Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300...

8
Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECT D-13420-2016

Transcript of Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300...

Page 1: Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECT D-13420-2016 +RJDUWK:RUOGZLGH + B3 'UDHJHU ... Los ventiladores Savina han

Más allá de lo esencial DRÄGERSAVINA® 300SELECT

D-1

3420

-201

6

Page 2: Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECT D-13420-2016 +RJDUWK:RUOGZLGH + B3 'UDHJHU ... Los ventiladores Savina han

2 |

El mejor cuidado para los pacientes es contar con la atención diaria que usted les proporciona. Por ello, debe disponer de un ventilador en el cual pueda confiar, en cualquier situación, tanto en caso de neonatos* como en adultos. Es esencial disponer de un dispositivo fiable que sea versátil y fácil de manejar.Una amplia gama de funciones le permite cumplir con su rutina diaria, así como administrar una terapia de ventilación sofisticada. Esto aplica especialmente para la medicina de cuidados intensivos, un área en la que es necesario trabajar contra reloj. El uso intuitivo del Savina 300 Select (de acuerdo con su configuración) le ayuda a trabajar de forma más eficiente a la vez que libera tiempo para que pueda estar con sus pacientes.

Su amplia variedad de funciones y accesorios le permiten tratar a toda la gama de pacientes, desde neonatales* hasta adultos.

* a partir de 5 kg de peso

D-1

2039

-201

6

D-1

1112

-201

0

D-1

3512

-201

6

Page 3: Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECT D-13420-2016 +RJDUWK:RUOGZLGH + B3 'UDHJHU ... Los ventiladores Savina han

| 3

FIABILIDAD MÁS FLEXIBILIDADLos ventiladores Savina han proporcionado más de 1400 millones de horas de ventilación de calidad en todo el mundo. Sin embargo, incluso el mejor producto puede mejorarse. El Savina 300 Select le ofrece ahora más opciones y características de funcionamiento. El concepto de seguridad integrada hace que el Savina 300 Select sea el compañero de trabajo perfecto. Está diseñado para satisfacer incluso las necesidades de ventilación de los pacientes más críticos y al mismo tiempo, es lo suficientemente flexible para ser utilizado en casi todo el hospital.

UNA SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS DEFINIDAS Y POTENTES PARA LA VENTILACIÓNSu equipo estará utilizando el Savina 300 con confianza en muy poco tiempo. La gran pantalla táctil a color y la interfaz de usuario intuitiva se centran en las funciones esenciales de su rutina diaria.

Además de las funciones de operación estándar, el Savina 300 Select ofrece funciones especiales para la ventilación protectora. Dispone de una amplia gama de funciones de desconexión con un objetivo común para el paciente: “Espacio para respirar”, lo cual quiere decir que nada impide la respiración espontánea en ningún momento.

Además de la reconocida calidad de los ventiladores Dräger, usted dispone ahora de un sistema de ventilación con una turbina interna que suministra aire ambiente al Savina 300 Select. Así, el dispositivo puede funcionar de forma independiente, sin necesidad de un suministro de gas central.

D-1

2043

-201

6

D-7

12-2

018

D-1

2042

-201

6

Page 4: Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECT D-13420-2016 +RJDUWK:RUOGZLGH + B3 'UDHJHU ... Los ventiladores Savina han

4 |

– Intuitivo para un uso simple y una configuración rápida – La interfaz de usuario estandarizada de Dräger ofrece confianza en el uso y reduce el tiempo de formación

– Rápida disponibilidad operacional con una comprobación automática del dispositivo

– Un arranque de la ventilación rápido y seguro gracias a la configuración de arranque predefinida según la altura del paciente o la categoría del paciente

– Gestión de alarmas inteligente para una respuesta rápida a las situaciones de alarma del paciente

– Superficies lisas y selladas para una limpieza y desinfección fáciles

FACILIDAD DE USO

– Modos de ventilación complejos pensados para pacientes con enfermedades críticas (p. ej., PC-APRV, VC-MMV)

– La detección de activación mejorada y unos ajustes de ventilación precisos permiten la ventilación de neonatos a partir de 5 kg de peso

– La compensación automática de tubo ATC® reduce el esfuerzo de respiración en pacientes intubados con respiración espontánea1

– Respiración espontánea sin estrés con un tiempo de activación de respuesta excelente gracias a la turbina

– Respiración libre con AutoFlow® en ventilación de volumen constante con un nivel de presión mínimo

– Ventilación no invasiva (NIV) disponible en cualquier modo, con tiempos de respuesta muy rápidos a los esfuerzos del paciente

