N 10 - OCTUBRE 2007 -...

12
ENEREIDA Boletín del instituto de estudios Vallejianos de París César & Georgette Octubre 2007 - N° 10 - Director: G. Castro Nadie con más mérito que Vallejo para ser nombrado poeta del nuevo mundo E n este nuevo número de Enereida, presentamos a nuestros lectores la historia de un poeta peruano que también murió en París, pero que es casi totalmente desconocido hoy en día. En diciembre próximo se cumplirán cien años de su muerte, cien años de su olvido. José Eufemio Lora y Lora de tan sólo 23 años tuvo el terrible destino de desaparecer en una fosa común del cementerio de Bagneux cinco años después de su muerte. Nadie vigiló su sepultura, nadie resguardó su recuerdo ni tampoco preservó sus versos. Presentamos aquí algunos de sus delicados poemas. Hace un año atrás, con ocasión del aniversario de la fecha de matrimonio de César y Georgette, publicábamos un estudio analizando las diferentes fechas que se atribuían a dicho matrimonio y que habían sido motivo de polémicas entre algunos especialistas. Hoy, a modo defensa de Georgette y de César Vallejo, Alberto Aznarán toca un tema tabú y que sin embargo ha hecho correr mucha tinta: los (¿supuestos?) abortos de la mujer de Vallejo. El tema es de actualidad ya que el 28 de septiembre pasado se celebró el día por la despenalización del aborto en América Latina y el Caribe. Debemos estar atentos a las incesantes tentativas existentes, incluso en Europa, de ceder a las peticiones de los sectores más retrógrados que quieren o impedir que se legisle a favor del aborto libre y seguro o ilegalizar el aborto terapéutico, tal como fue recientemente el caso en Nicaragua. Cuando el Instituto de Estudios vallejianos de París se creó en diciembre del 2004, uno de sus principales objetivos era hacer conocer la vida y las batallas que tuvo que librar Georgette para defender la obra de César Vallejo. En enero del 2008 se celebrará el centenario de su nacimiento. Creemos que, en parte, el objetivo del Instituto se está logrando. Cada día sabemos de iniciativas, muchas veces en el Perú, tendientes a rendir homenaje a Georgette. Recientemente, las ediciones Capulí de Lima han editado “Una golondrina en el océano de Vallejo”, libro en homenaje a la que Vallejo llamaba “son hirondelle”. Sabemos de al menos dos libros sobre la vida de Georgette actualmente en preparación. En el 2007, se ha reeditado en Lima el libro de poemas escrito por Georgette, Máscara de Cal. Olvidamos o desconocemos seguramente otros proyectos. Lo importante de todas estas empresas es que cumplen con nuestro objetivo inicial que es el reconocimiento del rol fundamental jugado por Georgette en la preservación, difusión y divulgación de la obra de César Vallejo. Porque como también ha dicho recientemente un conocido siquiatra y vallejista peruano, Max Silva Tuesta: ¡sin Georgette no hay Vallejo! Simplemente porque quizás si ella no hubiera conservado celosamente los manuscritos después de la muerte de Vallejo, se hubieran perdido. Si ella no hubiera podido enterrarlo en Montrouge junto a su madre, ¿quién sabe si no hubiera corrido el mismo destino que Lora y Lora?

Transcript of N 10 - OCTUBRE 2007 -...

ENEREIDA Boletín del instituto de estudios Vallejianos de París César & Georgette

Octubre 2007 - N° 10 - Director: G. Castro

Nad

ie co

n m

ás m

érito

que

Vall

ejo p

ara

ser n

ombr

ado

poet

a de

l nue

vo m

undo

En este nuevo número de Enereida, presentamos anuestros lectores la historia de un poeta peruanoque también murió en París, pero que es casi

totalmente desconocido hoy en día. En diciembre próximose cumplirán cien años de su muerte, cien años de su olvido.José Eufemio Lora y Lora de tan sólo 23 años tuvo el terribledestino de desaparecer en unafosa común del cementerio deBagneux cinco años después desu muerte. Nadie vigiló susepultura, nadie resguardó surecuerdo ni tampoco preservósus versos. Presentamos aquíalgunos de sus delicados poemas.

Hace un año atrás, con ocasióndel aniversario de la fecha dematrimonio de César yGeorgette, publicábamos unestudio analizando las diferentesfechas que se atribuían a dichomatrimonio y que habían sidomotivo de polémicas entrealgunos especialistas.

Hoy, a modo defensa deGeorgette y de César Vallejo,Alberto Aznarán toca un tematabú y que sin embargo ha hechocorrer mucha tinta: los(¿supuestos?) abortos de la mujerde Vallejo. El tema es deactualidad ya que el 28 de septiembre pasado se celebró el díapor la despenalización del aborto en América Latina y elCaribe. Debemos estar atentos a las incesantes tentativasexistentes, incluso en Europa, de ceder a las peticiones de lossectores más retrógrados que quieren o impedir que selegisle a favor del aborto libre y seguro o ilegalizar el abortoterapéutico, tal como fue recientemente el caso en Nicaragua.

Cuando el Instituto de Estudios vallejianos de París se creóen diciembre del 2004, uno de sus principales objetivos erahacer conocer la vida y las batallas que tuvo que librarGeorgette para defender la obra de César Vallejo. En enerodel 2008 se celebrará el centenario de su nacimiento.

Creemos que, en parte, el objetivo del Instituto se estálogrando. Cada día sabemos deiniciativas, muchas veces en elPerú, tendientes a rendirhomenaje a Georgette.Recientemente, las edicionesCapulí de Lima han editado“Una golondrina en el océano deVallejo”, libro en homenaje a laque Vallejo llamaba “sonhirondelle”. Sabemos de al menosdos libros sobre la vida deGeorgette actualmente enpreparación. En el 2007, se hareeditado en Lima el libro depoemas escrito por Georgette,Máscara de Cal.

Olvidamos o desconocemosseguramente otros proyectos. Loimportante de todas estasempresas es que cumplen connuestro objetivo inicial que es elreconocimiento del rolfundamental jugado porGeorgette en la preservación,

difusión y divulgación de la obra de César Vallejo.

Porque como también ha dicho recientemente un conocidosiquiatra y vallejista peruano, Max Silva Tuesta: ¡sinGeorgette no hay Vallejo! Simplemente porque quizás si ellano hubiera conservado celosamente los manuscritos despuésde la muerte de Vallejo, se hubieran perdido. Si ella nohubiera podido enterrarlo en Montrouge junto a su madre,¿quién sabe si no hubiera corrido el mismo destino que Loray Lora?

