y garantiza una reducción del olor del 95%.

116

Page 119: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

117

Page 120: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Campana inclinada de pared AW 250.

La campana de pared, inclinada AW 250 es un elemento especial de diseño en cualquier cocina. Proporciona más espacio a la zona de cocción. Gracias a su innovador funcionamiento automático, impresiona también por su efectividad.

�� Dimensiones: 90 cm de ancho; 41,7 cm de profundidad; realizada en acero inoxidable.

�� Iluminación regulable de la placa: La iluminación LED de luz blanca cálida proporciona una iluminación ideal para la placa.

�� Cuatro modos de funcionamiento: Tres niveles de potencia más un modo intensivo, que devuelve automáticamente al nivel previamente seleccionado después de unos minutos.

�� Función automática: Controla automáticamente la potencia del motor en función de la cantidad de humo de la cocción.

�� Filtro de aspiración perimetral: Filtro recubierto en toda su anchura que filtra directamente los vapores de cocción eliminando la grasa de los mismos. Todo un regalo para la vista, extremadamente eficiente y silencioso.

�� Extracción de humos con salida al exterior o en recirculación: Ambas disponibles. Modo de recirculación de aire solo en combinación con el módulo de recirculación de aire AA 200, que absorbe inmediatamente las partículas de olor gracias al filtro de carbón activo de mayor superficie y garantiza una reducción del olor del 95%.

118

Page 121: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

119

Page 122: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

07

10

08

01 02

09

0604 05

03

120

Page 123: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Extractores de superficie Vario Serie 200.

01 VL 041 114 acero inoxidable, con mando. VL 040 114 acero inoxidable, sin mando. VL 041 134 panel de aluminio, con mando. VL 040 134 panel de aluminio, sin mando.

Campanas de isla.

02 AI 240 190 90 cm, acero inoxidable con panel de control en acero. AI 240 100 100 cm, acero inoxidable con panel de control en acero. AI 240 120 120 cm, acero inoxidable con panel de control en acero.

03 AI 230 190 90 cm, acero inoxidable. AI 230 100 100 cm, acero inoxidable. AI 230 120 120 cm, acero inoxidable.

Campanas de pared.

04 AW 240 190 90 cm, acero inoxidable con panel de control en acero. AW 240 120 120 cm, acero inoxidable con panel de control en acero. AW 241 190 90 cm, acero inoxidable con panel de control en aluminio. AW 241 120 120 cm, acero inoxidable con panel de control en aluminio.

05 AW 230 170 70 cm, acero inoxidable. AW 230 190 90 cm, acero inoxidable. AW 230 120 120 cm, acero inoxidable.

06 AW 250 191 90 cm, acero inoxidable.

Campanas telescópicas.

07 AH 900 161 60 cm, acero inoxidable. AH 900 171 70 cm, acero inoxidable. AH 900 191 90 cm, acero inoxidable.

08 AF 280 160 60 cm, aluminio. AF 280 170 70 cm, aluminio. AF 280 190 90 cm, aluminio.

Grupos filtrantes.

09 AH 273 150/170 50/70 cm, acero inoxidable.

10 AH 198 150/170 50/70 cm, acero inoxidable.

121

Page 124: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Refrigeración.

Los cocineros profesionales saben que existen gran-des diferencias en cómo los alimentos deben ser almacenados. No todos los alimentos necesitan la misma temperatura, algunos requieren más tiempo de maduración, otros, ambientes especialmente frescos. Las bebidas más exclusivas se conservan a temperaturas frías, pero necesitan alcanzar la tem-peratura con precisión. Con el fin de satisfacer las más altas exigencias, hemos seguido desarrollando nuestra gama de aparatos de refrigeración sin con-cesiones. Nuestros aparatos de refrigeración con hasta cuatro zonas climáticas diferentes regulables independientemente. O aparatos especializados para el almacenamiento profesional de alimentos con compartimentos próximos a los 0 °C utilizan la tecnología más moderna. Nuestros conservadores de vino controlan el grado óptimo de temperatura o humedad, sin vibraciones.

122

Page 125: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

123

Page 126: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Aparatos de refrigeración Vario cooling.

La Serie 400 Vario cooling es el primer sistema modular compuesto por aparatos de frío totalmente integrables. Frigoríficos, congeladores, combina-ciones de frigorífico-congelador y conservadores de vino pueden combinarse de innumerables for-mas para formar una elegante pared de refrigera-ción. Para aquellos que prefieren puertas de acero inoxidable o de aluminio en lugar de los paneles individuales del mobiliario de cocina, existen como accesorios opcionales. Los interiores de los apara-tos de refrigeración Vario están totalmente revesti-dos de acero inoxidable. La iluminación lateral y cenital junto a los estantes de vidrio de seguridad permiten tener una visión perfecta de todo el inte-rior. Los aparatos de refrigeración Vario también marcan nuevos estándares técnicos. Son los más silenciosos de su clase y con la máxima eficiencia energética A+ y A++.

124

Page 127: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

125

Page 128: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

126

Page 129: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Combinación frigorífico-congelador Vario RB 492.

El modelo RB 492 combina todas las ventajas de la serie de refrigeración Vario en un solo aparato. La parte superior es un compartimento frigorífico mientras que la parte inferior es un cajón congela-dor de 4 estrellas. El compartimento de frigorífico también está disponible con dos puertas en el mo-delo RY 492.

�� Dimensiones: 91,4 cm de ancho; volumen neto de 532 l.

�� Interior de acero inoxidable: Un diseño excepcionalmente atractivo e higiénico.

�� Iluminación perfecta: Columnas de luz a los lados y luz cenital que iluminan todo el interior.

�� Estantes de puerta de aluminio macizo: Montados a mano y muy resistentes.

�� Bandejas de cristal de seguridad: Para un uso óptimo del espacio, puede regularse la altura de todas las bandejas individualmente. Además, una de las bandejas de cristal está dividida para favorecer todavía más el aprovecha-miento del espacio.

�� Bandeja motorizada: Puede regularse su altura con sólo pulsar un botón, incluso cuando está totalmente cargada.

�� Distribución dinámica de aire frío: Garantiza una distribu-ción uniforme de la temperatura en toda el área de refrige-ración con temperaturas constantes y precisas.

�� Compartimento próximo a 0°C: Este cajón llega a una temperatura 3 °C menor que la seleccionada en el frigo-rífico. Esto permite conservar carne y pescado hasta casi dos semanas en perfectas condiciones.

�� Fabricador de hielo integrado: Fabrica hasta 1,7 kg de hielo al día con capacidad de almacenamiento de 3 kg, con toma de entrada y salida de agua.

�� Espacioso cajón congelador de 4 estrellas: Con un volu-men neto de 138 litros, un cajón adicional en el interior totalmente extraíble y control electrónico de temperatura desde -14 °C hasta -25 °C.

�� Tecnología No-Frost: Impide la formación de escarcha en el interior y sobre los alimentos y evita tener que realizar el proceso de descongelación.

�� Eficiencia: Aparato de eficiencia energética clase A+.

�� Accesorios especiales: Paneles de puerta en acero inoxi-dable y aluminio. La imagen muestra el panel de acero inoxidable.

127

Page 130: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

128

Page 131: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Combinación frigorífico-congelador Vario RB 472.

�� La nueva solución para la Serie 400 Vario Cooling.

�� Dimensiones: 76,2 cm de ancho; volumen neto de 438 l.

�� Interior de acero inoxidable: Un diseño excepcionalmente atractivo e higiénico.

�� Iluminación perfecta: Columnas de luz a los lados y luz cenital que iluminan todo el interior.

�� Estantes de puerta de aluminio macizo: Montados a mano y muy resistentes.

�� Bandejas de cristal de seguridad: Para un uso óptimo del espacio, puede regularse la altura de todas las bandejas individualmente.

�� Bandeja motorizada: Puede regularse su altura con sólo pulsar un botón, incluso cuando está totalmente cargada.

�� Distribución dinámica de aire frío: Garantiza una distribu-ción uniforme de la temperatura en toda el área de refrige-ración con temperaturas constantes y precisas.

�� Compartimento próximo a 0 °C: Este cajón llega a una temperatura 3 °C menor que la seleccionada en el frigo-rífico. Esto permite conservar carne y pescado hasta casi dos semanas en perfectas condiciones.

�� Fabricador de hielo integrado: Fabrica hasta 1,7 kg de hielo al día con capacidad de almacenamiento de 3 kg, con toma de entrada y salida de agua.

�� Espacioso cajón congelador de 4 estrellas: Con un volu-men neto de 119 litros, un cajón adicional en el interior totalmente extraíble y control electrónico de temperatura desde -14 °C hasta -25 °C.

�� Tecnología No-Frost: Impide la formación de escarcha en el interior y sobre los alimentos y evita tener que realizar el proceso de descongelación.

�� Eficiencia: Aparato de eficiencia energética clase A++.

�� Accesorios especiales: Paneles de puerta en acero inoxi-dable y aluminio. La imagen muestra el panel de acero inoxidable.

129

Page 132: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Iluminación LED.

Los interiores en acero inoxidable de los Vario cooling Serie 400 se presentan con una iluminación lateral LED aportando una luz brillante y uniforme. El panel de control táctil que controla las bandejas motorizadas se integra perfectamente en el diseño, pudiendose ajustar con facilidad, incluso cuando está completamente cargado. Para una mayor flexibilidad interior, los frigoríficos - congeladores RB/RY 492 cuentan con estantes de vidrio de seguridad.

130

Page 133: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

131

Page 134: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

132

Page 135: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Estante de la puerta en aluminio

Gaggenau envuelve su precisa tecnología de refri-geración con unos interiores de la más alta calidad. Así, los estantes de las puertas de los Vario de la Serie 400 se realizan en aluminio macizo y con una precisión milimétrica, lo que garantiza una alta resistencia. Los estantes de la puerta del frigorífico-congelador RB/RY 492 pueden soportar un total de 25 kilos.

133

Page 136: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

134

Page 137: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Congelador Vario RF 471.

Gran congelador de 4 estrellas que ofrece todas las ventajas de la ultracongelación. Con control electrónico de temperatura desde -14°C a -25°C.

�� Dimensiones: 76,2 cm de ancho; volumen neto de 421 litros (también disponible en anchuras de 45,7 cm ó 61 cm RF 461).

�� Interior de acero inoxidable: Un diseño excepcionalmente atractivo e higiénico.

�� Estantes de la puerta en aluminio macizo: Montados a mano y capaces de soportar cargas pesadas.

�� Fabricador de hielo integrado: 1,4 kg de hielo al día. Con toma de agua y capacidad para 4 kg de hielo.

�� Tecnología No-Frost: Impide la formación de escarcha en el interior y sobre los alimentos, evita tener que realizar el proceso de descongelación.

�� Eficiencia: Un aparato de eficiencia energética clase A+.

�� Accesorios especiales: Paneles de puerta en acero inoxida-ble y aluminio.

Frigorífico Vario RC 472.

El modelo RC 472 es el frigorífico más grande de su serie y aquí se muestra combinado con el con-gelador RF 471. El aparato está disponible con bisagras de puerta a la izquierda o a la derecha.

�� Dimensiones: 76,2 cm de ancho; volumen neto de 479 l. (también disponible en anchura de 61 cm RC 462).

�� Interior de acero inoxidable: Un diseño excepcionalmente atractivo e higiénico.

�� Iluminación perfecta: Columnas de luz a los lados y luz cenital que iluminan todo el interior.

�� Estantes de la puerta en aluminio macizo: Montados a mano y muy resistentes.

�� Bandejas de cristal de seguridad: Para un uso óptimo del espacio, puede regularse la altura de todas las bandejas individualmente.

�� Bandeja motorizada: Puede regularse su altura con sólo pulsar un botón, incluso cuando está totalmente cargada.

�� Distribución dinámica de aire frío: Garantiza una distribu-ción uniforme de la temperatura en todo de frigorífico con temperaturas constantes y precisas.

�� Compartimento 0 °C: Cajón de refrigeración de tempera-tura regulada desde 0 °C hasta 3 °C, especial para ali-mentos sensibles como pescado, carne o verduras.

�� Eficiencia: Aparato de eficiencia energética clase A+.

�� Accesorios especiales: Paneles de puerta en acero inoxi-dable y aluminio.

135

Page 138: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

136

Page 139: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Interior en acero inoxidable.

El interior de todos los aparatos de la Serie 400 de nuestra línea de frío Vario está panelado en acero inoxidable - material que se ha escogido por más razo-nes además de por sus excelentes cualidades visua-les. El acero inoxidable también garantiza al cien por cien la higiene. Se trata de un material que no des-prende sustancias nocivas y en contacto con el óxige-no y la humedad neutraliza los olores. Estos benefi-cios añadidos se producen a nivel molecular y, al menos en los frigoríficos, son invisibles al ojo humano. En los congeladores, en cambio, el acero inoxidable se cubre de una finísima capa que recuerda a la escar-cha y que es prueba visible del funcionamiento del aparato.

137

Page 140: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

138

Page 141: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Conservador de vino Vario RW 464.

El modelo RW 464 permite el ajuste de temperatu-ra en sus dos zonas climatizadas de forma indepen-diente. Una zona puede emplearse para la conser-vación a temperatura de bodega, y la otra para una conservación a temperatura de consumo. Aquí se combinan dos aparatos RW 464 con distinto senti-do de apertura, una bodega de gran capacidad para los amantes del vino.

�� Dimensiones: 213,4 cm de alto, 61 cm de ancho y capa-cidad para 99 botellas (botellas estándar de 0,75 litros). También disponible en una anchura de 45,7 cm RW 414.

�� 2 zonas de temperatura independientes: Para el almace-naje de vino tinto y blanco a temperatura de bodega o, alternativamente, almacenaje a temperatura de bodega y temperatura de consumo. La temperatura es regulable de forma independiente desde 5 °C hasta 20 °C.

�� Interior de acero inoxidable: Un diseño excepcionalmente atractivo e higiénico.

�� 10 bandejas extraíbles: Realizadas en madera de haya y aluminio, totalmente extraíbles para una mayor comodi-dad. Cuatro de las bandejas son también adecuadas para almacenar botellas magnum.

�� Servicio profesional: Gracias a los accesorios especiales, la conservación de botellas abiertas y decantadores tam-bién es posible. El vino se sirve siempre a la temperatura perfecta.

�� Concepto de iluminación: Los vinos generalmente se almacenan en oscuridad total. Opcionalmente, puede encenderse una luz de presentación que ilumina determi-nadas botellas.

�� Sistema de aireación: El aire se distribuye a través de un filtro de carbón antibacteriano que elimina los olores. El interior está siempre libre de olores.

�� Sistema de amortiguación del compresor: Para disminuir las vibraciones.

�� Control de humedad: Posibilidad de selección de dos niveles de humedad.

�� Totalmente integrable con puerta lisa o con puerta de cris-tal con protección UV, con el fin de evitar que la luz del día pueda alterar la calidad del vino.

