Mundo Aymara
-
Upload
centro-inti -
Category
Documents
-
view
327 -
download
5
description
Transcript of Mundo Aymara
Phaxsi: Octubre — Mara: 2011
www.aymarasinfronteras.org
Reunión Iquique ………………………………….. 06
Reunión Oruro ……………………………………. 08
Propuestas Aspectos Jurídicos ………... 10
Plan Estratégico ……..………………………... 12
Compromisos Políticos………………………. 14
Gestión e Información ……………………..… 16
Estrategia Comunicacional ……………….. 18
Danza Aymara ………………………………….… 20
La Única Cerveza de Quinua Real ……… 22
TIPNIS una lucha por la defensa de la tie-
rra e identidad cultural …………………….. 24
Hoja Alianza Estratégica Aymaras Sin Fronteras
PRESIDENTE H. Iván Infante Chacón Comuna de Pica - Chile Vicepresidente H. Felipe Mamani Betancourth Municipio de Mojinete - Bolivia Secretario H. Aureliano Gutiérrez Municipio de Palca - Perú Tesorero H. Vladimir Montes Tancara Municipio de Charaña - Bolivia Secretario Ejecutivo AE AsF Juan Pablo López Aranda Chile
Equipo Directivo PRESIDENTE Daniel Berna Mancomunidad de Municipios Gran Tierra de los Lipez - Bolivia Vicepresidente Sixto García Asociación de Municipalidades Rurales de Tarapacña y Arica Parinacota - Chile Secretario Dafnes Pérez Asociación de Municipalidades Rurales Andinas de Tacna - Perú Director Milton Marca Mancomunidad de Municipios Aymaras sin Fronteras
Equipo Técnico Miguel Alfredo Flores Rodríguez - Coordinador Javier Cornejo Gamarra — Subcoordinador — Lipez Kareen Delfilia Rios Valdez — Subcoordinadora — Perú Máximo Condori Choquetanga — Subcoordinador — Oruro - La Paz Daniel Pavez Faundez — Subcoordinador — Chile Administración — Gabriela Pérez Gallegos Contabilidad — María del Carmen Ramallo Desarrollo — Angel Rolando Burgoa Celis Comunicación — Edwin Ramos Vargas
Editorial Programa ATN/OC-10759-RG deno-
minado Recuperación, Fomento y
Puesta en valor del Patrimonio Na-
tural y Cultural Aymara de Bolivia, Chile y
Perú, que tuvo sus inicios en el año 2009 y
con más de dos años de ejecución, hoy se
encuentra en la última fase de ejecución,
programado para el último trimestre 2011.
La socialización de los diagnósticos, que son
el resultado, de la primera fase del progra-
ma, en materias de Desarrollo Turístico,
Economía y Comercio Tradicional, Aspectos
Logísticos y Transporte Transfronterizo, Me-
didas Sanitarias y Procedimientos Aduane-
ros, han sido concluidos con la entrega ofi-
cial de los diagnósticos transfronterizos a
los cuatro socios de la Alianza Estratégica
Aymaras sin fronteras (AE AsF): Mancomu-
nidad Aymaras sin fronteras de Oruro-La
Paz (Bolivia), La Mancomunidad Gran Tierra
de los Lipez (MGTL-Bolivia), La Asociación Mu-
nicipalidades Rurales Andinas de Tacna
(AMRAT-Perú) y la Asociación de Municipali-
dades Rurales de Tarapacá y Arica-
Parinacota (Chile), en un evento realizado en
la ciudad de Oruro-Bolivia, en dependencias
de la Gobernación, en el mes de Septiembre
del presente año.
La segunda fase y final del programa, se en-
cuentra en etapa de ejecución y consiste en
la Formulación del Plan Estratégico del terri-
torio Fronterizo de Bolivia, Chile y Perú. Ac-
tualmente se encuentra agenda do, la socia-
lización de los resultados preliminares alcan-
zados por el Programa, con autoridades de
Gobierno de los tres países, de tal forma de
generar las condiciones para la entrega del
documento final, una vez que el Plan Estraté-
gico este validado y concluido.
