¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

22
¡NO POD ¡NO POD É É IS PERDER ESTA IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD! EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

description

¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!. PANET’S ASSOCIATION HA ORGANIZADO PARA VOSOTROS UNA SEMANA ENTERAMENTE DEDICADA AL DEPORTE Y ¡NO TEN É IS QUE HACER NADA! ¡S Ó LO SUBIR AL AVI ÓN Y VENIR A GÉNOVA! PENSAMOS NOSOTROS EN TODO LO DEMÁS!. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

Page 1: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

¡NO POD¡NO PODÉÉIS PERDER ESTA IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL EXCEPCIONAL

OPORTUNIDAD!OPORTUNIDAD!

Page 2: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

PANET’S ASSOCIATION HA ORGANIZADO PANET’S ASSOCIATION HA ORGANIZADO PARA VOSOTROS UNA SEMANA PARA VOSOTROS UNA SEMANA

ENTERAMENTE DEDICADA AL DEPORTE ENTERAMENTE DEDICADA AL DEPORTE Y ¡NO TENY ¡NO TENÉÉIS QUE HACER NADA! ¡SIS QUE HACER NADA! ¡SÓÓLO LO

SUBIR AL AVISUBIR AL AVIÓN Y VENIR A GÉNOVA!ÓN Y VENIR A GÉNOVA!

PENSAMOS NOSOTROS EN TODO LO PENSAMOS NOSOTROS EN TODO LO DEMÁS! DEMÁS!

Page 3: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

EL DEL DÍA 19 DE JULIO 2004 LA CITA ES A LAS 18.30 EN ÍA 19 DE JULIO 2004 LA CITA ES A LAS 18.30 EN EL AEROPUERTO “CRISTOFORO COLOMBO” DE EL AEROPUERTO “CRISTOFORO COLOMBO” DE

GÉNOVA.GÉNOVA.¡DESDE ALLÍ EMPEZARÁ VUESTRA AVENTURA ¡DESDE ALLÍ EMPEZARÁ VUESTRA AVENTURA

DEPORTIVA!DEPORTIVA!VISITARÉIS TODOS LOS PUEBLOS DONDE ESTÁN LOS VISITARÉIS TODOS LOS PUEBLOS DONDE ESTÁN LOS

ESTABLECIMIENTOS DEPORTIVOS MÁS ESPECIALES ESTABLECIMIENTOS DEPORTIVOS MÁS ESPECIALES Y MODERNOS… Y NOSOTROS OS Y MODERNOS… Y NOSOTROS OS

PROPORCIONAREMOS TODO LO QUE NECESITÉIS PROPORCIONAREMOS TODO LO QUE NECESITÉIS (EQUIPOS, VESTIDOS…) .(EQUIPOS, VESTIDOS…) .

ADEMÁS, PARA TODOS LOS DEPORTES ¡UN MAESTRO ADEMÁS, PARA TODOS LOS DEPORTES ¡UN MAESTRO DE HABLA ESPAÑOLA ESTÁ A VUESTRA DE HABLA ESPAÑOLA ESTÁ A VUESTRA

DISPOSICIÓN!DISPOSICIÓN!

Page 4: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

¡ACUDID!

Page 5: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

¡AQUÍ ENCONTRARÉIS CON ¡AQUÍ ENCONTRARÉIS CON DETALLE NUESTRO PLAN DE DETALLE NUESTRO PLAN DE

ITINERARIO!ITINERARIO!

Page 6: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

DDÍA 1 ÍA 1 19 de Julio 200419 de Julio 2004

H 18.30 cita en el aeropuerto H 18.30 cita en el aeropuerto “Cristoforo Colombo” de “Cristoforo Colombo” de GenovaGenova

H 19.30 desplazamiento a H 19.30 desplazamiento a Sestri Levante Sestri Levante

H 21.00 cena en el restaurante H 21.00 cena en el restaurante MARINA, via Fasce 100/10 MARINA, via Fasce 100/10 16039 Sestri Levante (GE)16039 Sestri Levante (GE)

tel: 0185 487332tel: 0185 487332

Alojamiento en el hotel Alojamiento en el hotel Marina. Marina.

HOTEL MARINA

SESTRI LEVANTE

Page 7: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

DDÍA 2ÍA 220 de Julio 200420 de Julio 2004

H 8.00 desayuno en el H 8.00 desayuno en el restaurante MARINArestaurante MARINA

H 9.30 curso de “free-H 9.30 curso de “free-climbing” en el pueblo de climbing” en el pueblo de Riva Trigoso.Riva Trigoso.

H 13.00 almuerzo en el restaurante Marina H 13.00 almuerzo en el restaurante Marina Tarde libre.Tarde libre.Alojamiento en el hotel Marina.Alojamiento en el hotel Marina.

Page 8: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

Las rocas de Riva Trigoso estLas rocas de Riva Trigoso están án frecuentadas por todos los apasionados frecuentadas por todos los apasionados del “free-climbing” porque comprenden del “free-climbing” porque comprenden itinerarios fáciles y otros más difíciles y itinerarios fáciles y otros más difíciles y porque son practicables casi todo el año.porque son practicables casi todo el año.