ENEREIDA N° 10 - Octubre 2007

2

A cien años de la muerte José Eufemio Lora yLora (Jelil)

La fecha de nacimiento de José Eufemio Lora yLora no está claramente determinada ya quesegún Teodoro Rivero-Ayllón y José V. Rázuri

nace en Chiclayo el 15 de febrero de 1885 pero segúnJosé Barragán habría nacido el 13 de febrero de 1884…

Sus padres, José Ezequiel Lora y Carmen Lora y Corderovivían en la calle San José, N° 873, en el centro deChiclayo. Los hermanos Gerardo y Germán KlingeArellano, serán sus amigos desiempre; amistad íntima que seprolongaría en Lima hasta lapartida de Lora y Lora alextranjero.

En 1891, inicia sus estudiosprimarios en el Instituto deChiclayo, recibiendo una esmeradae integral educación y formaciónde parte del destacado maestrochiclayano el profesor, músico,escritor, Don Manuel R. Campos,gran humanista y luchador social.

En 1896, José Eufemio estudia susprimeros cuatro años de nivelsecundario en el Colegio NacionalSan José de Chiclayo, fue muybuen alumno con notassobresaliente y mostraba ya susdotes literarios escribiendo algunosinspirados poemas adolescentes.

Lora y Lora, como otros estudiantes norteños, estuvoobligado de emigrar a Lima para terminar la secundaria,ya que los dos últimos grados secundarios fueronsuprimidos injustamente en el colegio Nacional San Joséde su ciudad natal.

José Gálvez cuenta que en 1899: “A los catorce años fui unode los fundadores de un periódico llamado “La VozGuadalupana” en el que con Carlos E. Paz-Soldán, B. León yLeón, Carlos Monge, Roberto S. Badhan, José Eufemio Lora yLora reincidí en los malos versos”.

En 1900 y 1901, Jelil estudia en Lima, en el ColegioNacional “N. S. de Guadalupe”, donde termina el quintoy sexto año de secundaria, alternando estudio y trabajo(en el diario El Tiempo) para poder sobrevivir dada suprecaria situación económica y apoyándose mutuamente

entre paisanos y amigos norteños, como los hermanosKlinge, que frecuentaban la misma pensión popularfranco-peruana de los hermanos Layet. 1

Según cuenta Teodoro Rivero-Ayllón, en 1902, “Habíaestudiado Jelil en San Marcos (Facultad. de Letras) donde intimócon José Gálvez, los hermanos García Calderón, Felipe Sassone,José de la Riva-Agüero, Oscar Miró Quesada, Víctor A.Belaunde, Felipe Barreda y Laos"

José Eufemio Lora y Lora conoce también por esos añosen Lima a José Santos Chocano con quien entabla unagran amistad, que más tarde le será de gran utilidad parala publicación de su obra póstuma, y por supuestotambién visita y admira al Maestro de Juventudes, DonManuel Gonzales Prada.En una de sus corta estancias en Chiclayo Jelil funda elDiario “EL NORTE”

Gran viajador, colabora en variadosperiódicos y revistas latinoamericanas

“[… ] Mucho queda aún de su obra enperiódicos y revistas, tanto del Perú (“ElTiempo” con Alberto Ulloa y en “LaPrensa” con Luis F. Cisneros entre 1902-1903), como de los países en que vivió: EnPanamá (parte de 1904), “La Estrella dePanamá”, funda la revista “El Heraldo delIstmo”. En Buenos Aires, parte de 1905trabaja en el diario “La Nación. RubénDarío lo lleva como secretario al CongresoMundial de Rio de Janeiro… En París esmiembro de la redacción de “La IlustraciónFrancesa”, corresponsal de “La Nación” deBuenos Aires, secretario del “NuevoMercurio”, pertenece a la redacción de“L’Amérique Latine”,es corresponsal del“Diario de Lima” según relata T.Rivero-Ayllón en “En tierras deChiclayo y el Señor de Sipán”.

Ventura García Calderón precisa “Jelil también estuvo portierras chilenas […] “fue Director de periódico en Bahía Blanca ysecretario de ministro en el Congreso Pan-Americano de Rio”. JoséEufemio Lora y Lora llega a París probablemente en1906, y “conoció las exaltaciones y las angustias de una historiasentimental. Por eso buena parte de (su) este libro pertenece a unasola musa y tiene el tono de una confesión”.

Pero una cosa más importante de la vida parisina de sujoven amigo preocupa a Ventura García Calderón, «Enlos ojos de José Lora he visto a menudo pasar un ansia de conquista.El periodismo, la política, la omnipotente y devoradora política, queél ama, no le dejarán quizás tiempo para la orgía del ritmo. Y elque quiera ser poeta debe atender exclusivamente a su tirano culto”

Durante el año 1907, Jelil prepara la publicación de sulibro “Anunciación”, los editores Garnier Hermanos1 Datos proporcionados por el profesor Alfonso B. Tello G.

ENEREIDA N° 10 - Octubre 2007

3

«  ... En 1912, cincoaños después de sumuerte, los restosmortales de José

Eufemio Lora y Lorafueron lanzados a la

fosa común ... »

cuentan con los originales. El 10 de julio de 1907 laCarta-Prefacio de José María Vargas Vila es enviada aChocano que se encontraba en Madrid. Ventura GarcíaCalderón entrega en setiembre la nota de presentacióndel libro.

Todo estaba ya pues listo para un feliz advenimientopoético, desgraciadamente el poeta no alcanzaría a ver sulibro impreso.

El 14 de diciembre de 1907, a las 11 de la mañana muereen el Hospital de la Charité, el joven poeta José EufemioLora y Lora, a raíz de la herida mortal (el doctor legistaprecisa por fracturas múltiples, principalmente en la basedel cráneo) causada por el Metro luego de haber caídoaccidentalmente a la línea férrea en la estación “4 deseptiembre” de la línea 3 del metroparisino. Además de sus papeles deidentidad, llevaba con él un Carnetque lo acreditaba como redactor delperiódico “La América Latina” y 250francos.