El Elaboración del Plan Estratégico y los Desafíos para su Sostenibilidad
Miguel Alfredo Flores Rodríguez Coordinador General Programa ATN/OC-10759-RG
PACHA AYMARA
“ Quipharu nayraru, uñtasipxañani
Pacha Aymara jichhapachana
qamapxañasataki “
( O bservando nuestro pasado y Futuro del Mundo Aymara
viviremos nuestro presente )
La revista Mundo Aymara, es un medio informativo que inter-
actúa con las Asociaciones y Mancomunidades miembros
de la Alianza Estratégica Aymaras Sin Fronteras
Bolivia - Perú - Chile.
Exponiendo sus logros, gestiones y avances dentro el propó-
sito de mejorar las condiciones de Vida de los habitantes
Aymaras de la triple frontera, en el marco de la ejecución del
Programa Recuperación Fomento y Puesta en Valor del
Patrimonio Cultural y natural Aymara.
Una vez más los invitados a leer nuestra revista que en su
octava Edición, matiza su enfoque en la participación de los
actores en su afán de consolidar el Plan Estratégico Trina-
cional del Mundo Aymara.
Desarrollo Comunicacional.
Yuspayarpan Jikisikama
( G racias hasta nuestro próximo encuentro)
Phaxsi: octubre Mara: 2011
Dando cumplimiento a la agenda de la presi-
dencia de la Alianza Estratégica Aymara sin
fronteras, la reunión mensual del Equipo Direc-
tivo fue desarrollada en la ciudad de Iquique —
Chile, en el marco del Programa Recuperación
Fomento y Puesta en Valor del Patrimonio Cul-
tural y Natural Aymara ATN/OC-10759-RG
efectuada los días 22 y 23 de agosto.
Los alcaldes asistentes a tiempo de ratificar el
compromiso político de apoyo al Programa de
parte de las 2 Mancomunidades Bolivianas y 2
Asociaciones de Chile y Perú, solicitaron mayor
celeridad a la consultoría de emprendimientos Pro-
ductivos y plan estratégico para cumplir con los
cronogramas establecidos en beneficio de las re-
giones fronterizas.
De la misma forma se analizaron las propuestas y
trabajo del consultor en aspectos jurídicos para
que la Alianza Estratégica Aymaras sin fronteras
se constituya en una organización legal reconoci-
da en los tres países para impulsar los planes y
propuestas que emanen del Plan estratégico
Trinacional.
La reunión recibió información del área administra-
tiva y la ejecución presupuestaria en base a la co-
operación técnica no reembolsable del BID y el
nivel de cumplimiento del aporte de contrapartida
local de los Beneficiarios.
Aspectos jurídicos: Diego Rocabado en su segun-
da presentación de informe, expuso ante los
En IQUIQUE SE DA CUMPLIMIENTO
A LA AGENDA DE LA
ALIANZA ESTRATÉGICA
alcaldes de los tres países diferentes criterios
sobre las propuestas y alternativas técnicas-
jurídicas existentes para crear una organiza-
ción Trinacional legalmente establecida
( A lianza Estratégica Aymaras sin Fronteras )
con fines de desarrollo territorial concertado en
la región fronteriza del Mundo Aymara; y su
futura localización o instalación ( sede ) anali-
zando debilidades y fortalezas dentro el marco
normativo de los tres países beneficiarios del
Programa.
Desarrollo Comunicacional: La consultoría
comunicacional dio a conocer los resultados de
su labor en beneficio del Programa. El brazo
Operativo fueron los medios de prensa escritos
orales y televisivos que se constituyeron en
aliados estratégicos a la hora de difundir y so-
cializar resultados de los avances del Progra-
ma, de la Alianza Estratégica y de las propias
consultorías.
