MÚSICA EN ESPAÑOL · 2018-07-06 · Horario de las Bendiciones ... Coordinadora del Catecismo Jim...

7
Las Misas Dominicales 4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas 2 o y 4 o Domingo 5:30pm Domingo Weekday Mass / Misas Diarias Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm Confessions / Las Confesiones Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial Mon-Friday / Lunes a Viernes 9:30am – 5:00pm Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours Visitas a la Catedral con Guía Tuesday through Friday Martes a Viernes 1:00 - 3:00pm Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones 1 er Domingo - Presentación de Niños 2 o Domingo – Aniversario de Bodas 3 o Domingo – Cumpleaños MÚSICA EN ESPAÑOL 14 o domingo del tiempo ordinario el 8 de julio, 2018 Reflexión ¿Cuándo luchaste por decir la verdad entre tus amigos? ¿Por qué es difícil? ¿Cuáles son las consecuencias? Mencione un momento en el que depositó su fe en Dios a pesar de que los que lo rodeaban no creían en él. 80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org , “En aquel tiempo, Jesús fue a su tierra en compañía de sus discípulos. Cuando llegó el sábado, se puso a enseñar en la sinagoga, y la multitud que lo escuchaba se preguntaba con asombro: ‘¿Dónde aprendió este hombre tantas cosas? ¿De dónde le viene esa sabiduría y ese poder para hacer milagros? ¿Qué no es éste el carpintero, el hijo de María, el hermano de Santiago, José, Judas y Simón? ¿No viven aquí, entre nosotros, sus hermanas?’ Y estaban desconcertados. Pero Jesús les dijo: ‘Todos honran a un profeta, menos los de su tierra, sus parientes y los de su casa’. Y no pudo hacer allí ningún milagro, sólo curó a algunos enfermos imponiéndoles las manos. Y estaba extrañado de la incredulidad de aquella gente. Luego se fue a enseñar en los pueblos vecinos”. Marcos 6:1-6a

Transcript of MÚSICA EN ESPAÑOL · 2018-07-06 · Horario de las Bendiciones ... Coordinadora del Catecismo Jim...

Page 1: MÚSICA EN ESPAÑOL · 2018-07-06 · Horario de las Bendiciones ... Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral ... ¡Así de fácil! ¿PREGUNTAS?

Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday

8:30am Sunday

10:00am Domingo

11:30am Sunday

1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas 2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo

Weekday Mass / Misas Diarias

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

• Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular

Parish Office / Oficina Parroquial

• Mon-Friday / Lunes a Viernes 9:30am – 5:00pm

• Sunday / Domingo

9:30am - 2:30pm

• Closed Saturday / Cerrado en Sábado

Cathedral Tours

Visitas a la Catedral con Guía

• Tuesday through Friday

Martes a Viernes 1:00 - 3:00pm

• Groups of 10 or more 10 personas o más

Call / Llame para cita al

408-283-8100 ext. 2210

Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños

2o Domingo – Aniversario de Bodas 3o Domingo – Cumpleaños

MÚSICA EN ESPAÑOL

14o domingo del tiempo ordinario el 8 de julio, 2018

❖ Reflexión ❖

¿Cuándo luchaste por decir la verdad entre tus amigos? ¿Por qué es difícil? ¿Cuáles son las consecuencias?

Mencione un momento en el que depositó su fe en Dios a pesar de que los que lo rodeaban no creían en él.

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 ◆ 408-283-8100 ◆ www.stjosephcathedral.org ,

“En aquel tiempo, Jesús fue a su tierra en compañía de sus discípulos. Cuando llegó el sábado, se puso a enseñar en la sinagoga, y la multitud que lo escuchaba se preguntaba con asombro:

‘¿Dónde aprendió este hombre tantas cosas? ¿De dónde le viene esa sabiduría y ese poder para hacer milagros?

¿Qué no es éste el carpintero, el hijo de María, el hermano de Santiago, José, Judas y Simón? ¿No viven aquí, entre nosotros, sus hermanas?’