�� Eficiencia: Aparato de eficiencia energética clase B.

�� Accesorios especiales: Bandejas de aluminio, soportes para presentación de botellas, cerradura, panel de puerta lisa en acero inoxidable o aluminio.

139

Page 142: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

140

Page 143: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Conservador de vino RW 424.

El RW 424 permite el ajuste de temperatura en sus dos zonas climatizadas de forma independiente, con capacidad para 64 botellas. Una zona puede emplearse para la conservación a temperatura de bodega y la otra para una conservación a tempera-tura de consumo.

�� Dimensiones: 122,1 cm de alto, 56 cm de ancho; capaci-dad para 64 botellas.

�� 2 zonas de temperatura independientes: La temperatura se puede regular en la pantalla digital, desde 5 °C hasta 20 °C.

�� 6 bandejas: Cuatro de ellas son extraíbles, de madera de haya y aluminio, adecuadas para almacenar botellas magnum.

�� Servicio profesional: Gracias a los accesorios especiales, el almacenamiento de botellas abiertas y decantadores es posible. El vino se sirve siempre a la temperatura perfecta.

�� Concepto de iluminación: Al abrir la puerta, iluminación interior suave, al cerrar la puerta, la luz se desvanece. Op-cionalmente, puede encenderse una luz de presentación que ilumina determinadas botellas.

�� Sistema de aireación: El aire se distribuye a través de un filtro de carbón antibacteriano que elimina los olores. El interior está siempre libre de olores.

�� Sistema de amortiguación del compresor: Para disminuir las vibraciones.

�� Humedad: Elección de dos niveles de humedad.

�� Puerta de cristal con protección UV: Con el fin de evitar que la luz del día altere la calidad del vino. Marco de la puerta de acero inoxidable.

�� Eficiencia: Aparato de eficiencia energética clase A.

�� Accesorios especiales: Bandejas de cristal, soportes para presentación de botellas.

141

Page 144: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

142

Page 145: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Conservador de vinos RW 404.

Con dos zonas climáticas regulables de forma in-dependiente, el RW 404 permite el almacenamien-to profesional de vino en un espacio excepcional-mente pequeño.

�� Dimensiones: 82 cm de alto, 60 cm de ancho, instalación bajo encimera; capacidad para 34 botellas.

�� 2 zonas de temperatura: La temperatura se regula de forma independiente desde 5 °C hasta 20 °C. Pueden seleccionarse libremente pulsando un botón a través de la pantalla digital.

�� 5 bandejas: Tres de ellas son extraíbles, de madera de haya y aluminio, son adecuadas para almacenar botellas magnum.

�� Concepto de iluminación: Al abrir la puerta, la iluminación interior es suave, al cerrar la puerta, la luz se desvanece. Opcionalmente,cada zona de conservación puede encen-derse una luz de presentación regulable.

�� Sistema de aireación: El aire se distribuye a través de un antibacteriano aire filtro de carbón activo que elimina los olores y las cerraduras a la basura. El interior es siempre libre de olores.

�� Sistema de amortiguación del compresor: Para disminuir las vibraciones.

�� Humedad: Elección de dos niveles de humedad.

�� Cerradura en la puerta: Mantenga sus preciados vinos seguros.

�� Puerta de cristal con protección UV: con el fin de evitar que la luz del día altere el bouquet del vino. Marco de la puerta de acero inoxidable.

�� Eficiencia: Aparato de eficiencia energética clase A.

143

Page 146: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Bandejas para botellas en madera de haya sin tratar.

Gaggenau ha hecho del almacenaje del vino un arte en sí mismo. La avanzada tecnología de nues-tro sistema de amortiguación del compresor repro-duce fielmente las condiciones ideales de una bo-dega. Las botellas se conservan delicadamente en las bandejas especialmente diseñadas en aluminio y madera de haya sin ningún tratamiento evitando la trasferencia de aroma y sabor, garantizando una conservación óptima de los vinos más delicados. Además, las varillas de madera de haya han sido redondeadas para proteger las etiquetas de sus más preciados vinos.

144

Page 147: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

145

Page 148: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

01 02 03

04 05

08

06

07

146

Page 149: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Frigorífico-Congelador Vario cooling Serie 400.

01 RB 492 301 91,4 x 213,4 cm, totalmente integrable, compartimento fresh cooling, fabricador de hielo integrado. RB 472 301 76,2 x 213,4 cm, totalmente integrable,

compartimento fresh cooling, fabricador de hielo integrado.

02 RY 492 301 91,4 x 213,4 cm, totalmente integrable, compartimento fresh cooling, fabricador de hielo integrado.

Frigoríficos Vario cooling Serie 400.

03 RC 472 301 76,2 x 213,4 cm, totalmente integrable, compartimento fresh cooling próximo a 0°C. RC 462 301 61 x 213,4 cm, totalmente integrable, compartimento fresh cooling próximo a 0°C.

Congeladores Vario cooling Serie 400.

04 RF 463 300/301 61 x 213,4 cm, totalmente integrable, fabricador de hielo y dispensador de agua integrado.

RF 413 300/301 45,7 x 213,4 cm, totalmente integrable, fabricador de hielo y dispensador de agua integrado.

05 RF 471 301 76,2 x 213,4 cm, totalmente integrable, fabricador de hielo integrado. RF 461 301 61 x 213,4 cm, totalmente integrable, fabricador de hielo integrado. RF 411 301 45,7 x 213,4cm, totalmente integrable, fabricador de hielo integrado.

Conservadores de vino Vario cooling Serie 400.

06 RW 464 361 61 x 213,4 cm, totalmente integrable, puerta de cristal. RW 464 301 61 x 213,4 cm, totalmente integrable. RW 414 361 45,7 x 213,4 cm, totalmente integrable, puerta de cristal. RW 414 301 45,7 x 213,4 cm, totalmente integrable.

Conservadores de vino.

07 RW 424 260 56 x 122,1 cm, integrado, puerta de cristal con marco de acero inoxidable.

08 RW 404 261 59,7 x 82-87 cm, bajo encimera, puerta de cristal con marco de acero inoxidable.

Cuando hay diversas variantes de un aparato, en la ilustración se muestra la primera de la lista.

147

Page 150: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Vario cooling Serie 200.

Todo en esta serie atrae. Sus dimensiones permi-ten que se pueda integrar en cualquier cocina, ofreciendo un espacio interior mucho mayor de lo que cabría esperar, gracias a la tecnología y posi-cionamiento del motocompresor. La más elevada eficiencia energética. Su espacio ha sido diseñado para ofrecerle la máxima capacidad. Así, todos sus estantes son completamente extraíbles, lo que evita que se olviden los alimentos en el fondo de los mismos. Su innovador estante escalonado de aluminio le da la posibilidad de insertar las bande-jas Gastronorm. Además, dispone de un espacio para conservar objetos de diferentes alturas.

Naturalmente, estos aparatos de refrigeración no están limitados al uso de estos accesorios. Hemos ampliado la Serie 200 para que usted pueda disfru-tar de la máxima libertad a la hora de organizar su espacio.

148

Page 151: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

149

Page 152: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Congelador Vario RF 287.

Con un volumen neto de 212 litros, es el más grande de la Serie 200 con 4 estrellas.

�� Dimensiones: 56 cm de ancho, 177,5 cm de alto, el volu-men neto de 212 litros.

�� Máxima capacidad interior: Al cambiar la tecnología en el zócalo.

�� Flexible diseño de interiores: los cajones y los estantes se pueden extraer individualmente. Esto significa que el espacio para artículos grandes o voluminosos se puede crear, según sea necesario.

�� Tecnología No-Frost: Impide la formación de escarcha en el interior y sobre los alimentos y evita tener que realizar el proceso de descongelación.

�� Eficiencia: Aparato de eficiencia energética clase A++.

Frigorífico Vario RC 289.

Con tres zonas climáticas, incluido compartimento de larga conservación próximo a 0 °C. Perfecta combinación con el congelador RF 287.

�� Dimensiones: 56 cm de ancho, 177,5 cm de altura, volu-men neto de 302 litros.

�� Máxima capacidad interior: Gracias a un diseño innovador y a la situación de la tecnología en el zócalo.

�� Estantes y cajones totalmente extraíbles: Hechos de cristal de seguridad, para un uso óptimo del espacio fácil acceso.

�� Estantes escalonados de aluminio: Para la integración de la bandeja Gastronorm G/N y generando un ahorro de espacio de almacenamiento de mercancías de diferentes volúmenes.

�� Botellero para vino y champán: pueden contener hasta cuatro botellas, totalmente abatible.

�� Óptima visión: Gracias a un concepto de iluminación inte-ligente combinada con materiales de vidrio y transparente.

�� Compartimento próximo a 0 °C: volumen neto de 77 l. Temperatura controlada cajón desde 0 °C hasta 3 °C para enfriar los alimentos sensibles, tales como pescado, carne o verduras.

�� Distribución dinámica de aire frío: Garantiza una distribu-ción uniforme de la temperatura en toda el área de refrige-ración con temperatura constante y precisa.

�� Eficiencia: Aparato de eficiencia energética clase A++.

150

Page 153: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

151

Page 154: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

152

Page 155: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Estante escalonado.

Para aquellos que valoran las ventajas de las ban-dejas Gastronorm, sin duda también apreciarán el estante escalonado, que permite almacenar los alimentos a diferentes alturas de una manera cómo-da y eficaz. Además, las bandejas Gastronorm ofre-cen la posibilidad de almacenar, preparar, cocinar e incluso servir a los comensales en ellas.

153

Page 156: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

01 02 03

0604 05

154

Page 157: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Frigorífico-Congelador Vario cooling Serie 200.

01 RB 289 203 56 x 177,5 cm, totalmente integrable,

compartimento próximo a 0°C.

02 RB 287 203 56 x 177,5 cm, totalmente integrable.

Frigoríficos Vario cooling Serie 200.

03 RC 289 203 56 x 177,5 cm, totalmente integrable,

compartimento próximo a 0°C.

04 RC 249 203 56 x 140 cm, totalmente integrable,

compartimento próximo a 0°C.

Congeladores Vario cooling Serie 200.

05 RF 287 202 56 x 177,5 cm, totalmente integrable.

06 RF 247 202 56 x 140 cm, totalmente integrable.

155

Page 158: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Frigorífico-Congelador RB 292.

Una escultura en acero inoxidable y cristal con cuatro zonas climáticas, combina con los hornos de la serie Vario 400.

�� Dimensiones: 70 cm de ancho, 200 cm de altura, el volu-men neto de 395 litros.

�� Libre instalación: Recubrimiento de acero inoxidable con puertas de acero inoxidable tras cristal.

�� Control de temperatura electrónico: Control exacto desde 2 °C hasta 8 °C.

�� Compartimento cercano a 0 °C: 2 cajones para un alma-cenamiento óptimo. El interior del cajón próximo a 0 °C está más frío que el resto del frigorífico, hasta 3 °C. Es ideal para conservar alimentos más delicados, tales como pescado y carne. El cajón con control de humedad permi-te prolongar en perfecto estado frutas y verduras durante más tiempo.

�� Interior de gran calidad: Bandejas de cristal regulables en altura y botellero totalmente abatible.

�� Cajón congelador de 4 estrellas: Control de temperatura desde -16 °C hasta -24 °C. Apto para congelar alimentos frescos y almacenarlos hasta 12 meses.

�� Tecnología No-Frost: Impide la formación de escarcha en el interior y sobre los alimentos, evita tener que realizar el proceso de descongelación.

�� Eficiencia: Aparato de eficiencia energética clase A++.

156

Page 159: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

157

Page 160: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

01 02 03

04

07

05 06

158

Page 161: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Frigorífico-Congelador.

01 RB 292 311 70 x 200 cm, libre instalación.

02 RB 282 203 56 x 177,5 cm, totalmente integrable.

Frigoríficos.

03 RC 282 203 56 x 177,5 cm, totalmente integrable.

04 RC 242 203 56 x 140 m, totalmente integrable.

05 RC 222 203 56 x 122,5 cm, totalmente integrable.

06 RC 200 202 56 x 82 cm, totalmente integrable, bajo encimera.

Congelador.

07 RF 200 202 56 x 82 cm, totalmente integrable, bajo encimera.

Cuando hay diversas variantes de un aparato, en la ilustración se muestra la primera de la lista.

159

Page 162: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

160

Page 163: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Lavavajillas.

Los lavavajillas Gaggenau responden a las deman-das más exigentes en cuanto al lavado, además de su eficiencia, son silenciosos, discretos, veloces y ahorran en agua y energía. Los lavavajillas de la Se-rie 400 necesitan sólo 57 minutos para lavar y secar a plena carga. Uno de los aspectos responsables de este excepcional rendimiento es nuestra innovadora tecnología de secado con zeolitas. Este material de sílice absorbe la humedad durante la fase del lavado y libera calor durante el proceso de secado, esta ventaja se utiliza también con otras funciones. De-pendiendo de la función elegida, los tiempos de los programas se pueden acortar, así se ahorra energía y se mejora la eficacia del secado. Las zeolitas se regeneran completamente después cada ciclo de lavado y tienen la misma vida útil del aparato.

161

Page 164: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

162

Page 165: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Lavavajillas DF 481.

Máxima versatilidad gracias a la última tecnología de la Zeolita. En función del programa elegido, se pueden acortar los tiempos, ahorrar energía y mejorar el rendimiento en el secado.

�� Dimensiones: 60 cm de ancho, 86,5 cm de alto (también disponible en una altura de 81,5 cm o con puerta deslizante).

�� Apertura puerta: Sistema de apertura Push-to-Open para una perfecta integración en puertas sin tirador.

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT asegura un manejo claro e intuitivo de todas las funciones. Además, el indicador de tiempo restante, falta de sal y de abrillantador y el indicador de entrada de agua, se ven fácilmente.

�� Programas: Ocho programas de lavado que se pueden combinar con seis opciones diferentes:

�� Turbo: Lava y seca una carga completa en 57 minutos.

�� Intensivo: Lavado intensivo en la cesta inferior y mayor protección en la superior al mismo tiempo.

�� Sistema de cestas: las cestas con extracción suave permiten facilitar la carga y descarga en todos los niveles. Sistema de cierre amortiguado en cesta superior e inferior, así como en la bandeja superior totalmente extendida.

�� Carga: Las varillas flexibles, soportes abatibles, un cestillo de cubertería, un soporte para copas de tallo alto y un soporte para bandejas Gastronorm, garantizan la máxima flexibilidad.

�� Cesta Rackmatic: Incluso cuando está totalmente cargada, se puede ajustar la altura de la cesta superior en 3 niveles. Para una máxima flexibilidad durante la carga.

�� Proyección de tiempo restante: Proyecta sobre el suelo el tiempo restante (no disponible en los aparatos con puerta deslizante).

�� Luz interior: Iluminación que facilita la visualización del interior del lavavajillas.