Por otro lado las redes sociales Facebook, Twit-
ter, Youtube, correos electrónicos sitios web,
entre otras herramientas también lograron posi-
cionar al programa en el ámbito social.
Las relaciones informativas con medios de
prensa, instituciones de Estado, mancomunida-
des asociaciones municipios y autoridades fue
constante a través de diferentes materiales edi-
tados y desarrollados para distintos eventos
Trinacionales organizados por la propia consul-
toría en los tres países. El trabajo responde a la
estrategia comunicacional de la consultoría.
n la última reunión Tri-
nacional realizada en la
ciudad de Oruro ( Bolivia) el
27 de septiembre y organizada
por el Programa Recuperación
Fomento y Puesta en Valor del
Patrimonio Cultural y Natural
Aymara, Las autoridades muni-
cipales de las mancomunida-
des Aymaras sin fronteras Oru-
ro La Paz y Gran Tierra de los
Lipez de Bolivia y las Asocia-
ciones de Municipalidades rura-
les de Tarapacá Arica Parina-
cota de Chile y Municipalida-
des Andinas de Tacna Perú,
recibieron los diagnósticos ofi-
ciales de las consultorías que
culminaron con sus diagnósti-
cos desarrollados en la región
fronteriza de Bolivia, Chile y
Perú.
E
AUTORIDADES DE LAS MANCOMUNI-
DADES Y ASOCIACIONES DE BOLIVIA -
CHILE Y PERÚ RECIBEN PROPUESTAS
PARA EL DESARROLLO DEL
MUNDO AYMARA
El centro de Estudios Multidisciplinarios INTI
ejecutor del Programa ATN/OC-10759-RG a
la cabeza de sus ejecutivos Marcelino
Bartolomé Huanca y Luz Ticona fueron los
responsables de la entrega de estos
diagnósticos a cada uno de los beneficiarios.
Miguel Flores Rodríguez coordinador del Pro-
grama puntualizo que los diagnósticos entre-
gados corresponden a las consultorías de
Procedimientos Aduaneros ( Javier Dulanto )
Medidas Fitosanitarias ( María Poveda )
Logística y Transporte transfronterizo
( R icardo Sicra ) todas del componente de
Movilidad Trans Fronteriza. Por otro lado se
entrego los resultados de los componentes de
Economía y Comercio Tradicional ( Luis José
Azcarate ) y Desarrollo Turístico Trinacional
( C obodes ) .
Los alcaldes y autoridades originarias que participa-
ron en el evento aportaron con criterios y estuvieron
expectantes a los informes finales y de avance pre-
sentados por los consultores de: Aspectos Jurídicos
( D iego Rocabado ) , Emprendimientos Productivos
( F actum X ) y Plan Estratégico ( José A.
Vásquez ) respectivamente.
Tras este acto los presidentes de las mancomunida-
des y Asociaciones de los tres países expresaron
satisfacción por este primer logro que sin duda mo-
tivaran las expectativas de los pobladores y munici-
pios fronterizos.
El compromiso político de los lideres municipales
anticipa que se apoyara al programa hasta la con-
clusión del Plan estratégico Trinacional y la consoli-
dación legal de la Alianza Estratégica Aymaras sin
Fronteras.
CONSTITUCIÓN LEGAL DE LA ALIANZA ESTRATÉGICA
AYMARAS SIN FRONTERAS
La Alianza Estratégica Aymaras Sin Fronteras AE AsF, tiene como una de sus metas captar recursos de
entes financiadores para impulsar la carpeta de proyectos del Plan estratégico Trinacional en beneficio de
57 Municipios fronterizos de Bolivia, Chile y Perú.
Par este propósito la Alianza debe contar con una estructura organizacional internacional con personalidad
jurídica legalmente reconocida por las normas de los tres países.