La partida de defunción establecidapor la Alcaldía del Distrito VI de Parísel 15 de diciembre, indica que JoséLora (así se le llamaba en Francia), de23 años, era nacido en Chiclayo-Perú,Hombre de Letras, domiciliado (en elHotel), N° 44 rue de Jacob, París VI,soltero y de padres difuntos, de loscuales se desconocen sus nombres.

El 18 de diciembre, el joven poeta essepultado en el Cementerio de Bagneux en la DivisiónN° 96, Fila N° 4, Tumba N° 2.

En 1912, cinco años después de su muerte, termina laconcesión de su tumba, y como no fue renovada, losrestos mortales de José Lora fueron lanzados a ¡la FosaComún!

Debemos subrayar la falta de previsión, de humanidad asícomo la ineficacia e indiferencia del Estado Peruano queno hizo nada para evitar tan vergonzoso desenlace:

Paris, 22 nov. 1923 [sic]Poeta LORA/Oficio N° 112 /recibo 9475/

Sr. Ministro,

Nos es grato incluir a Ud. el presupuesto que me ha presentado la casaLAMY TROUVAIN que incluye los gastos que ocasionaría elenvío de los restos del poeta LORA al Perú. Como verá el Sr.Ministro, la suma es crecida, casi igual al precio de una estatua, 8.500FF.

Dios guarde a Ud.

Mariano H. Cornejo

No hay plata, el Estado Peruano no tiene dinero y menosla Legación Peruana en París, pero la realidad era otra,simplemente no hubo ni voluntad política, ni cultural, ymenos humana de las autoridades de turno para repatriaral autor de “Anunciación”. Y sin embargo, si hubo dineroy en abundancia para el costoso, fastuoso y huachafoentierro de la hija de dicho diplomático Mariano HCORNEJO, realizado con gran pompa en una de lasIglesias Católicas más caras y exclusivas de París la"Madeleine” y con el ataúd en una carroza tirado porcaballos, recorriendo las calles de la ciudad luz, al mismoestilo de la trasnochada aristocracia europea, entierroseguido de una reunión con las autoridades y cuerpodiplomático de los países latinoamericanos invitados.

ANUNCIACIÓN, fue publicado póstumamente en Paríspor Garnier Hermanos Libreros-Editores en enero de 1908. El librocuenta con una carta-prefacio deVargas Vila, una presentación deVentura García Calderón y una notapóstuma de José Santos Chocano.

ANUNCIACIÓN, dividido en sietesecciones, consta de 55 poemas.

Fuera de un libro de homenaje de tirajemodesto titulado “Chiclayo y su poeta”de José V. Rázuri, publicado en 1966,hasta ahora no existe ningún estudio obiografía a la altura de un hombre deletras pionero como fue José EufemioLora y Lora. Solo se cuenta conalgunos datos sueltos y la mayoría de

ellos inexactos, así por ejemplo, Rivero-Ayllón dice: “Hastaque un día anónimo de 1941, lo arrojaron a la fosa común”. Sinembargo, en el Cementerio de Bagneux los responsablesnos refirieron que tal lamentable e irreparable hechoocurrió en el año 1912, justo al cumplirse el contrato y porfalta de renovación.

“José Eufemio Lora y Lora, Emiliano Niño Pastor, Enrique LópezAlbújar son miembros de la Generación modernista Lambayecana(1821-1910). Es una generación cosmopolita en la forma, peroidentificada con la terregineidad en el fondo. Es el gran momento delverso clásico y de la prosa refinada. Es el momento de lainternacionalización de la literatura lambayecana… La concepciónde la creación y producción auténticamente literaria, desligada de lapolítica, la reivindicación sindicalista y los ideales de redención socialcomo nación y como Lambayeque, recién aparece a fines del siglo XIXcon la obra del modernista José Eufemio Lora y Lora y el criollista-costumbrista Emiliano Niño Pastor".2

César Vallejo escribe “Presenta en su libro “Anunciación”,inquietudes y atisbos artísticos, liberados ya de la influencia de losescritores que le preceden, y vinculados directamente con las últimascorrientes literarias de Europa y en especial de Francia”.

2 Literatura Regional de los Orígenes en Lambayeque. NicolásHidrogo Navarro

ENEREIDA N° 10 - Octubre 2007

4

Existen curiosas similitudes y coincidencias que elcapricho del destino impuso entre Lora y Lora y Vallejo:

Ambos poetas salieron del Perú, porque la patria lesnegaba el derecho de vivir libres y con dignidad y novolvieron más, pues murieron en el extranjero (París).Ambos estuvieron enterrados en el sur de París, Vallejoen Montrouge y Lora y Lora en Bagneux. Los dosnacieron en departamentos vecinos del norte del Perú,La Libertad y Lambayeque. Lora y Lora muere en 1907en el hospital de la Charité, el mismo donde CésarVallejo en octubre de 1924 se libró de morir porcomplicaciones post operatorias.

José Eufemio Lora y Lora y César Vallejo fueronabandonados por el Estado Peruano, el Gobierno deturno, la Legación Peruana en París (RREE), los malosamigos. Los abandonaron y no se preocuparon de sustumbas, ni de su repatriación. Pordesgracia, el poeta chiclayano noencontró en su corta vida, quiencuidara su memoria ni su sepultura,no tuvo una compañera comoGeorgette Philippart, quien fue laque impidió que los restos de CésarVallejo tuvieran igual destino que losde José Eufemio Lora y Lora quefueron arrojados a la fosa común.Por eso es justicia y deber, reconocerla decisiva y oportuna intervenciónde Georgette.

Es más que sorprendente que estejoven valor peruano haya sido portodos olvidado, principalmente porsus amigos de cómoda posición económica y de fuertey decisiva influencia mediática en Perú y en París, y aquienes dedica delicados y generosos poemas.

En el número de julio/agosto de 1966 dedicado a laLiteratura Peruana, la prestigiosa revista mensualEUROPE, fundada Romain Rolland, podemosconstatar el injusto olvido y marginación del chiclayano.Para dicho número especial, escribieron los más selectoseruditos literatos: J. Falcón, J. M. Oviedo, M. VargasLlosa, J. C. Fajardo, A. Ferrari, J. R. Ribeyro, W.Delgado, A. Escobar, ninguno de ellos hizo, ni la másmínima mención de la existencia del poeta y/o de su obra.

