Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del...

23
MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el es- pacio de arriba para futuras referen- cias PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al: 900 460 410 O por correo electrónico: [email protected]

Transcript of Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del...

Page 1: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

MANUAL DEL USUARIO

Calcomanía con elNúmero de Serie

Nº de Modelo WELT14707.0Nº de Serie

Escriba el número de serie en el es-pacio de arriba para futuras referen-cias

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor llame al:

900 460 410

O por correo electrónico:[email protected]

Page 2: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

CONTENIDO

COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ContraportadaINFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, una LISTA DE LAS PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZASse incluyen en el centro de este manual.

WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

178425

2330

FR SP IT GR DU

V

COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA

La calcomanía de advertencia que aquí semuestra han sido colocada en el lugar quese indica. Si falta una calcomanía o estaes ilegible, llame al número queaparece en la portada de este manual ysolicite una nueva calcomanía gratuita.Pegue la calcomanía en el lugar indi-cado. Nota: La calcomanía pueden nomostrarse en su tamaño real.

Page 3: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

3

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en sumáquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones per-sonales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-cios consulte con su médico. Esto es especial-mente importante para personas de edadessuperiores a 35 años o para aquellos que ten-gan problemas previos de salud.

2. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la má-quina para correr estén adecuadamente infor-mados sobre todos los avisos y precaucio-nes.

3. Use la máquina para correr solamente comose describe en este manual.

4. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.

5. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

6. No utilice la máquina para correr en lugares endonde se usen aerosoles o donde se adminis-tre oxígeno.

7. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquina paracorrer en todo momento.

8. La máquina para correr deberá ser usada sola-mente por personas cuyo peso sea de 113 kgo menos.

9. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.

10. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-

tada es recomendable para hombres y muje-res. Utilice siempre calzado de deporte.Nunca use la máquina para correr descalzo,en calcetines o sandalias.

11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la pá-gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir-cuito de tierra. Ningún otro aparato deberáestar conectado al mismo circuito.

12. Si necesita un cable de extensión, use solo uncable de 1,5 m o menos de largo.

13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

14. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-minar mientras que el aparato esté apagado.No ponga a funcionar su máquina para corrersi el cable eléctrico o el enchufe están daña-dos o si la máquina para correr no está funcio-nando correctamente. (Vea la secciónMANTENIMIENTO Y PROBLEMAS en la página17 si la máquina para correr no está funcio-nando correctamente.)

15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento dedetención de emergencia antes de usar la má-quina para correr (vea FUNCIONAMIENTO YAJUSTES en la página 10).

16. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicio en la máquina para co-rrer.

17. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

18. Nunca deje la máquina para correr sin super-visión mientras que ésta esté aún andando.Siempre saque la llave y desenchufe el cableeléctrico cuando la máquina para correr noesté en uso.

Page 4: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

4

19. El sensor de pulso no es un instrumentomédico. Varios factores, incluyendo sumovimiento, pueden afectar la exactitud de laslecturas de su ritmo cardiaco. El sensor depulso ha sido diseñado solamente como unaasistencia para sus ejercicios en determinarlas tendencias del ritmo cardiaco en general.

20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquinapara correr hasta que no esté correctamenteensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, yCOMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARACORRER en la página 15.) Usted debe podercargar 20 kg sin ningún problema para poderlevantar, bajar, o mover la máquina para correr.

21. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-rer, asegúrese que la armadura esté detenidaseguramente por la perilla del pasador.

22. No cambie la inclinación de la máquina paracorrer colocando objetos debajo de lamáquina para correr.

23. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

24. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.

25. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste des-critos en este manual. Nunca quite la cubiertadel motor a menos que sea bajo la direcciónde un representante de servicio autorizado.Otros servicios que no estén incluidos en losprocedimientos de este manual, se deben lle-var a cabo solamente por un representante deservicio autorizado.

26. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 5: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

5

Gracias por seleccionar la nueva máquina para correrWESLO® LYNE3500. La máquina para correrLYNE3500 ofrece una variedad de características di-señadas para hacer sus entrenamientos en casa másagradables y eficaces. Y cuando no esté haciendo ejer-cicios, la máquina para correr LYNE3500 se puede ple-gar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otrasmáquinas para correr.

Por su propio bien, lea atentamente este manualantes de usar la máquina para correr. Si tiene al-

guna pregunta después haber leído este manual, porfavor lea la portada. Para ayudarnos a proporcionarleasistencia, anote el número del modelo del producto yel número de serie antes de contactar con nosotros. Elnúmero de modelo y el lugar donde se coloca la calco-manía con el número de serie se muestran en la por-tada de este manual.