En ese marco el consultor Diego Rocabado elaboró una propuesta técnica para que la AE AsF logre su
formalización Jurídico Legal como una Organización Trinacional. A si mismo presento propuestas para
instaurar normas internas de la estructura organizacional ( Estatutos y estructura del directorio ) .
Rocabado también presento las debilidades y fortalezas en el marco jurídico de cada país para determinar
la instalación de la Sede oficial de la Alianza Estratégica Aymaras sin fronteras. Y la Legislación aplicable
para el reconocimiento de la personalidad jurídica.
Propuestas En basé a la propuesta técnica la estructura Organizacional es-
taría basada en una figura Asociativa Civil sin fines de lucro,
conformada por instituciones públicas y privadas con personali-
dad jurídica reconocida en los tres piases sujeto a derecho
toda vez existen amplias posibilidades de abrir representaciones o delegaciones en territorio nacional
como extranjero. Las propuestas serán analizadas por el directorio de la Alianza Estratégicas Aymaras
sin fronteras y el Equipo Directivo del Programa.
capaz de adquirir derechos y contraer obligaciones.
De otro lado el consultor propuso que la constitución
de la Sede sea en la Ciudad de La Paz Bolivia
ASIENTA EN UNA ORGANIZACIÓN CIVIL INTERNACIONAL
SIN FINES DE LUCRO
PLAN ESTRATÉGICO TRINACIONAL PRIORIZA IDENTIDAD CULTURAL
TERRITORIAL Y FRONTERIZA
DEL MUNDO AYMARA
José Antonio Vásquez Medina consul-
tor que actualmente elabora el Plan de
Acción Estratégico Trinacional en be-
neficio de 57 municipios fronterizos de
Bolivia Chile y Perú, en su reciente
participación en la reunión Trinacional
realizada en la ciudad de Oruro en
Bolivia, enfatizo que viene diseñando
un plan que se complemente con los
ya existentes con un énfasis en las
oportunidades por compartir un espa-
cio territorial fronterizo y una cultura
ancestral común a niveles de Estado.
Vásquez anticipa que la novedad de
este plan es su carácter internacional
en el contexto político, muy sensible a
la hora de revalorizar la cultura Ayma-
ra, por lo tanto se buscaran implemen-
tar niveles reales de entendimiento
entre los tres países ( Bolivia Chile
Perú ) herederos una cultura común.
La línea de base del plan estratégico
será:
El Desarrollo con identidad: para forta-
lecer el territorio y la gobernabilidad
con normas de derecho aplicables
propias de los pueblos indígenas, re-
duciendo la marginalización y exclu-
sión en la sociedad nacional, urbana y
potenciando las ventajas comparativas
de los pueblos indígenas basados en
su capital natural, cultural y social.
Desarrollo territorial: Destaca las políti-
cas de autonomía y autogestión me-
diante modelos de participación com-
pensación e inclusión económica so-
cial, potenciando el manejo de los re-
cursos naturales con protección am-
biental y los conceptos de economía
rural bajo la propuesta de la supera-
ción del modelo de participación y
compensación mediante la coopera-
ción co gestión e inclusión económica
y social.
Desarrollo para la integración Fronteri-
za: Basada en la concepción de fron-
tera que supera la visión de límite terri-
torial que implica la asimilación de la
dinámica fronteriza su carga política,
historia y de respeto a la soberanía de
cada país. Adecuándose a las deci-
sión 501 de la CAN en conjunción de
los intereses tripartitos.
¿Cuáles son los fundamentos que motivan el impulso de un plan de acción estratégico Trinacional?
Ausencia de planes comunes de gestión territorial que incorporen los usos culturales de la tierra.
La falta de acuerdos trans fronterizos fitosanitarios para intercambio de productos tradicionales.
El creciente despoblamiento de la zona por falta de oportunidades por desconexión vial y social.