Y estaban desconcertados. Pero Jesús les dijo: ‘Todos honran a un profeta, menos los de su tierra, sus parientes y los de su casa’. Y no pudo hacer allí ningún milagro,

sólo curó a algunos enfermos imponiéndoles las manos. Y estaba extrañado de la incredulidad de aquella gente.

Luego se fue a enseñar en los pueblos vecinos”. Marcos 6:1-6a

Page 2: MÚSICA EN ESPAÑOL · 2018-07-06 · Horario de las Bendiciones ... Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral ... ¡Así de fácil! ¿PREGUNTAS?

2

Most Rev. Patrick J. McGrath, DD, JCD, Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor

Rev. Jeff J. Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar

Greg Ortiz, Deacon

CATHEDRAL

BASILICA OF

ST. JOSEPH

la tienda DE LA CATEDRAL

Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop

Unique gifts, Faith-sourced

literature, devotionals, rosaries, music,

holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada ⬧ Tue 10am - 3pm Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm ⬧ 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9am-3pm ⬧ 4-5:00pm

READINGS FOR THE WEEK Monday: Hosea 2:16, 17b-18, 21-22; Ps 145:2-9; Matthew 9:18-26 Tuesday: Hosea 8:4-7, 11-13; Ps 115:3-10; Matthew9:32-38 Wednesday: Hosea 10:1-3, 7-8, 12; Ps 105:2-7; Matthew 10:1-7 Thursday: Hosea 11:1-4, 8c-9; Ps 80:2ac, 3b, 15-16; Matthew 10:7-15 Friday: Hosea 14:2-10; Ps 51:3-4, 8-9, 12-14, 17; Matthew10:16-23 Saturday: Isaiah 6:1-8; Ps 93:1-2, 5; Matthew 10:24-33 Sunday: Amos7:12-15; Ps 85:9-14; Ephesians 1:3-14 [3-10]; Mark 6:7-13 LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: Oseas 2:16, 17b-18, 21-22; Sal 145:2-9; Mateo 9:18-26 Martes: Oseas 8:4-7, 11-13; Sal 115:3-10; Mateo 9:32-38 Miércoles: Oseas 10:1-3, 7-8, 12; Sal 105:2-7; Mateo 10:1-7 Jueves: Oseas 11:1-4, 8c-9; Sal 80:2ac, 3b, 15-16; Mateo 10:7-15 Viernes: Oseas 14:2-10; Sal 51:3-4, 8-9, 12-14, 17; Mateo 10:16-23 Sábado: Isaías 6:1-8; Sal 93:1-2, 5; Mateo 10:24-33 Domingo: Amos 7:12-15; Sal 85:9-14; Efesios 1:3-14 [3-10]; Marcos 6:7-13

EQUIPO LABORAL

Israel Arellano, Mantenimiento Tim Barrington, Mell Portillo, Sacristanes Linda O. Brisuela, Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral Sharon Miller, Directora del Social Ministry Susan Olsen, Directora de la Educación Religiosa Administradora General Bianca Ornelas Peña, Recepcionista - Domingo Jose Luis Rodriguez,La Tienda de la Catedral Juan Rosales, Roberto Solórzano, Mantenimiento Anaí Torres, Receptionista, Reservación de Bodas Nina Tranchina Oficina Parroquial/ Fundación de la Catedral San Jose Julie Wind, Directora de Música Tanis Zuccaro, Secretaria Administrativa Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

MASS INTENTIONS for the week July/Julio 7 4:30PM Maria Morales July/Julio 8 8:30AM Parishioners/Los Feligreses 10:00AM Cardenas Contreras Fam. 11:30AM Myrna Knepler 1:00PM Carmen Fallad de Quiñonez July/Julio 9 12:05PM Aurelio & Hortencia Cisneros July/Julio 11 12:05PM Norberto de la Cruz July/Julio 13 7:30AM Betty Hooker 12:05PM Teresa Ramirez

LAS INTENCIONES de la semana

Hágase Contar Por favor acepte nuestra invitación a ins-cribirse para que sea contado como miembro fijo de nuestra comunidad pa-rroquial. Al inscribirse, su participación y ofrenda semanal le servirá de benefi-cio. Puede usar los tradicionales sobres o donar en línea. Por favor comuníquese con la oficina parroquial.

