Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

23
Plan de alerta de Tsunami Municipio de Aguada Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias.

Transcript of Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Page 1: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Plan de alerta de TsunamiMunicipio de AguadaOficina Municipal Para El Manejo de

Emergencias.

Page 2: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Municipio de Aguada Plan de Respuesta a un Aviso de Tsunami

Introducción:   Aunque un evento de tsunami pudiera envolver toda la costa norte de Puerto Rico y/o toda la

línea costera de Puerto Rico, Vieques y Culebra, este plan se específica para las necesidades de las áreas vulnerables a tsunami en el Municipio de Aguada. Este plan incorpora y coordina la respuesta a un evento por la Oficina Municipal para el Manejo de Emergencia (OMME), la Policía Municipal, Emergencias Médicas y otras agencias o trabajadores como sean necesarios.

  Propósito: 1. Asegurar que las áreas costeras de Aguada hayan establecido procedimiento de desalojo

en respuesta a un aviso de tsunami. 2. Proveer para un aviso coordinado y sistemático para el desalojo seguro de las áreas en

peligro. 3. Presentar una guía para asistir con la protección de vida y propiedades y para ayudar a las

personas que pudieran resultar heridas y que estén necesitadas de atención médica. 4. Proveer procedimiento de búsqueda y rescate. 5. Suministrar asistencia con las operaciones de recuperación de los desastres, si se requiere. 6. Establecer requerimiento de adiestramiento. 7. Proveer asistencia con presentación de información para lo ciudadanos.    

Page 3: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Evitemos que esto suceda

Page 4: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Areas a Impactar

•Barrio Espinal•Barrio Asomante sector Tablonal•Barrio Guaniquillas •Barrio Guayabo•Barrio Río Grande

Page 5: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Subject Number Percent

Total Population 42,042 100.0   

Male 20,608 49.0Female 21,434 51.0     Under 5 years of age 3,234 7.75 to 9 years of age 3,442 8.210 to 14 years of age 3,632 8.615 to 19 years of age 3,729 8.920 to 24 years of age 3,418 8.125 to 34 years of age 5,902 14.035 to 44 years of age 6,451 15.345 to 54 years of age 5,127 12.255 to 59 years of age 1,886 4.560 to 64 years of age 1,569 3.765 to 74 years of age 2,161 5.175 to 84 years of age 1,127 2.785 years and over 364 0.9     Median age (years) 31.3      18 years and over 29,513 70.221 years and over 27,250 64.862 years and over 4,562 10.965 years and over 3,652 8.7

Tabla según censo año 2000

Page 6: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Mapa Zonas Expuestas a Inundación y de Desalojo por Tsunami del Municipio de Aguada

Page 7: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

En Aguada Existen 22 escuelas públicas .3 colegios privadosAdemás de varios Centros Head Start.

Page 8: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

RotulosEn nuestro municipio estos serán en español Estos indicarian las rutas de desalojo e identificarán las zonas de mayor riesgo.

Estos suman un total de 76 en nuestra área

Page 9: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Demonstración de sistema de alerta

Page 10: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Educación en las comunidadesSe coordinarán charlas y adiestramientos en

las comunidades comenzando con las de mayor riesgo.

Ya se comenzó con las orientaciones en las escuelas impactando un total aproximado de 150 estudiantes por sección.

Se han practicado desalojos en la mayoria de las escuelas.

Page 11: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Se exortará la participación el Programa CERT.

Page 12: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Asignación de responsabilidadesDirector de OMME Coordinar los procedimientos de aviso y desalojo con

el Comisionado de la Policía Municipal o designado como el siguiente:

1. Asume el rol de Comandante de Incidentes. 2. Asegure que el Administrador de la Cuidad haya

sido notificado sobre el Aviso de Tsunami. 3. Asigne un centro de mando con las oficinas

centrales de la OMME. 4. Monitoree las operaciones para el cumplimiento de

los procedimientos del plan.

Page 13: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Director de Obras Públicas Municipal  Ayudar en los procesos de aviso y desalojo con el director

de la OMME de ser necesario. Ayudar en la coordinación de remoción de escombros en las

vías de rodaje para facilitar el acceso de las unidades de rescate y de emergencias.

Coordinar por la necesidad de utilizar vehículos para el

desalojo de personas con necesidades especiales. Guaguas con rampas para personas con sillas de ruedas.

 

Page 14: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Comisiónado de la Policía Municipal   Coordinará para establecer perímetros en las áreas necesarias.   Observe por la seguridad de la ciudadanía y del personal trabajando en la

emergencia.   Consulte con el Comando de Operacións de Emergencias de Aguada manteniendo el personal atento a los pronósticos de Tsunami.  Actué como Oficial de Información Pública de ser necesario.

Congregue un panel de acción posterior para discutir sobre las operaciones antes,

durante y después para mejorar el plan de operaciones, si es necesario.  

Page 15: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Alcalde o representante de la administracion Municipal:   1. Despache tres empleados de la cuidad para asistir al (los) oficial (es) de

comunicaciones como sigue:   I. Una persona para asistir con las llamadas.

II. Una persona para mantener el registro del comando de incidente.

III. Una persona para diseminar información vía el sistema de dirección pública de la cuidad.

  2. Notificar a los miembros de la Legislatura Municipal sobre el aviso de Tsunami.   3. Responder al Centro de Comando de Incidente.   4. Asistir con los medios de comunicación la información requerida.

