Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana...

32
nº69. alea 2005 para la ciencia en Euskadi Nueva savia para la ciencia en Euskadi Nueva savia

Transcript of Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana...

Page 1: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

nº69. alea 2005

para la ciencia en EuskadiNueva savia

para la ciencia en EuskadiNueva savia

Page 2: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Nueva savia para la ciencia en Euskadi

3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco

4 • Jóvenes investigadores para un

sistema de innovación vasco

6 • La carrera de investigación:una necesidad para Euskadi8 • Creativos de la ciencia

12 • Becas que abren camino

14 • Elena Urrestarazu investigaen Montreal la cura de la epilepsia

ERREPORTAJEAK / REPORTAJES

16 • Un país en marcha: Mujeres empresarias

tejen alianzas de poder

18 • Entrevista: Juan Ignacio Vidarte, director

del museo Guggenheim

20 • Euskaditik: El mayor avión comercial dela historia supera con éxito su primer vuelo deprueba21 • Euskaditik: El Jazzaldia de Donostiacelebra sus 40 años con 75 conciertos22 • Euskal gazteak munduan. Nere Pagola yJulian Iantzi

EUSKAL ETXEAK / ETXEZ ETXE24 • Un congreso que acerca a los vascos del mundo

26 • Encuentros de Centros Vascos en Euskadi

28 • Mario Salegi fue recordado y homenajeado en Aralar

29 • Álbum para el recuerdo

30 • Cartas

GASTRONOMIA 31 • Patxi Eceiza. Restaurante Zaldiaran.Lomo de Rodaballo Salvaje con pil-pil de hongos, ravioli de

patata y cebolleta ahumada

AURKIBIDEA / SUMARIO

EGILEA / AUTOREusko Jaurlaritza-KanpoHarremanetarako IdazkaritzaNagusiaGobierno Vasco-Secretaría Generalde Acción Exterior

C/ Navarra, 201007 VITORIA-GASTEIZTeléfono: 945 01 [email protected]

ZUZENDARIA / DIRECTORJosu Legarreta Bilbao

KOORDINAKETA ETA IDAZKETAA. Zugasti (Kazeta5 Komunikazioa)

ARGAZKIAK / FOTOGRAFIASArchivo Gobierno Vasco, MikelArrazola, Archivo Elhuyar

ARGITARATZAILEA / EDITOREusko Jaurlaritzaren ArgitalpenZerbitzu NagusiaServicio Central de Publicacionesdel Gobierno Vasco

DISEINU ETA MAKETAZIOA Oihana Pagola (Didart)

INPRIMATZAILEA / IMPRESIÓNXxxxxxxxxxx

ISSN: 1579-4210

n° 69. alea - Año 2005. urtea

nº69. alea 2005

para la ciencia en EuskadiNueva savia

para la ciencia en EuskadiNueva savia

Page 3: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

Euskadi ha alcanzado en losúltimos años un nivel cien-tífico-tecnológico que lesitúa en una posición ven-

tajosa para ser capaz de dar el sal-to hacia posiciones de liderazgo in-ternacional. Esta posición tiene suorigen en la acción conjunta de ins-tituciones y agentes privados quehan ido configurando a lo largo delas dos últimas décadas un entornoendógeno propicio para un desa-rrollo científico ytecnológico delpaís que,a la pos-tre, ha propiciadomayor crecimien-to económico ysocial.

Los resultadosde este gran es-fuerzo público-privado han sido muyrazonables y se traducen en el hechode que Euskadi se encuentre a la ca-beza del Estado español en cuanto alesfuerzo global en Investigación yDesarrollo, principal indicador paramedir la inversión en Ciencia y Tec-nología. Un indicador que señalaque, en 2003, el 1,5% del PIB vascose destinaba a I+D, frente al 1,1%de media en España y que, más alláde su valoración en términos cuanti-tativos, ha permitido que Euskadi sedote de la más potente red de infra-estructuras tecnológicas del Estado.

Esta positiva evolución no nos haceolvidar, no obstante, la posición relati-va, ya no tan favorable, que nuestroSistema de Innovación y Conocimien-to ocupa en el entorno de las regionesy países más avanzados y apostar poravanzar hacia una posición de autén-tico liderazgo y vanguardia a nivel eu-ropeo e internacional supone, sin du-da, reforzar el esfuerzo realizado.

Pero, sobre todo, estamos asistiendogradualmente a un cambio estructu-ral en el orden social y económico dedimensión, calado y consecuenciasaún incalculables, por cuanto los ele-mentos que conforman este procesoimplican una profunda transforma-ción del actual modelo productivo yde relaciones sociales. Un nuevo or-den basado en el flujo de conoci-miento, no sólo de tecnología; de in-novación, no sólo de información; yde colaboración, no sólo de compe-tencia. Se trata, en definitiva, de unnuevo paradigma competitivo, el co-nocimiento, que desafía abiertamen-te la teoría económica tradicionalvinculada al concepto de escasez derecursos ya que el conocimiento semultiplica indefinidamente, y cuantomás se utiliza, más se extiende.

En este contexto, la estrategia deCiencia y Tecnología en el horizonte2010 se convierte en una oportuni-dad única, respecto a otras etapas de

transformación que ha experi-mentado Euskadi, para afrontarde manera no traumática el con-junto de cambios estructurales alos que se enfrenta la sociedad yla economía. De hecho, esta es-trategia es la más ambiciosa tra-zada hasta la fecha en Euskadien el ámbito de la ciencia, la tec-nología y la innovación y repre-senta un apoyo determinante porparte de la Administración Vas-

ca a la genera-ción de nuevo co-nocimiento comoinstrumento alservicio del enri-quecimiento eco-nómico, social,cultural e intelec-tual de la socie-dad vasca y sus

ciudadanos en el contexto europeo ymundial.

Se ha hecho una apuesta en la estra-tegia de competitividad, en particu-lar, por una especialización en fun-ciones empresariales de mayor valorañadido, donde el conocimiento (y sucapacidad de generarlo e incorporar-lo) se configure cada vez más comola única fuente de competitividadsostenible de nuestra empresa. Todoeste planteamiento de migraciónhacia una plena sociedad del cono-cimiento pasa por ir construyendoun stock científico-tecnológico só-lido sobre el que apoyarse. Estedesafío implica un cambio de coor-denadas en cuanto a recursos hu-manos dedicados a generar y apli-car ciencia y tecnología en nuestropaís. Todo esto tiene mucho decambio cultural y de percepciónpor parte de la propia sociedad so-bre la Ciencia y la Tecnología y,muy especialmente, de la juventud.

La necesidad de nueva saviaen el proceso hacia una

sociedad del conocimiento

ANA AGIRRE ZURUTUZAConsejera de Industria, Comercioy Turismo del Gobierno Vasco

PresentaciónAurkezpena

nº69. alea 2005 3GAURKO GAIAK

NUEVA SAVIA PARA LA CIENCIA EN EUSKADI

Page 4: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

4 nº69. alea 2005

Las sociedades avanzadas, en un contexto marca-do por la necesidad de evolucionar hacia una so-ciedad basada en el conocimiento y en unaapuesta por la competitividad cada vez más sus-

tentada en la ciencia y la tecnología, necesitan unstock científico-tecnológico sólido sobre el que apoyar-se. Un desafío que pasa, de manera incuestionable, porun aumento neto de la cantidad de investigadores apartir, entre otros, de un ambicioso esfuerzo de atrac-ción de jóvenes hacia la Ciencia y la Tecnología, su for-mación y posterior incorporación al Sistema.

Ante este reto, las actuaciones previstas en el Plan deCiencia,Tecnología y Sociedad 2005-2008 se orientandesde una visión sistémica,conformando un “ciclo inte-gral de formación e inserción profesional”.Un plantea-miento que parte de una premisa clara: es necesaria laarticulación de medidas que no sólo sean capaces deformar un mayor número de investigadores y de mayor

calidad, sino también de asegurar su absorción y reco-rrido profesional dentro del Sistema. Solamente desdeesta doble perspectiva tiene sentido y se aprovecha entoda su magnitud un esfuerzo en formación que debe serredoblado.

Coherente con este planteamiento,el Plan de Ciencia,Tec-nología y Sociedad 2005-2008 pone en marcha distintasactuaciones en torno a la atracción, formación e incorpo-ración al Sistema Innovación Vasco de jóvenes investiga-dores a través del apoyo a tres etapas con solución de con-tinuidad:política de sensibilización y siembra orientada agraduandos, formación predoctoral y postdoctoral de al-to nivel y captación e incorporación de jóvenes investiga-dores al Sistema :

Así, como primer eslabón de esta cadena que comienzapor la atracción de los jóvenes hacia la Ciencia y la Tecno-logía, el Plan impulsa un Programa de estancias de gra-

ACTUALIDAD

EUSKAL ZIENTZILARI BERRIAK

Jóvenes investigadores para unsistema de innovación vasco

Page 5: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

nº69. alea 2005 5

duandos en agentes de la RVCTI y en Empresas que apo-ya la realización de proyectos fin de carrera en I+D porparte de estudiantes universitarios de últimos cursos, tu-torizados y dirigidos por personal investigador del centrode destino (agentes de la RVCTI y empresas).

El objetivo de este novedoso programa es triple: el acer-car los agentes de la Red Vasca de la Ciencia y la Tecnolo-gía y las empresas más activas en el ámbito de la I+D+i alos viveros de futuros profesionales, atraer los mejoresgraduandos hacia el ámbito de la Ciencia y la Tecnologíay sensibilizar de potenciales profesionales en Ciencia yTecnología desde etapas más tempranas.

En el ámbito de la formación,predoctoral y postdoctoral,el Plan de Ciencia,Tecnología y Sociedad 2005-2008prevé distintas actuaciones.Desde fórmulas más tradicio-nales de apoyo relacionadas con Becas de Formación deInvestigadores e Innovadores, Programas de apoyo a larealización de tesis doctorales en empresas y Becas pos-doctorales;a otras modalidades más novedosas de carác-ter mixto a través de los Programas de Formación 2+2 yFormación 1+1 que dan respuesta tanto a la formaciónpredoctoral como a la posdoctoral y que aúnan formacióne incorporación al Sistema.

Por último, este ciclo integral de formación e inserciónprofesional se completa con la incorporación de tecnólo-gos e investigadores al Sistema, con el objetivo en últimainstancia, de garantizar el desarrollo de una carrera pro-

fesional en el ámbito científico-tecnológico que supone laplena incorporación de tecnólogos e investigadores en elSistema Vasco de Innovación,tanto en la RVCTI como enempresas innovadoras comprometidas con la I+D.

Con ese propósito, las actuaciones que se prevén en elPlan discurren en dos direcciones: la inserción de inves-tigadores en el Sistema y la recuperación y atracción detalento.Así, el Programa de incorporación de investiga-dores a Empresas de Base Tecnológica apoya la incor-poración estable de jóvenes investigadores, también deinvestigadores senior, a Empresas de Base Tecnológica,ofreciendo continuidad y estabilidad a la carrera profe-sional de jóvenes investigadores con potencial con el ob-jetivo de evitar una pérdida de capacidades del Sistema.Por su parte, el Programa de atracción y recuperaciónde investigadores trata de apoyar el retorno de jóvenesinvestigadores que desarrollan su actividad profesionalfuera del Sistema.

En definitiva, tal y como se puede observar desde un aná-lisis frío de los datos, el Plan plantea una ambiciosaapuesta que se visualiza y sustenta en objetivos cuantita-tivos explícitos que reflejan el apoyo directo que se va aprestar para lograr la incorporación de 600 nuevos inves-tigadores al Sistema de Innovación Vasco (300 en empre-sas) y la formación de 400 investigadores en Áreas de In-vestigación Estratégica y de 200 doctores, etcétera.Todoello, desde la base de un compromiso presupuestario cer-cano al 20% del total de fondos movilizados en el Plan enconcepto de formación, captación y absorción de investi-gadores y un 5% en acciones de difusión y promoción dela Ciencia y la Tecnología,entre otros conceptos.

De esta manera, el Plan de Ciencia,Tecnología y Socie-dad 2005-2008 aborda el reto de capacitación, genera-ción e integración en el espacio vasco de conocimiento einnovación de nuevo y mejor capital humano investiga-dor incorporando en la filosofía y en el diseño de las ac-tuaciones las pautas, las recomendaciones y las sensibi-lidades que a nivel comunitario se están definiendo y ex-presando en este ámbito .

GAURKO GAIAK

NUEVA SAVIA PARA LA CIENCIA EN EUSKADI

Eusko Jaurlaritzak onartu

berria duen 2005-2008

Zientzia, Tecnología eta

Gizartea plangintzak

ikertzaileak sustatzeko

neurri ugari jasotzen ditu.