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Baranda

Perilla del Pasador

Consola

Llave/Sujetador

Pata de Inclinación/Pasador

*No se incluye la botella para agua

Banda para Caminar

Cubierta

Rueda

Riel para el Pie

Perno de Ajustedel Rodillo Trasero

Porta Botellas*

Corta CirciutoReajustar/Apagar

Page 6: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

6

1. Pida que una segunda persona sostenga la Base (52) enla posición que se muestra.

Identifique el Montante Vertical Izquierdo (53) (elMontante Vertical Derecho [54] tiene un orificio grandecerca del extremo inferior).

Sostenga el Montante Vertical Izquierdo (53) de man-era que la curva quede en la posición que se mues-tra. Inserte dos Pernos del Montante Vertical (2) en elsoporte en el Montante Vertical Izquierdo. Acople elMontante Vertical Izquierdo a la Base (52) con losPernos del Montante Vertical, dos Arandelas de laArmadura (14), y dos Tuercas del Montante Vertical (16).No apriete las Tuercas del Montante Vertical todavía.

Conecte el Montante Vertical Derecho (54) a la Base(52) de la misma manera.

2. Deslice los dos Alojamientos de Rueda (62) sobre laBase (52) con la cabeza de los Pernos de Rueda (35) enel exterior como ilustrado. Instale cada Alojamiento deRueda con dos Pernos del Alojamiento de Rueda (6), dosArandelas del Alojamiento de la Rueda (11), y dosTuercas del Alojamiento de la Rueda (15).

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje sehalla completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta conun lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a laparte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendi-miento de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubri-cante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.

Adamas de la llave hexagonal incluida y su propio destornillador cruzado , dos llaves in-glesas y alicates para cortar cables .

Nota: Para identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje, vea la TABLA DE IDENTIFICACIÓNDE PIEZAS en el centro de este manual. Algunas piezas pueden venir ya armadas. Para evitar dañar piezasde repuesto, no utilice herramientas eléctricas para completar el montaje.

52

53

54 16

1

2

2 16

14

14

14

2

52

OrificioGrande

6 11

62 15

116

62

35

35

15

Curva

Page 7: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

7

3. Con la ayuda de una segunda persona, levante lasBarandas (53, 54) de manera que la Base (52) quedeplana sobre el piso como se muestra. Luego, coloque laparte delantera de la Armadura (51) de la máquina paraCorrer entre los Montantes Verticales.

Vea el dibujo interior. Ubique el cable dentro del ex-tremo inferior de la Baranda Derecha (54). AsegureAsegure el cable al Cableado Eléctrico (98). Luego, tireel extremo superior del cable hasta que la punta delCableado Eléctrico quede extendiéndose desde el agu-jero en el extremo superior de la Baranda Derecha.Retire el cable del Cableado.

Pida que una segunda persona le ayude a levantar ysostener el extremo delantero de la Armadura (51).Sostenga un Espaciador de la Armadura (111) entre elMontante Vertical Derecho (54) y la Armadura. Acopleel Montante Vertical Derecho y el Espaciador de laArmadura a la Armadura con un Perno de la Armadura(1), una Arandela de la Armadura (14), y una ArandelaEstrella de la Armadura (9).

Repita este paso en el costado izquierdo de la máquinapara correr.

9

111

52

14

1

54

51

AgujeroGrande

Ofificio3

53

98 54

98

4. Voltee el Montaje de la Consola (91) de cara haciaabajo. Tenga cuidado de no rayar la superficie delMontaje de la Consola.

Identifique la Baranda Derecha (55), la cual tiene un ori-ficio grande en un costado.

Acople la Baranda Derecha (55) al Montaje de laConsola (91) con dos Tornillos de la Consola (4), unTornillo de la Barra Cruzada (5), y una Arandela Estrellade la Barra Cruzada (12).

12

91

4

Orificio Grande

5

55

4

Cable

Page 8: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

8

6. Sostenga el Montaje de la Consola (91) cerca delMontante Vertical Derecho (54). Toque la BarandaDerecha para descargar cualquier estática.

Inserte el extremo del Cableado Eléctrico (98) en el agu-jero en la parte inferior de la Baranda Derecha (55) yhacia fuera del orificio grande en el costado. Luego, in-serte el extremo del Cableado Eléctrico a través de lasdos ataduras plásticos lazadas.

Presione el extremo del Cableado Eléctrico (98) en elconector que se indica en la parte trasera del Montaje dela Consola (91). El extremo del Cableado Eléctricodebe poder deslizarse con facilidad en el conector yluego engranar en su lugar. Si es que esto no ocurre,gire el extremo del Cableado Eléctrico e inténtelo denuevo. SI EL CONECTADOR NO SE INSERTAAPROPIADAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDEDAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE.

AtadurasPlásticas

Conector

91

55

98

54

5. Ubique la Baranda Izquierda (56) en el Montaje de laConsola (91). Acople el extremo del cable de tierra delMontaje de la Consola en el agujero pequeño que se in-dica en la Baranda Izquierda con el Tornillo de TierraPlateado (8).

