Nota importante - PONAST
Transcript of Nota importante - PONAST
2
Nota importante
El producto puede ser puesto en marcha exclusivamente por personal cualificado y aprobado por el proveedor o fabricante. Pueden operar las calderas solo persona mayores, conocedores del presente manual de operación. Respetando las instrucciones y mantenimiento, el producto les trae un funcionamiento eficiente y fiable.
1 USO DEL PRODUCTO Y SUS VENTAJAS
Unidad de control (CU) permite:
FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO de la caldera Control de sistemas de calefacción – radiadores, suelo radiante, fan-coil..... Control de sistemas de acumulación de inercia o ACS Control de sistemas solares complementarios Control de funcionamiento en cascada Control mediante pantalla táctil de color TFT 5,7" Posibilidad de control a distancia mediante TCP/IP Posibilidad de guardar datos en memoria USB Flash Control intuitivo Posibilidad de funcionamiento de caldera en potencia fija o en modulación Posibilidad de control de circuitos en regulación equi-térmica Posibilidad de control de dos circuitos de calefacción y calentamiento de ACS Posibilidad de control de hasta siete circuitos (opcional) Posibilidad de control mediante termostato o mediante varios sensores. Posibilidad de establecer ventanas de tiempo para control de los circuitos de calefacción. Posibilidad de actualización de programa desde USB o mediante TCP/IP.
2 INSTRUCCIONES PARA INSTALACÓN
Unidad de control se suministra para controlar calderas tipo KP xyS.
Independiente se suministran recambios tanto en garantía como mediante pedido.
3
3 UNIDAD DE CONTROL DE LA CALDERA SIGMATEK
Las calderas se equipan con la unidad de control modular SIGMATEK con pantalla táctil. La CU sirve para control automático de funcionamiento de la caldera mediante elementos de control y regulación (termómetros, sensores, etc.) en regímenes programados. Permite también control elementos instalados, que utiliza para encendido de caldera. Unidad de control se compone de propio autómata (incluida parte de comandos) ubicada en lateral de la caldera (posición 4.2.1) y terminal de control (posición 4.2.2). Terminal incorpora una pantalla táctil. La construcción de la unidad de control y su protección eléctrica permite funcionamiento fiable y seguro aun en salas de calderas con condiciones de funcionamiento y climatológicas adversas.
Parte principal de CU permite realizar un equipo modular:
Nombre Marcado Parte Código
Unidad de control HZS 521-G Standard
Terminal con pantalla táctil de color HZS 555-S Standard
Módulo básico ampliable HZS 532-1 Standard
Módulo de ampliación HZS533 Opcional
Módulo solar HZS535 Opcional
Circuito de calefacción Tipo y número de módulos
TO1
ACS
HZS 521-G HZS532-1
TO 1 TO2
ACS
HZS 521-G HZS532-1
TO 1 TO2 TO3
ACS
HZS 521-G HZS532-1 1 ud HZS 533
TO 1 TO2 TO3 T04
ACS
HZS 521-G HZS532-1 2 ud HZS 533
TO 1 TO2 TO3 T04 TO5 ACS
HZS 521-G HZS532-1 3 ud HZS 533
TO 1 TO2 TO3 T04 TO5 AKU
HZS 521-G HZS532-1 3 ud HZS 533
TO 1 TO2 TO3 T04
AKU SOL HZS 521-G HZS532-1 2 ud HZS 533 HZS 535
TO – circuito de calefacción AKU – depósito de acumulación ACS – agua caliente sanitaria SOL – sistema solar
Configuración básica Módulos opcionales
Terminal Unidad de control Módulo Módulos adicionales HZS 555-S HZS 521-G HZS 532-1 HZS533 HZS533 HZS535
Dibujo 1 Unidad de control
4
3.1 Unidad de control – módulo básico HZS 521-G
Unidad de control se alimenta de la red, tensión 230V/50Hz. El terminal se alimenta desde CU con tensión segura +24 V DC. La comunicación entre CU y terminal realiza protocolo „CAN bus“.
CU se instala dentro del revestimiento de metal de la caldera al lado Izquierdo o Derecho para atender el diseño de sala de calderas y lugar de instalación de la misma caldera. EL equipo está compuesto en módulo base de dos partes, HZS 521-G y HZS 532-1, montados sobre el mismo bastidor y conectados.
Dibujo 2 Unidad de control - HZS 521-G
Modulo básico HZS 521-G – coneccionado
HZS 521-G
Borne coneccionado
Motor alimentador P2
X14- L, N, PE
Sensor impulsos P2
X45
Cableado resistencias de encendido eléctrico
X4-L, N, PE
Ventilador
X11-L, N, PE
Ventilador de tiro (si se utiliza)
X12-L, N, PE
Termómetro de humos
X31
Termómetro de humos (termopar) desde 1.7.2013 X36
Motor alimentador P1 X13- L, N, PE
Sensor impulsos P1 X44
Bomba de caldera
X7-L, N, PE
Bomba de circuito 1 de calefacción TO1
X10-L, N, PE
Servomotor – válvula de 3(4) vías de TO1
X5-L, N, PE, X6-L, N, PE
Cable de termostato de ambiente de TO1
X46
Sensor temepratura agua detrás de 3VV TO1
X28
Cable de termostat ambiente de TO2 X48
Cable de termostato de ambiente de TO3 X49
Cable de termostato de depósito de ACS
X47
Sensor de temperatura exterior
X34
Sensor de contacto de temperatura de retorno
X29
Calefacción anticongelación / Fallo común Config. Salida X4
5
Módulos de ampliación, HZS 532-1, HZS 533, que se ubican sobre base común y están conectados directamente.