�� Tecnología de cuidado del cristal: Evita daños a las cristalerías, protege frente a las fluctuaciones extremas de temperatura. Además, la tecnología de la zeolita permite un secado suave a bajas temperaturas.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase A+++.

�� Tercera bandeja: Accesorio especial apta para cubiertos, utensilios de cocina e incluso tazas de café.

163

Page 166: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Lavavajillas DF 261

Además de una amplia variedad de programas y funciones, ofrecen la mayor flexibilidad con cestas que se adaptan perfectamente a la carga y descarga. Apertura automática de la puerta al finalizar el programa Normal Eco 50°C, para obtener un secado más higiénico.

�� Dimensiones: 60 cm de ancho, 86,5 cm de alto (también disponible en una altura de 81,5 cm o con puerta deslizante para una integración perfecta).

�� Funcionamiento: El módulo de control con pantalla táctil TFT asegura un manejo claro e intuitivo de todas las funciones. Además, el indicador de tiempo restante, falta de sal y de abrillantador y el indicador de entrada de agua, se ven fácilmente.

�� Programas: Seis programas de lavado que se pueden combinar con cuatro opciones diferentes:

�� Turbo: Lava y seca la vajilla en 59 minutos.

�� Intensivo: Lavado intensivo en la cesta inferior y mayor protección en la superior para los más delicados.

�� Sistema de cestas: Las cestas con extracción suave permiten facilitar la carga y descarga en todos los niveles, así como en la bandeja superior totalmente extendida.

�� Carga: Las varillas flexibles, soportes abatibles, un soporte para copas y un cestillo de cubertería, garantizan la máxima flexibilidad.

�� Cesta Rackmatic: Incluso cuando está totalmente cargada, se puede ajustar la altura de la cesta superior en 3 niveles. Para una máxima flexibilidad durante la carga.

�� Proyección de tiempo restante: Proyecta sobre el suelo el tiempo restante (no disponible en los aparatos con puerta deslizante).

�� Luz interior: Iluminación que facilita la visualización del interior del lavavajillas.

�� Apertura automática de la puerta: Al finalizar el programa Normal Eco 50°C, la puerta se abre de forma automática para garantizar un secado más higiénico. Ideal para largas ausencias, vacaciones o segundas residencias.

�� Eficiencia: Aparato con eficiencia energética clase A++.

�� Accesorios especiales: Tercera bandeja para cubiertos y soporte para copas de tallo alto.

164

Page 167: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

165

Page 168: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

01

01 02 03

04

166

Page 169: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Lavavajillas Serie 400.

01 DF 481 160 86,5 cm, totalmente integrable, 8 programas, 6 funciones, proyección tiempo restante, apertura sistema push-to-open, cierre amortiguado. DF 481 160F 86,5 cm, totalmente integrable, 8 programas, 6 funciones, puerta deslizante, apertura sistema push-to-open, cierre amortiguado. DF 480 160 81,5 cm, totalmente integrable, 8 programas, 6 funciones, proyección tiempo restante, apertura sistema push-to-open, cierre amortiguado. DF 480 160F 81,5 cm, totalmente integrable, 8 programas, 6 funciones, puerta deslizante, apertura sistema push-to-open, cierre amortiguado.

Lavavajillas Serie 200.

01 DF 261 163 86,5 cm, totalmente integrable, 6 programas, 4 funciones, proyección tiempo restante.

DF 261 163F 86,5 cm, totalmente integrable, 6 programas, 4 funciones, puerta deslizante.

DF 260 163 86,5 cm, totalmente integrable, 6 programas, 4 funciones, proyección tiempo restante.

DF 260 163F 86,5 cm, totalmente integrable, 6 programas, 4 funciones, puerta deslizante.

02 DI 260 110 81,5 cm, integrado, frontal acero inoxidable, 6 programas, 4 funciones.

03 DF 251 160 86,5 cm, totalmente integrable, 6 programas, 2 funciones.

DF 250 160 81,5 cm, totalmente integrable, 6 programas, 2 funciones.

04 DF 250 140 81,5 cm, 45 cm de ancho, totalmente integrable, 6 programas, 2 funciones, proyección tiempo restante.

Cuando hay diversas variantes de un aparato, en la ilustración se muestra la primera de la lista.

167

Page 170: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Accesorios.

Al igual que con todas las formas de arte, cocinar con éxito depende de los instrumentos utilizados. El orden en la cocina es fundamental y cualquier optimización en la cadena de procesos es un estí-mulo para trabajar con calma y desarrollar la creati-vidad. El sistema Gastronorm hace realidad este sueño. El pescado fresco y verduras, así como alimentos marinados se pueden preparar para co-cinar en las bandejas de acero inoxidable y mante-ner en el refrigerador hasta que se necesiten. Es-tas bandejas se pueden colocar directamente en el Horno combi a vapor o el horno de vapor, no hay necesidad de transferir la comida a otros recipien-tes. Esto deja la cabeza y las manos libres para lo esencial: la inspiración, la intuición y el tiempo.

168

Page 171: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

169

Page 172: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

170

Page 173: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Sistema Gastronorm.

El sistema Gastronorm es la clave para garantizar la eficiencia de todos los movimientos realizados en la cocina. Permite disfrutar del arte culinario sin límites - desde la preparación y cocción, hasta el almacenamiento-. Los accesorios Gastronorm pueden utilizarse con los aparatos de refrigera-ción Serie 200, hornos, hornos de vapor, en los calientaplatos y los lavavajillas.

Bandeja Gastronorm GN 114, GN 124 en acero inoxidable y también GN 144 y GN 154 con recubrimiento antiadherente.

Estas bandejas de acero inoxidable o con revesti-miento antiadherente, disponibles en dos modalida-des, perforadas o sin perforar, son perfectamente adecuados para la cocción a vapor, el almacena-miento en el refrigerador o para servir en la mesa. De fácil limpieza, apto para lavavajillas. Diferentes tamaños GN 1/3, GN 2/3 y GN 2/8. Las tapas para conservar los alimentos frescos están disponibles como accesorio especial.

Fuente Gastronorm GN 340.

Esta fuente es ideal para todos los hornos multifunción y hornos combinados de vapor.

171

Page 174: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

172

Page 175: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

173

Showrooms.

Page 176: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

174

Los showrooms insignia de Gaggenau.

Un fiel reflejo de nuestro alto nivel de calidad es nuestra atención a los detalles. Cada detalle contri-buye a la impresión de conjunto y la suma de los detalles marca la diferencia.

Este concepto es inherente a nuestra filosofía. La mejor forma de experimentarlo de primera mano es visitar uno de los showrooms insignia que tenemos en algunas ciudades escogidas. En estos showro-oms armonizamos nuestra arquitectura de marca con las influencias locales y creamos espacios en los que la identidad de marca cobra vida de una manera única. Con una cocina vista en la zona de comedor y un salón, los showrooms insignia invitan a los visitantes a cocinar, a comer y a disfrutar jun-tos en un ambiente estimulante. Permiten experi-mentar una cultura culinaria exclusiva y un estilo de vida sofisticado en un entorno magnífico. Si prefie-re conocer Gaggenau cuándo y desde dónde quie-ra, le proponemos que haga una visita virtual a los showrooms online y obtendrá información e inspira-ción. www.gaggenau.com/onlineshowroom. Encon-trará las direcciones de todos los showroms a par-tir de la página 192. Para más detalles y horarios de apertura, visite la página www.gaggenau.com.

En el showroom insignia de Gaggenau en Estam-bul se ha construido un escaparate dentro de una “muralla histórica” hecha de madera procedente de una cabaña centenaria de la Selva Negra. La expo-sición documenta la evolución de los mandos de control de los electrodomésticos Gaggenau. La impresionante línea del horizonte de la ciudad se refleja en el cristal.

Page 177: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

175

Page 178: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

176

Page 179: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

177

El Showroom insignia de Gaggenau de Estambul.

En Estambul, la floreciente metrópolis con raíces asiáticas y europeas, Gaggenau hace toda una declaración de intenciones con su showroom in-signia, situado en una de las ubicaciones más dinámicas de la ciudad: el edificio Sapphire. Con 66 pisos, es el edificio más alto de Turquía y el bloque de apartamentos más alto de Europa. En él se recrea el mundo de la polifacética marca Gaggenau. Los 166 apartamentos de este edificio de 266 metros de altura están equipados con electrodomésticos de cocina Gaggenaau. El “Apartamento Gaggenau” está situado en el piso 32. Las discretas alusiones orientales de un ele-mento de techo formado por paneles de cobre con motivos tradicionales grabados con láser ar-monizan perfectamente con la limpia arquitectura de la marca. La “muralla histórica” hecha de ma-dera procedente de una cabaña centenaria de la Selva Negra sirve para exponer objetos, fotogra-fías e ilustraciones de la historia de la empresa en los distintos escaparates incorporados. El salón invita a la conversación y ofrece unas vistas es-pectaculares de la bulliciosa ciudad a orillas del Bósforo.

Page 180: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

178

Page 181: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

179

El Showroom insignia de Gaggenau de Irvine.

Inspirado en el estilo de vida, el ambiente cultural y la arquitectura de vanguardia californianos, el showroom the Irvine, en Orange County, nos su-merge en una atmósfera relajada. Situado en Kar-man Avenue, el showroom está rodeado de magnífi-cos edificios como la Carbon Tower, el Getty Center, la Goldstein House y el Prada Epicenter. En la Costa Oeste norteamericana, la búsqueda del placer culinario que envuelve a todos los senti-dos está íntimamente relacionada con la cultura del vino. En consecuencia, aquí en Irvine se preparan eventos inspirados en este tema. Y por supuesto, podrá reservar una cena acompañada de una se-lección de vinos.

Page 182: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

180

Hornos y Microondas

Asador giratorio

El asador garantiza que la carne quede jugosa y dorada por todos los lados. Un potente motor acciona el robusto asador giratorio, apto para carnes con un peso de hasta 6 kg. Para los mejores resultados, selec-cione grill o calor superior como modalidad de funcionamiento.

Bandeja de asados

Una bandeja de grandes dimen-siones, para recoger los jugos de la carne, facilitando así su limpie-za posterior. Es también adecuada para cocinar, asar al grill o des-congelar.

Bandejas Gastronorm

El sistema Gastronorm establece las bases para los utensilios de cocina en la cocina profesional. Permite una utilidad continua en la preparación, cocción y almacena-miento de los alimentos.

Los hornos de vapor y combina-dos de vapor están equipados con una rejilla y dos bandejas en acero inoxidable, una perforada y otra sin perforar, de tamaño GN 2/3. Estas bandejas son ideales para cocinar y para guardar en el frigorífico o servir en la mesa. Como accesorios opcionales, exis-ten unas bandejas más pequeñas con el formato GN 1/3 que tienen un volumen aproximado de 1,5 litros. Las GN con recubrimiento antiadherente también están disponibles como accesorio especial. Las bandejas de cocción pueden combinarse según las necesidades para cocinar varios platos simultáneamente. Además, se pueden lavar en el lavavajillas.

Calibración electrónica del punto de ebullición

Permite que el sistema electrónico del horno de vapor detecte el punto de ebullición automáticamente. Esto permite que se logren los mismos resultados de cocción con indepen-dencia de la altitud del lugar de instalación sobre el nivel del mar.

Catalizador de humos

Un catalizador en el interior del horno libera el aire de partículas de grasa y olores, evitando que salgan al exterior. El catalizador garantiza un rendimiento óptimo a cualquier temperatura. Además, se regenera automáticamente, por lo que tiene una duración ilimitada. Una caracte-rística exclusiva de Gaggenau.

Cocción al vapor

Casi todo lo que normalmente se cuece en agua puede cocinarse de una forma mucho más saludable al vapor, asegurando que se preser-van todas las vitaminas y minerales. El resultado se aprecia en su aspecto y su color, obteniendo además un sabor intenso y natural. Debido a que la cocción al vapor se realiza sólo a 100 °C y sin presión, los alimentos conservan sus propie-dades mucho más que cuando son cocinados en una olla a presión.

Además, con el horno combinado de vapor Gaggenau, la combinación de vapor y aire caliente permite disponer de una gran variedad de opciones de cocción:

· Aire caliente: El funcionamien-to con aire caliente no difiere de un horno convencional. El interior del horno es ventilado por una abertura que permite evacuar la humedad generada.

· Cocción a baja temperatura: Este es un método de cocción profesional para cocinar carne a la perfección. Primero se marca brevemente y luego se cocina en el horno lenta y suavemente. Una pieza grande de asado de ternera, por ejemplo, se cocina mejor que con cual-quier otro método de cocción, tierno y rosado por dentro, dorado por fuera e insuperablemente suculento.

· Cocción al vapor a baja temperatura: La cocción con aire saturado al 100% de vapor y baja temperatura garantiza una transferencia de calor óptima sin resecar el alimento y es, por tanto, ideal para cocinar pescado. También ayuda a conservar todas las proteínas.

· Descongelar: El vapor y las bajas temperaturas son ideales para la descongelación lenta de alimentos ultracongelados.

· Extracción de zumo: El zumo de bayas y otras frutas puede extraerse cómodamente utilizando una bandeja perforada. El zumo es recogido por una bandeja no perforada colocada debajo de la primera.

· Fermentación: Con la combina-ción de humedad y bajas tempera-turas (por debajo de 50 °C) se crea el clima ideal para la fermen-tación de masas con levadura, elaboración de yogures, etc.

· Función Condensación (eliminación de vapor): Con sólo pulsar un botón, la pared interior del aparato se refrigera con agua fría y el vapor se con-densa en unos 20 segundos. Esto reduce la emisión de vapor cuan-do se abre la puerta del horno.

· Función Nebulización: Con sólo pulsar un botón, se proyecta vapor de agua sobre los alimentos que se están cocinando, lo que resulta particularmente útil cuan-do se hornea pan, panecillos y masas o pan previamente conge-lado.

· Regeneración: La cocción a vapor sin presión es también la forma perfecta de regenerar las comidas que se hayan preparado de antemano, sin perder un ápice de su calidad.

· Vapor combinado: El vapor combinado con aire caliente entre 30 °C y 230 °C garantiza que la carne quede especialmente suculenta y tierna. En este modo de funcionamiento, la humedad del vapor impide que la carne quede seca.

Glosario.

Bandejas Gastronorm. Recipien-tes de acero inoxidable ideales para preparar, cocinar o conser-var alimentos frescos de una forma higiénica.

Page 183: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

181

Cocción con microondas

Con el microondas se puede coci-nar verdura, pescado o carne preservando al máximo las propie-dades de estos alimentos.

El microondas es hoy en día, im-prescindible para calentar porcio-nes de platos precocinados de forma rápida y sin alterar su sabor, consistencia o color, para calentar bebidas, calentar con la mayor rapidez alimentos extraídos del frigorífico o descongelar.

Conexión a toma de agua y desagüe

Cuando se instala, el horno combi-nado de vapor se conecta directa-mente a una toma de entrada y salida de agua. Esto significa que siempre se dispone de agua fresca para todas las tareas de cocción y que no hay que llenar o vaciar un depósito de agua.