Incursión de proyectos que desconoces el uso de costumbres del pueblo Aymara
Falta de estrategias trans fronteriza de desarrollo económico que tomen en consideración al capi-
tal social, natural y cultural Aymara de la triple frontera
Desconocimiento y subestimación del potencial cultural y natural del pueblo Aymara
Para el mes de diciembre el programa Recuperación Fomento y Puesta en Valor del Patrimonio Cultural y Natural Aymara
ATN/OC-10759-RG tiene programado entregar el Plan de acción estratégico a la Alianza Estratégica Aymaras sin Fronte-
ras ( beneficiario ) y a los Gobiernos de los tres países, para recibir respaldo regional, nacional, e internacional que permi-
ta configurar los ejes de corredores de desarrollo de esta zona integrando incluso la región costera como brazos logísticos
para la exportación.
Las autoridades Nacionales
de Bolivia, Chile y Perú a ni-
vel cancillerías, embajadas y
consulados, son actores im-
portantes para estructurar la
consolidación del Plan de ac-
ción Estratégico Trinacional
del Mundo Aymara, el propó-
sito es contar con este docu-
mento que actualmente es
elaborado por el consultor
José Antonio Vásquez.
En ese marco el coordinador del Programa Miguel
Flores Rodríguez viene desarrollando una serie de
reuniones previas con autoridades de estado de
los tres países, para que se apropien de las pro-
puestas de las consultorías y del futuro documento
del Plan estratégico.
A finales de la gestión el Programa en coordina-
ción con el Directorio de la Alianza Estratégica Ay-
maras sin Fronteras tiene previsto organizar una
reunión a nivel de cancillerías, para que estos ac-
tores articulen criterios que hagan viable la aplica-
ción de esta estrategia en la región fronteriza de
los tres países y este se constituya en un instru-
mento de gestión con los respectivos Gobiernos
Nacionales y con las agencias bi y multilaterales
de cooperación.
El consulado de Chile en Bolivia a través de sus re-
presentantes, Gustavo Díaz Hidalgo primer secreta-
rio del consulado y responsable en Materias Fronteri-
zas, Político-Económicas y Energéticas y René Se-
bastián Schneider, Segundo Secretario y de asuntos
Indígenas y Medio Ambientales, sostuvieron una reu-
nión en oficinas del centro INTI en La Paz. En la
oportunidad ambos funcionarios recibieron informa-
ción del programa en el escenario actual en que es
ejecutado y los beneficios esperados del Plan Es-
tratégico dentro el desarrollo fronterizo y desarrollo
indígena cultural.
Ambos representantes manifestaron su interés en el
proceso y a la espera de documentos oficiales del
Plan Estratégico, para tomar conocimiento.
SE SOCIALIZA ALCANCES DEL PROGRAMA
A NIVEL DE EMBAJADAS
Otra de las reuniones sostenidas en octubre reciente, fue
llevada a efecto con el ministro Concejero de la Embajada
del Perú en Bolivia Marco Antonio Santivañez desarrollada
en la propia embajada, donde se brindo con amplitud infor-
mación relevante sobre las consultorías ya concluidas y el
actual diseño del Plan Estratégico.
Santivañez quedo expectante por los resultado que emanen
del borrador inicial del plan de acción estratégico para apor-
tar con criterios en el marco normativo de su País dentro las
temáticas de desarrollo Fronterizo Bi o Trinacio-
nal.
Miguel Flores tiene programado un futuro acer-
camiento con autoridades del ministerio de Re-
laciones Exteriores de Bolivia para tratar los
mismos puntos informativos sobre los planes y
objetivos que pretende alcanzar la Alianza Es-
tratégica Aymaras sin Fronteras en el contexto
del desarrollo fronterizo cultural social y natural
de la región Aymara.
La consultoría de Desarrollo Comuni-
cacional en plena ejecución de su es-
trategia comunicacional, concreto im-
portantes entrevistas que focalizaron
los avances del Programa en el mar-
co del desarrollo fronterizo del pueblo
Aymara.