Acople la Baranda Izquierda (56) al Montaje de laConsola (91) con los dos Tornillos de la Consola (4), unTornillo de la Barra Cruzada (5) y una Arandela Estrellade la Barra Cruzada (12). Tenga cuidado de no pelliz-car el cable de tierra.

12

91

4

5

56

8Cable de Tierra

AgujeroPequeño

6

5

98

7. Inserte el resto que queda del Cableado Eléctrico (98)hacia abajo en el Montante Vertical Derecho (54). Luegoapriete las dos ataduras plásticas alrededor delCableado Eléctrico, y corte los extremos de las atadurasplásticas.

98 AtadurasPlásticas

54

7

Page 9: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

9

9. Con cuidado baje las Barandas Derecha e Izquierda(55, 56) hacia el piso. Centre la Armadura (51) entre lasBarandas, y apriete los cuatro Pernos del MontanteVertical (2). Luego, levante las Barandas de vuelta a laposición vertical.

Vea el dibujo interior. Acople el Montaje del Pasador(108) al Montante Vertical Izquierdo (53) con dosTornillos del Pasador (7). Verifique que el Montaje delPasador quede orientado como se muestra.

Vea COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LAMÁQUINA PARA CORRER en la página 14. Ajuste lainclinación de la máquina para correr como lo desee.

10.Asegúrese que todas las piezas estén apropriadamente apretadas antes de utilizar la máquina para cor-rer. Nota: materiales de quincallería adicionales pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexagonalesincluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea lapágina 18). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.

108

53

7

8. Fije el Montaje de la Consola (91) sobre el MontanteVertical Derecho (54) y el Montante Vertical Izquierdo(no se muestra aquí). Luego, comience a atornillar cua-tro Pernos de la Baranda (3) con cuatro Arandelas de laBaranda (13) y cuatro Arandelas Estrella de la Baranda(10) (solamente se muestran dos de cada una aquí)dentro del Montante Vertical Derecho y el MontanteVertical Izquierdo. Luego, apriete los cuatro Pernosde la Baranda.

Inserte el resto del Cableado Eléctrico (98) hacia abajoa través del Montante Vertical Derecho (54).

Conecte el Respaldo de la Consola (93) con el Montajede la Consola (91) con cuatro Tornillos del Respaldo dela Consola (7). Verifique que el Cableado Eléctrico(98) quede en la ranura indicada en el Respaldo dela Consola y que ningún cable quede pellizcado.

91

54

7

710

98

Ranura

13

3

93

8

9

55, 56

51 2

Page 10: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

10

LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR

Su máquina para carrer ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para co rrer o a la plataforma paracaminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

FR/SP

IT

Toma Corriente en laMáquina para Correr

1

FR/SP

IT

Toma Corriente2

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Page 11: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

11

ETWE13906WETL13906

COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en es-pañol a la consola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la máquina para correr ofrece una se-lección de funciones diseñadas para hacer sus se-siones de ejercicios más eficaces.

Cuando la función manual se seleccione, la velocidad yla inclinación de la máquina para correr se pueden con-trolar con el toque de un botón. A medida que ustedhace ejercicios, la consola le proveerá información conti-nua de su ejercicio. Usted puede aún medir su ritmo car-diaco usando el sensor de pulso que viene del mango.

La consola también ofrece cuatro programas de veloci-dad. Cada programa controla en forma automática lavelocidad de la máquina para correr mientras que leguía a través de una sesión de ejercicios eficaz.

Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transpa-rente en la consola, retírela. Para prevenir daño ala plataforma para caminar, siempre use calzadolimpio cuando use la máquina para correr.Durante los primeros minutos que la máquina paracorrer está en uso, observe la alineación de labanda para caminar, y centre la banda para cami-nar si es que es necesario (vea la página 18).

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sidoexpuesta a bajas temperaturas, deje que alcance latemperatura ambiente antes de encenderla. Si nolo hace, pueden resultar dañados los monitores dela consola u otros componentes eléctricos.

Conecte el cable de ali-mentación (vea página10). A continuación sitúeel interruptor dereiniciar/apagadar[RESET/OFF] en la ar-madura, cerca del cablede alimentación. Coloque el interruptor en la posiciónde reinicio (reset).

Párese en los rieles para los pies de la máquina paracorrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave(vea el dibujo arriba) y deslícelo a la cintura de suropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después deun momento, la pista y las tres pantallas se encende-rán. IMPORTANTE: En una situación de emergen-cia, es posible tirar la llave de la consola, lo cualcausa que la banda para caminar disminuya la ve-locidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cui-dadosamente tomando unos pasos hacia atrás; sila llave no se sale de la consola, ajuste la posicióndel sujetador como sea necesario.

DIAGRAMMA DE LA CONSOLA

LlaveSujetador

PosiciónReiniciar

Page 12: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

1. Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 11.

