Novel·les i altres cultures 2013

8
NOVEL NOVEL NOVEL NOVEL· LES LES LES LES I ALTRES I ALTRES I ALTRES I ALTRES CULTURES CULTURES CULTURES CULTURES OCEANIA OCEANIA OCEANIA OCEANIA Camèlies, 76-80 08024 Barcelona Tel. 934 353 170 Fax 934 552 029 A/e. [email protected] www.bcn.cat/bibmercerodoreda Horari Dilluns 10 a 14 h i 16 a 20.30 h Dimarts 10 a 14 h i 16 a 20.30 h Dimecres 10 a 14 h i 16 a 20.30 h Dijous 10 a 20.30 h Divendres 10 a 20.30 h Dissabte 10 a 14 h i 16 a 20.30 h Horari destiu (24 de juny al 24 de setembre): dissabtes tarda tancat

description

Guia de l'exposició sobre altres cultures, en aquest cas, Oceania

Transcript of Novel·les i altres cultures 2013

Page 1: Novel·les i altres cultures  2013

NOVELNOVELNOVELNOVEL·LES LES LES LES

I ALTRES I ALTRES I ALTRES I ALTRES

CULTURESCULTURESCULTURESCULTURES

OCEANIAOCEANIAOCEANIAOCEANIA

Camèlies, 76-80

08024 Barcelona

Tel. 934 353 170

Fax 934 552 029

A/e. [email protected]

www.bcn.cat/bibmercerodoreda

Horari

Dilluns 10 a 14 h i 16 a 20.30 h

Dimarts 10 a 14 h i 16 a 20.30 h

Dimecres 10 a 14 h i 16 a 20.30 h

Dijous 10 a 20.30 h

Divendres 10 a 20.30 h

Dissabte 10 a 14 h i 16 a 20.30 h

Horari d’estiu (24 de juny al 24 de setembre):

dissabtes tarda tancat

Page 2: Novel·les i altres cultures  2013

El P

atujú es una de les flors nacionals de B

olívia

Uluru. Austràlia

Típica casa canaca a Nova Caledònia, Malanèsia

Cangurs

Vista panoràmica de Sydney

Kiwi

Coala

Dansa tradicional a Melanèsia

Nova Zelanda

Illa Huahine, Polinèsia

Melanèsia

Page 3: Novel·les i altres cultures  2013

Segur que en algun moment heu volgut estar en un altre lloc, viure en altres mons i descobrir nous paisatges, noves cultures i formes de vida diferents.

A través de les novel·les volem acostar-vos a conèixer altres pobles, ciutats o països d’arreu del món.

En aquesta guia trobareu una àmplia selecció de novel·les sobre Oceania i en cada una d’elles us convidem a conèixer i gaudir de tota aquesta diversitat cultural!

Us recordem que si voleu emportar-vos en préstec alguna d’aquestes novel·les i no la trobeu a la biblioteca, la podeu reservar per a quan la retornin.

Gaudiu de la lectura!

� Sacks, Oliver.

(Londres, 1933).És un metge,autor de best-seller, i professorde neurologia a l'Escola deMedicina de NYU.És conegut per les sevescol·leccions d'històries de casos neurològics.També és un freqüent col·laborador del NewYorker i el New York Review of Books, i membrede l'Acadèmia Americana d'Arts i Lletres, així coml'Acadèmia Americana de les Arts i les Ciències.

L’illa dels cecs al color i l’illa de les Cícades. N Sac

En Pingelap i Pohnpei, duesdiminutes illes de Micronèsia,una proporció molt elevadade la població éscompletament cega al color.Sacks, acompanyat per unoftalmòleg i per un científicnoruec que també veu el mónen blanc, negre i infinits grisos, visita les illes iinvestiga la influència que aquesta peculiaritat delsseus habitants té sobre la vida quotidiana i com esreflecteix en la seva cultura i els seus mites . AGuam, una altra illa del Pacífic, hi ha una malaltianeurodegenerativa que ha estat endèmica en elsúltims cent anys. El lytico - bodig, com ladenominen els natius, es presenta de vegadescom una paràlisi progressiva, en altres ocasionsels seus símptomes són semblants als de lasíndrome de Parkinson, acompanyat de demència.Tot i anys d'investigació, aquesta malaltia continuasent un enigma. Una hipòtesi, l'atribueix al consumde farina fabricada amb les llavors de la cicadàcea,un arbre que es remunta a la prehistòria i quesempre ha fascinat als botànics .