¡Cuesta creer que ninguno de ellos haya conocido laexistencia del aeda en París o del libro Anunciación.Entonces, ¿por qué de su exclusión?, Quiérase o no, Jelilen su género es un adelantado, y pensamos como VargasVila que la poética loraniana “toca en todas las escuelas,admite todas las cadencias, ensaya todas las estrofas y anima delsoplo de su inspiración el troquel inerte de todos los ritmos”.

Otro lamentable olvido es el de J. C. Mariátegui en suséptimo ensayo “El Proceso de la Literatura” que en sus137 páginas dedicadas a una “sumarísima revisión de valores-signos” de nuestra Literatura no incluya tampoco a Lora yLora. ¿Es que los poemas del joven vate “carecen designificación esencial… ( es decir ) el extraordinario valor intrínseco dela obra o el valor histórico de su influencia”?, condiciones teóricasnecesarias para ser incluido en el selecto círculo de losElegidos a perennizar, y que muy bien lo señala el Amauta,pero en lo que no estamos de acuerdo es con la afirmaciónde José Carlos “Eguren no tiene ascendentes en la literaturaperuana”, pues pensamos que Lora y Lora influenció en lapoética Egureniana, por lo cual, sí tuvo “valor histórico” y portanto, se puede considerar a José Eufemio como unascendente (proto-primario o como se le quiera llamar) delautor de Simbólicas (1911).

Nos sorprende que el acucioso y competente críticoEstuardo Núñez en su Panoramaactual de la poesía Peruana, no hagatampoco ninguna mención de JoséEufemio Lora y Lora.

Al fundar Alberto Hidalgo unarevista llamada Anunciación, nosabemos si es en alusión al libro deLora y Lora o si es simplecoincidencia.

Sebastián Salazar Bondy en su libro“Mil Años de Poesía Peruana”,incluye el poema Piedad de JoséEufemio Lora y Lora, como uno delos mil mejores poemas en lahistoria de la literatura peruana,

aunque con una fecha errada (1885/1908).

Existen diferentes estudios sobre la historia de laLiteratura Peruana de esa época que recomendamosconsultar para tener una idea del trato y lugar que se dio aJosé Eufemio Lora y Lora : Literatura Peruana de RivaAgüero, Literatura Peruana de VCG, Literatura Peruana deLAS y Literatura Peruana de Tamayo Vargas.

El Instituto de Estudios Vallejianos “César y Georgette”rinde hoy un homenaje a José Eufemio Lora y Loraconmemorando los 100 años de su muerte y publicandoalgunas de sus hermosas creaciones poéticas.

ENEREIDA N° 10 octubre 2007

5

PIEDAD

Sea hoy, Señor, mi compasivo ruegoEl del viejo filósofo eleusino,Por el perro que ladra en el camino,Por el peñasco que desciende ciegoPiedad, Señor, Piedad para la penaQue hizo vibrar el hierro al asesino;Para el vino maldito, para el vinoCuyo sorbo final está en el Sena;Y para el pensamiento que en la noche

Sin bordes de la Nada quedó presoAntes de hallar su verbo cristalino,Como la flor helada antes del broche,Como el amor extinto antes del beso,Como el canario muerto antes del trino.

SUEÑA ESCULTOR

Cuando al Arte se abrió mi primavera,El primer mármol triunfador que vieraFue el de la frase de Gonzáles PradaQuise ir después a un lírico museoY sus puertas franquearan a mi deseoRubén Darío con su rima aladaHe aquí el diseño de un proyecto míoEl plinto, verso de Rubén DaríoLa estatua, un giro de Gonzáles Prada

ELLAS

Sol. Fronda. Primavera. Entre los mimbresDe la pendiente cárcel, claros timbresRodaban de una plácida canciónSobre el jardín flotaba un incensario;Y era, bajo su faz, un relicarioLa gracia parisina del salón.

En aquel día se murió mi madre.¿Recuerdas, corazón?

Otoño. Gris. En la gangosa alfombraUn enjambre de trasgos en la sombraTejían un monstruoso rigodónEn las almas un soplo de neurosisY, de niñas y flores, las clorosisAlbeaban bajo el rosa del salónEn aquel día me besó mi novia.¿Recuerdas, corazón?

RUBEN DARIO

Bajo el azul del cielo de la América HispanaQue no tizna una sombra, que no turba un rumor,Se ha posado en la copa de una acacia temprana,Con su estuche de trinos, un ducal ruiseñor.-Ruiseñor principesco, ¿Quién te ha dado esos gulesQue en tu escudo argentean con ingenio blancor?¿En cuál astro aprendiste las canciones azules?¿En qué blondas doncellas languidecer de amor ?¿Eres el alma armónica del dulce Padre Orfeo?¿El fue quien tu garganta trocó en un camafeoDonde las perlas locas sus serenatas dan?-Soy el ave profética que pregona el reinadoDe Rubén el Glorioso que en su Reino ha encontradoUn perdido carrizo de la flauta de Pan

SOLEDAD

Soledad, Soledad, dulce esposa,Ven deshoja en mis labios la rosade tu suave caricia amorosa.Soledad, Soledad, blanca hermana,Ven descorre la negra persianaque me impide mirar la mañana.Soledad, Soledad, virgen loca,Ven a m í con tu hielo y tu rocay el reír que se agrieta en tu boca.Soledad, Soledad, buena amiga,a mi torre que en lo Alto se abriga,tú vendrás sobre alada cuadrigaSoledad, Soledad, compañerade mi pálida musa parlera,tú serás mi balada postreraSoledad, Soledad, madre mía;tú estarás a mi lado ese díade la entrada en la cueva honda y fría

JOSE SANTOS CHOCANO

Cuando tu nombre anuncien heráldicos azoresEn la Región Suprema que se hunde en el AlláLa unánime Asamblea de los EmperadoresY Locos y Poetas de pie te aclamarán.Grave como el de un monte será tu continente;La firme luz de Sirio tu sien aureolará:Solemne. Don Quijote te besará en la frenteY, humilde, Huaina-capac : «Señor» te llamará.Entonces Hugo, el Inca de la Región Suprema,Dividirá contigo su cetro y su diademaY su sitial augusto contigo partirá.Y un águila gigante será en los horizontes;Derrumbará las cumbres de los andinos montesY, al diapasón del trueno, tu verso orquestará.