Control electrónico de temperatura

Un control preciso de la temperatu-ra impide que se produzcan picos de temperatura en los hornos, lo que podría perjudicar la cocción de platos delicados.

Depósito de agua

Una señal acústica informa cuando el nivel del depósito de agua del horno de vapor está vacío. El dis-play mostrará un símbolo de un grifo y el proceso de cocción permanecerá en stand by. Para continuar cocinando, es necesario rellenar el depósito y situarlo de nuevo en el interior del horno.

Desconexión automática de seguridad

Este sistema de seguridad de los hornos Gaggenau da por terminado cualquier modo de calentamiento después de 12 horas de uso sin ninguna acción por parte del usua-rio, siempre que no se haya activa-do la función de uso 24 horas.

La placas de cocción también se desconectan al cabo de un determi-nado tiempo si no se modifica ninguna potencia de cocción.

Eficiencia energética

El nivel de eficiencia energética se rige por una normativa europea que, desde 2010, facilita información sobre el consumo de energía de los aparatos mediante la división de los aparatos en clases en función de la eficacia en el uso de la energía. Los aparatos especialmente más efi-cientes como los aparatos de frío y los lavavajillas son los de la clase A+++, A++ y A+. La mayoría de los hornos de las Series 400 y 200 pertenecen a la clase A. Toda la extracción Serie 400 y 200 pertene-cen A la clase de eficiencia energé-tica A y A+.

Esmaltado catalítico autolimpiable

Este esmaltado especial en la parte posterior de los hornos significa que los hornos sin sistema pirolítico son ahora más fáciles de limpiar. Durante el proceso de catálisis, los restos de suciedad se degradan por oxidación al entrar en contacto con el oxígeno del aire a altas tempera-turas, a partir de 200 °C. Este proceso de limpieza se produce mientras el horno está funcionando. Si el horno estuviera muy sucio se recomienda limpiar las paredes no cubiertas con esmalte catalítico a mano y después calentar el horno a 200°C durante unos minutos. Es una buena forma de eliminar los residuos de grasa.

Esmalte Gaggenau

Este exclusivo esmalte azul ofrece gran resistencia a las altas tempera-turas, así como a rayas y golpes. Su adherencia es mínima, facilitando la limpieza del horno. Las bandejas esmaltadas pueden lavarse en el lavavajillas.

Filtro de grasas

Un filtro extraíble, que se puede lavar en el lavavajillas, retiene la grasa producida dentro del horno al asar los alimentos. Para hornos con sistema pirolítico, no es necesario ningún filtro puesto que la suciedad en el área del ventilador de aire caliente se elimina también en el proceso de pirólisis.

Depósito de agua. Con 1,3 litros de capacidad, asegura un aporte suficiente de agua en la cocción para hornos combinados a vapor sin toma de agua.

Fuente Gastronorm

Perfecta para cocinar estofados o la función asados en los hornos Gaggenau. Distribuye homogénea-mente el calor y su material antiad-herente hace muy fácil su limpieza. Se adapta perfectamente en la guía telescópica. La base y la tapa pueden utilizarse juntas o por separado.

Función uso 24 horas

Esta función del horno puede mantener calientes los platos preparados durante un periodo entre 24 y 72 horas sin que el horno se desconecte. Durante este tiempo la luz interior del horno permanece apagada.

Grill de cuarzo

La potencia de 1.300 W del grill de cuarzo se puede regular en tres niveles. Con la selección de dicha potencia se alcanza la temperatura óptima para dorar o gratinar toda clase de recetas.

Grill de infrarrojos

La temperatura del grill puede elegirse individualmente para el alimento que queremos preparar; es también ideal para platos gratina-dos y comidas que necesitan dorarse. La temperatura selecciona-da o modo de grill se visualizan en el display.

Iluminación halógena

Proporciona una gran cantidad de luz y permite tener una visión per-fecta del interior del horno, por lo que se puede controlar cada fase del horneado.

Interior de acero inoxidable del horno de vapor

El interior de los hornos de vapor o combinados está hecho de acero inoxidable sin juntas, cubriendo las más altas exigencias de higiene. La lámpara halógena de 60 W ofrece además una iluminación perfecta para la cocción.

Esmalte Gaggenau. Práctica-mente nada se adhiere a esta superficie especial de color azul. Para limpiar, por lo gene-ral, basta con limpiarlo con una esponja húmeda y un poco de detergente líquido.

Page 184: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

182

Menú de ajustes personalizados

Dependiendo del modelo, ya sean hornos, hornos combinados de vapor, microondas o cafeteras, determinadas características como el reloj, el brillo del display o el volumen de las señales acústicas pueden ajustarse según las prefe-rencias del usuario, tan sólo selec-cionando las teclas en la pantalla táctil TFT.

Modo Eco

En este modo, se optimizan las funciones al máximo para lograr un ahorro de energía. Un ejemplo, es que la luz interior se apaga durante la cocción cuando se cocina por debajo de 65°C.

Módulo de control con pantalla táctil TFT.

Las funciones principales tales como el calentamiento y la tempera-tura se controlan a través de los dos mandos giratorios y están siempre visibles en la pantalla táctil TFT de los hornos Serie 400 y 200. Las funciones especiales se seleccio-nan a través de los campos táctiles de la pantalla a través del mando giratorio derecho y solo se mues-tran cuando resulta necesario. Además de los símbolos, en la pantalla aparecen textos que hacen más intuitivo su manejo. El reloj digital se puede utilizar también como un temporizador independien-te de las funciones de cocción. Puede utilizar las funciones del temporizador para programar la duración y el final de horneado, con hasta 24 horas de antelación.

Piedra pizza

Este accesorio convierte su horno en un auténtico horno de leña, ideal para cocinar pan, bollos o pizzas. La piedra pizza es calentada por la resistencia independiente que incorpora debajo, pudiendo selec-cionar temperaturas de hasta 300 °C. Además, el accesorio viene con una práctica pala de madera para la extracción de pizzas.

Pirólisis

La autolimpieza pirolítica es una de las funciones más apreciadas de los hornos integrables Gaggenau. La suciedad del interior del horno que se genera al cocinar alimentos se elimina con sólo pulsar un botón. Durante el proceso de pirólisis, el aparato automáticamente calibra el nivel de suciedad en el interior del horno. En función de esto seleccio-na automáticamente el tiempo de limpieza óptimo y calcina los restos de grasa a una temperatura de 485 °C. Durante el proceso, la puerta queda bloqueada mediante un sistema de seguridad. Una vez que el horno se ha enfriado sólo hay que pasar un paño húmedo para eliminar los restos.

Precalentamiento rápido

Un conmutador activa el aire calien-te y la resistencia inferior de los hornos Gaggenau, de manera que un horno de la Serie 200, por ejemplo, puede alcanzar una tempe-ratura de 200 °C en sólo 8 minutos. Esta función puede seleccionarse con cualquier modalidad de calenta-miento.

Programa de descalcificación

El vaporizador, que sirve para generar vapor en el interior de un horno de vapor (o combinado) con depósito de agua, puede descalcifi-carse sin esfuerzo mediante este programa automático. Basta con añadir un producto especial en el depósito de agua y poner en mar-cha el programa, que tiene una duración de unos 30 minutos.

Programa de secado interior

Con esta función, el interior del horno combinado a vapor puede secarse con aire caliente, eliminan-do así los restos de humedad que quedan en la cavidad. El procedi-miento de secado tarda unos 20 minutos y se recomienda activarlo tras cocinar a vapor o limpiar el horno.

Programación automática por peso

Los microondas y hornos combina-dos con microondas Gaggenau disponen de una amplia variedad de programas para la preparación automatizada de distintos platos. Simplemente hay que seleccionar el programa deseado (de descongela-ción, cocción o combinado con grill) e introducir el peso de los alimentos, con lo que se establecen automáticamente el nivel de poten-cia, la temperatura y el tiempo de cocción, obteniendo así los mejores resultados.

Puerta con apertura automática

Los hornos de la serie 400 dispo-nen de puerta de apertura automáti-ca. Con sólo tocar en el correspondiente icono de la panta-lla táctil TFT y automáticamente la puerta se abre aproximadamente 20°. La puerta puede entonces abrirse fácilmente en toda su exten-sión con la hendidura empotrada en el lateral. Los hornos de la serie 400 disponen de puertas sin tirador. El tirador está disponible como acceso-rio especial.

Puerta con apertura lateral

Las puertas de los hornos, hornos combinados a vapor y microondas de las Series 400 y 200 tienen apertura lateral con un ángulo de hasta 180°, pudiendo elegir el sentido de apertura de la puerta adecuado según la instalación, a izquierda o a derecha. Con los 180° de apertura podrá llegar a todos los puntos del horno y tendrá las manos libres para manipular con comodi-dad los alimentos.

Puerta termoaislada

La puerta del horno, dependiendo el modelo, se componen de 4 o 5 hojas de cristal dispuestas una tras otra. La temperatura del cristal externo se mantiene baja, incluso cuando el sistema pirolítico está en funcionamiento.

Módulo de control con pantalla táctil TFT. Las principales funcio-nes se controlan por medio de dos mandos giratorios, y apare-cen siempre en la pantalla TFT.

Piedra pizza. Transforma el horno en un tradicional horno de leña. Una resistencia independiente proporciona el calentamiento necesario.

Page 185: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

183

Raíles telescópicos

Los hornos de las Series 400 y 200 de Gaggenau disponen como accesorio unos raíles telescópicos que permiten extraer las bandejas fácilmente y en su totalidad.

Recetas individuales

Con esta función, los hornos, hornos combinados de vapor hornos y hornos combinados con microondas, pueden guardar todos los ajustes necesarios para prepa-rar un plato y recuperarlo en cual-quier momento. 50 funciones de memoria se encuentran disponibles para su uso. Se pueden grabar hasta cinco pasos individuales por plato, uno después del otro, se graban con sólo tocar en la casilla correspondiente de la pantalla táctil TFT al final del proceso. Los valores individuales se pueden modificar según se requiera en cualquier momento. Cuando se utiliza la termosonda, las temperaturas que se hayan guardado anteriormente se respetarán en lugar del tiempo de cocción. Esto permite obtener los mismos resultados con piezas de diferentes tamaños.

Regeneración

Ver cocción al vapor.

Resistencia para piedra pizza

Resistencia especial que se conec-ta al enchufe de la pared trasera del horno para calentar la piedra pizza.

Sistema de refrigeración

Los hornos Gaggenau tienen un sistema de protección de tempera-tura para proteger el aparato y los muebles contiguos de un calenta-miento excesivo. Para ello, una turbina genera un flujo de aire, que sigue funcionando después de haber utilizado el horno.

Tecnología Innowave

La avanzada tecnología Innowave supone una generación de microondas constante, sin fluctuaciones. El calor penetra suavemente en los alimentos, se reparte de manera uniforme, consi-

guiendo óptimos resultados tanto en la cocción como en la desconge-lación. Además, es más rápido que el sistema convencional. Al incorpo-rar componentes electrónicos de reducidas dimensiones, otorga mayor capacidad útil a la cavidad del microondas.

Termosonda con desconexión automática

La termosonda en los hornos y hornos combinados a vapor contro-la la temperatura en el centro del alimento que se está cocinando, la cual se muestra en el display TFT. Una vez alcanzada la temperatura seleccionada, se activa una señal acústica y la resistencia del horno se desconecta. Esto asegura que siempre se cocine correctamente. La termosonda puede retirarse.

Cafetera

Depósito de agua

La cafetera integrable Gaggenau dispone de un depósito de agua de 2,5 litros de capacidad.

Depósitos de café

Con una capacidad de 1 kg para café en grano, que se muele en el momento de preparar cada taza de café, y con el grado de molido que cada uno desee. Además, un depó-sito adicional con capacidad para dos cucharadas de café premolido, permite preparar un descafeinado o probar un café de diferente sabor, sin necesidad de consumir total-mente el depósito de café en grano.

Dispensador de leche

Un depósito termoaislado de 0,7 litros para leche permite obtener de forma sencilla una gran variedad de tipos de bebidas gracias a la integración del dispensador de leche junto con el de café. En un solo paso podremos preparar un delicioso cappuccino, un latte macchiato, o preparar rápidamente espuma de leche o leche caliente.

Escenarios de iluminación

Gracias a los 3 focos de LEDs de la cafetera cuya luz podemos regular conseguimos hasta 7 escenarios de iluminación, pudiéndola ajustar a cada ocasión.

Filtro de agua

Si el agua corriente no es de la mejor calidad, es posible añadir en el depósito de la cafetera un filtro de agua. Este accesorio garantiza un mejor sabor. Un indicador de saturación le recordará cuándo debe cambiar el filtro.

Función Double Shot

Función perfecta para los amantes del café extrafuerte ya que permite preparar bebidas con 2 “shots” x 8 gramos de café o 2 “shots” x 10 gramos de café, duplicando así la intensidad del sabor de nuestra bebida.

Funciones automáticas de limpieza y descalcificación

La cafetera tiene un programa de limpieza y descalcificación controla-do electrónicamente. Los pasos más importantes se muestran en la pantalla de visualización y el resto se controla automáticamente. Los productos de limpieza y descalcifi-cación necesarios se pueden solicitar al Servicio de Asistencia Técnica.

Molinillo cerámico

Las cafeteras cuentan con un innovador sistema de molido paten-tado de material cerámico, que consigue una óptima molienda del grano para obtener todo el sabor y aroma del café, además de reducir en gran medida el ruido durante el molido gracias al material cerámico de alta resistencia. Permite selec-cionar cuatro escalas de molido, de fino a grueso.

Regulación de la intensidad del café

A la gran variedad de bebidas que se pueden preparar, se une la regulación de la intensidad del café de 8 a 20 gramos consiguiendo así una gran flexibilidad en el sabor

Dispensador de leche. En un solo paso podremos preparar un delicioso cappuccino, un latte macchiato, o preparar rápidamente espuma de leche o leche caliente.

Función personalizable. Gracias a la función personalizable pue-den archivarse hasta ocho bebi-das individuales con un nombre de libre elección.

Page 186: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

184

deseado para cada una de ellas. Los ajustes se muestran en la pantalla TFT.

Single Portion Cleaning

Los conductos internos se aclaran después de cada ciclo de prepara-ción de café, de forma que nunca quede líquido estancado en dichos conductos. Este sistema garantiza la máxima higiene y un agua 100% fresca en la siguiente taza de café.

Sistema Aroma-Brewing

El agua es inyectada a 19 bares de presión en una cámara donde se mezcla con el café recién molido formando un intenso remolino, de forma que se consigue extraer el máximo aroma y sabor del café gracias a la perfecta y homogénea mezcla de éste con el agua.

