Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles...

32
CIUDADES VERDES Luiz Inácio Lula da Silva Reto y Oportunidad Maria Mutagamba Disminución del déficit hídrico Yuriko Koike El espíritu de "Mottai Nai" Anna Tibaijuka Ciudades sin barrios marginales Arnold Schwarzenegger Esfuerzo mundial Ken Livingstone Lanzarse hacia el futuro Han Zheng Progreso acelerado Plane Nuestro La revista del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Planeta Nuestro La revista del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Tomo 16 No 1

Transcript of Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles...

Page 1: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

CIUDADES VERDES

Luiz Inácio Lula da SilvaReto y Oportunidad

Maria MutagambaDisminución del déficit hídrico

Yuriko Koike El espíritu de "Mottai Nai"

Anna TibaijukaCiudades sin barrios marginales

Arnold SchwarzeneggerEsfuerzo mundial

Ken LivingstoneLanzarse hacia el futuro

Han ZhengProgreso acelerado

PlaneNuestroLa revista del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

PlanetaNuestroLa revista del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Tomo 16 No 1

Page 2: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

2

El contenido de la revista no refleja necesariamente las opiniones ni las políticas del PNUMA o de sus editores, ni es tampoco un

documento oficial. Las designaciones empleadas y la presentación no implican la expresión de opinión alguna por parte del PNUMA

en relación con la situación jurídica de ningún país, territorio o ciudad o sus autoridades, o la delimitación de sus fronteras o límites.

El contenido de la revista que no esté sujeto a derechos de autor puede reproducirse sin permiso previo siempre que se acredite

a Nuestro Planeta, al autor o al fotógrafo del caso como su fuente y se notifique por escrito a los editores, adjuntando un ejemplar

del material.

Nuestro Planeta está dispuesta a recibir artículos, críticas, ilustraciones y fotografías para su publicación aunque no puede

garantizarla. Los manuscritos, fotografías e ilustraciones que no se hayan solicitado, no se devolverán.

Subscripciones: Si desea recibir Nuestro Planeta periódicamente y su nombre no figura en nuestra lista de subscriptores, puede

ponerse en contacto con Mani Kabede, Jefa de distribución de Nuestro Planeta, quién le proporcionará información al respecto,

indicando su nombre y dirección y el idioma en que desea recibir la revista (español, francés o inglés).

Cambio de dirección: Se ruega enviar una etiqueta con su dirección junto con su nueva dirección a Mani Kabede, Jefa de

distribución, Nuestro Planeta, UNEP, PO Box 30552, Nairobi, Kenya

Nuestro PPllaanneettaa, la revista del Programa de lasNaciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA)P O Box 30552, Nairobi, KenyaTel: (254 20) 621 234Fax: (254 20) 623 927Correo electrónico: [email protected]

ISSN 1013-7394

Director de publicaciones: Eric FaltEditor: Geoffrey LeanCoordinadoras: Naomi Poulton, Elisabeth WeachterContribuidor especial: Nick NuttallDistribución: Manyahleshal KebedeDiseño: Sharon ChemaiProducción: PNUMA/DCIPImpreso por: Interprint MaltaFotografía de portada: Joe McNally/Getty Images

22 Liberar la energía de la genteSomsook Boonyabancha, Director,Instituto para el desarrollo de organizaciones comunitarias

24 Piense localSheela Patel, Directora, Sociedad para el Fomento de los Centros de Recursos de Zona, yDavid Satterthwaite

26 Grandes logrosEnrique Peñalosa, ex alcalde de Bogotá

28 La vida en lo más altoDusty Gedge es cofundador de Livingroofs.org

30 Libros y productos

31 Enfoque su mundo

32 ¿Mar Negro, ciudad verde?Halyna Alomova, Ucrania

12 Ciudades sin barrios marginalesAnna Tibaijuka, Directora Ejecutiva,ONU-Hábitat

14 Gente

15 Progreso aceleradoHan Zheng,Alcalde de Shanghai

16 Las ciudades reverdecenTim Kasten, UNEP

18 Lanzarse hacia el futuroKen Livingstone,Alcalde de Londres

20 Perfil de una estrella: Tokiko Kato

21 El factor femeninoElisabeth Gateau, Secretaria General,Ciudades y Gobiernos Locales Unidos

3 EditorialKlaus Toepfer, Director Ejecutivo del PNUMA

4 Reto y oportunidadLuiz Inácio Lula da Silva, Presidente del Brasil

6 Disminución del déficit hídricoMaría Mutagamba,Ministro de Estado (agua) de Uganda yPresidenta del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua

8 Puerta dorada a ciudades verdes

10 El espíritu de “Mottai Nai”Yuriko Koike,Ministro de Medio Ambiente de Japón

Mar

tin

Bon

d/St

ill

Pic

ture

s

Nuestro Planetawww.ourplanet.com

Esta revista se ha impreso en papel reciclado al 100% y sin cloro.

Mar

kus

Dlo

uhy/

Stil

l P

ictu

res

Publicada también en la Internet en www.ourplanet.com

Gau

tam

Ban

erje

e/To

pfot

o

Fri

edri

ch S

tark

/ St

ill

Pic

ture

s

Page 3: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Nuestro Planeta

3

En la ciudad de Dar es Salaam, en Áfricaoriental, un innovador proyecto detransporte promete poner fin a la

congestión, reducir la contaminación del aire yrecuperar las calles para los peatones, losciclistas y el público en general. El sistema detransporte rápido en autobús de Dar esSalaam, llamado DART, es un proyectoconjunto del Ayuntamiento y una ampliavariedad de empresas y organizaciones,incluido el Fondo para el Medio AmbienteMundial del PNUMA.

El origen y ejemplo del sistema, quecombinará los autobuses modernos de variaspuertas y entrada y salida rápidas de lospasajeros con sistemas innovadores deemisión de billetes, carriles prioritarios yrestricciones del uso de vehículos, es Bogotá.En el decenio de 1990, los habitantes de esaciudad colombiana la odiaban. Como puedeleerse en un artículo que se publica en laedición de Nuestro Planeta correspondiente aeste Día Mundial del Medio Ambiente, el cocheera el rey y las calles y lugares públicos seahogaban en el humo y el ruido del tráfico.

OOrrgguulllloo cciiuuddaaddaannoo

Pero Bogotá está recuperando su sentidocomunitario y su orgullo ciudadano, en granmedida gracias a su sistema de transporterápido y otras medidas como las restriccionesdel uso de los coches, la plantación deárboles, el establecimiento o la modernizaciónde unos mil parques y el fomento de modos detransporte más orientados hacia el serhumano. Ahora ofrece la mayor red de carrilespara bicicletas de América Latina, unos 300km, y la calle más larga del mundo reservadaa los peatones, de 17 km de longitud.

Creo que es esencial hacer ondear estetipo de éxitos. Sirven para subrayar laimportancia de las alianzas y dan prueba deque incluso los que parecen problemas

intratables, como la contaminación, elabandono y el declive urbanos, pueden serresueltos por comunidades y dirigentes cívicoscon visión, creatividad y entusiasmo.

La mitad del mundo vive ya en ciudades, ydos terceras partes lo harán para 2030.Tendemos a centrarnos en los enormesproblemas que supone hacer frente a laexplosión a nivel mundial de asentamientos defortuna y sin planificar que acompañará a esefenómeno. Con demasiada frecuencia, soloprestamos atención a los barrios marginales yel alcantarillado, y no a las bellas gárgolas ylas enormes posibilidades que se nospresentan en las esferas social y profesional.

Por supuesto que tenemos que abordar lamiseria, las condiciones de vida insalubres ylos servicios de baja calidad que demasiadoshabitantes de las ciudades padecen, tanto enlos países desarrollados como en los países endesarrollo. Pero la urbanización, por sí misma,está lejos de ser algo malo. Desde los bellosedificios y los bulevares frondosos hasta losparques y centros ciudadanos para las artesescénicas, las ciudades pueden inspirar yvigorizar y ser fuente de asombro, ilusión ycontemplación. Son también los motores delcomercio y las sedes del gobierno y el poder.En San Francisco, la ciudad que este añoacoge las celebraciones del Día Mundial delMedio Ambiente, se firmó hace 60 años laCarta de las Naciones Unidas.

JJeerraarrqquuííaass ssoocciiaalleess

Las ciudades son también crisol de culturas,lugares donde la jerarquía social se difumina,la movilidad social es siempre posible y ladiversidad puede florecer y triunfar. Soncatalizadores de nuevas ideas y movimientospolíticos. Muchas de las grandesuniversidades, bibliotecas, teatros, galerías dearte, salas de conciertos, hospitalesuniversitarios e institutos de investigación del

mundo están instaladas en entornos urbanos.Lamentablemente, sin embargo, sondemasiadas las ciudades mal gestionadas yadministradas, en parte debido a laincompetencia, la mala administración y lafalta de recursos. En muchos países endesarrollo, el ritmo frenético de laurbanización ha sobrepasado a todos salvo alos más estoicos alcaldes y planificadores.

Las ciudades consumen cantidadesingentes de recursos naturales, mientras quesus desechos, desde las aguas residualeshasta los gases que causan el calentamientomundial, afectan a zonas enormes. Segúnalgunos cálculos, Londres, que ocupafísicamente 170.000 hectáreas, tiene unahuella ecológica de 21 millones de hectáreas,es decir 125 veces su superficie. Con todo, lasciudades también pueden ayudar a conseguirun mundo más estable desde el punto de vistaambiental y más eficiente en la utilización delos recursos.

LLaa hhuueellllaa eeccoollóggiiccaa

Como se dice en la tercera edición del informePerspectiva del Medio Ambiente Mundial: “Lahuella ambiental urbana relativamentedesproporcionada es aceptable hasta ciertogrado debido a que, en algunas cuestiones, elimpacto ambiental per cápita de las ciudadeses menor que el que generaría un númerosimilar de personas en un ambiente rural. Lasciudades concentran poblaciones en un modoque reduce la presión a la tierra, generaneconomías de cierta escala y facilitan laproximidad de la infraestructura y losservicios”.

Claramente, las batallas por erradicar lapobreza y alcanzar los objetivos de desarrollodel Milenio se ganarán o se perderán enfunción de si sabemos o no gestionar el mediourbano de forma eficaz y creativa. Si podemos,como los ejemplos de Dar es Salaam y Bogotásugieren, habremos recorrido un largo trechoen el camino hacia el desarrolloverdaderamente sostenible �

SUS OPINIONESEstariamos interesados en conocer susreacciones y opiniones sobre los asuntosplanteados en este número deNuestroPlaneta. Sírvase enviar un correoelectrónico a: [email protected] escriba a:Feedback, Our PlanetDivision of Communications and PublicInformation, UNEPP O Box 30552, Nairobi, KENYA

UN

EP

DDee llaa OOffiicciinnaa ddee

KLAUS TOEPFERSecretario GeneralAdjunto de lasNaciones Unidas yDirector Ejecutivo delPNUMA

Page 4: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Our Planet

4

Reto y Oportunidad LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA describe cómoel desarrollo sostenible puede proteger el medioambiente y generar empleo e ingresos para lospobres, tanto de las zonas urbanas como rurales.

AA unque el Brasil es mundialmente famoso por su inmensa selvay recursos hídricos, se encuentra actualmente en gran parteurbanizado. De sus 183 millones de habitantes el 82% vive en

zonas urbanas, principalmente en áreas metropolitanas y ciudades demás de 100.000 habitantes. Esta aglomeración urbana es resultado delproceso de industrialización y crecimiento acelerado que se inició en elsiglo XX y dio como resultado una importante concentración de ingresos yexclusión social. Las ciudades reprodujeron este modelo económico,concentrando grandes cantidades de recursos públicos en zonas deingresos acomodados y no proporcionando al mismo tiempoinfraestructura y condiciones de vida adecuadas a comunidades menosprósperas.

En el Brasil por lo menos 6,6 millones de personas de bajos ingresosno tienen acceso a la vivienda. Casi 30 millones no tienen acceso al aguapotable. La mitad de las viviendas urbanas no están conectadas a unsistema de alcantarillado, y solamente el 10% de las aguas residuales sonobjeto de tratamiento. Por lo tanto, existe un estrecho vínculo entre laexclusión social y la degradación del medio ambiente. Los pobres son lasprincipales víctimas de los problemas del medio ambiente urbano. Envista de la creciente concienciación sobre la amenaza incipiente dedegradación ambiental, se estima actualmente que las poblacionespobres de las zonas costeras son especialmente vulnerables a lasrepercusiones del calentamiento mundial en los ecosistemas y en el niveldel mar.

En los dos primeros años de nuestro Gobierno, nos propusimos hacerfrente al problema de promover el crecimiento económico, teniendo encuenta la distribución de los ingresos, logrando un rápido crecimiento

industrial y generando al mismo tiempo empleo y mejorando los ingresosde los trabajadores. Ahora bien, ha llegado el momento de abordar elsignificado más amplio de sostenibilidad que comprende no sólodimensiones económicas y sociales sino también aspectos ambientales.En el Brasil, la solución del denominado déficit social supone nosolamente luchar contra el hambre y la pobreza, uno de los principalesobjetivos de mi Gobierno y uno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,sino también reducir la desigualdad social mediante el “derecho a laciudad”, que implica condiciones de vida, saneamiento, transporte y otrosservicios urbanos decentes. Si se mejora el medio urbano mejorarán conseguridad las condiciones del medio ambiente, especialmente en lo quese refiere a los recursos hídricos.

Se trata de un gran reto. Se estima que serán necesarias inversionesde 2.500 millones de dólares EE.UU. anuales durante los próximos 20 añospara poner el saneamiento básico a disposición de todos. Lasnegociaciones en curso con el Fondo Monetario Internacional tienen porobjeto que los recursos asignados al saneamiento pasen a ser inversionesdestinadas a estimar el déficit primario en las cuentas nacionales. Estainiciativa es reflejo de nuestra opinión de que el hacer uso pleno de estosrecursos es fundamental para el desarrollo social y ambiental del país ypara mejorar el crecimiento económico.

Ahora bien, el desarrollo sostenible exige más. Cuando invité laSenadora Marina Silva a ser mi Ministra de Medio Ambiente aceptamos elreto de que las cuestiones ambientales fueran uno de los pilares de lapolítica del Gobierno. No es una tarea simple: exige el fomento delcrecimiento económico sin ignorar las cuestiones sociales y ambientales.Está claro que no se pueden desconectar las políticas de desarrolloindustrial y agrícola de las cuestiones de inclusión social y conservacióndel medio ambiente. Estas dimensiones diferentes constituyen un todo delque se derivan productos, resultados y consecuencias que se refuerzanmutuamente.

EEnneerrggííaa rreennoovvaabbllee

Un ejemplo de esto es la electricidad: el aumento de la producciónindustrial requiere un mayor consumo de energía. El Brasil es bienconocido por su elevado nivel de uso de energía renovable: el 85% de lapotencia instalada es de origen hidroeléctrico. La conexión a la red denuevas unidades tiene repercusiones sociales y ambientales que pueden ydeben reducirse al mínimo. El Ministerio del Medio Ambiente y elMinisterio de Minas y Energías están aplicando conjuntamente nuevasmedidas de planificación destinadas a reducir los efectos ambientalesnocivos y el desplazamiento humano. Esto supone un enfoqueestratégicamente integrado de las cuencas hidrográficas y sus múltiplesusos. Otros dos programas se centran en la reducción del consumoineficiente de energía racionalizando los procesos de producciónindustrial, limitando la demanda del consumidor y proporcionandoincentivos para la investigación en nuevas fuentes de energía, tales comola energía solar y la eólica.

Para el Brasil es sumamente interesante el Plan Nacional deRecursos Hídricos, recientemente considerado en el Foro AmbientalMundial a Nivel Ministerial del PNUMA, en Nairobi. El Brasil ha elaboradolegislación relativa a la política de recursos hídricos y ha creado la AgenciaNacional del Agua que insta al establecimiento de comités de cuencashidrográficas. Estos comités regulan las condiciones para el uso del agua,los programas de saneamiento y las medidas de recuperación de cuencas.

El tema interdisciplinario de la sostenibilidad ambiental estárelacionado también con el uso cada vez mayor de la tierra en el Brasilpara fines agrícolas en detrimento de la conservación de nuestra selva. La

John

Mai

er/S

till

Pic

ture

s

Page 5: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

5

Nuestro Planeta

preocupación mundial por el cambio climáticopone de relieve la interdependencia entrecuestiones ambientales y de desarrollo, queatañe a todos los países, y dentro de ellos a laszonas tanto urbanas como rurales y a losrecursos naturales.

Como signatario y participante importanteen la negociación del Protocolo de Kyoto(aunque no incluido en la lista del anexo I depaíses con objetivos de reducción) el Brasilestima que las políticas públicas deberían tenerpor objeto reducir las emisiones atmosféricasnocivas.

Estamos resueltos a combatir los incendiosy la deforestación en el Amazonas. Entre lasiniciativas gubernamentales que abarca el“Plan del Amazonas Sostenible” figura eldesarrollo sostenible de la zona circundante dela autopista BR-163 y el Plan de acción para laprevención y el control de la deforestaciónilícita. Como resultado del control y vigilanciafederales los índices de deforestación entre2002 y 2003 se han estabilizado. Aunque losniveles actuales siguen siendo insatisfactorios,atestiguan los esfuerzos del gobierno.

CCoonnttrrooll eessttaattaall

El reciente asesinato de la hermana Dorothy enun asentamiento agrícola amazónico pone derelieve el conflicto entre los grupos deapropiación de tierras que se asentaron a lolargo de los con fines agrícolas quemandoterrenos forestales, donde el control estatal esdébil, y los asentamientos locales que practicannuevas formas patrocinadas por el Gobierno deocupación sostenible. Este nuevo enfoquesimboliza la determinación de poner enpráctica políticas que protejan el medioambiente y fomenten la producción sostenible.

El asesinato dio nuevo impulso a las iniciativasen curso, que incluyen la creación de un equipode tareas interministerial para reforzar elPrograma de lucha contra la deforestación.Tengo el propósito de hacer este equipo detareas permanente y reforzar de este modo lapresencia del Estado mediante la intervenciónmás intensa policial, la reglamentación de latierra y el fomento de la producción sostenible.Desde 2003, 7 millones de hectáreas, 23% detodas las zonas de conservación existentes, sehan puesto bajo protección en la región delAmazonas.