"Aquí, com a “En veure Voices", em preocupava nonomés els individus, sinó tota la població, pel queem vaig sentir com a un antropòleg i com a unmetge al veure l'impacte en els chammoros d'unamalaltia neurodegenerativa terribles a Guam, i d’undaltonisme total de hereditory al petit atol de corallde Pingelap. Tanmateix, aquestes dos petits llibressovint es van separar del purament mèdic, i es vanconvertir en les revistes de viatges i encant a lesilles tropicals ".

Page 4: Novel·les i altres cultures  2013

Oceania és la part del món formada pelcontinent australià i per la multitud d’illes quehi ha escampades per l’oceà Pacífic (excepteles més properes a l’Àsia, que es considerenasiàtiques). Segons l'Organització de lesNacions Unides, Oceania està formada perquatre grans àrees o divisions: Australàsia ,que comprèn, principalment, Austràlia iNova Zelanda ; la Melanèsia , formada perl'arc d'illes que s'estenen a l'est de NovaGuinea; la Micronèsia i la Polinèsia.

La cultura a Oceania es troba moltinfluenciada pels habitants aborígens i aixòtambé es reflecteix a la seva literatura.

La literatura d'Austràlia va començar pocdesprés de l'assentament de colonseuropeus a Austràlia. Entre els temes mésfreqüents es troben la identitat indígena i delscolons, alienació, exili, etc.

En el ventall de propostes de novel·les queus oferim, podreu endinsar-vos en la sevacultura, costums, paisatges i formes de vidaque us faran viatjar entre les seves pàgines aun continent llunyà i, moltes vegades,desconegut.

OCEANIAOCEANIAOCEANIAOCEANIA

� Mansfield, Katherine.

Katherine Mansfield és el pseudònim que va utilitzar Kathleen Beauchamp (Wellington, Nova Zelanda, 1888 –Fontainebleau, França, 1923), una destacada escriptora modernista d'origen neozelandès.

El Áloe. N Man

� Melville, Herman.

Herman Melville (Nova York, 1819 - 1891) va ser un escriptor nord-americà que, a més de novel·la i conte, va escriure assaig i poesia.

Omú: un relato de aventuras en los Mares del Sur. N Mel

Una travessa atzarosa a bordd'un balener, un període decaptivitat en terra sota labenigna vigilància d'un geganttahitià, un viatge a l'illaImeeo entre natius hospitalaris,colons indulgents i aterridors missioners, formenalguns dels episodis d'aquesta obra.

Mai abans havia vist unacosa així. Es va redreçar i vamirar fixament. I llavors vaveure la seva mare que veniapel camí amb un clavell vermella la mà. Mare, què és?,va preguntar Kezia. Linda va elevar la vista capel greix inflor d'aquella planta de fulles cruels itija carnosa i imponent. La sobrepassava ambmolt amb el seu calmós aspecte aeri, i noobstant això, es subjectava amb tanta força a laterra que podria haver tingut arpes en llocd'arrels. Les fulles corbes semblaven amagaralguna cosa i la gran tija tallava cegament l'airecom si no hi hagués vent que el poguésenderrocar. Això és un àloe, Kezia -va dir Linda.Alguna vegada té flors? Sí, filla meva -va dir laseva mare, i va somriure a Kezia amb els ullsaclucats,- un cop cada cent anys.

Page 5: Novel·les i altres cultures  2013

NOVELNOVELNOVELNOVEL·LES SOBRE LES SOBRE LES SOBRE LES SOBRE

OCEANIA OCEANIA OCEANIA OCEANIA

� Artigas i Sol, Teresa.

Aventura a Austràlia. JN Art

Lluís, un jove de tretze anys,acompanya els seus pares alcontinent australià. Allà visitaSidney i queda meravellat pelscostums, la fauna i el paisatgedel país. L`encàrrec fotogràfic del pare del Lluís,però, els porta fins a Alice Springs, al cord`Austràlia, i els endinsa al desert. L’atzar fa que estrobin amb uns amics i amb ells decideixencontinuar el viatge. Junts viuen uns diesd’aventures per les carreteres del Territori del Nord.Les dues famílies arriben a un poblat aborigen onconeixen la vida, les llegendes dels primerspobladors d’Austràlia i la lluita actual delsdescendents per defensar els seus drets i la sevacultura.