Sistema de calentamiento

El sistema de calentamiento del agua, que se calienta al pasar a través de un conducto doble a alta temperatura, permite obtener una temperatura constante y óptima de 90°C a 95°C que garantiza el aroma perfecto del café, además de reducir los tiempos de espera. Un sistema rápido que además minimi-za el consumo y los depósitos de cal, al estar el agua continuamente en movimiento.

Placas de cocción

Aparato de cocción a vapor · Calibración automática del punto de ebullición: Reconoce automáticamente la temperatura de ebullición del agua, que de-pende de la altitud sobre el nivel del mar.

· Cesta para hervir pasta: Como accesorio, una práctica cesta para cocinar cualquier tipo de pasta a la perfección.

· Control electrónico de tem-peratura: La regulación de la temperatura en intervalos de 5 °C (temperatura del agua entre 45 °C y 95 °C) permite mantener los alimentos calientes durante mucho tiempo, sin que se rese-quen o pierdan su sabor, así como descongelar o calentar suavemente platos ya cocinados.

· Dos bandejas de cocción: El aparato de cocción al vapor puede utilizarse con una o con dos bandejas a la vez. Estas bandejas, una de ellas perforada, forman parte del equipamiento de serie. De esta manera, se pueden preparar dos platos a la vez, incluso si necesitan tiempos distintos de cocción.

· Regulación electrónica del vapor: El sistema de calentamien-to especial del aparato de coc-ción a vapor provoca la evaporación del agua en un tiempo récord. Mediante la regula-ción electrónica, se evita que se genere más vapor del estricta-mente necesario para el proceso de cocción.

· Tapa de vidrio: Permite que el proceso de cocción esté controla-do en todo momento. Puesto que los aparatos de cocción a vapor no usan presión, puede retirar la tapa de vidrio cuando lo desee.

· Válvula de desagüe: Con tan sólo un giro del mando, se activa un motor que vacía la cubeta a través del desagüe.

Control de temperatura del aceite

Una práctica función que permite controlar con exactitud la tempera-tura del aceite, consiguiendo una fritura más sana, crujiente y dorada en el exterior y un interior jugoso. Dispone de tres niveles de tempera-tura que se adecúan a cada tipo de alimento. Además, se evita que el aceite se queme y que pueda incluso descomponer el material antiadherente de la sartén.

Detección de recipientes

En la cocción por inducción, sólo se calientan las bases de los reci-pientes. El sistema detecta el diámetro de la base magnética de cada recipiente y sólo se calienta ese área, por lo que ahorra energía. Una vez que el recipiente se retira de la zona de cocción activada, al no detectarlo, la placa se desconec-ta automáticamente.

Encendido electrónico instantáneo

Una función práctica y segura de las placas de gas de Gaggenau. Con sólo presionar y girar el man-do, la llama se enciende automática-mente, sin necesidad de usar mecheros o cerillas.

Freidora

· Cubeta con 3 zonas: El espe-cial diseño de la cubeta, con tres zonas bien diferenciadas, sigue los mismos criterios profesionales del mundo de la restauración. De este modo el tiempo de utilización del aceite se prolonga notable-mente, evitándose también una mezcla de sabores aunque se frían diferentes tipos de alimentos.

Zona I (antidesbordamiento): Una zona ampliada en la parte supe-rior de la cubeta, evita el desbor-damiento del aceite.

Zona II (de fritura): Es la zona donde el alimento se fríe. En esta parte de la cubeta (sobre la resistencia oscilante) está situada la cesta.

Zona III (de aceite frío): Es la parte de la cubeta que se encuen-tra debajo de la resistencia. Su función consiste en mantener la zona de las frituras libre de resi-duos, de forma que se pueda utilizar el mismo aceite durante más tiempo. Además, separa el agua que desprenden los alimen-tos y evita así el burbujeo del aceite.

· Posición de limpieza (Vario 400): Para limpiar la freidora Vario Serie 400 no hay más que llenar la cubeta con agua y poner el mando en la posición de limpie-za, que automáticamente seleccio-na la temperatura adecuada para eliminar los restos de grasa.

· Resistencia basculante: Para una fácil limpieza de la cubeta de acero inoxidable, la resistencia simplemente se levanta y se saca.

· Seguro para niños (Vario 200): Todas las funciones de los aparatos pueden bloquearse para evitar el encendido involuntario.

Aparato de cocción a vapor. Para el cocinado suave de car-nes, pescados y verduras. Dos bandejas de acero inoxidable, una perforada y otra sin perforar, forman parte del equipamiento de serie.

Instalación de los aparatos de la Serie Vario 400. Los apa-ratos de la Serie 400 pueden ser instalados uno junto al otro tanto enrasados como sobre encimera.

Page 187: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

185

Función booster

Esta función de las placas de inducción permite concentrar la potencia de dos zonas de cocción en una sola. Se desconecta automá-ticamente pasados 10 minutos y es perfecta para calentar una gran cantidad de agua en poco tiempo. Solo es posible utilizar esta función si la zona de cocción de al lado no está en uso.

Función cocción a fuego lento (gas)

Función especial en las placas de gas totalmente electrónicas (ver Encendido electrónico instantáneo) de la serie 400, y permite cocinar a fuego lento con la potencia más baja, la llama se extingue y encien-de en intervalos de 30 segundos.

Función memoria

Todos los ajustes de potencias y tiempos de cocción se almacenan durante 5 segundos después de apagar la placa. De este modo, si el aparato se apaga involuntariamente, todos los valores anteriormente introducidos se restauran automáti-camente.

Grill eléctrico

· Bandeja de acero inoxidable con piedras volcá-nicas: La base de la bandeja donde están situadas las piedras volcánicas tiene unos orificios a través de los cuales las gotas de grasa caen a una bandeja que las recoge. Las piedras volcánicas tienen la particularidad de absor-ber y evaporar de forma natural la grasa que gotea de los alimentos y, a la vez, reflejar calor hacia las parrillas, calentando así toda la superficie del grill.

· Media plancha de fundición: Ideal para preparar los alimentos sin grasas ni aceites. Esta media plancha puede utilizarse al mismo tiempo que la media parrilla. Este accesorio viene de serie.

· Plancha completa de fundi-ción: Este accesorio para cocinar a la plancha es el ideal para preparar los alimentos sin grasas ni aceites. La gran superficie plana es perfecta para pescados, carnes, verduras o crêpes. Dispo-nible como accesorio especial.

· Resistencias basculantes con mandos independientes: Ambas resistencias pueden regularse por separado, lo que permite asar al grill en la parte anterior mientras la posterior se usa para mantener calientes los alimentos. Ambas resistencias pueden levantarse para limpiar el depósito de piedras volcánicas. Además van recubiertas para que la grasa no toque las resistencias, y así evitar un exceso de humo.

Limitación manual del nivel de potencia

Se puede limitar la potencia total de la placa mediante una combinación de sensores; útil en hogares con potencia contratada baja.

Mandos de control

· Aparato Vario Serie 400: Los mandos de la Serie 400 están diseñados para prevenir cualquier encendido accidental de los aparatos, ya que para ponerlos en funcionamiento es necesario presionar los mandos y girarlos en cualquiera de las dos direccio-nes para activar la función corres-pondiente. Los mandos de las zonas de cocción que están en funcionamiento, aparecen ilumina-dos con un anillo de color naran-ja. En los aparatos de gas, el mando sólo puede girarse en una dirección.

· Aparatos Vario Serie 200: El panel de mandos de acero o de aluminio de los aparatos Vario Serie 200 se encuentra integrado en la placa. Los aparatos de gas están protegidos de su activación involuntaria porque para ponerlos en funcionamiento es necesario presionar y girar los mandos.

Panel de control gráfico táctil

Las zonas de cocción en la superfi-cie de cristal vitrocerámico de las placas de inducción se muestran gráficamente en un display digital con LED táctil. Todos los ajustes pueden realizarse cómodamente tocando la pantalla con un dedo. Para conectar la placa, es necesario tocar el interruptor principal durante dos segundos. De esta manera se garantiza que la placa no sea

activada accidentalmente por los niños o durante su limpieza. Tocan-do el interruptor principal mientras está funcionando, todas las zonas de cocción se desconectarán al instante.

Parrillas de hierro fundido

Estas robustas parrillas están especialmente ideadas para las placas de gas Gaggenau. Su gran resistencia, durabilidad y diseño permiten soportar desde pequeños recipientes a grandes ollas, sin temor a que vuelquen por falta de apoyo o estabilidad. No se reco-mienda lavar en lavavajillas.

Piano a filo

Este tipo de instalación permite un enrasado perfecto de la placa con la encimera ya que las parrillas y la superficie de trabajo quedan al mismo nivel. El modelo KG 492 puede soldarse con encimeras de acero gracias a un accesorio especial.

Placas de inducción

Las placas de inducción son el resultado de la aplicación de la más alta tecnología al mundo de la cocina doméstica. El calentamiento de los recipientes se logra gracias a la acción de un campo magnético producido bajo la placa. Pero lo más increíble es que la transferen-cia de calor se produce de forma directa sobre el recipiente, sin calentar el cristal. Esto hace que la rapidez y la eficiencia en el consu-mo de energía sean inigualables. La placa reconoce el diámetro del recipiente y eso es lo único que calienta. Además, al no alcanzar las temperaturas de una vitrocerámica convencional, los alimentos no se pegan en el cristal, lo que facilita su limpieza. Ofrece otra serie de prestaciones que aumentan su eficacia y los increíbles resultados: la posibilidad de programar el tiempo de cocción, la desconexión automática si no reconoce la pre-sencia de ningún recipiente, y la función booster, que concentra la potencia de dos zonas en una sola.

Sistema totalmente electrónico.Asegura que el funcionamiento sea tan sencillo y seguro como el de una placa de inducción.

Mandos de control de la Serie 400. Los mandos de control frontales de acero inoxidable macizo, destacan el rigor estéti-co de la serie.

Plancha de fundición de media superficie o de superficie completa: Permite cocinar a la plancha en una superficie lisa.

Page 188: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

186

Programación automática (temporizador)

Esta opción permite programar el tiempo deseado para desactivar automáticamente cualquier zona de cocción, con una antelación de hasta 99 minutos. El reloj integrado puede usarse también como alar-ma, con independencia de las demás funciones del aparato.

Seguro termoeléctrico con reignición automática

Máxima seguridad debido al princi-pio de ionización: si la llama se extingue accidentalmente (debido por ejemplo a la corriente de una ventana abierta), se produce la reignición inmediata. Si esta reigni-ción automática falla, se corta el suministro de gas de todos los quemadores.

Superficie de Inducción Total

La nueva superficie de Inducción total está compuesta por 48 micro-inductores, creando una única superficie de cocción de casi 3.000 m2.

· Calibración automática: Para un mejor reconocimiento táctil, la pantalla TFT de la superficie de inducción total, permite ajustar la sensibilidad de la pantalla a cada huella digital; en tan solo 3 segundos.

· Pantalla TFT: Control intuitivo de todas las funciones. Permite visualizar la forma, tamaño y ubica-ción del recipiente. Pudiendo modificar mediante una rueda táctil los niveles de potencia, programar tiempos de cocción, así como recibir información e indicaciones de uso.

· Transferencia de ajuste: Una vez seleccionado el tiempo y la potencia para un recipiente concreto, al trasladar a otra posición dentro de la superfi-cie de inducción total se transfie-ren automáticamente los ajustes previamente seleccionados.

Tapa para placas modulares Series Vario.

Todos los aparatos de 28 cm de ancho de la serie Vario 200 pueden ser instalados con tapa. Las tapas

están disponibles como accesorios especiales en acero inoxidable o en aluminio, salvo en el aparato de grill eléctrico que está incluida.

Todos los aparatos de 38 cm de ancho de la serie Vario 400 pueden ser instalados con tapa. Las tapas están disponibles como accesorios especiales en acero inoxidable.

Teppan Yaki

Para asar y cocinar al estilo japo-nés, directamente en una superficie de acero, un procedimiento de cocción más preciso que con un recipiente o una parrilla. El modelo de la Serie 400 cuenta con dos resistencias independientes que permiten cocinar en toda la superfi-cie o sólo en una mitad, para mante-ner la otra apagada o con una temperatura inferior para mantener caliente la comida. Lleva de serie dos espátulas especiales para dar la vuelta o remover los alimentos.

· Función de limpieza: Este modo de funcionamiento ajusta una baja temperatura, adecuada para limpiar fácilmente la superfi-cie del modelo VP 230.

· Función de mantenimiento del calor: Utilizando esta posi-ción, pueden mantenerse calien-tes los alimentos ya cocinados con mayor precisión que con una sartén.

Tipo de gas

Todas las placas de gas Gaggenau pueden funcionar con gas natural o con gas butano, usando la correspondiente tobera.

Twist-Pad

Un práctico mando magnético controla toda la placa. Deslizándolo hacia la zona deseada, ésta queda seleccionada, y basta con girarlo para elegir la potencia o el tiempo de cocción.

Wok

El quemador de gas dispone de tres anillos concéntricos con un abanico de potencia entre 300 y 5.000 W, ideal para cocinar en un gran wok. Pero incluso las grandes

ollas y sartenes se pueden utilizar en esta placa, que distribuye homo-géneamente el calor incluso en superficies de gran tamaño.

Wok de inducción

Con los accesorios imprescindibles del anillo de wok y sartén wok, la placa de inducción VL 414 se transforma en un wok de inducción. Tiene tanta potencia que se consi-dera el equivalente eléctrico del wok de gas. El calor se concentra en el centro del wok y es ideal para cocinar con poco aceite al estilo tradicional asiático.

Zona de asados

En algunas placas de inducción, dos zonas de cocción pueden convertirse en una zona de asados de grandes dimensiones. Estas dos zonas de cocción se interconectan automáticamente si se colocan recipientes de cocción del tamaño apropiado en la zona de asados.

Aparatos de extracción

Extracción de aire

La mayoría de las campanas de Gaggenau pueden utilizarse tanto para extracción de aire con salida al exterior como en modo recirculación. En la función de extracción, los humos son conducidos directamente al exterior o a través del conducto de ventilación. El aire, saturado de grasa y olores, primero pasa por un filtro de grasa. Esto previene que el interior de la campana extractora y el conducto de aire se ensucien.

Extractor de superficie

Una interesante y efectiva alternativa a la instalación convencional. La ventilación está integrada directa-mente en la encimera y absorbe los humos antes de que éstos se eleven y se mezclen con el aire de la estan-cia. Se elimina de manera efectiva incluso el vapor de ollas altas si la tapa se deja abierta ligeramente hacia el el lado orientado hacia el extractor. Gaggenau ofrece varios modelos para combinar tanto con los aparatos de la Serie 200 como los de la Serie 400. Todos los extrac-

Mando de control Twist-Pad. Un mando magnético que permite un manejo particularmente fácil. El mando puede retirarse para facilitar la limpieza de la placa.

Tapas para placas modulares. Todos los aparatos de cocción de 38 y 28 cm de ancho de la serie Vario pueden ser equipa-dos con tapa. En la imagen, la tapa de la serie 400.