5. Obtener asistencias para los eventos después de los daños.

Page 16: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Arbol de llamadas

Page 17: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Mensajes

Caso de Aviso de Tsunami: “ATENCION. Se ha emitido un aviso de tsunami para las

áreas costeras de Puerto Rico. Desalojar inmediatamente las zonas bajas y cercanas a la costa y desplazarse a lugares altos o alejados de la costa. Esto es una emergencia. Se ha emitido un aviso de tsunami para las costas de Puerto Rico, desplazarse inmediatamente a lugares altos o alejados de la costa.” “ATTENTION. A tsunami warning has been issued for the coastal areas of Puerto Rico. Immediately evacuate low lying areas and move to higher ground. This is an emergency. A tsunami warning has been issued for the coastal areas of Puerto Rico. Immediately evacuate low lying areas and move to higher ground.”

  Caso de Vigilancia de Tsunami: “ATENCION. Una vigilancia de tsunami ha sido

emitida para las áreas costeras de Puerto Rico. Es posible que un tsunami afecte las zonas bajas y cercanas a la costa en las próximas horas. Hacer planes para desalojo. No, repito, NO es necesario desalojar en este momento. Una vigilancia de tsunami ha sido emitida para las áreas costeras de Puerto Rico. NO, repito, NO es necesario desalojar en este momento.”

  “ATTENTION. A tsunami watch has been issued for the coastal areas of Puerto Rico. It

is possible that a tsunami can affect the low lying coastal areas within the next hours. Please make plans to evacuate. It is not necessary, repeat, not necessary to evacuate at this moment. A tsunami watch has been issued for the coastal areas of Puerto Rico. It is not necessary, repeat, not necessary to evacuate at this moment”

 

Page 18: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Para simulacro Saludos. El simulacro ha comenzado. Repito el simulacro ha

comenzado.Greetings. The drill has begun. Repeat the drill has begun.

  Durante el simulacro ATENCION. En estos momentos se está llevando a cabo un

simulacro. Repito se está llevando a cabo un simulacro.   ATTENTION. A drill is underway. Repeat a drill is underway.   Final del simulacro  ATENCION. El Simulacro ha terminado. Gracias por su

participación, todos pueden regresar a sus actividades rutinarias. Repito, el simulacro ha terminado.

  ATTENTION. The drill has finished. Thank you all for your

participation, everyone can return to their routine activities. Repeat,

the drill has finished.

Page 19: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Mensaje de prueba. SALUDOS. Esto es una prueba del sistema de aviso de emergencia. Repito, esto es solo una prueba del sistema de aviso de emergencia. BUEN DIA.

  GREETINGS. This is a test of the Emergency Broadcast

System. Repeat, this is just a test of the Emergency Broadcast System. HAVE A GOOD DAY.

Temblor sin Peligro de tsunami. ATENCION, Ha ocurrido un temblor, pero no existe el

peligro de un tsunami. Repito. Ha ocurrido un temblor pero NO, repito NO existe el peligro de un tsunami.

  ATTENTION. An earthquake has occurred, but there is

NO danger of a tsunami. Repeat. An earthquake has occurred, but there is NO, repeat NO danger of a tsunami.

 

Page 20: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Caso de Vigilancia de Tsunami: “ATENCION. Una vigilancia de tsunami ha sido emitida para las áreas costeras de Puerto Rico. Es posible que un tsunami afecte las zonas bajas y cercanas a la costa en las próximas horas. Hacer planes para desalojo. No, repito, NO es necesario desalojar en este momento. Una vigilancia de tsunami ha sido emitida para las áreas costeras de Puerto Rico. NO, repito, NO es necesario desalojar en este momento.”

  “ATTENTION. A tsunami watch has been issued for the coastal areas of Puerto

Rico. It is possible that a tsunami can affect the low lying coastal areas within the next hours. Please make plans to evacuate. It is not necessary, repeat, not necessary to evacuate at this moment. A tsunami watch has been issued for the coastal areas of Puerto Rico. It is not necessary, repeat, not necessary to evacuate at this moment”

 

Page 21: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Caso de Advertencia de Tsunami   “ATENCION. Una advertencia de tsunami ha sido emitida para las aguas

costeras de Puerto Rico. Es necesario salir del agua inmediatamente. Las personas en tierra están seguras. Una advertencia de tsunami ha sido emitida para las aguas costeras de Puerto Rico. Repito, solo es necesario salir del agua, las personas en tierra están seguras”

  “ATTENTION. A tsunami advisory has been issued for the coastal waters of

Puerto Rico. Immediately get out of the water. People on land are safe. A tsunami advisory has been issued for the coastal waters of Puerto Rico, repeat it is only necessary to get out of the water, people on land are safe.

Page 22: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Cancelación (no ocurre tsunami)   ATENCION. Se ha cancelado el aviso de tsunami. El peligro de

tsunami ha pasado, se puede retornar a las zonas amenazadas y regresar al agua”.

  ATTENTION. The tsunami warning has been cancelled. The danger

of a tsunami has passed; it is safe to return to the threatened areas, including the coastal waters.”

“All Clear” (después de un tsunami) ATENCION. Los efectos del tsunami han pasado. Las autoridades de

manejo de emergencia pueden entrar en las áreas afectadas. Repito, el peligro del tsunami ha pasado, pero SOLO pueden entrar las autoridades de manejo de emergencias en las áreas afectadas

  ” ATTENTION. The effects of the tsunami have passed. Emergency

management personnel can now proceed to enter affected areas. Repeat, the effects of the tsunami has passed, but ONLY emergency management personnel can enter the affected areas”.

Page 23: Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias..

Muchas Gracias!Preguntas?