Page 6: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

6 nº69. alea 2005ACTUALIDAD

EUSKAL ZIENTZILARI BERRIAK

El desarrollo científico y tecnológico, con susconstantes avances a lo largo de la historia, hacontribuido a configurar el progreso social, cul-tural y económico que hoy conocemos en la Eu-

ropa occidental. Su aportación es indudable en cuantoa mejoras materiales derivadas de desarrollos en tele-comunicaciones, transporte, fabricación, construcción,energía y, así hasta un sin fin de ámbitos del saber. Losmismos avances han contribuido, de igual forma, a es-calar hacia mayores cotas de calidad de vida derivadade los avances en salud o en desarrollo ambiental, porcitar algunos lugares comunes.

Sin embargo, la Ciencia y la Tecnología también poseenuna dimensión antropológica y cultural cuya importan-cia nuestra sociedad aún no tiene internalizada. Lacultura es un modo específico del "existir" y del "ser"como sociedad y el proceso científico y tecnológico esun factor que genera un impacto significativo en laconfiguración de los patrones culturales de la misma.

La mayor o menor inversión histórica de un país en laformación y capacitación de científicos, investigadoresy tecnólogos se configura en la actualidad como un ele-mento esencial para medir su auténtica calidad intelec-tual como grupo humano. Así, más allá de la utiliza-ción instrumental del cuerpo investigador para generardesarrollos y aplicaciones tecnológicas, la reflexión quefalta muchas veces por hacer es acerca del papel queesta inversión tiene en la generación de una cultura delanálisis, el rigor y la participación social, así como en

la propia configuración de un tejido productivo y un te-jido social intelectualmente ricos.

Por tanto, además de una fuente esencial (que no laúnica) de la que alimentar las infraestructuras y ca-pacidades de nuestro Sistema de Innovación y Cono-cimiento (centros tecnológicos, institutos de investiga-ción, universidades), la conformación de un cuerpo in-vestigador propio se configura también como la prin-cipal escuela de líderes sociales de nuestro país y unafábrica de capacidades intelectuales y de gestión delbienestar y la competitividad económica que debemossaber aprovechar.

Euskadi ha hecho en las últimas dos décadas un esfuer-zo encomiable por preparar y formar investigadores.

Garapen zientifiko eta teknologikoagizarte modernoen bereizitasungarrantzitsuena bihurtu da.Mendebaldeko Europako herrietangertatzen den modura, zientzia etateknologia, ez dira bakarrik etekinekonomikoaren ikuspuntutik begiratubeharreko gaiak, baizik eta gizarte batenegituraketa sinbolikoetan mugitzen direnfaktoreak. Euskal Herriko politikazientifikoa ere bide horretatik doa.

La carrera de investigación:una necesidad para Euskadi

Page 7: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

Los programas de becas de formación de graduados ydoctores dentro y fuera de nuestro Sistema de Cienciay Tecnología o la propia actualización de los curriculauniversitarios (con la incorporación, entre otros, deprogramas estables de tercer ciclo) son sólo ejemplosdel esfuerzo realizado por la sociedad en ese largo pro-ceso de equiparación a los estándares europeos.

Partíamos de cero y poco a poco hemos conseguido irgenerando una pequeña masa de investigadores que, ló-gicamente, habrá que ir incrementando y reforzando(sobre todo si se quiere elevar el esfuerzo en I+D hastaun 3% del PIB), especialmente en aquellas áreas delconocimiento que posean un carácter estratégico desdeel punto de vista del progreso económico o social denuestro país.

El reto, sin embargo, es ahora otro bien distinto. Ya noconsiste sólo en desarrollar la función de ordenacióncientífico-universitaria o de formación de investigado-res y tecnólogos per se. El desafío es avanzar en la ges-tión de todo este proceso de forma que, en primer lu-gar, el Sistema Ciencia-Tecnolgía se nutra y fortalezcacon la incorporación de investigadores de carrera quecontribuyan a la producción científica y tecnológica delpaís. Pero, a renglón seguido, es fundamental ser cons-cientes y aceptar como algo realmente positivo el he-cho de que muchos, quizás incluso la mayoría de laspersonas formadas como investigadores o científicos novan a terminar desarrollando sus competencias enagentes científico-tecnológicos sino que van a engrosar,directamente, el cuerpo social y las capacidades pro-ductivas del país.

Sea cual sea el recorrido, una cosa permanece inaltera-ble: la necesidad de configurar una auténtica Carreradel Investigador. Concepto que, como tal, en Euskadi nose ha desarrollado o lo ha hecho de una forma espontá-nea, derivada muchas veces de las propias inquietudesvocacionales de los investigadores, muy alejado decualquier sistemática de política pública.

También es cierto que la situación es parecida en Espa-ña y en muchas de las regiones y países europeos. Pero,al mismo tiempo, otros ya lo tienen resuelto porque es-ta necesidad de plantear una carrera de investigaciónatractiva ha surgido mucho antes. Son sociedades quehan ido poco a poco construyéndose una elevada baseintelectual y donde existe una mayor sensibilidad y unmejor diálogo entre la Ciencia y la Sociedad.

En Euskadi se trata, pues, de un cambio de escenariorespecto al modelo anterior. La nueva estrategia enCiencia y Tecnología para el horizonte 2010 plantea al-gunas pautas en esta dirección y establece las líneasbásicas sobre las que construir este instrumento de re-alización personal que llamamos Carrera Investigado-ra. Se habla de formación básica internacional y de ex-

celencia; de condiciones laborales no sólo dignas sinohomologables a otras profesiones de prestigio; de en-tornos ágiles y predispuestos a incorporar nuevos indi-viduos; de movilidad en el entorno europeo y mundial;de lugares de excelencia científica y, especialmente, detransformación cultural de nuestra sociedad para valo-rizar el papel del investigador, su valía intelectual y suaportación al enriquecimiento de todos nosotros.

nº69. alea 2005 7GAURKO GAIAK

NUEVA SAVIA PARA LA CIENCIA EN EUSKADI

Euskadik esfortzu handia egin du

azken urteotan inguruko herri

garatuenen mailara heltzeko.

Izan ere, zientzialarien

formakuntza da herri baten maila

intelektuala neurtzen duena.

Page 8: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

8 nº69. alea 2005ACTUALIDAD

EUSKAL ZIENTZILARI BERRIAK

Bilbaíno de 33 años, Ángel Mo-reno estudió Física en la Fa-cultad de Ciencias de Lejona

y luego realizó el doctorado en elDepartamento de Física de Mate-riales de Donostia, donde, bajo ladirección de Juan Colmenero yÁngel Alegría, desarrolló una tesissobre física de polímeros. “Realicéun trabajo experimental usando téc-nicas de dispersión de neutrones,para lo que es necesario irse fuera,ya que aquí no disponemos de lasgrandes instalaciones necesarias.“He hecho experimentos en el Insti-tute Laue Langevin de Grenoble(Francia), en el IFF de Juelich(Alemania) y en el Rutherford Ap-pleton Laboratory de Chilton (Inglaterra) sobre losmovimientos atómicos en los polímeros. Un polímero esuna molécula flexible y muy larga, como una cadena,compuesta principalmente por carbono e hidrógeno. Elejemplo más común lo encontramos en los plásticos”.

Terminada la tesis, realizada con una beca del Gobier-no Vasco, se pasó al campo de las técnicas de simula-ción de dinámica molecular: “Se trata –explica– depresuponer cómo son las fuerzas intermoleculares en elmaterial y, a continuación, de calcular en un ordenadorcómo se mueven las moléculas bajo el efecto de dichasfuerzas. A partir de dichos movimientos es posible cal-cular cantidades físicas accesibles en un experimentoreal en el laboratorio. Si hay acuerdo entre simulación

y experimento, quiere decir que lasfuerzas que has presupuesto son co-rrectas. Las propiedades mecánicasde los materiales son una conse-cuencia directa de las fuerzas, y me-diante las simulaciones puedes en-tender el origen de dichas propieda-des de una forma mucho mas bara-ta que en un experimento.”

Trabajó con esta técnica en el La-boratoire des Verres, en Montpellier,Francia, durante dos años, y luegoen la Università di Roma “La Sa-pienza”, durante año y medio, desdedonde llegó a Donostia unos díasantes de morirse el Papa. “Se mepresentó la oportunidad de volver y

me pareció un buen sitio para aplicar lo que habíaaprendido. Esta línea de investigación ha adquirido úl-timamente bastante peso en el grupo de Física de Polí-meros que dirige Juan Colmenero.”

Cree este recién llegado a Donostia que su decisión,hace tres años y medio, de continuar su carrera cientí-fica tras acabar su tesis, está bien tomada. “Si pudie-ra ir atrás en el tiempo volvería a tomar la misma de-cisión. La experiencia posdoctoral ha sido muy positi-va. He podido trabajar con gente no sólo de altísimonivel científico, sino también de gran calidad huma-na”, asegura Ángel Moreno que, al igual que JavierAizpurua, tiene un contrato Fellow Gipuzkoa de cincoaños con el DIPC.

CREATIVOS DE LA CIENCIA CREATIVOS DE LA CIENCIA CREATIVOS D

Rosa Barrio, José Luis Zugaza, JavierAizpurua y Ángel Moreno son cuatro

jóvenes investigadores vascos–representativos de otros– que después de

varios años de preparación en elextranjero han regresado a su lugar de

origen para aportar sus conocimientos ycolaborar en el desarrollo de la

investigación en el País Vasco. Los dosprimeros lo hacen en el CIC bioGUNE, el

nuevo centro de investigación enbiociencias, que se encuentra en el ParqueTecnológico de Bizkaia, inaugurado elpasado mes de enero. Los otros dos lohacen en el DIPC (Donostia InternationalPhisics Center), que promociona mediospara la investigación, espacios y lugaresde encuentro, al tiempo que trabaja conalgunos departamentos de la UPV/EHU ycon otras entidades.

«Estoy en un buen sitio para aplicar lo que he aprendido»

ANGEL MORENO Simulaciones para entender determinadas propiedades

Page 9: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

nº69. alea 2005 9GAURKO GAIAK

NUEVA SAVIA PARA LA CIENCIA EN EUSKADI

DE LA CIENCIACREATIVOS DE LA CIENCIA CREATIVOS DE LA CIENCIA

JAVIER AIZPURUA El estudio teórico del mundo a escala muy pequeña

Javier Aizpurua tiene 34 años y havuelto a Donostia después de haberpasado casi cinco fuera. Cuando

acabó la carrera de Ciencias Físicas enZaragoza, se incorporó al departamentode Física de Materiales, de la Facultadde Químicas, y preparó su tesis bajo ladirección de Pedro Miguel Etxenike y Al-berto Rivacoba, becado por el GobiernoVasco. Finalizada la tesis de doctoradosobre “El microscopio electrónico”, unadescripción teórica de las pérdidas deenergía de electrones rápidos en el mi-croscopio electrónico, comenzó sus sali-das al exterior gracias a que el programade becas así lo permitía.

Luego inició un periplo másextenso: una temporada cortaen el Cavendish Laboratory deCambridge, donde hace más deun siglo se descubrió el elec-trón y dos años en la Universi-dad Tecnológica de Chalmers en Suecia, donde se incorpo-ró como investigador posdoctoral a un proyecto, finan-ciado por la Comisión Europea y que involucraba a seisinstitutos, encaminado a describir interacciones electro-magnéticas en el microscopio de efecto túnel. “Fue muyinteresante porque me permitió estar durante dos añosviajando por toda Europa y colaborar con grupos de lasuniversidades irlandesas de Belfast y Dublín, la alemanade Kiel, la holandesa de Nijmegen y la francesa de Marse-lla entre otras”. Luego vino la experiencia estadounidense,en el Instituto Nacional de Standards y Tecnología(NIST), en Washington D.C. , un instituto público a las ór-denes de un grupo de nanofotónica y nanoóptica, dirigidopor el doctor Bryant. Esta estancia se prolongó durantetres años.

Pero ¿en qué consiste todo esto y a dónde lleva? “Yo tra-bajo con nanopartículas –partículas muy pequeñas– quepresentan propiedades optoelectrónicas con potencialaplicación en nanoelectrónica y biología. Por ejemplo,partículas de este tipo se pueden inyectar en entornos bio-lógicos donde ciertas células cancerígenas se pueden ad-herir a esas nanoparticulas. Al incidir con láser sobre estesistema, las células cancerígenas que han sido adheridas alas nanopartículas quedan destruidas selectivamente debi-do a una serie de resonancias del láser con las nanopartí-culas. Es como un bombardeo selectivo con láser en la na-noescala, donde las nanopartículas nos ayudan a ser máscerteros. Estamos estudiando qué nanopartículas se pue-den usar, dónde tienen la resonancia, cómo influyen los en-tornos de esas resonancias... y todo ello tiene distintas

aplicaciones como son las biomédi-cas”, explica Javier Aizpurua.

En definitiva, lo que hace este joven in-vestigador y su grupo es “un estudio te-órico del mundo a escala muy muy pe-queña, donde las relaciones y las leyesfísicas que lo gobiernan son las de lafísica cuántica, que son distintas de lasque nos rigen en las escalas del metroy del kilómetro”.