Volviendo al cambio climático, y a lascuestiones ambientales mundiales, Brasil fueun precursor del etanol como combustible(derivado de la caña de azúcar). Esta fuente deenergía renovable sustituye a los combustiblesderivados del petróleo, reduciendo de estemodo las emisiones de gases de efectoinvernadero. Muchos vehículos en Brasilfuncionan exclusivamente con etanol, mientrasque el resto funcionan con una mezcla quecontiene el 25% de etanol. Recientemente sehan introducido en el mercado automóviles“con bicombustible”. Dado que funcionanmediante una combinación de gas y etanol, laindustria nacional del etanol ha recibido unnuevo impulso.

Además, recientemente iniciamos elPrograma nacional de producción debiogasóleo, que añade el 2% de un gasóleo deorigen vegetal al gasóleo normal. Esteporcentaje se aumentará en los años veniderosy así se fomentará la producción de aceite decastor y de aceite de palma en las poblaciones,

en su mayor parte de bajos ingresos, del norte ydel nordeste del Brasil. Este será un nuevoesfuerzo para vincular la protección del medioambiente a las cuestiones de desarrollo,creación de empleo y mejores ingresos para lospobres.

No me cabe duda de que estos programasy tecnologías se pueden adoptar tanto en lospaíses desarrollados, sustituyendo el consumode combustibles fósiles por el de estos nuevoscombustibles, como en los países más pobres,produciendo ellos mismo estos combustiblesrenovables y ayudando así a distribuir mejor losingresos en todo el mundo. Esta es lacontribución del Brasil para lograr el cambio enlas pautas de producción y consumo mundial.

Es evidente que el desarrollo sostenible esno solamente un reto, sino también unaoportunidad para el Gobierno y la sociedad delBrasil. Es un reto porque requiere un cambioprofundo en los modelos y pautas decrecimiento económico socialmente injusto delpasado y del presente. También requiere unanueva concienciación por parte de losgobiernos, empresarios y sociedad en suconjunto. Ofrece la oportunidad de elaborariniciativas de amplio alcance, así comomodalidades tecnológicas nuevas deproducción y distribución. Finalmente, dentrode un enfoque de “sostenibilidad democrática”debería invitarse a todos los interesadosdirectos a que participen activamente en estosnuevos procesos. Los métodos de producciónlimpia, la formación ecológica, junto con unaumento de las iniciativas del Programa 21local son esenciales para lograr estos objetivosy mejorar las condiciones de vida de nuestrasciudades y de nuestro planeta �

Luiz Inácio Lula da Silva es el Presidente del Brasil

Jaqu

es J

ango

ux/S

till

Pic

ture

s

Estamos resueltos a combatir losincendios y la deforestación en elAmazonas

Page 6: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Our Planet

Disminución delDéficit hídricoMARIA MUTAGAMBA describe cómo su país está cumpliendolos Objetivos de Desarrollo del Milenio suministrando agua ysaneamiento a sus ciudades y centros urbanos.

6

UUganda tal vez sea predominantementerural, pero se urbaniza rápidamente.Entre las consecuencias de este influjo

urbano figura la creciente demanda deabastecimiento de agua y saneamiento.Aumenta continuamente el déficit entre estademanda y los abastecimientos en zonasurbanas, donde el agua, el saneamiento y lahigiene son componentes vitales del desarrollosostenible y de la mitigación de la pobreza.

EErrrraaddiiccaacciióónn ddee llaa ppoobbrreezzaa

El sector del agua es una de las esferasprioritarias del gobierno, ya que es esencialpara la erradicación de la pobreza y elbienestar de la sociedad. El Gobiernoprometió aumentar el acceso a agua segura ylimpia e instalaciones de saneamientomovilizando recursos para: Construir yrehabilitar instalaciones para elabastecimiento doméstico de agua mediantesistemas de tuberías, pozos, manantialesprotegidos y recogida de aguas pluviales; laconstrucción de presas y embalses de valle; yla promoción de prácticas higiénicas. Entre losfactores impulsores del sector del aguafiguran la necesidad de:� Promover una ordenación coordinada,integrada y sostenible de los recursos hídricos

para garantizar su conservación y elabastecimiento de agua para todas lasactividades sociales y económicas; � Promover el desarrollo del abastecimientosostenible de agua segura, y de instalacionesde saneamiento asequibles para el 80% de lapoblación urbana, aumentándolo al 100% para2010, sobre la base de la responsabilidad delos directivos y el sentido de propiedad de losusuarios;� Promover el desarrollo de abastecimientosde agua para la producción agrícola con el finde modernizar la agricultura y mitigar losefectos de las variaciones climáticas en losterrenos de secano.

A lo largo de los años se ha mantenido unatendencia progresiva a ampliar elabastecimiento de agua segura mientras queen 1986 menos del 10% de la población teníaacceso al agua a una distancia razonable desus viviendas, actualmente el porcentaje es de65%. La cobertura de los servicios desaneamiento doméstico se estima ahora en el53%. Estas iniciativas están en consonanciacon el logro de los Objetivos del Desarrollo delMilenio.El Gobierno de Uganda ha venido reformandoel sector del agua y del saneamiento durantelos últimos años. Esta actividad estáíntimamente vinculada a los planes

gubernamentales de mitigación de la pobreza,y se financia en gran parte con fondos de aliviode la deuda. El Gobierno ha conseguido otrosasociados y crear un elevado nivel deconfianza y consenso con los asociados en elsector del desarrollo y con las organizacionesde la sociedad civil, mediante la iniciación dereformas progresivas e innovadoras.

El proceso de reforma tiene por finalidadprestar servicios eficientes y eficaces a laszonas urbanas. Como parte del proceso sehan llevado a cabo evaluaciones exhaustivasdel sector del agua y el saneamiento, incluidoel estudio de los subsectores rurales yurbanos, y la preparación de planes de accióny de inversiones. Entre las estrategiasfund-amentales para la aplicación de las iniciativasurbanas que el Gobierno ha determinado,figuran: prestación descentralizada deservicios; más asociaciones público-privadas;y un enfoque a nivel de todo el sector de laplanificación. El Gobierno de Ugandareconoce que la escasez de recursos parasuministrar servicios básicos es unalimitación importante para el desarrollo.

GGrraannddeess iinnvveerrssiioonneess

Se han realizado grandes inversiones,principalmente en el último decenio. Graciasa ellas se han mejorado la cobertura y el novelde los servicios según lo previsto hasta lograrel nivel actual de abastecimiento de aguasegura o servicios de saneamiento al 65% dela población urbana.

La reforma del subsector delabastecimiento de agua y saneamientourbanos comenzó en el decenio de 1990 eintrodujo operaciones comercializadasbasadas en una mayor participación del sectorprivado. Se estima que las asociacionespúblico-privadas son básicas para la eficacia,

Fri

edri

ch S

tark

/Sti

ll P

ictu

res

Page 7: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

reteniendo el sector público la propiedad delos activos y prestando los operadores privadosel servicio. Las reformas se elaboraronmediante un proceso de participación sinprecedentes, con estrechos vínculos con elproceso de reforma del servicio público y elobjetivo principal del gobierno de mitigación dela pobreza. Este proceso ha sido muy eficaz,de carácter sostenido e inclusivo, reuniendoorganizaciones de la sociedad civil,organismos externos de apoyo y Gobierno, yconduciendo a asociaciones reales y avenenciaentre las partes interesadas en el sector.También ha fomentado la creación de redes depromotores de políticas, tales como la red deUganda de agua y saneamiento, y legitimizadolas funciones de la sociedad civil en el controly el uso de los fondos destinados al sector delagua. El proceso de reforma ha dado tambiénmayor relieve al sector del agua y elsaneamiento, y ha aumentado la confianzaentre sus promotores, dando como resultadola triplicación de la financiación a lo largo delos últimos cuatro años.

Se han realizado también esfuerzos paraconsolidar la situación operacional y financierade la Corporación Nacional de Agua yAlcantarillado (NWSC) que presta servicios a19 ciudades del país, de modo que se hanreducido sus riesgos comerciales. Loscontratos con fines específicas entre la NWSCy el Gobierno han mejorado la calidadoperacional y han conducido a la reducción depersonal, al aumento de las conexiones y abeneficios de más de dos millones de dólaresEE.UU. en 2001. Las reformas incluyeron

también algunos elementos en favor de lospobres, tales como la reducción de la tarifa deconexión a los abastecimientos urbanos deagua, y la concesión de nuevas conexiones deabastecimiento de agua a hogares pobres.Todas estas medidas han contribuido aasegurar una mejor prestación de servicios,especialmente para los pobres urbanos.

CCoommpprroommiissooss iinntteerrnnaacciioonnaalleess

Los retos para el subsector urbano sonnumerosos y requieren la colaboración entretodos los interesados directos, para queUganda pueda cumplir sus compromisosnacionales e internacionales. Entre losprincipales figuran los siguientes: 1. Cuestiones de equidad e igualdad en lareforma del sector hídrico de Uganda. En laaplicación de las reformas urbanas debenresolverse los problemas relacionados con laexplotación por el sector privado y compañíascomerciales que gestionan servicios públicospreviamente gubernamentales. Sobre todo,deben establecerse y sostenerse las reformaspara una prestación de servicios eficaz yeficiente.2. La necesidad de tener siempre en cuenta lasnecesidades de los pobres. Un servicio públicode elevado rendimiento puede abastecer deagua eficazmente a sus clientes, pero debetambién poder abastecer a los pobres, asícomo a los que viven en zonas noestructuradas, urbanas y periurbanas ysatisfacer sus necesidades, siendo la principalel agua. Por lo tanto, el reto real es

estructurar las reformas de forma que se logreexactamente lo previsto en las estrategias demitigación de la pobreza.3. Recuperación de gastos. La necesidad degarantizar la continuidad de las inversionesgubernamentales requiere evidentemente unflujo constante de fondos internos parasufragar los gastos previstos. La cuestión derecuperación de gastos no debe confundirsecon la capacidad de los pobres para sufragar elcosto real de los servicios de agua. Debeconseguirse un equilibrio entre los dos, demodo que puedan adoptarse estructuras detarificación adecuadas y estrategias quegaranticen la sostenibilidad a largo plazo delas inversiones en el sector urbano del agua.4. Saneamiento e higiene urbanos. Venderagua es relativamente fácil, incluso a lospobres, pero vender saneamiento es muchomás difícil, a pesar de los claros beneficiospúblicos para la salud. Por lo tanto, esnecesario realizar un intenso trabajo desensibilización, mediante campañas desensibilización y concienciación para todos losciudadanos del país. También se necesitanrecursos, dado que esta esfera ha sidopostergada hasta ahora.

Por lo tanto, quedan en definitiva muchosy diversos retos, pero continuamos avanzandoen la realización de la visión del Gobierno degarantizar el abastecimiento de agua a todaslas ciudades�

La Honorable María Mutagamba es Ministra de

Estado (agua) de Uganda y Presidenta del Consejo

Ministerial Africano sobre el Agua

7

Jorg

en S

chyt

te/S

till

Pic

ture

s

Nuestro Planeta

Page 8: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

8

Nuestro Planeta

Mensaje del Gobernador de California, Sr. ArnoldSchwarzenegger, con motivo de la celebración del Día delMedio Ambiente el 5 de junio de 2005

El Día del Medio Ambiente de las Naciones Unidas es uno de losacontecimientos más importantes del calendario internacionaldel medio ambiente. California y San Francisco se honran en

ser los primeros anfitriones del Día del Medio Ambiente en losEstados Unidos.

El medio ambiente es la esencia misma del ser de California. Suturbadora belleza descansa en la diversidad de sus recursos ymaravillas de su naturaleza. Yo estoy profundamente comprometidocon la defensa del medio ambiente de California y con liderar laprotección de sus tierras, aires y aguas que nos son preciosas.

En California hemos rechazado tener que elegir entre el medioambiente y nuestros puestos de trabajo y crecimiento económico.Sabemos de sobra que si nuestras playas se contaminan porderrames de hidrocarburos, los turistas que nos visitan no podrángozar de las maravillas de nuestras costas sin igual. Si talamosnuestros bosques sin cuidado, los ríos desaparecerán y con ellosnuestro aprovechamiento piscícola.

Pero no es California la única ante tal desafío. Si deseamos quelas generaciones futuras hereden un planeta mejor del que nosotrosrecogimos, tendremos que remar a favor del esfuerzo mundial paraque la economía y el medio ambiente no sean nunca más interesesencontrados.

El Día del Medio Ambiente de las Naciones Unidas nos ayudará encuestiones tan críticas como éstas y su celebración en San Franciscotiene además un significado especial.Hace ya sesenta años del nacimiento de las Naciones Unidas en laCiudad de la Bahía. Los representantes de 51 países, comprometidossolemnemente a la seguridad del mundo y a mantener la paz pormedio de la cooperación internacional, fundaron las Naciones Unidasy lo plasmaron en su Carta Magna, el Convenio Constituyente de 1945,en la ciudad de San Francisco.

Hoy día en la Organización de las Naciones Unidas estánpresentes la casi totalidad de las naciones del mundo. Aunados, susmiembros trabajan para mantener la paz internacional, crearrelaciones amistosas, cooperar para solventar los problemasinternacionales y promover el respeto por los derechos humanos.

En esta semana en que las naciones del mundo confluyen y sereúnen en San Francisco, podemos ampliar a la lista con otro principiosolemne: Trabajar unidos para construir un futuro sosteniblerespectando nuestro planeta.

Jared Blumenfeld describe una serie de acuerdos para ciudadessostenibles que son pioneros en su género.

Por primera vez en la historia, la mayoría de la población del planeta pronto

vivirá en ciudades. Para 2025, vivirá en ellas el 60% de la humanidad. Un

millón de personas se traslada a las ciudades cada semana en una migración

masiva y continua.

Nuestro nuevo planeta urbano ya ha generado retos y posibilidades de

carácter ambiental. Los alcaldes pueden dar forma al destino del planeta

desarrollando centros urbanos verdaderamente sostenibles.

El legado clave del Día Mundial del Medio Ambiente de 2005, celebrado

en San Francisco, serán los Acuerdos Ambientales Urbanos. Redactados por

alcaldes, organizaciones no gubernamentales, universidades y organismos de

las Naciones Unidas, se centran en 21 medidas que todas las ciudades pueden

tomar, y se aprobarán con ocasión del 60° aniversario de la Carta de las

Naciones Unidas, que se firmó en esa ciudad en 1945.

Los acuerdos son una serie de medidas ambientales que se han aplicado

por lo menos en una ciudad. En ellos se tiene en cuenta el hecho de que los

alcaldes de las grandes ciudades comparten muchas responsabilidades:

proporcionar energía, agua limpia, mecanismos de reciclado, transporte

público, parques y jardines y planeamiento urbano. Claro y posible, el

documento sobre los Acuerdos tiene sólo dos páginas.

En esos acuerdos se contemplan:

�La elaboración y aplicación de una política encaminada a aumentar el uso de

las energías renovables hasta el 10% del consumo máximo de la ciudad en un

plazo de siete años.

� La puesta en marcha de programas de reciclado y compostaje “fáciles de

utilizar por los usuarios” que ofrezcan alternativas para la eliminación de

desechos, con el objetivo de reducir en un 20% la eliminación de desechos

Mar

kus

Dlo

uhy/

Stil

l P

ictu

res

Puerta dorada aciudades verdes

El PNUMA ha elegido la ciudad de San Francisco paralas celebraciones principales del Día Mundial del MedioAmbiente de 2005. El acontecimiento concurrirá con el60 aniversario del nacimiento de las Naciones Unidasen esa ciudad californiana. A ella acudirán alcaldes detodo el mundo para festejar las ciudades verdes yelaborar un plan para un futuro urbano sostenible.

Page 9: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

9

sólidos mediante el depósito en vertederos o la

incineración en un plazo de siete años.

� La adopción de una política que haga obligatorio

un sistema de normas de clasificación de los

edificios desde el punto de vista ambiental aplicable

a todas las nuevas construcciones municipales.

La amplia gama de medidas que figuran en los

Acuerdos garantiza la flexibilidad al mismo tiempo

que vela por la responsabilidad. Al concertar esos

Acuerdos, los alcaldes se incorporan a un proceso

por etapas que comienza con la promulgación de

legislación local y continúa con la evaluación de los

progresos en pos de los objetivos.

Al igual que la celebración del Día Mundial

del Medio Ambiente, los Acuerdos ofrecen una

oportunidad para reforzar la participación de las

Naciones Unidas en la solución de los problemas de

alcance mundial, tanto de carácter ambiental como

de otra índole. En esos Acuerdos se materializa a un

nuevo tipo de cooperación internacional: la forja de

una alianza entre ciudades y no entre naciones.

Aunque hay más de 400 tratados, programas y

convenios internacionales, a menudo hay un

abismo entre esos compromisos políticos

internacionales y su cumplimiento allá donde son

más importantes: en nuestras ciudades.

Al firmar los Acuerdos, los alcaldes se

comprometen a situar los problemas ambientales

esenciales en lo más alto de su lista de prioridades.

Los habitantes de las ciudades firmantes se

encargarán de exigir a sus alcaldes el cumplimiento

de esos compromisos.

Al ofrecer soluciones de sentido común a los

problemas comunes, los Acuerdos constituyen un

proceso vivo y dinámico que irá poniendo las

piedras sobre las que cada uno de nosotros podrá

recorrer el camino hacia un futuro sostenible ■

Jared Blumenfeld es Director del Departamento

de Medio Ambiente de San Francisco

El Alcalde GavinNewsom se dispone ahacer una prueba de untaxi Ford Escape Hybriden San Francisco. Enfebrero de 2005, SanFrancisco se convirtióen la primera ciudad delos Estados Unidos queutiliza taxis todo terrenohíbridos mediante laadquisición por lasempresas Yellow CabCompany y Luxor CabCompany de un total de15 Hybrid Ford Escapes.