ENEREIDA N° 10 - Octubre 2007

6

GOLONDRINA DEL OCÉANO VALLEJO

El amor de Georgette a César Vallejo es amor apesar de todas las diferencias. Amor a unhombre de una cultura enigmática, procedente

de un continente remotoy de una razaacentuadamente distinta.Amor a un poeta que enese momento no era deéxito; que no era ni depromesas ni aspavientos.Y es amor total, más alláde todo cálculo y medida.Amor a un hombre queaparentemente nopublicaba, porqueescondía más bien lo queescribía. Que nunca leleyó ni le dijo siquiera lospoemas que le habíadedicado.

Por eso es amor sublime yvaliente, que traspasa la viday se extiende más allá de lamuerte.Es amor, en lo material, aun hombre que vivía dela caridad pública; y másconcretamente delpréstamo que le hacíansus amigos.Amor a alguien sinindividualismo,consagrado a lahumanidad, a sus idealesy a las utopías sociales.Amor a un hombre queera expulsado del paísdonde ella había nacido.

Por eso es amor sublime y valiente, que traspasa la vida y seextiende más allá de la muerte.Es amor a un hombre que para ganarse el pan hacíatrabajos serviles a cambio de unas propinas, comocopiarle los manuscritos a un poeta mediocre.Amor que requiere coraje para estar de pie cuarenta díascon sus noches en la cabecera de su cama de moribundo.

Y seguirlo después no solo por los caminos del mundo, delos trasmundos y por todos los senderos inexplorados de lostiempos nuevos.Por eso es amor sublime y valiente, que traspasa la vida y se extiendemás allá de la muerte.Amor hondo que lo condujo a desandar los pasos que élhabía tendido, haciendo el camino de regreso hasta dar consu tierra nativa, para quedarse en el país desde donde élpartiera.

Amor de quien va a las actuaciones a enrostrar a quienesrecitan sus versos con vozhueca y engolada, música defondo e inflexiones falsas ycobro de boletos de por medio.Amor que sobrevivió en estavida 46 años –la edad en la queél muriera– y en todo esetiempo seguir amándolo cadadía y cada hora.

Por eso es amor sublime y valiente,que traspasa la vida y se extiendemás allá de la muerte.Amor de quien –ya muerto él–devuelve ella el dinero aquienes declaran haberprestado a su marido.Amor de quien junta monedatras moneda y compra aperpetuidad la tumba en elcementerio de Montparnassedonde él alguna vez deslizó elanhelo de que sería idealdescansar allí.

Amor que quien eligióquedarse, dejando incluso sushuesos aquí, en el país delamado, para decirnos que hayun tema pendiente de unir másallá de la vida y la muerte.

Por eso es amor sublime y valiente,que traspasa la vida y se extiendemás allá de la muerte.Amor único y legendario, un

paradigma de todos los tiempos, de todas las civilizacionesy de todas las eras históricas, que atestigua gloriosamente elpaso del hombre sobre la faz de la tierra.

http://danilosanchezlihon.blogspot.com/

ENEREIDA N° 10 - Octubre 2007

7

Interrupción voluntaria de embarazo y losVallejo

Hace exactamente 73 años, el 11 de octubre de1934, César y Georgette se casaron en laAlcaldía del barrio 15 de París .1

César Vallejo, al morir en1938 a los 46 años, no tienehijos. Esta constataciónalimentará innumerables“suposiciones” y“explicaciones”, todastendientes a acusar aGeorgette de haberabortado una o varias veces.

Siendo ese tipo de decisióndel más estricto ámbitopersonal, lo abordamos aquíporque la propia Georgettese refirió al respecto enalgunas ocasiones, enparticular en su libro “Alláellos, allá ellos, allá ellospublicado en Lima en 1978donde defiende conferocidad la memoria y laobra de César Vallejo. Enparticular, rebate línea alínea las afirmaciones ytestimonios de Juan Larrea,quien en los años 60/70funda en la Universidad deCórdoba, Argentina, “AulaVallejiana”, revista que sepublica entre 1961 y 1974.

Juan Domingo Córdoba,amigo de César Vallejo, quelo frecuentó desde julio de1927 a enero de 1932, en sulibro “César Vallejo del PerúProfundo y Sacrificado” cuentala siguiente escena:

[…] En París, un día Vallejome dijo: “Acompáñame… Voydonde una comadrona que me han dicho se dedica a la práctica de

1 cf. Enereida n° 7, de octubre 2006 y el debate sobre otras posibles fechasdel matrimonio.

abortos, para una intervención a Georgette que ha quedadoembarazada”.“¿No crees, le dije, que un hijo sería la mejor solución para tusproblemas con Georgette?”

“Te pedí me acompañaras para tranquilizarme y no para que mepongas más nervioso de lo que estoy… Bien sabes que un hijocomplicaría tremendamente mi vida y que a Georgette no lo cambia niel diablo”[…] “No, no, no, lo de Georgette no tiene remedio. ¿Yo conun hijo? ¿Yo padre de familia? ¡Nunca, ni pensarlo!, ¡yo soy solo ymoriré sin dejar rezagos humanos de mi existencia!” […]

A fines del primer semestre de1932, Georgette cae enferma yes internada en un hospital,luego de una delicadaoperación. César Vallejocomete el error de comentar aJuan Larrea esta situacióndifícil de Georgette, en unacarta fechada del 15 de agosto« La sola novedad es que Georgetterecayó como era de temer y que havuelto al hospital. Esto debido a susimprudencias. Volví a llevarla, deurgencia. No se sabe si van aoperarla ».

Estas líneas bastaron para queLarrea, se explayarainsidiosamente, sin ningúnpudor sobre la vida íntima delos Vallejo en su famosa «AulaVallejiana», declarando queVallejo “Tenía el temor de que leocurriese una catástrofe a su mujer”[…]

Pero lo mejor de su siniestrafabulación viene más tarde,cuando fabrica la historia tandifundida por sus seguidores-repetidores y émulos, y todoporque el Poeta le pidió elservicio que condujera a sumujer a una Casa de Reposo.Partiendo de ese hecho, JuanLarrea remata sugiriendoescandalizado y sibilinamenteun aborto, «El me dice las“imprudencias”, pero yo sé de qué setrata. Me escribe a medias palabrasporque yo estoy al tanto… Sé las

graves angustias de Vallejo en ese aspecto porque me las manifestó endiversas ocasiones contándome detalles que lo escalofriaban […]».