Javier Cornejo Gamarra sub coordi-
nador por la Mancomunidad Gran tie-
rra de los Lipez a finales del mes de
agosto fue partícipe de una entrevista
televisiva, oportunidad en la que
Estrategia
expuso la iniciativa de crear el Mundo Aymara
Turístico Trinacional, resaltando la importancia de
los principales sitios arqueológicos, culturales, na-
turales y turísticos de la región fronteriza del sector
altiplánico de Bolivia, las regiones desérticas de
serranía y costeras de Chile y Perú.
La entrevista fue desarrollada por el conductor del
programa Levántate Bolivia, Juan Carlos Arana
perteneciente de la cadena Televisiva de alcalde
Nacional Cadena A.
A principios del mes de septiembre la Estación Te-
levisiva Fides TV invito al comunicador del Progra-
ma Edwin Ramos Vargas. Para tratar puntos de
interés sobre la región y cultura Aymara de los tres
países y sus procesos que permitieron que esta
Comunicacional
Javier Cornejo Sub Coordinador de Lipez es entrevistado en Cadena A La Paz Bolivia
Entrevista: Gerardo Marón Alcalde de Candarave Perú
Entrevista: Daniel Pavez Sub Coordinador de Chile
Cultura sea una de las mas impor-
tantes en Sud América.
El periodista Eduardo Pérez Iribarne.
fue explicito a la hora de valorar los
avances del Programa en beneficio
de los pobladores aymaras de la
frontera que se identifican como ori-
ginarios del Lugar dejando de lado
los ámbitos geográficos y políticos
que dividen a los países.
La actividad de esta consultoría para
mantener informado a la población
de los tres países continua incesan-
te a través de diferentes herramien-
tas como las redes sociales.
Entrevista: Sub Coordinadora del Perú: Kareen Rios Entrevista: Coordinador del Programa: Miguel Flores Entrevista: Concejal de Pica (Chile)
THUQUÑA KHIRKHIÑA AUQUI AUQUI
Origen: Los Auqui Auqui provienen ancestralmente de la cultura Aymara, hoy en día muchas poblaciones del
altiplano Boliviano en ocasión de sus festividades religiosas, hacen gala de diferentes danzas tradicionales que
describen facetas ancestrales de su cultura.
Entre ellas desataca la danza de los Au-
qui Auqui, la misma de acuerdo a distin-
tos criterios satiriza a los funcionarios de
la colonia española, a través de indumen-
tarias que lucen jorobas, largos sombre-
ros y bastones con vistosas mascaras.
Los atuendos son muy toscos hechos
con telas autóctonas y las barbas gene-
ralmente son de un vegetal llamado
qaqa sunkha.
Baile: Estos ancianos burlescamente
realizan figuras coloridas y alegres con
achaques de ancianos apoyados en sus
bastones.
Música: Esta danza es acompañada por
instrumentos andinos como la anata, tar-
cas, zampoñas y pinquillos que emiten
notas conocidas en aymara como
Achachi-kumu
Etimología de la Palabra: Según el inves-
tigador Bertonio Auqui Auqui, significa
“ P adre o señor ” mientras otros asegu-
ran que la palabra refiere al anciano res-
petado. No olvidemos que viejo en Ayma-
ra significa Achachi.
Con el transcurso de los años se asegura
que la danza de los Auqui Auqui, fue
distorsionada y representada por la dan-
za de los doctorcitos, sin embargo las
comunidades Aymaras cercanas a
Tiawanacu conservan esta rica tradición
durante las fiestas de San Juan, San An-
tonio y San Andrés.