Wok de inducción. Con los accesorios especiales anillo wok y sartén wok, la placa de inducción se transforma en un wok de inducción de gran potencia.

Page 189: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

187

tores de superficie necesitan conec-tarse a un motor exterior, tanto para salida al exterior, como en recircula-ción. La instalación con conductos planos, permite ahorrar espacio en muebles bajos.

Filtro antigrasa de acero inoxidable

En todas las campanas extractoras de Gaggenau, el aire mezclado con partículas de grasa y olor pasa en primer lugar por un filtro antigrasa, con una absorción de hasta el 95%. Esto evita que se formen depósitos de grasa en el interior de la campana o en los conductos de evacuación. El filtro se extrae fácilmente y puede lavarse en el lavavajillas.

Filtros de aspiración perimetral

Estos filtros de una sola pieza se componen de filtros de aluminio multicapa y módulos de aspiración perimetral, dispuestos de tal manera que consiguen un doble filtrado del aire, y una absorción de grasa entre el 83 y el 96%, sin pérdida de capaci-dad de extracción. El filtro se extrae fácilmente y puede lavarse en el lavavajillas.

Filtro de carbón activo

En instalaciones en recirculación de aire, este filtro absorbe las partículas de olor.Este filtro ha de sustituirse una o dos veces al año.

Filtro de deflectores con canal de recogida de grasa

El humo es dirigido hasta los filtros en las campana de pared y de isla AW 442/ AI 442. Captura y separa las partículas de grasa con gran eficiencia. El filtro se extrae fácilmente y puede lavarse en el lavavajillas.

Indicador de saturación de filtros

Un indicador en el panel de control avisa del momento en que hay que limpiar el filtro antigrasa de un aparato extractor. El filtro puede quitarse fácilmente y lavarse en el lavavajillas.

Modo intensivo

Tres ajustes de potencia y un modo intensivo pueden activarse mediante botones o mandos de control individual en los aparatos de extrac-ción. Dependiendo del modelo, el modo intensivo retorna automática-mente a la potencia seleccionada previamente después de tres, cinco o diez minutos de funcionamiento.

Motor exterior

Los aparatos de extracción de superficie y las campanas sin motor necesitan un motor independiente. Éste puede instalarse, dependiendo del tipo de construcción, en los muebles de cocina, en la pared de una estancia contigua o en el tejado. Las ventajas del motor exterior son un menor ruido en la cocina y un mayor rendimiento que con un motor interno. En el caso de los extractores de superficie, impli-ca mayor flexibilidad cuando el sistema se construye dentro del mueble.

Recirculación de aire

La mayoría de las campanas de Gaggenau pueden utilizarse tanto para extracción de aire con salida al exterior como en modo recircula-ción. En modo recirculación, el aire que se extrae no sale al exterior, sino que se limpia y es devuelto a la cocina. El aire, tras pasar por el filtro antigrasa, pasa a través de un filtro de carbón activo, que absorbe las partículas de olor.

Regulación electrónica de la intensidad de la luz

Permite iluminar las zonas de cocción con una luz suave y ligera, pudiendo ser matizada manualmen-te, para obtener desde una clara iluminación de la zona de cocción hasta una tenue luz de ambiente.

Rejillas de ventilación

En los extractores de superficie de la Serie 400, las trampillas de ventilación permanecen cubiertas cuando no se están utilizando, para mejorar la estética de la encimera. Cuando los extractores se apagan, las rejillas permanecen abiertas

unos segundos hasta que el motor se para del todo. Después, las rejillas se cierran automáticamente.

Ventilación a intervalos

Una particularidad de los aparatos de extracción Gaggenau es la conexión automática de la ventila-ción durante cinco minutos cada hora. Esta función puede activarse al nivel de extracción deseado, permitiendo una renovación periódi-ca del aire de la cocina.

Aparatos de refrigeración

Ángulo de apertura en la puerta de los aparatos de frío Serie 400 y 200.

Las puertas de amplia apertura, que abren a un ángulo de 115°, son verdaderamente únicas. Es todo gracias a las bisagras tan robustas. En caso necesario, las bisagras también se pueden bloquear a 90°. Los cajones y los estantes pueden extraerse completamente.

Aparatos integrados

· Aparatos totalmente integra-dos: Los aparatos quedan total-mente enrasados con un panel de puerta, logrando una perfecta combinación con mobiliario a ambos lados.

Bandejas Gastronorm

Para aparatos de refrigeración Vario cooling Serie 200. Ver “Bandejas Gastronorm” en gama Hornos y Microondas.

Capacidad de congelación

La cantidad máxima de alimentos no congelados que pueden enfriarse hasta un mínimo de -24 °C en un plazo de 24 horas.

Extractores de superficie. Una efectiva alternativa a los aparatos de extracción convencionales. Los extractores se integran en la enci-mera de cocción y absorben los humos antes de que se mezclen con el aire de la estancia.

Filtro con canal de recogida de grasa. El humo es dirigido hasta los filtros. Captura y separa las partículas de grasa con gran eficiencia.

Page 190: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

188

Clase climática

El correcto funcionamiento de un frigorífico depende de la temperatu-ra ambiente del lugar donde está instalado. La clase climática de un aparato indica el rango de tempera-turas ambiente para el que resulta adecuado:

SN: +10 °C hasta +32 °C,N: +16 °C hasta +32 °C,ST: +18 °C hasta +38 °C,T: +18 °C hasta +43 °C.

Clasificación sistema de estrellas

La capacidad de congelación de los compartimentos congeladores viene indicada por un sistema de clasificación de estrellas. Todos los congeladores Gaggenau obtienen la máxima clasificación, 4 estrellas (****), alcanzando temperaturas de hasta -18 °C, que permiten mante-ner los alimentos congelados durante meses.

Compartimento despensa

Compartimiento independiente para el almacenamiento de los alimentos que son sensibles al frío, como las frutas (piñas, plátanos, limones, aguacates), patatas o alimentos de untar (mantequilla) y bebidas, tales como la leche o la cerveza, a temperaturas regulables entre 6 °C y 14 °C.

Compartimento próximo a 0 °C

Crea condiciones de conservación de alimentos frescos similares a las de una cámara de frío profesional. La temperatura en esta zona de refrigeración se mantiene constan-temente justo por encima de 0 °C, especialmente para el pescado. Para la carne y los embutidos se mantiene a 1,5 °C y para frutas y verduras a 3 °C. El natural proceso de descomposición de los alimen-tos se ralentiza, los alimentos se mantienen frescos hasta el doble de tiempo que en un compartimen-to de refrigeración convencional y no hay peligro de que los alimentos se estropeen por un exceso de refrigeración.

permite un mayor tiempo de conser-vación de los alimentos. La configu-ración de todos los ajustes y funciones especiales se realiza mediante el teclado y la temperatura se visualiza en el display digital.

Desescarche automático me-diante evaporación de agua

Con el desescarche automático se asegura que el circuito evaporador se deshiela a intervalos regulares. Durante el tiempo de desescarche, la temperatura en el interior del aparato no varía. La pequeña canti-dad de agua que produce el deshie-lo se recoge a través de un conducto de desagüe hacia un depósito situado en la parte poste-rior del aparato, donde se evapora hacia el exterior. La temperatura mínima de almacenaje se mantiene constante en el compartimento congelador de 4 estrellas durante la descongelación.

Dispensador exterior de agua y hielo

El dispensador de cubitos de hielo, hielo picado y agua helada se encuentra en el exterior del aparato, por lo que se puede utilizar sin necesidad de abrir el congelador. Además de vasos, pueden llenarse jarras grandes. Requiere conexión con toma de agua.

Estante de cristal

Permite una visión general del contenido del frigorífico y garantiza la máxima estabilidad. Soporta golpes relativamente fuertes y es capaz de retener hasta 1/2 litro de peso sobre la bandeja. Las bandejas pueden colocarse a diferentes alturas, dividiendo el aparato de refrigeración según las necesidades. Además, en algunos aparatos se pueden extraer por completo y utilizarlas como bandejas para servir.

Estante escalonado

Permite almacenar alimentos a diferentes alturas y las bandejas Gastronorm.

Congelación rápida

Este ajuste de máxima potencia se usa para la congelación rápida de elementos no congelados, a la vez que evita que los alimentos ya congelados se calienten cuando se añaden nuevos elementos al com-partimento. Además, la congelación rápida tiene un efecto beneficioso sobre la durabilidad y calidad de los alimentos una vez descongelados. Las estructuras en celdas de los alimentos congelados no se destru-yen, por lo que permanecen frescos y mantienen su sabor por más tiempo. El aparato vuelve automáti-camente al funcionamiento normal tras 24 horas.

Congelador inferior

El diseño con compartimento de congelación en la parte inferior ofrece un acceso óptimo a la amplia zona de congelación. La estantería superior resulta ideal para refrigerar grandes fuentes de alimentos listos para cocinar o servir.

Consumo de energía

El consumo de energía de un aparato de refrigeración se determi-na de acuerdo con la norma DIN EN 153, a 220 V/50 Hz. Se muestra el valor de consumo de energía anual, así como el consumo de energía por 100 litros de volumen neto al día, lo que permite comparar diferentes aparatos.

Control de humedad

Para el control de humedad en los aparatos de refrigeración y conser-vadores de vino.

En los frigoríficos, un regulador asegura que se conserve la hume-dad natural. Así se crean las condi-ciones ideales de almacenamiento, en especial para frutas y verduras, ensaladas y hierbas frescas. El aspecto, sabor, vitaminas y nutrien-tes se mantienen durante mucho más tiempo.

Control electrónico de temperatura

Con los aparatos de refrigeración, un ajuste preciso de la temperatura

Dispensador de agua y hielo. Permite llenar vasos y jarras grandes con cubitos de hielo, hielo picado y agua helada sin necesidad de abrir la puerta del congelador.

Estante de cristal. Es muy higiénico y permite una visión general del contenido del frigorífico.

Page 191: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

189

Estante especial para vinos y cavas

Las botellas deben almacenarse en posición horizontal, de manera que éstos transpiren y el corcho no quede seco. Si se necesita el espacio por otros motivos, el estan-te puede extraerse fácilmente. Otro gran detalle de Gaggenau para los amantes del vino.

Estantes en puerta de aluminio macizo

Estos espaciosos estantes están fabricados en un sólido aluminio anodizado. Son especialmente higiénicos, fáciles de limpiar y previenen la transferencia de olores.

Fabricador de hielo integrado

El fabricador de hielo integrado está ubicado en el compartimento congelador. Los aparatos que lo incorporan requieren una toma de entrada de agua fija.

Filtro de carbón activo antimicrobiano

La combinación del carbón activo y una capa de protector antimicrobia-no permite un olor neutro y una conservación higiénica tanto de alimentos en frigoríficos como en conservadores de vino.

Frío dinámico

La temperatura en la parte superior de un frigorífico es normalmente superior a la de la parte inferior. El sistema de frío dinámico cuenta con un ventilador que asegura una distribución uniforme de la tempera-tura en todo el compartimento de refrigeración, conservando los alimentos por más tiempo.

Función vacaciones

Este programa de ahorro de ener-gía incorporado en refrigeradores y congeladores se puede activar para asegurarnos de que la comida siga refrigerada o congelada de forma segura cuando estemos fuera durante periodos prolongados. El frigorífico estará a 8°C y el conge-lador no realiza los ciclos de deses-carche tan a menudo como durante el funcionamiento normal.

Refrigeración rápida

Pulsando un interruptor electrónico específico, la zona de refrigeración reducirá su temperatura a la escala mínima durante 10 horas. Transcurri-do este tiempo, el aparato volverá automáticamente a la temperatura seleccionada originalmente. Ideal para enfriar bebidas rápidamente y para evitar pérdidas de frío tras abrir la puerta en repetidas ocasiones.

Sets de estantes y bandejas

· Estantes de aluminio: El accesorio perfecto para los conservadores de vino. Ideal para acomodar decantadores o bote-llas abiertas.

· Soportes de aluminio para exposición: Para presentar sus botellas más preciadas. Este accesorio está disponible en conjuntos de 3 unidades.

Side-by-side

Un clásico diseño americano con las secciones de refrigeración y congelación colocadas una al lado de la otra.

Sistema de cierre de puerta amortiguado Frigoríficos Serie 200

Permite el cierre de la puerta suave y controlado, a partir de 20° de ángulo de apertura de la puerta. El sistema está integrado en la bisagra de la puerta.

Tecnología No-frost

La tecnología No-frost evita la tedio-sa tarea de vaciar y descongelar el compartimento congelador, una tarea que se debe realizar más o menos cada seis meses con los aparatos convencionales. Además, evita la acumulación de escarcha en los alimentos congelados.

Tiempo de conservación en caso de fallo energético

Indica el tiempo que tarda la temperatura de un compartimento congelador totalmente lleno en alcanzar los -9 °C, en caso de producirse un corte en el suminis-tro eléctrico. Cuando el comparti-

Estante escalonado. Este estante permite una práctica integración de las bandejas Gastronorm en el frigorífico. La forma del propio estante hace posible almacenar alimentos de diferentes alturas de una mane-ra cómoda y eficaz.

Estante especial para vinos y cavas. Permite almacenar convenien-temente botellas en posición horizontal. Cuando no se nece-site, se puede abatir fácilmente para ahorrar espacio.

Soportes de presentación en alumino para botellas indivi-duales. Disponible como acce-sorio en sets de 3 unidades.

mento congelador no está lleno, el tiempo se reduce.

Tratamiento antibacteriano

Las paredes interiores del frigorífico reciben un tratamiento a base de iones de plata que evita que se desarrollen los microorganismos dañinos que puedan encontrarse en el interior del frigorífico, inhibiendo su crecimiento y desarrollo. De esta forma, el interior del frigorífico está siempre limpio de cualquier agente que pueda acelerar el deterioro prematuro de los alimentos, evitan-do también que se produzcan olores desagradables o ennegreci-miento de las paredes.

Lavavajillas

Aqua sensor

Un sensor de infrarrojos determina el grado de suciedad del agua después del aclarado. Si detecta que el agua puede aprovecharse para el siguiente programa de lavado, no se efectuará el usual cambio de agua. Gracias a esta prestación, en el lavado de una vajilla con suciedad normal, el consumo de agua disminuye hasta 6 litros sin disminuir la calidad del lavado.

Los lavavajillas completamente automáticos o con 6 programas disponen de un sensor que detecta incluso las pequeñas partículas indi-solubles como residuos de té, permitiendo una mayor eficiencia en el uso del agua sin perjudicar los aclarados.

Bandeja Flex Plus

La tercera bandeja con cierre amortiguado, totalmente extraíble, es apta para cubiertos, utensilios de cocina o tazas de café, lo que permite aumentar la capacidad hasta 13 servicios. Los laterales se regulan en altura, dejando más espacio en la bandeja inferior para piezas más grandes.