2. Seleccione la función manual.

Cuando inserte la llave,la función manual se se-leccionara. Si usted haseleccionado un pro-grama de velocidad, se-leccione de nuevo lafunción manual al presionar el botón de Selecciónde Programas [PROGRAM SELECT] en formarepetida hasta que sólo aparezcan ceros en laspantallas.

3. Presione el botón de Comenzar [START] o elbotón de Aumento de Velocidad [SPEED] paraechar a andar la banda para caminar.

Cuando presione cualquiera de estos botones, labanda para caminar se empieza a mover a una ve-locidad de 2 Km/h. Sosténgase de las barandas yempiece a caminar. Al hacer ejercicios, cambie lavelocidad de la banda para caminar como lo deseeal presionar los Botones de Velocidad. Cada vezque presiona un botón, el nivel de velocidad cam-bia en 0.1 Km/h. por hora; si es que mantiene unode los botones presionado, el nivel de velocidadcambia en incrementos de 0.5 Km/h. por hora.Nota: Después de presionar los botones, es posi-ble que se demore un momento para que la bandapara caminar alcance el nivel de velocidad selec-cionado.

Para detener la banda para caminar, presione elbotón de Detención [STOP]. El tiempo comienza adestellar en una de las pantallas. Para voluer acomenzar la banda para caminar, presione elbotón de Comenzar o el botón de Aumento deVelocidad.

4. Siga su progreso con la pista y las tres pan-tallas.

La Pista—La pista repre-senta una distancia de400 metros. CuandoUsted camine o corra, losindicadores alrededor dela pista apareccrán ensecuencia hasta que la pista completa esté ilumi-nada. Después la pista se apagará y los indicadoresnuevamente aparecerán en sucesión. El centro de lapista mostrará el número de vueltas [LAPS] queusted haya completado.

La pantalla inferiorizquierda—Cuando estéhaciendo ejercicios, lapantalla inferior izquierdapuede mostrar el tiempo[TIME] transcurrido y ladistancia [DIST.] en millas o kilómetros por horaque usted ha caminado o corrido.

La pantalla inferiorderecha—La pantalla in-ferior derecha puedemostrar la velocidad[SPEED] de la bandapara caminar y el númeroaproximado de calorías [CALS.] que usted ha que-mado. La pantalla también muestra su ritmo car-diaco cuando usted usa el sensor de pulso delmango (vea la paso 5 en la página 13).

La pantalla de prioridad—La pantalla superior esla pantalla de prioridad.La pantalla de prioridadpuede mostrar-le eltiempo transcurrido, ladistancia que usted ha caminado o corrido, la ve-locidad de la banda para caminar, o el númeroaproximado de calorías que usted ha quemado.Presione el botón de la Pantalla de Prioridad enforma repetida hasta que la pantalla de prioridad[PRIORITY DISPLAY] muestre la información queusted tiene más interés en ver. Nota: Mientras quela información está a la vista en la pantalla de pri-oridad, esta misma información no se muestra enla pantalla inferior derecha o izquierda.

Para ajustar las pantallas, presione el botón deParar, saque la llave, y luego reinserte la llave.

Nota: La consola puedemostrar la velocidad y ladistancia en millas okilómetros. Para ver cualunidad de medida está se-leccionada, sostenga elbotón de Parar, inserte la llave en la consola, y luegosuelte el botón de Parar. Una “E” (para millas) o una“M” (para kilómetros) aparecerá en la pantalla de pri-oridad. Presione el botón de Aumento de Velocidadpara cambiar la unidad de medida. Cuando hayaseleccionado el sistema de medidas que se desea,saque la llave y vuelva a insertarla.

ETWE13906WETL13906

12

ETWE13906WETL13906

ETWE13906WETL13906

ETWE13906WETL13906

ETWE13906WETL13906

Page 13: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

13

1. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Antes de usar el sensorde pulso de mango,saque las ojas de plás-tico transparente de loscontactos metálicos.Además, verifique quetiene las manos limpias.

Para medir su ritmo cardiaco, ubíquese sobre losrieles para los pies y sostenga los contactosmetálicos – evite mover las manos. Cuando sedetecta su pulso, el símbolo de un corazón pe-queño en la pantalla inferior derecha, comienza adestellar, y aparecen uno o dos guiones y luego semuestra su ritmo cardiaco. Para lograr una lec-tura de su ritmo cardiaco más exacto, continúesosteniendo los contactos por cerca de 15 se-gundos.

6. Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Súbase en los rieles de soporte para los pies,pulse el botón Detener [STOP]. Luego retire lallave de la consola y colóquela en un lugar seguro.

Cuando termine de utilizar la máquina para correr,coloque el interruptor de reiniciar/apagar en laposición apagar [OFF] y desconecte el cable de al-imentación. IMPORTANTE: Si no lo hace, loscomponentes eléctricos de la máquina puedendesgastarse antes de tiempo.

COMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD

1. Inserte la llave completamente en la consola.Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 11.

2. Seleccione uno de los cuatro programas de ve-locidad.

Para seleccionar un pro-grama de velocidad, pre-sione el botón deSelección de Programas[PROGRAM SELECT]en forma repetida; “P-1,”“P-2,” “P-3,” o “P-4” aparecerán en la pantalla de pri-oridad por algunos segundos para mostrar cual pro-grama está seleccionado. También aparece el nivelde velocidad máximo del programa seleccionado enuna de las pantallas por algunos segundos.

Cada programa consiste en 30 segmentos de unminuto. Un nivel de velocidad ha sido programado

para cada segmento. Nota: El mismo nivel de ve-locidad puede ser programado para uno o dossegmentos consecutivos. Los perfiles en elcostado izquierdo del botón de Selección deProgramas muestran como la velocidad de labanda para caminar cambiará durante los progra-mas.

3. Presione el botón de Comenzar o el botón deaumento de Velocidad para comenzar el pro-grama.

Cuando presione el botón, la máquina para correrse ajustará en forma automática al nivel de veloci-dad que está programado para el primer seg-mento. Sosténgase de las barandas y comience acaminar.

Cuando el primer segmento del programa termina,se escucha una serie de sonidos. Si es que se haprogramado un nivel de velocidad diferente para elsegundo segmento, el nivel de velocidad comen-zará a destellar en una de las pantallas para aler-tarle, y luego la velocidad de la banda para cam-inar cambia. El programa continúa hasta quetodos los 30 segmentos terminan. Entonces labanda para caminar disminuye la velocidad hastadetenerse por completo.

Si es que el nivel de velocidad está demasiado altoo bajo durante el programa, usted puede manual-mente anular el nivel de velocidad al presionar losbotones de Velocidad. Sin embargo, cuando elsiguiente segmento comienza, la máquina paracorrer se ajustará al nivel de velocidad enforma automática según el nivel de velocidadque esta programado para el segmento sigu-iente.

Para detener el programa, presione el botón deParar. El tiempo comenzará a destellar en una delas pantallas. Para recomenzar el programa denuevo, presione el botón de Comenzar o el botónde aumento de velocidad. La banda para caminarcomenzará a moverse a 2 Km/H. Cuando el seg-mento siguiente comienzar, la velocidad de lamáquina para correr se ajustará si un ajuste de ve-locidad differente se al nivel de velocidad que hasido programado para el segmento siguiente.

4. Siga su progreso con la pista y las tres pan-tallas.

Vea el paso 4 en la página 12.

5. Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 6 en esta página.ETWE13906WETL13906

ContactosMetálicos

Page 14: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

14

COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA MAQUINAPARA CORRER

Para variar la intensidad de su ejercicio, Usted puedecambiar la inclinación de la máquina para correr. Haytres niveles de inclinación. Primero quite la llave y des-conecte el cable eléctrico, antes de cambiar la incli-nación. A continuación, pliegue la máquina para correr ala posición de almacenamiento (vea la página 15).

Para cambiar la inclinación, quite el pasador de incli-nación de una de las patas de inclinación. Ajuste lapata de inclinación a la altura deseada y vuelva a in-sertar el pasador de inclinación completamente. Ajustela otra pata de inclinación de la misma manera.PRECAUCIÓN: Antes de usar la máquina para co-rrer, verifique que las dos patas de inclinaciónestén a la misma altura y que ambos pasadores deinclinación estén completamente insertados en laspatas de inclinación.

Después que haya ajustado las patas de inclinación,baje la máquina para correr (vea la página 16).

Pasador deInclinación

Pata deInclinación

Pasador deInclinación

Page 15: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

15

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-MACENAMIENTO

Desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debeser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar omover la máquina para correr.

1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que semuestra con la flecha a la derecha. PRECAUCION:Para disminuir las posibilidades de heridas, no levantela armadura de los rieles plásticos para los pies. Doblelas piernas y mantenga la espalda derecha. Mientrasusted levanta la banda para caminar, asegúrese dehacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorridode la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra ysostenga la armadura firmemente. Usando su manoizquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda ysosténgala. Levante la armadura hasta que el atajadorpase el pasador. Lentamente suelte la perilla del pasador;verifique que el pasador repose contra el atajador.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,coloque un tapete debajo de la máquina para correr.Guarde su máquina para correr fuera de la luz directadel sol. No deje su máquina para correr en la posiciónde almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, conviértala a la po-sición de almacenamiento tal y como se describía anterior-mente. Verifique que el pasador repose contra el ataja-dor.

1. Sostenga las barandas y ubique un pie en contra de unade las ruedas. No tire la armadura hacia atrás.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta queruede fácilmente sobre las ruedas, y cuidadosamentemueva la máquina para correr al lugar que desea. Nuncamueva la máquina para correr sin inclinarla haciaatrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extremaprecaución mientras mueva la máquina para correr.No trate de mover la máquina para correr sobre unasuperficie irregular.