Mensaje del alcalde de SanFrancisco, Sr. Gavin Newsom, conmotivo de la celebración del Día delMedio Ambiente el 5 de junio de 2005

SSan Francisco se honra en acoger lacelebración del Día del MedioAmbiente 2005 de las Naciones

Unidas. Estamos encantados de trabajarcon el Programa de las Naciones Unidaspara el Medio Ambiente y poder asícerciorarnos de que la celebración de estedía en nuestra ciudad deja una herenciaque promoverá el bienestarmedioambiental, aquí y en todos losrincones del mundo.

CCiiuuddaaddeess mmááss vveerrddeess

El lema del Día del Medio Ambiente 2005es ‘Ciudades más verdes’. Lo que no dejade ser especialmente apropiado, al ser elSiglo XXI la primera vez en la historia de lahumanidad que la mayoría de los sereshumanos se agrupan en ciudades. Amedida que las poblaciones urbanascrecen, va siendo cada vez más y másurgente encontrar un equilibrio entre lasnecesidades que nos plantean el medioambiente, la economía y nuestropatrimonio social, si es que realmentequeremos crear modos de vida capaces desostener a nuestro planeta y a las futurasgeneraciones de seres humanos.

El desplazamiento de la población delas zonas rurales a las urbanas incidirádrásticamente en los recursos del planetay provocará considerables cambiospolíticos, por los que los gobiernosurbanos pasarán a ser responsables

directos de solventar cuestiones críticas parael medio ambiente.

DDeessaaffííooss mmeeddiiooaammbbiieennttaalleess

A fin de poder abastecer de agua y comida asus ciudadanos, todas y cada una de las urbesdel mundo dependen de terrenos rurales dedimensiones considerablemente mayores quelas de ellas mismas, y eso sin contar losingentes recursos que se necesitan paraproducir bienes de consumo. Sin embargo,hasta la fecha, poco nos ha preocupadodesarrollar los medios que las ciudadesnecesitan para solventar estos desafíosmedioambientales.

AAccuueerrddooss MMeeddiiooaammbbiieennttaalleess

El Día del Medio Ambiente 2005 contemplaráuna serie de acontecimientos especiales quese centrarán en cuestionesmedioambientales que afectan al entornourbano, como son el reciclaje, energíarenovable, conservación de recursos,legislación medioambiental y salud e higienepública. Los alcaldes de las mayoresciudades de todo el mundo compartirán ideasy experiencias, establecerán objetivos demejora del medio ambiente urbano ydeterminarán los medios con los quelograrlos. Todo ello se recogerá en undocumento al que se denominará LosAcuerdos Medioambientales de San Franciscoy constituirá la primera serie de acuerdossobre el medio ambiente a los que jamáshayan llegado los gobiernos municipales. Todos estos acuerdos nos servirán paraactuar en nuestras localidades mientraspensamos en todo el universo ■

Get

ty I

mag

ees/

Just

in S

ulli

van

Nuestro Planeta

Page 10: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

10

Nuestro Planeta

Yuriko Koike describe cómo uno de los países másurbanizados del mundo trabaja para lograr un medio ambientesostenible mediante la adopción de medidas relativas a losdesechos y al cambio climático.

MMuchos de los actuales problemasambientales en el mundo se derivan deactividades socioeconómicas

fundamentales, incluidas las actividadesempresariales normales y la vida cotidiana.Teniendo esto en cuenta, necesitamosbásicamente reevaluar nuestras actividadeseconómicas y estilos de vida. Esto puederealizarse movilizando activamente todosnuestros conocimientos de conservación delmedio ambiente. Creo que esto conducirá alestablecimiento de una sociedad sostenible, silogramos una síntesis de la protecciónambiental y del crecimiento económico.

Japón adoptará medidas normativas paraconseguir un cambio socioeconómicofundamental con el fin de crear una sociedadcon un ciclo de materiales racional y estableceruna economía de bajas emisiones de carbono.

La Profesora Wangari Maathai, premiadacon el Premio Nobel de la Paz, que ejerce lasfunciones de Viceministro para el medioambiente de Kenya, evaluó muy positivamenteel espíritu japonés de “mottai-nai”, que significacomportamiento o actitud que respeta yconserva los productos y los recursos, cuandovisitó Japón en febrero de 2005. Estimando quees necesario para el mundo entero, ha trabajadoen la difusión del término, esperando que seincorpore a la utilización cotidiana, al igual quela palabra japonesa “tsunami”.

FFoorrmmuullaannddoo ddiirreeccttrriicceess

En el espíritu de “mottai-nai”, Japón secompromete a acelerar el establecimiento deuna sociedad con un ciclo de materiales racionalmediante las 3R, reducción, reutilización yreciclado de desechos. Se compromete apromover una reducción sistemática y ampliade materiales, y su uso en un ciclo racional, aconseguir una sociedad de emisiones nulas.Para lograr esto aceleraremos la reducción y elreciclado de los desechos municipales,formulando directrices sobre la recogidaclasificada y tasas para el tratamiento dedesechos.

Alentaremos a los gobiernos locales a que

construyan instalaciones de tratamiento yreciclado de desechos eficientes y efectivas ysistemas de tratamiento de desechos domésticosin situ johkasoh, creando un nuevo subsidiopara el establecimiento de una sociedad con unciclo de materiales racional. Realizaremos unproceso de examen para revisar la ley para lapromoción de la recogida clasificada y elreciclado de envases y embalajes. Seintroducirán revisiones de otras leyes relativasal tratamiento de desechos, incluida la ley degestión y limpieza pública de desechos, durantela actual sesión de la Dieta, con el fin defortalecer las medidas encaminadas a hacerfrente al vertimiento ilícito en gran escala y laexportación inadecuada de desechos yestablecer un sistema más apropiado.

La promoción de la reducción, reutilizacióny reciclado de desechos, recursos y productos,conocida también como la “Iniciativa 3R” se haconvertido en una cuestión importante a nivel

internacional.Una reunión ministerial celebradaen Japón, en abril de 2005, inauguróoficialmente la iniciativa 3R, promovida por elPrimer Ministro Koizumi en la Cumbre del G8,celebrada en 2004 en Sea Island. Por esta causade esta oportunidad, me comprometo a difundirlas actividades 3R en la comunidadinternacional más amplia.

PPrroobblleemmaass aammbbiieennttaalleess

El año pasado, Japón sufrió por primera vez unaola de calor veraniega que superó todas lasanteriores, y después sufrió grandes pérdidas devida y daños significativos a causa de unnúmero extremadamente elevado de tifones entierra firme.En estas circunstancias estimo que todos losciudadanos perciben los cambios yanormalidades del sistema climático, y comoresultado ha aumentado su concienciación. Estamayor concienciación nos brinda la oportunidadde renovar nuestra percepción del cambioclimático y otros problemas ambientales comocuestiones profundamente relacionadas connosotros. Se prevé que la frecuencia ymagnitud de sucesos climáticos aumentará amedida que SE incremente el cambio climático.

La sociedad internacional logró unprogreso en la mitigación del cambio climáticocon la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto,el 16 de febrero de 2005. Estimo que esesencial para el Japón, como país que presidió eltercer período de sesiones de la Conferencia delas Partes en la Convención Marco de lasNaciones Unidas sobre el Cambio Climático, enla que se aprobó el Protocolo, cumplir el

Jeff

Gre

en/S

till

Pic

ture

s

El espíritu de“Mottai Nai”

Page 11: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Our Planet

11

compromiso de su reducción objetivo del 6%. Además, Japón deberíapromover una economía de emisiones bajas de carbono, antes que otrospaíses, mediante la promoción de políticas y medidas, a largo y medianoplazo incluida la elaboración y difusión de las tecnologías pertinentes.

Con este fin, el Gobierno del Japón establecerá un plan para el logrode los objetivos del Protocolo de Kyoto, incluidas políticas y medidasencaminadas a garantizar continuos progresos hacia el cumplimiento delos compromisos de nuestro país dimanantes del Protocolo. Tambiénpromoverá medidas, consistentes en apoyar la utilización en gran escala deenergías renovables en las comunidades locales; elaborar tecnologíasavanzadas y crear nuevas empresas para combatir el cambio climático: elestablecer un sistema nacional voluntario de comercio de emisiones; yorganizar una campaña intensiva para promover un amplio movimientonacional. Además trabajaremos en una revisión de la ley de políticas sobreel cambio climático para introducir sistemas de rendición de cuentas,información y difusión de emisiones de gases de efecto invernadero por lasempresas.

IInntteerraacccciioonneess ppoossiittiivvaass

El Gobierno estima que un nuevo impuesto ambiental sería una medidaadicional eficaz. En 2004 el Ministerio del Medio Ambiente preparóplanes específicos para introducirlo, y el Gobierno del Japón lo examinaráa su debido tiempo, con la finalidad de garantizar la eficacia de las políticasy medidas estipuladas en el plan para el logro de los objetivos delProtocolo de Kyoto.En 2005 se iniciarán negociaciones internacionales sobre compromisospara “post Kyoto” y Japón se compromete a trabajar intensamente en elestablecimiento de normas comunes para todas las partes mediantediálogos en materia de políticas con otros países.

Como parte de nuestro trabajo destinado a establecer una economía debajas emisiones de carbono y a lograr una sociedad con un ciclo demateriales racional promoveremos actividades destinadas a incitar a unarevisión de las actividades económicas y modificaciones del estilo de vida.Figurarán entre estas actividades innovaciones tecnológicas y aumento dela concienciación entre los ciudadanos para acelerar un cambiosocioeconómico significativo. Nos comprometemos a realizar esfuerzoscentrados en las comunidades locales, especialmente en las familias y enlos centros docentes. Promoveremos el desarrollo comunitario, quecontribuirá a establecer interacciones positivas entre el medio ambiente yla economía. Nos comprometemos también a promover actividades deconservación del medio ambiente y de formación ecológica, en las que la

población intervendrá activamente como parte de sus vidas cotidianas,tales como el apoyo para renovar los edificios de los centros docentes condiseños ecológicamente, para introducir células de combustible ypromover la educación ecológica en el hogar. Nos comprometemosademás a promover la elaboración y difusión de tecnologíasmedioambientales, incluida la aplicación de la nanotecnología y apromover la creación y desarrollo de empresas relacionadas con el medioambiente.

Nos comprometemos a continuar realizando contribucionesinternacionales, incluida la difusión de nuestras tecnologías relacionadascon el medio ambiente y estilos de vida y la participación activa en lacooperación a favor del medio ambiente en la región de Asia y fuera deella.

Sobre esta base, revisaremos el plan básico nacional relativo al medioambiente en vigor para incorporar las perspectivas fundamentales en quese basan estas nuevas políticas ambientales.

A medida que aplicamos estas medidas, fortaleceremos los vínculosentre el Gobierno y otros interesados directos tales como los ciudadanos,los grupos de la sociedad civil, las entidades empresariales y los gobiernoslocales. Para citar un ejemplo, trabajaremos para que cada interesadodirecto pueda abordar las cuestiones relacionadas con el medio ambientecon mayor interés y pueda participar en las actividades de conservación delmismo, mediante intensos esfuerzos en actividades de relaciones públicascentradas en el “mes del medio ambiente” cada mes de junio.

El que seamos capaces de hacer del siglo XXI un “Siglo del medioambiente” y convertir nuestra sociedad en una sociedad sostenible lodeterminará la manera en que vivamos nuestras vidas en el presente. Nosencontramos en una encrucijada. Tenemos la responsabilidad de avanzarsin vacilación para hacer lo que sea necesario para conservar la Tierra paralas generaciones futuras, pensando más allá de las conveniencias a cortoplazo.

Estamos determinados a realizar todo tipo de esfuerzos para estableceruna nación ambientalmente racional, en la que cada uno de nosotros puedaexperimentar que le incumbe la responsabilidad de proteger la Tierra,evaluando al mismo tiempo cuidadosamente nuestros esfuerzos paramejorar el medio ambiente ■

Yuriko Koike es Ministro del Medio Ambiente de Japón

Se prevé que la frecuencia ymagnitud de sucesos climáticosaumentará a medida que Seincremente el cambio climático.

K.N

onth

abur

i/St

ill

Pic

ture

s

Page 12: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Nuestro Planeta

debería enfrentar era la pandemia delVIH/SIDA; el segundo, era el proceso deurbanización. Los motivos son más queobvios. Se prevé que en el año 2030 Áfricadejará de ser un continente rural y queaproximadamente el 51% de su poblaciónvivirá en zonas urbanas. Ya un 71% de lapoblación urbana de África vive en barriosmarginales, lo cual es una proporción enorme.Si la situación no cambia, será inevitable quese produzcan desastres y conflictos.

EEssppeerraannzzaa ddee vviiddaa

Las estadísticas mundiales sobre el interior delas ciudades muestran claramente que losbarrios marginales son unos de los lugaresmás inseguros del mundo. Sus habitantes sonvíctimas de delitos y violencia y estánexpuestos a más problemas de salud que elresto de la población. La mortalidad infantil esmás elevada que en otros lugares, laesperanza de vida es mucho menor y losbarrios marginales se están convirtiendorápidamente en un caldo de cultivo del SIDA.En Nairobi, donde el 60% de la poblaciónurbana vive en el 5% de la tierra, de cada 1000niños, 150 mueren antes de llegar a los cincoaños, mientras que en las zonas no marginalesde la ciudad, esa cifra asciende a 83,9 y en las

12

AActualmente hay en todo el mundo milmillones de personas que viven enbarrios marginales urbanos y en los

próximos 25 años es probable que esa cifra seduplique. Sin embargo, así como la existenciade esos barrios no es aceptable, tampoco esinevitable. Tal vez resulta difícil dar por tierracon la pobreza relativa, pero lo que sí esabsolutamente posible es garantizar que lospobres tengan vivienda y servicios básicosadecuados.

La historia de las ciudades de los paísesdesarrollados da fe de ello. En el siglo XIX loscentros urbanos de todas las ciudades deEuropa y de América del Norte se convirtieronrápidamente en grandes zonas metro-politanas. Londres pasó de tener unapoblación de 800.000 habitantes en 1800 a 6,5millones en 1900. París pasó de tener 500.000habitantes a más de 3 millones. Nueva York, aprincipios del siglo XX, tenía una población de4,2 millones de habitantes.

Los habitantes pobres de todas esasciudades viven en condiciones deplorables.Con la llegada de los medios de comunicaciónmasiva, muchos periodistas y autores ilustres,como por ejemplo, Dickens, Mayhew y Zola, sesolidarizaron con la causa de los pobresatrayendo la atención de políticos yprofesionales para ayudar a cambiar laspolíticas de su época.

CCaammbbiioo ddeemmooggrrááffiiccoo

Hoy, pasado un siglo, el 50% de la poblaciónmundial vive en zonas urbanas. Europa,América del Norte, América del Sur y el Caribehan llegado a una situación estable, en la queaproximadamente el 75% de sus poblacionesvive en ciudades, grandes y pequeñas. Noobstante, según las proyecciones de ONU-Hábitat, en los continentes africano y asiático,predominantemente rurales, se producirá unimportante cambio demográfico. Un tercio delos 3 mil millones de habitantes de lasciudades del mundo viven en barriosmarginales. Además, en caso de quecontinúen las tendencias actuales, en el año2030 esa población ascenderá a 2 mil millonesde personas.

En el informe de la Comisión para África,Nuestro Interés Común, -para cuya realizaciónparticiparon 17 comisionados, de los cuales yofui una-, se señaló especialmente que elprimer gran reto que el continente africano

zonas rurales a 113.Uno de los Objetivos de Desarrollo de la

Declaración del Milenio es mejorar las vidasde por lo menos 100 millones de habitantes delos barrios marginales para el año 2020.La comunidad internacional ha reconocido lanecesidad perentoria que las ciudades seanambientalmente y socialmente sostenibles. Dehecho, en 2002, la Asamblea General convirtióel Centro de las Naciones Unidas para losAsentamientos Humanos en ONU-Hábitat,constituyéndolo así en el Programa de lasNaciones Unidas para los AsentamientosHumanos, para ayudar a la comunidadinternacional a hacer frente a la cuestión de laurbanización. Actualmente se considera quelos problemas que plantea el medio construidoson una prioridad absoluta y ya hace un tiempoque ONU-Hábitat colabora con todos losasociados en el Programa de Hábitat -gobiernos, autoridades locales, organi-zaciones no gubernamentales, el sectorprivado, grupos comunitarios y otrosorganismos de las Naciones Unidas,especialmente el PNUMA-, para mejorar lasostenibilidad ambiental de las ciudades ygarantizar que se da a los pobres el derecho aellas.

En la Conferencia sobre el Medio Humanoque se celebró en Estocolmo en 1972, IndiraGandhi, a la sazón Primera Ministra de laIndia, dijo que "la pobreza es el mayor de todoslos contaminantes". Hoy, la urbanización de lapobreza se está convirtiendo en una realidadpatente por la que cobra cada vez másimportancia prestar atención al problema delos pobres de las zonas urbanas.

La Cumbre Mundial para la Tierra,celebrada en el Río de Janeiro en 1992, fue unade las primeras reuniones en las que sereconoció que nunca se lograrían los objetivosinternacionales relacionados con el entornonatural si no se realizaban actividades a nivellocal. Con la creación de los programas localesdel Programa 21, se estableció una sólida base

Ciudadessin barrios marginalesAna Tibaijuka hace un llamamiento para que seestablezcan estrategias más ambiciosas destinadas amejorar las vidas de los habitantes de los barrios marginalese impedir que surjan nuevos barrios de ese tipo.

Gau

tam

Ban

erje

e/To

pfot

o

Page 13: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

13

para la cooperación a largo plazo entre elPNUMA y ONU-Hábitat. En las ciudades detodo el mundo se han logrado muy buenosresultados con los programas locales delprograma 21 para garantizar que se mejora lacapacidad de las autoridades locales paraordenar el medio urbano.