Page 9: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

DDÍÍA 3A 321 de Julio 200421 de Julio 2004

H 9.00 desayuno en el restaurante MarinaH 9.00 desayuno en el restaurante Marina

Día libre

Cena y alojamiento en el restaurante Marina.

Page 10: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

¿¿QuQuéé pod podééis ver en Sestri is ver en Sestri Levante?Levante?

Sestri Levante es un lugar encantador y Sestri Levante es un lugar encantador y tranquilo, localizado en una pequetranquilo, localizado en una pequeñña a lengua de tierra enrollada entre dos lengua de tierra enrollada entre dos mares:mares:

““Baia del Silenzio”Baia del Silenzio” ““Baia delle Favole”Baia delle Favole”AdemAdemáás la belleza de la naturaleza, s la belleza de la naturaleza,

visitad la iglesia parroquial, la visitad la iglesia parroquial, la “pinacoteca Rizzi”, el barroco “Palazzo “pinacoteca Rizzi”, el barroco “Palazzo Pallavicini y sus caracterPallavicini y sus caracteríísticos sticos “caruggi” con los portales en pizarra.“caruggi” con los portales en pizarra.

Page 11: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

DDíía 4a 422 de Julio 200422 de Julio 2004

H 8.00 desayuno en el restaurante H 8.00 desayuno en el restaurante MarinaMarina

H 9.00 desplazamiento a Santo H 9.00 desplazamiento a Santo Stefano D’Aveto.Stefano D’Aveto.

H 11.30 competiciH 11.30 competicióón de n de ORIENTACIORIENTACIÓÓNN

Almuerzo: bocadillos proporcionados por el hotel

SIVA***

via Marconi 5, 16049

Santo StefanoD’Aveto (GE)

tel 0185 88091

Cena y alojamiento en el hotel Siva

Page 12: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

¿¿QuQuéé es la orientaci es la orientacióón?n?Orientación es un deporte en

el cual los orientadores usan un mapa detallado y preciso y una brújula para encontrar una serie de puntos en el terreno. Puede ser tan divertido como un paseo por el bosque.

Una carrera de orientación consiste en una salida, una serie de puntos de control numerados en el orden que deben ser visitados y una llegada.

En el terreno, una baliza marca la localización exacta del punto de control que el orientador debe visitar.

Page 13: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

DDÍÍA 5 A 5 23 de Julio 200423 de Julio 2004

H 8.30 desayuno en el hotel H 8.30 desayuno en el hotel SivaSiva

H 9.30 desplazamiento a H 9.30 desplazamiento a Camogli.Camogli.

Almuerzo en el hotel La CamoglieseAlmuerzo en el hotel La Camogliese

via Garibaldi 55, 16032 Camoglivia Garibaldi 55, 16032 Camogli

tel 0185 771402tel 0185 771402

fax 0185774002fax 0185774002

Cena y alojamiento en el hotel La Camogliese.Cena y alojamiento en el hotel La Camogliese.

¿Qué podéis ver en Camogli?

Page 14: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

¿¿QuQuéé pod podééis ver en Camogli?is ver en Camogli?Si estSi estááis en Camogli sin duda tenis en Camogli sin duda tenééis is que visitar:que visitar:

•La La Baslica de Santa Maria AssuntaBaslica de Santa Maria Assunta que se encuentra en el promontorio que se encuentra en el promontorio llamado “isola”. llamado “isola”.

Su fachada es de estilo neo-clSu fachada es de estilo neo-cláásico y su interior de estilo sico y su interior de estilo barroco. Tiene frescos de Barabino y de Semino y telas barroco. Tiene frescos de Barabino y de Semino y telas de Cambiaso y de Castello.de Cambiaso y de Castello.

•El El castel Dragonecastel Dragone, de origen medieval que hospeda un , de origen medieval que hospeda un acuario.acuario.

AdemAdemáás hay otros lugares de inters hay otros lugares de interéés turs turíístico en los stico en los alrededores:alrededores:

•El El santuario del Boschettosantuario del Boschetto

•PortofinoPortofino

•Punta Chiappa.Punta Chiappa.

Page 15: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

DDÍÍA 6 A 6 24 de Julio 200424 de Julio 2004

H 9.00 desayuno en el restaurante La Camogliese.H 9.00 desayuno en el restaurante La Camogliese.

H 10.00 desplazamiento a ReccoH 10.00 desplazamiento a Recco

H 12.30 almuerzo en el restaurante LagoscuroH 12.30 almuerzo en el restaurante LagoscuroVia Antica Romana 5, 16030 Via Antica Romana 5, 16030

Avegno (GE)Avegno (GE)

Tel 0185 79017Tel 0185 79017

H 17.00 competiciH 17.00 competicióón de n de TRIATHLON TRIATHLON

Cena y alojamiento en el hotel Lagoscuro.Cena y alojamiento en el hotel Lagoscuro.

