odisea · PDF fileCanto I. Los dioses deciden en ... Pero también ellos por su...

Click here to load reader

  • date post

    14-Oct-2018
  • Category

    Documents

  • view

    224
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of odisea · PDF fileCanto I. Los dioses deciden en ... Pero también ellos por su...

  • LLLIIIBBBRRROOOdddooottt...cccooommm

    Homero

    LA ODISEA

    Canto I. Los dioses deciden en asamblea el retorno de Odiseo Canto II. Telmaco rene en asamblea al pueblo de Itaca Canto III. Telmaco viaja a Pilos para informarse sobre su padre Canto IV. Telmaco viaja a Esparta para informarse sobre su padre Canto V. Odiseo llega a Esqueria de los feacios Canto VI. Odiseo y Nauscaa Canto VII. Odiseo en el palacio de Alcnoo Canto VIII. Odiseo agasajado por los feacios Canto IX. Odiseo cuenta sus aventuras: los Cicones, los Lotfagos, los Cclopes Canto X. La isla de Eolo. El palacio de Circe la hechicera Canto X1. Descensus ad inferos Canto XII. Las Sirenas. Ercila y Caribdis. La isla del Sol.Ogigia Canto XIII. Los feacios despiden a Odiseo. Llegada a Itaca Canto XIV. Odiseo en la majada de Eumeo Canto XV. Telmaco regresa a Itaca Canto XVI. Telmaco reconoce a Odiseo Canto XVII. Odiseo mendiga entre los pretendientes Canto XVIII. Los pretendientes vejan a Odiseo Canto XIX. La esclava Euriclea reconoce a Odiseo Canto XX. La ltima cena de los pretendientes Canto XXI. El certamen del arco Canto XXII. La venganza Canto XXIII. Penlope reconoce a Odiseo Canto XXIV. El pacto

    CANTO I

    LOS DIOSES DECIDEN EN ASAMBLEA

    EL RETORNO DE ODISEO Cuntame , Musa, la historia del hombre de muchos senderos, que anduvo errante muy mucho despus de Troya sagrada asolar; vi muchas ciudades de hombres y conoci su talante, y dolores sufri sin cuento en el mar tratando de asegurar la vida y el retorno de sus compaeros.

    Comment: Poner esta obra clsica en formato WORD es una labor titnica de LIBROdot.com y no pretendo usurpar mritos. En los comentarios aparece mi nombre, lo que es comprensible al tener configurada la aplicacin con mis datos; pero mi aporte se reduce a poner los comentarios en una forma ms comoda para la lectura. Por otra parte, al leer y revisar la obra he realizado algunas correciones que bien podran aumentar errores de transcripcin, pues ni soy, ni pretendo ser un conocedor de la inigualable literatura clsica griega. Los lectores sabrn disculpar los errores u omisiones, tanto de LIBROdot.com como los mos propios, bajo la atenuante de pretender poner a disposicin de los internautas; una obra de sinigual belleza de forma totalment e gratuita. Habindo hecho las aclaraciones pertinentes, disfruta de la belleza que lineas abajo da comienzo!

    Comment: En griego. polyiropar, puede significar de muchos senderos o bien de muchas maas, verstil

  • Mas no consigui salvarlos, con mucho quererlo, pues de su propia insensatez sucumbieron vctimas, locas! de Hiperin Helios las vacas comieron, y en tal punto acab para ellos el da del retorno. Diosa, hija de Zeus, tambin a nosotros, cuntanos algn pasaje de estos sucesos. Ello es que todos los dems , cuantos haban escapado a la amarga muerte, estaban en

    casa, dejando atrs la guerra y el mar. Slo l estaba privado de regreso y esposa, y lo retena en su cncava cueva la ninfa Calipso, divina entre las diosas, deseando que fuera su esposo.

    Y el caso es que cuando transcurrieron los aos y le lleg aquel en el que los dioses haban hilado que regresara a su casa de Itaca, ni siquiera entonces estuvo libre de pruebas; ni cuando estuvo ya con los suyos. Todos los dioses se compadecan de l excepto Poseidn, quin se mantuvo siempre rencoroso con el divino Odiseo hasta que lleg a su tierra.

    Pero haba acudido entonces junto a los Etiopes que habitan lejos (los Etiopes que estn divididos en dos grupos, unos donde se hunde Hiperin y otros donde se levanta), para asistir a una hecatombe de toros y carneros; en cambio, los dems dioses estaban reunidos en el palacio de Zeus Olmpico. Y comenz a hablar el padre de hombres y dioses, pues se haba acordado del irreprochable Egisto, a quien acababa de matar el afamado Orestes, hijo de Agamenn. Acordse, pues, de ste, y dijo a los inmortales su palabra:

    Ay, ay, cmo culpan los mortales a los dioses!, pues de nosotros, dicen, proceden los males. Pero tambin ellos por su estupidez soportan dolores ms all de lo que les corresponde. As, ahora Egisto ha desposado -cosa que no le corresponda- a la esposa legtima del Atrida y ha matado a ste al regresar; y eso que saba que morira lamentablemente, pues le habamos dicho, envindole a Hermes, al vigilante Argifonte , que no le matara ni pretendiera a su esposa. "Que habr una venganza por parte de Orestes cuando sea mozo y sienta nostalgia de su tierra." As le dijo Hermes, mas con tener buenas intenciones no logr persuadir a Egisto. Y ahora las ha pagado todas juntas.