The parish collection report for July 1st will be in next Sunday’s bulletin. El reporte de la colecta para el 1 de Julio estará en el boletín del próximo domingo.

Mass Intentions

Misa de Intención

Please contact the parish office.

408-283-8100

Por favor, comuníquese con la oficina parroquial.

Page 3: MÚSICA EN ESPAÑOL · 2018-07-06 · Horario de las Bendiciones ... Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral ... ¡Así de fácil! ¿PREGUNTAS?

3

Oficina del Ministerio Social Nuestra Oficina del Minis-terio Social ofrece sus ser-vicios durante todo el año a los pobres y carentes de vivienda. Los artículos per-sonales higiénicos le sirven de manera muy práctica a las personas que no disfru-tan de vivienda fija: (Tamaños chicos o de viaje) Afeitadoras desechables (no navajas sueltas) Bufandas y Calcetines Cepillo y pasta dental Champú-tamaño chico Desinfectante de mano Desodorante Gorras y Guantes invernales Jabón para bañarse Monedas para el autobus Paraguas y Ponchos

Office of Social Ministry

Hours: Monday - Friday

9:30PM to 12noon 1:30-5:00PM

Checks payable to: Office of Social Ministry

or visit PayPal www.stjosephcathedral.org

Oficina del Ministerio Social

Horario: Lunes a Viernes

9:30AM a 12PM 1:30 a 5:00PM Gracias.

Cheques pagables a: Office of Social Ministry

o a través del PayPal www.stjosephcathedral.org

Office of Social Ministry Our Office of Social Minis-try serves the poor and homeless all year long. If you would be interested in contributing toiletries for the homeless, the following personal care items are par-ticularly useful for persons with no stable place to re-side: (Travel size) Bath soap Beanies Bus tokens Deodorant Disposable razors (no razor blades) Gloves & Ponchos Scarves & Socks Shampoo & conditioner Toothbrush & toothpaste Umbrellas

INSIDE/OUTSIDE Support Group for Families of Incarcerated Persons The Diocese of San Jose, through the Office of Restorative Justice, has formed a support group for family members of incarcerated persons. This group meets at 7:00pm on the third Tuesday of each month at the Women’s Gathering Place (First Presbyterian Church) 49 North 4th Street, San Jose 95112. The purpose of this group is to provide support, encourage-ment, and prayer during this difficult time. For further infor-mation, please contact Merylee Shelton at [email protected] or at (408) 218-1928 (call or text).

www.dsj.org

www. vatican.va

www.usccb.org

www.cacatholic.org

Page 4: MÚSICA EN ESPAÑOL · 2018-07-06 · Horario de las Bendiciones ... Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral ... ¡Así de fácil! ¿PREGUNTAS?

4

Bienvenidos A

WESHARE CONTRIBUCIÓN EN LINEA

VERIFIQUE SU CUENTA ACUAL Si Ud. donaba en linea mediante el ParishPay, ya se ha trasladado su cuenta a WeShare. Visite el enlace del ParishPay en el sitio web de la iglesia para verificar de forma segura su cuenta. Esto es lo que va a ocupar:

Nombre del usuario del ParishPay

El nombre de la colecta y la cantidad específica que Ud. contribuyó en los últimos 6 meses

También va a elegir UNA de las siguientes dos opciones:

ANÓTESE PARA CONTRIBUIR EN LINEA Si nunca ha contribuido a la parroquia en línea, es fácil hacerlo.

Visite el sitio web de la Catedral y haz clic

donde dice “Give Online.” Seleccione con un clic en la colecta a la cual Ud. quiere donar.