Por ejemplo, en Nakuru, en Kenya, seestaba corriendo el peligro de destruir elhábitat natural de los flamencos rosados, elfamoso lago del mismo nombre. Después decolaborar durante diez años con lasautoridades locales, Nakuru es la primeraciudad de la región que elaboró un planintegral de desarrollo urbano. Se haracionalizado el proceso de industrialización yreducido a un mínimo el efecto de loscontaminantes. En este enfoque integradotambién se tuvieron en cuenta las condicionesde vida de los pobres de las zonas urbanas queviven en los barrios marginales a orillas dellago: su participación e inclusión ayudó areducir la peligrosa proliferación de aguasservidas y desechos sólidos; en el enfoquetambién se incluyen estrategias a largo plazode mejoramiento de los barrios marginales.

La colaboración entre ONU-Hábitat y elPNUMA incluye programas tales como el delas Ciudades Sostenibles y la Gestión de losRecursos Hídricos para las Ciudades de África.El Programa de Ciudades Sostenibles, que serealiza en todo el mundo, tiene por objetosuperar las restricciones operacionalestradicionales que han obstruido unaplanificación ambiental idónea.En ese programa se consulta a todos losinteresados directos: empresas privadas yvendedores callejeros, organismosgubernamentales y organizaciones nogubernamentales, propietarios de viviendas declase media y habitantes de barriosmarginales, para establecer prioridades con elobjetivo de modificar la manera en que seadministra una ciudad. Los proyectos delPrograma de Ciudades Sostenibles hanconvertido ciudades caóticas como Dar esSalaam en centros económicos dinámicos ybien administrados que funcionan a través deasociaciones público-privadas; este proyecto

tuvo tanto éxito que, por un lado, el programase está poniendo en práctica en todas lasciudades y pueblos de Tanzanía y, por otro,también ha servido de base para actividadesposteriores que se realizaron para elmejoramiento de los barrios marginales.

OOrrddeennaacciióónn ddee llooss rreeccuurrssooss hhííddrriiccooss

El Programa de Gestión de los RecursosHídricos para las ciudades de África, unainiciativa conjunta de ONU-Hábitat y el PNUMArelativamente reciente, se basa en la premisade que no se está prestando la atención debidaa los problemas que tienen los pobres de laszonas urbanas para acceder al agua limpia y alsaneamiento. Es muy común que con lossistemas estadísticos tradicionales sedetermine con toda seguridad que esapoblación tiene fácil acceso a los serviciosbásicos, sin tener en cuenta que confrecuencia 500 personas deben utilizar lamisma letrina o que el agua viene en tuberíasdañadas que están en contacto conalcantarillas abiertas. ONU-Hábitat y elPNUMA establecieron ese programa como unade las actividades complementarias directasde la Declaración de Ciudad del Cabo de 1997,aprobada por los ministros africanos con laintención de solucionar la crisis cada vezmayor del agua en África. En la actualidad selo está ejecutando en Abidján, Accra, AddisAbeba, Dakar, Johannesburgo, Lusaka yNairobi. El programa está contribuyendo a lasreformas del sector del agua en cinco de esasciudades: con los planes de acciónambientales se está ayudando a proteger losrecursos hídricos en tres de esas ciudades y,en seis de ellas, con las campañas de creaciónde conciencia se está obteniendo un apoyopolítico de alto nivel para la gestión de losrecursos hídricos y para las inversiones enfavor de los pobres.

Con proyectos como estos, ONU-Hábitat,en asociación con el PNUMA, tiene laesperanza de ayudar a lograr los objetivos dedesarrollo de la Declaración del Milenio ygarantizar que se da a los pobres de las zonasurbanas el derecho a la ciudad. Sin embargo,

será necesario que la comunidad internacionalcentre mucho más su atención en el problemade los barrios marginales para podersolucionarlo. De hecho, a juicio de ONU-Hábitat, para que la comunidad internacionalpueda solucionar el problema de la pobreza,será importante pasar revista al objetivo de laDeclaración del Milenio relacionado con losbarrios urbanos marginales.Cuando en el año 2000 la comunidadinternacional fijó como meta 11 del objetivo 7la cifra de 100 millones de habitantes debarrios marginales, en el contexto de lasciudades sin barrios de este tipo, se dio porsentado que ese número -aproximadamente el10% de la población de los barrios marginalesen ese momento- sería adecuada. Sinembargo, en ese número no se tuvieron encuenta las previsiones del aumento de loshabitantes de esos barrios, cuyo total, según elinforme de ONU-Hábitat, El Desafío de losBarrios Marginales, para el año 2020ascendería a 1.600 millones de personas.En otras palabras, ONU-Hábitat afirma quepara poder lograr esa meta de los Objetivos deDesarrollo del Milenio será preciso poner másempeño para frenar el crecimiento futuro delos barrios marginales. La comunidadinternacional debe comprometerse a prestarapoyo a distintas actividades, que van desde lacreación de capacidad para estrategiasnacionales integradas de desarrollo de laszonas urbanas, hasta el mejoramiento deldesempeño de los gobiernos locales paraadministrar el crecimiento futuro de las zonasurbanas y hacer una planificación eficaz deluso de la tierra, pasando por una movilizaciónde recursos más eficiente.

Un elemento incluso más crítico es lanecesidad imperiosa de concebir mecanismosde financiación nuevos e innovadores quepuedan hacer uso de los ahorros internos paraestablecer proyectos financiables dirigidos a laconstrucción de vivienda económica. Un buenejemplo de este proceso es el Servicio deMejoramiento de los Barrios Marginales deONU-Hábitat, cuyo objetivo a largo plazo esproporcionar mecanismos de garantía con losque se puedan atraer fondos del sector privadopara proyectos de mejoramiento de los barriosmarginales e inversiones en favor de lospobres.Las asociaciones entre los organismos de lasNaciones Unidas, como la que establecieron elPNUMA y ONU-Hábitat, pueden ser de granayuda para alcanzar los Objetivos deDesarrollo del Milenio. Sin embargo, todavíahace falta encontrar modos nuevos einnovadores de colaboración. Los esfuerzoscombinados de todos los asociados delPrograma de Hábitat-donantes, gobiernos,autoridades locales, el sector privado,organizaciones no gubernamentales y otrosorganismos de las Naciones Unidas- deberíanbastar para garantizar que nuestros niñosviven en ciudades sin barrios marginales, enun mundo de ciudades verdes y sostenibles ■

Anna Tibaijuka es la Directora Ejecutiva de ONU-Hábitat

Pob

laci

ón m

undi

al e

n 1.

000

mill

ones

Dinámica del problema de los barrios marginales

Población

Soluciones

Rural

Mejora de barrios marginalesDesarrollo regional

Desurollo urbano

Barrios marginalesOrtos Barrios

A

A

B

B

C

C

9

8

7

6

5

4

3

2

1

01800 1850 1900 1950 2000 2050

Pob.urbana

Pob.total

100milliones

de habitantes en barriosmarginales

Fuente: ONU-Hábitat

Nuestro Planeta

Page 14: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

14

GENTE

Sietes figuras mundiales han sido designadas “Campeones dela Tierra” por el PNUMA con ocasión de la primera edición de

los nuevos premios de medio ambiente “por establecer unejemplo a seguir para todo el mundo”.Se hizo entrega de los premios – concedidos a destacados líderese innovadores en el campo del medio ambiente de cada región delmundo – en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el 19de abril a Su Santidad EcuménicoPatriarca Bartholomew; al ReyJigme Singye Wangchuk y al pueblode Bhután; al Presidente ThaboMbeki y al pueblo de Sudáfrica; aJulia Carabias Lillo, ex Secretariade Medio Ambiente de México; aSheila Watt Cloutier del Canadá,Presidenta de la Conferencia Inuit Circumpolar; a Zhou Qiang y laFederación Panchina de Jóvenes; y – póstumamente– al SheikhZayed Bin Sultan Al-Nahyan de los Emiratos Árabes Unidos.

Suu SSaannttiiddaadd EEccuumméénniiccoo PPaattrriiaarrccaa BBaarrtthhoolloommeeww recibió elpremio correspondiente a Europa por situarse a la vanguardia

de los líderes religiosos en su preocupación por el medioambiente. Su Santidad ha iniciado seminarios y diálogos para

debatir la necesidad de movilizarfuerzas morales y espirituales a fin delograr la armonía entre la humanidady la naturaleza, incluida una serie desimposios centrados en el agua, losmares y los ríos, bajo el título“Religión, Ciencia y Medio Ambiente”.Los simposios van dirigidos también apromover el entendimiento entrereligiones y el diálogo interreligioso.

All RReeyy JJiiggmmee SSiinnggyyee WWaannggcchhuukk y al pueblo de Bhután se lesconcedió el premio correspondiente a Asia y el Pacífico en

reconocimiento del “compromiso del país de hacer del medioambiente el eje de su constitución y todos sus planes dedesarrollo”. Los miembros del jurado encomiaron “susobresaliente trayectoria ambiental y el hecho de que más del 74por ciento de su territorio esté poblado de bosques y de que el 26por ciento de éstos hayan sido designados zonas protegidas.”

All SShheeiikkhh ZZaayyeedd BBiinn SSuullttaann AAll--NNaahhyyaann se le concedió elpremio correspondiente a Asia

Occidental por “la labor de toda unavida” para proteger el medio ambientede su país y sus contribuciones“ampliamente aclamadas” a laagricultura, la repoblación forestal y laprotección de especies. Bajo suliderazgo se plantaron 100 millonesde árboles, la caza se prohibió hacemás de un cuarto de siglo y se estableció un refugio en la isla deSir Bani Yas para proteger especies amenazadas como el órice deArabia y la gacela de las arenas.

Ell PPrreessiiddeennttee TThhaabboo MMbbeekkii y el pueblode Sudáfrica han sido galardonados

con el premio correspondiente a Áfricapor el “compromiso del país con ladiversidad cultural y ambiental” y susempeños por alcanzar los objetivosencapsulados en la Declaración delMilenio de 2000 y el Plan de Aplicación delas decisiones de la Cumbre Mundialsobre el Desarrollo Sostenible. Enparticular se mencionaron sus logros en el cumplimiento de lasmetas de Johannesburgo de suministrar agua potable y servicios

de saneamiento y su liderazgo mundial enmateria de prácticas de conservación,incluido el hecho de haber sido los“primeros en innovar patrocinando elconcepto de Parques de Paz en apoyo de laconservación transfronteriza de hábitatsilvestres críticamente importantes”.

Juulliiaa CCaarraabbiiaass LLiilllloo recibió el premiocorrespondiente a América Latina y el

Caribe por sus “esfuerzos para coordinar investigaciones yprogramas de desarrollo rural en comunidades campesinas muyempobrecidas en las cuatro regiones de México” y su capacidadde “trabajar eficazmente con distintos sectores, incluidos el

público, el académico y la sociedad civil”.

Shheeiillaa WWaatttt--CClloouuttiieerr fue galardonadacon el premio correspondiente a

América del Norte por sus “contribucionesa la lucha contra el calentamientomundial” y en articular por dar expresión alas preocupaciones de su pueblo “frente alos efectos

devastadores del cambio climático y suincesante menoscabo del modo de vidatradicional de los inuit”. Los miembrosdel jurado mencionaron también su“contribución ejemplar a los empeñosmundiales para eliminar loscontaminantes orgánicos persistentes,que suponen una amenaza especial para los pueblos yecosistemas del Ártico.”

Por último, se concedió un premio especial a ZZhhoouu QQiiaanngg yy aa llaaFFeeddeerraacciióónn PPaanncchhiinnaa ddee JJóóvveenneess.. Éste reconoce los

“notables logros" del Sr Zhou como presidente honorario de laFederación y líder de la Iniciativa de Protección Río Madre deChina, que ha “movilizado a millones de jóvenes chinos paraproteger el medio ambiente”. Los miembros del juradoencomiaron a la Federación calificándola de “fuerza muyimportante de protección del medio ambiente” y recordaron queha movilizado a 300 millones de jóvenes e iniciado 882 proyectosde repoblación forestal que abarcan una superficie de 191.000hectáreas.”

Su Santidad EEccuumméénniiccooPatriarca Bartholomew

Rey Jigme SingeWangchuk

Su Excelencia SheikZayed Bin Al Nahyan

El Presidente ThaboMbeki

Julia Carbias Lillo

Dr Zhou Qiang

Sheila Watt- Cloutier

Nuestro Planeta

Page 15: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Nuestro Planeta▲

EEs en las ciudades que las personas sereúnen para lograr un desarrollocultural y material armonioso y rápido,

y conseguir un uso eficaz y eficiente de losrecursos naturales, espacios e inteligencia. Esen las ciudades que las civilizaciones seintegran y evolucionan. Sin dejar de confrontarlos desafíos y problemas que les plantea elproceso de desarrollo, las ciudades siguenmanteniendo su atractivo, siguen mejorando.

El transporte es uno de los servicios másimportantes que puedan prestar las ciudades yque, además, desempeña un papel vital en eldesarrollo económico y social. Shanghai esuna de las ciudades más dinámicas de China ydesde 1992 ha experimentado un desarrolloeconómico rápido y estable, con uncrecimiento anual de su PNB que se hamantenido por encima del 10%. Losinusitados esfuerzos desplegados duranteaños han resultado en un notable desarrollode su sistema de transporte. La Expo, Mundialde 2010, inyectará aún más energía y vitalidaden la economía, y será una oportunidad idealpara que Shanghai mejore la calidad de sumedio urbano y acelere su desarrollo,presentado, además un reto para que esedesarrollo sea sostenible.

Desde 1990 Shangai viene consolidado lacombinación del uso energético, reubicandoen otros lugares industrias contaminantes ycentrándose en el desarrollo del sectorterciario, lo que ha conllevado, año tras año, unmenor grado de contaminación gracias a unareducción paulatina de la combustión decarbón. Sin embargo, el número de vehículosa motor en la ciudad ha aumentado tandesmesuradamente que la contaminación delaire por las emisiones de los tubos de escapese ha aguidizado. En el transcurso del últimodecenio, e incluso un poco antes, lasemisiones de NOx han aumentadoanualmente: en 2000 fueron la causa de másdel 70% de la contaminación total del aire en elcasco urbano central de la ciudad.

La creciente demanda de medios detransporte, potenciada por el rápidodesarrollo, ha sometido al sistema detransporte de pasajeros y de carga, y al tráficorodado, a una gran presión. Shanghai hasufrido atascos de tráfico desde mediados deldecenio de 1990. La evolución de su desarrollosocioeconómico pronostica en 2010, el total devehículos llegue a los 2 millones, y que, en

2020 incluso sobrepase de los 3 millones.Ante un incremento de ente el 50 y el 140 % delos vehículos que circulan por carretera, elsistema de transporte metropolitano deShanghai tendrá que afrontar retos aúnmayores.

DDeessaarrrroolllloo eeccoollóóggiiccoo

El Anteproyecto sobre el TransporteMetropolitano de Shanghai se elaboró con laparticipación de todos los departamentos delgobierno de Shanghai, así como deinstituciones nacionales y extranjeras deinvestigación, con el fin de lograr una armoníaen el desarrollo medioambiental, económico ysocial sin que por ello su economía dejara decrecer con estabilidad y rapidez. El documentorecoge una estrategia para el desarrollo de unsistema de transporte metropolitano en tresfrentes y define una política de prioridadespara el desarrollo del transporte público. Elgobierno de Shanghai está comprometido aejecutar el anteproyecto y ya ha mejorado eltransporte en la ciudad de forma práctica y sinpretensiones construyendo instalaciones,mejorando la gestión de la demanda yreformando los instrumentos deadministración gubernamentales. Se hanelaborado planes a largo plazo para impulsar ylograr un desarrollo que armonice eltransporte con el avance socioeconómico.

El transporte es la clave del éxito de una

ciudad y su gestión continua es necesaria paralograr un desarrollo económico sostenible.Las autoridades de Shanghai invitaron aexpertos nacionales y extranjeros a realizarinvestigaciones sobre las medidas deviabilidad de las medidas que se necesitaríantomar para promover un transportesostenible. En noviembre de 2003 se firmó unMemorando de Entendimiento sobre laAsociación para un Sistema de TransporteSostenible en Shanghai con EMBARQ (siglasdel Centro de transporte y medio ambiente delInstituto de Recursos Mundiales (WRI)) y con laFundación Shell para dejar constancia delcomienzo de la investigación conjunta para eldesarrollo de indicadores del transportesostenible de la ciudad. Las autoridadesmunicipales de Shanghai se encargarontambién de la primera enmienda delanteproyecto.

Se han conseguido ya resultados amediano plazo en el proceso de creación de unsistema completo de indicadores para laevaluación total de un sistema de transportesostenible. Se prevé que la adopción de unsistema de este tipo facilite el análisiscuantitativo y la evaluación razonable delsistema de transporte metropolitano deShanghai, además de permitir que nuestraspolíticas sean más prácticas, concretas yfavorables al desarrollo socioeconómico.Además, jugará un papel constructivo en laconservación de los recursos y en la proteccióndel medio ambiente de nuestra bella ciudad yen la provisión de un transporte metropolitanono contaminante, cómodo, seguro yconveniente para nuestros ciudadanos.

Shanghai se ha comprometido –junto conotras ciudades- a asumir la responsabilidad demantener la belleza y armonía del planeta quenos sustenta ■

Han Zheng es alcalde de Shanghai

Progreso aceleradoHAN ZHENG describe cómo una de las ciudades máspobladas del mundo se ha marcado el objetivo de disponerde un transporte de desarrollo sostenible.

Ron

Gil

ing/

Stil

l P

ictu

res

15

Page 16: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

16

Nuestro Planeta

LLaass cciiuuddaaddeess rreevveerrddeecceenn

Piensa a nivel mundial, actúa a nivel local. Eseeslogan existe desde hace muchos años. Noobstante, a medida que los efectos de la

rápida urbanización aumentan en todo el mundo, talvez tenga ahora más importancia que nunca. En 1950, menos de la tercera parte de la poblaciónvivía en un pueblo o ciudad. Hoy, casi la mitad, 3.000millones de personas, viven en zonas urbanas. Para2030, casi dos tercios de la población vivirán en lasciudades, y el 90% de ese crecimiento de lapoblación urbana tendrá lugar en los países endesarrollo. En 1950, únicamente Nueva York teníamás de diez millones de habitantes; para 2015 habrá23 de esas “megaciudades”, 19 de las cuales estaránen el mundo en desarrollo. Con todo, el crecimientode la urbanización más rápido no tendrá lugar enesas grandes ciudades, sino en los centros urbanosque actualmente cuentan con menos de 500.000habitantes.