El programa Fellows Gipuzkoa, patro-cinado por la Diputación, le ha permiti-do a Javier Aizpurua volver al DIPC

para continuar desarrollandosus conocimientos y estableceruna línea en nanofotómica ynanoóptica, “un tema que enestos momentos está muy ca-liente tanto en Europa como enEstados Unidos y Japón”.

Al preguntarle sobre cómo ve su futuro, Aizpurua respon-de que “el problema de la estabilización está ahí, tanto anivel personal como de colectivo investigador de país.Ahora me encuentro en una etapa transitoria, muy espe-ranzadora, porque estamos en el sitio adecuado para po-der estabilizarnos en el futuro. Lo que se echa en falta, anivel político, es contar con un programa de estabilizaciónen el País Vasco para que esta masa investigadora que seha generado con una formación del más alto nivel realiza-da a través de la ayuda pública, pase a formar parte deuna masa (investigadora) creativa estable que a medio olargo plazo creará riqueza”.

Como quiere ser justo, añade que “se puede hacer mejorpero ha habido cosas que se han hecho bien desde las ins-tituciones. Porque, como ya he dicho, empecé con una be-ca predoctoral del Gobierno Vasco en 1994, un sistemaque se montó cuando aquí no había nada. Creo que PedroMiguel Etxenike fue uno de los impulsores de estos pro-gramas de becas para investigadores que han sido mode-los para el resto del Estado. El mismo DIPC está apoyadopor las instituciones, hay programas de becas, de proyec-tos de investigación... se está invirtiendo. Lo que ocurre esque arrastramos un déficit histórico de dedicación de re-cursos a la investigación básica y aplicada”.

En este Instituto de simulación y desarrollo teórico de fí-sica no hay batas blancas; la herramienta básica es el lá-piz, el papel y el ordenador. Javier Aizpurua puede accedera un ordenador “último modelo” con el que realiza sofisti-cados cálculos.

«Me encuentro en unaetapa muy esperanzadora»

Page 10: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

10 nº69. alea 2005ACTUALIDAD

EUSKAL ZIENTZILARI BERRIAK

CREATIVOS DE LA CIENCIA CREATIVOS DE LA CIENCIA CREATIVOS D

Donostiarra, especializada en biología molecular,Rosa Barrio terminó sus estudios en la Universi-dad Autónoma de Madrid donde desarrolló

también su tesis, con una beca del Gobierno Vasco, uti-lizando como herramienta la mosca de la fruta Drosop-hila melanogaster, una mosca muy pequeñita que la po-demos ver pulular alrededor de un bol de fruta. “Unamosca que se utiliza mucho en investigación porque esun organismo relativamente sencillo del que se tienemucha información genética. Su manipulación es senci-lla, accesible y muy barata de mantener en el laborato-rio por eso hay mucha gente que la elegimos como mo-delo, es decir, que en cuestiones que normalmente no sepueden experimentar en una persona se utilizan anima-les para investigar cómo funcionan los genes. El secre-to es que, en realidad, nos parecemos muchísimo a unamosca, un gusano o un ratón y así la mayoría de las in-vestigaciones que haces en un gusano, por ejemplo, sepueden extrapolar a un humano”, explica Rosa Barrio.

Su estancia posdoctoral quiso hacerla al lado del pro-fesor de la Universidad de Harvard Fotis Kafatos, deorigen griego, que compartía también un laboratorio ensu país de origen. “Primero estuve en Estados Unidos yluego dos años en Grecia con una beca de la Unión Eu-ropea. Al profesor Kafatos le propusieron la direccióndel Laboratorio Europeo de Biología Molecular(EMBL) , un centro plurinacional ubicado en Alema-nia, pionero y puntero, donde he estado cinco años conuna beca del Ministerio español de Educación y finan-ciación del propio centro. Todo mi trabajo posdoctoralsiguió estando alrededor de Drosophila, pero con otrafamilia distinta de genes, y es el trabajo que voy a con-tinuar haciendo ahora”.

Y estando trabajando en Madrid con el profesorJosé Felix de Celis que a su vez lo hacía en el labo-ratorio de Antonio García Bellido, uno de los cientí-ficos más prestigiosos en el panorama español, Ro-

sa Barrio se enteró de la posibilidad de una plaza en es-te Parque Tecnológico de Derio, donde está desde el 1 dediciembre de 2004 haciendo investigación básica orien-tada. Para explicar la actividad que desarrolla recurre aun ejemplo: “Si un cáncer es una alteración en los pro-cesos normales de crecimiento de las células y conocesese proceso serás capaz de entender por qué en un cán-cer se produce una alteración del proceso normal. Yo nopuedo decir que trabajo en investigar el cáncer en símismo, pero sí que mi investigación, al final, tiene unarelación que me ayuda a entender los procesos que haycuando se da un mal funcionamiento del organismo enlas personas. También he estado estudiando el sistemanervioso en Drosophila y hay mucha gente que lo estáhaciendo en procesos biológicos complejos, como la me-moria o el aprendizaje. La investigación en organismosmodelo de animales inferiores es muy importante y enmuchos casos precede los hallazgos en humanos”.

Dice Rosa Barrio que el trabajo de investigación impri-me carácter porque los plazos, en general, son largos.“Se suele decir –apunta– que una persona obsesivapuede ser un buen científico.Y además de obsesivo, me-tódico y paciente porque hasta que no encuentres larespuesta estás en ello”.

Se encuentra a gusto porque no se imaginaba que po-dría tener la oportunidad de venir al País Vasco. “Fuealgo inesperado. Me hubiera costado tener que hacer lamaleta e irme otra vez fuera. Y estoy contenta porqueademás creo que éste es un centro que va a funcionar,somos gente muy variada que venimos de fuentes distin-tas. Considero que el espíritu de la dirección también espositivo y creo que tenemos buenas posibilidades” .

«La investigación enorganismos modelo precede

en muchos casos a loshallazgos en humanos»

ROSA BARRIO Investigación básica orientada

Page 11: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

nº69. alea 2005 11GAURKO GAIAK

NUEVA SAVIA PARA LA CIENCIA EN EUSKADI

DE LA CIENCIACREATIVOS DE LA CIENCIA CREATIVOS DE LA CIENCIA

Una vez licenciado en Biolo-gía por la UPV/EHU, JoséLuis Zugaza se marchó a la

universidad gallega de Santiago deCompostela a estudiar Farmacia,hizo la tesis en el departamento deMedicina y se fue al Imperial Can-cer Research Fund de Londres don-de permaneció durante dos años ymedio. Finalizada esta etapa, el últi-mo trimestre de 1997 se marchó alCentro de Estudios Farmacéuticosde la Facultad de Farmacia de laUniversidad de París XI, donde es-tuvo tres años. En 2001 se incorpo-ró al Centro de Investigación delCáncer de la Universidad de Sala-manca. Después de estar diez añosfuera del País Vasco, José Luis Zu-gaza regresó en septiembre de2004 para entrar a formar parte deBioGUNE.

“Cuando llegué a Salamanca, en enero de 2001, lo hicecon un contrato asociado a un proyecto y en el 2003conseguí un contrato de investigador en el programaRamón y Cajal patrocinado por el Ministerio de Educa-ción de la Universidad de Salamanca. En ese tiemposupe que se iba a crear un centro como BioGUNE parael que solicitaban investigadores. Envié mi currículo yseguí un proceso de selección”. Ahora, José Luis Zuga-za es responsable de un laboratorio en el que forma aestudiantes de doctorado y desarrolla un proyecto per-sonal y, a la vez, otro del propio centro. “El centro in-vierte dinero en desarrollar proyectos para que los re-sultados puedan revertir en la sociedad. Concretamenteahora estamos solicitando financiación al GobiernoVasco para un macroproyecto, en el que intervienen di-ferentes instituciones. El objetivo del proyecto es estu-diar a nivel molecular cómo se producen las enferme-dades neurodegenerativas como por ejemplo el Parkin-son. Los pacientes con Parkinson presentan una sinto-matología inequívoca, y es que el movimiento volunta-rio se encuentra anulado. Además, a nivel histológicolas neuronas dopaminérgicas se mueren. Para desarro-llar el estudio, vamos a trabajar con células madre em-brionarias y las vamos a diferenciar a neuronas dopa-minérgicas; el primer objetivo es hacerlas funcionalespara poder utilizar como terapia celular en seres hu-manos”, explica José Luis Zugaza.

Entre los socios de este macroproyeco está la Funda-ción Instituto Valenciano de Infertilidad, al frente delcual está el profesor Simón, pionero en España a la ho-ra de conseguir células madre embrionarias humanasen cultivo; la profesora Luisa Ugedo de la UPV/EHU;el doctor A. Villarroel de la Unidad de Biofísica y eldoctor L Castaño del Hospital de Cruces y del CIC bio-GUNE, además del propio José Luis Zugaza, Luis Pa-rada, María Vivanco, Robert Kypta, David Gubb, JamesSutherland, Rosa Barrio y José María Mato. El estudiode las disfunciones hepáticas es otro proyecto en el quetambién está inmerso Zugaza y que tendrá que desa-rrollar en los próximos tres años, lo que no quiere decirque en este periodo se pidan otros nuevos o la conti-nuación de los actuales.

Con tantos proyectos entre manos, José Luis Zugaza veel futuro esperanzador. “Este centro –asegura– no tienenada que envidiar a los centros en los que yo he estadoanteriormente; al País Vasco le faltaba un centro de es-te tipo. Sabemos que en la universidad hay grupos muypotentes y muy buenos, pero faltaba la pata de la bio-tecnología. Y el CIC BioGUNE es una de las aportacio-nes a esa pata. Era importante que existiera un centroque intentara aglutinar esos otros centros biotecnológi-cos que están apareciendo”, dice este durangués de 43años que en sus primeros pasos hacia el puesto de inves-tigador que hoy ocupa, contó también con becas predoc-toral y posdoctoral del Gobierno Vasco.

«A Euskadi le faltaba un centro como BioGUNE»

JOSÉ LUIS ZUGAZA Desarrolla un estudio en el que trabaja con células madre embrionarias

En el grupo que él dirige están otras tres personas: dos estudiantes de doctorado y un técnico ycada uno de ellos tiene un proyecto entre manos: uno sobre por qué y cómo las células normalespueden transformase en cancerosas, otro en colaboración con Frank Lezoualc’h del INSERM U446sobre mecanismos moleculares en Alzheimer y un tercero en torno a una serie de proteínas quepodrían regular la proliferación clonal de los linfocitos T.

Page 12: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

nº69. alea 2005ACTUALIDAD

EUSKAL ZIENTZILARI BERRIAK

Becas que abren camino

La Fundación Centros Tecnológicos-Iñaki Goenagaes una entidad privada cuyos patronos son los tresColegios Oficiales de Ingenieros Industriales de

Alava, Bizkaia y Gipuzkoa y los Centros TecnológicosCeit, ESI, Gaiker, Ikerlan, Inasmet, Labein, Leia, Robo-tiker y Tekniker.

El objetivo fundamental de la Fundación se centra encrear y gestionar programas de becas destinadas a laformación científica y tecnológica de jóvenes investi-gadores en Euskadi, para su incorporación al mundolaboral, fomentando así la cultura de la innovación.Esta labor formativa se ha venido desarrollando des-de la Fundación con distintos programas de becas a

lo largo de 25 convocatorias. En total, se han conce-dido más de 3.400 becas, que han posibilitado a grancantidad de recién licenciados ampliar su formación eincorporarse posteriormente al mundo laboral.

Desde sus inicios, los programas de becas de la Fun-dación han contado con el apoyo del Departamentode Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vaso,que ha aportado fondos públicos, financiando las be-cas incluidas en proyectos de Investigación Genérica eInvestigación Estratégica (Etortek).

Las becas de la Fundación Centros Tecnológicos-IñakiGoenaga se desarrollan en el marco de un proyecto deinvestigación llevado a cabo en un agente de la “RedVasca de Ciencia, Tecnología e Innovación”, Red a lacual también pertenece la propia Fundación. Así, lasbecas se llevan a cabo, por ejemplo, en centros tecno-lógicos, centros sectoriales, parques tecnológicos, et-cétera.

Desde la Fundación se considera que esta labor desa-rrollada a lo largo de estos años conlleva un clarobeneficio para la sociedad por diversos motivos. Enprimer lugar, la formación científica y tecnológica re-cibida por nuestros becarios hace que cerca del 90%

Eusko Jaurlaritzak bultzaturik, bekaugari sortu dira industria eta hezkuntzasailetan zientzia eta teknologiaikasketak burutu dituzten ikasleekatzerriko esperientziak ezagutuditzaten eta beren ezaguerak ikerketaberrietan jorratu ditzaten. Hona hemenlandu diren proiektuen xehetasunak.