Haz clic donde dice “Recurring Donation” y luego

anote la cantidad que quiere donar y la frecuencia.

El email que Ud. ha registrato con ParishPay Los últimos 4 números de la cuenta o tarjeta de crédito usada para el ParishPay

1

2

1

2

1

2

3

Ya que Ud. haya anotado los datos de su cuenta, su contribución será deducida de su cuenta automáticamente. ¡Así de fácil!

¿PREGUNTAS? Comuníquese con su oficina parroquial o

al WeShare apoyo al (800) 950-9952. Seleccione Opción 1

HORARIO: 7:00AM – 7:00PM (CT) Hora Central

Contemple apoyar a la parroquia donando en línea. Seguro ● Fácil ● Conveniente

TREASURES FROM OUR TRADITION Last week’s Treasure mentioned the “Nuns of the Battle-field,” religious sisters from several communities who served as nurses in the Civil War. Florence Nightingale had only instituted female nurses a decade before in the Crimean War, so the idea of women tending to wounded soldiers was extraordinary. The medical and sanitary con-ditions on the battlefields were appalling, and the sisters were nearly all teachers. Few had any medical training be-yond what they had learned as youngsters in the family. Anti-Catholic prejudice was so deeply entrenched in America that sisters could not wear their habits in public. These sisters were the first, and people on both the Union and Confederate sides soon began to marvel at their brav-ery, efficiency, and respect for Protestant soldiers. More than six hundred sisters from twenty-one communities went to war, serving in wretched conditions. They were tough and single-minded, efficient and fearless. After the war, sisters could appear in public everywhere in the reu-nited nation, and often received the praise and gratitude of grateful soldiers and family members on behalf of their sister nurses. An outdoor monument to the “Nuns of the Battlefield” stands in Washington at M Street and Rhode Island Avenue. The inscription reads: “They comforted the dying, nursed the wounded, carried hope to the impris-oned, gave in His name a drink of water to the thirsty.” —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

TESOROS DE NUESTRA TRADICIÓN El tesoro de la semana pasada mencionó a las “Hermanas del Campo de Batalla,” unas religiosas de varias comuni-dades que sirvieron de enfermeras en la Guerra Civil Esta-dounidense. Florencia Nightengale sólo había instituido las enfermeras femeninas una década antes en la Guerra de Crimea, así es que la idea de las mujeres atendiendo a los enfermos fue extraordinaria. Las condiciones médicas e higiénicas en los campos de batalla eran pésimas, y las her-manas casi todas eran maestras. Pocas contaban con mu-cho entrenamiento más allá de lo que hayan aprendido de chicas en la familia. El prejuicio Anti- Católico fue tan profundamente injerido en América que las hermanas no podían vestirse públicamente con el hábito. Estas hermanas eran lo primero y las personas en ambos lados de la batalla pronto llegaron a admirar su valentía, eficiencia y respeto por los soldados Protestantes. Más de 600 hermanas de 21 comunidades sirvieron en la guerra bajo horrorosas condi-ciones. Fueron fuertes, enfocadas, eficientes y valientes. Después de la guerra, las hermanas pudieron aparecer en público en la nación unida y frecuentemente recibían en nombre de sus hermanas colegas, el elogio y agradeci-miento de parte de los soldados y sus familias. Un monu-mento al aire libre a las “Monjas del Campo de Batalla” está en Washington D.C. en la cruzada de las calles M y Rhode Island. Dice: “Consolaron a los agonizantes, cuida-ron a los enfermos, alentaron a los presos y dieron de to-mar al sedente en Su nombre. —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 5: MÚSICA EN ESPAÑOL · 2018-07-06 · Horario de las Bendiciones ... Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral ... ¡Así de fácil! ¿PREGUNTAS?