Cesta con cierre amortiguado

Este sistema exclusivo de Gaggen-au similar al utilizado en los cajones de los muebles de cocina, frena las bandejas al introducirlas cargadas al lavavajillas, reduciendo el riesgo de roturas.

Page 192: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

190

Cesta inferior Flex Plus

Esta cesta incorpora apoyos para vasos y más varillas abatibles con terminación esférica de silicona para conseguir resultados óptimos con cargas máximas.

Cesta para cristalería

Este accesorio especial está dise-ñado para colocar y proteger la cristalería más delicada, como las copas altas y los vasos largos (12 uds) y hasta 24 tazas.

Cesta superior Flex Plus

La cesta superior, con guía total-mente extraíble y suave deslizamien-to, dispone de múltiples varillas y rejillas abatibles con terminación esférica de silicona, garantizando la máxima flexibilidad y aprovecha-miento del espacio.

Compartimento para cubiertos de plata

Este práctico accesorio de alumi-nio, permite colocar en su interior la cubertería de plata. Así, durante el lavado los cubiertos estarán protegi-dos contra la corrosión y se evita también la pérdida de brillo.

Detección automática de deter-gente todo en 1

Los controles del lavavajillas reco-nocen automáticamente si se están usando pastillas de detergente combinado todo en 1 y el programa se ajusta para lograr resultados de limpieza y de secado óptimos.

Difusor para bandejas de horno

Para la limpieza de objetos grandes como bandejas de horno, parrillas, ollas grandes o filtros de campana, la cesta superior puede extraerse del lavavajillas para colocar un pequeño aspersor en la parte trasera de la cuba del lavavajillas, que garantiza que el chorro de agua se distribuya de manera uniforme.

Dosificador especial de detergente en pastillas

Una vez que se cierra la puerta del

lavavajillas, la pastilla de detergente cae en un compartimento de la cesta superior y recibe agua conti-nuamente del brazo aspersor superior, asegurando su completa disolución y evitando que pueda quedarse atrapada entre la vajilla o en el fondo de la cuba sin deshacer-se por completo.

Filtro autolimpiable

Compuesto por múltiples capas, una de ellas es un filtro interior ondulado con un 50% más de superficie para retener un mayor número de partícu-las y reutilizar mejor el agua, filtrando un 20% más de la misma.

Función ahorro de energía

En aquellos lavavajillas dotados de secado por Zeolitas, la función ahorro de energía permite combinar al mismo tiempo el intercambiador de calor y el secado por Zeolitas, consiguiendo un ahorro energético del 15%.

Función extra secado

Mejora los resultados de secado, especialmente en recipientes de plástico. Esta función combina el secado por Zeolitas, el incremento de temperatura durante el aclarado y un ciclo de secado más largo.

Función Higiene Plus

En varias fases del programa, la temperatura se eleva hasta 72°C por un periodo de 10 minutos, eliminando así microoganismos y bacterias. Resulta muy práctico para biberones, cuchillos o tablas de cortar que requieren máxima higiene.

Función media carga.

Esta opción ahorra energía, agua y tiempo para lavados con poca carga en ambas cestas.

Función Turbo

Permite realizar un ciclo completo de lavado y secado en muy poco tiempo con resultados óptimos (eficacia de lavado y secado clase A). Seleccionando la función

Normal Eco y la función Turbo se realiza un ciclo completo de lavado y secado en tan sólo 57 minutos para Serie 400 y 59 minutos para Serie 200. Los programas Auto e Intensivo funcionan un 30% más rápido.

Función zona intensiva

Esta función permite lavar ollas y sartenes muy sucias en la cesta inferior, incrementando un 20% la presión del agua, además de incre-mentar la temperatura y los ciclos de lavado. Al mismo tiempo, la presión y temperatura de la cesta superior respeta el programa seleccionado.

Indicador de tiempo restante

Muestra cuántos minutos faltan para que concluya el programa de lavado. El tiempo restante se recalcula y actualiza varias veces durante el programa. El final del programa se indica también mediante una señal acústica.

Info-Light

En los lavavajillas totalmente integra-bles, un punto rojo de luz proyectado en el suelo indica que el programa de lavado está en funcionamiento. La luz roja desaparece cuando termina el programa.

Intercambiador de calor

Este elemento permite aprovechar el calor residual de las paredes de la cuba interior del lavavajillas para precalentar el siguiente llenado de agua. Esto permite un ahorro del 15% del consumo de energía y además el ciclo de secado no precisa de energía adicional.

Lavado alternativo por impulsos

Redirige el agua a los diferentes niveles según la fase del ciclo de lavado, generando un mayor ahorro de agua.

Cestas Flex Plus. Sistema de cestas flexibles con extracción suave por raíles y sistema de cierre amortiguado en la cesta superior, inferior y también la tercera bandeja.

Proyección de tiempo restan-te. Un display proyectado en el suelo de la cocina permite conocer el estado del progra-ma, la fase de lavado y el tiempo restante.

Page 193: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

191

Luz interior brillante

Iluminación que facilita la visualiza-ción del interior del lavavajillas, por tanto, la carga y descarga del mismo.

Motor con tecnología BLDC (Brushless)

Motor que no emplea escobillas en la conmutación para la transferencia de energía, la conmutación se realiza electrónicamente. De este modo, se elimina el rozamiento y el desprendimiento de calor, mejora el rendimiento y el nivel de ruido; en definitiva, requieren menos manteni-miento que los motores de escobi-llas.

Programa de prelavado

La vajilla muy sucia se coloca en la cesta inferior del lavavajillas, donde es prelavada a 55 °C, antes de ejecutar el programa seleccionado. Esto aumenta el poder de limpieza sin usar altas temperaturas, lo que es ideal para cargas mixtas que incluyen cristalería delicada.

Programa delicado

Programa especialmente suave para proteger la cristalería más delicada. Lava a 40 °C y seca a 55 °C.

Programa intensivo 70°

Programa de lavavajillas para cazuelas y ollas muy sucias. Alcan-za temperaturas de 50 °C en el ciclo de prelavado y de 65 °C hasta 75 °C durante los ciclos de lavado y de aclarado.

Programa nocturno

Dado su bajo nivel sonoro, de tan solo 40 dB, este programa es adecuado duranta la noche. Ade-más, permite beneficiarse de tarifas nocturas más económicas.

Programa Normal-ECO

Este programa de lavado funciona a una temperatura de 50 a 55 °C en lugar de los 60 a 65 °C del progra-ma normal. El proceso de prelavado queda suprimido, actuando de forma que la temperatura interior

aumente progresivamente hasta llegar a los 50–55 °C, lo que significa que consume menos agua y energía en comparación con el programa normal.

Programa rápido

Este programa es especialmente adecuado para vajilla no muy sucia. Los vasos, platos y la cubertería estarán listos en sólo 30 minutos.

Proyección de tiempo restante

Los lavavajillas totalmente integra-bles proyectan en el suelo de la cocina el tiempo restante hasta la finalización del ciclo de lavado. Una proyección clara, sin importar el material o color del suelo.

Ademas del tiempo restante, un sím-bolo informa el estado actual del programa en curso. En la función de programación diferida, se pro-yecta el tiempo restante para el inicio del programa.

Puerta deslizante

Gracias a un innovador diseño de bisagra, los lavavajillas permiten eliminar prácticamente la distancia entre la parte inferior del lavavaji-llas y el mueble situado bajo este. Ofreciendo una perfecta integra-ción y una estética inmejorable.

Rackmatic

La altura de la cesta superior del lavavajillas puede ajustarse fácil-mente en 5 cm, incluso cuando está totalmente cargada. Esto significa que pueden acomodarse fácilmente los elementos voluminosos, como copas altas, en la cesta superior y fuentes grandes en la inferior.

Regeneración electrónica

La regeneración automática del descalcificador no está activada en cada programa de lavado, sino que actúa solo en caso necesario. La electrónica inteligente calcula cuán-do es necesario introducir la siguien-te dosis de solución de sal para el ablandado del agua, ahorrando de esta forma sal y agua.

Secado por condensación

Durante el ciclo de secado del lavavajillas, el vapor caliente se condensa en forma de gotas en los lados del intercambiador de calor, que se rellena con agua fría y el agua después se descarga. Esto produce un procedimiento de secado muy higiénico sin necesidad de energía adicional o de suminis-tro exterior de aire. El vapor no se escapa cuando se abre la puerta del lavavajillas.

Sistema de calentamiento del agua instantáneo (calentador continuo)

El agua es calentada por una resistencia situada fuera de la zona de lavado. Esto evita el contacto directo de la resistencia con restos de alimentos o con la vajilla, y hace el interior del lavavajillas significati-vamente más grande.

Sistema Push-to-open

Sistema de apertura para lavavajillas sin tirador gracias a una ligera presión en la puerta.

Tecnología de cuidado del cristal

Evita daños a las cristalerías de alta calidad en el lavavajillas. El intercam-biador de calor evita grandes fluctua-ciones en la temperatura del agua de aclarado. Además, la dureza del agua, que normalmente varía, es compensada durante la operación de aclarado. Ambas cosas protegen la superficie del cristal.

Zeolitas

El innovador sistema de secado mediante Zeolitas, un mineral capaz de absorber la humedad depositada en la vajilla y transformarla en calor seco, consigue resultados perfec-tos en menos tiempo y de forma más eficiente.

Bandeja Flex Plus. La mayoría de lavavajillas Gaggenau pueden equiparse con la tercera bandeja Flex Plus.

Función turbo. Permite realizar un ciclo completo de lavado y secado en muy poco tiempo con resultados óptimos de eficacia. Seleccionando la función Normal Eco y la función Turbo, se realiza en tan sólo 59 minutos.

Page 194: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Showroom MontrealL’Atelier BSH9220 Blvd. Du Golf Anjou, QC, H1J 3A1+1 51 4353 3232 Phone+1 51 4353 9835 Fax

Showroom TorontoLuxe Appliance Studio334 King Street East, Unit 1Toronto, ONM5A 1K8+1 88 8966 5893 Phone+1 88 8966 5893 Fax

Showroom VancouverEchelon Home Products120 - 11120 Horseshoe WayRichmond, BC, V7A 5H7+1 60 4275 2210 Phone+1 60 4275 2217 Fax

Caribbean CountriesSee USA, Office and Showroom Miami

ChinaOffice and Flagship Showroom ShanghaiBSH Home Appliances (China) Co. Ltd.Room 4710, Tower II, Plaza 661266 West Nanjing Road200040 Shanghai P. R. China+86 21 3229 0368 Phone+86 21 3229 0366 Fax

Flagship Showroom BeijingBSH Home Appliances (China) Co. Ltd.Room 5018, China World Tower No. 1 Jianwai Street, Chaoyang District100004 Beijing P. R. China+86 10 8535 1058 Phone+86 10 8535 1062 Fax

ColombiaSee USA, Office and Showroom Miami.

Costa RicaSee USA, Office and Showroom Miami.

CyprusOffice and Showroom NicosiaHadjikyriakos & Sons Ltd.Prodromos 121Nicosia 1511+357 2287 2111 Phone+357 2266 3391 Fax

Czech RepublicOfficeBSH domácí spotřebiče s.r.o.Technopark Pekařská 695/10a15500 Prague+42 2 5109 5555 Phone+42 2 5109 5529 Fax

DenmarkOffice CopenhagenBSH Hvidevarer A/STelegrafvej 42750 Ballerup+45 4489 8080 Phone+45 4489 8686 Fax

Dominican RepublicSee USA, Office and Showroom Miami.

EcuadorSee USA, Office and Showroom Miami.

EgyptOfficeContact InteriorsEl-Nil St. 134Agouza – Giza +20 2 3335 1675 Phone+20 2 3760 9986 Fax

El SalvadorSee USA, Office and Showroom Miami.

EstoniaBSH Home Appliances AB Eesti filiaalc/o Saksa-Balti Kaubanduskoda Eestis Lätis LeedusSuurtüki 4 b10133 Tallinn+37 2602 0885 Phone

FinlandOffice and Flagship Showroom HelsinkiBSH Kodinkoneet OyItälahdenkatu 18 A00201 Helsinki+358 2 0751 0700 Phone+358 2 0751 0780 Fax

France OfficeBSH ElectroménagerB.P. 4993401 Saint-Ouen Cedex+33 8 9269 8310 Phone(0.34 € TTC/min.)+33 1 4948 2423 Fax

Flagship Showroom ParisGalerie d’exposition Paris7 Rue de Tilsitt75017 Paris +33 1 5805 2020 Phone+33 1 5805 2021 Fax

GermanyHeadquartersGaggenau Hausgeräte GmbHP.O. Box 83010181701 Munich+49 89 2035 5366 Service Phone+49 89 2035 5399 Service Fax

GreeceOffice and Showroom AthensBSH Oikiakes syskeves A.B.E.17th klm Ethnikis odou Athinon-Lamias & Potamou 2014564 Kifisia+30 21 0427 7827 Phone+30 21 0427 7801 Fax

GuatemalaSee USA, Office and Showroom Miami

HondurasSee USA, Office and Showroom Miami

Hong Kong SAROffice Kitchen Infinity Corp. Ltd.19/F, One Island South2 Heung Yip RoadWong Chuk HangHong Kong+852 2552 2208 Phone+852 2555 2507 Fax

Flagship Showroom Hong KongShop B G/F Lippo Leighton Tower103 Leighton RoadCauseway BayHong Kong +852 2890 1522 Phone+852 2882 1273 Fax

IcelandShowroom ReykjavikSmith & Norland hf.Nóatúni 4105 Reykjavik+354 520 3000 Phone+354 520 3011 FaxSee Sweden for Office.

IndiaOffice and Showroom MumbaiSIS Imports1st Floor, Ashford Chambers(Old Citylight Theatre)LJ Road, MahimMumbai 400 016+91 22 2446 7750/52/54 Phone+91 22 2446 7751 Fax

Showroom BengaluruSIS Imports37, 4th B Cross, 5th BlockIndustrial Layout KoramangalaBengaluru 560 095 +91 80 2550 4444 Phone+91 80 4200 5080 Fax

Australia Showroom MelbourneSampford IXL 421 Smith St. Fitzroy VIC 3065+61 13 0072 7421 Phone+61 13 0072 7425 Fax

Showroom BrisbaneSampford IXL3/45 Commercial Road(Cnr Doggett Street)Newstead QLD 4006+61 13 0072 7421 Phone+61 13 0072 7425 Fax

AustriaOffice and Showroom ViennaBSH Hausgeräte GmbHVertrieb GaggenauQuellenstr. 21100 Vienna+43 1 60 5750 Phone+43 1 60 5755 1212 Fax

BahrainOfficeKhalaifat Co. Wll.P.O. Box 5111Manama +973 1759 2233 Phone+973 1759 3340 Fax

BarbadosSee USA, Office and Showroom Miami.

BelgiumOffice and Showroom BrusselsBSH Home Appliances N.V. - S.A. Laarbeeklaan 74 Avenue du Laerbeek1090 Brussels+32 2475 7008 Phone+32 2475 7285 Fax

BelizeSee USA, Office and Showroom Miami.

