normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

68
NORMA G.050 SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN GESTION DE LA CONSTRUCCION

Transcript of normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 1/354

NORMA G.050SEGURIDAD DURANTE LA

CONSTRUCCIÓN

GESTION DE LA CONSTRUCCION

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 2/354

Actualmente la construcción es uno de los principales motores de la

economía

.Es una

industria

a

partir

de

la

cual

se

desarrollan

diferentes

actividades(directas

o

indirectas)

que

coadyuvan

a

la

generación

de

muchos

puestosde

trabajo

.Sin

embargo,

la

diversidad

de

labores

que

se

realizan

en

la

construcción

deuna

edificación

ocasiona

muchas

veces

accidentes

y

enfermedades

en

lostrabajadores

y

hasta

en

los

visitantes

a

la

obra

.

1. GENERALIDADES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 3/354

Establecer los lineamientos técnicos necesarios para

garantizar que las actividades de construcción se

desarrollen sin accidentes de trabajo ni causen

enfermedades ocupacionales.

2. OBJETO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 4/354

3. REFERENCIAS NORMATIVAS

Reglamento para la gestión de residuos sólidos de la construcción ydemolición.

Reglamento Nacional de Vehículos. Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo. Ley General de Inspección del Trabajo. Ley General de Residuos Sólidos. NTP 350.026 “Extintores portátiles manuales de polvo químico seco” NTP 350.037 “Extintores portátiles sobre ruedas de polvo químico seco

dentro del área de trabajo”

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 5/354

NTP 350.043-1 “Extintores  portátiles: Selección, distribución,inspección, mantenimiento, recarga, y prueba hidrostática”.

NTP 833.026-1 “Extintores  portátiles. Servicio de mantenimiento y

 recarga”. NTP 833.034 “Extintores portátiles. Verificación”. RNTP 833.032 “Extintores portátiles para vehículos automotores”. NTP 400.033 “Andamios. Definiciones y clasificación y sus

modificaciones”. NTP 400.034 “Andamios. Requisitos y sus modificaciones”. NTP 399.010 “Señales de seguridad. Colores, símbolos, formas y

dimensiones de señales de seguridad. Parte 1: reglas para el diseñode las señales de seguridad”.

NTP 400.050 “Manejo de Residuos de la Actividad de laConstrucción”

3. REFERENCIAS NORMATIVAS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 6/354

4.CAMPO DE APLICACION

451100, 451103, 452100, 452103, 452200,452201, 452202, 452105, 453006, 453008,453003, 452002, 453001 de la tercera revisiónClasificación Industrial InternacionalUniforme de todas las actividadeseconómicas (ver Anexo A).

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 7/354

ANEXO A (NORMATIVO)1. CLASIFICACIÓN INDUSTRIAL INTERNACIONAL UNIFORME DE TODAS LASACTIVIDADES ECONÓMICAS – CIIU (Fuente: www.ilo.org)

Código CIIU Descripción

451100 Demolición y voladura de edificios y de sus partes

451103 Preparación de terrenos para la construcción de edificaciones de tipo residencial y noresidencial

452100 Construcción, reforma y reparación de edificios residenciales

452103 Otras actividades de la construcción de vivienda nueva para uso residencial de tipofamiliar o multifamiliar 

452200 Construcción de edificaciones para uso no residencial452201 Hormigonado para construcción de edificaciones con destino no residencial

452202 Otras actividades de la construcción de edificaciones de tipo residencial como bodegas,fabricas, plantas industriales, bancos, etc.

452105 Construcción de saunas y Jacuzzis453006 Construcción, mantenimiento y reparaciones completas de aeropuertos453008 Construcción, mantenimiento y reparaciones completas de áreas deportivas453003 Construcción, mantenimiento y reparaciones completas de redes hidráulicas453001 Construcción, reformas y reparaciones completas de carreteras y calles1 Un Anexo Normativo es de cumplimiento obligatorio.

4.CAMPO DE APLICACION

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 8/354

4.CAMPO DE APLICACION

La presente Norma es de aplicación en todo elterritorio nacional y de obligado cumplimiento paralos empleadores y trabajadores de la actividadpública y privada.

La construcción de obras de ingeniería civilque no estén comprendidas dentro delalcance de la presente norma técnica, se

regirá por lo establecido en los reglamentos deseguridad y salud de los sectores en los que selleven a cabo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 9/354

La verificación del cumplimiento de la presente Norma, queda sujetaa lo dispuesto en la Ley N° 28806 Ley General de Inspección del

Trabajo y su reglamento así como sus normas modificatorias.

5.CUMPLIMIENTO DE NORMA

El empleador o quien asuma el contrato principal de la obra debeaplicar lo estipulado en el artículo 61 del Decreto Supremo Nº 009-2005-TR y sus normas modificatorias.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 10/354

5.CUMPLIMIENTO DE NORMA

Decreto Supremo Nº 009-2005-TR, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo

Artículo 61º.- El empleador en cuyas instalaciones sus trabajadores desarrollenactividades conjuntamente con trabajadores de contratistas, subcontratistas, empresasespeciales de servicios y cooperativas de trabajadores; o quien asuma el contratoprincipal de la misma, es quién garantiza:a) La coordinación eficaz y eficiente de la gestión en prevención de riesgos laborales.b) La seguridad y salud de los trabajadores.c) La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a la normatividadvigente efectuada por cada empleador durante la ejecución de trabajo, sin perjuicio dela responsabilidad de cada uno por la seguridad y salud de sus propios trabajadores.

Asimismo, el empleador vigilara el cumplimiento de la normatividad legal vigente en materiade seguridad y salud en el trabajo por parte de sus contratistas, subcontratistas, empresasespeciales de servicios o cooperativas de trabajadores que desarrollen obras o servicios en elcentra de trabajo o con ocasión del trabajo correspondiente del principal.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 11/354

6. GLOSARIO

Para efectos de la presente norma técnica debentomarse en cuenta las siguientes definiciones:

6.1 AST (Análisis de Seguridad en el Trabajo): Es unmétodo para identificar los riesgos de accidentes

potenciales relacionados con cada etapa de untrabajo y el desarrollo de soluciones que en algunaforma eliminen o controlen estos riesgos.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 12/354

6.2 Accesorio de izado: Mecanismo o aparejo por medio del cual se puede sujetar una carga o unaparato elevador pero que no es parte integrantede estos.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 13/354

6.3 Alambre: es el componente básico del cable,el cual es fabricado en diferentes calidades, segúnel uso al que se destine el cable.

6.4 Alma: es el eje central del cable donde seenrollan los torones. Esta alma puede ser de acero,fibras naturales o de polipropileno.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 14/354

6.5 Almacén: Lugar donde se guardan losmateriales y equipos a utilizarse.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 15/354

6.6 Anclaje: Estructura que soporta en forma seguralas fuerzas generadas al momento de la caída deuna persona. Esta estructura puede ser una viga,

columna o piso con una resistencia mínima de 2265 kg/F (5 000 lbs).

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 16/354

6.7 Andamio: Estructura fija, suspendida o móvilque sirve de soporte en el espacio a trabajadores,equipos, herramientas y materiales instalada a mas

de 1,50 m de altura con exclusión de los aparatoselevadores.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 17/354

6.8 Aparato elevador: Todo aparato omontacarga, fijo o móvil, utilizado para izar odescender personas o cargas.

6.9 Apilamiento: Amontonamiento.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 18/354

6.10 Arnés de seguridad.- Dispositivo usadoalrededor de algunas partes del cuerpo (hombros,caderas, cintura y piernas), mediante una serie decorreas, cinturones y conexiones, que cuentaademás con uno o dos anillos ¨D¨.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 19/354

6.11 Caballete: Armazón simple que se dispone junto a otra para recibir a los listones de maderasobre los que se apoyan los trabajadores.

6.12 Cable: es el producto final que está formadopor varios torones, que son enrolladoshelicoidalmente alrededor de un alma.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 20/354

6.13 Carga: queda definida como la suma de lospesos de hombres, materiales y equipos quesoportará la superficie de trabajo.

6.14 Chaleco: Prenda de vestir de coloresespecífico y códigos alfa-numéricos.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 21/354

6.15 Conector de anclaje.- es el medio por el cuallos equipos de prevención de caídas se fijan alpunto de anclaje.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 22/354

6.16 Demolición: Actividad destructiva deelementos construidos, la cual, dependiendo delelemento a destruir, origina riesgos críticos según sunaturaleza.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 23/354

6.17 Desbroce: Remoción de troncos de árboles,arbustos, tierra vegetal y raíces del área antes deexcavaciones y zanjas.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 24/354

6.18 Empleador: Abarca las siguientes acepciones:Persona natural o jurídica que emplea uno o variostrabajadores en una obra, y según el caso: elpropietario, el contratista general, subcontratista ytrabajadores independientes.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 25/354

6.19 Entibar (entibado): Apuntalar con madera lasexcavaciones que ofrecen riesgo de hundimiento.

6.20 Eslinga: Elemento de estrobamiento quepuede estar compuesto de acero, nylón y forro delona. Cuerda trenzada prevista de ganchos paralevantar grandes pesos.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 26/354

6.21 Espacio Confinado: Para la presente norma, esun ambiente que tiene entrada y salida limitada yque no ha sido construido para ser ocupado por 

tiempo prolongado por seres humanos (tanques,cisternas, cámaras, recipientes, excavacionesprofundas, etc.).

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 27/354

6.22 Estrobo: Cabo unido por sus chicotes que sirvepara suspender cosas pesadas.

6.23 Excavación: Es el resultado extracción detierra y otros materiales del terreno

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 28/354

6.24 Grillete: arco metálico con dos agujeros por donde pasa un pin, usado para asegurar unelemento de maniobra.

6.25 Ignición: Estado de un cuerpo que arde.Incandescencia.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 29/354

6.26 Línea de vida.- Cable o cuerda horizontal overtical estirada entre dos puntos de anclaje.

6.27 Lugar de trabajo: Sitio en el que lostrabajadores laboran y que se halla bajo el controlde un empleador.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 30/354

6.28 Plataforma de trabajo: cualquier superficietemporal para trabajo instalada a 1,50 m de alturao menos.

6.29 Permiso de excavación: Autorización por escrito que permite llevar a cabo trabajos deexcavaciones y zanjas.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 31/354

6.30 Persona competente (en seguridad y salud enel trabajo): Persona en posesión de calificacionesadecuadas, tales como una formación apropiada,

conocimientos, habilidades y experiencia que hasido designada expresamente por el empresariopara ejecutar funciones específicas en condicionesde seguridad.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 32/354

6.31 Plataforma: Área restringida para uso deaeronaves y servicios aéreos.

6.32 Prevencionista: Persona con conocimientos yexperiencia en prevención de riesgos laborales.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 33/354

6.32.1 Jefe de prevención de riesgos

6.32.2 Supervisor de prevención de riesgos

6.33 Representante de los trabajadores (o delempleador)

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 34/354

6.34 Rigger o señalero: Persona preparada paraemitir señales, que permitan guiar el traslado deobjetos.

6.35 Roldana: Rodaje por donde corre la cuerdaen una garrucha.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 35/354

6.36 Ruma: Conjunto de materiales puestos unosobre otros.

6.37 Torón: Esta formado por un número dealambres de acuerdo a su construcción.

6.38 Trabajador: Persona empleada en laconstrucción.

6.39 Viento: Cabo de nylon de 5/8” o 3/4” usadopara direccionar las cargas.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 36/354

7. REQUISITOS DEL LUGAR DE

TRABAJOEl lugar de trabajo debe reunir las condicionesnecesarias para garantizar la seguridad y saludde los trabajadores y de terceras personas, para

tal efecto, se debe considerar:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 37/354

7.1 Organización de las áreas de trabajo

El empleador debe delimitar las áreas de trabajo y

asignar el espacio suficiente a cada una de ellascon el fin de proveer ambientes seguros ysaludables a sus trabajadores. Para tal efecto sedeben considerar como mínimo las siguientesáreas:

Área dirección y administración (oficinas).

Área de servicios (SSHH, comedor y vestuario).

Área de parqueo de maquinarias de construcción

(en caso aplique).

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 38/354

Área de almacenamiento de herramientas yequipos manuales.

Área de almacenamiento de combustibles ylubricantes.

Área de almacenamiento de cilindros de gascomprimido (en caso aplique).

Área de almacenamiento de materiales comunes.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 39/354

Área de almacenamiento de materiales peligrosos.

Área de operaciones de obra.

Área de prefabricación y/o habilitación demateriales (en caso aplique).

Área de acopio temporal de residuos.

Área de guardianía.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 40/354

Vías de circulación peatonal.

Vías de circulación de maquinarias de transporte y

acarreo de materiales (en caso aplique).Asimismo, se debe contar en cada una de lasáreas, con los medios de seguridad necesarios,convenientemente distribuidos y señalizados.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 41/354

7.2 Instalación de suministro de energía

La instalación del suministro de energía para la obradebe ajustarse a lo dispuesto en la normativaespecífica vigente, debe diseñarse, realizarse yutilizarse de manera que no entrañe peligro deexplosión e incendio ni riesgo de electrocución por contacto directo o indirecto para el personal de obray terceros.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 42/354

7.3 Instalaciones eléctricas provisionales

Las instalaciones eléctricas provisionales para la

obra deben ser realizadas y mantenidas por  una persona de competencia acreditada.

Los tableros eléctricos deben contar coninterruptores termomagnéticos e interruptores

diferenciales de alta (30 mA) y baja (300 mA)sensibilidad.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 43/354

Interiormente deben estar equipados con:

Interruptor General 3 x 150 A de 25 kA, 220V

Interruptor Termomagnético 3 x 60 A 10 kA, 220V Interruptor diferencial 2 x 40 A 6 kA, 220V de alta

sensibilidad (30 mA)

Juegos de Tomacorrientes + enchufe blindado 3 x63 A 3 polos +T/380V

Tomacorrientes doble hermético 16 A + T/220V

Prensaestopas 1-1/2” p/ ingreso de cables de

alimentación Bornera de línea tierra

Lámpara Piloto 220V.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 44/354

7.4 Accesos y vías de circulación

Toda obra de edificación debe contar con un

cerco perimetral que limite y aísle el área detrabajo de su entorno. Este cerco debe incluir  puertas peatonales y portones para el acceso demaquinarias debidamente señalizados y contar con vigilancia para el control de acceso.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 45/354

7.5 Tránsito peatonal dentro del lugar de trabajo yzonas colindantes

Se tomarán todas las acciones necesarias paraproteger a las personas que transiten por lasdistintas áreas y sus inmediaciones, de todos lospeligros que puedan derivarse de las actividadesdesarrolladas.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 46/354

7.6 Vías de evacuación, salidas de emergencia yzonas seguras

En casos de emergencia, la obra debe poder  evacuarse rápidamente y en condiciones demáxima seguridad para los ocupantes.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 47/354

7.7 Señalización Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados

riesgos, prohibiciones u obligaciones.

Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación deemergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación.

Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinadosmedios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primerosauxilios.

Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras

peligrosas.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 48/354

7.8 Iluminación

Las distintas áreas de la obra y las vías decirculación deben contar con suficienteiluminación sea esta natural o artificial. La luzartificial se utilizará para complementar la luznatural cuando esta sea insuficiente.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 49/354

7.9 Ventilación

Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las

cargas físicas impuestas a los trabajadores, estosdeben disponer de aire limpio en cantidadsuficiente.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 50/354

7.10 Servicios de bienestar

En toda obra se instalarán servicios higiénicos

portátiles o servicios higiénicos fijos conectados ala red pública, de acuerdo a la siguiente tabla:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 51/354

7.11 Prevención y extinción de incendios

Según las características de la obra: dimensiones,

maquinarias y equipos presentes, característicasfísicas y químicas de los materiales y sustanciasque se utilicen en el proceso de construcción.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 52/354

7.12 Atención de emergencias en caso deaccidentes

Toda obra debe contar con las facilidadesnecesarias para garantizar la atencióninmediata y traslado a centros médicos, de laspersonas heridas o súbitamente enfermas.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 53/354

8. COMITÉ TÉCNICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Para una obra con menos de 25 trabajadores

Se debe designar un Supervisor de prevención deriesgos en la obra.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 54/354

9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN ELTRABAJO

Toda obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en elTrabajo (PSST) que contenga losmecanismos técnicos y administrativosnecesarios para garantizar la integridadfísica y salud de los trabajadores y deterceras personas, durante la ejecución

de las actividades previstas en elcontrato de obra y trabajos adicionalesque se deriven del contrato principal.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 55/354

El Jefe de Obra o Residente de Obra esresponsable de que se implemente el PSST, antesdel inicio de los trabajos contratados, así como degarantizar su cumplimiento en todas las etapasejecución de la obra.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 56/354

El plan de Prevención de Riesgos debe integrarse alproceso de construcción de la obra, desde laconcepción del presupuesto, el cual debe incluir una partida específica denominada   “Plan deSeguridad y Salud en el Trabajo” en la que seestimará el costo de implementación de losmecanismos técnicos y administrativos contenidos

en plan.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 57/354

En toda obra los contratistas y subcontratistasdeben cumplir los lineamientos del Plan deSeguridad y Salud en el Trabajo del contratistatitular y tomarlos como base para elaborar susplanes específicos para los trabajos que tenganasignados en la obra.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 58/354

El responsable de la obra debe colocar en lugar visible el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajopara ser presentado a los Inspectores de Seguridaddel Ministerio de Trabajo. Además entregara unacopia del Plan de SST a los representantes de lostrabajadores.

Ó

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 59/354

10. INVESTIGACIÓN Y REPORTEDE ACCIDENTES DE TRABAJO Y

ENFERMEDADESOCUPACIONALES

Todos los accidentes yenfermedades ocupacionales queocurran durante el desarrollo de laobra , deben investigarse paraidentificar las causas de origen yestablecer acciones correctivas

para evitar su recurrencia.

INICIO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 60/354

La investigación estará acargo de una comisiónnombrada por el jefe de la

obra e integrada por elingeniero de campo del áreainvolucrada, el jefe inmediatodel trabajador accidentado,el representante de lostrabajadores y elprevencionista de laobra(prevención de riesgo).

• El informe de investigación debecontener como mínimo, los datosdel trabajador involucrado, lascircunstancias en las que ocurrió

el evento, el análisis de causas ylas acciones correctivas.Adicionalmente se

adjuntarán los documentosque sean necesarios parael sustento de la investigación.El expediente final debe llevarla firma del jefe de la obra en señal de conformidad.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 61/354

“En caso de muerte, debe comunicarse de inmediato alas autoridades competentes para que intervengan en el proceso de investigación”.