5

Can you find these words from today’s Gospel hidden in the puzzle above? CARPENTER DEEDS DISCIPLES FAITH HANDS HONOR JESUS NATIVE OFFENSE PEOPLE PLACE PROPHET SABBATH SYNAGOGUE WISDOM

El Evangelio de hoy describe lo que muchos creen fue la tendencia típica del ministerio de Jesús: enseñar en la sinagoga y luego efectuar actos de sa-nación. En su pueblo natal de Nazaret,

el pueblo está asombrado por lo que escuchan pero tampoco entienden cómo es que alguien tan bien cono-cido pudiera conmoverlos tan poderosamente. Apren-demos algunos detalles interesantes de Jesús y su vida temprana. Sus parientes lo conocen como carpintero, un artista que obra en madera, piedra y metal, un oficio que probablemente aprendió de su padre. La familia – hermanos y hermanas – también son mencionadas. Marcos describe a Jesús como el hijo de María, algo inusual. Los hombres adultos son típicamente identifi-cados con el hombre de sus padres. No queda clara por qué Marcos se desvía de esta costumbre. Como Católi-cos, creemos que María fue y permanece siempre vir-gen, que por lo tanto, no creemos que este Evangelio se refiere a otros hijos de María. Algunos han sugerido que estos parientes pudieran ser hijos de José de un matrimonio previo pero hay poca evidencia para apo-yar esta idea. Otros explican que las palabras herma-nos y hermanas significaban otro tipo de pariente in-cluyendo primos, sobrinos y sobrinas. Este Evangelio nos dice que Jesús es detenido de realizar milagros en Nazaret debido a la falta de fe del pueblo. Esto sor-prende a Jesús. El no esperaba o predicó este rechazo. En esto encontramos una descripción del lado muy humano de Jesús. Sigue desenvolviendo un tema de Marcos; ¿Quién es Jesús? Sus parientes de Nazaret han de conocer el carpintero, el hijo de María pero no co-nocen a Jesús, el Hijo de Dios. Marcos predice el re-chazo de Jesús por su pueblo, el pueblo de Israel. También refleja y trata de explicar la situación de la comunidad a quien escribe. Mientras que muchos de los primeros Cristianos eran Judíos, la Cristiandad pe-gó y floreció entre los no Judíos, quienes eran la mayor parte de la comunidad de Marcos y quienes han de ha-ber estado presenciando la persecución. Al mostrar que el mismo Jesús fue rechazado, Marcos consuela y asegura a sus primeros lectores y a la vez a nosotros también, para aceptar esta posible consecuencia del discipulado Cristiano. Loyola Press

Today’s Gospel describes what many be-lieve to have been the typical pattern of Jesus’ ministry: teaching in the synagogue followed by acts of healing. In his home-town of Nazareth, the people are amazed by what they hear, but they also cannot com-prehend how someone they know so well

might move them so powerfully. We learn some interesting details about Jesus and his early life. Jesus’ kinfolk know him to be a carpenter, an artisan who works in wood, stone, and metal, a trade probably learned from his father. Jesus’ family members, brothers and sisters are also named. Mark describes Jesus as the son of Mary, an unusual designation. Adult males were more typically identified with the name of their fathers. It is unclear why Mark deviates from this custom. As Catholics, we believe that Mary was and re-mained always a virgin, thus we do not believe that this Gospel refers to other children of Mary. Some have sug-gested that these family members might be Joseph’s chil-dren from a previous marriage, but there is little evidence

to support this. Others explain that the words brother and sister were often used to refer to other types of relatives, including cousins, nieces, and nephews. This Gospel tells us that Jesus is hampered from performing miracles in Naz-areth because of the people’s lack of faith. Jesus is said to be surprised by this. He did not predict or foresee this re-jection. In this, we find a description of the very human side of Jesus. A continuing theme of Mark’s unfolds: Who is Jesus? His kinfolk in Nazareth might know the carpenter, the son of Mary, but they do not know Jesus, the Son of God. Mark is foreshadowing Jesus’ rejection by his own people, the people of Israel. He is also reflecting on and trying to explain the situation of the community for which he wrote. While many of the first Christians were Jewish, Christianity took hold and flourished in the Gentile com-munity. Mark’s community was mostly a Gentile commu-nity, who may have been experiencing persecution. By showing that Jesus himself was rejected, Mark consoles and reassures his first readers, preparing us, too, to accept this possible consequence of Christian discipleship. Loyola Press

Page 6: MÚSICA EN ESPAÑOL · 2018-07-06 · Horario de las Bendiciones ... Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral ... ¡Así de fácil! ¿PREGUNTAS?