    Y le contest luego la diosa de ojos brillantes, Atenea: Padre nuestro Cronida, supremo entre los que mandan, claro que aqul yace vctima

    de una muerte justa!, as perezca cualquiera que cometa tales acciones. Pero es por el prudente Odiseo por quien se acongoja mi corazn, por el desdichado que lleva ya mucho tiempo lejos de los suyos y sufre en una isla rodeada de corriente donde est el ombligo del mar. La isla es boscosa y en ella tiene su morada una diosa, la hija de Atlante , de pensamientos perniciosos, el que conoce las profundidades de todo el mar y sostiene en su cuerpo las largas columnas que mantienen apartados Tierra y Cielo. La hija de ste lo retiene entre dolores y lamentos y trata continuamente de hechizarlo con suaves y astutas razones para que se olvide de Itaca; pero Odiseo, que anhela ver levantarse el humo de su tierra, prefiere morir. Y ni aun as se te conmueve el corazn, Olmpico. Es que no te era grato Odiseo cuando en la amplia Troya te sacrificaba vctimas junto a las naves aqueas? Por qu tienes tanto rencor, Zeus?

    Y le contest el que rene las nubes, Zeus:

    Comment: Homero suele unir los nombres de Helios y de Hiperin como si ste fuera un epteto de aquel (el que transcurre por encima), cfr. tambin XII. Solamente en una ocasin (XII) Homero lo llama Hiperinida, hijo de Hiperin, lo que responde a la tradicin hesidica (cfr. Teogarda) que hace de este Titn el padre de Helios, de Selene y de Eos. La alusin se refiere a los sucesos narrados en XII

    Comment: Destaco los diez primeros versos, aunque estn en hexmetro como el resto, porque constituyen un autntico proemio, construdo en composicin anular, que contiene un programa de lo que va a ser la Odisea. No sucede as con la llada, donde la invocacin a la Musa va seguida casi inmediatamente del relato.

    Comment: Los dems hroes de la guerra de Troya, cuyas vicisitudes en sus viajes de regreso (Nostoi) son narradas sumariamente en la Telemaquia (III y IV) y aludidos parcialmente en la Nekya -XI en que Agamenn narra su propia muerte.

    Comment: Esta Calipso, cuya genealoga nos ofrece Atenea ms adelante no tiene nada que ver con la Calipso hesidica, hija de Tetis y de Ocano (Teogona). Es un personaje puramente odiseico, La que esconde, y Comment: Slo por extensin se puede decir que los dioses hilan el destino de un mortal. En realidad, al menos en la concepcin homrica, las que hilan el Destino son la Aisa y las Hilanderas (kltlaes cfr. VII). Los dioses no pueden Comment: El motivo de su rencor se explica ms abajo

    Comment: No es probable que se refiera exactamente a los habitantes de la actual Etiopa. La palabra griega aithjpr significa de aspecto quemado y es una denominacin genrica de los negros. Se trata de una tribu mtica favorita de Po-Comment: El mito de la muerte de Agamenn a manos de Egisto -a quien Clitemnestra se limita a ayudar (o irutigar) en la versin homrica- y la venganza de Orestes es un kitmotiv en la Gdea. Aparte de que Orestes es ofrecido Comment: Me limito a transcribir la palabra griega Aegelphnts, epteto de significacin oscura como tantos otros eptetos arcaicos de los dioses olmpicos. Tradicionalmente se ha interpretado como el que mat a Argos, pero, aparte Comment: En gr. glmkpir. Aunque este epteto originariamente hiciera alusin a algn tipo de relacin de Atenea con la lechuza (glairx), parece claro que nuestro poeta la desconoce, puesto que relaciona a Atenea sistemticamente con Comment: Atlante, El que soporta, segn Hesiodo sostiene en sus hombros la bveda del cielo en el extremo de la tierra, cerca de las Hesprides de sonora voz (Teogona). Segn la concepcin que representa este pasaje, se limitara a

    ... [3]

    ... [4]

    ... [1]

    ... [2]

    ... [6]

    ... [5]

    ... [7]

  • Hija ma, qu palabra ha escapado del cerco de tus dientes ! Cmo podra olvidarme tan pronto del divino Odiseo, quien sobresale entre los hombres por su astucia y ms que nadie ha ofrendado vctimas a los dioses inmortales que poseen el vasto cielo? Pero Poseidn, el que conduce su carro por la tierra , mantiene un rencor incesante y obstinado por causa del Cclope a quien aqul priv del ojo, Polifemo, igual a los dioses, cuyo poder es el mayor entre los Cclopes. Lo pari la ninfa Toosa, hija de Forcis , el que se cuida del estril mar, unindose a Poseidn en profunda cueva. Por esto, Poseidn, el que sacude la tierra, no mata a Odiseo, pero lo hace andar errante lejos de su tierra patria. Conque, vamos, pensemos todos los aqu presentes sobre su regreso, de forma que vuelva. Y Poseidn depondr su clera; que no podr l solo rivalizar frente a todos los inmortales dioses contra la voluntad de stos.

    Y le contest luego la diosa de ojos brillantes, Atenea: Padre nuestro Cronida, supremo entre los que mandan, si por fin les cumple a los

    dioses felices que regrese a casa el muy astuto Odiseo, enviemos enseguida a Hermes, al vigilante Argifonte, para que anuncie inmediatamente a la Ninfa de lindas trenzas nuestra inflexible decisin: el regreso del sufridor Odiseo. Que yo me presentar en Itaca para empujar a su hijo -y ponerle valor en el pecho- a que convoque en asamblea a los aqueos de largo cabello a fin de que pongan coto a los pretendientes que siempre le andan sacrificand