Las razones de esa rápida urbanización son decarácter económico, social y cultural. En el pasado,la urbanización en el mundo desarrollado se basóprincipalmente en el crecimiento económico, en ladisponibilidad de empleos, y trajo como resultado laproductividad de las ciudades. Sin embargo el nuevoproceso de urbanización de los países en desarrollono siempre está unido a la disponibilidad de

empleos. Son muchos los que llegan a la ciudad porintereses sociales o con la esperanza de encontrarun empleo sólo para encontrarse atrapados enbarrios marginales, con pocas perspectivas deprosperar. Más de 1.000 millones de personas seencuentran en esa situación, principalmente enAsia, África y América Latina, y en los próximos 15años podrían llegar a ser más de 2.000 millones.Para el medio ambiente, sin embargo, la cuestiónmás importante no es por qué, sino cómo se estáproduciendo esa urbanización, y sus consecuenciaspara el planeta y sus ecosistemas.

Los ecosistemas naturales son básicos paranuestra supervivencia, vivamos en una ciudad o enuna zona rural. Proporcionan aire para respirar yagua y alimentos para comer y beber. Regulannuestro medio ambiente al limpiar el aire (porejemplo los árboles) y filtrar el agua (por ejemplo loshumedales). Por último, enriquecen nuestras vidascon espacios verdes y zonas silvestres en los quepodemos disfrutar de la naturaleza y sentirnos enpaz. Si faltase alguno de esos servicios, todo nuestrobienestar estaría en peligro.

Las zonas urbanas “importan” cantidadesingentes de recursos, como combustible, alimentosy agua, de ecosistemas que están más allá de suslímites, como las granjas rurales, los bosques y las

Jeff

Gre

enbe

rg/S

till

Pic

ture

s

La urbanización ha perjudicado a losecosistemas más allá de loslímites de las ciudades

Urbana

1.000 millones de personas

El crecimiento mundial de la

Fuente: ONU-HÁBITAT (2001): El Estado de las Ciudades del Mundo

Fuente: DepartamenUnidas (2001): WorlInformación en el cu

Nuestro Planeta

Page 17: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

polación urbana y rural

Hoy

17

Nuestro Planeta

cuencas de captación de agua. A continuación, lasciudades “exportan” sus desechos, como basuras,aguas residuales y contaminación atmosférica, denuevo fuera de la ciudad. Ambos procesos afectan ala capacidad de producir servicios de losecosistemas.

La urbanización ha perjudicado a losecosistemas más allá de los límites de las ciudades,a nivel nacional y mundial. Los ecosistemas de losbosques y los humedales, que albergan una ampliadiversidad biológica, se ven amenazados por unainsostenible importación de recursos, como la tala delos bosques, y por la construcción de alojamientos noplanificados en zonas periurbanas y ecosistemasrurales de carácter crítico. Las “exportaciones” dedesechos contaminan cada vez más los ríos y lasaguas costeras a medida que las ciudades crecenmás allá de su capacidad para tratarlos y eliminarlosadecuadamente. La contaminación atmosféricatampoco conoce fronteras: cerca del 80% de losgases de efecto invernadero, que provocan el cambioclimático, proceden ya de las ciudades.

Puede que ese cambio climático no sea lo quemás preocupa a los gobiernos locales que seenfrentan a la presión de la urbanización. Noobstante, el aumento que provocará en la frecuenciae intensidad de las tormentas traerá consigo unimportante coste humano y financiero,especial-mente en las ciudades costeras vulnerables a loshuracanes. El cambio climático también traerátemperaturas extremas e impredecibles que puedentraducirse en mayores costos energéticos de lasciudades para la producción de bienes y servicios, la

calefacción y el acondicionamiento de aire, con lo quese creará un círculo vicioso que conducirá a mayoresemisiones de gases de efecto invernadero.

Soluciones sostenibles

Existen soluciones sostenibles. Lo que es aún másimportante, hay soluciones que abordansimultáneamente los problemas ambientales decarácter local y los de carácter mundial.Examinemos, por ejemplo, las mejoras deltransporte y la generación de energía, los mayorescontribuyentes tanto a la contaminación del aire delas ciudades como al cambio climático mundial.Unos combustibles y unos vehículos que hagan queel transporte sea menos contaminante, unoscombustibles más limpios para cocinar losalimentos, como el gas natural, la utilización defuentes renovables de energía y una mayor eficienciaenergética reducirían significativamente lacontaminación del aire y mitigarían el calentamientomundial. Un aire más limpio supondría unmejoramiento la salud pública, con lo quegozaríamos de una mayor productividad y unbeneficio económico para las personas y para lacomunidad.

Los recursos hídricos también cuentan con esosvínculos entre el plano local y el plano mundial, ypresentan soluciones parecidas. La tala de losbosques para “importar” leña a las ciudades y la“exportación” de desechos y aguas residualesinsuficientemente tratadas degradan los recursoshídricos y ecosistemas importantes. Una vez

degradados, pierden su capacidad paraproporcionar, almacenar y limpiar los recursoshídricos de la ciudad, y los costes se disparan. Sinembargo, las ciudades que han invertido en suprotección han ahorrado dinero en costes detratamiento.

El Día Mundial del Medio Ambiente 2005, y sulema Ciudades verdes – planear para el planetarepresenta el vínculo entre los planos local ymundial y ofrece una oportunidad para compartir,debatir y aprender acerca de esas soluciones. Lasmejores prácticas en las esferas del transportepúblico, la energía, la creación de espacios verdesurbanos, la gestión de los recursos hídricos y otrosproblemas deben compartirse y ampliarse. Lasciudades de todos los países deben aliarse en biende todos. Las experiencias han de compartirse, denorte a sur, de sur a sur y de sur a norte.

En el año 2000, los dirigentes de todo el mundose reunieron y acordaron los Objetivos de Desarrollodel Milenio (ODM). El séptimo objetivo:sostenibilidad ambiental, es como una hebraentretejida en todos ellos. La rápida urbanizaciónamenaza con deshacer rápidamente el tejido deesos ODM, a menos que reconozcamos que losecosistemas prestan servicios vitales para loshabitantes de las ciudades e integremos esereconocimiento en la planificación del desarrollo ■

Tim Kasten es el Jefe de la Subdivisión de Desarrollo de

Políticas del PNUMA, responsable de la coordinación de

las actividades del PNUMA en la esfera del medio

ambiente urbano.

Combustibles Alimentos

Agua potable

300.000 toneladas de aguas residuales

320.000 toneladas de agua

25.000 toneladasde dióxido de carbono

11.500 toneladasde combustibles fósiles

1.600 toneladasde desechos sólidos

2.000 toneladas de alimentos, gran cantidad de

las cuales se producen fuera de

las ciudades

Fuente: The World Watch Institute/UNEP (2002): Vital Signs 2002, the Trends that areShaping Our Future UNEP/Earthscan (2003): Global Environment Outlook 2003

nto de Asuntos Económicos y Sociales de las Nacionesld Urbanization Prospects, The 2001 Revisión -uadro en negritas

Page 18: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

18

Londres es un maravilloso lugar para vivir,pero cuando 7,4 millones de personasviven, trabajan y viajan en una zona

geográfica pequeña, se imponen enormestensiones al medio ambiente. Quiero que loslondinenses se den cuenta de ello y también deque quizá sea más fácil de lo que piensanintroducir pequeños cambios para conseguirun estilo de vida más sostenible.

Así pues, para celebrar el Día Mundial delMedio Ambiente de este año, he organizado laprimera “Muestra de estilos de vida ecológicosde Londres”. En esa muestra puede percibirseun atisbo de la ciudad del futuro y en ella seexponen innovaciones incipientes yprometedores nuevos productos que seguiráninspirando a quienes ya se dedican a protegerel medio ambiente y conseguirán que sededique a ello una proporción más amplia delondinenses interesados en las últimastendencias y en lo que pueden hacer en favordel cambio.

Incluso las cosas más sencillas, comoapagar la televisión en lugar de mantenerla en

espera, no poner en la tetera más agua de laque se va a usar o reciclar más desechos,puede suponer una diferencia que ayude apreservar Londres y velar por que lasgeneraciones futuras puedan disfrutar de lagran capital de Inglaterra.

A menudo, a la gente le cuestacomprender el concepto de desarrollosostenible, que no consiste más que enmejorar la calidad de vida de todos, ahora y enel futuro. Es importante que hagamos unmayor esfuerzo por llevar un estilo de vidasostenible, y todos debemos aceptar laresponsabilidad de hacerlo. No obstante,también quiero que se me conozca como unAlcalde que ha adoptado decisiones políticasvalientes para mejorar el medio ambiente deLondres y convertirlo en un fantástico lugardonde las generaciones venideras puedanvivir a gusto.

En febrero de 2003 introduje el pago de latasa por congestión para los vehículos queacceden al centro de la ciudad. Los profetasdel desastre predijeron fallos tecnológicos,

enormes atascos y que los más avispadosharían trampas, pero se ha demostrado queestaban equivocados. La fluidez del tráficomejoró y sigue mejorando. La congestión se hareducido en un 30% en la zona que abarca latasa y la contaminación procedente del tráficose ha reducido en un 12%.

La tasa ha hecho que el centro de Londressea un lugar más limpio, seguro y agradablepara trabajar, pasear y vivir. El apoyo ha idocreciendo a medida que los residentes hanpodido comprobar sus ventajas y la mejoraque ha supuesto para su entorno. Antes de suintroducción, estaban a favor de la propuestael 39% de los londinenses. Durante el primeraño de su aplicación ese apoyo subió al 48%, yen la última encuesta ha llegado al 54%.

La calidad del aire de Londres es muchomejor ahora de lo que lo era en las callesasfixiadas por el humo de aquella ciudad de laépoca victoriana, cuando se quemaba carbónen todos los hogares. Los niveles de humo ydióxido de azufre en el centro de Londres seredujeron rápidamente tras la introducción dela legislación de la zona libre de humo en eldecenio de 1960, y esa tendencia a la baja seha mantenido. Con todo, la calidad del aire estodavía la peor del Reino Unido y se estima quela contaminación causa la muerte prematurade 1.600 londinenses cada año. Esa cifra esinaceptable.

ZZoonnaass ddee bbaajjaass eemmiissiioonneess

Me he comprometido a introducir una Zona deBaja Emisión para prohibir la circulación delos autobuses y camiones más contaminantesen el área metropolitana de Londres, que serála única gran ciudad del mundo que habrátomado esa medida radical para combatir lacontaminación atmosférica. Esa medida estájustificada por las estadísticas más recientesdel Inventario de Emisiones Atmosféricas deLondres, que muestran que los niveles deóxido de nitrógeno (NOx) y de partículas(PM10) en la ciudad siguen siendo altos yprovocando daños en la salud.

Como primera medida, los 20.000 taxis dela ciudad, actualmente responsables del 24%de las emisiones de partículas y del 12% de lasemisiones de NOx procedentes del transporteen el centro de Londres, tendrán que cumplirestrictas normas de emisión. El costo queentraña el cumplimiento de las nuevasnormas se sufragará mediante un aumento delas tarifas de 20 peniques por trayecto a partirde abril de 2005. Para diciembre de 2005,todos los autobuses de Londres contarán confiltros de partículas, con lo que se reduciránlas emisiones de PM10 (y otroscontaminantes) en más del 90% y seconseguirá que nuestra flota sea una de lasmenos contaminantes del país. Con esasmedidas se reducirán las emisionescontaminantes, se mejorará la salud y seavanzará en el logro de los objetivos delGobierno en materia de calidad del aire de lacapital.

LanzarseHACIA EL FUTUROKEN LIVINGSTONE expone su programa para poner enmarcha una revolución verde en una de las ciudades másgrandes del mundo y muestra cómo cada vez cuenta conun mayor apoyo de la ciudadanía.

Car

los

Gua

rita

/ St

ill

Pic

ture

s

Our Planet

Page 19: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

19

Quiero que Londres adopte un enfoquemás estratégico de la gestión de los desechos.Desde que en 1986 se abolió el Consejo delÁrea Metropolitana de Londres no ha habidoun órgano responsable de la gestiónestratégica de los residuos en toda la ciudad, ynos enfrentamos a varios retos en la gestiónde los desechos: cumplir los requisitos de laDirectiva de Vertederos, alcanzar laautosuficiencia y gestionar los desechos cercadel lugar donde se producen.

Actualmente, más de dos tercios de losresiduos urbanos de Londres se envían fuerade la capital hacia las regiones circundantes.He establecido el objetivo de que para el año2020 el 80% de los residuos urbanos segestionen dentro de la ciudad. Se trata de unameta necesaria, aunque ambiciosa, en unaciudad con cada vez mayores y máscompetitivas exigencias sobre el uso del sueloy con un crecimiento de la población que seestima que será de 800.000 personas para2016. Para conseguir ese nivel deautosuficiencia, Londres como ciudad tieneque aumentar enormemente su nivel dereciclado y desarrollar nuevas tecnologías derecuperación. Sin embargo, la adopción de unenfoque estratégico de la gestión de losdesechos se ve dificultada por el sistemavigente de gobierno municipal de la ciudad.

EEnnoorrmmee ccoonnttrriibbuucciióónn

Londres aporta también una enormecontribución al cambio climático, uno de losmayores problemas a los que se enfrenta lahumanidad. Como ciudad de categoríamundial, tiene que ser pionera en la solucióndel problema y actuar como ejemplo para elresto del país. Estoy recurriendo a los mejoresexpertos para poner en marcha un nuevoprograma radical de utilización de energíasrenovables. El nuevo Organismo Londinensesobre el Cambio Climático ayudará a hacerque la ciudad utilice la energía de forma máseficiente y que aumente la cantidad de energíaque obtenemos de fuentes renovables.

Nuestro objetivo es reducir las emisionesde dióxido de carbono en un 23% para 2016.Gran parte de nuestro trabajo se centrará enmejorar la eficiencia energética de los edificiosresidenciales y comerciales. Es importanteque los edificios de nueva construcción sediseñen teniendo presente desde el principioel concepto de la sostenibilidad. He preparadoun conjunto de instrumentos para alentar aplanificadores y urbanizadores a que ponganen práctica la nueva tecnología.

Quiero ver en Londres unos espaciosverdes más accesibles y un aire más limpio,que es realmente un trabajo de lucha contra elcambio climático. Debemos estar preparadospara el crecimiento y el aumento de lapoblación de Londres en los próximos 20 años.Eso hace que la búsqueda de solucionessostenibles sea aún más acuciante ■

Ken Livingstone es el Alcalde de Londres

Mar

tin

Bon

d/S

Stil

l P

ictu

res

Juli

o E

tcha

rt/S

till

Pic

ture

s

Nuestro Planeta

Page 20: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

20

Nuestro Planeta

Las ciudades y pueblos deben estar estrechamente unidos a la

vida de la gente, pero a menudo parecen rechazar la

participación humana, murmura Tokiko Kato, la gran

cantante tradicional japonesa y ecologista comprometida.

“Quiero que las ciudades puedan alimentar los recuerdos

más queridos, que sean lugares donde la gente pueda disfrutar

paseando, hablando y pasándolo bien, con esquinas donde los niños

puedan jugar”, le dijo a Nuestro Planeta. “Deben tener paisajes que

cambien a diario donde podamos disfrutar de la naturaleza”.

“Las ciudad antiguas solían permitir que la gente las tocase

y decorase. Ahora, a medida que la vida urbana se moderniza, la

relación entre la ciudad y las personas se vuelve menos estrecha. En

este caldo de estructuras inorgánicas, parece que las personas

sobran”.

“En los dos últimos dos decenios hemos dado demasiado

valor a las cosas grandes, fuertes y rápidas. A partir de ahora

debemos valorar las cosas lentas y sensibles”.

A veces se llama a la Sra. Kato, con una carrera de más de

40 años como cantante, “la Joan Baez japonesa”. En 1960, cuando

aún era una adolescente, participó en marchas de protesta ante el

Parlamento japonés y después se casó con un conocido activista

estudiantil mientras él cumplía condena en prisión.

Empezó a interesarse por el medio ambiente en 1972, el

año en que se celebró la pionera Conferencia de Estocolmo, cuando

dio a luz a su primer hijo. “Me enteré de que existía el riesgo de que

pudieran acumularse en un niño PCB que procedían de la leche de

su madre. “Eso me hizo darme cuenta de la terrible situación en que

la contaminación puede afectar a la preciosa vida de la gente, sin

que ellos lo sepan siquiera”.

Entretanto, se había convertido en una cantante de éxito.

En 1965, cuando todavía era una estudiante, ganó un concurso de

aficionados que puso en marcha su carrera, y al año siguiente ganó

el Premio al Mejor Disco de un cantante novel en el Gran Premio de

Discos del Japón. Ha grabado muchos éxitos y ha recibido la Medalla

de Caballero de la Cultura del Gobierno de Francia. En la Cumbre

para la Tierra, celebrada en 2002 en Johannesburgo, el entonces

Primer Ministro Japonés Yoshiro Mori, admitió que era “uno de los

fans de Tokiko Kato”.

También se ha convertido en una ecologista famosa, y ha

sido Consejera y Embajadora Panda de WWF del Japón y enviada

especial del PNUMA. Durante sus muchos viajes, se ha sentido

apesadumbrada por “la pérdida de los bosques de Tailandia e

Indonesia, la alarmante desecación del Mar de Aral en Uzbekistán y

muchos otros ejemplos de destrucción del medio ambiente, todos

ellos debido al enorme poder tecnológico que en la actualidad

tenemos a nuestra disposición”.

No obstante, se sintió alentada al ver que “comunidades de

Fiji y Tonga mantienen su modo de vida tradicional, plantando

manglares y construyendo un muro, con arena y coral, para proteger

su tierra contra los ciclones”. Añadió que “para actuar de forma

sostenible es necesario respetar y recuperar la sabiduría local”.