ENEREIDA N° 10 - Octubre 2007

8

manos, antes de recoger tan horrenda versión. En cuanto a que si locomprendimos o no, yo le responderé con las mismas palabras delCorregidor Mejia, a quien Vallejo postuló como prologuista deTrilce: ¡No tenemos la culpa de que el Cholo naciera mil añosdelante de nosotros, los pobres mortales!

¡Son pues Ustedes unos imbéciles!, replicaría Georgette.

Es cierto, que mientras no nos liberemos de los yugosalienantes y enajenantes de ideologías y credoscavernarios, anticientíficos, jamás comprenderemos ymenos aceptaremos la interrupción voluntaria delembarazo como una opción libre y consciente, que solo

compete a las personas involucradas.Georgette Vallejo hace suyos, concientey consecuentemente los principios yvalores de una nueva ética y de una nuevamoral, las cuales fundidas en la práctica yla acción política, deviene una nuevaconcepción de la relación de pareja,donde las personas que la conforman,comparten y se responsabilizan por igualen su vida integral.

Georgette resume la posición del poeta: “[…] CésarVallejo, marxista-leninista, se negaba terminantemente a tenerhijos, por ser ellos, para todo militante revolucionario, la más gravestrabas, pues son trabas humanas, inculpables e indefensas… Elrevolucionario militante (…) que tiene hijos actúa en contradiccióndirecta con su labor revolucionaria… ¿A dónde están los queafrontan las duras disciplinas (…) que implica la acciónrevolucionaria, entre las que figura la de no tener familia, debiendoasumirla el hombre y la mujer por igual?”[…]

Poquísimas personas pudieron conjurar en algo, laalevosía calculada y orquestada contra esta viejitavenerable y atenuar un poco la dura e ingratasobrevivencia de Georgette en Lima. Frágil y enferma,sola, agredida, marginada y sin familia, alejada de su Patriay dedicada cien por ciento a la gloria eterna de su esposo,recalcamos, solo unos cuantos, salvaron el Honor delPerú, exigiendo, tercamente para la viuda de CésarVallejo, nuestra dulce francesa-peruana y bien amadaGeorgette Marie Travers Philippart Vallejo, tan solo unpoco de respeto, compresión, humanidad y nada más.

Georgette confirma el hecho, más no la insinuación: «En1932, me llevó a la Maison Carrée de Chantilly, casa de reposopara recién operadas en la que, recomendada y acompañada porDelia del Carril, mujer más luego de Pablo Neruda, permanecí unmes a consecuencia de una intervención quirúrgica importanteaunque sin gravedad,

.[…] dicha casa además no aceptaba abortos.”Ahora bien, como resultados de nuestras investigacionesen los archivos de París, podemos agregar dosdocumentos alusivos al tema, sin por el momento poderconcluir nada definitivo.

En el hospital-Maternidad Adolphe Pinard de Parísexisten dos fichas de presencia deGeorgette Vallejo, fechadas del 7 de enerode 1934 y del 17 de enero de 1935, fichasque no dan ningún detalle sobre la razón dela presencia de Georgette en eseestablecimiento.

Por falta de información complementaria,sólo podemos plantearnos la preguntasobre la real naturaleza de lashospitalizaciones de Georgette. Su presencia en unamaternidad es prueba de que se trataba de unainterrupción voluntaria de embarazo?

En la correspondencia general de César Vallejo de losmeses y años en cuestión, aparte de que es escasa, no hayninguna mención sobre este tema. Hemos encontrado,eso sí, dos cartas de agradecimiento de César Vallejo, aldirector del CNAM2 por los permisos concedidos porenfermedad de Georgette.

El 9 de diciembre de 1984, es decir tan sólo cinco díasdespués de la muerte de Georgette, Hernán Velardepublica en “Expreso” un artículo intitulado “Georgette:Vallejo fue mi cruz y mi calvario” donde explica amodo de introducción que “cuando el autor de esta nota,electrizado por la presencia de la pequeña Georgette, su rictus depaloma apaleada, fue a verla para un reportaje que debió seresclarecedor de muchos mitos y reivindicador de otras tantasverdades escamoteadas a la historia, la terrible parisina puso lasmanos en jarra y vociferó:

¿Qué es lo que quiere Ud. saber del poeta más humano del mundo,tal vez que él propició más de un aborto mío? ¿Dígame, quieresaber eso? O tal vez…”- (el llanto le vino a los ojos como unhuaico). Ella cambió de tono, tal vez para ser más feroz Levantóun dedo acusador y añadió

Mire señora, cualquier peruano a quien le diga Ud. lo de esossupuestos hijos asesinados en su vientre, la mataría con sus propias

2 Conservatoire national des arts et métiers

En 1920, el parlamentofrancés vota una ley

que prohíbe el aborto yla contracepción ...

ENEREIDA N° 10 - Octubre 2007

9

Un derecho por conquistar: aborto libre yseguro en América Latina

El Día por la Despenalización del Aborto enAmérica Latina y el Caribe fue creado en 1990,en el marco del V Encuentro Feminista de

Latinoamérica y el Caribe que se realizó en Argentina.Desde esa fecha se han impulsando acciones en losdiferentes países de la región. La Coordinación de laCampaña 28 de Septiembre ha estado a cargo deimportantes organizaciones de defensa de los derechossexuales y reproductivos en América Latina. Actualmentey para el período 2006/2008, Nicaragua asume lacoordinación regional de la campaña.

Las cifras son alarmantes, según la OrganizaciónMundial de la Salud (OMS), alrededor de cuatromillones de mujeres se someten a abortos en AméricaLatina y en el Caribe y cada añomueren más de 10.000 mil mujereslatinoamericanas por complicacionesdel aborto, esto porque la mayoría lohace en condiciones de riesgo y deforma clandestina causando dañosirreparables a su salud o arriesgando suvida.

Las organizaciones de la Campaña 28de Septiembre consideran con razónque el aborto debe ser tratado como unproblema de justicia social porque sonjustamente las mujeres más pobres lasque más se someten a prácticasinseguras. El derecho al aborto forma parte de losderechos humanos: penalizar el aborto constituyediscriminación y violencia contra las mujeres. El debatesobre la despenalización del aborto no se puede reducir aposturas "por" o "contra". Implica reconocer que elaborto clandestino es fundamentalmente un tema desalud pública e injusticia social.