– Capacidad de creación de gráficos mejorada con bucles, tendencias y registro

– No se requiere un cambio de dispositivo cuando se necesita una terapia de ventilación distinta: la terapia de O2 permite una aplicación de oxígeno de flujo constante

VENTILACIÓN DE ALTO RENDIMIENTO

– Turbina integrada con tiempo de respuesta rápido y suministro continuo de flujo alto de hasta 250 l/min

– Cinco horas de ventilación independiente gracias a las baterías integradas y externas

– La unidad de suministro para traslados (TSU) se puede acoplar rápidamente para un manejo ergonómico de las botellas de gas

– Acoplamiento de cabecera para una conexión rápida entre el ventilador y la cama del paciente

– Entrada de oxígeno de baja presión (LPO) para ventilación sin un suministro central de gas

INDEPENDIENTE DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y DE GAS

Elija la funcionalidad que necesita

1 Respiratory comfort of automatic tube compensation and inspiratory pressure support in conscious humans Guttmann, J. et al, Intensive Care Medicine 1997, Vol. 23, No.11, 1119-1124

en su dispositivo.

Page 5: Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECT D-13420-2016 +RJDUWK:RUOGZLGH + B3 'UDHJHU ... Los ventiladores Savina han

D-1

4953

-201

9

| 5

Page 6: Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECT D-13420-2016 +RJDUWK:RUOGZLGH + B3 'UDHJHU ... Los ventiladores Savina han

6 |

Un compañero fiable en la senda de la respiración: el Savina 300 select es adecuado tanto para terapia invasiva como no invasiva en pacientes agudos y en pacientes con afecciones crónicas, tanto neonatales* como adultos. Las distintas posibilidades de ventilación y la terapia de O2 funcionan cuando el dispositivo está fijo y también durante los traslados.

RETIRADA DE LA VENTILACIÓN – La PC-BIPAP/PC-SIMV+3 respalda la retirada continua de la ventilación permitiendo una transición suave entre la ventilación mecánica y la respiración natural

– Retirada de la ventilación automática y armonizada con ventilación por minuto obligatoria (VC-MMV) en combinación con AutoFlow®

– AutoFlow® permite una respiración espontánea en todos los modos de ventilación

– La activación sensible y la respuesta rápida a la demanda de flujo alto del paciente respaldan la ventilación controlada por presión

– La compensación automática de tubo ATC® neutraliza la resistencia causada por el tubo en las vías respiratorias y mejora la sincronía entre ventilador y paciente para garantizar una retirada de la ventilación sin dificultades5

RECUPERACIÓN – La NIV puede reducir las tasas de reintubación e infección y acortar las estancias en la UCI4

– La activación sensible mejora la sincronía entre ventilador y paciente

– Respiración espontánea gracias a la CPAP/PS – La terapia de O2 respalda la recuperación después de la extubación, así como la ventilación no invasiva

PREVENCIÓN– La NIV integrada en todos los modos de ventilación

previene o retarda la intubación y reduce los riesgos asociados con la intubación1, 2

– El accionamiento sensible y preciso reduce el trabajo respiratorio

ESTABILIZACIÓN – AutoFlow® ajusta automáticamente el nivel de presión a la cambiante mecánica pulmonar del paciente durante la ventilación de volumen constante

– La PC-APRV mejora la ventilación y la exhalación de CO2, permitiendo la respiración espontánea combinada con una liberación breve de la presión desde un nivel de presión mayor

– La ventilación asistida para protección pulmonar con PC-AC evita presiones nocivas

– Capnografía integrada para la monitorización continua del intercambio de CO2

Funciona con confianza

1 Ram FSF et al, The Cochrane Library 2005, número 42 Lightowler J, Wedzicha JA et al., BMJ 2003; 326; 183 BIPAP, marca comercial utilizada bajo licencia4 Ferrer M; Am J Respir Crit Care Med Vol 168. Pp 1438-1444, 20035 Guttmann, J. et al., Intensive Care Medicine 1997, Vol. 23, No.11, 1119-1124

* a partir de 5 kg de peso

Non-invasive ventilation

Invasive ventilation

Prevent

Stabilize Wean

RecoverNon-invasive ventilation

Invasive ventilation

Prevent Recover

MT-

1826

-200

8

en cada fase.

Page 7: Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECT D-13420-2016 +RJDUWK:RUOGZLGH + B3 'UDHJHU ... Los ventiladores Savina han

| 7

MT-

0575

-200

7/D

-427

14-2

015

VÍDEO DE PRESENTACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR SAVINA 300Este vídeo le muestra lo fácil que resulta el manejo del Savina 300 Select. Presenta las características más importantes del Savina, a través del funcionamiento del Savina 300 Select. Muestra cómo encender y operar la unidad, y cómo llevar a cabo su limpieza y mantenimiento.