Ella opina que esto también se aplica a la música. Ha

grabado canciones tradicionales de los Ainu, el pueblo indígena de

Hokkaido, la isla más septentrional del Japón, y dice que “es muy

importante heredar la sabiduría y las aptitudes que los seres humanos

han desarrollado a lo largo de siglos. Me preocupa la preservación de

la música, los bailes y los festivales tradicionales de todo el mundo

porque pueden desempeñar un papel muy importante en la

revitalización de las comunidades”.

También cree que “un músico puede utilizar la música

como medio para promover la acción en favor del medio ambiente”,

incluso si debe hacerse prácticamente sobre el terreno. “Debemos ver

el mundo como un jardín, y cada uno de nosotros debe sentirse

responsable de su limpieza”.

GL

Perfil de una estrella: Tokiko Kato

Glo

bal

Env

iron

men

t C

entr

e Fo

unda

tion

Page 21: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

21

Our Planet

El factorfemeninoELISABETH GATEAU explica que el aumento del número demujeres entre los encargados de adoptar las decisiones a nivellocal es la clave para la sostenibilidad ambiental

HHay muchos factores clave para lograrla sostenibilidad ambiental, pero lagestión eficaz de las ciudades es

crucial. El Día Mundial del Medio Ambientesobre las Ciudades Verdes pondrá de relieveel papel esencial que desempeñan losalcaldes y concejales, hombres y mujeres,pero la función de la mujer en la esfera dela adopción de decisiones a nivel local esespecialmente importante para el éxito alargo plazo.

Los miembros de Ciudades y GobiernosLocales Unidos (CGLU), la organizaciónmundial en la que se asocian los gobiernoslocales, se han comprometido a apoyar lasiniciativas tendientes a aumentar el númerode mujeres en los gobiernos locales paraalcanzar la igualdad de género y los ochoobjetivos de desarrollo del milenio (ODM).

DDiiffeerreenncciiaa ttaannggiibbllee

Aumentar el número de mujeres en puestoselectos supone una diferencia tangible enlas decisiones adoptadas por lasautoridades locales y puede promovercambios en la cultura y en la percepción queson necesarios para que cuestiones comola sostenibilidad ambiental y la igualdad degénero escalen posiciones en la lista decuestiones de interés. La integraciónsistemática de la mujer mejora la basedemocrática, así como la eficiencia y lacalidad, de las actividades del gobiernolocal.

La relación entre la participación de lamujer en el gobierno, el adelanto enmateria de género y el logro de los ODMviene subestimándose desde hace largotiempo. La capacidad de liderazgo que hanmostrado las mujeres en las comunidadesmás pobres del mundo es un instrumentovital para alcanzar los objetivos, y aumentarsu número entre los encargados de laadopción de decisiones a nivel local es,pues, importante no sólo para las mujeres,sino también para los hombres, para losniños y para toda la humanidad. CGLU apoya también las alianzas entre lasmujeres que ocupan cargos electos y lasmujeres de la comunidad. El trabajo deWangari Maathai, galardonada con elPremio Nobel, muestra el impacto de losmovimientos comunitarios de mujeres enKenya. Las iniciativas por establecer undiálogo periódico entre los gruposcomunitarios de mujeres y las alcaldesas yconcejalas han demostrado ser uninstrumento eficaz a nivel mundial paraconseguir que más mujeres lleguen a lapolítica y para fomentar las políticassensibles al género.

Las redes de mujeres que ocupancargos electos, como las que existen enAmérica Latina y en Europa, han facilitadoel intercambio a nivel nacional, regional ymundial de programas de ciudades másseguras, y una mejor planificación paraabordar las preocupaciones de la mujer.

Las investigaciones realizadas por

CGLU indican que el 20% de los concejalesdel mundo son mujeres. Europa siguecontando con la mayor proporción demujeres entre los encargados de laadopción de decisiones, pero se vacerrando la brecha en comparación conotras regiones, como América Latina. Dehecho, algunos países de África, comoNamibia y Uganda, rivalizan ya con lasnaciones europeas más avanzadas con unaparticipación de la mujer a nivel localsuperior al 40%.

IIgguuaallddaadd ddee ggéénneerroo

Es mucho lo que queda por hacer paraalcanzar los niveles de igualdad de géneronecesarios para el desarrollo sostenible,pero hay una clara oportunidad paraemprender una acción decisiva. Por esemotivo, el Equipo de Tareas del Proyecto delMilenio de las Naciones Unidas recomiendaque la participación de la mujer en losórganos políticos locales se considere comoun indicador para evaluar el progreso en ellogro de los ODM. Alcaldes y concejales participarán en laCumbre del Milenio de las Naciones Unidasen septiembre para pedir apoyo yreconocimiento como dirigentes del cambiomundial. Los gobiernos locales seencuentran en una posición única paraaplicar los ODM y, para que puedanalcanzarse en 2015, es necesario que sereconozca esa realidad.

El éxito en el logro de la sostenibilidadambiental y la consecución de los ODM nosólo se beneficia de una mayorparticipación de la mujer en la política local,sino que depende de ella. Cada día, lasmujeres que ocupan cargos electosintroducen una diferencia real y tangible enla calidad del gobierno en los planos local,nacional y mundial. Las alcaldesas yconcejalas, en sus ciudades y comunidades,dirigen el camino hacia un mundo mássostenible, equitativo y justo ■

Elisabeth Gateau es Secretaria General deCiudades y Gobiernos Locales Unidos

Joer

g B

oeth

ling

/ St

ill

Pic

ture

s

Page 22: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Nuestro Planeta

Liberar la energía de la

GENTESOMSOOK BOONYABANCHA propone un nuevo enfoquede las ciudades sostenibles en el que la población sea el sujetodel desarrollo, y no el objeto.

22

PPa Chan es una líder popular de KlongLumnoon, una pequeña comunidadcompuesta por 48 hogares en las afueras

de Bangkok. Cuando recientemente la visité, ellay un gran grupo de miembros de la comunidadestaban sacando barro, jacintos de agua ybasura del pequeño canal de drenaje quediscurre a lo largo del asentamiento. Se trata deun ritual que tiene lugar cada mes y en el quetodos arriman el hombro. El canal solía llevaragua negra y pestilente, pero la gente de lacomunidad comenzó a producir su propiocompost orgánico líquido y a echarlo en el agua,que ahora es verde y bulle de peces. Esaspersonas eran ocupantes ilegales en KlongLumnoon pero, tras una larga y dura luchacontra el desalojo, negociaron con éxito unacuerdo para comprar una pequeña parte de latierra y diseñaron y construyeron sus propiascasas e infraestructuras como un proyectocolectivo. No sólo se transformaron deocupantes pendencieros en orgullosospropietarios, sino que aprendieron cómo eltrabajo en común hace posibles muchas cosasque no se pueden conseguir individualmente.

Pero dejemos que sea Pa Chan quien nos cuentela historia:“Cuando, siendo una niña, llegué por primera vez a

Bangkok hace 35 años, viví en varios lugares y

terminé aquí. Tal vez tuviéramos el aspecto de una

comunidad de pobres que vivían juntos, pero entonces

no nos conocíamos bien y no nos relacionábamos con

los demás. En vez de confianza había robos, celos y

todo tipo de problemas. Para el Gobierno y para la

sociedad casi no éramos siquiera seres humanos.

Pero entonces llegó la lucha contra el desalojo y el

programa de mejoramiento del barrio. Tuvimos que

hablar entre nosotros, ahorrar de forma colectiva y

trabajar en grupo. Al principio no teníamos mucha fe

en que un grupo de personas pobres y sin formación

como nosotros pudieran emprender una tarea tan

enorme: normalmente el desarrollo de los proyectos

de vivienda corre a cargo de organismos

gubernamentales o de personas con conocimientos

técnicos. Pero seguimos ahorrando, seguimos

estrechando nuestra unión y seguimos hablando y

ayudando a los otros para resolver los problemas a

medida que iban surgiendo. Por último, pudimos

convencer al propietario de que nos vendiese una

parte de la tierra. Creamos una cooperativa para

poder ser dueños de la tierra colectivamente y

comenzamos a trabajar en la instalación de los

servicios básicos y la construcción de casas nuevas.

Al principio pensamos en hacernos con los servicios

de un contratista, pero después de algunos cálculos

nos dimos cuenta de que podríamos ahorrar tres o

cuatrocientos mil bahts (entre 7.000 y 10.000 dólares

de los Estados Unidos) si hacíamos el trabajo

nosotros mismos. Así pues, nos dividimos en equipos

y nos pusimos a trabajar. Además de los oficios de la

construcción, en los dos años que tardamos en

construir nuestra nueva comunidad aprendimos

mucho sobre las vidas y las familias de los demás. El

proceso de construcción también contribuyó a la

construcción de nuestra comunidad, de nuestra

confianza. Hoy todos nos conocemos y vivimos como

una gran familia. Puedo dejar a mis hijos en cuando

tengo que salir y me siento seguro sabiendo que

alguien cuidará de ellos. Cuando termine el trabajo

de construcción, pensamos sembrar plantas y árboles

para que nuestra comunidad ofrezca un aspecto verde

y limpio”.

PPrrooyyeeccttoo ddee ddeessaarrrroolllloo

Este no es más un pequeño ejemplo de lo quepuede suceder cuando en un proyecto dedesarrollo se hace hincapié en las personascomo clave para el cambio. La gente como PaChan y sus vecinos están ya muy lejos de susaños de aislamiento, ilegalidad e impotencia.Con esas nuevas relaciones y esa nuevaconfianza, Klong Lumnoon se ha convertido enun lugar seguro, saludable y vibrante donde vivir.Sus habitantes tienen ahora la confianzanecesaria para hacerse plenamenteresponsables de la gestión de cualquier aspectodel desarrollo de su comunidad, ya sea decarácter físico o social. Incluso una mujer pobrecomo Pa Chan se ha convertido en unaconferenciante habitual y una importante

consejera para muchas otras comunidades einstituciones de Bangkok y otras ciudades detoda Tailandia.

Por qué no podemos conseguir una cambiosimilar en la forma en que funcionan losprocesos de desarrollo en ciudades másgrandes? Las personas son el espíritu decualquier ciudad. Son sus creadores: aportan laenergía, el trabajo y la vida que hacen que lasciudades funcionen. Ha llegado el momento decontemplarlos como el centro del desarrollo dela ciudad. Ha llegado el momento de encontrarla forma de que se participen en el desarrollo denuestras ciudades cada vez más grandes paraque se sientan parte de lo que se haya hecho (ose vaya a hacer) en sus comunidades, barrios odistritos, a lo largo de sus canales, o alrededorde sus mercados. ?Cómo pueden las personas ylas comunidades participar en la planificación, laadopción de decisiones, la ejecución y la gestiónde sus ciudades? Cómo pueden crecer ymantenerse sanos a medida que éstas crecen?Cómo podemos iniciar un proceso en el que,poco a poco, la ciudad comience a pertenecer ala gente, sean pobres o no? Para ello se precisauna revolución, un cambio en el paradigma deldesarrollo de la ciudad. Cómo puede el sistemahacer sitio para que la creatividad de la gente selibere y florezca en la creación de esta nuevacultura del desarrollo urbano?.

Es importante abrir mayores espacios paraque las personas se reúnan y emprendanactividades de desarrollo en sus localidades,actividades como la construcción de viviendas, elmejoramiento de las comunidades, la limpiezade canales, el reciclado o la revitalización de los

Tal vez tuviéramos elaspecto de una comunidadde pobres que vivían juntos

Sakc

haiL

alit

/AP

Page 23: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Nuestro Planeta

23

mercados comunitarios. Cuando se vaya adesarrollar un proyecto de viviendas, porejemplo, las personas afectadas deberían estaren situación de determinar cómo quieren vivirjuntos, cómo debe desarrollarse el sistemasocial, la forma que deberá adoptar su nuevavivienda y qué tipo de gestión se va a establecer,y no dejar simplemente que los arquitectos,planificadores o constructores hagan todo esosobre el papel para ellos. De forma similar, sialgún elemento ambiental de una ciudad (comoun canal, río, lago, montaña, lugar histórico ocosta, se ha degradado, la gente que vive en eseelemento o en su entorno puede ayudar amejorarlo y, en el proceso, convertirse en susprotectores y cuidadores. Con ello se daría a lagente la sensación de que interviene en lagestión de su ciudad y se establecería unarelación entre ellos y su nuevo entornomejorado.

CCrreeaarr uunn eessppaacciioo

Si consideramos a las personas como sujeto deldesarrollo, tenemos que crear un espacio paraque participen más activamente y tengan unamayor sensación de propiedad de lo que sucedeen sus comunidades. En lugar de hacer que unaciudad sea una unidad de control vertical, estasunidades más pequeñas, decarácter local ybasadas en la gente, pueden ser un sistema deautocontrol para un desarrollo más creativo ycon más significado. Cuando las iniciativas locales de desarrollosurgen de las comunidades, es la gente quienlas lleva a cabo y sienten que el desarrollo del

entorno más amplio forma parte de suscomunidades, parte de sus vidas, parte de suslogros. En muchas comunidades, las actividadesde limpieza de canales han conducido a muchasotras, como la celebración de acontecimientosculturales en los que se conmemora la largahistoria de los cursos de agua que dan vida aTailandia. Esas actividades son la forma que lospobres urbanos tienen de respetar la naturaleza,puesto que los canales aportan, en el centro dela ciudad, agua, vida, riqueza, pescado, mediosde transporte, posibilidades de obtener ingresosy un vívido recordatorio de nuestra relación conla naturaleza, que no podemos ignorar.

Debe intentarse que las intervenciones dedesarrollo creen espacio para que las personasse conviertan en agentes. Para que puedanllevar adelante el proceso de desarrollo conconfianza. Sólo tenemos que aprender lastécnicas para liberar la energía de la gente ycanalizarla hacia una nueva forma creativa parael desarrollo de la ciudad. Para ello debeprestarse apoyo mediante la adopción de unosmecanismos flexibles de gestión financiera queles ofrezcan la libertad de llevar a delante, comogrupo, las actividades de desarrollo queemprendan o necesiten.

En las ciudades de Asia, las personasmantienen ahora una clara relación bilateral conel Estado, pero a menudo son muy pocas lasrelaciones horizontales que existen entre ellos.¿Cómo puede un sólo político o grupo depolíticos o funcionarios del Gobierno gestionartodas las necesidades y aspiraciones de loscinco o diez millones de habitantes de unaciudad, incluso si se les ha dado la facultad dehacerlo? Si comenzamos a construir dentro deuna ciudad muchas comunidades máspequeñas, en las que las personas comiencen arelacionarse unas con otras y las comunidadescomiencen a relacionarse entre sí, se produciráuna corriente de aprendizaje, relación ycreatividad horizontal.

Una ciudad no es una unidad homogénea.Las ciudades se están haciendo muy, muygrandes –muchas ciudades de Asia cuentan yacon decenas de millones de habitantes–demasiado grandes para tener sentido si seconsideran de forma monolítica. Es fácil caer enla trampa de pensar que sólo las decisiones depolítica a macroescala y los megaproyectospueden dominar y dirigir a esas bulliciosas ydescontroladas aglomeraciones de humanidad.Pero ese tipo de pensamiento ha conducido amuchas de las actitudes que han desembocadoen el desarrollo insostenible con el que tenemosque luchar hoy.

Es posible dar un giro. Si contemplamos lasciudades como colecciones de muchascomunidades pequeñas, diversas ysuperpuestas, en vez de hacerlo de una formamonolítica, y permitimos que los habitantes decada una de ellas tomen parte en la dirección desus vidas, las zonas en las que viven y su formade relacionarse entre sí –con una coordinaciónapropiada– el elemento y la escala humanapodrán volver a aparecer. Las ciudadescomenzarán a ser manejables para sus propiosciudadanos.

Las ciudades de Asia están claramenteobnubiladas por la reciente explosión de sucrecimiento demográfico, pero puedenaprovechar una larga y rica historia de cómogestionar la coexistencia de diversos intereses ypoblaciones con necesidades distintas. Sihacemos sitio a esta enorme energía popular ypermitimos que desempeñe un papel másimportante en los sistemas más generales denuestras ciudades, comenzaremos a ver cómoaparecen gran cantidad de nuevos yprometedores sistemas de gestión y nuevasdirecciones en el desarrollo sostenible de laciudad por sus propios habitantes ■

Somsook Boonyabancha del Instituto para el

desarrollo de organizaciones comunitarias

Las actividades de limpieza decanales en muchas comunidadeshan dado lugar a un gran númerode actividades de tipo cultural,como la celebración de la largahistoria de la vida en Tailandiadesarrollada en sus vivificantescursos de agua

Page 24: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

24

LLa población urbana de África, Asia eHispanoamérica es ya hoy día tres vecessuperior a la del resto del mundo. De

las proyecciones de las Naciones Unidas sedesprende que el grueso del crecimiento de lapoblación mundial hasta el 2020 tendrá lugaren zonas urbanas y la mayor parte acaecerá enesos tres continentes. Los pobres de todo elmundo se hacinan en las urbes mayormente yen número creciente, sin ingresos adecuados,alojamientos asegurados ni servicios deabastecimiento básicos. Los pobladosurbanos son el punto de partida para cumplirlos Objetivos de Desarrollo del Milenio.

Cuándo dejarán los gobiernos y lasagencias internacionales pertinentes depensar que la pobreza es un fenómeno rural?Es a las ciudades que los pobres ruralesemigran para satisfacer sus aspiraciones deuna vida mejor.

Cómo es que cincuenta años decooperación para el desarrollo han fracasadoen atajar las necesidades del grueso de laspoblaciones urbanas de las naciones con rentaper capita baja a media? Una de lasexplicaciones más plausibles es que en lamayoría de las iniciativas de desarrollo no sepreguntó a los pobres de la urbe ni se trabajó

con ellos (ni tampoco, en la medida de loposible, con las autoridades municipales) parallegar a soluciones idóneas para el entornolocal. Sin embargo, son las necesidades deestas personas lo que motiva tales iniciativasde desarrollo –y las de todas las agencias quelas financian– al tiempo que la mayoría de lasagencias internacionales alegan apoyar la‘participación’. No hay muchos indiciostampoco de que tan elemental corteza demiras vaya siquiera a reconocerse y nodigamos abordarse.