En la mayor parte de América Latina los abortos son uncrimen, pero la tasa de éstos es mucho más elevada queen Europa Occidental o Estados Unidos. En la región, elaborto es legal a solicitud sólo en Cuba, Guyana y PuertoRico. Otros pocos países lo permiten en circunstanciasextremas, principalmente cuando la vida de la mujer estáen riesgo, si el feto no sobrevivirá o si el embarazo esresultado de una violación.

En Chile, por ejemplo, el aborto está penalizado en todassus formas, no existen excepciones legales a estaprohibición. El aborto terapéutico que fue permitido porel Código de Salud entre 1931 y 1989, fue prohibido en1989 por la dictadura militar de Pinochet. Sin embargo,Chile es justamente el país con la mayor tasa de abortosde la región

Se estima que en el Perú se producen cada año 352 milabortos inducidos al año. Urge la necesidad dedespenalizar el aborto en el Perú, y modificar el artículo30° de la Ley General de Salud, que dispone para losestablecimientos de salud y los médicos tratantes laobligación de informar a la autoridad policial sobre loscasos en los que exista sospecha de aborto provocado.

Si bien recientemente (2007) hemos visto ladespenalización del aborto en Colombia y México, enotros lugares vemos con preocupación importantesregresiones en los derechos de las mujeres.

Así, en Nicaragua, en octubre del 2006, en plena campañapresidencial, la Asamblea Nacional legislativa aprobó unaley anulatoria del artículo 165 del Código Penal de 1893,que establecía el aborto terapéutico como figura legal.Por tanto, quienes incurran en él podrán ser castigadoscon cuatro a ocho años de prisión.

El Movimiento Autónomo de Mujeres (Mam) deNicaragua calificó de […] “un retroceso ala edad medieval de los derechos femeninos”.Cabe señalar que representantes de lasIglesias Católica y Evangélicaspresentaron al Parlamento 200.000firmas solicitando la derogación delartículo que permitía el abortoterapéutico desde 1893: “Cambiaron200.000 posibles votos por la vida de más detres millones de mujeres nicaragüenses” señalóel Mam. El pasado dos de octubre de2007, Human Rights Watch presentó uninforme sobre las consecuencias de lapenalización del aborto terapéutico,indicando que “ha tenido un impacto

devastador en la salud y las vidas de las mujeres”.

La mayoria de los partidos politicos se declararon a favorde ilegalizar el aborto terapéutico. Y no deja de sersorprendente que un diputado sandinista, coordinador dela bancada del FSLN en la Asamblea, haya declarado:"Nada tiene que ver la política con el aborto, aquí se aprobó unamedida legal de protección a la vida y no obedece, de ningunamanera, a acciones electorales".

El derecho al aborto libre y seguro constituye un avanceinnegable para las mujeres en los países donde ha sidoinstituido, pero es un derecho que hay que cuidar porquelas Iglesias (católicas y otras), así como los diferentesmovimientos “pro-vida” no cejan en su propósito derestringir e incluso abolir un derecho que en Francia porejemplo tiene 30 años (Ley Veil de 1975).

¡Las mujeres deciden, la sociedad respeta, elEstado garantiza!

ENEREIDA N° 10 octubre 2007

10

Tradition et nation

La tradition et plus précisément la traditionnationale au Pérou peut se comprendre,s’appréhender si l’on prend en compte son

«  récent  » passé, c’est –à-dire le déroulement de sonhistoire depuis la période incaïque jusqu’à l’arrivée desespagnols.

Le poids des traditions se reflète dans la vie de chacun,avec des particularités relatives selon que l’on soit de lacôte, de la sierra ou de la montagne.

Les habitudes, les croyances, les coutumes, les légendescimentent tour à tour la vie de ses habitants où chacund’eux y est enraciné.

La tradition est déterminée sur la base de certainsfacteurs tels que le territoire, la langue et le modèleéconomique, social et culturel propre à chacune desrégions (voir nation).

Dès lors, on perçoit aisément que sur un seul et mêmeterroir, cohabitent différentes communautés humainesutilisant des langues distinctes, avec des schémas socio-économiques que reflètent les diversités culturelles ; etce tout est appelé Pérou.

Il serait donc intéressant de définir la notion de nationpéruvienne, les principes qui la régissent en tenantcompte de son patrimoine culturel.

Si l’on part du principe que le Pérou est une nation enformation (J.C. Mariatégui- Peruanicemos al Peru), il nousfaut déterminer quel poids représente la tradition dansle développement de la société et si celle-ci est un freinou un moteur dans le devenir du Pérou.

La capacité à répondre aux attentes de la sociétépéruvienne, que ce soit sur le plan des idéaux, desprincipes et valeurs communs, pour s’identifier à ungroupe humain, fait que la tradition joue un rôleessentiel dans la construction d’une nation, dans lamarche de son histoire, où la créativité est un processusindispensable à la transformation d’une sociétémoderne.

Est-il possible d’envisager une inter-relation entre lesdiverses communautés humaines qui composent lepays, ayant leurs propres traditions afin d’établir la part

de communicabilité permettant la création d’une sociéténouvelle, de façon à ce que chacun s’approprie dans lanouvelle configuration, les principes qu’il jugefondamentaux pour son existence.Parce qu’enfin, il s’agit avant tout de permettre à chacunde trouver sa part de bonheur individuellement etcollectivement, avec le ou les groupes sociaux aveclesquels il cohabite.L’art d être heureux dans le temps et dans l’espace passepar l’enrichissement des actions que l’on détermine ens’appuyant sur des principes qui sont stimulés par larénovation des traditions, si celles-ci représentent unobstacle à la compréhension et au développement de lasociété en devenir.

Ces principes qui régissent les choix de société doiventêtre reconnus par les communautés humaines qui viventsur le même territoire appelé Pérou.

Chacun doit y trouver son compte, tout en gardant saspécificité qui fait du Pérou, un espace géographique,historique, sociologique à part.

D’où la complexité de définir les caractéristiques quipourraient être prises en compte pour cette nouvellesociété où la tradition est le ciment qui en relie les diverscomposants.