ACCESORIOS ESPECÍFICOSLos accesorios y consumibles con compatibilidad comprobada que le ayudan a agilizar la dinámica de trabajo y a simplificar la rutina diaria son una parte importante del catálogo de productos Savina® 300.Al proporcionar soluciones integrales para cualquier clase de paciente desde neonatales* hasta adultos, Dräger se centra en aumentar la seguridad de los pacientes y reducir los costes de mantenimiento.

Accesorios

Para más información y descargas, visítenos en www.draeger.com

CARRO DE TRANSPORTE COMPACTO DE DRÄGER SAVINA 300El nuevo carro de transporte compacto Savina 300 es más ligero y tiene un diseño más reducido y compacto, por lo que es más fácil de manejar. Las cuatro asas de la parte delantera y trasera optimizan el manejo y facilitan el acceso a los circuitos respiratorios. El soporte de los tubos está equipado con un práctico mecanismo de bloqueo. El familiar perfil estándar permite conectar diversos rieles y soportes. El carro de transporte compacto puede equiparse con un soporte de botellas de gas o con dos baterías externas adicionales.D

-149

54-2

019

Carro de transporte compacto de Dräger Savina 300

Formación

D-3

2436

-201

1

DRÄGERSERVICE – PORQUE LA CALIDAD CUENTASean cuales sean sus requisitos, disponemos del contrato de mantenimiento adecuado: desde la simple inspección y mantenimiento preventivo hasta paquetes de mantenimiento completos. Tenemos la respuesta a sus necesidades particulares. Independientemente del paquete de servicios contratado, el Savina 300 Select dispone de una garantía de fabricante de ocho años para la turbina**.

Servicio

* a partir de 5 kg de peso** Garantía limitada del fabricante, sujeta a las condiciones especificadas en las instrucciones de uso. Aplicable únicamente a dispositivos adquiridos después del 1/1/2015.

D-1

2044

-201

6

Page 8: Más allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECTMás allá de lo esencial DRÄGER SAVINA® 300 SELECT D-13420-2016 +RJDUWK:RUOGZLGH + B3 'UDHJHU ... Los ventiladores Savina han

91 0

3 80

1 |

20.0

7-3

| H

Q |

HO

| S

ujet

o a

mod

ifica

ción

| ©

202

0 D

räge

rwer

k AG

& C

o. K

GaA

SEDE PRINCIPALDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523558 Lübeck, Alemania

www.draeger.com

PERÚDraeger Perú SAC Av. San Borja Sur 573-575Lima 41Tel +511 626 95-95 / Fax -73

PORTUGALDräger Portugal, Lda. Rua Nossa Senhora da Conceição, n.º 3, R/c2790-111 CarnaxideTel +351 21 155 45 86 Fax +351 21 155 45 87 [email protected]

ARGENTINADrager Argentina S.A.Colectora Panamericana Este 1717B, 1607BLF San Isidro, Buenos AiresTel +54 11 48 36 8300 / Fax 8321

BRASILDräger Indústria e Comércio Ltda.Al. Pucurui - 51 - Tamboré06460-100 - Barueri - São PauloTel. +55 (11) [email protected]

CHILEDrager Chile Ltda.Av. Presidente Eduardo Frei Montalva 6001-68Complejo Empresarial El Cortijo, Conchalí, SantiagoTel +56 2 2482 1000 / Fax -1001

COLOMBIADraeger Colombia S.A. Carrera 11a # 98 – 50 Oficinas 603/604, Bogotá D.C.Tel +57 1 63 58-881 / Fax -815

ESPAÑADräger Medical Hispania S.A.C/ Xaudaró 5, 28034 MadridTel +34 90 011 64 24Fax +34 91 358 36 [email protected]

MÉXICODräger Medical México, S.A. de C.V., German CentreAv. Santa Fe, 170 5-4-14Col. Lomas de Santa Fe01210 México D.F.Tel +52 55 52 61 43 37Fax +52 55 52 61 41 32

Fabricante:Drägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–55 23542 Lübeck, Alemania

Localice a su representante de ventas regional en: www.draeger.com/contacto

No todos los productos, características o servicios están disponibles para la venta en todos los países. Las marcas comerciales citadas están registradas en ciertos países únicamente y no necesariamente en el país en el que se publique este material. Visite www.draeger.com/trademarks para conocer el estado actual.