(Barcelona,1952) és periodista i hatreballat en diferents diaris i revistesde Barcelona i alguns mitjansespecialitzats en viatges.Actualment treballa com aperiodista i editora freelance.

“Sí!! Ho acabo de comprovar. El primer que he feten arribar a l’habitació de l’hotel ha estat obrirl’aixeta del lavabo per veure si és veritat que al’hemisferi Sud l’aigua s’escola pel forat de l’aigüeraal revés de com ho fa a Barcelona, I sí, és veritat!!!He arribat rebentat i mort de son, però ho havia decomprovar abans d’anar-me’n al llit. Sóc a Sidney, aAustràlia, als antípodes, on l’aigua marxa al revés,el país dels cangurs i dels búmerangs, el lloc on lagent camina de cap per avall, on el mes d’agost éstemps d’hivern i per Nadal d’estiu.”

Fragment de la novel·la Aventura a Austràlia

� Laureen, Anne.

(Alemanya, 1974). Anne Laureenés el pseudònim utilitzat per l’autora per signar la seva obra literària. Durant un viatge a Nova Zelanda, va descobrir la seva passió per aquest fascinant país i va decidir convertir-lo en l'escenari de les seves novel·les.

Estrellas sobre Tauranga: una doctora en Nueva Zelanda. N Lau

� Loti, Pierre.

Julien Viaud, era conegut com Pierre Loti, (1850, Rochefort, CharenteMarítim, França - 1923, Hendaia, Pirineus Atlàntics, França) i va ser escriptor francès, oficial de la Marina Francesa i autor de novel·les d'estil impressionista.

El Casamiento de Loti. N Lot

El casament de Loti va obtenir un èxitextraordinari i va ser reeditat infinitatde vegades en pocs anys. Aquestrelat poètic narra la relació amorosad'un jove marí i una jove tahitianaen el marc paradisíac de les illes del Pacífic. Relatple d'encant poètic, impregnat de malenconia i del'atmosfera embriagadora de Tahití, es basa enelements reals de la vida de Loti i del seu germàgran que havia viscut diversos anys a l'illa.

Berlín, 1893. Ricarda Bensdorftorna a la seva ciutat després dellicenciar-se en medicina ambl'esperança d'exercir la sevavocació. No obstant això, els seuspares tenen planejat un altrefutur per a ella.Decebuda, Ricarda decideix fugir en un vaixellamb destinació a Nova Zelanda, un país on lesdones gaudeixen de més independència.

Page 6: Novel·les i altres cultures  2013

� Carey, Peter.

La verdadera historia de la banda de Kelly. N Car

(Bacchus Marsh –Victòria, Austràlia-,1943). Ha guanyat en dues ocasionsel premi Booker amb les novel·lesOscar i Lucinda i La veritable històriade la banda de Kelly.

"Com puc tenir esperança de transmetre al lector laidea que jo tinc de la bellesa del port de Sidney? Nohe vist res que se li iguali pel que fa a paisatgecenyit per la terra, en la relació especial entre lesraces, en la fàcil tolerància de la delinqüència i lacorrupció, en la barreja familiar que es potcontemplar a la vorera del bar Coluzzi qualsevolmatí, on es pot trobar a jutges i escriptors i a lescatalogades amb un eufemisme com 'identitats deraça de color', tots amuntegats feliçment junts al sol,sentint-se d'alguna manera en el centre neuràlgic dela ciutat ".

Peter Carey

En una ostentació sorprenentde l'art del ventríloc, Peter Careydóna al mític bandoler australiàNed Kelly una veu tan original iplena de passió que sembla queel mateix Kelly ens parli des de la ultratumba.La veritable història de la banda de Kelly,arrelada en el més profund d'Austràlia, és uncant de protesta escrit en una veu que és, almateix temps, rude i delicada, violenta icommovedora. Carey dóna vida al Ned Kellyorfe, lladre de cavalls, granger, reformista,assaltador de bancs, assassí de tres policies, ifinalment, el Robin Hood d'Austràlia.