La notificación y reporte a lasautoridades locales (aseguradoras,EsSalud, EPS, etc.) de los accidentes detrabajo y enfermedades ocupacionales- se harán de acuerdo a lo establecidoen el Titulo V del Reglamento deSeguridad y Salud en el Trabajo, Decreto

Supremo 009-2005-TR y normasmodificatorias.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 62/354

La evaluación de los riesgos se revisará, si fuera necesario, conocasión de los daños para la salud que se hayan producido siguiendo las siguientes pautas:

Evitar la búsqueda de responsabilidades. Unainvestigación técnica del accidente persigue identificar"causas", nunca responsables.

Aceptar solamente hechos probados. Se deben

recoger hechos concretos y objetivos, nuncasuposiciones ni interpretaciones.

Evitar hacer juicios de valor durante la "toma de datos".Los mismos serían prematuros y podrían condicionardesfavorablemente el desarrollo de la investigación.

Realizar la investigación del accidente siempre "in situ".

Para un perfecto conocimiento de lo ocurrido esimportante y, en muchas ocasiones imprescindible,conocer la disposición de los lugares, la organizacióndel espacio de trabajo y el estado del entorno físico ymedioambiental.

11 ESTADÍSTICA DE ACCIDENTES Y

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 63/354

11. ESTADÍSTICA DE ACCIDENTES YENFERMEDADES OCUPACIONALES

Registro de enfermedadesprofesionales

Cálculo de índices de seguridad

INICIO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 64/354

Registro de enfermedadesprofesionales

Se llevará un registro de lasenfermedades profesionales quese detecten en los trabajadoresde la obra, dando el avisocorrespondiente a la autoridad

competente de acuerdo a lodispuesto en el DS 007-2007-TRy en la R.M. 510-2005/MINSA(Manual de salud ocu pacional).

INICIO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 65/354

Cálculo de índices de seguridad

Para el cálculo de los índices de seguridad, se tomarán en cuenta losaccidentes mortales y los que hayangenerado descanso médico certificadopor médico colegiado.

• Se llevará una estadística porcada obra y una estadística

consolidada por empresa.

INICIO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 66/354

Cálculo de índices de seguridad

Índice de FrecuenciaMensual

IFm Accidentes con tiempo perdido en el mes x200 000

Número horas trabajadas en el mes

Índice de GravedadMensual

IGm

Días perdidos en el mes x 200 000Número de horas trabajadas en el mes

Índice de FrecuenciaAcumulado

IFa Accidentes con tiempo perdido en el año x200 000

Horas trabajadas en lo que va del año

Índice de Gravedad

Acumulado

IG

a

Días perdidos en el año x 200 000

Horas trabajadas en lo que va del año

Índice deAccidentabilidad

IA IFa x IGa200

Ó

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 67/354

12. CALIFICACIÓN DEEMPRESAS CONTRATISTAS

Para efectos de la adjudicación de obras públicas y privadas, la calificacióntécnica de las empresas contratistas debe considerar:

• Evaluación del plan de seguridad y salud de la obra• Índice frecuencia anual• Desempeño de la empresa en seguridad y salud.

El puntaje que se le asigne al rubro de Seguridad y Salud durante laConstrucción, debe desglosarse, para efectos de calificación, de lasiguiente manera:

A. Plan de Seguridad y Salud de laobra (40%)

B. Índice de Frecuencia Anual(30%)

C. Certificado de buen desempeñoen Seguridad y Salud (30%).

Seguridad y Salud durante laconstrucción (100%)

INICIO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 68/354

A. Plan de Seguridad y Salud de la obra(40%)

El contratista presentará un plan de seguridad ysalud desarrollado y firmado por un Arquitecto oIngeniero Colegiado certificado como prevencionistaa nivel universitario. Asimismo, presentará el Curriculum

Vitae del prevencionista con certificación universitariaquién asumirá las funciones de Jefe de Prevención deRiesgos de la obra y tendrá a su cargo laimplementación y administración del Plan deSeguridad y Salud.

(10%) Costo de implementación del Plan incluidoen el presupuesto de obra. Se verificará que elpresupuesto contenga la partida de seguridad y salud.

(10%) Análisis de riesgos de la obra con laidentificación de actividades críticas y procedimientosde trabajo, que incluyan las medidas preventivas paragarantizar la seguridad y salud de los trabajadoresdurante el desempeño de sus labores.

(10%) Programa de capacitación y sensibilización.

Se verificará que el programa incluya la charla deinducción (mínimo 60’), charla que se da por única vezal personal que ingresa a la obra, Charlas semanales(mínimo 30’) y charlas de inicio de jornada (10’).

(10%) Programa de inspecciones y auditorias. Severificará que el programa incluya por  lo menos unainspección semanal a cargo del jefe de obra, dos

inspecciones semanales a cargo del maestro de obra,inspecciones diarias a cargo de supervisores ocapataces y una auditoria mensual a cargo de unrepresentante de la oficina principal del Contratista oun auditor externo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 69/354

B. Índice de Frecuencia Anual (30%)

El contratista presentará el índice defrecuencia anual de los últimos tres años.

C. Certificado de buen desempeño en

Seguridad y Salud (30%).

El Contratista presentará un certificadode cumplimiento de las normas de seguridady salud en obras de construcción, emitido por el Ministerio de Trabajo y Promoción delEmpleo. Dicho certificado no podrá tener  

más 30 días de antigüedad.

Ó

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 70/354

13. EQUIPO DE PROTECCIÓNINDIVIDUAL (EPI)

13.1 Ropa de trabajo

13.2 Casco de seguridad

13.3 Calzado de seguridad

13.4 Protectores de oídos

13.5 Protectores visuales

13.6 Protección respiratoria.

13.7 Arnés de seguridad

13.8 Guantes de seguridad.

13.9 Equipos de protección para trabajos encaliente.

INICIO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 71/354

INTRODUCCION El EPI debe utilizarse cuando existan riesgos para la

seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podidoeliminarse o controlarse convenientemente por mediostécnicos de protección colectiva o mediante medidas,

métodos o procedimientos de organización de trabajo. Ental sentido, todo el personal que labore en una obra deconstrucción, debe contar con el EPI acorde con lospeligros a los que estará expuesto.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 72/354

En tal sentido:

Debe responder a las condiciones existentes en el lugar detrabajo.

Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas,fisiológicas y el estado de salud del trabajador.

Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.

En caso de riesgos múltiples que exijan la utilizaciónsimultánea de varios equipos de protección individual,estos deben ser compatibles entre si y mantener su eficaciaen relación con el riesgo o riesgos correspondientes .

El EPI debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas

de INDECOPI o a falta de éstas, con normas técnicasinternacionalmente aceptadas. El EPI debe estarcertificado por un organismo acreditado.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 73/354

El EPI básico, de usoobligatorio mientras eltrabajador permaneceen obra se compone

de: uniforme detrabajo, botines decuero con puntera deacero, casco, gafas deseguridad y guantes.Ver Anexo D.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 74/354

13.1 Ropa de trabajo

Será adecuada a las labores ya la estación. En zonas lluviosasse proporcionará al trabajadorcobertor impermeable.

Para labores o trabajos expuestos

a riesgos existentes a causa de lacirculación de vehículos uoperación de equipos ymaquinarias, se haceimprescindible el empleo decolores que resalten la presenciade personal de trabajo.

El objetivo de este tipo de ropa de trabajo es el de señalizarvisualmente la presencia del usuario, bien durante el día o bien bajo laluz de los faros de un automóvil en la oscuridad.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 75/354

*Trajes de protección contra gases t vapores, suhermeticidad viene determinada por la estanqueidad desus costuras, cierres, uniones, etc. cubren totalmente elcuerpo, incluyendo guantes y botas. Requieren equipode protección respiratoria para suministrar aire respirableque puede ser autónomo o semiautónomo.

*Son también trajes de protección contra gases y

vapores. Su hermeticidad viene determinada no por laestanqueidad de sus costuras, cierres, uniones, etc. si nopor la presión positiva en su interior.

*Trajes de protección contra líquidos en forma de chorro.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 76/354

*Trajes de protección contra líquidos pulverizados.

*Trajes de protección contra partículas solidas ensuspensión.

*trajes de protección que ofrecen una protecciónlímitada contra salpicaduras de productos químicos.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 77/354

Chaleco con cintas de material reflectivo.

Camisa de mangas largas.

Pantalón con tejido de alta densidad tipo jean En su defecto podráutilizarse mameluco de trabajo.

En climas fríos se usará además una chompa, casaca o chaquetón. En épocas y/o zonas de lluvia, usarán sobre el uniforme un impermeable.

El equipo será sustituido en el momento en que pierda sensiblemente lascaracterísticas visibles mínimas, por desgaste, suciedad, etc.

Se proporcionarán dos juegos de uniforme de trabajo.

Características fundamentales:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 78/354

Extremo frio: vestimenta de 3 o 4 capaslivianas, donde la 1era es una pijama, que

permite la retención del calor y larespirabilidad de la piel. La 2da entrega

una mayor retención del calor y la 3erapuede repeler la lluvia y nieve.

Exposición a llamas; materialesignillugos, con tejidos respirables

en 3 o 4 capas de exteriorrepelando al agua. Resistentes arasgados y traccion.

Para visibilidad de 24 horas seutilizan colores fluorescentes ybandas reflectantes.

Pantalones para frio extremo; 3 o 4capas respirables y livianas.

Para extremo calor: se confeccionancon materiales respirables y

resistentes a tracción.

Calzado: membranasrepelentes al agua, suelasantideslizantes y punteras

metálicas o de resinacomposite.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 79/354

13.2 Casco de seguridad

Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso serealicen trabajos con elementos energizados, en ambientes conriesgo eléctrico o la combinación de ambas.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 80/354

Clases de Casco:

Casco de Clase A (General):Trabajos industriales engeneral. Protección de tensióneléctrica hasta 2200 V., C.A.60 HZ.

Casco de Clase B(Eléctrica): Trabajosindustriales en general, congrado de protección igual alde la clase A. Protección paratensión eléctrica hasta 20000V., C.A. 60 HZ.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 81/354

De preferencia los colores recomendados para cascos serán:

• Personal de línea de mando, colorblanco• Jefes de grupo, color amarillo

• Operarios, color rojo

• Ayudantes, color anaranjado

• Visitantes, color verde

El casco debe indicar

moldeado en altorelieve y en lugarvisible interior: lafecha de fabricación(año y mes), marca ologotipo delfabricante, clase y

forma (protección queofrece).

13 3 C l d d

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 82/354

13.3 Calzado deseguridad

Botines de cuero de suelaanti-deslizable, conpuntera de acero contrariesgos mecánicos, botasde jebe con puntera deacero cuando se realicentrabajos en presencia de

agua o solucionesquímicas, botinesdieléctricos sin puntera deacero o con punterareforzada (polímero 100%puro) cuando se realicentrabajos con elementosenergizados o enambientes donde existariesgo eléctrico.

13 4 P t t

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 83/354

13.4 Protectores paraOídos

Deberán utilizarse protectores auditivos(tapones de oídos o auriculares) en zonasdonde se identifique que el nivel del ruidoexcede los siguientes límites permisibles:

3 t t

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 84/354

13.5 Protectoresvisuales

Gafas de seguridad. Éstas deben tenerguardas laterales, superiores e inferiores, demanera que protejan contra impactos debaja energía y temperaturas extremas. Encaso de usar anteojos de medida, las gafasde protección deben ser adecuadas para

colocarse sobre los lentes en forma segura ycómoda.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 85/354

Monogafas o gafaspanorámicas. De diferentestipos y materiales. Estas se

ajustan completamente a lacara y proveen proteccióncontra salpicaduras en lamanipulación de químicos oante la presencia de gases yvapores; además, protegencontra impactos de baja ymediana energía ytemperaturas extremas. Paratrabajos con oxicorte seutilizaran lentes para tal fin.

Careta (antiparra). Es una

pantalla transparente sostenidapor un arnés de cabeza, la cualse encuentra en varios tamañosy resistencias. Debe ser utilizadaen los trabajos que requieren laprotección de la cara, como porejemplo, utilizar la pulidora osierra circular, o cuando semanejan químicos. En muchas

ocasiones y según la labor, serequiere del uso de gafas deseguridad y caretasimultáneamente.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 86/354

Filtros para pantallas desoldadura. Filtros de cristal

blindado caracterizado por undeterminado tono que sirvenpara proteger la vista de laradiación U.V. producidas porel arco eléctrico y de laradiación infrarroja producidapor el oxicorte por la fusión demetales.

Pantallas de soldadura. Soportefísico en el que han de irencajados los filtros y cubrefiltrosde soldadura, que protejan altrabajador no sólo de las chispasy partículas en proyección, sinotambién los rayos ultravioleta(U.V.) que provienen del procesode la soldadura eléctrica.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 87/354

!La elección del tono del cristal dependerá en este caso de la cantidadde acetileno que se utilice durante el proceso de soldadura…..!

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 88/354

Procesos de

soldaduramediante arcoeléctrico. En lasoldaduraeléctrica, el tonodel cristaldependerá dela intensidad dela corriente conla que se estétrabajando, ydel tipo desoldadura yelectrodo quese vaya a utilizar.

La tablasiguiente sirvepara orientar enla elección delcristal.

13 6 Protección

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 89/354

13.6 Protecciónrespiratoria.

Aspectos generales. Se deberá usarprotección respiratoria cuando existapresencia de partículas de polvo, gases,vapores irritantes o tóxicos. No se permiteel uso de respiradores en espacios

confinados por posible deficiencia deoxígeno o atmósfera contaminada. Sedebe utilizar línea de aire o equipos derespiración autocontenida.

ó

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 90/354

Protección frente al polvo.

Se emplearán mascarillas antipolvo en los lugares de trabajo donde laatmósfera esté cargada de polvo. Constará de una mascarilla, equipadacon un dispositivo filtrante que retenga las partículas de polvo.

La utilización de la misma mascarilla estará limitada a la vida útil de ésta,hasta la colmatación de los poros que la integran. Se repondrá lamascarilla cuando el ritmo normal de respiración sea imposible demantener.

Protección frente a humos

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 91/354

Protección frente a humos,vapores y gases.

Se emplearán respiradores equipados con filtros antigás oantivapores que retengan o neutralicen las sustancias nocivaspresentes en el aire del ambiente de trabajo.

Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en losque se refiere al empleo, mantenimiento y vida útil de lamascarilla.

13 7 A é d id d

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 92/354

13.7 Arnés de seguridad

El arnés de seguridad conamortiguador de impacto y doblelínea de enganche con mosquetónde doble seguro, para trabajos enaltura, permite frenar la caída,absorber la energía cinética ylimitar el esfuerzo transmitido atodo el conjunto.

La longitud de la cuerda deseguridad (cola de arnés) no deberáser superior a 1,80 m, deberá tener encada uno de sus extremos unmosquetón de anclaje de dobleseguro y un amortiguador deimpacto de 1,06 m (3.5 pies) en sumáximo alargamiento. La cuerda deseguridad nunca deberá encontrarseacoplada al anillo del arnés.

13 8 Guantes de

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 93/354

13.8 Guantes deseguridad.

Deberá usarse la clase de guante deacuerdo a la naturaleza del trabajoademás de confortables, de buenmaterial y forma, y eficaces.

La naturaleza del materialde estas prendas deprotección será eladecuado para cada tipode trabajo, siendo los quea continuación se

describen los máscomunes:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 94/354

Dieléctricos, de acuerdo a la tensión detrabajo.

De neopreno, resistentes a la abrasión yagentes químicos de carácter agresivo.

De algodón o punto, para trabajosligeros.

De cuero, para trabajos demanipulación en general

De plástico, para protegerse de agentesquímicos nocivos.

De amianto, para trabajos que tenganriesgo de sufrir quemaduras.

De malla metálica o Kevlar, paratrabajos de manipulación de piezascortantes.

De lona, para manipular elementos enque se puedan producir arañazos, peroque no sean materiales con grandesasperezas.

13 9 Equipos de protección para

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 95/354

13.9 Equipos de protección paratrabajos en caliente

Para trabajos en caliente

(soldadura, oxicorte,esmerilado y fuego abierto)deberá utilizarse:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 96/354

Guantes de cuero cromo, tipo

mosquetero con costura interna,para proteger las manos y muñecas.

Chaqueta, coleto o delantal decuero con mangas, para protegersede salpicaduras y exposición a rayosultravioletas del arco.

Polainas y casaca de cuero, cuandoes necesario hacer soldadura enposiciones verticales y sobre cabeza,

deben usarse estos accesorios, paraevitar las severas quemaduras quepuedan ocasionar las salpicadurasdel metal fundido.

Gorro, protege el cabello y el cuerocabelludo, especialmente cuandose hace soldadura en posiciones.

Respirador contra humos de lasoldadura u oxicorte.

14 PROTECCIONES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 97/354

14. PROTECCIONESCOLECTIVAS

Todo proyecto deconstrucción debeconsiderar eldiseño, instalación

y mantenimientode proteccionescolectivas quegaranticen laintegridad física ysalud de

trabajadores y deterceros, durante elproceso deejecución de obra.

El diseño de last i

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 98/354

proteccionescolectivas debecumplir conrequisitos deresistencia yfuncionalidad yestar sustentadocon memoria decálculo y planosde instalación

que se anexarána los planos deestructuras delproyecto deconstrucción. Eldiseño deproteccionescolectivas debeesta refrendadopor un ingenierocivil colegiado.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 99/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 100/354

Las proteccionescolectivas debenconsistir, sin llegara limitarse, en:

Señalización, redesde seguridad,barandasperimetrales, tapasy sistemas de línea

de vida horizontaly vertical.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 101/354

Cuando se realicentrabajos simultáneos

en diferente nivel,deben instalarsemallas que protejana los trabajadoresdel nivel inferior, dela caída de objetos.

Los cables, conductoreseléctricos, mangueras del

equipo de oxicorte y similares se

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 102/354

INICIO

equipo de oxicorte y similares sedeben tender evitando que

crucen por áreas de tránsito devehículos o personas, a fin de

evitar daños a estos implementosy/o caídas de personas.

El almacenaje de materiales,herramientas manuales y equipos

portátiles, debe efectuarsecuidando de no obstaculizar vías decirculación, vías de evacuación y

zonas seguras.

Los materiales e insumos

sobrantes no deben quedar enel área de trabajo, sino serdevueltos al almacén de la

obra, al término de la jornadalaboral.