Dibujo 3 Módulo de ampliación HZS 532-1 Dibujo 4 Módulo de ampliación HZS 533
HZS 532-1
Borne de coneccionado
Boma de sistema TO2
X4
Servomotor válvula 3 (4) VV - TO2
X8
Sensor de temperatura después de 3VV - TO2
X9
Vaciado de cenizas
X3
Limpieza de intercambiador
X5
Sensor temperatura interior TO2 X11
Sensor temperatura interior TO1 desde SW 1.71 X10
HZS 533
Borne de coneccionado
Bomba de sistema TO3 (4, …)
X6
Servomotor válvula 3 (4) VV - TO3 (4, …)
X3
Sensor de temperatura después de 3VV - TO3 (4, …)
X7
Sensor temperatura interior TO3 (4, …) X11
6
4.1.1 Datos técnicos - básicos
HZS521-G
Tensión de alimentación
230 V AC +/- 10 % (Alimentación para transformador se encuentra en la propia placa, tensión de alimentación para STB – termostato de emergencia, alimentación de salidas)
Frecuencia 45 - 65 Hz
Consumo (230 V AC)
Consumo de intensidad 200 mA + salidas actuales activas (max. 16 A)
Transformador de alimentación Alimentación de placa base y CPU de la electrónica Suministro para calentadores de sonda lambda: 200 mA
Fuente de alimentación en operación STB, L-STB Equipos conectados vía fusible F4 (3,15 AT): X11 ventilador primario: max. 690 W / máximo 3 A Equipos conectados vía fusible F5 (10 AT): X14 Husillo 2 máximo 690 W / máximo 3 A Equipos conectados vía fusible F6 (10 AT): X9 Encendido: máximo 2.300 W / máximo 10 A Equipos conectados vía fusible F7 (10 AT): X8 Bomba de emergencia: máximo 2.300 W / máximo. 10 A Cargas conectadas vía fusible F8 (10 AT): X5 Servo abrir: Máximo 690 W / max. 3 A X6 Servo cerrar: Máximo 690 W / max. 3 A X7 Bomba de depósito: Máximo 690 W / max. 3 A
Fuente de alimentación fuera de STB, L conectado vía fusible F9 (10 AT): X10 bomba de circuito de retorno: máximo 2.300 W / max. 10 A
HZS532-1
Tensión de alimentación
Alimentación interna de la electrónica +24 V (de HZS 521-G)
Salidas de relé 230 V AC
Fusibles 10A para salidas de relés
Consumo, conexión de módulos adicionales, consumos
24 V Demanda de intensidad HZS 532-1: máximo 60 mA (sin relé) Máximo. 120 mA (con relé) HZS 532-1 con 5 módulos de ampliación, máximo 350 mA
HZS533, HZS535
Tensión de alimentación
Electrónica interior alimentación +24 V (de HZS 521-G)
Salidas de relés 230 V AC
Fusibles 5A para salidas de relé, 3A para módulo solar
Consumo 24 V consumo de intensidad máximo 15 mA (sin relé) Máximo. 40 mA (con relé)
7
4.1.2 Descripción de entradas y salidas
MÓDULO HZS 521-G (básico) • 1 x entrada analógica AI1: -100 - 100 mV, Lambda sonda LSM11
Sonda calentamiento de sensor de Lambda LSM11: 12 V AC / 1,4 A • 1 x entrada analógica AI2: 40 - 500 kOhm: Sonda CO SGAS220
Sonda de calentamiento SGAS220 CO sonda con control sobre temperatura de referencia • 2 x entradas analógicas AI3, AI20: 0 - 2,5 V: sensor de volumen de aire
Sonda 24 alimentación V para alimentación de sensores y salida PWM • 6 x KTY 81-110 entradas de temperatura AI4-6 y AI8-10: -25 hasta 100 ° C
AI4: temperatura de caldera AI5: temperatura de retorno AI6: temperatura exterior AI8 reserva AI9 reserva AI10 reserva
• 1 x PT1000 Entrada de temperatura AI7: 0 hasta +250 ° C AI7: Temperatura de humos de salida
• 1 x KTY10 Entrada de temperatura AI11: -25 hasta +100 ° C AI11: Temperatura de thermocouple
• 1 x NiCr-Ni Entrada de temperatura AI12: 0-600 ° C: reserva • 1 x NiCr-Ni Entrada de temperatura AI13: 0-1200 ° C: reserva • 1 x entrada analógica AI21: 0 hasta +10 V: control exterior • 1 x entrada analógica AI22: 0-3 V: reserva • 1 x entrada analógica AO1: 0 hasta +10 V: ventilador secundario HZS 532-1 (modulo interior de ampliación para control de calefacción) Resistencia térmica (PT1000 o KTY81-110 o KTY81-122 / -25 a 100 ° C / 0,2 ° C / ± 0,5 ° C / 2-pin)
Resistencia térmica (PT1000 o KTY81-110 o KTY81-122 / -25 a 100 ° C / 0,2 ° C / ± 0,5 ° C / 2-pin) Unidad de ambiente (valor real: 660 - 1200 Ohm / 0,6 / ± 2 Ohm)
(Valor establecido: 1000 - 1100 Ohm / Ohm / ± 2 Ohm Bomba de circuito (salida relé / 230 V AC / 2 A / 3-pin) Mezcla de apertura (salida relé / 230 V AC / 1 A) Mezcla de cierre (salida relé / 230 V AC / 1 A) Bomba de carga (salida relé / 230 V AC / 2 A / 3-pin) Descarga de motor (salida relé / 230 V AC / 2 A / 3-pin) AT90CAN32 regulador con borne 1 x CAN
Se pueden conectar hasta 5 módulos internos de ampliación CPU conectado mediante bornes internos CAN Conexión de módulos internos de ampliación se realiza mediante cable plano de 26-pin 230 V AC alimentación dentro y fuera (2 x 3-pin) Los cables se dimensionan para intensidad permanente de cca 6,15 de tal forma, que no se calienten en caso de bloqueo de motor HZS 532 expansión interna del regulador se conecta al procesador con 4-pin Enchufe Phoenix, con alimentación +24 V para expansión interna ¡Los módulos internos de ampliación se deben instalar cerca No se permite alargar el cable de conexión! HZS 533 (circuito interno de calefacción – módulo de control de calefacción)
Temperatura de salida (KTY81-110 / -10 a 120 ° C / 0,2 ° C / ± 0,5 ° C / 2-pin) Temperatura de retorno (KTY81-110 / -10 a 120 ° C / 0,2 ° C / ± 0,5 ° C / 2-pin) Unidad de ambiente (KTY81-110 / -10 a 120 ° C / 0,2 ° C / ± 0,5 ° C / 3-pin) Mezcla de apertura (relé salida / 230 V AC / 1 A) Mezcla cierre (relé salida / 230 V AC / 1 A) Bombas (relé salida / 230 V AC / 3 A / 3-pin)
¡Los módulos internos de ampliación se deben instalar cerca No se permite alargar el cable de conexión!
4.1.3 Descripción de límite de programación
La programación de CU se realiza mediante conector USB, ubicado sobre el terminal.
8
Terminal con pantalla táctil y USB
Dibujo 5 Terminal con pantalla táctil
4.1.4 Descripción
Terminal con pantalla táctil se instala en parte frontal de la caldera. Sus elementos programados de control permiten fácil y rápido control de equipo.
Para control en la pantalla se utilizan elementos gráficos: - Pulsadores con descripción o pictogramas - Elementos de trazado (analógico a potenciómetros de trazo) - Campos con valores numéricos
Para mostrar datos se utilizan valores numéricos, gráficas, o combinación de ambos. Operación se puede realizar con dedos o con palo con punta suave.
AVISO: Para manejo de la pantalla no se permite uso de piezas duras o afiladas, pueden dañar la superficie. La limpieza se realiza con un trapo suave para polvo o con bayeta fina húmeda. ¡Evitar entrada de agua al equipo! ¡Evitar líquidos químicos! Proteger pantalla de calores de otras fuentes. Temperatura superior a 50°C puede dañar el equipo.