OBSTÁCULOS Y VÍAS DE
DESARROLLO PARA EL TURISMO DEL
SUD OESTE POTOSINO
La Información existente sobre el suroeste
potosino, está estrechamente relacionado
con la riqueza mineralógica que lleva en sus
entrañas, la ganadería de camélidos y la
agricultura de quinua, sin embargo en estos
últimos años se ha incrementado un cuarto
pilar dentro de su economía regional el cual
es la actividad turística que en estos tiem-
pos se ha posicionado como el segundo
destino turístico mas importante de Bolivia
con sus 80.000 turistas año que visitan ex-
presamente el Salar de Uyuni y sus Lagu-
nas de Colores contrariamente a los demás
destinos que son visitados casualmente, de
paso o para complementar sus días de
permanencia en Bolivia.
Si bien y paradójicamente la región de los
Lípez ( Región asociada a la Alianza Es-
tratégica Aymaras sin Fronteras ) , com-
prende casi el 50 % del territorio del depar-
tamento de Potosí su población apenas al-
canza el 3.11 % del total departamental, la
actividad turística esta siendo manejada por
empresarios de Uyuni, Tupiza y demás de-
partamentos de Bolivia siendo los beneficios
bajos para las poblaciones locales, es en
este sentido que la participación local de
sus pobladores esta restringido al servicio
de hospedajes y en ocasiones muy excep-
cionales alimentación.
Esto se puede evidenciar por el tipo de em-
presas operadoras que existen, cuales son
sus actividades, rutas y circuitos, y como
involucran a las poblaciones para sus bene-
ficios.
Haciendo un registro de las empresas loca-
les y privada existentes, uno puede imagi-
narse los niveles de capacidad de inversión
para tales propósitos, y la firme decisión de
invertir en un negocio inseguro y dependien-
te de los climas y conflictos sociales, las
temporadas turísticas y los movimientos
mundiales de demanda turísticas.
Paredes internas y paredes externas del tu-
rismo en el Suroeste potosino refiere justa-
mente a estas dos miradas que se tiene del
mismo territorio, una de desarrollo económi-
co local con todas sus contrariedades, limi-
taciones así como impactos negativos en su
medio ambiente y una segunda visión de
inversión externa con políticas de mercado
definidos, segmentos turísticos especifica-
dos y la posibilidad de vender productos
turísticos con fuerte tendencia al exotismo y
los folklorismos.
En todo caso esta temporada creciente de
demanda turística se encuentra al filo de la
navaja por el tipo de proyección que esta
brindando a futuro, ahora sin proyectos de
desarrollo, programas turísticos, planes ni
estrategias de desarrollo turístico reales de
parte del gobierno, la gobernación, la REA,
los municipios o la cooperación
internacional.
La presente ponencia fue proporcionada por
el consultor Wilber Maygua, profesional que
viene desarrollando estudios en la zona
desde hace varios años. La información fue
expuesta en el Congreso Plurinacional de
Antropología y en la Reunión Anual de Etno-
logía en La Paz Bolivia ( 2010- 2011 ) .
LA ÚNICA
DE QUINUA REAL
CERVEZA LIPEÑA
Desde hace más 4 años la producción de la Cerveza Lipeña subió notablemente, debido a la preferencia de consumidores y la aceptación en nuevos mercados internos en Bolivia. Cristian Quispe Gerente General del Centro Integral de Bebidas Artesanales Crisma CIBAC y productor de la cerveza Lipeña, manifiesta que existen amplias posibilidades de exportar este producto por el alto interés que expresaron empresarios extranjeros. Quispe, manifiesta que el secreto de la Cerveza Lipeña, es que está hecha en ba-se a la Quinua Real de los Lipez. Sus valo-res nutritivos hacen de la misma un produc-to estrella de la zona, además de ser la úni-ca en su genero en el Mundo, motivo de or-gullo de los productores Lipeños. Este emprendimiento empresarial, es consi-derado como una iniciativa sobresaliente por impulsar una cadena productiva dentro la región del sud Oeste de Potosí, toda vez la materia prima es proporcionada por pro-ductores de la zona (producción), es trans-formada de manera artesanal en cerveza (transformación) y el producto acabado es ofertado en d ist in tos mercados
(comercialización). La empresa Cervecera de Quinua Real, está instalada en la ciudad de Potosí por motivos estratégicos y de producción. El producto cumple con todas las especifi-caciones y de registro sanitario para su co-mercialización y venta, actualmente varios supermercados, discotecas hoteles y res-taurant del país cuentan con este producto que de a poco se posiciona inusualmente. La quinua es cultivada en las regiones alto andinas de Bolivia, Perú, Argentina y Chile, se constituye en uno de los cereales de ma-yor poder nutritivo por su alto contenido de aminoácidos y almidón. Bolivia es el mayor productor de la Quinua por tener distintos ecotipos, uno de los ecotipos mas destaca-dos se encuentra en la región de Los Lipez en Potosí, donde se produce la famosa Qui-nua Real (Grano de Oro) caracterizada por la concentración de nutrientes completos. Desde hace más de 5000 años, la quinua fue utilizada para la ali-mentación de las po-blaciones Incaicas, pre-incaicas y aymaras. En la lengua Aymara la Quinua es conocida co-mo Jiwra.