3. Coloque un pie contra una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en laposición de almacenamiento.

Pasador

Baranda

Armadura

Rueda

Armadura

Perilla delPasadorAtajador

Page 16: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

16

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ELUSO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para corrercon su mano derecha como se muestra. Usando su manoizquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda ysosténgala. A continucación, baje la armadura hasta quepase el pasador. Entonces, suelte la perilla del pasador.

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con lasdos manos, y baje la máquina para correr al piso. Paradisminuir la posibilidad de lesión, doble las piernasy mantenga la espalda recta.

Pasador

Perilla delPasadorAtajador

Page 17: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

17

MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS

La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: El aparato no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apro-piado. (Vea la página 10.) Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mmpara uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. La máquina de correr no es compatiblecon toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-mente insertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagarque se encuentra en la máquina para correr cercadel cable eléctrico. Si el interruptor está fuera desu lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustarel cortacircuito, espere por cinco minutos y enton-ces presione el interruptor hacia adentro.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado,espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, des-conéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco Tornillos dela Cubierta (20) que se indican y los dos Tornillosde los Rieles para los Pies (25). Luego, con cui-dado saque la Cubierta (65).

Localice el Interruptor de Lengüeta (97) y el Imán(105) en el lado izquierdo de la Polea (104). Délevuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineadocon Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el es-pacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüetasea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo (21)y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco, luegovuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cu-bierta y ande la máquina para correr por unos minu-tos para comprobar que la lectura correcta.

25

2020

20

20

65a

105

21

97VistadesdeArriba

3 mm104

Saltado Reajustado

c

Page 18: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

18

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correr puededisminuir y la banda para caminar puede quedar da-ñada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLEELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dospernos de ajuste del rodillo trasero en el sentidoopuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuandola banda para caminar esté apretada correctamente,usted debe de poder levantar cada lado de la bandapara caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.Tenga cuidado de mantener la banda para caminarcentrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave yande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté de-bidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCION: a. Si es que la banda para caminar se ha desplazadoa la izquierda, primero saque la llave y DES-ENCHUFE EL CABLE ELECTRICO. Use la Llavehexagonal, gire el perno del rodillo trasero de laizquierda en la dirección de las manecillas del relojpor 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no apretar la bandapara caminar demasiado. Si es que la banda paracaminar se ha desplazado a la derecha, gire elperno del rodillo trasero de la izquierda en contra dela dirección de las manecillas del reloj por 1/2 vuelta.Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave, y eche a andar la máquina para correr por al-gunos minutos. Repita esto hasta que la banda para caminar quede centrada.

Si la banda para caminar se resbala cuando seesté caminando en ella, primero quite la llave y DE-SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando lallave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste delrodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estéapretada correctamente, usted debe de poder levan-tar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm dela plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-tener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hastaque la banda para caminar esté debidamente apretada.

b

a

b

5–7cm

Pernos delRodillo Trasero

Page 19: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

19

GUÍAS DE EJERCICIOS

Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar suprograma de ejercicios. Para información más deta-llada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado oconsulte con su médico.

INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS

Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sis-tema cardiovascular, la clave para alcanzar los resul-tados deseados es hacer ejercicios con la intensidadadecuada. El nivel de intensidad adecuado puede en-contrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El es-quema que se presenta más abajo muestra los ritmoscardíacos recomendados para quemar grasas y hacerejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted,primero busque su edad cerca de la parte inferior delesquema (las edades se redondean al múltiplo de 10más cercano). Luego busque los tres números por en-cima de su edad. Los tres números definen su “zonade entrenamiento.” Los dos números por debajo cons-tituyen los ritmos cardíacos recomendados para que-mar grasa, el número más alto es el ritmo cardiaco re-comendado para realizar ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientementeusted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidadrelativamente bajo, durante un periodo de tiempo man-

tenido. Durante los primeros minutos de ejercicio sucuerpo utiliza las calorías fácilmente accesibles de loscarbohidratos para obtener energía. Sólo tras los pri-meros minutos su cuerpo comienza a utilizar las calo-rías de las grasas almacenadas para obtener energía.Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidadde su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco esté pró-ximo al número más bajo de su zona de entrena-miento. Para quemar grasas de manera óptima, ajustela la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo car-diaco esté próximo al número intermedio de su zonade entrenamiento.

Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer susistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeró-bicos.” Los ejercicios aeróbicos constituyen una activi-dad que requiere grandes cantidades de oxígeno du-rante periodos de tiempo prolongados. Para realizarejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejerciciohasta que su ritmo cardiaco esté próximo al númeromás alto de su zona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Calentamiento— Inicie cada sesión de entrenamientoestirando y ejercitando ligeramente los músculos du-rante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado au-menta su temperatura corporal, su frecuencia cardiacay su circulación, preparándole para los ejercicios.