12

Page 13: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

nº69. alea 2005 13GAURKO GAIAK

NUEVA SAVIA PARA LA CIENCIA EN EUSKADI

de ellos se incorpore de manera directa al mundoempresarial. Por otro lado, estas becas persiguentambién el fortalecimiento del “Sistema Ciencia-Tecnología-Empresa-Sociedad” del País Vasco yaque muchos de los becarios se incorporan al finali-zar su beca a alguno de los Agentes de la Red Vascade Ciencia,Tecnología e Innovación.

Finalmente, otro de los objetivos perseguidos es la di-fusión de la Cultura de la Innovación en la sociedad.Muchos de los becarios alcanzan puestos de respon-sabilidad en las empresas en las que posteriormentedesarrollan sus carreras profesionales y la Funda-ción, modestamente, se siente satisfecha de haber po-dido contribuir a su formación y haber inculcado enellos los valores de la innovación como fuente de ge-neración de riqueza.

Becas de formación internacional y otros proyectos

Además de sus tradicionales programas de becas deInvestigación, becas de Innovación y becas de Docto-rado, la Fundación Centros Tecnológicos – Iñaki Goe-naga ha puesto en marcha en 2005 la primera convo-catoria de “Becas Etortek, de Formación Internacio-nal e Incorporación de Investigadores”.

El objetivo final de este nuevo programa de becas esel fortalecimiento del sistema vasco de Ciencia-Tec-nología-Empresa-Sociedad mediante la incorpora-ción, a medio plazo, de alrededor de 100 investigado-res en las áreas de Investigación Estratégica del PaísVasco (Biotecnologías, Biomateriales, Manufactu-ring, Microtecnologías, Materiales Inteligentes, Wire-less (Inteligencia Ambiental), Microenergía, ...)

Estas nuevas becas están destinadas a Doctores, per-sonas con suficiencia investigadora reconocida, inves-tigadores con experiencia y recién licenciados con

CVs excelentes, quienes realizarán un primer periodode formación mediante estancias de uno o dos añosen el extranjero (en Universidades, Centros de Inves-tigación y Laboratorios de excelencia investigadorainternacional) y un segundo periodo de uno o dosaños en el País Vasco. Como consecuencia de todoello, se persigue la posterior incorporación de estosinvestigadores a los distintos miembros de la RedVasca de Ciencia, Tecnología e Innovación – SARE-TEK y empresas involucradas en las áreas de Investi-gación Estratégica.

Las estancias en el extranjero se realizarán en presti-giosos Centros de países como Estados Unidos, Cana-dá , Alemania, Bélgica, Francia, Finlandia, Gran Bre-taña, Suecia o Suiza.

Por otro lado, la Fundación colaborará con el Depar-tamento de Industria, Comercio y Turismo del Go-bierno Vasco en la puesta en marcha del “ProgramaGuregana”, destinado a establecer una Red de con-tactos entre investigadores y tecnólogos dentro y fue-ra de nuestro país, que permita la recuperación de in-vestigadores vascos residentes fuera de Euskadi, parasu posterior incorporación a la Red Vasca de Ciencia,Tecnología e Innovación y empresas relacionadas conla I+D+i.

Este programa pretende establecer distintos nivelesde colaboración entre los investigadores vascos y losresidentes en el extranjero, que abarcarían desde co-laboraciones puntuales, pasando por estancias pro-longadas en nuestro país compartiendo y generandoconocimiento, hasta el establecimiento de estos inves-tigadores en el País Vasco.

La política de becas en el ámbitoinvestigador que subyace en lasactuaciones de la Viceconsejeríade Universidades e Investigación,y más concretamente, en la Di-rección de Política Científica,impulsa la formación de científi-cos que puedan luego acceder,principalmente, al Sistema de In-vestigación de la Comunidad Au-tónoma Vasca.

Desde esta perspectiva, desta-can dos líneas de trabajo. Por un

lado, las becas destinadas a laformación de doctores, y porotro, la de la formación posdoc-toral. Esta última, con el objetivoprincipal de lograr una especiali-zación investigadora, y por lotanto, relacionada con ámbitosde investigación previamente de-terminados.

Junto con dichas becas hayayudas, subvenciones, contratos-programa y convocatorias compe-titivas que completan la actuación

de promoción de la investigación yque se centran en el impulso delos proyectos de investigación y laconfiguración de grupos consoli-dados y de Redes de colaboracióninternacional. Para más informa-ción, consultar la página Web delDepartamento de Educación, Uni-versidades e Investigación:www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net

Jon BarrutiaViceconsejero de

Universidades e Investigación

Ayudas desde Educación

Para más información: www. fundacioncentrostecnologicos.org

Page 14: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

EUSKAL ZIENTZILARI BERRIAK

14 nº69. alea 2005ACTUALIDAD

Elena Urrestarazu lleva más de tres meses inves-tigando en el Instituto Neurológico de Montreal,uno de los centros más prestigiosos del mundo

en epilepsia, gracias a una beca posdoctoral del Go-bierno Vasco. Esta ayuda para un año puede ser pro-rrogable a dos y ella espera disfrutarla en su totali-dad, ya que considera que para cualquier tipo de in-vestigación un año no es suficiente. “Además, añadela joven de Placencia de las Armas, perdí dos mesespor el retraso del visado”.

Su proyecto se centra en la aplicación de una técnicamatemática novedosa (ICA) que pretende separar ac-tividades independientes en el electroencefalograma(EEG) que es útil para aislar la actividad epilépticade la actividad normal del cerebro, lo cual permite lo-calizar mejor el foco epiléptico. “Este hallazgo –co-menta la joven investigadora– es importante sobre to-do en pacientes epilépticos que se controlan con me-dicación y son candidatos a cirugía porque, en combi-nación con otras técnicas, puede ayudar a decidir conmayor precisión qué zonas hay que resecar para curarla epilepsia”.

Parte de los resultados de estos trabajos de investiga-ción han sido publicados en dos revistas internaciona-les, el “Journal of Clinical Neurophysiology” y “Epi-lepsia” y tienen previsto dar a conocer el resto de lainvestigación. El equipo ha presentado cinco comuni-caciones en congresos internacionales y siete en na-cionales.

En Montreal está utilizando electrodos intracranea-les. “En algunos casos, cuando el foco no llega a estarclaro del todo, se introducen electrodos dentro paraintentar precisar pero aún así puede haber dudas.Queremos comprobar si aplicando ICA podemos me-jorar la localización o podemos obtener más informa-ción sobre las conexiones de las distintas áreas cere-brales que participan en las crisis epilépticas”.

Al terminar su beca, Elena Urrestarazu desea volver aEuskadi, aunque sabe que no es fácil encontrar traba-jo como neuróloga, por lo que probablemente lo in-tente como epileptóloga.

El currículo formativo de Elena Urrestarazu en Medi-cina está ligado a la Universidad de Navarra, dondese licenció en Medicina y Cirugía en 1996. Al año si-guiente obtuvo el número 39 en el MIR, en la especia-lidad de Neurología. Fue profesora clínica asociada

de la misma universidad durante varios cursos y obtu-vo el “Apto cum laude” en el doctorado de Medicina.Ha sido becaria del “Programa de Capacitación Es-pecífica en Epilepsia” de la Sociedad Española deNeurología. También obtuvo una beca predoctoral pa-ra formación de investigadores del Gobierno Vasco.Ha sido miembro del equipo investigador en los pro-yectos FIS 00/0009-01, FIS 03/0043 y FIS 2004-2006. Ha participado con once comunicaciones encongresos internacionales y con 33 en congresos esta-tales.Tiene publicados cuatro capítulos de libros, sieteartículos en revistas especializadas internacionales yotros siete en estatales.

Elena Urrestarazu investiga enMontreal la cura de la epilepsia

Montrealen hilabeteak pasa

ondoren, Euskadira itzultzeko

asmoa du Elena Urrestarazuk. Bere

herrian neurologia atalean jarraitzea

zaila izango duela argi dauka eta

epileptologian aritzeko erreztasun

handiagoak izango dituela dio.

Page 15: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •
Page 16: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

Bilbao acogió el pasado mes de abril el II Congre-so Internacional de Mujeres Empresarias y Di-rectivas,que se celebró en el Palacio Euskaldunay al que acudieron más de 200 asistentes. El en-

cuentro estaba organizado por la Asociación de Empre-sarias y Directivas de Bizkaia (AED), que bajo el lema“Tejiendo alianzas de poder”, analizó el liderazgo de lasmujeres en los diferentes ámbitos de la sociedad.

Los logros obtenidos por las mujeres a lo largo del sigloXX “son múltiples e importantes, pero aún cuando lasleyes y constituciones actuales proclaman la igualdad detodos los ciudadanos y ciudadanas, en la realidad socialla discriminación sexual permanece vigente”,aseguró lapresidenta de AED, Josune Barrena en su intervención.“En este sentido, las mujeres empresarias, al frente de

negocios generadores de riqueza, empleo y sostenibili-dad, y las mujeres directivas que tomamos importantesdecisiones políticas, económicas, sociales..., aportamosdesde el ámbito privado y público, más del doble de losbeneficios que finalmente recogemos. Por lo tanto –se-ñaló Josune Barrena–, es vital para nosotras ser más vi-sibles en los espacios de toma de decisiones e ir alcan-zando una mayor cuota de representación en los dife-rentes órganos de poder”.

Durante los tres días que duró el Congreso, se abordarontemas como el liderazgo de las mujeres en los diferentesámbitos de la sociedad y la necesidad de establecer redesy lobbies que favorezcan la reflexión y presión para avan-zar en el logro de la igualdad real y efectiva entre mujeresy hombres.

nº69. alea 2005UN PAÍS EN MARCHA

AURRERA DOAN HERRIA

Mujeres empresarias tejen alianzas de poder

200 lagun baino gehiago izan ziren joanden apirilan Bilbon Bizkaiko EmakumeEnpresari eta Zuzendarien Nazioarteko

Batzarrean. Botere ekonomikoarenaurrean emakume hauek duten

zereginaz eta enplegu mailanemakumeek sortutako enpresek duten

indarraz aritu ziren hiru egunez.

“Emakumeak munduko biztanleriarenerdia baino gehiago gara eta beraz, gureeskubideak erabiltzeko aukera dugu etaerabili egin behar ditugu. Gure esku erebadaude gizarteko baliabideek sortzendituzten etekinak” adierazi zuen biltzarhonen hasieran Josune Barrena,Elkarteko buruzagiak.

16

Reunión internacional de mujeres empresarias en Bilbao

Page 17: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

UN PAÍS EN MARCHA

Según los últimos datos, el 33,26% de las personas queocupan cargos directivos son mujeres. Este dato podríallevar a la idea equivocada de que las mujeres están en lospuestos más altos de la vida pública y empresarial. Sinembargo, el hecho es que ese porcentaje baja hasta el16,74% cuando se habla de directivas de empresas conmás de diez trabajadores. En el caso de presidentas, di-rectoras generales o consejeras de grandes compañías,apenas se encuentran mujeres,ya que el 97% de los pues-tos “número uno”están copados por hombres.

Personalidades internacionales

Durante los tres días que duró el Congreso se contó con lapresencia de prestigiosas conferenciantes así como condestacadas personalidades internacionales como ShereHite, investigadora y directora del Centro de Investiga-ción Hite en Gran Bretaña;Chistine Fyffe,ex parlamenta-ria de la Asamblea Legislativa de Victoria y Asesora polí-tica en materia de Pymes en Australia;Patricia Espinosa,presidenta del Instituto de la Mujer de México; la inglesaJan Morris,consultora del programa “Springboard;desa-rrollo para mujeres; Irene Natividad, de Estados Unidos,presidenta de la Cumbre Mundial de Mujeres; la alemanaMaud Pagel, experta en Igualdad de Oportunidades, Di-versidad y Recursos Humanos de la empresa Deutsche Te-lecom o Cristina Carrasco,de la Universidad e Barcelonaque habló de los déficit que existen en las estructuras ac-tuales para resolver los cuidados a terceras personas yAmelia Valcárcel, de la Universidad de Oviedo, que refle-xionó sobre el papel político de las mujeres.

Premio empresarial

Con motivo de la celebración del X Aniversario de la Aso-ciación de Mujeres Empresarias y Directivas de Bizkaia,se ha creado el “Premio Empresarial AED”,que se entre-gó por primera vez en el seno de este Congreso Interna-

cional.Este galardón ha premiado a la mejor empresa,or-ganización o entidad, que más haya destacado por su la-bor en el ámbito de la igualdad de oportunidades entrehombres y mujeres. Para la adjudicación del premio sehan tenido en cuenta criterios como el nivel de accionesnovedosas internas y externas en el Plan de Igualdad deOportunidades,o su grado de impacto en los objetivos ge-nerales de la entidad.