6

Sacrament of Confirmation Baptized Teens in Grades 10 through 12 Sunday Class 12:30 – 2:30pm

Team teaching

Service hours

Small group discussions

Learn with one another about God, scripture,

Mary, Jesus and the Gifts of the Holy Spirit.

Due to limited space, registered parishioners will

be enrolled on Sunday, August 5th. All others, please call after August 12th

for availability update.

DUE AT TIME OF ENROLLMENT: ✓REGISTRATION FEE

✓CERTIFICATE OF BAPTISM

First communion for Baptized Children and

Christian Initiation for Unbaptized Children

Grades 2 through 9 8-9 month program duration

Sunday mornings 9:45 & 11:30

ENROLLMENT DAY

THURSDAY, AUGUST 9h 9:30 AM DUE AT TIME OF ENROLLMENT:

✓REGISTRATION FEE and for Baptized Children ✓Baptism Certificate or for Unbaptized Children ✓Birth Certificate

El Sacramento de la Confirmación Adolescentes bautizados - grados 10 al 12

Los Domingos de 12:30 a 2:30pm

Maestros en equipo

Dar de Servicio

Conversación en grupo

Aprenden en compañía acerca de Dios,

las Sagradas Escrituras, María, Jesús y

los dones del Espíritu Santo.

Debido al cupo limitado, los feligreses registra-

dos serán inscritos el Domingo, 5 de Agosto. Los demás, favor de llamar después del 12 de agosto

para saber del cupo disponible.

REQUISITOS PARA LA INSCRIPCIÓN: ✓EL PAGO DE LA CUOTA

✓EL CERTIFICADO DEL BAUTISMO

La Primera Comunión

para Niños Bautizados y La Iniciación cristiana

para los niños no bautizados Grados 2 al 9

8 a 9 meses de duración Los Domingos 9:45AM y 11:30AM

FECHA DE LA INSCRIPCIÓN

EL JUEVES, 9 DE AGOSTO 9:30AM REQUISITOS: ✓EL PAGO DE LA CUOTA ADEMÁS PARA los NIÑOS BAUTIZADOS

✓La FE DE su BAUTISMO o para

LOS NIÑOS NO BAUTIZADOS

✓EL ACTA DE SU NACIMIENTO

R

I

C

A

R

C

I

A

ADULTS

Any adult 19 years and older who desires Baptism, Confirmation and Eucharist may enroll. Your commitment involves classes Wednesday evenings at 7:00pm, liturgical celebrations (Sunday Mass) and two (2) retreat days.

ENROLLMENT

Beginning August 1st Please call our parish office for the

enrollment fee and for us to answer your questions.

We can provide you a brochure. 408-283-8100

ADULTOS

Cualquier adulto de 19 años y mayor que desea el Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía es elegible. Su compromiso consiste en las clases cada Miércoles a las 7:00pm, las celebraciones litúrgi-cas (Misa) y 2 días de retiro.

LAS INSCRIPCIONES Empezando el 1 de Agosto

Favor de llamar a nuestra oficina parroquial para saber la cuota y

para que le contestemos sus preguntas. Tenemos folletos.

408-283-8100

Rite of Christian

Initiation of Adults

Rito de la Iniciación

Cristiana de Adultos

Page 7: MÚSICA EN ESPAÑOL · 2018-07-06 · Horario de las Bendiciones ... Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, La Tienda de la Catedral ... ¡Así de fácil! ¿PREGUNTAS?