Ejercicios en la Zona de Entrenamiento— Tras elcalentamiento aumente la intensidad de sus ejercicioshasta que su pulso se encuentre en su zona de entre-namiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las prime-ras semanas de su programa de ejercicios no man-tenga su pulso en su zona de entrenamiento durantemás de 20 minutos.)

Respire de manera regular y profundamente mientrashace ejercicios - nunca contenga la respiración.

Relajación— Termine cada sesión de entrenamientocon estiramientos de relajación durante 5 a 10 minu-tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos yle ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.

FRECUENCIA DE EJERCICIOS

Para mantener o mejorar su forma física, completetres sesiones de entrenamiento cada semana, con almenos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-nos meses puede completar hasta cinco sesiones deentrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, laclave para el éxito es hacer de los ejercicios una parteregular y agradable de su vida diaria.

ADVERTENCIA: Antes de ini-ciar éste o cualquier programa de ejerciciosconsulte con su médico. Esto es especial-mente importante para individuos con edadessuperiores a 35 años o para aquellos con pro-blemas previos de salud.

El sensor de pulso no es un dispositivo mé-dico. Varios factores, incluyendo su movi-miento, pueden afectar a la precisión de laslecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulsoestá previsto sólo como ayuda para los ejerci-cios, determinando las tendencias generalesde su ritmo cardiaco.

Page 20: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

Nº de Pieza 255697 R0607A Impreso en China © 2007 ICON IP, Inc.

COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO

Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asisten-cia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:

- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)

- nombre del producto (vea la portada de este manual)

- número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIE-ZAS en el centro manual)

INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE

Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de ba-sura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto de-berá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislaciónvigente.

Utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos ensu zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar losestándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más informaciónsobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, pón-gase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirióeste producto.

Page 21: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

Perno del Montante Vertical (2)–4

Tornillo de laConsola (4)–4

Tornillo de laBarra Cruzada

(5)–2

Tornillo delPasador/Tornillo dela Parte de Atrás de

la Consola (7)–6

Arandela delAlojamiento de la

Rueda(11)–4

Arandela de laBaranda (13)–4

Arandela de laArmadura

(14)–6

Tuerca delAlojamiento dela Rueda(15)–4

Tuerca del MontanteVertical (16)–4

Perno de Pivote de la Armadura (1)–2

Perno de la Baranda (3)–4

Perno del Alojamiento de la Rueda (6)–4

Tornillo de TierraPlateado (8)–1

M10 StarWasher (8)–4

Arandela Estrellade la Barra

Cruzada (12)–2

Arandela Estrellade la Baranda

(10)–4

ArandelaEstrella de la

Armadura (9)–2

Wheel Housing Bolt (6)–4

Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje. Guarde esta tabla y el DIBUJO DELAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS para futuras referencias. El número entre parentesis debajo de cadadibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE LAS PIEZAS en el centro de este manual. El númerodespués de las paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Si no se encuentra una pieza en la bolsa,verifique si ha sido pre-ensamblada a una de las piezas que necesitan ser ensambladas. Pueden haber extraspiezas pequeñas incluidas.

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Page 22: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WELT14707.0 R0607A

Nº Ctd. Descripción

1 2 Perno de Pivote de laArmadura

2 4 Perno del MontanteVertical

3 4 Perno de la Baranda4 4 Tornillo de la Consola5 2 Tornillo de la Barra

Cruzada6 4 Perno del Alojamiento de la

Rueda7 6 Tornillo del Pasador/

Tornillo del Respaldo de laConsola

8 1 Tornillo de Tierra Plateado9 2 Arandela Estrella de la

Armadura10 4 Arandela Estrella de la

Baranda11 4 Arandela del Alojamiento

de la Rueda12 2 Arandela Estrella de la

Barra Cruzada13 4 Arandela de la Baranda14 6 Arandela de la Armadura15 4 Tuerca del Alojamiento de

la Rueda16 6 Tuerca del Montante

Vertical17 1 Llave Hexagonal de 6 mm 18 1 Llave Hexagonal de 4 mm 19 2 Tornillo del Soporte20 5 Tornillo de la Cubierta21 13 Tornillo22 1 Perno de Ajuste del Rodillo

Delantero23 1 Tornillo de Tierra24 2 Perno de la Placa del

Tomacorriente25 10 Tornillo del Riel para los

Pies26 6 Tornillo de la Almohadilla

de la Base27 2 Perno de la Plataforma

para Caminar28 4 Tornillo de la Guía de la

Banda29 2 Perno Ajustable del Rodillo

Trasero30 2 Perno del Motor31 1 Perno de Pivote del Motor32 2 Perno de la Pata de