Cristina Quispe
TIPNIS UNA LUCHA
POR LA DEFENSA DE LA TIERRA
E IDENTIDAD CULTURAL
La marcha protagonizada por indígenas de las tierras bajas del Territorio Indígena del Parque Nacional Isiboro Sécure pertene-ciente al departamento del Beni en Bolivia. Se constituyo en una de las medidas de presión más representativas en defesa de la madre tierra y la identidad de los pueblos indígenas que se veían amenazadas por la construcción de la carretera Villa Tunari San Ignacio de Moxos que atravesaba por medio de su territorio y por posibles asentamientos ilegales. Los acuerdos alcanzados en la ciudad de la Paz con el presiden-te Evo Morales de Bolivia y la promulgación de una ley que sus-pende la construcción de la carre-tera y expresa la defensa del te-rritorio Indígena, es un primer pa-so frente al gran vacío que existe en temáticas de conservación cultural y de la biodiversidad. Actualmente en la zona habitan 858 especies de vertebrados:
108 especies de mamíferos, pertenecientes a 33 familias, lo cual representa el 30% de las especies de mamíferos de Boli-via. 470 especies de aves, correspondientes al 34% del total de aves de Bolivia. 39 especies de reptiles, pertenecientes a 15 familias, represen-tando alrededor del 14% de reptiles conocidos para el país, sin incluir las tortugas y caimanes. 53 especies de anfibios, representando entre el 26% y 28,5% de las especies del país, y pertenecientes a 8 de las 11 fami-lias de anfibios para Bolivia. 188 especies de peces, distribuidas en 25 familias (Altamirano, R.C. et al., 1992). Entre otras especies y plantas aun no estu-diadas.
Marchistas del TIPNIS son recibidos en La Paz
Recorrido de Marchistas por la Av. Camacho en la sede de Gobierno
De acuerdo a los datos del INE en la zona habitan pueblos indígenas que en base a estadísticas su-man de acuerdo al presente cuadro: 6.351 Chimanes. Existen 1.809 Yuracarés. y 4.228 Moxeños par-te de la familia sociolingüística Arawak. Paradójicamente la biodiversidad y Cultura de otras regiones Bolivianas también son víctimas del de-sarrollo y mal social como la migración, pobreza y la falta de políticas de preservación, este es el caso de la región fronteriza Aymara que a diario es amenazada por la caza ilegal de sus especies nativas a punto de su extinción como el puma, cóndor, Suri, parinas y gato andino, además del saqueo y des-trucción constante de chullpares, templos y centros ancestrales de una cultura Milenaria. Más allá de las diferencias geográficas La pluriculturalidad de Bolivia demanda de políticas solidas de conservación de sus especies nativas, tradiciones y revalorización de su cultura para no extinguir el valor histórico ancestral de sus pueblos.
Recibimiento de la Población, a Indígenas del TIPNIS
www.centrointi.org
www.aymarasinfronteras.org