15 ORDEN Y LIMPIEZA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 103/354

15. ORDEN Y LIMPIEZA

Las áreas de trabajo, vías decirculación, vías de evacuación yzonas seguras deben estar limpias ylibres de obstáculos.

Los clavos de las maderas dedesencofrado o desembalaje deben

ser removidos en el lugar de trabajo.

Las maderas sin clavos deberán serubicadas en áreas debidamenterestringidas y señalizadas.

Los pisos de las áreas de trabajo, víasde circulación, vías de evacuación yzonas seguras deberán estar libres desustancias tales como grasas, aceitesu otros, que puedan causaraccidentes por deslizamiento. INICI

O

16 GESTIÓN DE RESIDUOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 104/354

16. GESTIÓN DE RESIDUOS

Los residuos derivados de lasactividades de construccióndeben ser manejadosconvenientemente hasta sudisposición final por una Empresa

Prestadora de Servicios deResiduos Sólidos con autorizaciónvigente en DIGESA. Para talefecto, deben ser colocadostemporalmente en áreasacordonadas y señalizadas o en

recipientes adecuadosdebidamente rotulados.

L hí l

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 105/354

Los vehículos queefectúen la eliminaciónde los desechos deberán

contar con autorizaciónde la Municipalidadrespectiva de acuerdo al“Reglamento para lagestión de residuos

sólidos de laconstrucción ydemolición”.

Toda obra debe segregar los residuosPELIGROSOS de los NO PELIGROSOS, aefectos de darles el tratamientoconveniente, hasta su disposición final.

REUTILIZAR algunos residuos que no

requieran de un tratamiento previo

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 106/354

ResiduosNo

Peligrosos.

Se clasificarán en función altratamiento que se haya decidido dar a cada residuo:

para incorporarlos al ciclo productivo;por  ejemplo: Residuos de demoliciónpara concreto ciclópeo de baja

resistencia.

RECUPERAR componentes de algúnresiduo que sin requerir tratamientoprevio, sirvan para producir nuevoselementos; por ejemplo: Madera de

embalaje como elementos deencofrado de baja resistencia.RECICLAR algunos residuos, quepuedan ser  empleados como materiaprima de un nuevo producto, luego deun tratamiento adecuado; por  ejemplo: El uso de carpeta asfálticadeteriorada como agregado demezcla asfáltica nueva (granulado deasfalto) luego de un proceso dechancado y zarandeo.

Residuos

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 107/354

Residuos

Peligrosos.Se almacenarán

temporalmente en áreasaisladas, debidamenteseñalizadas, hasta ser  entregados a empresas

especializadas para sudisposición final.

Adicionalmente, se

cumplirá lo establecidopor la Norma TécnicaPeruana: NTP 400.050“Manejo de Residuos de

la Actividad de laConstrucción” y por   laLey General de ResiduosSólidos y su Reglamento,

ambas vigentes.

INICIO

17. HERRAMIENTAS MANUALES Y

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 108/354

EQUIPOS PORTÁTILES Solo se permitirá el uso

de herramientasmanuales o equiposportátiles de marcascertificadas de acuerdoa las Normas TécnicasPeruanas (NTP) de

INDECOPI o a falta deéstas, de acuerdo aNormas Internacionales.

 Antes de utilizar las herramientasmanuales y equipos portátiles se

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 109/354

verificará su buen estado, tomandoen cuenta lo siguiente:

Los mangos de los martillos, combas,palas, picos y demás herramientasque tengan mangos de maderaincorporados, deben estarasegurados a la herramienta a travésde cuñas o chavetas metálicasadecuadamente colocadas y quebrinden la seguridad que laherramienta no saldrá disparadadurante su uso.

Los mangos de madera no debenestar rotos, rajados, o astillados, nitener reparaciones caseras.

Los punzones y cinceles deben estarcorrectamente templados y afilados

y no presentar rajaduras ni rebabas.

Los destornilladores no deben tenerla punta doblada, roma o retorcida;ni los mangos rajaduras odeformaciones.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 110/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 111/354

Las herramientas de ajuste; llave de boca, llavede corona o llave mixta (boca-corona), llaves

tipo Allen, tipo francesa, e inglesa, deben serde una sola pieza y no presentar rajaduras nideformaciones en su estructura, ni tenerreparaciones caseras.

No están permitidas las herramientas manualesde fabricación artesanal (hechizas) ni aquellasque no cuenten con la certificación decalidad de fabricación.

Los discos para esmerilado, corte, pulido odesbaste no deben presentar rajaduras oroturas en su superficie.

Si las herramientas manuales o equiposportátiles se encuentran en mal estado, se lescolocarán una tarjeta de NO USAR y seinternará en el almacén de la obra.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 112/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 113/354

Cuando una herramienta manual o

equipo portátil produzca: Partículas en suspensión, se usará

protección respiratoria.

Ruido, se usará protección auditiva.

Chispas o proyección de partículassólidas (esquirlas) como característica

normal durante su operación o uso, elespacio será confinado mediantepantallas de protección de materialno combustible para mantener a lostrabajadores que no esténinvolucrados en la tarea, alejados delradio de proyección de chispas yesquirlas. El trabajador que la utilice asícomo el ayudante deben tenerprotección para trabajos en caliente.

Asimismo, debe mantenerse unextintor de polvo químico ABC

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 114/354

extintor de polvo químico ABC,que cumpla con:

NTP 350.043-1 “Extintores

portátiles: Selección,distribución, inspección,mantenimiento, recarga, yprueba hidrostática”. NTP350.026 “Extintores portátilesmanuales de polvo químicoseco” y NTP 350.037 “Extintores

portátiles sobre ruedas de polvoquímico seco dentro del áreade trabajo” (en caso deextintores rodantes). Así mismodeben retirarse todos losmateriales y recipientes que

contengan sustanciasinflamables.

INICIO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 115/354

18. TRABAJOS EN

ESPACIOS CONFINADOS

TRABAJOS EN ESPACIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 116/354

TRABAJOS EN ESPACIOSCONFINADOS

Se considerará “Espacio Confinado” a tanques, cisternas, cámaras,recipientes, excavaciones profundas y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sidoconstruido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres

humanos.

TRABAJOS EN ESPACIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 117/354

CONFINADOS

Los trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración, asaber:

Atmósferas con falta de oxígeno.

Atmósferas con polvos, vapores o gases peligrosos (tóxicos, combustibles,inflamables o explosivos).

Peligros mecánicos originados por partes móviles.

Descarga de fluidos o radioactividad.

Peligros eléctricos originados por cables energizados.

TRABAJOS EN ESPACIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 118/354

CONFINADOS

No se emitirá un “Permiso de Entrada a Espacio Confinado” si no se haconfirmado la existencia de atmósfera segura, para lo cual se considerarán lossiguientes niveles:

Oxígeno: Porcentaje en el aíre, entre 19 y 22.

Contaminantes tóxicos: Debajo de los límites

máximos permisibles de exposición según tablasinternacionales de VLA o Norma PEL-OSHA.

Gases o vapores inflamables: 0% del LímiteInferior de Inflamabilidad (para trabajos encaliente).

Polvos combustibles: Debajo del 10% del LímiteInferior de Explosividad.

Nota: Para la evaluación de atmósferas se usará oxímetro, medidor de gases y explosímetro, según elcaso.

TRABAJOS EN ESPACIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 119/354

CONFINADOS

Antes de ingresar a un espacio confinado sedebe cumplir escrupulosamente con losrequerimientos estipulados en el Permiso deTrabajo correspondiente. Se debe instruir altrabajador para la toma de conciencia de los

riesgos y su prevención.

Se debe tener en cuenta que en un espacioconfinado, el fuego, la oxidación y procesossimilares consumen oxígeno, pudiendooriginar atmósferas con deficiencias delmismo y que la aplicación de pinturas, lacas ysimilares puedan producir atmósferasinflamables.

TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 120/354

Todo trabajo de oxicorte, soldadura por gas osoldadura eléctrica dentro de un espacioconfinado, debe realizarse con loscilindros/máquina de soldar ubicados fuera delrecinto cerrado.

Se debe contar en todo momento con untrabajador fuera del espacio confinado para apoyar cualquier emergencia. Si existe el riesgo deatmósfera peligrosa, los trabajadores dentro delespacio confinado deben usar arnés de seguridadenganchado a una cuerda de rescate que conecte

con el exterior. Así mismo, se debe contar con unequipo de respiración autónoma para usarse encaso sea necesario el rescate de algún trabajador.

TRABAJOS EN ESPACIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 121/354

CONFINADOS

Entre los espacios confinados masfrecuentes tenemos:

Cisternas y pozos

Alcantarillas

Sótanos y desvanes

Cubas y depósitos Reactores químicos

Furgones

Arquetas subterráneas

Túneles

Conductos aire acondicionado

Galerías de servicios

Fosos

Silos

Entre los motivos de acceso masfrecuentes tenemos:

Construcción

Reparación , Limpieza

Pintura

Inspección Rescate

VIDEOS ILUSTR TIVO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 122/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 123/354

19. ALMACENAMIENTOY MANIPULEO DE

MATERIALES

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 124/354

19.1 Consideraciones previas a las actividades de trabajo.

De la zona de almacenaje.

La zona de almacenaje tendrá la menor cantidad de elementos contaminantesque hagan variar las propiedades de los materiales apilados

Los productos contaminantes estarán almacenados sobre bandejas de HDPE

Las áreas de carga y descarga deben estar claramente definidas. Se demarcar con líneas amarillas de 4” de ancho previa coordinación con el supervisor de sucontrato.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 125/354

19.1 Consideraciones previas a las actividadesde trabajo.

De la zona de almacenaje.

Los estantes anaqueles y estructuras nunca se

sobrecargaran Cuando la altura del anaquel exceda tres

veces su ancho , se arriostrara.

Los anaqueles y estantes contaran conindicadores sobre el peso máximo que

puedan soportar. Cuando se colocan pequeñas cajas de

almacenamiento (con clavos ,pernos ,tuercas,etc.)en los anaqueles ,estos tienen un labiopara permitir caídas accidentales de las cajas.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 126/354

19.1 Consideraciones previas a las actividades de trabajo.De la zona de almacenaje.

Prohibido escalar los anaqueles.

Los cuartos con controles eléctricos no se usan nunca como

depósitos o almacenes. El almacenamiento debe ser limpio y ordenado. Debe permitir 

fácil acceso al personal y los equipos.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 127/354

19.1 Consideraciones previas a las actividades detrabajo.

De la zona de almacenaje.

Se emplean escaleras para alcanzar los niveles de losanaqueles que tengan más de 1,80 m de altura.

Los materiales deben ser apilados en áreas niveladas(horizontales) y estables (que no se hundan).

La altura total de la ruma no debe exceder tres vecesla dimensión más pequeña de la base. En ningúncaso tendrá una altura superior a 2,40 m.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 128/354

19.1 Consideraciones previas a las actividades de trabajo.

De la zona de almacenaje.

El máximo peso de la ruma depende de la capacidad que tenga el ítem másbajo para soportar el peso de la columna.

A menos que se utilicen soportes especiales, las filas deben acomodarse demodo que los contenedores se ajusten entre sí. Se debe poner especial énfasisen las esquinas.

Las pilas adyacentes no deben soportarse entre sí.

Se debe dejar espacio suficiente entre filas como para que pasecómodamente una persona y debe mantenerse libre de obstrucciones.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 129/354

19.1 Consideraciones previas a las actividades de trabajo.

De la zona de almacenaje.

Deben tomarse las precauciones del caso como señales barricadas y otras, para evitar que los vehículos choquen contra las pilas, si éstas se encuentran cerca de su tránsito ode lugares por donde circulan vehículos, a fin de que no se afecte la estabilidad de lapila.

Las parihuelas usadas para apilar deben estar en buena condición. Los encargados delapilamiento serán responsables de asegurar su buena condición.

Las pilas cuya altura sea mayor que tres veces el lado menor de la base, deberán ser aseguradas en las esquinas apilando artículos en forma alternada.

Las pilas de ladrillos deberán estibarse en forma cruzada uno con otro y su altura nopodrá exceder de 2,40 m.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 130/354

19.1 Consideraciones previas a las actividades de trabajo.

De los materiales.

Los cilindros de gas comprimido deben almacenarse en posición vertical con las válvulasprotegidas por sus capuchas o tapas. No se aceptará el ingreso a la obra de cilindros sintapa. Los cilindros estarán asegurados por una cadena que pasará entre la mitad y trescuartas partes de su lado superior 

Los cilindros de oxígeno y acetileno (o cualquier oxidante y combustible) se almacenarán auna distancia de 8 m entre sí. Dentro de cada clase de producto, los cilindros llenos estaránseparados de los vacíos. Tantos cilindros llenos como vacíos deberán encontrarseasegurados.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 131/354

19.1 Consideraciones previas a las actividades de trabajo.

De los materiales.

Deberán mantenerse almacenes independientes de acuerdo a la naturaleza de losmateriales (comunes, peligrosos, hidrocarburos y sus derivados).

Los artículos más pesados se almacenan en la parte más baja del anaquel.

Los productos químicos (incluyendo ácidos y bases) se almacenan de forma que seevite el contacto accidental entre sustancias cuya mezcla genere reacciones químicasviolentas o que libere humos o gases peligrosos.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 132/354

19.1 Consideraciones previas a lasactividades de trabajo.

De los materiales.

Todos los productos químicos incluyendo hidrocarburos

y sus derivados, deberán contar con una ficha deseguridad del material (MSDS).

Cada producto se almacenará con su respectivabandeja de contención.

Los artículos deben almacenarse lo suficientementelejos de los cercos para protegerlos cuando se

manipulan materiales. El almacenaje de materiales líquidos en tanques y el de

sustancias peligrosas debe ser previamente aprobadopor el prevencionista de la obra.  SUPERVISIÓN Y  SEGURIDAD EN EL SECTOR CONSTRUCCIÓN

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 133/354

19.1 Consideraciones previas a las actividades detrabajo.

De los materiales.

No se apila material de manera que obstruya elequipo contra incendios, las duchas, lavaojos, lailuminación, los paneles eléctricos o la ventilación.

Los tubos u otro material de sección circular debenalmacenarse en estructuras especialmentediseñadas, a falta de estas se colocarán sobreestacas (durmientes) de sección uniforme en númerotal con respecto a su longitud que no permita suflexión, debiendo colocarse además cuñas demadera apropiadas en ambos lados de su base.

Los materiales apilados y almacenados deben estar claramente identificados y etiquetados en formaadecuada. Las etiquetas incluirán precaucionescontra el peligro, si existe la necesidad.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 134/354

19.1 Consideraciones previas a las actividades de trabajo.

De la capacitación.

El personal involucrado es capacitado en las acciones preventivas a tomar conrespecto a la seguridad en la actividad de almacenamiento.

El prevencionista tendrá una calificación sobre la base de su experiencia deejecución de la actividad de almacenamiento.

Para el caso de servicios contratados estos se regirán por el presenteprocedimiento.

El personal de almacenes y todo el personal de obra en general deberá recibir capacitación específica sobre las Hojas de Seguridad MSDS del producto quemanipula, lo cual estará debidamente registrado.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 135/354

19.2 Consideraciones adicionales.

Apilamientos no autorizados.

El prevencionista debe determinar los lugaresde apilamiento, quedando prohibido hacerlo

entre otros: Bajo las escaleras.

Frente y al costado de las puertas.

En los pasillos peatonales.

Superficies inestables. Obstruyendo el acceso a equipos contra

incendio.

19. ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 136/354

19.2 Consideraciones adicionales.Almacenamiento de material inflamable y/o combustibles.

El prevencionista debe asegurar que toda área seleccionada paraalmacenamiento de materiales combustibles y/o inflamables seaadecuada y:

Que estos estén en recipientes específicamente diseñados para el

tipo de material. Que los materiales inflamables y/o combustibles no sean

almacenados, transferidos o trasladados de un contenedor a otroen la proximidades de trabajo con llama abierta o cualquier otrafuente de ignición.

Que tenga ventilación adecuada para prevenir acumulación devapores o gases en el área de almacenamiento.

No se debe almacenar inflamables y/o combustibles a menos de 7m de cualquier estructura habilitada y a menos de 15 m de unafuente de ignición.

VIDEOS ILUSTR TIVO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 137/354

20 PROTECCIÓN EN

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 138/354

20. PROTECCIÓN EN

TRABAJOS CON RIESGODE CAÍDA TRABAJOS EN

ALTURA

20. PROTECCIÓN EN TRABAJOS CONRIESGO DE CAÍDA TRABAJOS EN ALTURA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 139/354

En general, se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/ovehículos debajo del área sobre la cual se efectúan trabajos en altura,debiendo acordonarse con cintas de peligro color rojo y señalizarse conletreros de prohibición de ingreso: “CAIDA DE OBJETOS - NO  PASAR”.

Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con una soga de nylon (3/8”) y de longitud suficiente para permitirlefacilidad de maniobra y uso de la herramienta. Así mismo, la movilizaciónvertical de materiales, herramientas y objetos en general, deberá efectuarseutilizando sogas de nylon de resistencia comprobada cuando no sedisponga de medios mecánicos de izaje (winche). El ascenso y descenso delpersonal a través de andamios y escaleras debe realizarse con las manos

libres (ver estándar de uso de escaleras).

20. PROTECCIÓN EN TRABAJOS CONRIESGO DE CAÍDA TRABAJOS EN ALTURA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 140/354

20.1 Sistema de detención de caídas

Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar con un sistema de detención de caídascompuesto por un arnés de cuerpo entero y de una línea de enganche con amortiguador deimpacto con dos mosquetones de doble seguro (como mínimo), en los siguientes casos:

Siempre que la altura de caida libre sea mayor a 1,80m .

A menos de 1,80 m del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones sin barandas deprotección perimetral.

En lugares donde, independientemente de la altura, exista riesgo de caída sobre elementospunzo cortantes, contenedores de líquidos, instalaciones eléctricas activadas y similares.

Sobre planos inclinados o en posiciones precarias (tejados, taludes de terreno), a cualquier altura.

20. PROTECCIÓN EN TRABAJOS CONRIESGO DE CAÍDA TRABAJOS EN ALTURA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 141/354

20.1 Sistema de detención de caídas

La línea de enganche debe acoplarse, a través de uno de los mosquetones, al anillodorsal del arnés, enganchando el otro mosquetón a un punto de anclaje que resistecomo mínimo 2.265 kg-F ubicado sobre la cabeza del trabajador, o a una línea devida horizontal (cable de acero de ½” o soga de nylon de 5/8” sin nudos ni empates),fijada a puntos de anclaje que resistan como mínimo 2.265 kg-F y tensada a través de

un tirfor o sistema similar. La instalación del sistema de detención de caída debe ser realizada por una persona competente y certificada por entidad acreditada.