La mayoría de los debates sobre cómolograr los Objetivos de Desarrollo del Mileniose centran en ingentes incrementos de lasayudas, alivio de la deuda y estrategias dereducción de la pobreza en el ámbito nacional.Pero se olvidan de los cambios localesnecesarios para que la mayoría de ellospuedan materializarse. Son cientos demillones los que se hacinan en poblados dechabolas sin infraestructuras de agua nialcantarillados, sin atención sanitaria niescuelas, etc., a los que habrá que atender sise desean lograr los Objetivos de Desarrollodel Milenio. Ni que decir tiene que son estoscientos de millones de personas que malvivenen estos poblados de chabolas los que tendrán

que hacer que sus organizaciones localescambien sus planteamientos para poderdisponer de los terrenos (o de la seguridad detenencia de los terrenos que ya ocupan) en losque construir viviendas, infraestructuras yservicios (incluidos la construcción deinfraestructuras de agua y alcantarillados), ypara que la financiación de las mismas pase arespaldar la construcción o mejora de sushabitáculos. Una gran parte de las privacionesy estrecheces que sufren los que se hacinan enlos poblados de chabolas se derivan de lanegativa de las organizaciones locales atrabajar con ellos o de la prohibición por partede instancias superiores a que así lo hagan.

PPrrooyyeeccttoo ddeell MMiilleenniioo

Los Equipos de Tareas para la mejora de lavida humana en los poblados de chabolas delProyecto del Milenio de las Naciones Unidasen los que ambos llegamos a trabajar,subrayan en sus deliberaciones la importanciade las soluciones que emanaban de la propiacomunidad y lo que los gobiernos y lasagencias internacionales tienen que hacerpara ayudarles. El acento lo ponemos no tantoen la necesidad de incrementar ingentementela ayuda internacional, sino, más bien, en quetales instancias cambien la forma en quetrabajan con las agrupaciones de los pobres delas ciudades. Es necesario que les rindancuentas en mayor grado y sean mástransparentes a sus ojos. Además tenemospoca fe en las soluciones gestionadas porprofesionales y dirigidas por gobiernos o poragencias internacionales, a menos que las

Piense localSHEELA PATEL Y DAVID SATTERTHWAITE abogan porsoluciones que emanen de las propias comunidades para poder cumplirlos Objetivos de Desarrollo del Milenio en ciudades y centros urbanos.

Nuestro Planeta

Ron

Gil

ing/

Stil

l P

ictu

res

Page 25: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

agrupaciones de los pobres urbanos tengan la suficiente fuerza,capacidad de representación y organización para asegurarse de quedichas entidades atiendan a sus necesidades y prioridades.

Cómo transformar las organizaciones municipales para que seinclinen más a favor del pobre? ¿O menos en contra del pobre? Dichode otro modo, ¿Cómo puede alterarse la relación entre los que sufrennecesidades sin atender y las organizaciones municipales, en especiallas alcaldías y los municipios? Ni que decir tiene que es necesariocambiar los planteamientos de los gobiernos centrales de las naciones ylos de las agencias internacionales, aunque, en definitiva, la efectividadde un gran número de tales cambios depende de si resultan en que lasautoridades locales y otras organizaciones sirvan mejor para comprobarque se ataja la escasez y se rinden más cuentas ante los que aún tienennecesidades sin cubrir. Las autoridades municipales no atienden a todaslas necesidades ni tampoco tienen por qué hacerlo. Pero sí están enposición de ejercer una importante influencia en cómo trabajan losmercados locales, incluidos los que tiene especial importancia para losgrupos de bajos ingresos, tales como los de terrenos, viviendas yrecursos hídricos y, en muchos casos, los de materiales de construccióny créditos. Los cambios en los planteamientos pueden influenciarpoderosamente la efectividad de las ONG locales y la forma en la querinden cuentas a los pobres de las ciudades.

CCrreeaarr eessppaacciiooss

Hay organizaciones que se muestran activas respecto de losalojamientos insalubres en 22 países de Asia y de Áfricaaproximadamente. En vez de esperar a que los acontecimientos leslleguen, son ellos mismos los que crean las oportunidades y ámbitosnecesarios para que las agrupaciones de la comunidad (en especial demujeres) posibiliten tomar medidas y trabajar aunados para negociarcon las autoridades municipales y abordar cuestiones prioritarias que nopodrían alcanzar meramente con sus propios medios.

Durante el pasado decenio, la red de organizaciones comunitarias yfederaciones de poblados de chabolas o viviendas insalubres, ShackDwellers International (SDI), ha respaldado en grado creciente a lascomunidades a negociar sus aspiraciones sobre terrenos, viviendas,abastecimiento de agua y alcantarillado, creando redes locales quedialogan con las instituciones que regulan la ciudad y con lasautoridades de la misma para que el cambio se produzca. Lascomunidades se ayudan entre sí, aprenden nuevas pericias y suseguridad en sí mismas crece para explorar soluciones que nunca anteshabían considerado a su alcance.

En el caso de Mumbai, India, las comunidades desarrollaron unaestrategia para llevar a cabo un programa por el que ellas mismasproyectan, construyen y mantienen lavabos –y las ciudades pagan lafactura- lo que garantiza que millones de personas dispongan desaneamientos se encuentren donde se encuentren.

En el caso de Sudáfrica, hay federaciones de comunidadestrabajando conjuntamente con la ciudad de Durban en un ambiciosoprograma de mejora de las condiciones de vida en todos los poblados dechabolas y viviendas insalubres.

Trabajan también en coordinación con la Iglesia Metodista de ÁfricaMeridional para encontrar terrenos baldíos propiedad de la misma yentregárselos a las comunidades que los necesiten: en última instanciaesperan fomentar así que el Estado acelere el ritmo de hacer lo propiocon sus terrenos.

Cuando los poblados de chabolas próximos a los ferrocarriles deNairobi se enfrentaron a la piqueta del derribo, las federaciones

propusieron a los ferrocarriles de Kenia y al gobierno del país quequizá deberían visitar Mumbai, donde más de 15.000 hogares situadoslo largo de las vías han sido transferidos a otros emplazamientosgracias un programa dirigido conjuntamente por la comunidad, elEstado y los propios ferrocarriles. El Instituto para el Desarrollo de Organizaciones Comunitarias es unainstitución singular del Gobierno de Tailandia que ayuda a más de2.000 comunidades en más de 200 ciudades a trabajar en asociacióncon las autoridades municipales para afrontar cuestiones de vivienday de otras necesidades de los pobres.

llaa ccoonnssiiggnnaa

La descentralización se ha convertido en la consigna deldesarrollo y bien es verdad que la mayoría de las soluciones se perfilanmejor localmente. Ya se trate de una urgencia o de un proceso encurso, la presencia en escena de buenos actores locales resulta ensoluciones de desarrollo más sostenibles: el éxito de una fase sirve decimientos para la siguiente serie de actividades y proyectos. Noobstante, es crucial que haya un centro fuerte que facilite los recursos,ayude a incrementar la capacidad y arbitre en las tensiones que amenudo se crean entre las localidades y las diferentes prioridades querepresentan.

Hay veces en que la descentralización se produce sin que de ellaemanen partes interesadas, sin que se creen instrumentos dearbitraje transparentes y destinados a hacer justicia, y sin los recursosadecuados. Se trata más de “escurrir el bulto” que de allanar unproceso en el que los actores locales, cuyas metas inmediatas parecenser diferentes, aúnen sus capacidades y recursos en aras de otras demás largo plazo y aceptación más universal. Las institucionesmundiales y los gobiernos nacionales juegan papeles cruciales quesirven para simplificar la transferencia de conocimientos, deestrategias y de recursos que transformarán las pugnas locales porapoderarse de los recursos en soluciones aceptables para todas laspartes en juego ■

Sheela Patel es Directora de la Sociedad para el Fomento de los Centros deRecursos de Zona(SPARC) de la India. Trabaja conjuntamente con laFederación Nacional de Chabolistas y Mahila Milan.

David Satterthwaite trabaja en el Instituto Internacional para el MedioAmbiente y el Desarrollo y edita la revista Environment and Urbanization.

Eri

c M

ille

r/ S

till

Pic

ture

s

Hay organizaciones que semuestran activas respecto delos alojamientos insalubres en22 países de Asia y de Áfricaaproximadamente

Nuestro Planeta

25

Page 26: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Nuestro Planeta

LLas ciudades de los países en desarrollo, cuyasuperficie edificada se duplicará o triplicaráen los próximos decenios, tienen la

posibilidad de crear mejores entornos humanos quelos existentes. Estos entornos, fértiles fuentes debienestar, atraerían y retendrían a personasaltamente calificadas y creativas y de esa manerapromoverían el desarrollo económico.

En nuestra era postcomunista la forma de creary organizar las ciudades puede dar cabida a lainclusión social y la igualdad por lo que respecta ala calidad de vida. Es posible crear un modelourbano distinto adoptando, como criterio rector, unprincipio democrático básico: el predominio delbien público sobre el interés privado. Si bien Bogotá – de la que fui Alcalde de 1998 a2001 - dista aún mucho de ser un modelo, yo yotros conseguimos transformar rápida yradicalmente las actitudes de los vecinos hacia suciudad, concediendo prioridad al bienestar de lagente por encima de la movilidad de losautomóviles.

Conforme las ciudades de los países endesarrollo se vuelven más económicamentedesarrolladas, el automóvil se convierte en laprincipal causa de descenso de la calidad de vida.Anchas autovías de alta velocidad, peligrosas decruzar, fragmentan los vecindarios como estacadasde potrero y hacen que la ciudad se vuelva menoshumana.

RRiittoo ssiimmbbóólliiccoo

A los niños se les mantiene encerrados en casa, portemor a los vehículos motorizados, y en realidadsólo se les permite salir no acompañados cuandodejan de ser niños. A menudo no hay aceras.Incluso cuando las hay, se las reserva paraaparcamiento o los automóviles simplemente seestacionan sobre ellas como parte de un ritosimbólico ilustrativo de la desigualdad social: losmiembros de la minoría que posee coche sonciudadanos de primera categoría; los peatones no.

Si el uso del automóvil no se restringe, exigeinversiones ilimitadas en infraestructura viaria, quedevora fondos públicos escasos que deberíandestinarse al abastecimiento de agua y al suministrode alcantarillado, escuelas, parques y a atender a lasdemás necesidades básicas de los pobres. Lainfraestructura viaria facilita también la migración

de los grupos de altos ingresos a los suburbios debaja densidad demográfica, lo que hace imposiblesuministrar medios de transporte públicos decalidad, baratos y de circulación frecuente. Amedida que el tráfico empeora, es posible que sedecida invertir en sistemas de transporte porferrocarril extremadamente onerosos en vez dereducir el espacio viario utilizado por vehículosprivados e introducir servicios de autobuses decalidad para transportar a la gente de y hacia eltrabajo. Esto hace aún más mella en las finanzaspúblicas y entorpece todavía más la tarea de atendera las necesidades de los pobres.

AAddmmiinniissttrraacciiónn rreessppoonnssaabbllee

Bogotá empezó por instituir una gestión públicaresponsable - lo que significaba reducir laburocracia, aumentar las rentas fiscales y privatizaralgunas tareas gubernamentales, como la recogidade basura. Se atendió a las necesidades esencialespara la supervivencia humana, como elabastecimiento de agua, mediante la gestióneficiente y no politizada de los correspondientesservicios y con subvenciones cruzadas, cobrándosetarifas mucho más altas a los sectores de ingresosmás elevados que a los pobres. Casi la mitad deBogotá, una ciudad de 7 millones de habitantes quese encuentra a 2.600 metros de altitud, creció deforma espontánea e ilegal, a menudo sobre laderasde montañas de difícil acceso, pese a lo cual el 99%de la población cuenta actualmente con aguapotable corriente en el hogar.

Se dio prioridad al mejoramiento de los barriosmarginales, con una elevada participación de lacomunidad. Las mejoras incluyeron títulos dedominio; guarderías y escuelas de calidad; parques;y espacios públicos propuestos, proyectados yconstruidos por las comunidades con financiaciónmunicipal pero bajo contrata con organizaciones dela comunidad.

Ahora bien, la meta no ha de ser mejorar losbarrios marginales, sino evitarlos. En Bogotácreamos una empresa municipal que compra suelosdel entorno de la ciudad y también los urbaniza. Seasignan grandes parcelas a empresas deurbanización privadas a las que se da un plazomáximo de dos años para construir y venderviviendas a precios convenidos de antemano. Lamayor parte del suelo de la periferia de las ciudades

debería formar parte de bancos de crédito hipotecarioque aseguren el suministro de viviendas de bajocosto en entornos urbanos de calidad para evitar losbarrios marginales.

Hicimos más que atender a lo esencial para lasupervivencia a fin de empezar a aplicar un modelodistinto del presentado por las ciudades avanzadas.Se restringió el uso de automóviles prohibiéndose lacirculación del 40% de ellos durante las seis horaspunta diarias. Dijimos explícitamente que losatascos de las horas punta no eran un problema, sinouna herramienta útil para promover un desarrollourbano de alta densidad y el empleo de medios detransporte públicos. Como resultado de unreferéndum, se decretó que el primer jueves defebrero de cada año sería día sin coches y que todo elmundo acudiría al trabajo en medios de transportepúblicos, en bicicleta o a pie. Decenas de miles decoches -que solían aparcar en sitios acotados sobrelas aceras - fueron retirados y se construyeron cientosde kilómetros de aceras anchas, bien iluminadas yarboladas.

Desde 1982 las principales calles de Bogotá hanestado vedadas al tráfico los domingos para quepuedan disfrutarlas los ciclistas y aficionados al“jogging”. Ampliamos las restricciones a 120kilómetros de vías durante siete horas: cada domingomás de un millón y medio de personas salen ausarlas. Se construyeron más de 350 kilómetros decarriles protegidos para bicicletas, de resultas de locual los ciclistas, casi inexistentes, aumentaron al4,1% de la población de la ciudad. Esto va más alláde las cifras. Un ciclista de bajos ingresos con casco

Grandes LOGROSENRIQUE PEÑALOSA describe cómo una revolución verde puso enmarcha la construcción de una ciudad de país en desarrollo distinta en unade las capitales de mayor elevación del mundo.

26

Mar

k E

dwar

ds/

Stil

l P

ictu

res

Page 27: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

Nuestro Planeta

27

que viaja por un carril para bicicletas simboliza queun ciudadano montado sobre una bicicleta de 30dólares es tan importante como uno que viaja en unautomóvil de 30.000 dólares.

TTrraannssppoorrttee ddiiaarriioo

Las autovías urbanas con un costo de cientos demillones de dólares propuestas por un organismojaponés fueron rechazadas. Junto a un curso deagua donde debía construirse una de ellas se instalóuna vía verde de 32 kilómetros con carriles parabicicletas, que une vecindarios de bajos y altosingresos y sirve de corredor de transporte diario adecenas de miles de ciclistas. Análogamente, enotra parte de la ciudad se construyó una alamedapeatonal de 15 metros de ancho y 17 kilómetros delargo que cruza barrios de bajos ingresos. Elobjetivo es crear una red de cientos de kilómetrospara peatones y ciclistas únicamente, que haga quela ciudad sea más agradable y humana.

Rechazamos los sistemas ferroviarios costososy en cambio pusimos en funcionamiento un sistemade autobuses rápidos inspirado en uno innovadorintroducido con éxito Curitiba (Brasil). Lodenominamos TransMilenio, para evitar lasconnotaciones negativas de los autobuses. A ellosse sube desde estaciones con puertas que se abrenconforme van llegando; se puede acceder a ellos ensilla de ruedas; y sus velocidades y capacidad sonparecidas a las de los sistemas ferroviarios. Elsistema transporta a más de un millón de pasajerosdiariamente - y a más pasajeros por kilómetro y hora

que la mayoría de los sistemas ferroviarios. Otraslíneas se hallarán en funcionamiento dentro de pocoy, para 2020, el 85% de los 9 millones de habitantesde la ciudad vivirán a menos de 500 metros de unaestación.

Un referéndum sobre una propuesta de prohibircompletamente el uso de automóviles privadosdurantes las horas punta de la mañana y la tarde acontar de 2015, arrojó una mayoría de votos a favor,pero no se alcanzó la participación del 33.3% devotantes necesaria para darle carácter vinculante.Con todo, esto sigue siendo un objetivo para los quenos preocupamos por el futuro de nuestra ciudad.

PPrrooppoorrcciioonnaann ccaalliiddaadd

Si la movilidad sin riesgos de quienes no poseen unvehículo motorizado es un derecho, proporcionaraceras y carriles protegidos para bicicletas no es unaopción, sino un elemento de la democracia.

Restringir el uso de automóviles y crear unaciudad más “amiga” del peatón es un fin en sí. Sinembargo, también libera recursos que de no ser porello se destinarían a construir y mantenerinfraestructura viaria. En Bogotá, esto nos permitióconstruir un número impresionante de guarderías,escuelas, bibliotecas y parques de calidad.

Hay quienes ponen en tela de juicio laimportancia de los espacios peatonales públicos enuna ciudad en desarrollo pobre con muchasnecesidades insatisfechas. No obstante, esprecisamente en tales sociedades donde revistenmás importancia. Durante la jornada de trabajo se

satisface por igual a un ejecutivo de alto nivel y alempleado peor remunerado; se encuentran con suscompañeros de trabajo y realizan tareas útiles. Escuando salen del trabajo que aparecen diferenciasenormes. Las personas de altos ingresos se dirigena grandes viviendas, a menudo con jardín, y tienenacceso a clubes, casas de campo, vacaciones,restaurantes y conciertos. En cambio, en su tiempolibre los ciudadanos de bajos ingresos y sus hijos notienen alterativas recreativas a la televisión –exceptuados los espacios peatonales públicos. En elprograma de todo gobierno democrático se ha deasignar pues prioridad al suministro de espacios decalidad de esta clase.