En este primera edición del premio, han sido dos las enti-dades galardonadas. Por un lado, el Parlamento Vascopor la reciente aprobación de la Ley de Igualdad que estáya vigente y que fue defendida por el Lehendakari Juan Jo-sé Ibarretxe como la actuación política más importantede su trayectoria pública,y el Gobierno español,porque ensu formación se da una composición paritaria de hombresy mujeres.

nº69. alea 2005 AURRERA DOAN HERRIA 17

A la izquierda, Josune Barrena, Presdenta de la Asociación de MujeresEmpresarias de Bizkaia, junto a dos participantes.

Josune Barrena:«Emakumeok erabakihandiak hartu behar

izaten dituguenpresetan eta

aberastasuna sortzekogai gara. Gainera, arlo

publikoa etapribatuaren artekoorekan mugitzen

gara».

Page 18: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

JJuan Ignacio Vidarte, economista de formación y bil-baíno de nacimiento, vivió de cerca el proyecto deubicar en Bilbao la sede europea del Museo Guggen-heim: desde la fase de su construcción encargada aFrank Gehry hasta la puesta en marcha de este mo-tor económico, urbanístico y cultural que está siendopara la ciudad. Como director general, Vidarte ha de-mostrado en casi ocho años de gestión que este mu-seo constituye internacionalmente todo un referentecultural y artístico.

Se dice que Bilbao puede ofrecer al mundo suimagen de modernidad gracias al museo Guggen-heim. ¿De quién es el mérito?.De las instituciones que lideraron desde un principio elproyecto, fundamentalmente del Gobierno Vasco y laDiputación de Bizkaia; de la Fundación Solomon R.Guggenheim de Nueva York que prestó su apoyo, suscolecciones, los programas de exposiciones especialesy su experiencia en los aspectos administrativos y degestión; de las 150 empresas vascas y de los 14.000

18 nº69. alea 2005

Zortzi urte daramatza JuanIgnacio VidartekGuggenheim Museoanzuzendari bezala eta Bilbokbizi izan duen iraultzaurbanistikoaren testiguizan da. GuggenheimMuseoak Bilbo, denongogoan dagoen hiriindustrial eta kutsatu hura,mapa turistikoan jartzealortu du eta Euskal Herriabisitzatzeko aitzakiabihurtu da miloikaturistentzat. Vidartek urtehauetako balantzeaazaltzera dator elkarrizketahonetan.

JUAN IGNACIO VIDARTE director del museo Guggenheim

«El Guggenheim ha provocado un impactopsicológico beneficioso en los bilbaínos»

ENTREVISTA

ElkarrizketaEntrevista

Page 19: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

amigos del museo, que son perso-nas particulares que aportaronfondos económicos para que lamaquinaria echara a andar.

Al año de su inauguración lohabían visitado más de1.300.000 personas. ¿Se hamantenido esa media y siguesiendo el museo más visitadode Euskadi?La realidad ha desbordado todoslos cálculos, ya que anualmenterecibimos entre 900.000 y un mi-llón de personas. Desde su inaugu-ración han pasado siete millones ymedio de visitantes.

Muchos turistas se acercan al edificio fascinadospor su espectacularidad arquitectónica, obra deFrank Gehry. ¿No es frustrante para su directorgeneral que la envoltura se vea como la mejorobra de arte y haga sombra a los contenidos delmuseo?Sería frustrante si esta afirmación fuera cierta, perono lo es. Tenemos comprobado que el museo se visitapor su contenido. Dependiendo de su programación, re-cibimos más o menos personas. No voy a negar que laarquitectura del edificio esté considerada como un ele-mento importante, no sólo por su espectacularidad, si-no por su poder de crear un espacio idóneo para alber-gar un museo de estas características. Yo creo que es-tá muy bien lograda la combinación de contenidos conel espacio que lo envuelve.

¿De dónde proceden los usuarios del museo?Según nuestras encuestas, nueve de cada diez perso-nas son de fuera de Euskadi. Un 65% proceden deotras Comunidades Autónomas y de otros países. Porpaíses, aproximadamente un 17% proviene de Fran-cia, otro 8% de Gran Bretaña, un 7% son estadouni-denses y ese mismo porcentaje procede de Italia.

¿Hasta qué punto el Guggenheim de Bilbao depen-de del de Nueva York?Existe una relación estrecha con el Guggenheim deNueva York en cuanto al funcionamiento y en relacióna la programación de las exposiciones y los programaseducativos, pero conservamos nuestra autonomía. Jurí-dicamente somos independientes, ya que nuestro mu-seo está gestionado por la Fundación Guggenheim deBilbao que es la que marca las directrices de la pro-gramación y de los presupuestos.

La exposición temporal estrella de este año, quese inauguró en marzo y se mantendrá durante

seis meses, está dedicada al ar-te azteca. ¿Cómo la vendería aalguien que no se decide a visi-tarla?.Yo diría que es una oportunidadúnica de conocer una cultura tanrica como la azteca, cuyas hue-llas se hallan distribuidas por to-do el mundo. Se exhiben más de600 piezas prehispánicas y colo-niales, cedidas por más de 50 ins-tituciones. El 80% del materialprocede de museos mexicanos yel otro 20% de centros europeosy estadounidenses. La exposiciónde Bilbao es más completa que laque se vio en Nueva York. Aquíhemos incluido el capítulo de la

conquista y el virreinato que en Nueva York sólo es-taba esbozado. También hemos introducido más apo-yo audiovisual y de texto. En total se ha dispuesto deuna superficie de 2.500 metros cuadrados distribui-dos en once de las 19 salas. En el montaje han inter-venido 80 técnicos y el arquitecto mexicano EnriqueNorten ha estado al frente del diseño, de la puesta enescena y de la transformación de este espacio con-temporáneo en consonancia con el tipo de exposiciónhistórica.

La primera de estas exposiciones que realizan re-corridos por la historia y la cultura de los pue-blos fue la dedicada a China, que se celebró en1998. Ahora ésta ¿Y la próxima?Estamos en contacto con el Guggenheim de NuevaYork para tratar de traer aquí una muestra sobre elarte en Rusia, el creado por los propios rusos y elatesorado en este país pero que procede de otrospaíses. Primero se organizará en Nueva York y esposible que para finales de 2006 la podamos traer aBilbao.

¿Qué balance puede realizar de los ocho años devida del Guggenheim?Muy positivo. Se han ido cumpliendo sus objetivos.Ha sido un instrumento muy eficaz para aportar unavisión de la cultura de Euskadi al mundo.También hasido un elemento transformador desde el punto devista económico y urbanístico para Bilbao, que haprovocado incluso un impacto psicológico beneficiosoen los bilbaínos. Como museo se ha consolidado co-mo referencia en la cultura del arte plástico y estásiendo un modelo innovador de gestión. En estos casiocho años de funcionamiento ha demostrado quepuede autofinanciarse en un 75% y que sólo unacuarta parte de su presupuesto depende de las sub-venciones del Gobierno Vasco y de la Diputación.

nº69. alea 2005 19ELKARRIZKETA

ElkarrizketaEntrevista

«Hasiera batean egin

genituen prebisioak

erabat hautsi dira.

Urtero ia milioi bat

bisitari dauzkagu.

Zortzi urte hauetan 7,5

milioi lagunek ezagutu

dute museoa»

Page 20: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

20 nº69. alea 2005

El 27 de abril se realizó el primervuelo de prueba del Airbus A380,el mayor avión comercial de la his-toria, construido en la ciudad fran-cesa de Toulouse con la participa-ción de varios países europeos, en-tre ellos Euskadi. Este bautismode aire fue presenciado por30.000 personas que acudieron alaeropuerto de Blagnac para obser-var cómo despegaba el enormeaparato dotado de cuatro reacto-res y cómo aterrizaba después decerca de cuatro horas de vuelo.

El Airbus A 380, además deser el mayor avión comercial de lahistoria, con una capacidad paratransportar 822 pasajeros comomáximo, posee otras ventajas: con-sume el 15% de carburante menosque un Boeing 747 con un terciode pasajeros más; para sus manio-bras de despegue y aterrizaje nonecesita más longitud de pista quecualquier otro aparato de línea; encuestión del ruido que emiten suscuatro reactores, está a cuatro de-

cibelios de la competencia y es ca-paz de realizar sin escalas viajesde hasta 14.800 kilómetros.

El sector aeronáutico vasco haparticipado en este proyecto a tra-vés de las empresas tractoras ITPy Gamesa y de SK10. Otra veinte-na de compañías de la ComunidadAutónoma Vasca han tomado par-te en la construcción o en el sumi-nistro de material, desde la red in-terna de tuberías hasta los moto-res, pasando por la estructura yfuselaje.

En el vuelo inaugural sólo via-jaron media docena de personas,entre pilotos, ingenieros y mecáni-cos. El ingeniero jefe español Fer-nando Alonso fue uno de los seispasajeros y al acabar la prueba in-formó de lo manejable que es y lofácil que resulta pilotarlo. Antesde que entre en funcionamiento,que se calcula será en el segundosemestre de 2006, el Airbus A380 deberá pasar un periodo derodaje de 2.296 horas.

La coalición PNV-EA,ganadora de los votos de la

emigración

Tras el recuento realizado durante lamisma noche de las pasadas eleccionesal Parlamento Vasco,llega la hora de ha-cer números con los votos obtenidos en-tre aquellas personas que residen fuerade Euskadi. Según los datos recabadosteniendo en cuenta el escrutinio del Cen-tro de Españoles residentes Ausentes(CERA), la participación entre este co-lectivo fue del 25% (de un censo de38.270 personas) y la fuerza ganadora,al igual que en la Comunidad AutónomaVasca, fue la coalición formada porPNV y EA.Ésta es la distribución de vo-to entre las personas residentes en el ex-tranjero: PNV-EA, 4.325 votos; PSE-EE 2.391 votos;PP 1.906 votos;Parti-do Comunista de las Tierras Vascas 446votos y Ezker Batua-Izquierda Unida305 votos.

Estos votos eran los últimos que fal-taban por contar y no han sido determi-nantes para alterar el reparto de esca-ños en el Parlamento Vasco que queda deesta manera: PNV-EA 29 parlamenta-rios; PSE-EE, 18; PP, 15; EHAK-PCTV,9 y 3 representantes para IU-EB.

El 0,7% del sueldo paraproyectos solidarios

El pasado mes de mayo,el Fondo de So-lidaridad 0,7% de la UPV/EHU, en elque participan 512 trabajadores y tra-bajadoras de la plantilla de la Universi-dad Pública Vasca que cada mes donana esta asociación el 0,7% de su nóminapara proyectos de desarrollo, hicieronentrega del dinero recaudado en 2004 alos seis programas de cooperación ele-gidos en votación por los propios socios.La cuantía en esta edición ha ascendidoa cerca de 90.000 euros.Algunos de es-tos proyectos seleccionados son la cons-trucción de escuelas en la India por laFundación Vicente Ferrer y en SierraLeona por el programa de Chema Caba-llero de los Misioneros Javerianos,y lostalleres ocupacionales para niños de lacalle en Brasil de Zutalur.

EUSKADITIK

El mayor avión comercial de lahistoria supera con éxito su

primer vuelo de prueba

ACTUALIDAD

Page 21: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

El Festival de Jazz de Donos-tia,uno de los más veteranosde Europa que se celebraráeste año entre el 21 y el 27 dejulio, cumple su 40 edición ypara conmemorarlo ha pro-gramado 75 conciertos conlas estrellas más rutilantes ylas últimas tendencias. Co-mo es habitual,durante estosseis días habrá actuacionesgratuitas por las calles, en laterraza del Kursaal, en elquiosco del Boulevard y enalgunos locales nocturnos,pero los conciertos más des-tacados tendrán lugar en elAuditorio del Kursaal y en laplaza de la Trinidad.

En esta edición especialactuarán algunos de los másdestacados y significativosparticipantes en las edicio-nes anteriores, como VanMorrison, Keith Jarrett, Maceo Par-ker, Kenny Barron, Phil Woods, BeboValdés o Medeski, Martin & Wood,además de otros que fueron muy im-portantes en las primeras etapas delFestival, como La Locomotora Ne-gra, el batería polaco Zbigniew Le-wandowski y Clunia con Maria João.Dos proyectos expresamente creadospara la 40 edición permitirán reuniren la misma banda a músicos que par-ticiparon en diferentes formaciones:la Big Band del 40 Aniversario,dirigi-da por Bob Sands con muchos de losmúsicos españoles que han actuado enalguna de las 39 ediciones anterior,y elNoneto del donostiarra Iñaki Salva-dor, en el que se integrarán varios delos más destacados músicos vascos,que prácticamente sin excepción estu-vieron al comienzo de sus carreras enel certamen.Habrá un recuerdo espe-cial a través de su música para quienmás hizo por situar al Festival en laélite de las manifestaciones musica-les:Charles Mingus.

Entre las novedades de este año,varias figuras de primera actúan porprimera vez en el Jazzaldia: Joe Coc-

ker,Gilberto Gil,Roberta Flack,BlindBoys of Alabama,Dave Holland,Dja-van, Eric Burdon, Benny Golson, sinolvidar a Cedar Walton, que sí estuvoen una ocasión anterior.