L'autora va quedar enamorada del país durant unaetapa com a guia turística. «Nova Zelanda és unpaís petit en la fi del món. No només em va fascinarla seva naturalesa i la seva fauna, que és única, sinóla seva interessant història, que gairebé ningúconeix. En realitat té una història molt pacífica, ambpoques lluites». I en ella, els maoris, amb algunsdels quals Gohl va mantenir contacte. «Avui ellsdocumenten la seva història i els seus orígens ainternet perquè tenen por que els seus fills perdin laseva cultura ja que a Nova Zelanda tot és moltanglès», afirma. I afegeix: «Els anglesos van fer lavida més fàcil a alguns perquè no eren indígenes,venien de la Polinèsia i, acostumats a un clima moltdiferent, van haver de prendre moltes coses d'ells,com la roba, aliments o estris de cuina».

La canción de los maoríes. N Lar

Les cosines Elaine i Kura esdebatran entre les arrelsangleses i la crida del poble maoriper forjar el seu propi destí.Mentrestant, viuran els vaivensd'una terra comparada amb elparadís a la qual arribenmisteriosos desconeguts decidits a quedar-se.

El Grito de la tierra. N Lar

Nova Zelanda, 1907. La infància deGlòria acaba abruptament quan ésenviada juntament amb la sevacosina Lilian a una escola a GranBretanya. Si bé Lilian encaixa en elscostums que imposa el vell món,Glòria vol tornar a qualsevol preu ala terra que la va veure néixer, per a això idearà unatrevit pla. El profund sentim que l'empeny a tornarmarcarà el seu destí i convertirà finalment a Glòriaen una dona més forta.

Els lectors es rendeixen a Sarah Lark: «Una granhistòria; Addictiva; Apassionant de principi a fi;Fantàstica; Una saga com les d’abans;Impressionant; Un viatge inoblidable i emocionant;Atrapa des de la primera pàgina; Un llibre preciós;Excel·lent visió de la diferència de cultures: cent percent recomanable.»

Page 7: Novel·les i altres cultures  2013

� Eng, Tan Twan.

El Don de la lluvia. N Eng

"Sempre he estat interessat en Penang i la seva història, així que em vaig decidir a configurar la història allà.“

Twan Eng Tan

El Jardín de las brumas. N Eng

Tan Twan Eng va néixer a Penang el 1972 i va viure en diversos llocs a Malàisia com un nen.

“La literatura ha d'obrir la ment, ampliar la consciència d'un lector del món. Qualsevol forma d'etiquetatge és limitant i col·loca els escriptors i les seves obres en mons autònoms...”

Twan Eng Tan

Penang, Malàisia, 1939. Phillip Huttonés un noi solitari i des ubicat, meitatanglès i meitat xinès, el fill petit del'amo d'una de les més importantscases de comerciants de Penang, quesempre s'ha sentit fora de lloc, tant enla comunitat britànica com a la xinesa.Una amistat ocasional amb un diplomàtic japonèsel farà arriscar-se en un joc mortal per salvar totallò que li importa i descobrir realment qui és ell.

Després de la seva obstinació aajudar a enjudiciar als criminals deguerra japonesos , Teoh Yun Ling,supervivent d'un brutal camp depresoners japonès, busca consolentre les plantacions de CameronHighlands, la serra central de Malàisia, on ella vapassar la seva infància .Allà hi viu l'enigmàtic Nakamura Aritomo, quehavia estat jardiner de l'emperador del Japó.Malgrat el seu ressentiment amb els japonesos,Yun Ling busca involucrar Aritomo per crear unjardí en memòria de la seva germana, Yung Hong,que va morir al camp de concentració. Aquest esnega, però accepta prendre a Yun Ling com aaprenent "fins que arribi el monsó ".

“El jardí de les boires és com l'empremtajaponesa, un aliatge de refinament exquisit imemòria violenta... Una novel·la perfecta iintel·ligent”.

Boyd Tonkin , The Independent"

� Lark, Sarah.

(1958, Bochum, Alemanya). El seu veritable nom es ChristianeGohl. Utilitza el pseudònim de Sarah Lark per diferenciar-ho de les nombroses publicacions que ha fet sobre cavalls. La seva professió, segons ella mateixa es, escriptora, domadora i salvadora de cavalls.

En el país de la nube blanca. N Lar

«Explica una llegenda molt romànticaque els primers maoris que vanarribar a Nova Zelanda des de laPolinèsia van ser una parella.Ell s'havia enamorat de l'esposa d'unamic. El va matar i escapar amb ellade la seva illa sense saber on anaven. La primeraimatge que van veure de Nova Zelanda, on hi hamolta boira, va ser la d'una illa embolicada en unnúvol blanc».