7

THIS WEEK IN OUR PARISH OFFICE CENTER ESTA SEMANA EN NUESTRO CENTRO PARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO English Bible Study 9:45—11:00AM 2ND FLOOR

Guadalupanos Board meeting/Guadalupanos Mesa Directiva 11:00AM LOYOLA HALL

TUESDAY/MARTES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

THURSDAY/JUEVES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

FRIDAY/VIERNES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

S aint of the Week Saint Gregory Grassi d. July 9 1900

Christian missionaries have often gotten caught in the crossfire of wars against their own countries. When the governments of Britain, Germany, Russia, and France forced substantial territorial concessions from the Chinese in 1898, anti-foreign sentiment grew very strong among many Chinese people. Gregory Grassi was born in Italy in 1833, ordained in 1856, and sent to China five years later. Gregory was later or-dained Bishop of North Shanxi. With 14 other European missionaries and 14 Chinese religious, he was martyred during the short but bloody Boxer Uprising of 1900. Twenty-six of these martyrs were arrested on the orders of Yu Hsien, the governor of Shanxi province. They were hacked to death on July 9, 1900. Five of them were Friars Minor; seven were Franciscan Mis-sionaries of Mary—the first martyrs of their congregation. Seven were Chinese seminarians and Secular Franciscans; four martyrs were Chinese laymen and Secular Franciscans. The other three Chinese lay-men killed in Shanxi simply worked for the Franciscans and were rounded up with all the others. Three Italian Franciscans were martyred that same week in the prov-ince of Hunan. All these martyrs were be-atified in 1946, and were among the 120 martyrs canonized in 2000. Reflection Martyrdom is the occupational hazard of missionaries. Throughout China during the Boxer Uprising, five bishops, 50 priests, two brothers, 15 sisters and 40,000 Chinese Christians were killed. The 146,575 Catholics served by the Franciscans in China in 1906 had grown to 303,760 by 1924, and were served by 282 Franciscans and 174 local priests. Great sacrifices often bring great results.

S anto de la Semana San Gregorio Grassi m. 9 de Julio

Los misioneros Cristianos se han con frecuencia encontra-do en medio de las guerras en contra de sus propios países. Cuando los gobiernos de Britania, Alemania, Rusia y Fran-cia forzaron las concesiones sustantivas territoriales de los Chinos en 1898, el sentimiento anti-extranjero incrementó entre mucha gente China. Gregorio Grassi nació en Italia en 1833, ordenado en 1856 y enviado a China cinco años más tarde. Luego fue orde-nado Obispo del Norte de Shanxi. Con 14 otros misione-ros Europeos y 14 religiosos Chinos, fue martirizado du-rante el breve pero sangriento “Levantamiento de los bo-

xers” (puños) de 1900. Veinte y seis de estos mártires fueron arrestados por orden de Yu Hsien, el gobernador de la provincia Shanxi. Cayeron bajo la espada el 9 de Julio de 1900. Cinco de ellos eran Fraile Menores; siete eran misioneros Francisca-nos de María – los primeros mártires de su congregación. Siete eran seminaristas Chi-nos; cuatro mártires eran laicos Chinos y Franciscanos Seculares. Los otros laicos Chinos matados en Shanxi solamente eran obreros para los Franciscanos sin embargo, juntados con todo los demás. Tres Francis-canos italianos fueron martirizados la mis-ma semana en la provincia de Hunan. To-dos estos mártires fueron beatificados en 1946 y fueron entre los 120 mártires cano-nizados en el año 2000.

Reflexión El martirio es una riesgo en el oficio de los mi-sioneros. Por todo China durante el Levantamiento Bóxer, fueron asesinados cinco obispos, 50 sacerdotes, dos herma-nos, 15 hermanas y 40,000 Cristianos Chinos. Los 146,575 Católicos servidos por los Franciscanos en China en 1906 había aumentado a 303,760 para el año 1924 y fueron servidos por 282 Franciscanos y 174 sacerdotes locales. Los grandes sacrificios frecuentemente aportan grandes resultados.