Page 16: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

El itinerario empieza en la playa “Del Frate”.El itinerario empieza en la playa “Del Frate”.

Hombres y mujeres se dividen porque los hombres parten 5 Hombres y mujeres se dividen porque los hombres parten 5 minutos mminutos máás tarde.s tarde.

Hay que nadar 1400 mt en mar abierto y volver al lugar de Hay que nadar 1400 mt en mar abierto y volver al lugar de salida. salida.

Posteriormente hay que montar sobre las mountain-bikes y Posteriormente hay que montar sobre las mountain-bikes y proceder para Uscio.proceder para Uscio.

El itinerario es de un total de 20 Km.El itinerario es de un total de 20 Km.

Se sale de Meglio y se llega a Recco, pasando por el paso de Se sale de Meglio y se llega a Recco, pasando por el paso de Mulinetti. Mulinetti.

EncontrarEncontrarééis todas la informaciones a la llegada en Italia.is todas la informaciones a la llegada en Italia.

Page 17: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

DDÍÍA 7A 725 de Julio 200425 de Julio 2004

H 8.30 desayuno en el restaurante H 8.30 desayuno en el restaurante LagoscuroLagoscuro

H 9.30 desplazamiento a Varese H 9.30 desplazamiento a Varese LigureLigure

Visita libre de la ciudadVisita libre de la ciudad

Almuerzo en el restaurante L’IncontroAlmuerzo en el restaurante L’Incontro

Via Labia 4, 16028 Varese Ligure (SP) tel 0187 842191Via Labia 4, 16028 Varese Ligure (SP) tel 0187 842191

Cena y alojamiento en el restaurante PicettiCena y alojamiento en el restaurante Picetti

Via Chiesa 187, Località Scurtabò, 19028 Varese Ligure Via Chiesa 187, Località Scurtabò, 19028 Varese Ligure (GE)(GE)

Tel 0187 843043Tel 0187 843043

Hotel Hotel LagoscuroLagoscuro

Page 18: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

¿Qué podéis ver en Varese Ligure?

Varese Ligure, país de la alta Val Di Vara, es característico y único en su género.

Sus orígenes se remontan entre el siglo XIV y XV, con la edificación del Borgo Rotondo.

En el lado septentrional del Borgo se encuentra el castello Dei Fieschi, construido en tres fases distintas:

En la época medieval En el siglo XV En el siglo XVI En el siglo XVII

Borgo Rotondo es una típica aldea medieval destinada antiguamente a hospedar caravanas de comerciantes dirigidas a Parma y Torino.

Page 19: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

DDÍÍA 8A 826 de Julio 200426 de Julio 2004

H 9.00 desayuno en el restaurante Picetti.H 9.00 desayuno en el restaurante Picetti.Desplazamiento a Sesta GodanoDesplazamiento a Sesta GodanoAlmuerzo en el restaurante “Antica Locanda Luigina”Almuerzo en el restaurante “Antica Locanda Luigina”

Via Aurelia 182, MattaranaVia Aurelia 182, MattaranaCarrodano (SP)Carrodano (SP)Tel 0187 892683Tel 0187 892683

Curso de hidrospeed y blob Curso de hidrospeed y blob fluvialfluvial

Cena y alojamiento en el restaurante Antica Locanda Cena y alojamiento en el restaurante Antica Locanda LuiginaLuigina

Page 20: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

Hidrospeed y blob fluvialHidrospeed y blob fluvial

El trecho mEl trecho máás interesante para los deportes fluviales del rs interesante para los deportes fluviales del ríío Vara es o Vara es el que est el que estáá comprendido entre Varese Ligure y Brugnato. comprendido entre Varese Ligure y Brugnato.

Este rEste ríío es el ideal para el aprendizaje del “hidrospeed” y del “blob o es el ideal para el aprendizaje del “hidrospeed” y del “blob fluvial” : disciplinas muy emocionantes.fluvial” : disciplinas muy emocionantes.

Vosotros estVosotros estááis acostados sobre un blob flotante y enrollados en el is acostados sobre un blob flotante y enrollados en el ritmo de la corriente que os hace deslizar en el río.ritmo de la corriente que os hace deslizar en el río.

Page 21: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

DDÍÍA 9A 927 de Julio 200427 de Julio 2004

H 9.00 desayuno en el restaurante Antica Locanda Luigina.H 9.00 desayuno en el restaurante Antica Locanda Luigina.

Desplazamiento al aeropuerto “Cristoforo Colombo” de Desplazamiento al aeropuerto “Cristoforo Colombo” de GGéénovanova

Page 22: ¡NO POD É IS PERDER ESTA EXCEPCIONAL OPORTUNIDAD!

¡¡Confiamos que este programa os gustConfiamos que este programa os gustee y y esperamos vuestras reservas!esperamos vuestras reservas!

Para informaciones llamad al num 155 654 654 o escribid a Para informaciones llamad al num 155 654 654 o escribid a

Malu*@tin.itMalu*@tin.it