N.B.Tradition : transmission orale ou écrite des doctrines religieuses, de

coutumes, de légendesTraditionalisme : systèmes de croyances fondé sur la traditionTraditionaliste : partisan du traditionalismeTraditionnel (elle) : fondé sur la tradition, qui est passé dans les

habitudes

ENEREIDA N° 10 octubre 2007

11

Recuerdos de PeruchoDesde esta parte del camino, tierra de don Napo

Hoy domingo, muy temprano me llamópor teléfono mi pata Abraham parainvitarme a jugar pelota en una cancha de

la Porte de la Chapelle con un grupo de paisanosque forman parte de los ya célebres cumpas de laChapelle, aquí me dijo Abraham, después de unbuen partido nos relajamos en mesa redonda alcompás de una guitarra y un cajón improvisado,para darle rienda suelta con alegría al calorsudamericano con canciones poesías, cuentos yteorías.

Eran ya las 10 de mañana, hora acostumbrada paraempezar a jugar, pero seguían llegando losdeportista, los atrasados o jugadores de mediotiempo, algunos con la resaca del día anterior,tratando de disimularlo para que lo tomen encuenta y no lo vayan a olvidar, cuando de repenteuno de ellos me pasó la voz.

¿Perucho no me conoces? ¡soy tu amigo Uñac  !,caramba quedé sorprendido cuando reconocí alviejo animal, así lo llamábamos los amigos de laépoca, en las décadas del 70 al 90, que alegría,como has cambiado le dije, te ha crecido la panzay te estás quedando pelado, en eso el petizo que loacompañaba me dijo de mala gana, carajo y a míque me lleve el río, era don Cotto otro fenómenocomo Uñac, más conocido por sus delirios deintelectual, a quien bromeando respondí que eraporque ya no traía los libros que el acostumbrabapasear.

Bueno, después de saludarnos y brindar por laocasión fuimos recordando aquellos tiempos atrás.Te acuerdas me dijo Cotto del tal don Jeta, aquelperuano que vino a peruanizarse a París a aprendera bailar huaynos y a confraternizar con suspaisanos, me han dicho que hoy anda con unacámara filmando como loco toda actividad, con uncarné de reportero gráfico comprado en Azangaro.

También hicimos remembranzas de losdinosaurios de la revolución, de aquellos hoy

viejos líderes que ofrecieron a la causa alma vida ycorazón, como por ejemplo Ramón, Pardo, Linares,Sujares, Gutierrez y otros.

Uñac compungido me dijo que después de la caídadel muro Pardo había quedado escondidos entre losescombros, Sujares fue más sapo y se dejo atrapar porla comodidad que le brindó el desertar, a Linaresdicen que los años le mermaron la memoria.

De entre los que resisten, está Gutiérrez, aturdidoaún por el golpe que no vio venir, izando banderascomo liberales o centristas para poder escoger.

Otros como Ramón, optan por dar cátedras de susestudios golpeándose el pecho, repitiendo teorías,cálculos y estadísticas que lanzan como frutos de susexperiencias sin querer comprometerse mucho conlo que ellos mismos proponen. Quizás estáncansados o enfermos y desean ahora solo contar yterminar tranquilos con su jubilación completa alotro lado del mar.

Los indecisos aquí en París han encontrado otraforma de actuar, creando asociaciones con nombresque suenan bonitos para impresionar como el de lospalos y los palotes, donde solo hay un representantey muchos fantasmas con enormes cargos para querersorprenden a los incautos.Cotto como en sus tiempos interviene a viva voz,diciéndome no te asustes compadre, que aún quedanvalientes honestos luchadores prestos a apoyar a lasnuevas generaciones, sobre todo en estos momentosde efervescencia general, hoy se están creando lasmismas condiciones que en nuestra época dieronfuerza y luz a la colonia, quizás sea consecuencias deldesconcierto total ocasionado en estas últimaselecciones presidenciales peruanas, o tal vez sea laentrada a la era de la informática con el internet queda oportunidad hasta al más tímido paisano deopinar, con papeles o ilegal.

Pero Uñac explica a Cotto que las condiciones no sonlas mismas y de que hay que tener cuidado con losmedios de comunicación porque también losoportunistas han comprendido que lo pueden utilizarpara figurar, intoxicando las noticias, revistas,panfletos, forums y todo tipo de información, lo quebuscan es desorganizar al peruano, separándolos paramejor gobernar, pero yo les digo que esos sonconocidos y los nuevos son fácil de pescar, porquecomo el pez también por la boca mueren.

ENEREIDA N° 10 - Octubre 2007

12

AGENDA VALLEJIANA

• 25/08/07 Publicacion de Traspié entre 46 estrellas:ensayos sobre César Vallejo, de StephenHart, 143 páginas + 1 Dvd. Publicado por el Centro de Estudios CésarVallejo, de la University College London

• 20 al 23/09/07 Octavo peregrinaje tras las huellas de Vallejoa Santiago de Chuco.

Organizado por Capulí,Vallejo y su tierra

• 09/10/2007  Homenaje a Georgette de Vallejo, conmemoración del centenario de su nacimiento. Presentación del libro

Golondrina del océano Vallejo, de Danilo Sánchez Lihón. Organizado por el Instituto del libro y la lectura (INLEC) del Perú, Capulí,Vallejo y su tierra. Lima, Perú.

• 20/10/2007 Tarde vallejiana: Georgette, un caso en la literatura … Organiza el IEV de París, César y Georgette

• 15/11/2007 Celebración V° Aniversario del Instituto de Estudios Vallejianos Filial Utah- EEUU. Noche de música y bailes folclórico.

• 08/01/2008 Centenario del nacimiento de Georgette Philippart de Vallejo. Actividades en curso de programación.

Président : Alberto AznaranSecrétaire : Chantal ThomasTrésoriers : Pablo Mendoza Rosa Chimpen

Presse et Diffusion : Gualberto Castro Chantal Thomas

Organisation : Magna Chuquino, Wilfredo Diaz

Multimédia : Henri Deza,Archives : Catherine Massana

Comité CentenaireGeorgette : Alberto Aznaran

Contacts : [email protected]

Association Loi 1901 - Déclaration n° 1733 du JournalOfficiel du 26 juin 2004

TABLA DE MATERIAS

A cien años de la muerte José Eufemio Lora y Lora ,Alberto Aznarán......................................................................2

Golondrina del océano Vallejo, Danilo Sánchez Lihón....6

Interrupción voluntaria de embarazo y los Vallejo,Alberto Aznarán......................................................................7

Un derecho por conquistar: aborto libre y seguro enAmérica Latina, Chantal Thomas.........................................9

Tradition et nation , Catherine Massana............................10

Recuerdos de Perucho, Pablo Mendoza............................11

AGENDA VALLEJIANA..................................................12