Nueva Carta de El Pote Restaurante

4

description

Presentamos la nueva carta de El Pote Restaurante

Transcript of Nueva Carta de El Pote Restaurante

Page 1: Nueva Carta de El Pote Restaurante
Page 2: Nueva Carta de El Pote Restaurante

Jamón ibérico de bellota 19.00 €Iberian acorn-feed ham - Iberischer Bellota-Schinken (Eichelschinken)Quesos del “país” 8.00 €“National” cheeses assortment - Spanische KäseplatteEnsaladilla de marisco con aguacate 7.90 €Seafood salad with avocado - Meeresfrüchtesalat mit AvocadoEnsalada de ventresca de atún 12.00 €Tuna belly fillets salad - Frischer Thunfischsalat - Frischer ThunfischsalatEnsalada de bacalao frito con ajada gallega 9.90 €Fried cod salad with Galician style “ajada” - Salat frittiertem Kabeljau mit galizischer KnoblauchsoßeBuey de mar en salsa tártara 24.90 €Buey de mar (large Brown crab) in tartar sauce - Sehkuh mit TartarensoßeGazpacho de langosta 15.00 €Lobster gazpacho (Tomato cold soup) - Gazpacho aus LangusteTostas de foie (12 piezas) 19.90 €Foie toasts (12 pieces) - Brotscheiben mit frischer Entenleber (12 Stück)Pulpo a la gallega 11.50 €Galician style octopus - Pulpo a la gallega (Oktopus nach galizischer Art)Milhojas de verduras a la parrilla 6.90 €Grilled vegetables mille-feuille - Gegrilltes Gemüse im Blätterteig“Choquito” a la parrilla con mojo de cilantro 7.50 €Grilled “baby cuttlefish” with coriander “mojo” - Gegrillter Tintenfisch mit typischer KoriandersoßeCroquetas de jamón ibérico y setas, de cocido ó de marisco 7.50 €Mushrooms, stew or seafood croquettes - Kroketten aus Iberischem Schinken und Pilze, aus Eintopffleisch Salteado de setas, chipirón y gambas 9.50 €Sautè of mushrooms, baby squid and prawns - Gebratene Pilze mit kleinen Tintenfischen und GarnelenSopa de ajo con almejas 7.50 €Garlic soup with clams - Knoblauchsuppe mit VenusmuschelnPochas con foie 11.50 €Beans with foie - Weiβe Bohnen mit EntenleberGarbanzos a la riojana 6.90 €Chick peas cooked on the Rioja’s style - Kichererbsen nach Rioja ArtHuevos estrellados con jamón y gulas 7.90 €Fried eggs with imitation young eels and ham - Spiegeleier mit Schinken und GlasaaleHuevos estrellados con foie y virutas de jamón 7.90 €

Almejas a la marinera ó salteadas con jamón 12.50 €Marianara or sauté with ham clams - Venusmuscheln in Marinara Soβe oder mit SchinkenMejillones al vapor, a la marinera o “al Pote” 9.00 €Steamed, marinara or “al Pote” style mussels - Miesmuscheln, gedünstet, in Marinara Soβe oder “al Pote” Berberechos al vapor o al ajillo 12.00 €Steamed or with garlic cockles - Herzmuscheln, gedünstet oder in KnoblauchölNavajas 12.50 €Razor shells - Schwertmuscheln“Quisquillas“ de Agaete a la plancha o hervidas 12.00 €Grilled or boiled “quisquillas” (baby shrimps) from Agaete - Kleine Garnelen aus Agaete, gegrillt oder gekochtZamburiñas gratinadas con cebolla roja (12 piezas) 12.00 €Gratiné with red onion variegated scallops (zamburiñas) (12 pieces) - Bunte Kammmuscheln,mit roter Zwiebel gratiniert (12 Stück)

Carabineritos a la plancha o flambeados con brandy 14.00 €Grilled or flambé with brandy baby red shrimps (carabineritos)- Rote Riesengarnelen, gegrillt oder mit Weinbrand flambiert