4.1.5 Datos técnicos
Tensión de alimentación
+24 V DC MIN +18V DC MAX +30V DC
Consumo Típico 440 mA (para + 24 V) ,
Máximo 650 mA
Standby Típico 0.56 W
Intensidad arranque
Máximo 25 A para 20 μs
9
Pantalla
Tipo 5.7" LCD display de color
Visualización VGA 640 x 480 Pixel
Colores 18-bit RGB (262K colores)
Modo LCD TN / normalmente blanco
Polarización LCD Transmisible
Tamaño pixel 0.18 mm x 0.18 mm
Superficie activa 115.2 mm x 86.4 mm
Iluminación LED
Contraste 600
Brillo Típico 350 cd/m²
Ángulo CR >= 10 De izquierda, de derecha, de abajo 75°, de arriba 60°
Características
Temperatura almacenamiento
-10 – +85 °C
Temperatura de trabajo 0 – 50 °C
Humedad 10 - 90 % sin condensación
Estabilidad EMV EN 61000-6-2: resistencia
EN 61000-6-4: emisiones
Tolerancia vibraciones EN 600068-2-6 2 - 9 Hz: Amplitud 3.5 mm
9 – 200 Hz: 1 g (10 m/s²)
Resistencia a golpes EN 60068-2-27 15 g (150 m/s²)
Largo 11 ms, 18 impactos
Protección EN 60529
Delante: IP54
Cubierta: IP20
10
3.2 CONEXIONADO PARTES ELÉCTRICAS
Conexionado de partes eléctricas se realiza en producción de la caldera, en la instalación solo se conectan elementos sueltos (habitual: alimentador P1, sensores de temperatura de sistemas, bombas, servomotores)
Conexionado puede realizar solo técnico cualificado. Los elementos eléctricos se conectan a los borneos preparados según esquema eléctrico. En el momento de conexionado el equipo debe de estar desconectado de la red.
Borne de conexión
Motor alimentador P2
X14- L, N, PE
Sensor de impulsos P2
X45
Cable de encendido electrónico
X4-L, N, PE
Ventilador
X11-L, N, PE
Ventilador de tiro (si se utiliza)
X12-L, N, PE
Motor alimentador P1
X13- L, N, PE
Sensor de impulsos P1
X44
Termómetro de humos
X31
Bomba de sistema
X10-L, N, PE
Bomba de ACS
X7-L, N, PE
Servomotor válvula de 3 (4) vías
X5-L, N, PE, X6-L, N, PE
Cable termostato ambiente
X46
Cable termostato ACS
X47
Sensor temperatura exterior
X34
Sensor de contacto de temperatura después de la válvula de tres vías
X28
Cable de termostato ambiente TO2 X48
Cable de termostato ambiente TO3 X49
Sensor de contacto de agua de retorno
X29
Anticongelación / Fallo común X4
Nota importante: Ventilador primario y ventilador de tiro son controlados de forma proporcional.
HZS 532-1
Borne de coneccionado
Boma de sistema TO2
X4
Servomotor válvula 3 (4) VV - TO2
X8
Sensor de temperatura después de 3VV - TO2
X9
Vaciado de cenizas
X3
Limpieza de intercambiador
X5
Sensor temperatura interior TO2 X11
HZS 533
Borne de coneccionado
Bomba de sistema TO3 (4, …)
X6
Servomotor válvula 3 (4) VV - TO3 (4, …)
X3
Sensor de temperatura después de 3VV - TO3 (4, …)
X7
Sensor temperatura interior TO3 (4, …) X11
11
Mediante MENU Diagnóstico-Régimen manual el técnico cualificado comprueba:
Marcha de motor Alimentador P1 y su sentido de giro (alimentador P1 solo se puede poner en marcha conjuntamente con alimentador P2 – condición de seguridad)
Marcha de motor Alimentador P2 y su sentido de giro Correcto funcionamiento de sensor de impulsos de alimentador P1 y conjuntamente Correcto funcionamiento de sensor de impulsos de Alimentador P2 Correcto funcionamiento de Ventilador y la curva de su regulación Correcto funcionamiento de Ventilador de tiro y la curva de su regulación (si se utiliza) Marcha de bomba de sistema y si está purgado Marcha de bomba de ACS y si está purgado Marcha de motor de vaciado de cenizas y su sentido de giro Marcha de motor de limpieza de intercambiador Marcha de servomotor y su sentido de giro Tiempo de marcha de servomotor entre posiciones límite según establecido en SW Correcto funcionamiento de resistencias de encendido electrónico Correcto funcionamiento de termómetros conectados
también
Correcto funcionamiento de comunicación GSM Establecer correcta curva equi-térmica Ajuste o cambios en marcha de servomotor
12
4 UNIDAD DE CONTROL – MANEJO DE LA CALDERA Y SISTEMAS
4.1 PANTALLA BÁSICA
ESTRUCTURA – DESCRIPCIÓN
1. RÉGIMEN CALDERA 1.1. AUTO Trabajo de caldera en potencia prefijada 1 - 10
1.2. MODULACION Trabajo de caldera en alguna potencia de las 10 – regulado automático
1.3. EQUI-TERMICO Según modulación + temperatura de agua según calor en exterior y curva
2. POTENCIA CALDERA Para establecer - régimen FIJO
3. TEMPERATURA
Para establecer temperatura de salida de agua - régimen FIJO
4. START / STOP
Pulsador para régimen (MARCHA, REPOSO, ENCENDIDO,…) o parada caldera
5. MANTENIMIENTO
Menú de mantenimiento
6. SISTEMA
Cambio a régimen de control de sistema de calefacción, ACS, ….
7. DETALLES
Para cambio de ver detalles de funcionamiento de caldera
8. FALLOS
Información sobre estados de fallo
a FECHA
Información de fecha
b HORA
Información de hora
c TEMPERATURA CALDERA
Información de temperatura de caldera
d TEMPERATURA HUMOS
Información de temperatura de humos
e TEMPERATURA ENTRADA
Información de temperatura de agua de salida (ida)
A. FUNCIONAMIENTO
Estado, cuando caldera trabaja Estado, cuando caldera está en reposo Información estado actual Estado en encendido Estado de inicio de combustión
B REPOSO C ENCENDIDO D CALENTAMIENTO
Nota: Para acceder a algunos menú se necesita introducir la clave PIN - pulsar icono
Introducir correcto PIN permite símbolo de nivel de acceso (en dibujo acceso al nivel 2 = mantenimiento) Acceso basico - 3 campos gris 1 campo verde – usuario ampliado 2 campos verdes – mantenimiento 3 campors verdes – fabricante
13
Nota:
El proceso programado de encendido electrónico siempre debe de realizar todas las operaciones preestablecidas. Si se interrumpe en alguna fase puede causar sobre llenado del quemador con combustible. La siguiente pantalla pregunta sobre este estado: “¿HAY PELET EN QUEMADOR?”
Después de control del quemador y confirmación del estado, el completo nuevo encendido solo se inicia en caso de que el quemador está vacío de pellet.
Si se marca que hay pellet en el quemador – marcado por „SI“, el encendido se realiza sin añadir combustible.
Nota:
En caso de corte eléctrico en regímenes AUTO – MOD – EQT y retorno de red la caldera continúa en régimen automático (parada corta) o empieza con nuevo encendido automático.
Pasos de procesos en la caldera se puede controlar con icono en pantalla
14
4.2 Menu: INFO - Ajuste – Mantenimiento
Acceso bajo icono
ESTRUCTURA – DESCRIPCION
5. AJUSTE - MANTENIMIENTO 5.1. INFO
SW versión
Información
SW versión visualización
Información
Tiempo de marcha
Información de tiempo de marcha
Ajuste usuario– PIN „1111“
5.2.