BrazilSee USA, Office and Showroom Miami.

CanadaOfficeBSH Home Appliances Ltd.6696 Financial Drive, Unit 3Mississauga, ON L5N 7J6+1 90 5812 6000 Phone+1 80 0554 9540 Fax

Gaggenau worldwide.

192

Page 195: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Showroom HyderabadSIS ImportsPlot No. 1057/M, Road No. 45Jubilee HillsHyderabad 500 033+91 40 2355 0346/47 Phone

Showroom New DelhiSIS ImportsB 87, Defence ColonyNew Delhi 110 024 +91 11 4155 3333/6789 Phone+91 11 4155 6789 Fax

IndonesiaOfficePT BSH Home AppliancesAPL Tower 20th Floor Unit T7-9Jl. S. Parman Kav 28Jakarta 11470+62 21 2934 6100 Phone+62 21 2903 4473 Fax

IrelandSee United Kingdom,Office and Showroom.

IsraelOffice and ShowroomBSH Home Appliances Ltd.25 Maskit St.46733 Herzliya+972 9973 0000 Phone+972 9973 0060 Fax

ItalyOfficeBSH Elettrodomestici S.p.A.Via M. Nizzoli 120147 Milan+39 02 4133 61 Phone+39 02 4133 6222 Fax

Showroom BariZeroUnoDesignVia Pietro Nenni 14/5-670016 Noicattàro – BA+39 08 0478 2575 Phone+39 08 0478 2575 Fax

Showroom MacerataDesignElementi Marche S.r.l.Via delle Maestranze 1Zona Ind. le Corridonia 62014 Corridonia – MC+39 0733 28 3526 Phone+39 0733 28 8262 Fax

Showroom MilanDesignElementi Milano S.r.l.Via Lazzaretto 320124 Milan+39 02 2901 5250 Phone+39 02 2900 7629 Fax

Showroom RomeBuilt-in Product Kitchen S.r.l.Via C. Colombo 128/B00147 Rom+39 06 513 4857 Phone+39 06 513 0402 Fax

Showroom TrevisoF.K. & T. S.r.l - Furniture Kitchen and TechnologyPiazza Foro Romano 231040 Oderzo – TV+39 0422 81 5110 Phone+39 0422 183 6804 Fax

Showroom VeronaNuova Arredo Inserimenti S.r.l.Via Roveggia 12237100 Verona+39 045 58 3234 Phone+39 045 210 0826 Fax

Showroom VicenzaNuova Arredo Inserimenti Via Dell‘Industria 48/5036040 Grisignano Di Zocco – VI +39 0444 61 4422 Phone+39 0444 61 4997 Fax

JapanOffice HyogoN.TEC Co. Ltd.2-23-7 Narai Yamaguchi-ChoNishinomiya-shi Hyogo Prefecture 651-1411 Japan+81 7 8904 3101 Phone+81 7 8904 3102 Fax

Office and Showroom TokyoN.TEC Co. Ltd.6F Rinkei Bldg.2-8-9 Iwamoto-cho Chiyoda-ku, TokyoPrefecture 101-0032 Japan+81 3 5833 0833 Phone+81 3 5833 0855 Fax

Showroom AshiyaN.TEC Co. Ltd.6-16 Ohara-ChoAshiya HyogoPrefecture 651-0092+81 7 9732 3751 Phone+81 7 9732 3781 Fax

JordanOfficeExclusive HomesAlhussaini Commercial Center152 Mecca Road11185 Amman+962 6593 6620 Phone+962 6593 6610 Fax

KazakhstanOffice and Showroom AlmatyAzimut TOOProspekt Abai, 3150000 Almaty+7 372 7258 2931 Phone+7 372 7258 3797 Fax

Kingdom of Saudi ArabiaSee United Arab Emirates,Office and Showroom.

KoreaOffice and Showroom SeoulFine Appliances Co. Ltd.4th Fl. Jinnex Lakeview Bldg. 65-2, Bangi-dong, Songpa-guSeoul 138828+82 2629 3939 3414 Phone+82 2629 5959 5 Fax

KuwaitOfficeAl Wazzan United Trading Co. W.l.l.HawallyP.O. Box 337932034 Kuwait City+965 4 83 9985 Phone+965 4 83 8292 Fax

LatviaBSH Home Appliances AB filiāle Latvijāc/o Deutsch-Baltisch HandelskammerKronvalda bulvaris 3-12LV1010 Rīga, Latvijā+46 8734 1200 Phone+46 8734 1201 Fax

LebanonOfficeACES Home AppliancesBauchrieh – Metn2616 4225 Beirut+961 1 2626 26 Phone+961 1 2458 80 Fax

LithuaniaBSH Home Appliances AB filialas Vilniusc/o Deutsch-Baltische HandelskammerVinco Kudirkos 603105 Vilnius+370 6507 4541 Phone

LuxembourgOffice and Flagship Showroom LuxembourgBSH Electroménagers S.A.13-15, Z.I. Breedewues1259 Senningerberg+352 2634 9400 Phone+352 2634 9415 Fax

MalaysiaOffice Showroom Kuala LumpurBSH Home Appliances Sdn. Bhd.Unit No 2-1 Level 2 CP TowerNo. 11 Jalan 16/11Pusat Dagang Seksyen 1646350 Petaling Jaya,+60 3 7955 8880 Phone +60 3 7955 7580 Fax

Flagship Showroom Malaysia89 Jalan Maarof, Bangsar59100 Kuala Lumpur, WP, Malaysia+60 3 7955 8880 Phone+60 3 7955 8880 Fax

MaltaShowroom MaltaAplan LimitedThe Atrium Mriehel By-Pass Birkirkara BKR 3000 Malta+356 2148 0590 Phone+356 2148 0598 FaxSee Italy for Office.

MexicoSee USA, Office and Showroom Miami.

NetherlandsOffice and Flagship Showroom Hoofddorp/AmsterdamBSH Huishoudapparaten B.V.Taurusavenue 362132 LS Hoofddorp+31 8 8424 4031 Phone+31 8 8424 4805 Fax

New ZealandOffice and Showroom AucklandBSH Home Appliances Ltd.Unit F24 Orbit DriveMairangi BayAuckland 0632+64 9477 0492 Phone+64 9477 2647 Fax

NicaraguaSee USA, Office and Showroom Miami.

North AfricaSee United Arab Emirates.

Northern Cyprus Office and Showroom Lefkosa Akbel Ltd.14A OrtaköyDr. Burhan Nalbantoğlu Cad00010 Lefkosa +90 39 2223 3233 Phone+90 39 2223 4972 Fax

NorwayOffice and Showroom OsloBSH Husholdningsapparater ASGrensesvingen 90661 Oslo+47 2266 0600 Phone+47 2266 0585 Fax

OmanSee United Arab Emirates,Office and Showroom.

PakistanSee United Arab Emirates,Office and Showroom.

PanamaSee USA, Office and Showroom Miami.

PeruSee USA, Office and Showroom Miami.

PhilippinesOfficeLiving Innovations Corp.No. 46 McKinley Road, Forbes Park Makati CityMetro Manila +63 2810 3841 Phone+63 2508 0071 Fax

Showroom ManilaLiving Innovations Corp.2nd Floor Makati Shangrila Retail ArcadeAyala Avenue, Makati CityMetro Manila+63 2830 2230 Phone+63 2752 2768 Fax

PolandOffice and Showroom WarsawBSH Sprzęt Gospodarstwa DomowegoSp. z o.o.Al. Jerozolimskie 18302-222 Warsaw+48 2 2572 7600 Phone+48 2 2572 6600 Fax

Para más información visite www.gaggenau.com

193

Page 196: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

PortugalOfficeBSH Portugal Lta.Rua do alto do Montijo, 152790-012 Carnaxide+351 21 425 0600 Phone+351 21 425 0601 Fax

Puerto RicoSee USA, Office and Showroom Miami.

QatarSee United Arab Emirates,Office and Showroom.

RussiaOfficeOOO BSH Bytowaja TechnikaUliza Malaja Kalushskaja 15Moscow 119071+7 49 5737 2777 Phone+7 49 5737 2798 Fax

SingaporeOffice and Flagship Showroom SingaporeBSH Home Appliances Pte. Ltd.11 Bishan St. 214th FloorSingapore 573943+65 6356 1080 Phone+65 6507 3818 Fax

South AfricaOfficeBSH Home Appliances (Pty) Ltd.96 Fifteenth RoadRandjespark1685+27 1 1265 7800 Phone+27 1 1265 7817 Fax

Spain OfficeBSH Electrodomésticos España S.A.Parque Empresarial PLA-ZARonda del Canal Imperial de Aragón, 18-2050197 Zaragoza+34 9 7657 8000 Phone+34 9 7657 8425 Fax

Showroom BarcelonaBSH Electrodomésticos España S.A.Ricardo Villa, 408017 Barcelona+34 9 3206 4144 Phone+34 9 3205 0951 Fax

SwedenOffice and Flagship Showroom StockholmBSH Home Appliances ABLandsvägen 32169 29 Solna+46 8734 1200 Phone+46 8734 1201 Fax

SwitzerlandOffice and Showroom Geroldswil/ZurichBSH Hausgeräte AGFahrweidstr. 808954 Geroldswil+41 4 3455 4000 Phone+41 4 3455 4079 Fax

Office and Showroom Bioggio/LuganoBSH Elettrodomestici SAVia Campagna 306934 Bioggio+41 4 3455 4028 Phone+41 9 1600 2132 Fax

Office and Showroom RenensBSH Electroménager SAAvenue des Baumettes 71020 Renens+41 2 1631 1000 Phone+41 2 1631 1010 Fax

Showroom BerneBSH Hausgeräte AGSteigerhubelstr. 33008 Berne+41 3 1398 2848 Phone+41 3 1398 2839 Fax

SyriaSee United Arab Emirates,Office and Showroom.

TaiwanOffice and Showroom TaipeiBSH Home Appliances Pte. Ltd.11F No. 80, Zhouzi St., Neihu Dist., Taipeh City 11493, Taiwan+886 2 8978 0999 Phone+886 2 2657 9988 Fax

ThailandOffice and Flagship Showroom BangkokBSH Home Appliances Ltd.Ital Thai Tower, No. 2034/31-39, 2nd FloorNew Petchburi Road, BangkapiHuay KwangBangkok 10310+66 2769 7900 Phone+66 2769 7901 Fax

TurkeyOfficeBSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.G.Fatih Sultan Mehmet MahallesiBalkan Caddesi No: 5134771 Ümraniye, Istanbul+90 21 6528 9604 Phone+90 21 6528 9629 Fax

Flagship Showroom IstanbulIstanbul SapphireResidence, 3206Eski Büyükdere Caddesi34330 Levent, Istanbul+90 21 2397 2012 Phone

UkraineOfficeBSH Pobutova Technika TOVBuilding B Radischeva St., 10/14Kiev 03680 +38 04 4490 2093 Phone+38 04 4490 2096 Fax

Flagship Showroom New YorkA&D Building7th floor150 East 58th SteetNew York, NY 10155+1 21 2588 0950 Phone

Showroom San FranciscoPurcell Murray185 Park LaneBrisbane, CA 94005+1 80 0892 4040 Phone+1 41 5468 0667 Fax

Showroom SeattleEchelon Home Products1051 Andover Park EastTukwilla, WA 98188+1 88 8318 8228 Phone+1 20 6394 9820 Fax

VenezuelaSee USA, Office and Showroom Miami.

United Arab EmiratesOffice and Flagship Showroom DubaiGaggenau GalleriaBSH Home Appliances Trading L.L.C.Jumeira Beach Road No. 571Dubai+971 4394 4049 Phone+971 4394 7999 Fax

United Kingdom OfficeBSH Home Appliances Ltd.Grand Union HouseOld Wolverton RoadMilton KeynesMK12 5PT0344 892 8988 Phone(Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges.)+44 190 832 8527 Fax

Flagship Showroom LondonGaggenau40 Wigmore St.LondonW1U 2RX0344 892 8988 Phone(Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges.)+44 207 563 1249 Fax

USAOffice IrvineBSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600Irvine, CA 92614 +1 94 9440 7100 Phone+1 94 9437 7000 Fax

Flagship Showroom IrvineBSH Experience & Design Center17911 Von KarmanSuite 100Irvine, CA 92614+1 94 9224 4700 Phone+1 94 9224 4700 Fax

Office and Showroom Miami LCI Distributors 2005 NW 115 Avenue Miami, FL 33172 +1 30 5418 0010 Phone +1 30 5463 6733 Fax

Showroom HonoluluServco Home & Appliances Showroom2841 Pukoloa St.Honolulu, HI 96819+1 80 8564 2430 Phone+1 80 8564 2480 Fax

Showroom Los AngelesPurcell Murray15400 Graham St., Suite 102Huntington Beach, CA 92649+1 80 0294 0644 Phone+1 71 4901 0440 Fax

194

Page 197: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Para más información visite www.gaggenau.com

195

Page 198: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

196

Page 199: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

197

Experiencia Gaggenau

Gaggenau une a aquellas personas que atesoran y disfrutan de la cultura culinaria y hacen de la misma una parte esencial de su estilo de vida. En su ambición por ampliar constantemente esta experiencia de marca, Gaggenau dispone de una sugerente web donde poder disfrutar de recetas especiales, trucos de cocina, artículos de interés y una zona privada con servicios exclusivos para que cocinar con Gaggenau sea una experiencia única.

Los amantes de vivir la experiencia en primera persona encontrarán un calendario de talleres, cursos y eventos personalizados que se desarrollan en el Showroom que la marca dispone en Barcelona.

Entre a descubrir la experiencia Gaggenau.

www. experiencia.gaggenau.es

Page 200: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos
Page 201: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

© Copyright by

BSH Electrodomésticos España, S.A. Parque Empresarial PLA-ZA Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza

Edición 2015

Gaggenau se reserva el derecho de modificar sus aparatos, características y accesorios sin previo aviso.

Gaggenau ofrece una garantía total de dos años en todos sus aparatos de cocina.

Page 202: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos
Page 203: Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España S.A ...wowdesignshowroom.com/upload/catalogos/gaggenau/catalogo...vapor, horno y módulo calientaplatos o una combi-nación de aparatos

Oficinas centrales:

BSH Electrodomésticos España S.A.Parque Empresarial PLA-ZARonda del Canal Imperial, 18-2050197 ZaragozaServicio al Distribuidor: 901 100 220 / 976 305 701Servicio al Usuario: 902 30 30 44 / 976 305 718www.gaggenau.com

Gaggenau Showroom:

C/ Ricardo Villa, 408017 BarcelonaTel.: 93 206 41 [email protected]

Q8A

GC

GE

154

Gaggenau

Aparatos de cocina 2015

Apa

rato

s de

coc

ina

2015

Cubiertas magazine español 2015.indd 1 13/05/15 17:50