Niveles de habla

12
Niveles de Habla INTEGRANTES: LLINA CORTÉS ELÍAS FIGUEROA FELIPE MIRANDA RONALDO RIVERA Liceo Bicentenario de Excelencia Altamira, Panguipulli

Transcript of Niveles de habla

Niveles de Habla

INTEGRANTES: LLINA CORTÉS

ELÍAS FIGUEROA

FELIPE MIRANDA

RONALDO RIVERA

Liceo Bicentenario de Excelencia Altamira, Panguipulli

Introducción

 REGISTROS DE HABLA

Los hablantes no hablan ni escriben de la misma manera .permanentemente adaptamos el lenguaje, según una serie de factores:

Lugar: No es lo mismo hablar en una feria que en una iglesia, cancha o estadio.

Objetivo: En una reunión de amigos es diferente el modo de expresarnos que al elevar una petición.

Tema del que se Habla: No es igual hablar de algo gracioso que de una tragedia.

Relación entre los Hablantes: Dependerá de la edad, autoridad, roles sociales.

Canal Utilizado: Oral o escrito.

¿ A qué se le llama registro de habla?

Se llama entonces, registro de habla al nivel de lengua que adopta un hablante en función del contexto comunicativo. Los hablantes de español de chile utilizamos dos normas lingüísticas diferentes: la culta y la inculta.

Situación formal del habla: Es en la cual se utiliza un nivel o culto de la

lengua; es decir, un amplio vocabulario, adecuada formación de enunciados (gramática), claridad en el mensaje y buena pronunciación. Generalmente en este tipo de situaciones hay ciertas reglas que cumplir. Las situaciones en que se realiza puede ser un bautizo, lectura de tesis, discursos, declaraciones judiciales, informe de expertos, formularios, pésames, entrevistas laborales, conferencias, etc.

En este tipo de situaciones, por lo tanto, utilizaremos el REGISTRO FORMAL DE HABLA, y en consecuencia, la actitud del hablante es de preocupación y atención sobre la forma en que está utilizando el lenguaje.

 

Situación informal del habla

Es en la cual se utiliza un nivel familiar, coloquial o estándar de la lengua; es decir, vacilaciones en los enunciados, exposición de ideas poco claras o no estructuradas, vocabulario poco variado y uso de modismos o garabatos. Las situaciones en que se realiza pueden ser celebraciones familiares, reuniones con amigos, declaración amorosa, conversaciones telefónicas, encuentros en la calle o metro, una carta o e-mail a un ser querido, conversaciones por chat, etc.

En este tipo de situaciones, por lo tanto, utilizaremos el REGISTRO INFORMAL DE HABLA, y en consecuencia, la actitud del hablante será de despreocupación sobre el modo de hablar ya que domina la espontaneidad.

Macarena: Oye, Gon, escucha, hay una mina con un tremendo atado…Gonzalo: Sí, seguro..bueno, como te decía, marcái hache, te, te, pe, dos puntos..Macarena: ¡Cáchate el manso rollo!Gonzalo: Bueno, ¿querís que te explique o no?Macarena: Mira, ponte la radio

NIVELES DE HABLA

Considerando las diferencias de estilo (Formal e Informal) y nivel (culto e inculto) Estos se combinan entre si formando los niveles de habla

CULTO FORMAL CULTO INFORMALINCULTO FORMAL INCULTO INFORMAL

Culto formal

Se caracteriza por:

Amplitud de recursos expresivos y léxicos.

Precisión conceptual (no se dice “cosa” sino “platillo”; tampoco se diría “no entiendo una cuestión”, sino “todavía no comprendo a qué se refiere con uno de sus argumentos”).

Mantiene un discurso fluido y continuo.

Uso de tecnicismos (cefalea, macroeconómico)ycultismos grecolatinos

(equilátero, esquizofrenia, in situ, a priori).

 

Es el modelo de lenguaje usado por el hablante culto en situaciones formales: discusiones de proyectos entre profesionales, debates públicos, discursos, informes escritos, etc.

Culto Informal

Sus principales características son:

 Es espontáneo y expresivo (movimiento de manos, ojos, cuerpo en general).

Tendencia a abreviar (tele, fono, micro).

Presencia de frases hechas o muletillas de moda ("ponte tú...", "olvídate").

Abuso de muletillas como “cosa”, “cuestión.”

Abuso del diminutivo, incluso en formas no nominales (atracito, rapidito, allacito, ayayaycito).

Uso de indigenismos: guacho, guata, pucho, pololear, piñén…

Uso de apodos.

En este caso el hablante aún siendo culto y competente lingüísticamente, se manifiesta relajado. La variedad informal es la más usada en la lengua ya que se emplea en la vida cotidiana, entre familiares y amigos.

Inculto Informal

Es el modelo de lenguaje usado por el hablante inculto ensituaciones formales: visitas al médico, comparecencia en tribunales, discursospúblicos. Se trata de una relación asimétrica, trata de hablar con respeto yformalmente, intentando imitar la norma culta, pero su limitado manejo de léxico y de estructuras gramaticales complejas lo delatan. La norma inculta formal, típicamente oral

Se caracteriza por:-La existencia de ultracorrección: el hablante tiene conciencia de que su norma es deficiente y trata de corregirla imitando la norma culta, pero equivocándose. Por ejemplo, sabe que no es correcto decir “maire” (en lugar de “madre”) y lo corrige, pero extiende la regla a la palabra “aire”, y luego dice “por favor, cierre la puerta para que no pase el adre”. Por eso a veces se oye decir toballa, bacalado, ajíses, fuistes.-Elección de palabras y frases “prestigiosas”, oídas en los medios de comunicación masiva, pero incorrectas (“metereólogo”, “me duele el celebro”)  

Inculto informal

Sus principales características son:

No es valorado socialmente

Gran pobreza léxica. Sus palabras son, sobre todo, concretas (sus referentes son “cosas”) y del entorno cotidiano.

Pronunciación muy relajada, con simplificación de grupos consonánticos

En este caso el hablante que no es culto ni competente lingüísticamente, se manifiesta relajado

ausoluto, paire, caule), cambios de sonidos (juego en vez de fuego, güitre envez de buitre, cardo en vez de caldo), adición de sonidos (dentrar, garuga,sandiya, sure, comere…) y pérdida de sonidos (aonde en vez de adonde, reise envez de reirse, tabién en vez de está bien, caallo, córrete pal lao…).

Conclusión

El Nivel o Registro del Habla se origina por distintos factores, entre los que están el factor sociocultural, que es determinado por el grado de escolaridad que tiene el hablante y el ambiente cultural que le rodea.

Desde este punto de vista, en Chile, tenemos dos NORMAS LINGÜÍSTICAS o NIVELES DEL HABLA: Culto e Inculto, pero independiente de esta norma influye el CONTEXTO de comunicación, es decir, la adaptación de nuestro lenguaje según si la circunstancia es: Formal o Informal.

.