Junto a estos artistas consagra-dos,habrá un espacio importante paralos nuevos nombres y propuestas defuturo,que acercan la música a un pú-blico más joven y más abierto a nuevastendencias: Antony & The Johnsons,Brazilian Girls,Philip Cohen de GotanProject,BossaCucaNova,Nylon y TrioExklusiv.

Las entradas están a la ventadesde el 25 de abril en los canaleshabituales: en las oficinas del festi-val (Camino, 2. 20004 San Sebas-tián.Tel.: 00 34 943 440 034. Fax:00 34 943 421 117. E-mail:[email protected]), en la pá-gina Web (www.jazzaldia.com), o enlos canales de venta de Kutxa: Servi-Kutxa, TeleKutxa (00 34 943 411200) y Kutxa.net

Como es habitual hay dos abonos:uno para las actuaciones de la Plazade la Trinidad y otro para las actuacio-nes del Auditorio del Kursaal.

nº69. alea 2005 21

La compañía de telefonía vasca,Euskaltel,ha presentado el Euskal-tel Emakumeen Mendiko Taldea –Equipo Femenino de Montaña Eus-kaltel. La escuadra, compuesta porJosune Bereziartu, Edurne Pasa-ban, Raquel Pérez y Sonia Casas,aúna veteranía y juventud, y es laprueba de la apuesta de Euskaltelpor conciliar el mundo de las muje-res con el deporte de montaña,“de-mostrando que esta actividad de-portiva se puede desarrollar conéxito pese al esfuerzo, la dedicacióny la dificultad que supone actuar enun mundo que hasta la fecha ha sidoeminentemente masculino” segúnaseguran sus promotores.

Josune Bereziartu y EdurnePasaban representan la escaladadeportiva y alpinismo, con más de15 años de experiencia en estemundo tan difícil y arriesgado. So-nia Casas y Rakel Pérez llevan me-nos tiempo en el mundo del alpinis-mo “y representan la ilusión y el fu-turo”. Cada una de las integrantesde equipo continuará realizandosus proyectos individuales, aunquebajo la bandera común del Euskal-tel emakumeen mendiko taldea –Equipo femenino de montaña Eus-kaltel.“Este proyecto no nace pararealizar una expedición de cuatromujeres a un destino común y quie-re servir de ejemplo a otras mujeresque están intentando abrirse cami-no en este mundo”.

El Equipo Femenino de Mon-taña Euskaltel realizará activida-des durante el año 2005 sobre lasque Euskaltel informará en la pá-gina web, www.euskaltel.es. Unade éstas es el premio al mejor pro-yecto femenino de montaña reali-zado en el 2005,que se dictamina-rá en el mes de noviembre.El logo-tipo del equipo ha sido diseñadoespecíficamente por la conocidaFábrica de Dibujos Kukuxumusu yquiere representar mujer, tecnolo-gía y equipo.

ACTUALIDAD

EUSKADITIK

El Jazzaldia de Donostia celebra sus40 años con 75 conciertos

Euskaltel pone enmarcha un equipo

femenino de montaña

Page 22: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

EUSKAL GAZTEAK MUNDUAN

22 nº69. alea 2005

NERE PAGOLABideogilea

Zine ikasketak egitera joanzen Nere Pagola donostiarraNew Yorkera 1996an.Hasiera batean itzultzekohegazkin biletea ereeraman zuen bere motxilanbaina zorte handia izanzuen hara iritsi orduko:Gipuzkoako Foru Aldundiakbeka eman zion eta urterozozkatzen den BizitegiKarta tokatu zitzaion.Beraz, han dabil oraindikere, itzulpen lanak etadokumentalak tartekatuz.

JUVENTUD VASCA

NNere Pagola llegó a Nueva Yorken febrero de 1996 con sólo$2000 y el billete de vuelta. Suidea era estudiar cine, ampliandolos conocimientos ya adquiridos, yvivir en un entorno nuevo. En ve-rano de ese mismo año recibió unabeca de la Diputación de Gipuzkoay le acompañó la suerte porqueganó “el permiso de residencia enEEUU que se sortea cada año.¡Una lotería!”, algo tan deseadopor tantos residentes en el paísnorteamericano.

”Mi situación desde entoncesha cambiado bastante”, recuerdaesta donostiarra de treintaitantosafincada en Nueva York. “Los pri-meros tres años estuve estudiandoproducción y me especialicé endocumentales. Hice un par de cor-tos y trabajé en proyectos no-bud-get. Mientras tanto trabajaba delo que podía porque la beca nollegaba a cubrir mis estudios”.Pero en 1998 consiguió vender un

proyecto de reportaje/ documen-tal a Canal +, a través de IgeldoKomunikazioa. La experiencia fuemuy buena pero agotadora: el pre-supuesto era muy pequeño y elequipo muy reducido. Pero consi-guió finalizar el proyecto quetambién lo ideó además de produ-cirlo, dirigirlo y editarlo. “Presen-té nuevos proyectos y aunque fue-ron aprobados no llegaron a ha-cerse”.

Un tanto cansada de tanto es-fuerzo, Nere Pagola comenzó atrabajar en distintas editoriales:“Es mi ocupación actual. En estosseis años he trabajado para lasmayores editoriales americanascomo McGraw-Hill, Scott Fores-man, Prentice May o Pearson, queson las que producen grandes pro-gramas educativos en español. Herealizado todo tipo de trabajos:traducir, editar, corregir pruebas y,últimamente, como manager deproyectos, que me gusta porque

tiene bastante que ver con la pro-ducción en cine”.

Pero el gusano del cine y delvídeo no le ha abandonado y entodo este tiempo ha tratado de se-guir haciendo cosas relacionadascon ese tema. En estos momentosestá realizando mini-reportajessobre temas de cultura y actuali-dad para “La hora wiki” de Ca-nal+ y “maquinando” nuevos pro-yectos. “Estoy preparando un do-cumental para llevarlo a cabo enNueva York y tengo pensado otropara desarrollarlo en Donostia”,su ciudad natal a la que tiene mu-chísimas ganas de regresar.

“Me voy poniendo plazos quevoy extendiendo porque dejar NYno es fácil. Esta ciudad está llenade energía, siempre están pasandocosas y acabas viviendo momentosimpensables. Siento que me hatransformado o que me ha hechollegar a algo que no hubiera podi-do ser allí”.

«Nueva York es una ciudad llena de energía»

Page 23: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

J

nº69. alea 2005 23

Julian Iantzi es de cerca, como su mis-mo personaje en Euskal Telebista.O se-ría más correcto decir que no existe nin-gún personaje y Julian Iantzi se com-porta tal como es,delante de las cáma-ras y fuera de los focos.Se le ve un hom-bre optimista, aventurero, jovial y ha-blador.Muy hablador.Con la misma lo-cuacidad de la que hace gala en la pan-talla,no pierde detalle a la hora de con-tarnos lo que representó en su vida suinfancia en Woodland (California). Lainfancia de un niño navarro de Lesaka,que hizo su viaje de ida y vuelta.“ Lagente se sorprende mucho cuandocuento que nací en California porqueenseguida me preguntan...o sea que ex-tranjero? Y yo les respondo que extran-jero no,que nacido fuera.Y entonces medicen eso de “ya se nota que naciste fue-ra,con ese aspecto rubio y alto”y yo en-

tonces me río porque yo soy hijo de An-gel Iantzi y de Txelo Mitxelena, de Le-saka de toda la vida y euskaldunes depura cepa...”.La historia de los Iantzi yde su periplo americano comenzó hacemuchos años, cuando su padre decidiómarcharse a Estados Unidos de pastor.Allí estuvo 23 años, 13 como pastor yotros diez trabajando en un rancho.Du-rante ese tiempo,se casó con su novia deLesaka y tuvo dos hijos y una hija,naci-dos todos en California.“Vivíamos allí,en Dixon, pero la cabeza la teníamosaquí, porque mis padres siempre man-tuvieron el objetivo de volver”.

La decisión del volver a Lesaka nofue fácil porque en aquella época se ga-naba muy bien con el pastoreo; era untrabajo muy duro pero no había compa-ración con respecto a los salarios queexistían en Euskadi.“Mi padre siempre

decía que con lo que ganaba allí en unaño,se podía comprar aquí un piso”.Enla decisión de volver pesó mucho el he-cho de que gran parte de la familia estu-viera en Lesaka y que los hijos empeza-ban a entrar en la edad escolar “y mimadre pensó que,una vez de que sus hi-jos empezaran a instalarse en EstadosUnidos, la vuelta sería mucho más difí-cil porque no querríamos volver”.

La familia volvió a instalarse en Le-saka,pero los comienzos en la nueva es-cuela no fueron nada fáciles para Julian“yo sabía inglés y en mi casa se hablabatodo en euskara y lo pasé muy mal por-que la profesora me exigía un castellanoperfecto y no me ayudó en nada”.Y esque la familia Iantzi tuvo un entorno to-talmente euskaldun durante los añosque vivieron en California,una vida en laque las Euskal Etxeak ocupaban un lu-gar muy importante dado que allí se ha-cía toda la vida social “En Dixon, en elfrontón de San Francisco, en las casasde una u otra familia, todo lo hacíamosen euskara y con euskaldunes”.

Desde hace cuatro años,Julian Ian-tzi es un rostro conocido de la televi-sión.Su mujer le animó a que se presen-tara a un casting que estaba realizandoEuskal Telebista pero la primera opor-tunidad se la dio el canal local de la te-levisión pamplonesa Canal4 en uno decuyos programas colaboró durante unaño.Ha sido presentador de varios pro-gramas en distintas televisiones vascasy del Estado, pero es sin duda en ETBdonde se ha hecho conocido para el pú-blico vasco con títulos como “Base-txea”,“Begia gose”,“Sorginen Lara-tza”, “La flecha amarilla”, “El con-quistador del fin del mundo”, progra-mas especiales de fiestas,etcétera.Ade-más,Julián ha tenido la oportunidad deguiar una serie de reportajes sobre la vi-da de las comunidades vascas de Esta-dos Unidos,entrevistar a investigadoresconocidos como los Bieter,representan-tes de las Euskal Etxeak y narrar la vi-da de varias generaciones de vascos enUSA. Una vida que retrata su propiatrayectoria de ida y vuelta.

JULIAN IANTZIPresentador de ETB

Euskal Telebistako zenbait programetako aurkezle da eta aurpegiezaguna egin da Euskal Herriko etxeetan. Egun, “Basetxea Taberna”saioa gidatzen ari da baina beste proiektu batzuk ere baditueskuartean. Beti ere telebista alorrean, azken urteotako lanbidebihurtu den telebistan. Ameriketan jaio zen Iantzi, Kalifornian, etazortzi urte zituela itzuli zen Lesakara bere familiarekin batera. Joanetorriko bidaia egin zuten Iantzitarrek baina, oraindik ere, izeba-osabak eta lehengusuak dituzte itsasoaren beste aldean.

EUSKAL GAZTEAK MUNDUAN

Entre dos continentes

JUVENTUD VASCA

Page 24: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

Un total de 49 ponencias, frutode investigaciones recientes so-bre la presencia vasco-navarraen el mundo se presentaron enel II Congreso Internacional“Euskal Herria Mugaz Gaindi-El País Vasco más allá de susfronteras” que se celebró en Vi-toria-Gasteiz entre el 3 y el 6de mayo. Paralelamente se creóun seminario virtual, gracias alcual todos los trabajos expues-tos en el congreso quedaroncolgados en internet durante elmes de mayo para que los con-gresistas virtuales pudieran in-formarse y debatir sobre los te-mas sin moverse de sus lugaresde residencia.

Este seminario, que tuvo suprimera toma de contacto conlos investigadores en la materiaen mayo de 2004, fue organiza-do por la Red de Investigadores

de la Presencia Vasco-navarraen el Mundo de Euskosare, porel departamento de HistoriaMedieval, Moderna y Américade la Universidad del País Vas-co y con la colaboración de laSección de Historia-Geografíade Eusko Ikaskuntza-Sociedadde Estudios Vascos.

Tanto el número de historia-dores que ha participado consus ponencias como el de oyen-tes sorprendió a la organiza-ción de este congreso, que enprincipio estaba programadopara dos jornadas, y tuvo queprolongarse un día más paradar cabida a todos los trabajos.“Hemos tenido una respuestamuy elevada –comenta OscarÁlvarez, ponente y miembro delComité organizador– sobre to-do dentro del propio País Vas-co. Hasta ahora éramos muy

pocos los que estábamos preo-cupados por estos temas y porsuerte se ve que hay un interéscreciente por la diáspora y lapresencia vasca en el mundo”.

Aunque el núcleo originarioestaba compuesto por historia-dores, en esta edición se consi-guió contar con la participa-ción de estudiosos de distintasciencias y disciplinas, como laliteratura, las ciencias políticasy la sociología. Los trabajosprocedían del País Vasco, Cata-lunya, Castilla-León, Andalu-cía, Galicia, Argentina, México,Francia, Italia, Japón, Canadá,Estados Unidos, Colombia,Uruguay y Polonia. El abanicocronológico también se amplió,ya que la temática abarcó des-de el siglo XV al XXI.