Las zonas verdes son un gran igualador. Con eldesarrollo económico los grupos de ingresos másbajos adquieren artículos que en otras épocasparecían fuera de su alcance, cómo teléfonosmóviles, televisores y aparatos de música. Empero,no tendrán nunca acceso a zonas verdes a menos quelos gobiernos actúen juiciosamente. Los gobiernosdeben velar por la creación de una gran reserva deparques y en ningún caso deben permitir que laspartes de la ciudad que dan al mar sean privadas yexclusivas.

UUnn ggrraann eessppaacciioo ppúúbblliiccoo

El espacio público es también un espacio para laigualdad. Cuando distintas personas se encuentran,suelen estar separadas por su posición jerárquica,como ocurre cuando el propietario de unapartamento se encuentra con el portero o cuando elvicepresidente de finanzas se encuentra con la mujerque sirve el café. Sin embargo, en los espaciospúblicos todos se encuentran como iguales. Esto esparticularmente fuerte en las sociedades endesarrollo muy desiguales. Una buena ciudad debecontar por lo menos con un gran espacio público -uno tan maravilloso que hasta los ricos lofrecuenten.Por contraste, una ciudad está enferma cuando elespacio público es sustituido por centroscomerciales como lugar de encuentro y cuando alturista se le dirige a ellos si pregunta adónde ir apasear y ver gente.

La mayoría de ciudades de los países endesarrollo no están construyendo entornos decalidad. Muchas de ellas no tienen una visión de sufuturo y entre éstas hay demasiadas que creentenerla y anticipan, sin hacerse mayores preguntas alrespecto, una versión de una ciudad avanzadatradicional. Bogotá padece de la mayor parte de losmales que aquejan a las ciudades en desarrollo.Todavía no hemos resuelto todos nuestrosproblemas, ni logrado una nueva visión; ni tansiquiera hemos dejado atrás del riesgo de recaer enel modelo tradicional. Al menos hemos empezado adebatir algunas cuestiones fundamentales ■

Enrique Peñalosa, ex alcalde de Bogotá, tiene

vedada la reelección inmediata porque la

Constitución lo prohíbe. Se desempeña actualmente

como consultor de muchas ciudades en desarrollo

del mundo.

Page 28: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

28

Our Planet

La vidaen lo más altoDDUUSSTTYY GGEEDDGGEE describe cómoel reverdecimiento de lostejados de las ciudades delmundo puede ahorrar energía,reducir la contaminación ycrear nuevos refugios para lavida silvestre.

Mar

tin

Bon

d/St

ill

Pic

ture

sEE

s raro que la gente levante la vista haciael cielo cuando caminan por una calleatestada. Sin embargo, si volasen por

encima de la mayoría de las ciudades delmundo y mirasen hacia abajo verían tan sóloun mosaico negro y gris: sus tejados. Esosdesiertos anodinos pueden explotarse paranuestro provecho, y el del planeta

Hace miles de años, los habitantes delugares como Noruega y el oeste de Irlanda sedieron cuenta de que al colocar turba en lostejados obtenían un aislamiento sencillo yeficaz. Hoy día hay muchas azoteas verdes enconstrucciones como viviendas privadas,hospitales, fábricas y edificios de oficinas enpaíses como Alemania y Suiza. En los PaísesBajos, Suecia, Dinamarca y Hungría cada vezhay más interés en ese tema. Las ciudades deNorteamérica, de Portland a Atlanta,fomentan su uso, en tanto que la ciudad deKawasaki, en el Japón, lleva ya tiemporeverdeciendo sus edificios para reducir lacontaminación del aire y el aumento de latemperatura debido al efecto de isla urbana.

EEddiiffiiccooss mmááss eeccoollóggiiccooss

El interés renovado en los tejados verdescomenzó en Alemania en el decenio de 1970 ysurgió de la observación de la vegetación quecrecía espontáneamente en los tejadostradicionales. Hoy día, son un requisito legal enmuchas zonas. Según las normas deplanificación urbana, al construir una nuevaurbanización los espacios verdes debenmantenerse y hay incentivos financieros parareverdecer las azoteas. En ciudades comoKarlsruhe y Stuttgart se considera que prestanun servicio al retener el agua y dejar que seevapore de nuevo la atmósfera, con lo que sereducen el impacto de las tormentas en lossistemas de drenaje y los casos de inundaciónrepentina.

Ése es también uno de los principalesmotivos para la instalación de tejados verdesen América del Norte, donde el aumento delpaisaje asfaltado de las ciudades y lacanalización de los ríos ha hecho que las

inundaciones sean un grave problema. EnPortland, Oregón, las autoridadesmetropolitanas están estudiando unaimportante política de reverdecimiento de lasazoteas, en parte para preservar la calidad delagua del río Willamette y proteger así lapoblación de salmones.

MMúúllttiipplleess bbeenneeffiicciiooss

Con todo, la retención del agua de lastormentas no es más que una de las ventajasque los tejados verdes aportan a las ciudades.También sirven como aislamiento, porejemplo, al actuar como barreras térmicas. Sueficacia se ve limitada en los inviernos

Su eficacia puede serlimitada en condiciones deinvierno húmedo pero enverano puede ayudar areducir las necesidades deaire acondicionado

Mar

tin

Bon

d/ S

till

Pic

ture

s

Page 29: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

29

húmedos, pero en verano pueden ayudar areducir la necesidad del aire acondicionado. Laciudad de Chicago ha calculado que se podríanahorrar en torno a 100 millones de dólares alaño de esa forma. En su opinión, el pico dedemanda eléctrica podría reducirse en 720megavatios, con lo que se podrían reducir lasemisiones de dióxido de carbono. Tambiénpuede moderarse el aumento de lastemperaturas en verano debido al efecto deisla urbana, así como el consiguiente aumentode la contaminación atmosférica. Atlantatambién lo está fomentado y, para que sirvacomo modelo ha reverdecido el tejado de suayuntamiento. Comenzando con unos 300metros cuadrados de azotea verde, esperamultiplicar por diez esa superficie en lospróximos años.

PPrrootteecccciiónn ddee llaa ddiivveerrssiiddaadd bbiioollóóggiiccaa

En Suiza se han desarrollado tejadosverdes para proteger la diversidad biológica.En Basilea, las normas de construcción exigenque todos los edificios nuevos con tejadosplanos se cubran con algún tipo de vegetación.En las directrices oficiales se hace hincapié enla importancia de las azoteas verdes paraalgunas especies de aves y escarabajos enpeligro de extinción.

TTeejjaaddooss ppllaannooss

Cinco grandes tejados verdes que seconstruyeron en 1913 en la planta de filtraciónde Moos, a las afueras de Zurich, son uno delos últimos ejemplos que quedan de praderashúmedas en el centro de Suiza. Son tanimportantes para las orquídeas que elGobierno Federal ¡está estudiando laposibilidad de clasificarlos como parquenacional! En la estación ferroviaria de laciudad se han diseñado azoteas que seasemejarán a un desierto rocoso, lo quefavorecerá la conservación de una rara especiede lagartija.

La preocupación por la diversidadbiológica crece también en el Reino Unido,donde se ha mostrado poco interés en lautilización de los tejados verdes para controlarlas aguas de tormenta, a pesar de que lapresión que esas aguas suponen para elanticuado sistema de drenaje de Londresprovoca el vertido de aguas residuales al ríoTámesis. Hasta ahora, los tejados se han vistosólo como parte de una forma de vida“alternativa”, pero están empezando a adquiririmportancia gracias a un plan de la Alianza porla Diversidad Biológica de Londres paraproteger una rara especie de ave, el colirrojonegro. Se ha previsto que más de 250.000

metros cuadrados de tejados verdes le sirvancomo hábitat en nuevas zonas urbanizadas tanimportantes como la estación de King’s Cross,la central eléctrica de Battersea y la penínsulade Greenwich. Hay también una importanteorganización dedicada a la conservación de losinsectos, denominada Buglife, que trata deimponer su uso en una nueva urbanizaciónubicada en Shellhaven, en la isla de Canvey,una zona especialmente importante paraalgunas especies raras de insectos.

llaa ccoonnttaammiinnaacciióónn aattmmoossfféérriiccaa

Unos buenos tejados verdes pueden nosólo contribuir a suavizar problemas como ladescarga de agua de tormenta, lacontaminación atmosférica, el ruido y elconsumo de energía, sino que hacen que lasciudades se conviertan en refugio de especiesamenazadas por la agricultura industrial quese realiza en el campo. Quizá el paisaje de lasazoteas de nuestras ciudades deje de ser undesierto y se convierta en una zona silvestreque sirva de refugio a la vida silvestre y hagaque los lugares donde viven las personas seanmejores y más saludables ■

Dusty Gedge es cofundador de Livingroofs.org

Mar

tin

Bon

d/ S

till

Pic

ture

s

Nuestro Planeta

Page 30: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

EE4W son las siglas inglesas de la frase Eco 4 the World del mismo

idioma (Ecología para el Mundo). Se trata de programa de

televisión de media hora de duración en 13 episodios que ha lanzado

la MIPTV en Cannes en el mes de abril. El PNUMA y el Programa de las

Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) trabajan conjuntamente con

la productora de Singapur, Big Durian, y con el Consejo de Singapur para

el Desarrollo Económico para producir un programa multimedia dirigido a

la juventud de todo el mundo y comunicarle ideas y mensajes sobre el

medio ambiente en el marco de una programación innovadora, dinámica e

interactiva. Su objetivo es fomentar la concienciación sobre el medio

ambiente en todo el mundo, acentuando unos diálogos constructivos que se

centran en la diversión y en los que aparecen personajes tales como el

Arzobispo Desmond Tute, Premio Novel de la Paz, y estrellas como Sting,

Alicia Keys y Simple Plan.

LIBROS Y PRODUCTOS

De las personas que viven actualmente en la mayoría de lasciudades del mundo en desarrollo, entre un 30 y un 60 por cientolo hacen en poblaciones de chabolas y alojamientos insalubres.

Empowering Squatter Citizen (La potenciación del ciudadano-ocupa),editado por Diana Mitlin y David Sattherthwaite, y publicado porEarthscan, es una monografía que recoge estudios de caso deorganizaciones gubernamentales innovadoras en Tailandia, México,Nicaragua y Filipinas, así como de procesos impulsados por lascomunidades en la India, Sudáfrica, Pakistán y Brasil que han logradoeficazmente reducir la pobreza urbana y reforzar las organizacionesdedicadas a ayudar a los pobres y a los sin techo.La más reciente e innovadora colección de cuentos para

niños sobre cuestiones medioambientales que produceel PNUMA –titulada Tina y la ciudad verde– nos narra la

historia de una joven americana a la que la infelicidad que leproduce la contaminada ciudad en la que vive le lleva aorganizar un clube de permanencias en su escuela paraintentarlimpiarla yreverdecerla. Apesar de queTina y susamigoscomenzaroncosechandosolo risitas, nodudaron enembarcarse enun programa metódico y minucioso para limpiar el parqueque quedaba frente a su colegio. Hasta que llega unmomento en que la ciudad queda transformada y su iniciativase reproduce en todos los rincones del país. Escrito porCarole Douglis con Adrienne Kennaway como ilustradora, esel tercer libro de la colección. Otro libro de la mismacolección, Theo y la bolsa de plástico gigante, se publicó en elNew York Times en el mes de abril.

“Tina and the Green City” puede ser adquirido en la librería deInternet del PNUMA por 8 dólares EE.UU. en: www.earthprint.com.

30

Nuestro Planeta

LLa Agencia de los Estados Unidospara la Protección del MedioAmbiente (USEPA) ha

seleccionado a la División deTecnología, Industria y Economía(DTIE) del Programa de las NacionesUnidas para el Medio Ambiente(PNUMA) como ganadora del Premio2005 a la Protección del Ozono en laEstratosfera en reconocimiento delas tareas que realiza en su ProgramaOzonAction. Es la primera vez que unorganismo especializado de la

Organización de las Naciones Unidasrecibe tal honor. El prestigioso trofeo–un logro mancomunado delPrograma de Ayuda al Cumplimientoque implanta la DTIE desde susoficinas de París y las oficinasregionales del PNUMA- se entregaráel 4 de mayo en Washington, D.C. LaUSEPA elogió el “liderazgo einnovación del ProgramaAcciónOzono” y manifestó que ha“beneficiado a más de 140 paísescon sus singulares redes regionales

de Dependencias Nacionales para el Ozono y el Centro deIntercambio Internacional de Información”L

a residencia oficial del Primer Ministro del Japón ha sido

transformada en una casa ecológica modelo que simboliza la

determinación del país para reducir las emisiones de gases del

efecto invernadero en cumplimiento del Protocolo de Kyoto. El

edificio de cuatro plantas así acondicionado es el primero del país en

utilizar parcialmente energía solar suministrada por los paneles de

células fotoeléctricas instalados en su tejado. Su orientación hacia el

futuro no ha impedido que se mantenga en contacto con el pasado:

incluye una casa de té tradicional, con alfombrillas tatami, desde la

que se contempla un jardín japonés.

Un planeta, muchas gentes:Combinando imágeneshistóricas y actuales vía

satélite, fotografías de la superficiede la tierra y una narrativa que sefundamenta en una ampliaevidencia científica, el Atlas de loscambios de nuestro medioambiente ilustra la forma en que loshumanos hemos alterado nuestrosentornos y continuamos realizandocambios visibles y notorios en elmedio ambiente de nuestro planeta.Se trata de un producto del PNUMArealizado en cooperación con laNASA, la organización USGeological Survey (USGS) y laUniversidad de Maryland, querealza la importancia de crear,aprovechar y compartir lastecnologías que ayuden a facilitar una mayor comprensión de lascaracterísticas de los cambios del medio ambiente.

Nuestro Planeta, “Many People Atlas of Our Changing Environment”puede adquirirse en la librería en Internet en: www.earthprint.com.Precio: 150 dólares EE.UU. (332pgs, en formato grande).

Page 31: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

31

EEnnffooqquuee ssuu mmuunnddooGanadores del premio de oro

Desde 1991, el PNUMA, con el patrocinio de Canon, ha celebrado cuatro concursos fotográficos sobre el medio ambiente,"Enfoque su mundo" con gran éxito.

Las imágenes ganadores de este año se exponen en el Pabellón de Naciones Unidas en la EXPO 2005, y también se expondrán en SanFrancisco, como parte de las celebraciones del Día Mundial del Medio Ambiente (1 a 5 de junio). Las fotografías ganadoras delpremio de oro que se exponen en esta página se seleccionaron de entre más de 32.000 concursantes de todo el mundo.

El Budismo conserva/TailandiaChamaiporn Pongpanich, Tailandia

Categoría General Categoría juvenil

Categoría infantil

Refugiados silvestres/ Tamil Nadu, India Reshmi Chandra Senan, India

Ricos y pobres el la cima de un antiguo vertedero debasuras en la Ciudad de México/México

Mónica Alexandra Terrazas Galván, México

Nuestro Planeta

Page 32: Nuestro Planeta Planecentro.paot.org.mx/documentos/pnuma/Our_Planet_161.pdf · recuperar las calles para los peatones, los ciclistas y el público en general. ... rápido y otras

¿¿MMAARR NNEEGGRROO,, CCIIUUDDAADD VVEERRDDEE??

AA orillas del Mar Negro, “el más azul de los azules”, se encuentra laextraordinaria ciudad de Sebastopol, mi hogar. En su relativamente cortahistoria, 222 años, ha tenido su ración de guerras y conflictos, pero siempre

ha gozado de una reputación de resistencia y patriotismo. Los días de las grandesbatallas ya pasaron y su antigua red cuadriculada de calles blancas y bulevares hadado lugar a barrios marginales, denominados “Khrushchevite”. La soñolientabase naval con avenidas arboladas, donde turistas y residentes podían en su díarespirar aire limpio y bañarse en las aguas cristalinas de una de las 40 bahías deSebastopol, ya no existe.

El agua de sus bahías, que una vez fuera tan azul y tan limpia, ya no lo es y, a decirverdad, a menudo apesta.

El deterioro del medio marino que tanto afecta a esta ciudad ha provocado undramático descenso del número de organismos a todos los niveles, desde lasbacterias hasta los peces y los delfines. Los vertidos de petróleo, y el nadadespreciable nivel de contaminación procedente de la propia ciudad, hancontribuido a ensuciar el agua y reducir los niveles de oxígeno. Las cosas están tannegras que incluso los mejillones, generalmente bien adaptados a la vida en aguassucias, lo pasan mal. ¡Eso por no mencionar el esturión y el caviar!

Y qué decir del turismo. Es bastante normal que por lo menos dos playas públicasse cierren por motivos de higiene en el momento álgido de la estación turística. Enel agua de esas playas sólo pueden vivir peligrosos virus y bacterias.

Por supuesto, soy demasiado joven para enseñar a los altos dignatarios en susministerios cómo hacer su trabajo. Para ser del todo sincero, ni siquiera estoyseguro de cómo abordar el problema. Tal vez la retirada de la Flota del Mar Negro,que tiene su base en Sebastopol podría ser un comienzo. Eso también sería buenodesde el punto estético: la vista desde la plaza Komsomol hacia la bahía del sur noquedaría obstaculizada por destructores y submarinos.

También la gente de Sebastopol debería cumplir su deber y pagar sus impuestosmunicipales íntegra y puntualmente. Quizá entonces sería menos frecuente que lastuberías oxidadas reventasen y vertiesen por toda la ciudad su asquerosocontenido, que acaba en el mar.

Se están haciendo esfuerzos a nivel internacional por limpiar nuestro Mar Negro,pero tardaremos mucho en ver los resultados de esos planes. Entretanto, sólopodemos esperar que la preservación de las ciudades realmente verdes de la costadel Mar Negro interese a todos, y no sólo a los biólogos y a los ecologistas.

Quizás si nos preocupáramos más por esos problemas, los artistas, escritores ycientíficos más importantes del mundo regresarían a la Riviera de Crimea. Gentecon rostros abiertos y amistosos llenaría las blancas calles de Sebastopol, la ciudadantaño inundada por un mar de verde, y el agua de sus bahías volvería a ser tancristalina como el aire.

Halyna Alomova - 17 años, Ucrania

Ben

Pas

smor

e/U

NE

P-T

opfo

to

Efr

em L

ukat

sky/

AP