Christiane Gohl

Londres, 1852: dues noies emprenen la travessiaen vaixell cap a Nova Zelanda. Per a elles significael començament d'una nova vida com a futuresdones d'uns homes a qui no coneixen. Gwyneira,d'origen noble, està promesa al fill d'un magnat dela llana, mentre que Helen, institutriu de professió,ha respost a la sol·licitud de matrimoni d'ungranger. Ambdues hauran de seguir el seu destí enuna terra a la que es compara amb el paradís. Peròtrobaran l'amor i la felicitat a l'extrem oposat delmón? Al país del núvol blanc, el debut amb mésèxit dels últims anys, és una novel·la captivadorasobre l'amor i l'odi, la confiança i l'enemistat, i sobredues famílies que s’han unit de maneraindissoluble.

Page 8: Novel·les i altres cultures  2013

� Freudenberger, Nell.

Chicas con suerte . N Fre

� Graves, Robert.

Las islas de la imprudencia . N Gra

Aquest llibre reuneix cinc relatssituats a l'Índia i el sud-est asiàtic.Les narradores són joves ques'enfronten amb els absorbentsimponderables de l'amor adult.Aquestes dones que viuen enllocs estranys on imperen unes normesdesconegudes i sovint inquietants, es troben enuna posició vulnerable i aprenen a desenvoluparun afecte pels paisatges i les cultures que enprincipi els hi són aliens.

Al marge de la pugna entrel'armada britànica i l'espanyola, undels temes més ben reflectits en lanovel·la és l'audàcia i valentia delshomes de mar de l'època, i el quesingularitza aquesta expedició encapçalada perÁlvaro de Mendaña amb el propòsit dedescobrir Austràlia i colonitzar les illes delsMars del Sud i en la troballa de les illesMarqueses i les Salomó. A la mort de Mendaña,qui es va fer càrrec de l'expedició va ser unadona extraordinària que gairebé no ha deixatempremta en la història, Ysabel de Barreto.

� Heiss, Anita.

El Diario de Mary Talence . N Hei

Mary Talence és una nena indígena de deu anys que viu en una llar per a orfes aborígens a l’Austràlia de 1937. Allà se sent feliç i estimada per les seves cuidadores i els altres nens, però la turmenta el record de la seva veritable família, de qui ningú sembla saber res. I encara que un dia es produeix un canvi sobtat en les seves circumstàncies, Mary no deixa de preguntar-se, una i altra vegada, sobre la seva veritable identitat i la situació que li ha tocat viure.

Mitjançant la mirada ingènua i ocurrent d'una nena, Anita Heiss descriu la segregació racial que es va viure a Austràlia fins a la dècada dels setanta, donant així a conèixer un episodi incòmode en la història recent d'aquest país. Milers de nens van patir en pròpia pell situacions similars a les que es narren en aquest diari de ficció, persones que avui dia formen part del que s'ha anomenat la "Generació Robada".

Ambientada a Austràlia, aquesta novel·la narra la història d'una nena que, investigant en el seu passat, descobreix que és "adoptada". Anita Heiss se serveix d'aquest relat de ficció per parlar d'una de les polítiques racistes més flagrants que s'han dut a terme: el govern australià va pretendre "diluir" la raça originària d'aquella terra en la dels nouvinguts per mitjà del segrest i posterior reinserció de nens aborígens en famílies blanques.

(Nova York, 1975) Es unanovel·lista americana queHa viatjat extensament a Àsia.

“Crec que l'única cosa queun lector necessita és unaveu -em refereixo a l'autèntica capacitat de ferque algú senti que el que dius val la penaescoltar-ho-”.

Nell Freudenberger

(Wimbledon, 1895 - Deià, 1985),fou un poeta, erudit i novel·listaanglès. Durant la seva vidava fer més de 140 obres.Graves es considerava a si mateixun poeta per davant de tot, peròles seves obres més exitoses foren novel·leshistòriques.

Va créixer i viure a Sydney, Austràlia.És membre de la nació Wiradjuridel centre de Nova Gal·les del Sudi és una de les autores mésprolífiques i conegudes d'Austràliade la literatura indígena.