Entrantes

Solicite nuestra carta Menú Degustación - Ask for our Tasting Menu - Fragen Sie nach unsere Degustationsmenü

Sugerencia - Suggestion - Vorschlag

MariscosFried eggs with foie and ham chips - Spiegeleier mit Entenleber und Schinken

Page 3: Nueva Carta de El Pote Restaurante

Cherne al horno, con gulas y langostino ó “endiablado” 16.50 €Baked grouper fish, with young eels and prawns or “endiablado” - Gebackener Wrackbarsch mit Glasaalen und Garnelen oder in scharfer SoßeMilhojas de cherne con aguacate y queso de Guía 16.50 €Puffed grouper fish with avocado and cheese from Guia (Canarian cheese) - Wrackbarsch, Avocado und Käse im BlätterteigBacalao en salsa de puerro, “al Cheff” ó al horno con cuscús 14.00 €Cod in leek sauce, “al Cheff” or baked with cous-cous - Kabeljau in Lauchsoße oder im Ofen mit CouscousMerluza al horno, a la romana, a la bilbaína ó a la gallega 17.00 €

SolomilloCon foie al vino 18.00 €with foie and wine - Mit Entenleber in WeinsoßeCon queso de Guía y corona de cebolla roja crujiente 18.00 €with cheese from Guia and crispy red onion ring - Mit Käse aus Guia und knuspriger roter ZwiebelFlambeado a la pimienta 18.00 €flambé with pepper - Flambiert, in PfeffersoßeLomo alto de buey 19.50 €Ox loin - Oberes Lendenstück von der Ochse Chuletón de buey 35.00€/Kg.Ox rib steak - T-Bone Steak von der OchseCochinillo confitado 16.00 €Poached suckling pig - Eingemachter SpanferkelPresa ibérica a la parrilla con “chimichurri” 12.50 €Grilled Iberian prey with “chimichurri” sauce - Iberisches Wild, gegrillt mit “chimichurri”Rulo de cordero lechal 12.50 €

Risotto negro con “choquito” 12.00 €Black risotto with “baby cuttlefish” - Schwarzer Risotto mit TintenfischRisotto con crujiente de pulpo 12.00 €Crispy octopus risotto - Knuspriger Oktopus-RisottoRisotto con puerros y langostinos 10.00 €Leek and prawns risotto - Risotto mit Lauch und GarnelenArroz caldoso marinero 16.00 €Fish soupy rice - Suppenreis nach SeemannsartArroz meloso de chistorra y huevo 10.00 €Red sausage and egg fluffy rice - Saftiges Reisgericht mit pikanten Chistorras (Paprikawürstchen)

Milhojas de fruta 6.00 €Fruit mille-feuille - Obst im BlätterteigCoulant de chocolate negro, blanco o turrón 4.00 €Turron (nougat), dark or white chocolate coolant - Coulant aus Nougat, schwarzer oder weißer SchokoladeTarta de chocolate 4.00 €Chocolate cake - SchokoladenkuchenCrema catalana 4.00 €Crema catalana (kind of crème bruleè) - katalanischer VanillepuddingYoghourt a las dos mermeladas 4.00 €Two marmelades yogurt - Joghurt mit zwei Marmeladen Helado de chocolate negro con mermelada de naranja 4.00 €Dark chocolate with orange marmalade ice cream - Schwarzes Schokoladeneis mit OragenkonfitüreTarta de requesón con mandarina 4.00 €Cottage cheese with mandarine cake - Quarkkuchen mit Mandarine Estos precios no incluyen I.G.I.C. - These prices do not include tax - Diese Preise beinhalten keine Steuern

Carnes

Arroces

Postres

Pescados

Baked,battered, a la bilbaína (Bilbao style) or a la gallega (Galician style) hake - Seehecht, im Ofen gebackenoder nach Bilbaina Art

Suckling lamb roller - Eingerolltes Lammfleisch

Page 4: Nueva Carta de El Pote Restaurante