“Hasta ahora –asegura Os-car Álvarez– en gran medida

24 nº69. alea 2005

MEXICO … ARGENTINA … CHILE … SAN FRANCISCO …SIDNEY … BUENOS AIRES … VILLA MARÍA … CARACAS… IDAHO … SAN JUAN … ROSARIO … MEXICO …VANCOUVER … CHILE … SIDNEY … BUENOS AIRES … EEUUSSKKAALL EETTXXEEAAKK CCEENNTTRROOSS VVAASSCCOOSS

EETT

XXEE

ZZ

EETT

XXEE Un congreso que acerca

EUSKAL ETXEAK

•“Organisation et as-pects de l’ emigrationdes basques de Franceen Amérique: 1832-1976” recibió el PremioAndrés de Irujo 2004.Este volumen, editadoen francés, y escrito porClaude Mehats analizalas causas que motiva-ron a los vasco-france-ses a emigrar a Américaen los siglos XIX y XX; la presencia vasca enaquel continente, el modo de vida de los vascosy los efectos de esta inmigración en América delNorte y en América del Sur.

•“Un legado que perdura. La historia de losvascos en Idaho”, escrito por los hermanos John

y Mark Bieter Gar-mendia, se basa en lapropia historia fami-liar para describir lavida de tres generacio-nes de vascos en el Es-tado de Idaho. Lospioneros llegaron en1890, llevaron una du-ra vida como pastoresy no perdieron sus cos-tumbres, ni su lenguani su cultura. La se-gunda generación, nacida allí, se integró en elsistema de vida americano y prosperó sin perderlas costumbres vascas. La tercera generaciónforma parte de una subcultura, que no es pura-mente vasca ni puramente estadounidense peroque tiene muy claras sus raíces.

Cuatro libros para comprender la historia

Page 25: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

desconocíamos lo que se es-taba investigando, sobre to-do a uno y otro lado delAtlántico. Nadie tenía no-ción de cuántos éramos y,por tanto no habíamos esta-blecido relaciones. Una delas razones de la constitu-ción de la red era ofrecer uncauce de comunicación, in-tercambio y colaboración yesta puesta en común haservido para dar a conocerel estado actual de las in-vestigaciones, las líneas enactivo y las perspectivas defuturo”.

Este año, los organizado-res pusieron en marcha unseminario virtual en el quese publicaron las 49 ponen-cias del congreso, además deuna docena de trabajos adi-cionales en inglés, francés,castellano y euskara, que

han sido los cuatro idiomasoficiales del congreso. A lolargo del mes de mayo loscongresistas virtuales hanpodido debatir dis tintascuestiones de los trabajospresentados, vía internet.También la participación enesta actividad de debates yacceso a los textos ha sidomayor de la esperada. “He-mos tenido muchos alumnosde la UPV-EHU y otras uni-versidades del País Vasco,pero también hemos recibi-do peticiones para asistirvirtualmente desde puntostan distantes como Irlanda,México o Argentina”.

Los congresistas queacudieron a Vitoria-Gasteiztuvieron la oportunidad departicipar en una visita guia-da al Archivo del Nacionalis-mo de Artea, en el que

Eduardo Jáuregui ofreció uninforme de los fondos vasco-americanos conservados eneste archivo, así como unavaloración sobre su impor-tancia para este tipo de estu-dios y las condiciones de ac-ceso.

También se presentaroncuatro libros editados por elServicio Central de Publica-ciones del Gobierno Vasco,publicados con el objetivo decontribuir a recuperar unaparte de la historia de losvascos.

Tras el balance “positivoy alentador” de estos en-cuentros con estudiosos de lapresencia vasco-navarra en elmundo, el Comité organiza-dor pretende que la terceraedición se pueda celebrar enalgún otro país que quieratomar el relevo.

nº69. alea 2005 25

MEXICO … ARGENTINA … CHILE … SAN FRANCISCO …SIDNEY … BUENOS AIRES … VILLA MARÍA … CARACA… IDAHO … SAN JUAN … ROSARIO … MEXICO …VANCOUVER … CHILE … SIDNEY … BUENOS AIRES … EEUUSSKKAALL EETTXXEEAAKK CCEENNTTRROOSS VVAASSCCOOSS

EETT

XXEE

ZZ

EETT

XXEE a los vascos del mundo

CENTROS VASCOS

•El número 6 de lacolección Euskaldu-nak Munduan – Vas-cos en el mundo , ti-tulado “Exilio” estáescrito por Jon UgutzLejarcegui, hijo delmilitante nacionalistaVíctor Lajercegui La-rrondo, uno de losmuchos vascos que seexilió tras la guerracivil, primero en Cu-ba, más tarde en Argentina y finalmente enUruguay. El autor parte de la abundante docu-mentación que generó su padre en labores polí-ticas para enlazar su historia privada con lahistoria del pueblo vasco.

•El número 7 de Euskaldunak Munduan-Vas-cos en el mundo, contiene dos trabajos que fue-

ron finalistas en losPremios Andrés deIrujo convocadosdesde Lehendakari-tza. El t itulado“Chile y los vas-cos”, firmado por elperiodista JosebaEtxarri Lizeaga, esuna crónica de suviaje a este país afinales del siglo XXen el que analiza lapresencia y la implantación vasca a lo largo dela historia en Chile. El segundo trabajo, “Sebe-riano, un vasco universal”, de Fabio JavierEcharri, relata la vida de este sacerdote gui-puzcoano que ha vivido fuera del País Vasco lamayor parte de su existencia. Actualmente, asus 90 años, reside en el Chaco, Argentina, des-de hace más de veinte años.

Page 26: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

EETT

XXEE

ZZ

EETT

XXEE

MEXICO … ARGENTINA … CHILE … SAN FRANCISCO …SIDNEY … BUENOS AIRES … VILLA MARÍA … CARACAS… IDAHO … SAN JUAN … ROSARIO … MEXICO …VANCOUVER … CHILE … SIDNEY … BUENOS AIRES … EEUUSSKKAALL EETTXXEEAAKK CCEENNTTRROOSS VVAASSCCOOSS

26 nº68.alea 2005EUSKAL ETXEAK

Los Representantes de lasEuskal Etxeak en el III Con-greso de las ColectividadesVascas celebrado en julio del2004 consideraron necesarioel establecimiento anual de unDía de la Diáspora, que se ce-lebre simultáneamente en to-das las Euskal Etxeak y enEuskadi, haciéndolo en esteúltimo de forma rotativa, endiferentes localidades.

El 23 de abril de este año160 socios y socias de losCentros Vascos de Caracas,Pto. La Cruz y Valencia (Ve-nezuela) que conforman laAsociación Vasco VenezolanaSimón Bolivar, presidida por

Amaya Zenarrutzabeitia Pi-kataza, celebraron en el muni-cipio de Galdakao (Bizkaia)su encuentro anual. En unaemocionante convivencia deuna mañana con espléndidosol, la jornada matinal finali-zó con una misa celebradapor el Padre Viana por eleterno descanso de KontxiBilbao, Sabin Zenarutzabeitiay Javier Odriozola.

En el almuerzo en la sidre-ría, se homenajeó a Ane Alba-ya e Iñaki Urzelay, en honor asus hermosos 87 años. ZO-RIONAK!

En este encuentro partici-paron también la Cónsul Ge-

neral de Venezuela en Bilbao,Yolanda Rojas Urbina y el Di-rector de Relaciones con lasColectividades Vascas, JosuLegarreta.

Los días 30 de abril y 1 demayo, cien representantes delos Centros Vascos de Madrid,Salou, Valencia y Valladolid,acompañados por el Directorde Relaciones con las Colecti-vidades Vascas y su Asesor,Asier Abaunza, celebraron suDía de la Diáspora con un am-plio programa desarrollado enlos municipios de Azpeitia, Az-koitia, Ezkio, Ormaiztegi yOñati.

El programa se inició con

Encuentros de Centros Vascos en Euskadi

Page 27: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

MEXICO … ARGENTINA … CHILE … SAN FRANCISCO …SIDNEY … BUENOS AIRES … VILLA MARÍA … CARACA… IDAHO … SAN JUAN … ROSARIO … MEXICO …VANCOUVER … CHILE … SIDNEY … BUENOS AIRES …EEUUSSKKAALL EETTXXEEAAKK CCEENNTTRROOSS VVAASSCCOOSS

EETT

XXEE

ZZ

EETT

XXEE

nº68.alea 2005 27CENTROS VASCOS

la recepción oficial del Ayun-tamiento de Azpeitia con unaurresku de honor y la re-cepción presidida por el Al-calde (Intendente) y el Con-cejal de Cultura. Posterior-mente se visitó el Santuariode Loyola y el municipio deAzkoitia, en el que la comiti-va fue agasajada por su Al-calde. Entre los diversos ac-tos es destacable la visitaguiada a la hermosís imaiglesia parroquial, que cuen-ta con uno de los mejores ór-ganos de Euskadi, con elcual, su organista oficial in-terpretó para los visitantesdiversas obras musicales.

La cena y el espectáculode deportes rurales, danzas ymúsicas vascas fueron orga-nizados por el Ayuntamientode Azpeitia.

La jornada del 1 de mayose destinó a visitar el MuseoZumalacarregui en Ormaizte-gi y un caserío de producciónde sidra del siglo XVI en Ez-kio. Tras un almuerzo enAranzazu, se visitó el Santua-rio y su entorno artístico, conesculturas de Oteiza, el ábsidede Muñoz y pinturas de Bas-terretxea.

Como despedida, el Ayun-tamiento de Oñate les obse-quió a los visitantes con unaurresku y la visita guiadapara conocer la primera Uni-versidad del País Vasco, cons-truida en el siglo XVI, y lahermosa parroquia de SanMiguel.

Eskerrik asko! ¡Muchísi-mas gracias!

Page 28: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

ET

XE

Z E

TX

E

El escritor y militante vasco Mario Sa-legi, fallecido en Nueva York el pasado22 de abril a los 87 años de edad, fuerecordado en un sentido homenaje ce-lebrado el 8 de mayo en la sierra deAralar, una sierra bien conocida por élporque fue su refugio cuando tuvo quehuir de los franquistas. Su viuda, Mi-riam Nurberg, trajo hasta Euskal He-rria las cenizas de Mario Salegi quedescansan ya cerca del dolmen de Au-bia, donde también fue enterrado unejemplar de “Verano del 36”, un libroque dejó escrito pero que no pudo versalir de la imprenta. Más de doscientaspersonas entre familiares y amigosparticiparon en el emotivo acto en elque hubo palabras de recuerdo a sutrayectoria política y personal, se ento-naron el “Eusko gudariak” y el “Hego-ak ebaki banizkion”, además del “AgurJaunak”, interpretado espontáneamen-te por la soprano Ainhoa Arteta quecerró el acto que se inició a los sones

de la txalaparta y con el saludo del au-rresku. Miriam Nurberg destacó los 54años vividos junto a Mario: “He sidomuy dichosa y me siento muy orgullosade haber compartido mi vida con él.Mario no podía estar en otra parte”,dijo refiriéndose al lugar en el que fi-nalmente descansa Mario Salegi.

La Dirección de Relacionescon las Colectividades Vas-cas se encuentra en proce-so de requerimiento de do-cumentación adicional paracompletar los expedientesde solicitudes que ha reci-bido provenientes de másde cien centros vascos de17 países. Para la convoca-toria de 2005 existe unadotación presupuestaria de1.012.054 euros, divididaen dos partidas: una de385.000 que se adjudicarápara gastos de infraestruc-tura y equipamiento, y otrade 627.054 euros, para gas-tos corrientes y actividades.

Una vez que ha conclui-do el plazo para la presen-tación de los Planes Cua-trienales de cada institu-ción, y a pesar de que losmedios no pueden cubrir lascantidades solicitadas porlos centros que optan a lasayudas (cerca de tres millo-nes de euros), se procederáa lo largo de los meses demayo y junio a la puntua-ción de expedientes y pagode la primera parte de lacantidad adjudicada.

MEXICO … ARGENTINA … CHILE … SAN FRANCISCO …SIDNEY … BUENOS AIRES … VILLA MARÍA … CARACAS… IDAHO … SAN JUAN … ROSARIO … MEXICO …VANCOUVER … CHILE … SIDNEY … BUENOS AIRES … EEUUSSKKAALL EETTXXEEAAKK CCEENNTTRROOSS VVAASSCCOOSS

Subvenciones aCentros Vascos

En cuanto al programaGaztemundu, que este añose celebrará durante la pri-mera quincena del mes dejulio en torno a la especiali-zación de las personas res-ponsables de grupos de txi-kis que funcionan en loscentros vascos, el númeromáximo de participantes será de 35.En esta ocasión las solicitudes recibi-das en plazo han sido alrededor de 40,y las personas seleccionadas en funciónfundamentalmente de las ponenciaspresentadas tendrán ocasión de recibiruna formación reglada en las instala-ciones del Instituto Vasco de Educa-

ción Física, en las asigna-turas de deporte rural,ocio, actividades para pe-queños, nociones de eus-kera, música y danzasvascas, cada una de ellasa cargo de un profesorespecializado.