Inclinación33 2 Tornillo Aislador34 2 Perno de Tensión del

Motor35 2 Perno de la Rueda

36 2 Arandela Estrella delRodillo Trasero

37 1 Arandela Estrella delRodillo Delantero

38 2 Arandela Estrella del Motor39 2 Arandela de la Placa del

Tomacorriente40 1 Arandela Estrella de Tierra41 11 Tornillo Tek42 2 Arandela Estrella de lo

Electrónico43 4 Arandela de la Pata de

Inclinación44 2 Tuerca de Tensión del

Motor45 2 Tuerca de Pivote de la

Armadura46 5 Tuerca47 5 Gancho de la Cubierta48 4 Tuerca de la Baranda49 3 Tuerca Pequeña50 2 Ajustador Aislador51 1 Armadura52 1 Base53 1 Montante Vertical Izquierdo54 1 Montante Vertical Derecho55 1 Baranda Derecha56 1 Baranda Izquierda57 1 Soporte de lo Electrónico58 1 Guardapolvo59 1 Sujetador del Motor60 1 Soporte del Rodillo Trasero

Izquierdo61 1 Soporte del Rodillo Trasero

Derecho62 2 Alojamiento de la Rueda63 6 Almohadilla de la Base64 1 Atajador del Pasador65 1 Cubierta66 1 Charola Ventral67 1 Riel para los Pies Izquierda68 1 Riel para los Pies Derecha69 2 Pata de Inclinación70 2 Rueda71 4 Espaciador de la Rueda72 1 Aislador del Motor73 2 Buje del Motor74 2 Tapa del Extremo de la

Armadura75 2 Tapa del Extremo del

Montante Vertical76 4 Tapa del Extremo de la

Baranda77 2 Cojín de la Plataforma,

Frente78 2 Cojín de la Plataforma,

Centro79 1 Motor de Manejo

80 4 Atadura para Cable81 4 Atadura de 8"82 1 Atajador de la Atadura83 1 Gancho del Interruptor de

Lengüeta84 1 Ojal Reforzado de la

Charola Ventral85 1 Ojal Reforzado86 1 Corta Circuito

Reiniciar/Apagar87 1 Controlador88 1 Transformador89 1 Filtro90 1 Cable Eléctrico91 1 Montaje de la Consola92 1 Barra Cruzada de la

Consola93 1 Respaldo de la Consola94 0 Receptáculo95 1 Cable de Tierra de 4"96 1 Cable de Tierra de 6"97 1 Interruptor de Lengüeta98 1 Cableado Eléctrico99 1 Montaje de la Toma

Corriente100 1 Plataforma para Caminar101 1 Banda para Caminar102 1 Tornillo de la Atadura103 2 Guía de la Banda104 1 Rodillo Delantero/Polea105 1 Imán106 1 Correa del Motor107 1 Rodillo Trasero108 1 Montaje de la Clavija del

Pasador109 1 Llave/Sujetador110 2 Pasador de inclinación111 2 Espaciador de la Armadura112 1 Adaptador del Cable

Electrico113 1 Calcomanía de

Advertencia* – Alambre Rojo de 6", M/F* – Alambre Negro de 4", M/F* – Alambre Azul de 4", M/F* – Alambre Azul de 8", 2F* – Alambre Azul de 10", 2F* – Alambre Blanco de 6", 2F* – Alambre Blanco de 10", 2F* – Cable Verde/Amarillo de 8"* – Cable Negro de 4", 2F* – Manual del Usuario

*Estas piezas no están ilustradas.Las especificaciones de este equipoestán sujetas a cambios sin previoaviso.

Page 23: Nº de Modelo WELT14707.0 Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO · asistencia, anote el número del modelo del producto y el número de serie antes de contactar con nosotros. El número

80

102

EX

PL

OD

ED

DR

AW

ING

—M

od

elN

o.W

ET

L14

707.

0R

0607

A

WE

TL

1390

6.1

103

17

81

100

51

27

101

67

28

105

9721

83

103

109

54

52

35

7035

16

65

113

111

53

141

9

45

45

29

98

1

111

14

9

63 26

75 3

93

3438

44

31

79

46

63 26

63 2626

63

25

21

21

25

25

25

25

29

25

25

106

710

8

34

25

77

77

41

30

74

74

64

41

59

38

104

68

61

60

3722

28

18

46

19

107

36

36

6911

0

3246 43

4369

110

46

3243

43

19

66

90

84

24

20

41

41

20

20

2158

39

39

49

20

27

57

87

88 21

89

71

71

1670

71

71

63 26

98

75

99

112

7

7

7

776

56

76

55

76

41

41

41

92

4841

34

5

6

10

10

10

10

3

3

11

6

12

13

13

13

13

15

21

21

21

21

21

96

23

2663

40

46

47

47

47

47

49

62

62

85

91

95

73

72

41

41

512

24

48

4

33

102

82 11

15

16

162

2

33

1115

1511

8

78

50

50

78

76

20

47

14

14

86

94

102

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WELT14707.0 R0607A