Norma lingüística
-
Upload
humbertohdezfajardo -
Category
Education
-
view
19 -
download
0
Transcript of Norma lingüística
LA NORMA LINGÜÍSTICA
Norma estándar
La norma lingüística Los idiomas se realizan con variantes
dialectales geográficas o sociales o ambas.
La concreción que en una región es aceptable, en otra es probable que no lo sea.
Ejemplo: Ceceo en zonas de España y seseo en
América.
La norma lingüística ¿Cuál forma es la correcta? En cada región es correcta la que se
concreta. Hay que respetar las diferencias
dialectales, ya sean sociales o geográficas.
La norma lingüística es el uso estadísticamente predominante.
La norma lingüística Es decir, el lingüista, como científico,
investiga, registra, tabula y encuentra cuáles son las realizaciones de los hablantes en un territorio determinado.
En el español hablado en El Salvador se aspira /s/: [loh halbadoréñoh]
La norma es la aspiración de /s/. No hay valoración de si es correcto o incorrecto: es el hecho que se da.
Ejemplos
Al realizar una investigación se puede encontrar que en la conjugación verbal del pretérito perfecto simple del modo indicativo, se realiza predominantemente: dijistes.
Se enunciaría que la norma en la segunda persona del singular es con la terminación en – s.
Pese a la diversidad…
¿Cómo es que nos entendemos si las realizaciones son diversas?
En todas las lenguas hay estructuras y léxico comunes que se sobreponen a las variantes dialectales.
Niño, infante/ cipote, bicho, chilpayate, guagua, patojo, cabro chico.
Norma estándar o panhispánica La norma que permite superar las
barreras que se presentan con las variantes dialectales es la norma estándar o norma panhispánica.
Colocho (nahuatismo) no lo comprenderán en otras regiones, por lo que habrá que emplear rizado.
Chele: lagaña Cherche: pálido