20. PROTECCIÓN EN TRABAJOS CONRIESGO DE CAÍDA TRABAJOS EN ALTURA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 142/354

20.1 Sistema de detención de caídas

La altura del punto de enganche debe ser calculado tomando en cuenta que ladistancia máxima de caída libre es de 1,80 m, considerando para el cálculo dedicha distancia, la elongación de la línea de vida horizontal y la presencia deobstáculos existentes adyacentes a la zona de trabajo.

En trabajos con alto riesgo de caída, deben instalarse sistemas de “arresto” quegaranticen el enganche permanente del personal durante el desarrollo de lasoperaciones.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 143/354

20. PROTECCIÓN EN TRABAJOS CONRIESGO DE CAÍDA TRABAJOS EN ALTURA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 144/354

20.1 Sistema de detención de caídas

E) En caso se observen cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo dedaño o deterioro, el equipo personal y sistema complementarios deben ser inmediatamente puestos fuera de servicio. Todo arnés y línea de vida quehaya soportado la caída de un trabajador, debe descartarse de inmediato.

Los demás componentes del sistema de “arresto” (frenos de soga, bloquesretráctiles, etc.) deben ser revisados y certificados por el distribuidor  autorizado, antes de ponerse nuevamente en operación.

20. PROTECCIÓN EN TRABAJOS CONRIESGO DE CAÍDA TRABAJOS EN ALTURA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 145/354

20.1Sistema de detención de caídas

Los componentes del sistema de arresto se almacenarán enlugares aireados y secos, alejados de objetos punzo-cortantes,aceites y grasas. Los arneses y líneas de enganche se guardaráncolgados en ganchos adecuados. Ver Anexo F

VIDEOS ILUSTR TIVO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 146/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 147/354

21. USO DE

ANDAMIOS

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 148/354

21.1 Trabajos sobre andamios

Sólo se permitirá fijar la línea de enganche a laestructura del andamio cuando no exista otraalternativa, en cuyo caso debe garantizarse laestabilidad del andamio con anclajes laterales deresistencia comprobada (arriostres), para evitar sudesplazamiento o volteo, en caso deba soportar lacaída del trabajador. La línea de enganche debeconectarse al andamio, a través de una eslinga denylon o carabinero (componentes certificados),colocado en alguno de los elementos horizontalesdel andamio que se encuentre sobre la cabeza del

trabajador. Nunca debe conectarse directamentela línea de enganche, a ningún elemento delandamio.

 SUPERVISIÓN Y  SEGURIDAD EN EL SECTOR CONSTRUCCIÓN

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 149/354

21.1 Trabajos sobre andamios

En andamios colgantes, la línea de enganche deberá estar  permanentemente conectada, a través de un freno de soga, auna línea de vida vertical (cuerda de nylon de 5/8”) anclada auna estructura sólida y estable independiente del andamio. Eneste caso, siempre debe contarse con una línea de vida verticalindependiente por cada trabajador.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 150/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades detrabajo.

El andamio se organizará en forma adecuada paraque quede asegurada su estabilidad y al mismotiempo para que los trabajadores puedan estar en

él con las debidas condiciones de seguridad, siendoestas últimas extensivas a los restantes trabajadoresde la obra.

Los caballetes estarán firmemente asentados paraevitar todo corrimiento. Se desecharán los tablonescon nudos o defectos peligrosos que comprometan

su resistencia. El piso del andamio estará constituido

preferentemente por tablones de 7,5 cm de espeso SUPERVISIÓN Y  SEGURIDAD EN EL SECTOR CONSTRUCCIÓN

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 151/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades detrabajo.

La separación entre dos caballetes consecutivasse fijará teniendo en cuenta las cargas previstas ylos tablones que constituyen el piso de la

plataforma de trabajo. De manera general, esta distancia no deberá ser 

mayor de 1,00 m para tablones de 40 mm deespesor, de 1,50 m para tablones de espesor  comprendido entre 40 y 50 mm, y de 2,00 m paratablones de 50 mm o más de espesor.

En cualquier caso la separación entre caballetesno sobrepasará los 3,60 m.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 152/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Si se emplearan tablones estandarizados de 4,00 m de longitud, que sonapropiados para una separación entre caballetes de 3,60 m, se deberádisponer un tercer caballete intermedio entre ambos, sobresaliendo porlo tanto los tablones 20 cm a ambos extremos de los apoyos de los

caballetes.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 153/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

Para proceder a la construcción de un andamio oplataforma de trabajo se debe transportar loselementos de construcción, crucetas, diagonales,barandas, escaleras, marcos, pernos tablones,

plataformas, garruchas, tacos y señalización adecuadaal lugar de trabajo con la debida autorización ycuidado.

El piso donde se armará el andamio o plataforma detrabajo será nivelado y firme. Un andamio no debe ser  colocado sobre tierra, fango, césped, grava, o superficiesirregulares. En estos casos, debajo del andamio debecolocarse madera firme de 10 ó 12 pulgadas de ancho por 2 pulgadas de espesor que cubran dos patas y/ogarruchas del andamio, a fin de evitar que las garruchasy/o patas se hundan.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 154/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

Los soportes, bases y cuerpo para todo andamio o plataforma detrabajo será de buena calidad, rígido, estable y con capacidadsuficiente para soportar una carga equivalente a cuatro (4) vecesla carga máxima que se pretende usar en el andamio incluyendoel peso del mismo andamio.

de un andamio o plataforma de trabajo (como soportes, cuerpo,diagonales, escaleras, soportes de pata, garruchas) que haya sidodañado por cualquier razón, debe ser inmediatamentereemplazado.

Para la nivelación de los andamios se colocaran tornillosde ajuste solamente entre la base y la sección de laestructura vertical. Se prohíbe el uso de tornillos deajuste de más de 30 cm de largo

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 155/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

Todas las garruchas usadas en andamios deben tener recubrimientode goma y un sistema de frenos para mantener el andamio enposición y ser capaces de soportar 4 veces el peso de la carga

máxima a utilizar. Las garruchas deben permanecer frenadas desdela construcción del andamio, solo se desactivara el freno almomento del traslado del andamio. Todas las garruchas de losandamios usarán adicionalmente tacos o cuñas de madera o metalque aseguren su inmovilización.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 156/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

La superficie de trabajo será de paneles metálicos o de tablones demadera tornillo, equivalente o mejor. Está estrictamente prohibido el usode tablones de pino. Los tablones estarán libres de nudos, rajaduras,astillados o cualquier otro defecto que disminuya su resistenciaestructural, no pueden ser pintados o cubiertos por algún tipo demateriales o sustancias a fin de facilitar la verificación de su buen estado.El ancho de los tablones será de 25 o 30 cm y su espesor de 5 cm. No seadmiten tablas de menor espesor colocadas una sobre otra por ser suresistencia la que corresponde a una sola tabla.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 157/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

La máxima longitud permitida para un tablón será determinada según la tabla acontinuación:

Todos los tablones del andamio o plataforma seráncolocados juntos. Los tablones tendrán topes o ganchos

seguros en ambos extremos para prevenir  desplazamientos longitudinales y movimientos odesplazamiento lateral, además, deberán estar  firmemente amarrados. Cada tablón sobrepasará suapoyo entre 15 y 30 cm.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 158/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

El acceso a la plataforma del andamio será por unaescalera o un modo de acceso equivalente,absolutamente seguro. Esta estrictamente prohibidotrepar y/o trabajar parado sobre el pasamanos, labaranda intermedia, las crucetas o el arriostre delandamio.

Las plataformas de los andamios tendrán

pasamanos a una altura de 1,05 m firmementesujetos; barandas intermedias a una altura de 54cm, rodapiés y deben estar completamentecubiertas con tablones.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 159/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

Todo soporte de baranda, pasamanos y barandaintermedia tendrá la capacidad de resistir una fuerza de100 kg/m en cualquier dirección.

En la construcción de barandas, pasamanos ybarandas intermedias se usará tubos metálicos

de preferencia de fierro galvanizado, omateriales que cumplan con la resistenciaindicada. Sé prohíbe el uso como barandas decabos de nylon o manila, alambre o elementossimilares.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 160/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

Los rodapiés se ubicaran sobre las plataformas que se encuentren sobre 1,80 m y seinstalarán al 100% de los lados de la misma. El ancho no será menor de 10 cm y su

espesor de no menos de 2,5 cm. La sujeción será segura y capaz de soportar  presiones producidas por las herramientas y materiales que se ubiquen dentro en laplataforma.

Los andamios deben ser amarrados a estructuras estables, o estabilizados consoportes (arriostres), cuando tengan una altura mayor de tres (3) veces la dimensiónmás corta de su base. Por regla general, un andamio mayor de 2 cuerpos seráasegurado en el 2do, 4to, 6to cuerpo, etc., en ambos lados.

Los andamios también tendrán que estar arriostrados horizontalmente cada 9,00 ma estructuras estables, en estos casos los andamios deberán ser aprobados por elprevencionista de riesgos. El montaje de un andamio que sobrepase los 3 cuerposde altura, debe ser aprobado por el prevencionista de riesgos.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 161/354

21.2 Consideraciones antes de las actividades detrabajo.

Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:

Se prohíbe el uso de andamios expuestos a vientosfuertes.

Los trabajadores usarán EPI contra caídas en elarmado y desarmado de andamios.

Se prohíbe usar los componentes de diferentesfabricantes en un mismo andamio.

Cualquier otra disposición no contenida en el

presente capítulo se regirá por lo establecido en laNTP 400.033 Andamios. Definiciones y clasificación ysus modificaciones así como en la NTP 400.034Andamios. Requisitos y sus modificaciones.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 162/354

21.3 Capacitación.

Antes de que a cualquier persona se le asigne tareas o trabajosasociados con la construcción, uso, inspección o desarme deandamios o plataformas de trabajo, dicha persona deberá ser  capacitada en Trabajos en Altura para que obtenga la

comprensión, conocimiento y habilidad para realizar tales tareas otrabajo de una manera segura.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 163/354

21.4 Consideraciones durante el trabajo.

Al trabajar en un andamio situado cerca de líneas oequipos eléctricos, los trabajadores deben asegurar queninguna parte del andamio o de sus cuerpos puedanentrar en contacto con esas líneas o equipos de fuerzaeléctrica, considerando las siguientes distancias mínimas:

• 0,90 m de Sistemas Eléctricos de, menos o igual a 300voltios.

• 3,00 m de Sistemas Eléctricos de, más de 300 voltios.

Las garruchas deben mantenerse frenadasmientras haya trabajadores en el andamio. Seprohíbe a los trabajadores permanecer en losandamios mientras estos son movidos.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 164/354

21.4 Consideraciones durante el trabajo.

Cuando se use andamios con dos cuerpos juntos o de estructuras circulares (estanques)él traslape entre tablones no será menos de

30 cm.

El uso de arnés de seguridad amarrado a una

línea de vida o estructura resistente más cercanaserá obligatorio durante todo el tiempo que eltrabajador se encuentre sobre un andamio.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 165/354

21.4 Consideraciones durante el trabajo.

No se exige el uso de pasamanos, barandaintermedia en plataformas de trabajo demenos de 1,50 m de altura, salvocondiciones que hagan necesario su uso.

Todo andamio o plataforma de trabajo que seencuentre en la obra deberá contar con la

tarjeta de identificación según muestra (ROJO,AMARILLO ó VERDE). Ver Anexo C.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 166/354

21.4 Consideraciones durante el trabajo.

Sé prohíbe el uso de cualquier andamio oplataforma de trabajo que tenga instaladauna TARJETA ROJA; solo está permitido armar,desarmar o reparar al andamio.

El uso de la TARJETA AMARILLA, corresponde aandamios que por circunstancias de ladisposición de la obra o de la tarea no cumplencon todos los requisitos de seguridad, en loscuales el trabajador deberá estar enganchadoa una línea de vida o estructura en formapermanente durante la etapa de trabajo.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 167/354

21.4 Consideraciones durante el trabajo.

El uso de la TARJETA VERDE, corresponde aandamios estructurales que cuenten conplataformas completas y barandas perimetralesestándar de doble nivel, accesos seguros y seencuentran arriostrados, sobre ellos, el personalsegún las circunstancias, podrá encontrase sinenganchar su arnés de seguridad.

Es responsabilidad del capataz de cadacuadrilla el inspeccionar diariamente el

andamio o plataforma de trabajo sobre elque trabajará el personal que tenga a sucargo antes de usarlo e instalar y/oconservar la tarjeta de control apropiada.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 168/354

21.4 Consideraciones durante el trabajo.

En caso de que existan dudas acerca de si elandamio construido cumple con esteprocedimiento el trabajador consultara con el

prevencionista de riesgos antes de usarlo.

El prevencionista de riesgos deberá asegurarseque el Check List para cada andamio ha sidoconfeccionado y firmado, y que se encuentra junto con la correspondiente tarjeta.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 169/354

21.5 Consideraciones para terminar el trabajo.

Al término de la utilización del andamio o plataforma de trabajo seprocederá a la respectiva verificación y colocación de su tarjetasegún sea la condición en la cual se deje el andamio.

En caso del desarme del andamio los elementos como: maderacrucetas, marcos, serán llevados al lugar de almacenaje y apiladosseparadamente;

• La movilización de elementos mayores de 3,00 m de longitud seráefectuado por 2 personas, una en cada extremo.

• El transporte vehicular de los elementos del andamio debe regirsepor lo establecido en el Reglamento Nacional de Vehículos(DECRETO SUPREMO Nº 058-2003-MTC) y sus modificaciones.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 170/354

21.6 Consideraciones adicionales.

Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones en latapa de mantenimiento:

Los andamios y plataformas de trabajo, incluyendo las víasde acceso deberán ser periódicamente revisados por 

personal competente y mantenidos en forma segura. Los andamios o plataformas de trabajo: elevados, dañados

o débiles de cualquier manera, deberán ser retirados oreparados inmediatamente.

Al personal no se le debe permitir trabajar sobre andamiosdebilitados o plataformas dañadas.

Los andamios deberán ser inspeccionados diariamente por el personal responsable y los mismos trabajadores.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 171/354

21.7 Andamios Suspendidos (Colgantes). Todas las partes y componentes de los sistemas de

andamios suspendidos, deberán ser diseñados yconstruidos con un factor de seguridad mínimo de 4.Los cables empleados para soportar el andamiodeberán ser capaces de soportar no menos de 3000

kg.

Los cables de suspensión deben tener los

extremos fijos dotados de casquetes aseguradospor uniones u otro medio equivalente y unidos por grilletes.

Los andamios suspendidos deben ser soportadospor cables con un factor de seguridad mínimo de 4y asegurados a los postes de anclaje.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 172/354

21.7 Andamios Suspendidos (Colgantes).

Los cables no deben ser tejidos.

Los cables de suspensión deberán estar unidos a las líneasverticales de los soportes, y la sujeción deberá ser  directamente sobre los tambores de los winches.

Las vigas de soporte deben estar en un plano verticalperpendicular a la fachada que mantiene elcorrespondiente soporte de la plataforma.

Todos los andamios colgantes deben estar provistos con winches que pueden ser  operados desde la plataforma. Un letrerodeberá indicar la carga que ellos soportan enkilogramos.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 173/354

21.7 Andamios Suspendidos (Colgantes). Todos los andamios suspendidos deben ser equipados,

ya sea con sistema manual o con sistema eléctrico deelevación. La maquinaria deberá ser de transmisión tipogusano o manual/eléctrica con bloqueo del winchediseñada para detener independientemente el freno

manual y no moverse cuando la energía estédesconectada. Los andamios suspendidos deben estar sujetos con

vientos, a fin de evitar el balanceo.

La plataforma (piso de andamios colgantes) debe ser  

fabricada de la siguiente manera:• Las dimensiones de los tablones de los andamios deberán

ser de 5 cm de espesor y 25 a 30 cm de ancho.

• El ancho total deberá cubrir al 100% del andamio.

21. USO DE ANDAMIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 174/354

21.7 Andamios Suspendidos (Colgantes). Dos tablones no deben unirse entre sí. Los tablones de

la plataforma deben asegurarse juntos por su parteinferior con topes. Los topes deben instalarse aintervalos de no menos de 1,00 m y a 15 cm de cadaextremo del tablón.

Los andamios colgantes no serán usados

simultáneamente por más de tres trabajadores conherramientas livianas.

soportes de la plataforma, no será superior a 1,80 m y lostablones no deben extenderse más de 30 cm pasandolos extremos de los soportes. La plataforma ira unida alos soportes.

VIDEOS ILUSTR TIVO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 175/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 176/354

22.MANEJO YMOVIMIENTO DE

CARGAS

22.1 Consideraciones antes de lasactividades de trabajo.

22.1 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 177/354

• Antes que a cualquier persona se le asignen

tareas o trabajos asociados con laidentificación de peligros, prueba,supervisión, u otro tipo de trabajo quetenga que ver con equipos de alzado ygrúas móviles, ésta deberá ser capacitadapara que obtenga la comprensión,

• Solamente el personal entrenado y autorizado podráoperar las grúas así como todo equipo de elevación ytransporte.

• Los equipos de elevación y transporte deberán sermontados y operados de acuerdo a lo establecidopor el fabricante y por el manual de operacionescorrespondientes al equipo.

• El ascenso de personas sólo se realizará en equipos deelevación habilitados especialmente para tal fin.

22.1 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 178/354

• El prevencioncita inspeccionará visualmente elárea de trabajo para identificar peligrospotenciales antes de mover la grúa, los queserán informados a los operadores, para prevenirlos riesgos que puedan suponer.

• Se deberá suministrar todo equipo de protecciónpersonal requerido, así como prever los elementos parasu correcta utilización (cinturones de seguridad y puntos

de enganche efectivos).• Los equipos de izar que se construyan o importen,tendrán indicadas en lugar visible las recomendacionesde velocidad y operación de las cargas máximas y lascondiciones especiales de instalación tales comocontrapesos y fijación.

22.1 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 179/354

• El área de maniobra deberá encontrarserestringida y señalizada.

• Los Supervisores de este trabajo se asegurarán queno haya personas dentro del área de influencia dela grúa antes de mover la carga.

• Los operadores de las grúas solo obedecerán lasórdenes de un determinado rigger. En caso de

emergencia la señal de parada puede ser dadapor cualquiera y deberá ser obedecidainmediatamente.

• Una duda en la interpretación de la señal debeser tomada como una señal de parada.

22.1 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 180/354

• El operador de una grúa no debe mover unacarga a menos que la señal haya sidoclaramente vista y entendida.

• Todas estas ordenes y señales se basan en elCódigo Internacional de Señales (ver Anexo H)

• Nunca arrastre las eslingas, cadenas, ganchos o

estrobos por el suelo.

• Está prohibido estrobar y manipular cargas, singuantes de cuero.

• Los puntos de fijación y arriostramiento serán

seleccionados de manera de asegurar laestabilidad del sistema de izar con un margen deseguridad.

• El operador debe verificar que el gancho de lagrúa esté directamente encima de la cargaantes de levantarla.

L t d d d d d l

22.1 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 181/354

• Las tareas de armado y desarmado de las

estructuras de los equipos de izar, seránrealizadas por personal entrenado yautorizado.

• El color del chaleco reflectivo del rigger deberá distinguirse de los chalecos del restode trabajadores para ser fácilmente

identificado por el operador de la grúa. Verdetalles del chaleco en Anexo G.

• Los estrobos, cadenas, cables y demás equipos deizaje deben ser cuidadosamente revisados antes deusarlos. Aquellos que se encuentren en malascondiciones deben ser retirados del proyecto enforma inmediata.

• La fijación del estrobo debe hacerse en los puntosestablecidos; si no los hay, se eslingará por el centrode gravedad, o por los puntos extremos más

di t t

Estrobos y eslingas

22.1 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 182/354

• Ubicar el ojal superior en el centro delgancho.

• Verificar el cierre del mosquetón de

seguridad.• Al usar grilletes, roscarlos hasta el

fondo.• Los estrobos no deberán estar en

contacto con elementos que losdeterioren.

• La carga de trabajo para los estrobosserá como máximo la quinta parte desu carga de rotura.

Estrobos y eslingas

22.1 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 183/354

• Los ganchos serán de material adecuado y estarán

provistos de pestillo u otros dispositivos de seguridadpara evitar que la carga pueda soltarse.• Las poleas de los ganchos deberán contar con

limitadores de izaje operativos.• Los ganchos deberán elegirse en función de los

esfuerzos a que estarán sometidos.

• Las partes de los ganchos que puedan entrar encontacto con las eslingas no deben tener aristas vivas.

Ganchos

22.2 Consideraciones durante las actividades de trabajo.

• Solamente aquellas personas entrenadas y

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 184/354

• Solamente aquellas personas entrenadas y

autorizadas podrán dar señales a los operadoresde grúas.• El operador de máquinas no laborará si esta

cansado, enfermo o con sueño.• Se deberá prestar especial atención en caso de

que existan cables eléctricos en el área de

maniobra. En caso positivo, esta condición deberáser evaluada por el prevencionista.

• Todo el equipo accionado con sistemaseléctricos deberá contar con conexión a tierra.

• La capacidad máxima autorizada de izaje de lasgrúas para un radio dado será del 80%. Paradistancias y pesos no indicados deberáinterpolarse los valores para hallar los resultados.

• Las operaciones de izar se suspenderán cuandose presenten vientos superiores a 80 Km/h.

22.2 Consideraciones durante las actividades de trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 185/354

• Se prohíbe la permanencia y el pasaje detrabajadores en la “sombra de caída”.

• Para los casos de carga y descarga en que seutilice winche con plataforma de caída libre; lasplataformas deberán estar equipadas con undispositivo de seguridad capaz de sostenerla

con su carga en esta etapa.

• El área que determina el radio de giro posterior dela cabina de la grúa deberá limitarse para evitar la

exposición del personal a riesgos de accidentes.• Al circular la grúa, lo hará con la pluma baja,

siempre que las circunstancias del terreno lopermitan.

22.3 Consideraciones para terminar el trabajo.

• El rigger se encarga de verificar que la carga de la

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 186/354

• El rigger se encarga de verificar que la carga de lagrúa sea retirada lo más pronto posible para suutilización posterior y que las eslingas de izaje hayansido removidas.

• Cuando después de izada la carga se observe queno está correctamente asegurada, el maquinistahará sonar la señal de alarma y descenderá la cargapara su arreglo.

• Todos los elementos de restricción yseñalización son removidos del área detrabajo dejando ésta en buenascondiciones de orden y limpieza.

• La permanencia de la grúa en el área detrabajo deberá ser coordinada conanticipación con la administración de laobra.

• Dejar la pluma baja al terminar la tarea.

í

22.3 Consideraciones para terminar el trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 187/354

• Se prohíbe la permanencia y el pasaje de

trabajadores en la “sombra de caída”.• Para los casos de carga y descarga en que

se utilice winche con plataforma de caídalibre; las plataformas deberán estarequipadas con un dispositivo de seguridadcapaz de sostenerla con su carga en esta

etapa.

• Al dejar la máquina, el operadorbloqueará los controles y desconectará lallave principal.

• No se dejarán los aparatos de izar concarga suspendida.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 188/354

23.EXCAVACIONES23.1 Requisitos generales

23.1 Requisitos generales

• Se ejercerá una supervisión frecuente por parte delf i l bl d l b i i

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 189/354

profesional responsable de la obra con experiencia,

que garantice que se ha tomado las medidas deseguridad indicadas.• Antes de empezar la excavación el perímetro de la

superficie se limpiará de materiales sueltos. Seeliminarán todos los objetos que puedan desplomarsey que constituyen peligro para los trabajadores, talescomo: árboles, rocas, rellenos, etc.

• Si se encontrara una tubería, línea de serviciospúblicos u otra instalación durante laexcavación, se suspenderá inmediatamenteel trabajo y se informará al prevencionista

sobre el incidente. Se suspenderá todo tipo detrabajo.• Se prohíbe la excavación mecánica cerca de

líneas eléctricas, tuberías, y otros sistemas amenos que se les hubiera desconectado laenergía y cerrado el acceso a las mismas.

• Se deberá prevenir los peligros de caída de

23.1 Requisitos generales

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 190/354

p p gmateriales u objetos, o de irrupción de agua en la

excavación; o en zonas que modifiquen el gradode humedad de los taludes de la excavación.

• No se permitirá, por ningún motivo, la presencia depersonal en una excavación durante la realizaciónde operaciones con equipo mecánico, durante laoperación de relleno de la zanja ni bajo la vertical

del equipo o tubería a instalarse.

• En los momentos de nivelación ycompactación de terreno, el equipo decolocación del material de relleno, trabajaráa una distancia no menor de 20,00 m de lazona que se esté nivelando o compactando.

• Las tareas para efectuar taludes y apuntalarse harán cumpliendo con el siguienteprocedimiento:

En excavaciones donde el personal trabaje a 1,20t á d f did d d b á

23.1 Requisitos generales

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 191/354

metros o más de profundidad, se deberá

proporcionar una escalera de mano u otro mediode acceso equivalente. Se deberá proporcionaruna escalera adicional por cada tramo de (7,60 m)en zanjas y excavaciones. Dichas escaleras deberánsobresalir por lo menos (1,00 m) sobre la superficiedel terreno y deberán sujetarse para evitarmovimientos.

Cuando hubiera personal trabajando enexcavaciones circulares o rectangulares

definidas como Espacios Confinados (ver6.21), se le deberá proporcionar un medioseguro de entrada y salida conforme a losProcedimientos para Espacios Confinados.

23.1 Requisitos generales

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 192/354

Se deberá contar con un asistente en lasuperficie de la excavación, quienestará en contacto con la(s) persona(s)dentro de la excavación. Tambiénserán aplicables los siguientes requisitos:

Se le suministrará un arnés de seguridad y

una línea de vida controlada por elasistente en la superficie.

• Antes de entrar a una excavación se verificará

23.1 Requisitos generales

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 193/354

Antes de entrar a una excavación se verificaráque se pueda renovar la atmósfera dentro de lamisma.

• El personal que trabaje en excavaciones deberáusar el equipo de protección personal mínimo yen casos especiales de acuerdo a los riesgosevaluados por el prevencionista. Se ha ampliado

el párrafo del reglamento vigente.

• Las excavaciones que crucen caminos y vías deacceso deberán cubrirse con planchas de metalde resistencia apropiada u otro medioequivalente, a menos que la excavación sea de

tal magnitud que represente un peligro para losvehículos y equipos. En tales casos se deberáponer barreras en el camino.

• En los casos en que las zanjas se realicen enterrenos estables, se evitara que el materialproducto de la excavación se acumule a menosde 2,00 m del borde de la zanja.

23.1 Requisitos generales

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 194/354

• La determinación y diseño de un sistemade soporte de la tierra se basará en unanálisis detallado de los siguientesfactores: profundidad del corte, cambiosprevistos del suelo debidos al aire, sol,agua, y movimiento del terreno por

vibraciones originadas por vehículos ovoladuras, y empuje de tierras.

23.2 Instalación de barreras

• Se deben instalar los entibamientos,

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 195/354

apuntalamientos o tablaestacadados para

evitar riesgos en la zona de trabajo y enzonas colindantes (edificaciones, víaspúblicas, etc.) de acuerdo al análisis detrabajo (estudio de suelos). Ver Anexo I.

• Las excavaciones y zanjas deberán serapropiadamente identificadas con señales,advertencias y barricadas.

• Las barreras de advertencia y proteccióndeberán instalarse a no menos de 1,80 mdel borde de la excavación o zanja.

• Si una excavación estuviera expuesta avibraciones o compresión causadas porvehículos, equipos o de otro origen, lasbarreras de protección deberán instalarse ano menos de tres metros del borde de laexcavación.

• Si la excavación tuviera más de tres metros de

23.2 Instalación de barreras

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 196/354

• Si la excavación tuviera más de tres metros de

profundidad, esa distancia desde el borde seaumentará en un metro por cada dos metros deprofundidad adicional.

• Si la excavación se realiza en zona adyacente auna edificación existente, se preverá que lacimentación del edificio existente estésuficientemente garantizada.

• El constructor o contratista de la obra, bajo suresponsabilidad, propondrá, si lo consideranecesario, modificaciones al proceso constructivosiempre y cuando mantenga el criterio estructuraldel diseño del proyecto.

- Casos especiales (niveles freáticos)

Casos especiales (niveles freáticos)

23.2 Instalación de barreras

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 197/354

Antes de iniciar la excavación se contará por lo menos con el diseño, debidamenteavalado por el responsable de la seguridad de la obra, de por lo menos:

Sistema de bombeo y líneas de evacuación de agua para mantener en condicionesde trabajo las zonas excavadas. Las operaciones de bombeo se realizarán teniendoen cuenta las características del terreno establecidas en el estudio de mecánica desuelos, de tal modo que se garantice la estabilidad de las posibles edificacionesvecinas a la zona de trabajo. En función de este estudio se elegirán los equipos debombeo adecuados.Sistema de tablestacado o caissons, a usarse durante la excavación.

En el caso del empleo de tablestacado o ataguías, el apuntalamiento y/osostenimiento de los elementos estructurales se realizará paralelamente con laexcavación y siguiendo las pautas dadas en el diseño estructural. El personalencargado de esta operación, contará con los equipos de protección adecuados a

las operaciones que se realicen.

En el caso de empleo de caissons, en que se requiera la participación de buzos uhombres rana, se garantizará que el equipo de buceo contenga la garantía de laprovisión de oxígeno, y que el buzo u hombre rana esté provisto de un cabo deseguridad que permita levantarlo en caso de emergencia.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 198/354

24. PROTECCION

CONTRA INCENDIOS

24. PROTECCION CONTRAINCENDIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 199/354

Se revisará en forma periódica las instalaciones dirigidas a prever ycontrolar posibles incendios en la construcción.

El personal de seguridad tomará las medidas indicadas en la Norma NTP350.043

Extintores portátiles. Selección, distribución, inspección, mantenimiento,recarga y prueba hidrostática. Extintores de prueba halogenada. Parte 1 yParte 2.

El personal deberá recibir dentro de la charla de seguridad la instrucciónadecuada para la prevención y extinción de los incendios consultando laNTP 833.026-1

Extintores portátiles. Servicio de mantenimiento y recarga.

24. PROTECCION CONTRAINCENDIOS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 200/354

Los equipos de extinción se revisarán e inspeccionarán en formaperiódica y estarán debidamente identificados y señalizados para suempleo a cualquier hora del día, consultando la NTP 833.034 Extintoresportátiles. Verificación.

Todo vehículo de transporte del personal con maquinaria de movimientode tierra, deberá contar con extintores para combate de incendios deacuerdo a la NTP 833.032 Extintores portátiles para vehículos automotores.

Adyacente a los extintores figurará el número telefónico de la Central deBomberos.

El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.

El aviso de no fumar se colocará en lugares visibles de la obra.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 201/354

25. TRABAJOS DEDEMOLICIÓN25.1 Consideraciones previas al trabajo.

25.1 Consideraciones previas al trabajo.

• Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 202/354

• Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del

profesional responsable de la obra con experiencia,que garantice que se ha tomado las medidas deseguridad indicadas.

• Cuando la demolición de un edificio o estructurapueda entrañar riesgos para los trabajadores o parael público:

De conformidad con las leyes o reglamentosnacionales, se toman precauciones y seadoptan métodos y procedimientosapropiados, incluidos los necesarios para la

evacuación de desechos y residuos.

Los trabajos son planeados y ejecutadosúnicamente por personal competente.

25.2 Evaluación del área donde se va adesarrollar el trabajo.

• Se debe:• Obtener información sobre las estructuras y los

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 203/354

• Obtener información sobre las estructuras y los

planos de construcción.• Obtener información sobre la utilización previadel edificio o la estructura con el objeto dedeterminar si hay riesgo de contaminaciónproveniente de la presencia de productosquímicos, inflamables, agentes biológicos y deotra índole. Si fuera así deberán eliminarse estos

agentes previo a la demolición.

• Realizar un primer estudio para determinar cualquierproblema de carácter estructural. En ese estudio sedebe examinar el tipo de suelo sobre el que selevanta la estructura, el estado de las vigas y elentramado del tejado, el tipo de armazón o

armadura utilizado y la disposición de las paredes ymuros.

• Localizar edificios de hospitales, centralestelefónicas y empresas industriales que tenganequipos sensibles a las vibraciones y al polvo, asícomo todas aquellas instalaciones que son sensibles

• Después de realizar el estudio y tener en cuenta

25.2 Evaluación del área donde se va adesarrollar el trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 204/354

Después de realizar el estudio y tener en cuenta

todos los factores pertinentes, se determina ydocumenta en un informe el método dedemolición aplicable, identificando los problemasplanteados y proponiendo solucionesadecuadas.

• Antes de proceder a la demolición de un edificiose comprueba que esté vacío.

• Antes de iniciarse los trabajos de demolición sedebe interrumpir el suministro de electricidad,agua, gas y vapor, y en caso necesario,

obstruirse los conductos respectivos por mediosde tapones o de otros dispositivos a la entradao fuera de la obra.

25.2.1 Las situaciones de riesgo en trabajos de demolición deelementos de construcción civil, están relacionados con:

• Elemento: losas columnas placas

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 205/354

• Elemento: losas, columnas, placas,

vigas, etc.• Dimensiones del elemento: Para

examinar el mejor procedimiento deasegurar el área.

• Peso: Por la incidencia sobre las

demás estructuras construidas.• Definición de área comprometida

para el trabajo de demolición.

• Primero: Analizar el método para la demolición endi ió l fi i té i l á d

25.2.2 Por regla general el área de trabajo para demolicionesdebe:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 206/354

coordinación con la oficina técnica o el área de

ingeniería.• Segundo: Instalación provisional de barandas,

barandas intermedias, rodapies, parrillas, tablones,redes de seguridad, y accesos de tránsito segurodesde áreas de trabajo protegidas hacia áreas detrabajo desprotegidas.

• tercero: El proyecto debe mantener un plano deidentificación del progreso diario de la demolición enelementos. Sobre los planos, el Supervisor del Contratodebe marcar las áreas de riesgo y los bloqueos

respectivos para cada una de ellas en coordinación conel área de Seguridad.

Se limitará la zona de tránsito del público, las zonas dedescarga, señalizando, o si fuese necesario, cerrando lospuntos de descarga y carguío de desmonte.

Los equipos de carguío y de eliminacióni l á i fi i t t

25.2.2 Por regla general el área de trabajo para demolicionesdebe:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 207/354

circularán en un espacio suficientementedespejado y libre de circulación devehículos ajenos al trabajo.

El acceso a la zona de trabajo se realizarápor escaleras provisionales que cuentencon los elementos de seguridad adecuados(barandas, descansos).

• Cuarto: El uso de explosivos en trabajosde demolición deberá cumplir con lanormativa vigente.

El di ñ d l ió d f ió

25.2.3 Obras de movimiento de tierra con explosivos:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 208/354

• El diseño de la operación de perforacióny voladura estará a cargo de unespecialista responsable.

• Las voladuras se realizarán al final de la jornada y serán debidamenteseñalizadas.

• tercero: El proyecto debe mantener un plano deidentificación del progreso diario de la demoliciónen elementos. Sobre los planos, el Supervisor delContrato debe marcar las áreas de riesgo y los

bloqueos respectivos para cada una de ellas encoordinación con el área de Seguridad.

Se limitará la zona de tránsito del público, las zonasde descarga, señalizando, o si fuese necesario,cerrando los puntos de descarga y carguío dedesmonte.

25.2.3 Obras de movimiento de tierra conexplosivos:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 209/354

• En toda obra de excavación que requieradel uso de explosivos, se deberá contarcon un polvorín que cumpla con todas lasexigencias de la entidad oficialcorrespondiente (DICSCAMEC).

• El personal que trabaje en estas áreas

25.2.4 Necesidades de capacitación y competencia.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 210/354

p q j

tiene que estar capacitado en temas deprocedimientos de demolición,utilización de máquinas parademolición, protección contra caídas,anclajes, señalización, seguridad en el

trabajo, etc.

25.3 Consideraciones durante el trabajo.

25.3.1 Consideraciones generales.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 211/354

• Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesionalresponsable de la obra con experiencia, que garantice que se hatomado las medidas de seguridad indicadas.

• Si fuera necesario mantener el suministro de electricidad, agua,gas, o vapor durante los trabajos de demolición, se protegerán demanera adecuada los conductos respectivos, contra todo daño.

• En la medida de lo posible, se colocará la señalizacióncorrespondiente alrededor de la zona peligrosa en torno a laconstrucción.

• Para proteger al público se levantará una cerca de 2,40 m de altoen torno al área de demolición y las puertas de acceso a la obraestarán cerradas fuera de las horas de trabajo.

• Las operaciones de demolición serán efectuadas únicamente portrabajadores calificados

• Los elementos de la construcción contaminadosdeberán ser dispuestos de acuerdo a la Ley Generald R id Sólid l l i t

25.3.1 Consideraciones generales

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 212/354

de Residuos Sólidos; el personal que intervengacontará con ropa de protección y equipos derespiración adecuados.

• Se adoptarán precauciones especiales para impedirdeflagraciones y explosiones en las obras destinadasa demolición en que se hayan depositado oalmacenado materiales inflamables.

• Las instalaciones que vayan a demolerse se aislarán delas que puedan contener materiales inflamables. Losresiduos de material inflamable que queden en lasinstalaciones se neutralizarán limpiándolos,purificándolos o inyectándoles un gas inerte, segúnconvenga.

• Se procurará no derribar ninguna parte de laconstrucción que asegure la estabilidad de otras.

• Se interrumpirán los trabajos de demolición si lascondiciones atmosféricas, por ejemplo en caso defuerte viento, puede provocar el derrumbe de partes deconstrucción ya debilitadas.

• Antes de proceder a la demolición se entibará,arriostrará y/o afianzará de otro modo las partes más

25.3.1 Consideraciones generales

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 213/354

expuestas de la construcción.• No se dejará ninguna construcción en curso dedemolición en un estado tal que pueda desplomarsea causa de viento o de las vibraciones.

• Cuando sea necesario con el objeto de impedir laformación de polvo, se regará con agua a intervalosconvenientes las construcciones en curso de

demolición.

• No se procederá a la demolición de pilares omuros de los cimientos que sustenten unaconstrucción contigua o un terraplén sin anteshaberlos apuntalado, entibado o afianzado (con

tablas y estacas, encofrados u otros medios en elcaso de los terraplenes).

• Cuando en los trabajos de demolición se utilicenmáquinas como las palas mecánicas o tractoresaplanadores o excavadoras, se tendrá en cuentala índole y dimensiones de la construcción y la

25.3.1 Consideraciones generales

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 214/354

• Toda vez que se utilice un aparejo provistode cucharas bivalvas articuladas, sepreverá una zona de seguridad de 8,00metros de ancho a partir de la trayectoriade la cuchara.

• En caso necesario, durante los trabajos dedemolición de edificios u otras estructuras seinstalarán plataformas adecuadas que sirvande protección contra la caída de materiales a

lo largo de los muros exteriores. Esasplataformas tienen que soportar una cargadinámica de 600 kilos por metro cuadrado ytener un ancho mínimo de 1,50 m exteriores.

25.3.2 Demolición de muros:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 215/354

• Los muros se demolerán pisopor piso, de arriba haciaabajo.

• A fin de impedir que se desplomen losmuros no sustentados, éstos seprotegerán por medio de un

apuntalamiento u otro elementoadecuado.

25.3.3 Demolición de pisos:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 216/354

• Se preverá plataformas de trabajo opasarelas para los trabajadoresocupados en la demolición de pisos.

• Se colocarán vallas o algún resguardoadecuado en las aberturas por donde

podría caer o se precipitaría material.

• No se debilitará los puntos de apoyode las vigas que sostienen los pisosmientras no se hayan terminado lostrabajos que deban efectuarseencima de dichas vigas.

25.3.4 Demolición de armaduras metálicas o de hormigónarmado:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 217/354

• Cuando se proceda a desarmar o cortar unaarmadura metálica o un armazón dehormigón armado, se tomarán todas lasprecauciones posibles para prevenir losriesgos de torsión, rebote o desplomerepentinos.

• Las construcciones metálicas se desmontaránpiso por piso.

• Los elementos desmontados de las armaduras

metálicas descenderán por mediosapropiados sin dejarlos caer desde lo alto.

25.4 Consideraciones para terminar el trabajo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 218/354

• La eliminación de los materialesprovenientes de los niveles altos de laestructura demolida, se ejecutará através de canaletas cerradas quedescarguen directamente sobre loscamiones usados en la eliminación, o en

recipientes especiales de almacenaje.

• Al terminar trabajos de demolición elResponsable de la Obra ordenará la limpiezageneral del área, se reacomodará la

señalización, verificándose que la zona estélibre de peligros.• El Responsable de la Obra a cargo de los

trabajos coordinará con el Prevencionista encaso tuviera alguna duda sobre la seguridaddel área.

25.5 Consideraciones en caso de emergencia.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 219/354

En el área de trabajo deberá disponerse deun botiquín de primeros auxilios y unacamilla rígida según el Anexo B.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 220/354

ANEXO A (NORMATIVO)

CLASIFICACIÓN INDUSTRIAL INTERNACIONAL UNIFORME DE TODAS LASACTIVIDADES ECONÓMICAS  – CIIU

(Fuente: www.ilo.org)

Código CIIU Descripción

451100 Demolición y voladura de edificios y de sus partes

451103 Preparación de terrenos para la construcción de edificaciones de tiporesidencial y no residencial

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 221/354

452100 Construcción, reforma y reparación de edificios residenciales452103 Otras actividades de la construcción de vivienda nueva para uso residencial

de tipo familiar o multifamiliar 

452200 Construcción de edificaciones para uso no residencial

452201 Hormigonado para construcción de edificaciones con destino no residencial

452202 Otras actividades de la construcción de edificaciones de tipo residencial comobodegas, fabricas, plantas industriales, bancos, etc.

452105 Construcción de saunas y yakusis

453006 Construcción, mantenimiento y reparaciones completas de aeropuertos

453008 Construcción, mantenimiento y reparaciones completas de áreas deportivas

453003 Construcción, mantenimiento y reparaciones completas de redes hidráulicas

453001 Construcción, reformas y reparaciones completas de carreteras y calles

Un Anexo Normativo es decumplimiento obligatorio.

27.

ANEXO B (NORMATIVO). FORMAS DE ATENCIÓN DE

EMERGENCIAS EN CASO DE ACCIDENTES

B.1 EQUIPAMIENTO BASICO PARA UN BOTIQUÍN DE PRIMEROSAUXILIOS.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 222/354

AUXILIOS.

El Botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipode obra así como a la posibilidad de auxilio externo tomando enconsideración su cercanía a centros de asistencia medicahospitalaria. Como mínimo un Botiquín de primeros auxilios debecontener:

02 Paquetes de guantes quirúrgicos 01 Frasco de yodo 120 ml solución antiséptico

01 Frasco de agua oxigenada mediano 120 ml

01 Frasco de alcohol mediano 250 ml

05 Paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm X 10 cm 08 Paquetes de apósitos

01 Rollo de esparadrapo 5 cm X 4,50 m

02 Rollos de venda elástica de 3 pulg. X 5 yardas

27.

ANEXO B (NORMATIVO). FORMAS DE ATENCIÓN DE

EMERGENCIAS EN CASO DE ACCIDENTES

B.1 EQUIPAMIENTO BASICO PARA UN BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 223/354

02 Rollos de venda elástica de 4 pulg. X 5 yardas 01 Paquete de algodón x 100 g

01 Venda triangular 

10 paletas baja lengua (para entablillado de dedos)

01 Frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 l (para lavadode heridas)

02 Paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras)

02 Frascos de colirio de 10 ml

01 Tijera punta roma

01 Pinza

01 Camilla rígida 01 Frazada.

B.2 EQUIPAMIENTO BASICO PARA VEHICULO AMBULANCIA

Como mínimo un Vehículo Ambulanciadebe contener:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 224/354

Camilla empotrable con sistema deseguridad contra movimientos.

 Armario con gaveteros.

Ideal: monitor con desfibrilador 

Sondas de aspiración.

Balón de oxigeno. Mascaras de oxigenoterapia.

Cánula binasal.

Collarín cervical.

Cubeta de esterilización.

debe co e e

Vehiculo diseñado especialmente paratransporte rápido de persona cuyoestado de salud requiera atenciónmédica inmediata.

Férulas neumáticas de inmovilización.

Respirador tipo ambu.

 Analgésicos, antipiréticos, antinflamatorios.

 Anestésicos locales.

B.2 EQUIPAMIENTO BASICO PARA VEHICULO AMBULANCIA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 225/354

Tensiómetro y estetoscopio.

 Aspirador.

Chaleco de extricación.

Equipos de venoclisis.

Jeringas de diferentes capacidades.

Férulas de inmovilización

Vendas de tela.

Vendas elásticas.

 Algodón.

Esparadrapos ancho y delgado.  Anticonvulsivantes.

Sedantes.

Hipnóticos

 Antihipertensivos.  Antianginosos.

 Antiarrítmicos.

 Atropinicos.

Hemostáticos.

 Antihistamínicos. Corticoides parenterales.

Diuréticos parenterales.

 Antiinfecciosos y antinflamatorios oftálmicos.

Soluciones parenterales (dextrosa y cloruro desodio).

Recursos Humanos

Chofer profesional.

Enfermero capacitado en medicina deemergencia.

28. ANEXO C (NORMATIVO).TARJETAS PARA CONTROL DE ANDAMIOS.

ANDAMIOS TARJETA VERDE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 226/354

Material: Cartón de 90 grs Dimensiones: 15 x 10 cm. Acabado: NO : plastificada

ANDAMIO

OPERATIVO

“LOGO DE LA EMPRESA

 

Nombre Sup. Firma Fecha

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

ESTE ANDAMIO SE HA

CONSTRUIDO

CUMPLIENDO CON LAS

NORMAS Y ES SEGUROPARA TODO TRABAJO

MANUAL

NO LO MODIFIQUE 

ANDAMIOS TARJETA AMARILLA

ANDAMIO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 227/354

OPERATIVOCON RESTICCIONES 

“LOGO DE LA EMPRESA” 

Nombre Sup. Firma Fecha...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

LOS TRABAJADORESQUE LABOREN SOBRE

ESTE ANDAMIO DEBEN

TOMAR PRECAUCIONES

ESPECIALES

Y

USAR ARNES DE

SEGURIDAD

ANDAMIOS TARJETA ROJA 

ANDAMIO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 228/354

INOPERATIVO

“LOGO DE LA EMPRESA” 

Nombre Sup. Firma Fecha

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

...................... ............ .........

NO USE ESTEANDAMIO

NO SE ACERQUE

ESTE ANDAMIO SE

ESTA ARMANDO,

DESARMANDO O ES

DEFECTUOSO

PROHIBIDO EL USO 

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 229/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 230/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 231/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 232/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 233/354

Máscaras para polvos de una correa no son usualmente aprovadas por NIOSH. Ellas no debén ser usadaspara protegerse de atmósferas peligrosas. Aunque, ellas son útiles proveyendo comodidad contra elpolen y otras alergias.

Las mascaras faciales (máscaras de polvo) aprovada pueden ser usadas contra polvo, emisiones devapores, humos de soldadura, etc. Ellas no proveen protección contra gases o vapores. NO LO USE PARAASBESTO O PLOMO; en cambio, seleccione uno de los respiradores mencionados a continuación.

Respirador facial a media cara pueden ser usado para protección contra la mayoría de los vapores,gases ácidos, polvo o humo de soldaduras. Cartuchos/filtros deben hacer juego con los contaminantes yser cambiados periodicamente.

Respirador facial de cara completa ofrecen mas protección que el respirador a media cara. Ellos puedenser usados para protección contra la mayoría de los vapores, gases ácidos, polvo o humo de soldaduras.La protección de la cara proteje la cara y ojos de irritaciones y contaminantes. Cartuchos/filtros debenhacer juego con los contaminantes y ser cambiados periodicamente.

Respirador con purificador de aire motorizado (iniciales en inglés - PAPR) ofrecen una respiracióncómoda atravez de un ábanico cargado con baterias el cual tira aire atravez de un filtro y circula airepor todas las partes del capacete/capucha. Ellos pueden ser usados por la mayoría de los trabajadoresque tienen barbas. Cartuchos/filtors deben hacer juego con los contaminantes y ser cambiadosperiodicamente.

Aparato de respiración autónomo (inicialesen inglés - SCBA) es usado para entrar y salir de unaatmósfera que es considerada inmediatamente peligrosa para la vida y salud (iniciales en inglés - IDLH) odeficiente de oxígeno. Ellos usan su propio tanque de aire.

DEFICIENCIA DE OXIGENO

APARATO DE RESPIRADORAUTOCONT. MASCARA

CONSOPLADOR,COMBINACION DERESPIRADOR CON LINEA DE AIRE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 234/354

CON EQ AUXILIAR DE SUMINISTRODE AIRE AUTOCONTENIDO O UN

RECEPTOR DE ALMACENAJE DE AIRECON ALARMA

GAS Y VAPOR CONTAMINANTES APARATO DE RESPIRADORAUTOCONT. MASCARA

CONSOPLADOR,COMBINACION DE

RESPIRADOR CON LINEA DE AIRECON EQ AUXILIAR DE SUMINISTRODE AIRE AUTOCONTENIDO O UN

RECEPTOR DE ALMACENAJE DE AIRECON ALARMA

PARTICULAS CONTAMINANTES

APARATO DE RESPIRADORAUTOCONT. MASCARA

PURIFICADOR DE AIRE , RESPIRADOR

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 235/354

CON PROT FACIALCOMPLETA CONFILTRO APROPIADO, RESPIRADOR C

BOQUILLA PARA AUTORESCATE

GAS COMBINADO , VAPOR YPARTICULAS CONTAMINANTES

APARATO DE RESPIRADORAUTOCONT. MASCARA

PURIFICADOR DEAIRE,COMBINACION DE

RESPIRADOR CON LINEA DE AIRECON EQ AUXILIAR DE SUMINISTRODE AIRE AUTOCONTENIDO O UNRECEPTOR DE ALMACENAJE DE

AIRE CON ALARMA , RESPIRADORCON PROT FACIALCOMPLETA

CON FILTRO APROPIADO,RESPIRADOR C BOQUILLA PARA

AUTORESCATE

PARTICULAS CONTAMINANTES

APARATO DE RESPIRADORAUTOCONT. MASCARA

PURIFICADOR DE AIRE , RESPIRADOR

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 236/354

CON PROT FACIALCOMPLETA CONFILTRO APROPIADO, RESPIRADOR C

BOQUILLA PARA AUTORESCATE

GAS COMBINADO , VAPOR YPARTICULAS CONTAMINANTES

APARATO DE RESPIRADOR AUTOCONT.MASCARA PURIFICADOR DE

AIRE,COMBINACION DE RESPIRADORCON LINEA DE AIRE CON EQ AUXILIAR

DE SUMINISTRO DE AIREAUTOCONTENIDO O UN RECEPTOR DEALMACENAJE DE AIRE CON ALARMA ,

RESPIRADOR CON PROTFACIALCOMPLETA CON FILTROAPROPIADO, RESPIRADOR C BOQUILLA

PARA AUTORESCATE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 237/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 238/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 239/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 240/354

RESPIRADORES PURIFICADORES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 241/354

DE AIRE C/FILTROS CONTRAPOLVOS

GRAVE IRRITACION DE NARIZ

RESPIRADORES, PURIFICADORES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 242/354

DE AIRE C/FILTROS CONTRAPOLVOS

RESPIRADORES, PURIFICADORESDE AIRE C/FILTROS CONTRA

POLVOS

RESPIRADORES, PURIFICADORES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 243/354

DE AIRE C/FILTROS DE ALTAEFICIENCIA

RESPIRADORES, PURIFICADORESDE AIRE C/FILTROS CONTRA

POLVOS-NIEBLAS

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 244/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 245/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 246/354

 ANEXO G: CHALECO CONCINTAS DE MATERIAL

REFLECTIVOSegún el R.N.E.Normas InternacionalesNorma Europea EN ISO 20471:2013Norma Americana ANSI/ISEA 107-2010 

 ANEXO G: CHALECO CON CINTASDE MATERIAL REFLECTIVO

Parte Frontal Parte Posterior

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 247/354

Se recomienda: Chalecos color anaranjado con cintas color

plata, de material reflectivo de alta visibilidad y durabilidad,distribuidas en forma vertical y horizontal; de 1” ½ con lamisma distribución en ambos lados. Según la NORMA G.050.SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN, del R.N.E.

CHALECO CON CINTAS DE MATERIALREFLECTIVO Y NORMAS INTERNACIONALES

• Los chalecos de seguridad tienen un valor particular para

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 248/354

aumentar la seguridad de la gente realizando obras de todotipo, deben cumplir obligatoriamente con las normasamericana ANSI/ISEA 107-2010 o la norma europea EN ISO20471 ( anteriormente EN 471).

• La norma europea EN ISO 20471 especifica las características

que debe cumplir la indumentaria destinada a señalizarvisualmente la presencia del usuario, con el fin de que éstesea detectado en condiciones de riesgo, bajo cualquier tipo deluz diurna y bajo la luz de los faros de un automóvil en la

oscuridad.

¿Qué es la norma EN ISO 20471?

• La norma EN ISO 20471 es una versión revisada de la anterior

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 249/354

norma EN 471 para equipos de protección personal de altavisibilidad. Esta es la norma mínima para las prendas de altavisibilidad, capaces de señalizar visualmente la presencia deun usuario. En ella se especifican los métodos de ensayo y losrequisitos de rendimiento para las prendas de protección

personal que se utilizan en situaciones de alto riesgo.

¿Qué significa?

• La última revisión de la norma es EN ISO 20471:2013; esta es

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 250/354

la norma que se debe cumplir. Las normas EN 471 se revisancada 5 años, si se considera necesario. La primera norma EN471 se redactó en 1994. Desde entonces, el Comité TécnicoEuropeo ha solicitado algunas enmiendas a la norma y harecibido solicitudes de laboratorios de ensayo y miembros del

comité, sobre todo en materia de libertad de diseño. Larevisión general finalizó y se implementó en abril de 2004. Lanorma EN 471 actual que incluye las nuevas enmiendas es lanorma EN ISO 20471:2013.

¿Cuáles son los aspectos específicosde la norma?

• Se incluyen los requisitos de rendimiento en materia de color

fl ó í l á í l b ó d

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 251/354

y retrorreflexión, así como las áreas mínimas y la ubicación delos materiales en las prendas de protección.

• Se definen tres clases de prendas de acuerdo con tres áreasmínimas diferentes de materiales retrorreflectantes,fluorescentes y/o de rendimiento combinado. Cada una de

estas clases ofrecerá un nivel de visibilidad diferente, siendo laclase 3 la que ofrece el mayor grado de visibilidad conrespecto a la mayoría de los fondos que se encuentran ensituaciones urbanas y rurales durante el día y la noche. Losusuarios deben seleccionar la clase de rendimiento necesariaen función de la evaluación de los riesgos del lugar o lasituación donde se precise la protección de las prendas segúnesta norma internacional.

Clasificación de chalecos segúnla norma europea

• Clase 1: Nivel intermedio de protección

L l 1 d fi l i l d i ibilid d á b j

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 252/354

La clase 1 define el nivel de visibilidad más bajo.

• Clase 2: Nivel intermedio de protección

(Chalecos, tabardos y monos)Material fluorescente 0,5 m2 / material retrorreflectante 0,13

2

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 253/354

m2

• Clase 3: Máximo nivel de protección

(Abrigos y chaquetas con mangas, monos de trabajo, trajes de

d i )

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 254/354

dos piezas),Material fluorescente 0,8 m2 / material retrorreflectante 0,2m2

Dentro de la norma, existen ciertos requisitos paralos requisitos del ensayo en uso.

• Los materiales retrorreflectantes deben presentar brillo tras:

• i d ll i

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 255/354

• presencia de lluvia,• variación de temperatura,

• abrasión,

• plegado en frío,

• flexión,

• lavado,• limpieza en seco (si procede).

• Materiales fluorescentes:

• exposición a los rayos UV,

• cambio dimensional,

• resistencia al vapor de agua,• transferencia del color,

• propiedades mecánicas.

El ComitéNorma ANSI/ISEA 107-2010

Estándar Nacional Americano para el diseño y uso de Ropa de

S id d d lt i ibilid d b d J i d 1999

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 256/354

Seguridad de alta visibilidad, aprobado en Junio de 1999 y(actualizado el 2004 y 2010) por The American National

Standars Institute, Inc. (ANSI) en comité con The

International Safety Equipment Association (ISEA).

Tópicos cubiertos por la norma:

1. Diseño de la prenda

2. Desempeño del material de fondo

3. Desempeño del material retrorreflectivo

4. Etiquetado de seguridad 

Prendas Clase 1• Actividades y condiciones

P li ió d l t áfi hi l

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 257/354

-Posee amplia separación del tráfico vehicular-Tareas de cargas bajas

-Entorno laboral simple

-Velocidad vehicular menor a 40 km/h

• Ejemplos de Trabajadores-Ayudantes de parqueo

-Retornadores de carritos de supermercados

• Tipos de Prenda

-Chalecos-Crucetas

Diseños de la Norma:Clase 1Las cintas reflectivas usadas son: plomo plata de 1”, 1.5” y highgloss de 1.37”.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 258/354

Prendas Clase 2

Actividades y condiciones

Proximidad al tráfico de vehículos

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 259/354

-Proximidad al tráfico de vehículos

-Tareas cuyas cargas desvían la atención del tráfico

-Entorno laboral complejo

-Velocidad vehicular entre 40 km/h y 80 km/h

Ejemplos de Trabajadores

-Construcción y mantenimiento de caminos

-Trabajadores de Servicio público: limpieza, policía,

paramédicos, bomberos, etc.

Tipos de Prenda

-Chalecos

Diseño de la Prenda: CLASE 2

Diseños de prendas sugeridos y anchos mínimos del material Retro-reflectivo:puede usarse cinta reflectiva plomo plata de 1.5” o 2”, así mismo Highgloss o

cinta Mixta

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 260/354

cinta Mixta.

ANSI CLASE II: Modelos

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 261/354

Cinta reflectiva usada es plomo platade 2”

Cinta reflectiva usada es plomo platade 1.5”

Cinta reflectivausada es plomo

plata de 2”

Prendas Clase 3

Actividades y condiciones

Poca o ninguna separación del tráfico de vehículos

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 262/354

-Poca o ninguna separación del tráfico de vehículos-Cargas de trabajo elevados para trabajadores

-Entorno laboral complejo

-Condiciones climatológicas inclementes

-Velocidad vehicular mayor a 80 km/h Ejemplos de Trabajadores

-Construcción y mantenimiento de caminos

-Servicio público: limpieza, policía, paramédicos, bomberos,etc.

-Trabajos en Minas, Petróleo y Gas

Tipos de Prenda

-Conjunto de chalecos y pantalones, mamelucos, casacas, etc.

Diseño de la Prenda

• Diseños de prendas sugeridos y anchos mínimos

del material Retro reflectivo:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 263/354

del material Retro-reflectivo:

Cintareflectiva de

2”

Cintareflectiva de

2”

Cintareflectiva de

2”

ANSI CLASE III: Modelos

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 264/354

ÁREAS MÍNIMAS DE MATERIAL VISIBLE - ANSI/ISEA 107-2010

DESCRIPCIÓNFUNCIONAMIENTO

CLASE 3FUNCIONAMIENTO

CLASE 2FUNCIONAMIENTO

CLASE 1

Tela de fondo 1240 pulg2

(0.80m2

) 775 pulg2

(0.50m2

) 465 pulg2

(0.30m2

)

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 265/354

Retroreflectivo o combinado - desempeño delmaterial usado en conjunto con la tela de fondo.

310 pulg2 (0.20m2) 201 pulg2 (0.13m2) 155 pulg2 (0.10m2)

Combinado - desempeño del material usado sintela de fondo.

No Aplica No Aplica 310 pulg2 (0.20m2)

 Ancho mínimo de material retroreflectivo 2 pulg. (50 mm) 1.375 pulg (35 mm)

1 pulg. (25 mm)o

2 pulg. (50 mm)combinado - comportamiento del

material (sin tela de fondo).

Número mínimo de metros por ancho de materialretroreflectivo

3.93 mts de 2" (50 mm) ancho3.66 mts de 1.375" (35 mm)

ancho2.56 mts de 2" (50 mm) ancho

3.93 mts de 1" (25 mm) ancho2.83 mts de 1.372" (35 mm)

ancho1.97 mts de 2" (50 mm) ancho.

Desempeño del Material defondo

• Colores Fluorescentes: Verde Limón,

Naranja y Rojo

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 266/354

Naranja y Rojo• Color inicial y calidad del material de fondo.

• Solidez del color bajo diferentes pruebas.

• Propiedades mecánicas de los materiales de

fondo: Resistencia a la tracción, resistencia ala penetración de agua, etc.

• Condiciones ergonómicas del material.

• Certificación del proveedor.

METROS DE CINTA A UTILIZAR PARA LA NORMAANSI/ISEA 107-2010

• Cinta de 2”: distribución aproximada 4.13 metros.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 267/354

   3

   8   c   m   s

   3

   8   c   m   s

65 cms

65 cms

 ANSI/ISEA 107-2010CLASE II

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 268/354

Cinta: 3M Scotchlite 8910 2”Metros aprox.: 3.7 mts Cinta: 3M Scotchlite 8910 1.5” o 2”o3M Scotchlite High Gloss 1.37”

Metros aprox.: 4.13 mts

 ANSI/ISEA 107-2010CLASE III• Cinta de 2”: distribución aproximada 6.84 metros para las

casacas o sacones.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 269/354

   9   4   c

   m   s

   9   4

   c   m   s

140 cms

140 cms

110 cms110 cms

• Cinta de 2”: distribución aproximada 6.84 metros para

las casacas o sacones.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 270/354

Cantidad de distribución de cinta de2”: 8.60 mts aprox.

Distribución de cintaHighgloss 2”: 4.95 mts aprox.

ANEXO H CÓDIGO DE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 271/354

ANEXO H: CÓDIGO DESEÑALES PARA

MOVIMIENTO DE GRÚAS.Características de las señales gestualesDefiniciones

Identificación de partes de una grúa autopropulsadaSeñales Gestuales según la norma G.050 del R.N.E.Otras señales gestuales usadas

CARACTERÍSTICAS DE LASSEÑALES GESTUALES

• Precisa, simple, amplia, fácil de realizar y comprender y

claramente distinguible de cualquier otra señal gestual

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 272/354

claramente distinguible de cualquier otra señal gestual .• Gestos utilizados podrán variar o ser más detallados a

condición de que su significado y comprensión seanequivalentes.

DEFINICIONES

TENEMOS QUE DISTINGUIR:

“Encargado de las señales”: persona que emite las señales

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 273/354

Encargado de las señales : persona que emite las señalesOperador: destinatario de señales gestuales.El encargado de las señales deberá dedicarse exclusivamente adirigir las maniobras y a la seguridad de los trabajadoressituados en las proximidades.

Identificación de partes de unagrúa autopropulsada.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 274/354

SEÑALES GESTUALES SEGÚNLA NORMA G.050. DEL R.N.E.

EL CONJUNTO DE GESTOS QUE VAMOS A

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 275/354

EL CONJUNTO DE GESTOS QUE VAMOS A

VER A CONTINUACIÓN NO IMPIDE QUEPUEDAN EMPLEARSE OTROS CÓDIGOS EN

PARTICULAR EN OTROS SECTORES DEACTIVIDAD.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 276/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 277/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 278/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 279/354

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 280/354

COMIENZO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 281/354

Los dos brazos extendidos de forma horizontal,

las palmas de las manos hacia adelante.

ALTO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 282/354

El brazo derecho extendido hacia arriba, la palma de la mano haciaadelante.

FIN DE OPERACIONES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 283/354

Las dos manos juntas a la altura del pecho

IZAR

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 284/354

Brazo derecho extendido hacia arriba, la palma de la mano derechahacia adelante, describiendo lentamente un círculo

BAJAR

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 285/354

Brazo derecho extendido hacia abajo, palma de la mano

derecha hacia el interior, describiendo lentamente un

círculo

DISTANCIA VERTICAL

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 286/354

Las manos indican la distancia

AVANZAR

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 287/354

Los dos brazos doblados, las palmas de las manos hacia el interior, los

antebrazos se mueven lentamente hacia el cuerpo

RETROCEDER

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 288/354

Los dos brazos doblados, las palmas de las manos hacia el exterior, los

antebrazos se mueven lentamente, alejándose del cuerpo

HACIA LA DERECHA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 289/354

El brazo derecho extendido más o menos en

horizontal, la palma de la mano derecha hacia

abajo, hace pequeños movimientos lentos

indicando la dirección

HACIA LA IZQUIERDA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 290/354

El brazo izquierdo extendido más o menos en horizontal, la

palma de la mano izquierda hacia abajo, hace pequeñosmovimientos lentos indicando la dirección

Distancia horizontal.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 291/354

Las manos indican ladistancia.

PELIGRO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 292/354

Alto o parada de

emergencia.

Los dos brazos extendidos hacia arriba, las palmas de las manos hacia

adelante.

SUBIR GANCHO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 293/354

BAJAR GANCHO

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 294/354

SUBIR PLUMA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 295/354

BAJAR PLUMA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 296/354

SUBIR GANCHO LENTAMENTE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 297/354

BAJAR GANCHO LENTAMENTE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 298/354

SUBIR PLUMA LENTAMENTE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 299/354

BAJAR PLUMA LENTAMENTE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 300/354

SACAR PLUMA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 301/354

ABANZAR CON GRUA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 302/354

GIRAR PLUMA EN DIRECCIÓNINDICADA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 303/354

PARADA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 306/354

Norma G050anexo 34

GESTION DE LA CONSTRUCCION

34. ANEXO I (INFORMATIVO). EXCAVACIONES

ANEXO I.1 MODELOS PARA EL DISEÑO DE TALUDES.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 307/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

Para el diseño de cualquier explotación a cielo abierto esnecesario contar con la modelización geológica delyacimiento, la cual se obtiene a partir de los trabajosprevios de investigación.Este diseño contempla el establecimiento de los contornosfinales, intermedios y perspectivos en las diferentes etapasen el desarrollo de la explotación, así como la definición delmétodo de explotación y la selección de la maquinaria a

utilizar 

Un aspecto de extrema importancia para el armónicodesarrollo de los trabajos mineros es el

que está relacionado con la estabilidad de sus contornos,ya que garantizan la seguridaddurante la explotación en el período de cierre y en el uso

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 308/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

durante la explotación, en el período de cierre y, en el usoposterior de los espacios creados por la explotación.

Los elementos del contorno de la cantera son: Los bordos,su profundidad o altura de muhexplotación, los bancos,compuestos por las plazoletas, altura de banco, ángulode talud delbanco, las bermas de transporte y de seguridad, ángulo

de los bordos activo e inactivo de laexplotación y el ángulo de culminación

Diseño de Taludes:

TALUD SIMPLE:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 309/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

Este sistema esrecomendadocuando las propiedades

mecánicas yla acción climáticasobre la roca esrelativamente uniformea través de la secciónconsiderada

La inclinación

variable se usacuandoi t t t d

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 310/354

existen estratos dediferentescaracterísticas enla sección

considerada.Los estratos masdébiles tendránuna inclinación detalud mayor.

GESTION DE LA CONSTRUCCION

En los deslizamientos elmovimiento de la masa es

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 311/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

el resultado de una falla decorte a lo largo de una ovarias superficies.Se presenta en materiales

con Comportamientoelástico o semielástico

El tipo de superficie dedeslizamiento por la cuald l f ll

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 312/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

se produce la falla,depende básicamentedel ángulo de inclinacióndel talud, de la cohesión y

del ángulo de rozamientointerno del suelo φ.

La colocación de bermasen el talud esrecomendada cuando laroca presenta fracturas yexfoliaciones , pero no seprevé

ió i t t

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 313/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

acción importante porestar a la intemperie.Los escombros caensobre las bermas evitandoasí que lleguen a la

plataforma del camino.Requieren un mayor costodeconstrucción, pero danmayor seguridad yrequieren menormantención

Se presentaprincipalmente en

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 314/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

principalmente enrocasafectadas pordesintegración y

descomposición,actuando en planoso sectores masdébiles

Tanto en losdesprendimientos de roca

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 315/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

pcomo de suelo, la masa semueve rápidamente através del aire en caídalibre. No existe un

movimiento lento queprecede al deslizamiento.

La experiencia haindicado la conveniencia

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 316/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

indicado la convenienciade ejecutar laconstrucción de taludes enroca según algunos de los

siguientes tipos.

ANEXO I.2 MODELOS DE ENTIBADOS.Componentes Mínimos de un Sistema deApuntalamiento

Los sistemas de

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 317/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

apuntalamiento soninstalados para retención

temporal y permanente detierra. Además de los

métodos tradicionales deapuntalamiento comopilotes de lámina, pilotes

del área limitada conprotección de cañería, y

anclajes de amarre,también utilizamos

rutinariamente sistemas demejora de suelo para

retención de tierra.

Sistemas de Apuntalamiento

-Pilotes de área limitada con protección de cañería-Pilotes de láminas de acero o vinil-Cuñas para suelo-Muros de Anclaje de bloques de reacción-Muros de soilcrete (formados por lechada de

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 318/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

-Muros de soilcrete (formados por lechada deinyección a chorro o técnicas de mezcla del suelo)-Muros de suelo mejorado-Muros de gravedad de amarre

LOS SISTEMAS DE APUNTALAMIENTO BRINDAN:-Refuerzo y Estabilización del suelo-Soporte y Retención de Tierra-Ahorro de Costos-Excavación Rápida y Aceleración deProgramación del Proyecto

Apuntalamiento de Madera

* Dimensión actual es la medida real de la

madera de construcción aserrada áspera(8” x Dimensión actual es a medida real dela madera de construcción aserrada áspera

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 319/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

la madera de construcción aserrada áspera(8 x 12” o 20.32 cm. x 30.48cm).** Dimensión nominal es menos que lamedida especificada de la madera deconstrucción vestida (S4S). (7.25” x 11.25”ó 18.41cm. x 77.41 cm.)Clasificación referencial de suelos (Tipo A,B y C) según la OSHA (Ocupacional Safety& Meath Administración).

Requisitos Mínimos de MaderaSegún el Tipo de Suelo

El suelo es la parte más superficial de

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 320/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

El suelo es la parte más superficial dela corteza terrestre. Tiene contexturarelativamente suave y de espesorvariable, el suelo es el medio dondese desarrolla la vida de muchas

plantas y animales.En el suelo ocurre una serie decambios que tren comoconsecuencia la disgregación oseparación de las rocas y laformación de las diferentes capas.

PROF.

DE LA

ZANJA HORIZ. VERT. VERT.

(m) ESPAC. ESPAC. ESPAC.

(m) (m) (m)

HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA

1.2 1.8 2.7 3.6 4.5

1.5 A HASTA

3 1.8

HASTA

2.42x84x4 4x4 4x6 6x6 6x6 1.2 No req ---

No req --- 2x64x4 4x4 4x6 6x6 6x6 1.2

ANCHO DE ZANJA (metros)MEDIDA

(PULG)

MAXIMO ESPACIAMIENTO

VERTICAL PERMITIDO

(METROS)

CIERRE 1.2 1.5 1.8 2.1

Tabla  -   Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera* 

Tipo de Suelo A - Pa = 25 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)

DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **

PUNTALES HORIZONTALES VERTICALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 321/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

HASTA

3

HASTA

3.6

HASTA

1.8

HASTA

2.4

HASTA

3

HASTA

3.6

4.5 A HASTA

6 1.8

HASTA

2.4

HASTA

3

HASTA

3.6

MAS DE

6

3x6

NOTA (1)

8x8 8x8 8x8 8x8 8x3 1.2 10x10 1.2

1.2 8x10 1.2 3x6

3x6

8x8 8x8 8x8 8x8 8x8

6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.2 8x8 1.2

1.2 6x8 1.2 3x6

3x8

6x6 6x6 6x6 6x8 6x8

6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.2 10x10 1.2

1.2 8x10 1.2 2x6

2x6

6x6 6x6 6x6 6x8 6x8

3x8

4x6 4 x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2

1.2 No req ---

2x6

3 A 4.5

4x4 4x4 4x6 6x6 6x6

4x6 4x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2

8x8 1.2 2x64x6 4x6 4x6 6x6 6x6 1.2

Apun talamiento de Madera  – Requis itos m ínim os d e la madera * 

Tipo de Suelo B - Pa = 45 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)

PROF.

DE LA

ZANJA HORIZ. VERT. VERT.

( m) ESPAC. ESPAC. ESPAC.

(m) (m) (m)

HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA1.2 1.8 2.7 3.6 4.5

HASTA

1.86x8 1.5 2x6

CIERRE 0.6 0.9

4x6 4x6 6x6 6x6 6x6 1.5

DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **

PUNTALES HORIZONTALES VERTICALES

ANCHO DE ZANJA (metros)MEDIDA

(PULG)

MAXIMO ESPACIAMIENTO

VERTICAL PERMITIDO

(METROS)

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 322/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

HASTA

2.4

HASTA

3

Ver Nota1

HASTA

1.8

HASTA

2.4

HASTA

3

Ver Nota1

HASTA

1.8

HASTA

2.4

HASTA

3Ver Nota1

MAS DE 6

12x12 1.5 3x6

NOTA (1)

8x3 8x3 8x3 8x3 3x3 1.5

1.5 10x12 1.5 3x6

8x10 1.5 3x6

8x8 8x8 8x8 8x8 8x3

2x6

4.5 A 6

6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5

2x6

8x8 8x8 8x8 8x8 8x3 1.5 10x12 1.5

6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 10x10 1.5

6x8 1.5 8x8 1.5 2x6

10x10 1.5 2x6

3 A 4.5

6x6 6x6 6x6 6x8

6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.5

1.5 8x10 1.5 2x66x6 6x6 6x6 6x8 6x81.5 A 3

PROF. DE

LA ZANJA

( m)  VERTICALE

S

HORIZ. VERT. VERT. MAXIMO

ESPAC. ESPAC. ESPAC.  ESPACIAMI

ENTO

(m) (m) (m) VERTICAL

PERMITIDO

(METROS)

HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA

1.2 1.8 2.7 3.6 4.5

Tabla -  Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera * 

Tipo de Suelo C - Pa = 80 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)

DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTE S **

PUNTALES HORIZONTALES

ANCHO DE ZANJA (metros)

MEDIDA(PULG)

CIERRE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 323/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

HASTA

1.8

HASTA

2.4

HASTA

3

Ver Nota1

HASTA1.8

HASTA

2.4

HASTA

3

Ver Nota1

HASTA

1.8

HAST A

2.4

HASTA

3Ver Nota1

MAS DE 6   NOTA (1)

1.5 12x12 1.5 2x6

4.5 A 6

8x3 8x3 8x3 8x3 3x3

2x6

1.5 2x6

8x3 8x3 8x3 8x3 3x3 1.5 10x12 1.5

1.5 2x6

3 A 4.5

8x8 8x8 8x8 8x8 8x3 1.5 10x12

10x12 1.5 2x6

8x3 8x3 8x3 8x3 3x3 1.5 12x12

1.5 8x10 1.5 2x6

8x8 8x8 8x8 8x8 8x3 1.51.5 A 3

6x8 6x8 6x8 8x8 8x8

PROF.

DE LA

ZANJA VERT. MEDIDA VERT.

(m) ESPAC. (PULG) ESPAC.

HORIZ. (m) (m)

ESPAC.

(m) HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA

CIERRE 1.2 1.5 1.8 2.4

1.2 1.8 2.7 3.6 4.5

HASTA4x4 4x4 4x4 4x4 4x6 1.2 No req No req 4x6

1.8

HASTA

4x4 4x4 4x4 4x6 4x6 1.2 No req No req 4x8

2.4

ANCHO DE ZANJA (metros)

MAXIMO ESPACIAMIENTO

VERTICAL PERMITIDO

(METROS)

Tabla - Apuntalamiento de Madera– Requisitos mínimos de la madera *

Tipo de Suelo A- Pa = 25 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)

DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **

PUNTALES HORIZONTALES VERTICALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 324/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

1 .5 A 3

HASTA

4x6 4x6 4x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 4x6

3

HASTA

3.6 4x6 4x6 4x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 4x6

HASTA

4x4 4x4 4x4 6x6 6x6 1.2 No req No req 4x3

1.8

HASTA

4x6 4x6 4x6 6x6 6x6 1.2 6x8 1.2 4x6

2.4

HASTA

6x6 6x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 4x8

3

HASTA

6x6 6x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x10 1.2 4x6 4x3

3.6

HASTA

6x6 6x6 6x6 6x6 6x6 1.2 6x8 1.2 3x6

1.8

HASTA

6x6 6x6 6x6 6x6 6x6 1.2 8x8 1.2 3x6 4x12

2.4

HASTA

6x6 6x6 6x6 6x6 6x8 1.2 8x10 1.2 3x6

3

HASTA6x6 6x6 6x6 6x8 6x8 1.2 8x12 1.2 3x6 4x12

3.6

MAS DE

6

3 A 4.5

4.5 A 6

NOTA (1)

PROF. DE

LA ZANJA

(m) HORIZ. VERT. VERT.

ESPAC. ESPAC. ESPAC.

(m) (m) (m)

HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA

1.2 1.8 2.7 3.6 4.5

HASTA

1 84x121.5 6x8 1.5 3x12 4x84x6 4x6 4x6 6x6 6x6

ANCHO DE ZANJA (metros)MEDIDA

(PULG)

MAXIMO ESPACIAMIENTO

VERTICAL PERMITIDO

(METROS)

CLOSE 0.6 0.9 1.2 1.8

Tabla - Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera *

Tipo de Suelo B - Pa = 45 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)

DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **

PUNTALES HORIZONTALES VERTICALES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 325/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

1.8

HASTA

2.4

HASTA 3 4x6 4x6 6x6 6x6 6x8 1.5 8x10 1.5 4x8

Ver Nota1

HASTA

1.8HASTA

2.4

HASTA 3 6x8 6x8 8x8 8x8 8x8 1.5 10x12 1.5 3x6 4x3

Ver Nota1

HASTA

1.8

HASTA

2.4

HASTA 3 8x8 8x8 8x8 8x8 8x8 1.5 12x12 1.5 4x6Ver Nota1

MAS DE 6

4x6

NOTA (1)

6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 10x12 1.5

1.5 8x10 1.5 4x6

4.5 A 6

6x8 6x8 6x8 6x8 8x8

1.5 3x6 4x36x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 10x10

6x8 1.5 8x8 1.5 3x6 4x3

3x8 4x8

3 A 4.5

6x6 6x6 6x6 6x8

4x12

4x6 4x6 6x6 6x6 6x6 1.5 8x8 1.5

1.5 6x8 1.5 3x12 4x8

1.5 A 3

4x6 4x6 4x6 6x6 6x6

PROF. DE

LA ZANJA

( m)UPRIGHT

S

HORIZ. VERT. VERT.

MAXIMO

ESPACIA

MIENTO

VERTICAL

PERMITID

O

ESPAC. ESPAC. ESPAC.(METROS

Tabla - Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera *

Tipo de Suelo C - Pa = 80 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)

DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **

CROSS BRACES WALES

ANCHO DE ZANJA (metros)MEDIDA

(PULG)

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 326/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

ESPAC. ESPAC. ESPAC.)

(m) HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA (m) (m)

1.2 1.8 2.7 3.6 4.5

1.5 A HASTA

3 1.8

HASTA

2.4

HASTA

3

Ver Nota1

HASTA

1.8

HASTA

2.4

Ver Nota1

Ver Nota1

4.5 A HASTA

6 1.8

Ver Nota1

Ver Nota1Ver Nota1

MAS DE 6

10x12 1.5 4x6

NOTA (1)

8x8 8x8 8x8 8x3 8x3 1.5

4x6

8x8 8x8 8x8 8x8 8x8 1.5 12x12 1.5 4x6

3x6

3 A 4.5

6x8 6x8 6x8 8x8 8x8 1.5 10x10 1.5

1.5 3x6

6x6 6x6 8x8 8x8 8x8 1.5 10x12 1.5

8x8 1.5 3x6

6x6 6x6 6x6 8x8 8x8 1.5 10x10

6x6 6x6 6x6 6x6 8x8 1.5

CIERRE

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 327/354

ANEXO J (INFORMATIVO). MODELOS DEFORMATOS (CONTENIDO MINIMO)

GESTION DE LA CONSTRUCCION

REGISTRO DE CONTROL EINSPECCIÓN DE

ALMACENAMIENTO DEMATERIALES.

El control de almacén,también conocido comomanejo de inventario, es

una serie de

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 328/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

procedimientos quetienen la intención de

manejar el flujo debienes a través de los

ambientes de ventas almenudeo. Los sistemasde inventario digitalesahora constituyen lamayor parte de los

dispositivos de control dealmacén, pero algunospequeños negocios aún

utilizan los registros conpluma y papel.

Ejemplo:

Almacenero:Benito Camela

d

005485874 00548587420 0054858745005485874

CONSTRUCCION DE PISTAS Y VEREDAS EN LA ASOC. DE VIV. LAS NARANJAS ASOC. DE VIV. LAS NARANJAS05/05/2015TACNA

CONFORMECONFORMECONFORMECONFORMECONFORMECONFORMECONFORME

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 329/354

Paredes

Edad : 28 años

Tiempo de trabajo:

6 años

GESTION DE LA CONSTRUCCION

CONFORMECONFORMECONFORME

CONFORMECONFORMECONFORMECONFORMECONFORMECONFORMECONFORME

CONFORMECONFORMECONFORMECONFORMECONFORMECONFORME

BENITO CAMELA PAREDES INGENIERO RESPONSABLE INGENIERO RESIDENTE

PERMISO DE TRABAJO

EN ALTURA

.

Entendemos por trabajos enaltura aquellos trabajos que son

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 330/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

altura aquellos trabajos que sonrealizados a una altura superior a

dos metros. Dentro de éstospodemos citar entre otros:

trabajos en andamios, escaleras,

cubiertas, postes, plataformas,vehículos, etc., así como trabajosen profundidad, excavaciones,pozos, etc. Son numerosas lasactuaciones que requieren la

realización de trabajos en alturatales como tareas de

mantenimiento, reparación,

construcción, restauración deedificios u obras de arte, montajede estructuras, limpiezas

especiales, etc.

REVESTIMIENTO EXTERIOR DE UNA EDIFICACION DE 4 NIVELESPERMISO DE TRABAJO EN ALTURA

(Aplicable a todo trabajo que se realice a partir de 1.80 metros (6 pies) de altura sobre el

nivel del piso y donde existe el riesgo de caída a diferente nivel y/o rodadura lateral o donde

el cliente lo requiera.)

Trabajador:

05/05/2015

 ASOC. DE VIVIENDA LOS NARANJOS

REVESTIMIENTO EXTERIOR

INGENIEROSUPERVISOR

INGENIERO RESIDENTE INGENIERO ENCARGADO DE SSTEjemplo:

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 331/354

Trabajador:

Benito CamelaParedes

Edad : 28 años

Tiempo de trabajo:

5 años

Ocupacion:

Pintor 

GESTION DE LA CONSTRUCCION

SUPERVISOR

BENITO CAMELA PAREDES PINTOR

5 5

X USO DE ANDAMIOS Y/O ARMES

X USO DE CORREAS CON PORTAHERRAMIENTAS

X USO DE TRAJE Y EQUIPO AISLANTE

X

X

X

X

X

X

X

X

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 332/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

REGISTRO DE INSPECCIÓN DEANDAMIOS.

Un Andamio se trata de una construcciónprovisional con la que se hacen puentes,pasarelas o plataformas sostenidas por

d ( i l

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 333/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

madera o acero (En Asia se empleabambú). Actualmente se haceprefabricado y modular. Se hacen parapermitir el acceso de los obreros de laconstrucción así como al material en todoslos puntos del edificio que está enconstrucción o en rehabilitación defachadas.

Formato deEvaluación

Después de

hacer lainspecciónse procede

a lo final

XX

XXXX

XXX

XX

 Aquiles S.A.C. 05/05/2015

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 334/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

XX

XXXX

XX

XXXXXX

XX

X

X

Benito Camela Paredes

Elber Galargon

PERMISO DE IZAJE

Este permiso debe ser llenadopor el responsable de la

maniobra, quien debe poseerla experiencia y conocimientossobre operación, maniobra y

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 335/354

Para la autorización se requiereun diagrama donde se observe laposición más crítica de los

elementos carga-equipo durantela maniobra.

sobre operación, maniobra yuso de la tabla decapacidades del equipo.

GESTION DE LA CONSTRUCCION

El presente permiso esválido solo para maniobrasa efectuarse con luz

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 336/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

a efectuarse con luznatural, y como máximohasta las 18:00 hrs., su

extensión fuera de estehorario requerirá unaautorización específica.

NOMBRE DEL PROYECTOPERMISO DE IZAJE

Después derealizar lainspección se

procede al

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 337/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

ppaso final

INSPECCIÓN DEGRÚAS.

Una grúa es una máquina de

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 338/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

Una grúa es una máquina deelevación de movimiento

discontinuo destinado a elevar ydistribuir cargas en el espaciosuspendidas de un gancho.

Ejemplo:

Siguiente Paso

aprobación yfinalización dela inspección

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 339/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

PERMISO DE TRABAJOS DE DEMOLICIÓN/EXCAVACIÓN.

T d l i d b

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 340/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

Todas las secciones debenser completadas y firmadasantes de comenzar unazanja o cualquier trabajo de

excavación y/o demolición.

Se debe indicar en la parte

superior el nombre del Proyecto

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 341/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

Se debe indicar posteriormentela solicitud del permiso

correspondiente

REPORTE DIARIO DE SEGURIDAD ENZANJAS.

Los derrumbes son quizás el riesgo mástemido al cavar zanjas. Existen otros

riesgos potencialmente fatales

¿SABÍA?

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 342/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

riesgos potencialmente fatales,incluyendo asfixia debido a la carencia

de oxígeno en un espacio limitado,inhalación de vapores tóxicos,

sofocación, etc. Los trabajadores seexponen a electrocuciones o explosiones

cuando entran en contacto con líneassubterráneas de agua, luz, electricidad,

alcantarillados, etc.

OSHA requiere que los trabajadores en zanjasy excavaciones estén protegidos y que los

programas de seguridad y salud atiendan lavariedad de riesgos a los que se puedan

exponer.

¿SABÍA?EL ÍNDICE DE MORTANDAD ENTRE

LOS OBREROS DE EXCAVACIONES ES112% MÁS ALTO QUE EN LACONSTRUCCÍON GENERAL

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 343/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

Plantilla del ReporteResponsable:

Responsable de la verificación:

Ubicación:

Condiciones del tiempo:

1 Todas las zanjas abiertas son inspeccionadas S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

2 El material saliente fue localizado a la distancia apropiada con respecto al borde de la zanja S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

3 Se observo alguna grieta a lo largo de la cima de la excavación o en el fondo S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

4 Existe talud adecuado S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

5 Se observo alguna filtración de agua notable en las paredes de la excavación o en el fondo S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

FECHA FECHA FECHA FECHA FECHA FECHA

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 344/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

5 Se observo alguna filtración de agua notable en las paredes de la excavación o en el fondo S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

6 Fue instalado el sistema de refuerzo según diseño S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

7 Se ha encontrado evidencia significativa de fractura en suelo o rocas S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

8 Se observo alguna evidencia de desprendimiento o socavación de terreno desde la ultima inspección del suelo S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

9 Se observo algún suelo debilitado o presencia de materiales no previstos S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

10 Se observo alguna pendiente notable en la cima S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

11 Fueron todas zanjas de corto plazo rellenadas dentro de 24 horas S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

12 Alguna no conformidad fotografiada S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

13 Caja metálica de protección de paredes de zanja certificada. S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

14 Fueron probados los puntales hidráulicos a la presión de diseño. S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

15 El tipo de apuntalamiento usado es seguro S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

16 El plan de apuntalamiento incluyo el factor de seguridad adecuado para permitir el equipo que actualmente esta siendo utilizado S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

17 El trafico es alejado adecuadamente de los trabajos de excavación con barricadas S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

18 Existen árboles, rocas u otros peligros en el área S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

19 Existe vibración de equipos o tráficos muy cerca a los trabajos de excavación S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A S N N/A

FECHA FECHA FECHA FECHA FECHA FECHA

20 Listar los equipos pesados cerca a las operaciones

21 Equipo pesado usado para los trabajos

22 Existen cambios en las condiciones subterráneas

23 Supervisor de excavaciones en el área

24 Cambios en las condiciones subterráneas

25 Otros

26 Observaciones

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 345/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

Elaborado por:

Supervisor o Representante del Contratista

Revisado por:

Persona Competente

Recepcionado por :

Contratista

En este recuadro seindican cambios oalteraciones que se

presenten durante laejecución del

proyecto para laevaluacion

REGISTRO DE CONTROL PARAPROTECCIÓN DE MANOS

Durante el trabajo, los operarios empuñanpalancas y piquetas, sujetan ganchos y

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 346/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

p y p q j g yeslingas, colocan tuercas y abrazaderas,

mueven cajas, manejan máquinas yherramientas, accionan volantes, válvulas e

interruptores, manipulan productos químicos y

piezas calientes, objetos cortantes, etc. Comoconsecuencia, resultan ser las manos la parte

del cuerpo más directamente expuesta a sufrirlesiones.

Plantilla de inspección

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 347/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

REGISTRO DE CONTROL PARAPROTECCIÓN OCULAR

El frágil y delicado ojo humano es particularmentepropenso a sufrir daños por tres clases de riesgospresentes en las actividades laborales: mecánicos

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 348/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

presentes en las actividades laborales: mecánicos,químicos y radiaciones. Pueden presentarse simultáneao individualmente y es preciso tenerlos en cuenta alevaluar los peligros potenciales en el puesto de tra-bajo. Los efectos en el ojo humano de los dañosderivados de estos riesgos son numerosos y complejos ysu gravedad puede ir desde una simple irritación a laceguera.

Formato de inspección

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 349/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

Registro de Control para laprotección de la cabeza

La Protección a la Cabeza es una delas partes a ser mejor protegida, ya

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 350/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

p j p g , yque es allí donde se encuentra

nuestro centro de mando , es decir elcerebro y sus componentes. El cascoson fabricados en plásticos laminadosmoldeados bajo altas presiones, fibra

de vidrio, polipropileno de altadensidad, que protegen el cráneo,

de golpes, sustancias químicas,riesgos eléctricos y otros agentes.

Plantilla de Inspección

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 351/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

CONCLUSIONES

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 352/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

CONCLUSIONES

Compromiso Multisectorial

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 353/354

GESTION DE LA CONSTRUCCION

Salud no solamente significa la ausenciade enfermedades, accidentes o

discapacidad, sino un estado óptimo debienestar físico, psíquico y social.

Los directivos se comprometen aproporcionar un ambiente seguro deltrabajo y a proporcionar los recursos

necesarios para hacerlo.

7/25/2019 normag-150603043220-lva1-app6892 (1)

http://slidepdf.com/reader/full/normag-150603043220-lva1-app6892-1 354/354

El empresario debe estimar cómo puededemostrar su compromiso con la SST. Debeimplicarse con la toma de decisiones de SST.