CONFIGURACIÓN USUARIO 5.2.1. IDIOMA CZ/GER/ENG/ES Selección de idioma
5.2.2. FECHA/HORA Hora Establecer hora
Fecha Establecer fecha
Apagado pantalla Establecer ahorro de pantalla
Tiempo apagado Establecer tiempo de cierre
5.2.3.
LIMPIEZA / VACIADO
Ventanas para limpieza - tiempo Tiempos entre limpiezas
5.2.4. FONDO FONDO Fondo de pantalla
COLOR PULSADORES Colores de pulsadores en pantalla
ESTILO BASE Estilo principal de pantalla
ESTILOS Estilos
Potencias
5.2.5. DIRECCIÓN IP Automático Generación automática de IP
Dirección IP Manual
Máscara de red Manual
Puerta Manual
Puertos Manual
DNS IP Manual
5.2.6. GSM ALARMAS Establecer GSM
NÚM. TEL. 1 Establecer número para comunicación GSM
NÚM TEL. 2 Establecer número para comunicación GSM
SEÑAL Nivel de señal de GSM
5.2.7. E-MAIL
INACTIVO
5.3. SERVICIO 5.3.1. DIAGNOSTICA RÉGIMEN MANUAL Cambio al control manual
15
4.3 Menu: Servicio
DIAGNÓSTICO DE LA CALDERA
5.3. SERVICIO 5.3.1. DIAGNÓSTICO 1.MANUAL
P1 Alimentador P1 – ON / OFF
P2 Alimentador P1 – ON / OFF
Ventilador Ventilador – ON / OFF
Ventilador de tiro Ventilador de tiro – ON / OFF
Limpieza Limpieza intercambiador – ON / OFF
Vaciado Vaciado cenizas – ON / OFF
Encendido Resistencia encendido – ON / OFF
ALARMA/ Recalentar salida A/D – ON / OFF
Bomba de circuito Bomba – ON / OFF
2. VALORES ACTUALES
Temp. caldera salida Info
Temp. caldera entrada Info
Temp. humos Info
Temp. Humos arranque Info
RS 1 Info sobre marcha -parpadeo + nº imp.
RS 2 Info sobre marcha -parpadeo + nº imp.
Demanda para caldera Info sobre demanda de marcha
NOTA: algunas funciones se pueden controlar solo después de introducir PIN
16
4.4 CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN MODELO CALDERA
NO SE UTILIZA
HARDWARE
Sensor exterior SI / NO Establecer uso de sensor de temperatura exterior
Retraso de sensor exterior En caso de cambios bruscos de temperatura
Sensor humos (termo-couple) Establecer uso de termo-couple para humos
Contactor presión de agua SI Aplicación especial
Contactor presión agua reverse Aplicación especial
Alarmas – relé de fallo Configuración de salida X4 - fallos
Tipo de combustible Solo pellet
4.5 Menu: PARÁMETROS
Este menú representa los parámetros más importantes, que asegura y controla la marcha de la caldera.
Parámetros básicos se establecen en la producción por el fabricante y su cambio se puede realizar utilizando el PIN adecuado.
Los parámetros se pueden cambiar manualmente en la pantalla o mediante comunicación USB.
ESTRUCTURA - DESCRIPCIÓN
5.3.3. PARÁMETROS TEMPERATURA Menú para establecer parámetros de temperaturas
ENCENDIDO Menu para establecer parámetros de encendido
REPOSO Menu para establecer parámetros de reposo
PROGRAMAS Menu para establecer parámetros de niveles de potencia
MODULACION Menu para establecer parámetros de modulación
ALIMENTADORES Menu para establecer manejo y control de Alimentadores
LIMPIEZA/VACIADO Menu para establecer parámetros de limpieza y vaciado de cenizas
USB Menu para grabado / bajada de datos / de memoria USB
Nota:
Los valores en las tablas seguidas son valores típicos – pueden diferencia según la instalación.
17
4.6 TEMPERATURA DE CALDERA
TEMPERATURA
PIN2 Temperatura absoluta de la caldera Información/ Ajuste
PIN2
Mínima temperatura de humos para calefacción
Si no se alcanza en estado MARCHA genera aviso de fallo
PIN2 Máxima temperatura de humos Sobrepasar en estado MARCHA genera aviso de fallo
PIN2 Temperatura mínima de funcionamiento Información/ Ajuste
PIN2 Histéresis de cambio al reposo
PIN2 Aumento de T de caldera contra equi-term Aumento de temperatura contra demanda de EQT
PIN2 Aumento de T de caldera Aumento de temperatura contra demanda de sistema
PIN2
Diferencia de temperaturas para encender bomba de emergencia
PIN2
Tiempo de marcha después de encendido de bomba de emergencia
PIN2 Caldeo eléctrico ON./OFF Activación de caldeo eléctrico (si está instalado)
CALDERA (en ºC) KP12S KP22S KP52S KP62S KP82S Temperatura absoluta de caldera 80 80 80 80 80
Mínima temperatura de humos para calefacción 40 40 40 40 40
Máxima temperatura de humos 250 250 250 250 250
Temperatura mínima de funcionamiento 55 55 55 55 55
Histéresis de cambio al reposo 2 2 2 2 2
Aumento de T de caldera contra equi-term 10 10 10 10 10
Aumento de T de caldera 20 20 20 20 20
Diferencia de temperaturas para encender bomba de emergencia 20 20 20 20 20
Tiempo de marcha después de encendido de bomba de emergencia 1 1 1 1 1
Caldeo eléctrico ON./OFF No No No No No
4.7 Encendido automático
ENCENDIDO
PIN2 Encendido eléctrico instalado ON / OFF Encendido electico
PIN2 Tiempo alimentación Tiempo alimentación para encendido en segundos.
PIN2 Tiempo máximo encendido Tiempo máximo de marcha de resistencia, si no aumenta T humos (temperatura de control)
PIN2 Ventilador antes de encendido Trabajo de ventilador antes de alcanzar 100 % potencia en segundos.
PIN2 Retraso de ventilador en encendido Retraso de arranque de ventilador en segundos.
PIN2 Revoluciones de ventilador Potencia de Ventilador en %
PIN2 Ventilador modulación Trabajo de ventilador (fijo, aumento en ciclos, pasos)
PIN2 Ventilador de tiro Ventilador de tiro ON/OFF
PIN2 Ventilador humos – rev. en encendido Potencia de ventilador en %
PIN2 Temperatura de control Temp caldera + Temp control > Temp humos en combustión = info de correcta combustión
PIN2 Aumento de temperatura – control Temp caldera + Temp control > Temp humos en combustión = info de correcto encendido de combustible
PIN2 Nuevo encendido conectado Permitido el proceso de nuevo encendido
PIN2 Tiempo de encendido En minutos – para ampliación de fuego en el quemador
PIN2 Alimentación durante encendido I Dosis para permitir aumento de fuego
PIN2 Alimentación durante encendido II Dosis para permitir aumento de fuego
PIN2 Resistencia activa para encendido Tiempo adicional de resistencia activa después de alcanzar temperatura de control en minutos
PIN2 Tiempo de estabilización después de encendido Tiempo de programa de estabilización
PIN2 Programa de estabilización Nivel de potencia de caldera después de encendido - arranque
En correcto proceso de encendido se deben confirman las dos siguientes condiciones – Temperatura de control y aumento de temperatura de control. En funcionamiento de caldera solo se controla la combustión mediante parámetro: Temperatura de control
ENCENDIDO:
18
CALDERA KP12S KP22S KP52S KP62S KP82S Encendido eléctrico instalado A A A A A
Tiempo alimentación - sec 45 35 35 45 45
Tiempo máximo encendido – min 15 20 20 20 20
Ventilador antes de encendido - sec 15 15 15 15 15
Retraso de ventilador en encendido - sec 60 60 60 60 60
Revoluciones de ventilador 40 38 38 28 28
Ventilador modulación paso paso paso paso paso
Ventilador de tiro No No No No No
Ventilador humos – rev. en encendido 0 0 0 0 0
Temperatura de control 5 5 5 5 5
Aumento de temperatura – control 5 5 5 5 5
Nuevo encendido No No No No No
Tiempo de encendido - min 2 2 2 3 3
Alimentación durante encendido I - sec
Alimentación durante encendido II – sec
Resistencia activa para encendido - min 1 1 1 1 1
Tiempo de estabilización después de encendido 3 3 3 3 3
Programa de arranque después de encendido Programa 3 Programa 3 Programa 3 Programa 3 Programa 3
4.8 Reposo
REPOSO
Tiempo reposo Tiempo por el cual el quemador mantiene brasa para encendido
Inercia de P2 en reposo Después de cambio a Reposo en minutos
Inercia ventilador en reposo Después de cambio a Reposo en segundos
Parada ventilador en reposo Después de cambio a Reposo
Tiempo de fuego en reposo Mantenimiento de brasas en reposo = (x veces tiempo de reposo, donde x>1)
Tiempo alimentación en reposo En segundos activo P1 en reposo
Tiempo pausa en mantenimiento En segundos tiempo de espera de P1 en reposo
Número de ciclos Número de ciclos P1 on/off en reposo (mínimo = 2)
Rev. ventilador en reposo
Rev. vent. de tiro en reposo
Temperatura para pasar a reposo Temperatura, cuando la caldera entra en Reposo
KP12S KP22S KP52S KP62S KP82S Tiempo reposo – min 45 40 40 20 20
Inercia de P2 en reposo -sec 30 60 60 30 60
Inercia ventilador en reposo- sec 1 1 1 1 1
Parada ventilador en reposo - % 25 25 25 25 25
Tiempo de fuego en reposo – min 0 0 0 40 60
Tiempo alimentación en reposo – sec 5 5 5 5 5
Tiempo pausa en mantenimiento – sec 60 60 60 60 60
Número de ciclos 2 2 2 2 2
Rev. ventilador en reposo 30 30 30 30 30
Rev. vent. de tiro en reposo 0 0 0 0 0
Temperatura para pasar a reposo 80 80 80 80 80
*Condiciones para mantener brasas en quemador en reposo: - Tiempo de Mantenimiento de brasas tiene que ser más largo que tiempo de Reposo - T de humos en mantenimiento debe ser más alta que Tcaldera + ½ de Temperatura de control (Encendido), en caso contrario se muestra fallo „Apagado“
19
4.9 Menu Programas
Menu PROGRAMAS tiene diferente estructura – lo descrito abajo son datos en cada programa individualmente.
PROGRAMAS PIN 1 Número de programa Se pueden elegir 1 – 10
PIN 2 Dosis en segundos Ajuste estándar *(1)
PIN 2 Poder calorífico Estándar 4,8 kWh/kg ( = 17 MJ/kg)
Potencia Al entrar parámetros se calcula
PIN 3 P1 en marcha Tiempo de marcha de alimentador P1 en programa elegido - Ajuste fabricante
PIN 3 P1 apagado Tiempo pausa alimentador P1 en programa elegido - Ajuste fabricante
PIN 3 Ventilador % potencia ventilador – Ajuste fabricante
PIN 3 Ventilador de tiro % potencia ventilador – Ajuste fabricante
Coeficiente = 1
Tipo combustible Pellet de madera
PIN 2 Corrección dosis Posibilidad de corrección dosis de combustible – establecer en puesta en marcha
PIN 2 Corrección ventilador
Posibilidad de corregir ventilador – en puesta en marcha al medir O2 en humos, y control de tiro de chimenea
*(1) (estándar establecido 5,7g/s. para KP 12S,22S, resp. 13 g/s. para KP 52S,62S,82S)
La caldera se puede utilizar en uno de los 10 elegidos grados de potencia (régimen AUTO), o en su caso el nivel de potencia según consumo de calor elige la caldera automáticamente (régimen MODULACION, EQUITERMA). Los grados de potencia respetan regulación de 30 hasta 100% de potencia nominal de la caldera.
Parámetros de grados de potencia se pueden cambiar manualmente con clave correspondiente PIN en pantalla o mediante puerto USB.
Parámetros de grados de potencia se establecen para el tipo de caldera en su fabricación, las correcciones se realizan solo según las condiciones particulares de la instalación (combustible, tiro de chimenea, instalación especial,…)
Ajuste de valores para diferentes programas y tipos de caldera – Anexo 1 de este manual.
20
4.10 Modulación
MODULACION
PIN2 Modulación I Selección de tipo de modulación
PIN2 Modulación II - PID Selección de tipo de modulación
PIN2 Periodo de regulación Paso de regulación en modulación
PIN2 Temperatura en programa Info de temperatura inicial / actual en programa elegido
PIN2 P constante establecer constante proporcional
PIN2 I constante establecer constante integral
PIN2 D constante establecer constante derivación
PIN2 Programa de arranque info de programa de arranque
CALDERA KP12S KP22S KP52S KP62S KP82S Modulación I N N N N N
Modulación II - PID SI SI SI SI SI
Periodo de regulación 1 1 1 1 1
Temperatura en programa
P constante 1 1 1 1 1
I constante 0 0 0 0 0
D constante 1 1 1 1 1
Programa de arranque
4.11 Alimentadores
ALIMENTADORES
PIN2 Tiempo medida P1 intervalo, cuando se cuentan impulsos generados por sensor rotativo
PIN2 Número de impulsos P1 mínimo supuesto número de impulsos leídos en el intervalo
PIN2 Número de fallos permitidos P1 número impulsos en intervalo, que no se consideren
PIN2 Tiempo medida P2 intervalo, cuando se cuentan impulsos generados por sensor rotativo
PIN2 Número de impulsos P2 mínimo supuesto número de impulsos leídos en el intervalo
PIN2 Número de fallos permitidos P2 número impulsos en intervalo, que no se consideren
PIN2 Avance P2 tiempo de avance de marcha de P2 antes de P1
PIN2 Sobrepaso P2 tiempo de trabajo de P2 después de parar el P1
CALDERA KP12S KP22S KP52S KP62S KP82S Tiempo medida P1 10 10 10 10 10
Número de impulsos P1 4 4 4 4 4
Número de fallos permitidos P1 1 1 1 1 1
Tiempo medida P2 10 10 10 10 10
Número de impulsos P2 4 4 4 4 4
Número de fallos permitidos P2 1 1 1 1 1
Avance P2 2 2 2 3 3
Sobrepaso P2 5 5 5 5 5
4.12 Limpieza de intercambiador – Vaciado de cenizas
LIMPIEZA/VACIADO
PIN 1 Ventana de tiempo Posibilidad de Ajuste de dos ventanas según usuario
Limpieza
PIN 1 - Número ciclos Número de ciclos de P1, cuando empieza la limpieza
PIN 1 - Tiempo de marcha Tiempo de limpieza en minutos.
PIN 1 - Ciclos de carga Número de cargas por P1, desde la última limpieza
Vaciado
PIN 1 - Número de ciclos Número de ciclos de P1, cuando empieza vaciado cenizas
PIN 1 - Tiempo de marcha Tiempo de vaciado en minutos
PIN 1 - ciclos de carga Número de ciclos por P1, desde el último vaciado
PIN2 Activo solo en reposo Opción de vaciar cenizas solo en reposo
21
CALDERA KP12S KP22S KP52S KP62S KP82S Ventana de tiempo 0-24 0-24 0-24 0-24 0-24
Limpieza
- Número ciclos 300 300 300 300 300
- Tiempo de marcha 1 1 1 1 1
- Ciclos de carga X X X X X
Vaciado
- Número de ciclos 300 300 300 300 300
- Tiempo de marcha 2 2 2 2 2
- ciclos de carga X X X X X
Activo solo en reposo No No No No No
NOTA:
Ajuste de ventanas de tiempo no está limitado – este proceso se realiza sin considerar la hora diurna o nocturna. Para asegurar la no actividad por la noche se recomienda establecer la ventana por el usuario.
4.13 USB
Menu facilita comunicación de mantenimiento – mediante memoria USB se pueden grabar o descargar los datos.
USB
Leer de USB
- Datos de programas Fichero contiene datos de funcionamiento para programas 1 - 10
- Parámetros Fichero contiene programa para la marcha de caldera
- Parámetros circuitos Fichero contiene parámetros de circuitos de calefacción
- Ajuste fábrica Pulsando se establecen parámetros originales del fabricante
Guardar a USB
- Datos de programas Guarda datos de funcionamiento de programas 1 - 10
- Parámetros Guarda programa para funcionamiento de la caldera
- Parámetros circuitos Guarda parámetros de circuitos de calefacción
- Curvas Guarda datos de funcionamiento de últimas 24 horas
si no está conectada memoria USB, CU pide su conexión.
El upgrade completo de los programas se realiza desde USB en 3 pasos:
1. conexionado de memoria USB
2. reseteo de unidad de control = apagado y encendido del principal interruptor de la caldera
3. desconexión de memoria USB (después de informar terminación de la grabación de programa)
4. después de desconectar la memoria USB arranca automáticamente el programa
22
5 CIRCUITOS DE CALEFACCIÓN
5.1 circuitos de calefacción - AJUSTE
Pulsar símbolo se abre la pantalla de circuitos de calefacción (solo se representan los activos): Ejemplo de configuración: básico máximo (variante)
Símbolos básicos estándar:
Caldera
Depósito acumulador
Solar
Circuito calefacción
ACS
La configuración del panel se realiza mediante clave PIN con pulsador
23
En pantalla de configuración se pueden editar:
Nº.
Tipo de módulo Ficha 1 CALDERA
Ficha 2 ACS, DEPÓSITO INERCIA
Ficha 3 CIRCUITO CALEFACCIÓN
Ficha 4 CALEFACCIÓN, ACS
Ficha 5 CALEFACCIÓN, ACS, SOLAR
Ficha 6 CALEFACCIÓN, ACS, SOLAR
Ficha 7 CALEFACCIÓN, ACS, SOLAR
Ficha 8 CALEFACCIÓN, ACS, SOLAR
Master 1 – cuando la „fuente“ es caldera
2 - cuando la "fuente" es ACUM.
Conexionado siempre HZS 53x
Estación Configuración automática
Posición Marca la posición en pantalla
Nombre de módulo Editar libremente
5.2 Panel: caldera
Mediante este icono se entra en pantalla principal – muestra el trabajo de la caldera
24
5.3 Principio general de control
Bomba
Cada circuito debe tener propia bomba. Condiciones para arranque de la bomba:
(T caldera + T retorno + 15) / 2 es mayor que la temperatura establecida en el circuito si no se mide la temperatura de retorno, la regla es que T retorno = T caldera
Temperatura de caldera es superior a 82 °C (función de seguridad - protección)
Condiciones para apagar la bomba:
Condición (T caldera + T retorno + 15) / 2 es menor que temperatura establecida en el circuito o inferior a 82 °C y al mismo tiempo terminó el tiempo de sobrepaso de la bomba en el circuito específico
Válvula de tres vías (4VV)
Control de la válvula de mezcla (3-4VV) es proporcional, dunciona en ciclos y posteriormente el sistema comprueba la respuesta. La condición de función adecuada corresponde a funcionamiento de servomotor y cumplimiento de polaridad adecuada.
La válvula cumple dos funciones:
Protección de la caldera contra baja temperatura (coroción)
Regulación de temperatura de agua de calefacción a la temperatura demandada
Condiciones de regulación: (T caldera + T retorno + 15) / 2 es superior a la temperatura establecida en el circuito específico Si no se mide la temperatura de retorno, la regla es que la T retorno = T caldera Condiciones para cierre de la válvua
(T caldera + T retorno + 15) / 2 es menor a la temperatura establecida en el circuito específico Si no se mide la temperatura de retorno, la regla es que la T retorno = T caldera
Temperatura de circuito de calefacción sobrepasa la máxima temperatura permitida.
Condiciones para apertura de la válvula
Temperatura de caldera es superior a 82 °C (función de seguridad). La condición no se cumple cuando la máxima temperatura se establece por debajo de 55 °C.
25
5.4 Panel: circuito de calefacción
Mediante este icono se muestra estado de circuito de calefacción con posibilidad de otras funciones
El sistema de calefacción se puede utilizar en varias configuraciones: Variante I: con termostato ambiente Variante II: con termostato de ambiente de referencia + sensor exterior Variante III: con termostato de ambiente + sensor de temperatura exterior + sensor de válvula 3 VV Variante IV: con sensor de temperatura en habitación de referencia + sensor detrá de válvula de mezcla Variante V: con sensor de temperatura en habitación de referencia + otro en exterior + sensor de 3VV add I) Se puede utilizar régimen fijo y modulación, no es posible utilizar control equitermia. La temperatura de agua se controla por temperatura de caldera o con la potencia de caldera. Activación del sistema de calefacción mediate termostato de ambiente en la habitación de referencia. add II) Se pueden utilizar todos los régimenes. La temperatura de circuito decalefacción se controla con la temperatura de caledra – régimen fijo y modulación, en equitermia la temperatura se controla mediante la curva equitérmica de cada circuito. Activación del sistema de calefacción mediate termostato de ambiente en la habitación de referencia. add III) Temperatura de sistema según la curva equitérmica y temperatura exterior. Activación del sistema de calefacción mediate termostato de ambiente en la habitación de referencia. add IV) Temperatura de sistema según la curva equitérmica, establecer la temperatura demandada en la caldera en menu de circuito de calefacción y temperatura real en la habitación. add V) Temperatura de sistema según la curva equitérmica, establecer la temperatura demandada en la caldera en menu de circuito de calefacción y temperatura real en la habitación y temperatura exterior. En los régimenes II – V la temperatura de caldera está controlada automáticamente (en régimen modulación equitérmica). Nota: Para óptimo control de circuito de calefacción y de caldera se recomienda utilizar instalación con sensor de temperatura y válvula mezcladora motorizada controlada.
26
Configuración con el uso de máxima opción:
1 Nombre de circuito
Editable
2 Temperatura demandada
Temperatura demandad en la habitación (sensor de temperatura)
3 Demanda de sistema
Campo azul = demanda de termostato (número de sensores = 0)
4 Temperatura actual
Temperatura actual en la habitación (sensor de temperatura)
5 Temperatura después de mezcla
Temperatura actual de agua de calefacción detrás de la mezcla
6 Temperatura después de mezcla – demandada
Temperatura de agua de calefacción, a la que regula el mezclador (sensor exterior)
7 Demanda de calefacción
Símbolo de llama = demanda de potencia para caldera
8 Estado de termostato
termostato 0 / 1 (solo con sensores = 0)
9 Estado de bomba
Símbolo de bomba en marcha – verde
10 Estado de mezclador
Indicador de marcha de servomotor
11 Posición de mezclador
Indicador de posición de servomotor
12 Reloj
Funcionamiento en la ventana de tiempo
13 Copo de nieve
= temperar – régimen anti-helada
14 Parasol
= verano – calefacción sin actividad
Ajuste - Estructura:
Ajuste ventana de tiempo
(en Ajuste común – más adelante)
Ajuste valores circuito de calefacción
Circuito calefacción
Ajuste circuito
Circuito primario Utilizado – SÍ / NO
Termostato ambiente Utilizado – SÍ / NO
Sensor Temperaturas de habitación - utilizado – SÍ / NO
Termostato de inversión SI / NO (p.ej. para diagnostica, instalación)
Sensor detrás de mezcla SI Utilizado – SÍ / NO
T de caldera para arranque de bomba °C Temperatura agua de caldera, cuando se activa la bomba
Tiempo marcha bomba-después S Bomba de circuito de calefacción
Tiempo marcha servomotor S Ajuste según tipo de servomotor
Factor KP
Mezcla invertida (p.ej. para diagnostica, instalación)
Caldera siempre preparada SI / NO (solo con sensor detrás de 3VV) Con SI, la la caldera mantiene siempre la temperatura
Influencia temperatura interior SI / NO
Temperatura habitación activa °C Ajuste temperatura demandada – estándar La temperatura puede ser corregida por equitermia
Temperatura habitación reposo °C Ajuste temperatura demandada – para mantenerla La temperatura puede ser corregida por equitermia
Max Temperatura agua después de mezcla
°C
Funcionamiento verano °C Ajuste límites, cuando se desactiva la calefacción
27
13 = temperatura demandada de calefacción
20 = temperatura real en habitación de referencia
18 = temperatura demandada en habitación de referencia
17 = temperatura real de circuito de calefacción
Ajuste curva equi-term
Ajuste de curva equitermia establece siempre temperatura de agua en el circuito de calefacción, siempre y cuando utilizamos mezcla y medida de temperatura después de la 3VV.
1. No se puede realizar un ajuste universal, siempre depende del edificio y del sistema de calefacción real.
2. Se ajusta moviendo puntos de curva por la pantalla.
Manejo manual – control
Información de mantenimiento:
El coneccionado de circuito de calefacción CAL1 es específico, se puede utilizar como circuito primario o como primer circuito de calefacción. Circuito primario significa que se debe regular la temperatura de retorno en instalaciones más grandes o en caso de utilizar depósitos de inercia. Para activar circuito primario se utiliza el boton „Circuito primario“ en menú ajuste. Solo se encuentra en el ajuste del circuito de calefacción CAL1 (TO1). Como bomba de primario en esta configuración se debe conectar el borne X8 de la placa HZS 521 G.
28
5.5 Panel: agua caliente ACS
Mediante este icono se muestra el estado de este circuito con posibilidad de otras funciones
El sistema se puede utilizar en varias formas y configuraciones: Variante I: con termostato de ACS – básico, sin opción de control a distancia ni lectura de temperatura Variante II: con sensor de temperatura de ACS - posibilidad de establecer temperatura demandada,
seguimiento de la temperatura, control a distancia (gráfico de temperaturas) Variante III: con dos sensores de temperatura de ACS – control adecuado de calentamiento de ACS, se
establece temperatura demandada, histéresis de temperatura, control de temperatura en tiempo y control a ditancia (con gráfico de temperatura)
La pantalla en máxima configuración permite:
1 Nombre de ACS De libre edición
2 Temperatura demandada En depósito ACS (solo con sensor de temperatura)
3 Petición calentamiento Símbolo de llama = demanda de potencia desde caldera
4 Demanda ACS Campo azul = demanda de termostato (solo con número de sensores = 0)
5 Reloj Funcionamiento en ventanas de tiempo
6 Estado de bomba Símbolo de bomba en marcha – verde
7 Temperatura máxima Temperatura de agua en depósito de ACS
8 Temperatura superior Temperatura actual de sensor superior de ACS (reducción enciende calentamiento)
9 Temperatura inferior Temperatura actual de sensor inferior de ACS (alcance de T apaga calentamiento)
Ajuste – estructura:
ACS Ajuste ACS Tipo funcionamiento Automático, Manual, Apagado
Max Temperatura °C Temperatura depósito en sensor inferior (apagado) – T max
Min Temperatura °C Temperatura depósito en sensor superior (encendido) *(1) – T min
Apoyo calentamiento °C Sobrepasar T de caldera sobre T max
Sobre marcha de bomba s
Tiempo de marcha de bomba después de alcanzar temperatura demandada
Tiempo de calentamiento activo Acepta ventanas de tiempo para calentamiento de ACS
Prioridad de ACS Prioridad de ACS ante calefacción (ON/OFF)
Número de sensores 0 = termostato, 1 = solo superior, 2 = superior e inferior
T. para arranque de bomba °C Parámetro T para arranque de bomba *(2)
Termostato - inverso Posibilidad de función inversa de termostato (p.ej. para control)
29
*(1) en caso de uso de un sensor (superior): - reducción de temperatura bajo Tmin = inicio de calentamiento - alcanzar temperatura de ACS (agua) Tmax = fin de calentamiento
*(2) bomba arranca cuando T > (T caldera + T retorno + 15) / 2 T > (2 * T caldera + 15) / 2 (si no se mide T de retorno)
5.6 Panel: depósito de inercia
Mediante este icono se muestra el estado del circuito de calentamiento de inercia y se entra a otras funciones
La pantalla en máxima configuración permite:
1 Temperatura demandada Temperatura demandada a la caldera para calentar el depósito de inercia
2 Demanda caldera Símbolo Llama
3 Ventana de tiempo activa símbolo Reloj
4 Bomba Estado actual (0 / 1)
5 T superior T actual en el sensor de depósito (si existe)
6 T inferior T actual en el sensor inferior de depósito (si existe)
7 Termostato activo símbolo – campo azul = demanda de calentamiento, rojo = Temperatura alcanzada
8 Max T depósito Ajuste – estructura:
Depósito ACU Ajuste ACU Max Temperatura ACU °C Temperatura depósito en sensor inferior (apagado) – T max
Min Temperatura ACU °C Temperatura depósito en sensor superior (encendido) *(1) – T min
Sobre-marcha bomba s
Tiempo de marcha de bomba después de alcanzar temperatura demandada
Apoyo calentamiento
Marcha de bomba con baja temperatura de retorno
Número sensores
0 = termostato, 1 = solo superior, 2 = superior e inferior
Ayuda calentamiento °C Sobrepasar T de caldera sobre T max
Tiempo de carga activo
Acepta ventana de tiempo para calentamiento
Temperatura para arranque de bomba °C Parámetro de T para arranque de bomba *(2)
Activo solo en reposo
*(1) en caso de uso de un sensor (superior): - reducción de temperatura bajo Tmin = inicio de calentamiento - alcanzar temperatura de ACS (agua) Tmax = fin de calentamiento *(2) bomba arranca cuando
T > (T caldera + T retorno + 15) / 2 T > (2 * T caldera + 15) / 2 (si no conocemos T de retorno)
30
5.7 PANEL: SOLAR
Mediante este icono se muestra el estado del circuito de calentamiento de inercia y se entra a otras funciones (En programación….)
5.8 PANEL: CASCADA
Mediante este icono se muestra el estado del circuito de calentamiento de inercia y se entra a otras funciones (En programación….)
5.9 Ajuste conjunto
Ventana de tiempo Icono para cambio de ajuste de ventana de tiempo Se establece en la ventana – pulsar ventana se abre teclado numérico y se introduce tiempo necesario
Manual
Permite control manual de circuitos de calefacción:
Bombas - ON/OFF
Servomotores función, posición, calibración
31
6 ESTADOS DE FALLO - ACTUACIÓN
Control y actuaciones debe realizar personal cualificado. Código Texto Causa Solución
301 Problema con Placa madre Comprobar cableado – conexionado de placa
hardware no comunica Cambiar placa
92 Fallo sensor temperatura de
Fallo de sensor o cable Comprobar cableado, conector
caldera Cambio de sensor
93 Sensor de humos no conectado
Fallo de sensor o cable Comprobar cableado, conector
251 Fallo sensor exterior Fallo de sensor o cable Comprobar cableado, conector
304 Temperatura de Temperatura caldera > 95°C Comprobar ajuste de caldera y circuitos de calefacción
caldera alta Comprobar la función de sistema de calefacción
305 STOP – no No se comprobó Comprobar cantidad de pelle en depósito
encendido funcionamiento adecuado de Comprobar calidad de pellet
la caldera en proceso de Comprobar funcionamiento de resistencias encendido
encendido Comprobar estado de caldera y quemador – Ajustes
Comprobar tiro de chimenea
Comprobar correcta función de proceso de encendido
Ajustar parámetros de encendido
306 STB – fallo Fallo – termostato emergencia Comprobar conexionado HT
Cambiar HT
307 Temperatura de caldera baja
Temperatura de caldera <40°C más que 30 min de funcionamiento habitual
Comprobar el ajuste de caldera y circuitos de calefacción
308 Alta temperatura de humos
Temperatura humos mayor que el parámetro establecido
Comprobar el tiro de chimenea
Comprobar el ajuste de potencia de caldera
Comprobar el ajuste de limpieza de intercambiador
Limpiar el intercambiador
31 Alimentador 1 fallo Fallo función Alimentador 1 Comprobar función de Alimentador – sentido de giro
Limpiar Alimentador – dejar libre el husillo
Comprobar función de sensor de vueltas
Cambiar pieza dañada
32 Alimentador 2 fallo Fallo función Alimentador 2 Comprobar función de Alimentador – sentido de giro
Limpiar Alimentador – dejar libre el husillo
Comprobar función de sensor de vueltas
Cambiar pieza dañada
311 Baja temperatura de humos
Temperatura humos más baja que el parámetro establecido
Comprobar cantidad de pellet en depósito
Comprobar calidad de pellet
Comprobar función de encendido
Cambiar parámetros de encendido
315 Apagado En marcha después de Comprobar cantidad de pellet en depósito
estabilización no se cumple Comprobar calidad de pellet
temperatura de control Comprobar función de encendido
Cambiar parámetros de encendido – alargar el tiempo de estabilización
33 Alimentador 1 Comprobar función de sensor de vueltas
relé conectado
Comprobar ajuste UC (RS)
permanente Cambiar pieza dañada
34 Alimentador 2 Comprobar función de sensor de vueltas
relé conectado
Comprobar ajuste UC (RS)
permanente Cambiar pieza dañada
32
Estado de fallos en circuitos
Codigo Texto Causa Solución
001 Circuito de calefacción _X/NO CONECTADO
Fallo de cable Comprobar cabelado - coneccionado
Fallo de placa Cambiar placa
002 007
Circuito de calefacción _X/Fallo en agua de calefacción
Fallo de sensor o cable de sensor
Comprobar cableado, conector
Cambio de sensor
004 009
Circuito de calefacción _X/Agua de calefacción demasiado caliente
Fallo sensor o cable de sensor Comprobar cableado, conector
152 Agua de calefacción demasiado caliente
Otros fallos
Descripción Causa Solución
Paso de humos por depósito pellet
Paso de humos a chimenea obstruido comprobar/limpiar
Cenicero lleno No funciona motor de vaciado Comprobación de motor en régimen manual
Husillo de vaciado agarrotado Eliminar partes incrustadas
Combustión incompleta
Combustible de mala calidad Ajuste de potencia de ventilador – mantenimiento
Caldera con alquitranes
Paso de humos a chimenea obstruido
Comprobar/limpiar
Incorrecto ajuste de ventilador Ajuste de ventilador – mantenimiento
Incorrecto tipo de ventilador Ajuste de ventilador correcto – mantenimiento
Codigos de estado
0 Stand by (apagado)
2 Encendido
3 Funcionamiento
5 Fallo
33
7 VARIANTES CONEXIONADO UNIDAD DE CONTROL PARA CONFIGURACIÓN BASE
Configuración 2TO + ACS (ACU)
Configuración 3TO + ACS (ACU)
34
7.1 Ejemplo conexionado
Recambios: Normas y manuales:
Caldera automática de pellet KP12S - KP22S - KP52S - KP62S - KP82S,
Libro 1 – Construcción – Instalación – Mantenimiento
INFORMACIÓN TÉCNICA: EQUIPADO de CALDERAS KP xx CON MODEM GSM
Manual de información para sistemas con calderas KP
Sistemas para almacenamiento y transporte de pellet – Silos de tela
Sistemas para almacenamiento y transporte de pellet – Silos fijos y husillos de transporte
Sistemas para almacenamiento y transporte de pellet – Transporte neumático de pellet
Sistemas para almacenamiento y transporte de pellet – Relleno automático de depósito