La idea de formar alas personas responsables de los gru-pos de txikis de los Centros Vascospartió de la necesidad de apertura deactividades y programas, aunque sonnumerosos los centros que actualmentetrabajan con niños y niñas, aunque lamayoría se dedica exclusivamente a laenseñanza de las danzas vascas.

Gaztemundu 2005

28 nº68.alea 2005EUSKAL ETXEAK

Mario Salegi fue recordado yhomenajeado en Aralar

Page 29: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

Á L B U M P A R A E L R E C U E R D O

Ante las numerosas fotografías que se han ido recibiendo,publicamos en este número una muestra de las que consideramos

pueden formar parte de nuestro “Álbum para el recuerdo”.

Sentimos no poder incluirlas todas. Muchas gracias por el interésdemostrado y desde aquí les animamos a que sigan colaborando.

El músico vestido de blanco tocando la verdulera es EstanislaoAseguinolaza mi padre. La foto está sacada en Idiazabal(Gipuzkoa), en una fiesta de disfraz en 1924, cuando tenía 15años.

La otra foto es en el buque cuando emigró a la Argentina (SantaFe) para trabajar en la "Casa IMAZ" comercio dedicado a ramasgenerales, edificio donde hoy sus nietos Ignacio e Imanolcursan en la Escuela Técnica nº 388 "Julio I. Maiztegui".

Mi padre Estanislao nació en Idiazabal en 1909 y se casó conÁngeles Domínguez nacida en España. Un saludo cordialFrancisco Aseguinolaza (Argentina)

Hola, esta es otra foto tomada en el año1954 en Arrazola, en la cual se encuentrami Aita Antton Ereña De Oregi junto a susamigos de Arrazola, Aspe, Ariño (Valle deAtxondo). Un saludo cordial!!!Mikel Andoni Ereña ( Vasco ) ( Bolivia )

Esta foto fue enviada por mi padre PedroGerardo García Abaurre en 1958 desdeBuenos Aires a su hermano Demetrio GarcíaAbaurre del pueblo de Falces en Navarra.Quería conocernos; están mis padres, mishermanos y yo.

AMIGOS. les envío esta foto para el recuerdo.Son: Antonio, Atanacio y Ciriaco Echarri. Vinieron a Argentina en 1906procedentes de Oteiza, Nafarroa, y se tomaron esta fotografìa, ya vestidos degauchos los dos primeros. Antonio y Ciriaco se establecieron en la Provincia delChaco donde tuvieron descendencia; mientras que Atanacio volvió a la muerte desu padre a hacerse cargo del campo en Oteiza. Saludos,Fabio Javier Echarri - Centro Vasco del Chaco "Kotoiaren Lurra". Resistencia,Chaco, Argentina.

29

Page 30: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

El Txoko en la Red

@@

@

@ @

@

@

[email protected]

S@rean

Queridos vascos: escribo desdeMéxico porque el odio, el ham-bre y el miedo así lo quisieron.Mi amor por el País Vasco esheredado, pues si alguien quisoa esa tierra fue mi aita. Yo eramuy niña para recordarlo pero élnunca dejó morir su pasión porsu tierra. Al faltar el aita se rom-pió mi corazón y perdí parte demis raíces y de mi identidad. Deél me quedan sus recuerdos, suamor por Deba y sus fotos. Él nopodía quedarse en México y hoydescansa para siempre en suquerida Deba.

Su hija Izazkun Astigarraga

@@@@@@@@@@@@@

Gracias por el envío de EuskalEtxeak. De este modo, puedoacceder a la cultura y noticias deEuskadi. Respecto al documentodel Nuevo Estatuto Políticosabemos que son momentos col-mados de expectativas, quevivenciamos desde Argentinacon vuestra misma fe, al abrigarla ilusión de ver nuestra nacióndescentralizada y efectivamenteautónoma. Hoy, al leer la firmepresentación de Don Juan JoséIbarretxe Markuartu, vemosresurgir las expectativas sobrelas excusas y las postergacioneshistóricas que vienen oponiendolos tiempos políticos, para decircomo en la poesía: Rogar que lavida premie, por sólo una vez...de tanto esperar... para al finresurgir por una vez en la vida,y reencontrar los afectos que aveces se pierden... de tanto

esperar. Felicitaciones y Saludos

Héctor Daniel Guezuraga

Río Cuarto, Argentina

@@@@@@@@@@@@@

Agur Lagunok:

Zuen "Euskal Etxeak" hemenTasmanian jasotzen dugu etabenetan pozgarria da etxetikhorrenbeste kilometrotara aurki-tzen geranok zuen berri jakite-ak. Zorionak eman nahi dizuegubihotz-bihotzez eta jaso ezazuebesarkada handi bero bat,

Javier Alcorta eta Lurdes Rementeria

@@@@@@@@@@@@@

Hoy ha llegado a mis manos unejemplar de la revista EuskalEtxeak, y de inmediato se me haocurrido que no ha sido unacasualidad. Mi nombre esFrancisco Javier Villagrán Lópezy escribo desde la ciudad deViña del Mar, Chile. Soy profesory psicólogo de profesión y desdehace más de treinta años traba-jo con un sacerdote vasco, elpadre Kepa Bilbao Laca, deBerriatua, dirigiendo tres cole-gios que él ha fundado en estemi país, preocupándose siemprede entregar aspectos de vuestracultura y signos de lo que es sutierra. Después de tantos añosha logrado que en mí se sientaun tipo especial de conexióncon los vascos y es lo que memotivó a escribirles, en un pri-mer momento con la intenciónde averiguar cómo suscribirme a

esta revista, pero también comouna manera de generar nuevoscontactos que me permitanacercarme a otros aspectos desus danzas, su música y engeneral, de lo que es su país.

Sin conocer aún el País Vasco, através de la televisión he podidoacercarme a sus bellezas en unprograma que muestra sus bellospaisajes desde un helicóptero.Mi hijo mayor estuvo allí y al verlas imágenes he podido confir-mar sus impresiones. Pero aúnquiero más, por lo que esperoque alguien de allí me contestey con ello se abra una puertaque nos permita comunicarnos ymostrar a los cerca de mil cienniños que acá educamos, susbellezas y su realidad.

En este rincón del mundo, misniños ven en cada acto junto anuestra bandera chilena, la ban-dera vasca, la ikurriña –creo queasí se escribe, de no ser así misdisculpas– y ellos preguntan quésignifica. Creo que les estamosdando una oportunidad de difun-dir quiénes son y cómo son.

La invitación ya esta hecha,espero, un saludo, por la aten-ción muchas gracias.

Fco Javier Villagrán López

Viña del Mar (Chile)

@@@@@@@@@@@@@

Les escribo desde Argentina. Mellamo Raúl Antonio Tolosa ydesde hace meses recibo larevista Euskal Etxeak que leo yleo varias veces para enterarme

de todo lo que sucede en la tie-rra de mis antepasados.

Mi abuela paterna era de apelli-do Ormaechea y se casó con unTolosa, de ahí mis raíces vascas.Por lo tanto, heredé de su san-gre algo que simboliza a esa tie-rra y es un deporte, la pelota apaleta argentina, la cual practi-co con mucha frecuencia.Desempeño las labores de laSecretaría del Club Huracán deTres Arroyos en dicha disciplina.

Me gustaría mucho conocer esepaís y viendo el número 65 de larevista me sentí identificado conuno de los cuatro argentinos,pero con raíces vascas que apa-recen en ella y que visitaronEuskadi. Casualmente, uno deellos se llama Raúl EduardoTolosa. Leer todo lo que cuentaen la revista me agradó mucho yme sentí como si yo mismohubiese estado allí.

En este momento acabo de reci-bir el número 67, con el NuevoEstatuto Político, el cual mepondré a leer. Me gustan todoslos temas que plantean en losdiferentes números. Me gustaríaque en los próximos númerossaliera publicado algo del depor-te pelotari que tanto me entu-siasma. Y es que en la actuali-dad, un argentino llamado PabloFusto está pasando un buenmomento en la modalidad palita.

Sin más que agregar, me despidode ustedes con un abrazo since-ro desde Tres Arroyos, mi ciudadnatal.

Raul Antonio Tolosa

Este pequeño espacio nace con el fin de recogertodas aquellas sugerencias que consideren oportu-

nas nuestros lectores y lectoras. Aquellos temas quetengan un mayor interés para ellos y los que se nosestén escapando o esas curiosidades que desde elpunto donde se encuentren no pueden satisfacer.

Page 31: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

nº69. alea 2005

Marcaremos en la plancha el rodaballo, so-lamente por el lado de la piel.En un reci-piente con poco fondo pondremos a reducirlos jugos de los cítricos; cuando seencuentren reducidos a la mi-tad, añadiremos el aceitey las tajadas de roda-ballo para que se ter-minen de pochar afuego lento.En otro recipientecolocaremos alfuego los hongos,el aceite y el cal-do de pescado du-rante 15 minutos,lo trituraremos y lopasaremos por un chi-no fino. Nos quedará unacrema de hongos muy fina.Para el ravioli de patata partiremosuna patata grande por la mitad y en unamaquina de cortar fiambres haremos lami-nas muy finas que las pondremos a pocharen aceite a fuego muy lento durante 10 mi-

nutos, El resto de la patata lo cortaremosen dados de 4 milímetros y también los po-charemos en el aceite junto a la cebolleta

y los dados de tomate. Cuando todo elconjunto esté muy reducido le reti-

ramos el aceite y añadiremosla albahaca picadita. Ex-

tenderemos en una placalas láminas de patata,añadiremos la sal ahu-mada, colocaremos elencebollado en medioy cerraremos las lami-nas de patata forman-do un ravioli.

PRESENTACIÓN:

En un plato llano se ponen losdados de patata espolvoreados con

polvo de setas y perejil picado, el raviolien un lado, el pil-pil de hongos formandoun circulo y la tajada de rodaballo atrave-sada la decoramos con una hierba fresca.

C O C I N A D E A U T O

I N G R E D I E N T E S(Para 4 personas)

1 kg. de rodaballo limpioen 4 tajadas100 ml de aceite de olivajugo de medio limónjugo de medio pomelojugo de media naranja

Pil-pil de hongos100 grs. de hongos75 ml. de aceite de oliva75 ml. de caldo depescado

Ravioli1 cebolleta medianacortada en juliana fina1 tomate medianocortado en dados1 patata grande150 ml. de aceite de olivasal ahumada5 hojas de albahaca

R 7

Patxi EceizaRestaurante ZaldiaranVitoria-Gasteiz (Araba)

C O L E C C I O N A B L E

Patxi Eceiza es el chef el equipo de cocina del RestauranteZaldiaran de Vitoria-Gasteiz que, dirigido por Gonzalo Antón, fueinaugurado en abril de 1984. El Zaldiarán cuenta con una largaexperiencia en el sector de la restauración que le ha permitidocrear y organizar certámenes de alta cocina que durante 14 añoscogieron gran renombre gracias a os cocineros que desde elos seproyectaron al panorama gastronómico estatal e internacionalcomo Ferran Adria (el Bulli), Martin Berasategui o Sergi Arola.Galardonado con importantes reconocimientos públicos como elPremio Nacional de Restauración, Campeón de España deRepostería, Premio Pil-Pil al mejor plato de cocina creativa, mejortrayectoria en restauración, Restaurador del año, Medalla de Orode la Ciudad, o el Premio Turismo Vasco 2003. Cuenta así mismocon una estrella Michelin. Al frente de su equipo de sala seencuentra Eleuterio Perez y como somelier Jose Luis Blanco.

L O M O D E R O D A B A L L O S A L V A J E C O N P I L- PI L D E H O N G O SR A V I O L I D E P A T A T A Y C E B O L L E T A A H U M A D A

E L A B O R A C I Ó N:

Page 32: Nueva savia - ivap.euskadi.eus fileNueva savia para la ciencia en Euskadi 3 • Aurkezpena Ana Agirre Zurutuza, Consejera de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco 4 •

Imágenes para el recuerdo

Nací en Buenos Airesel 1 de enero de

1941. Esta fotogra-fía me fue tomada enBuenos Aires, pocosdías antes de cum-plir mi primer añode vida, junto a mi

tío vasco PedroArrasate. Los saludo

con gran afecto:Asunción Albina

Rumi Charola

¿¿TTIIEENNEESS AALLGGUUNNAA FFOOTTOO PPAARRAA EELL RREECCUUEERRDDOO??Si es así y te gustaría verla publicada en esta sección,envíanosla a la siguiente dirección: [email protected]

Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco

Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia