Molle a gas per mobili Resortes de gas de muebles · 2012-03-21 · (ajuste de altura e...
Transcript of Molle a gas per mobili Resortes de gas de muebles · 2012-03-21 · (ajuste de altura e...
per l‘apertura confortevole delle antine dei mobilipara abrir comódamente las puertas de muebles
www.stabilus.com www.stabilus.com/arredamentiwww.stabilus.com/muebles
0005
/08.
03/O
NM
AustraliaStabilus Pty. Ltd.65 Redwood DriveDingley, VIC 3172Australia
) ++61-3-9552-1400
2 ++61-3-9552-1499
BrasilStabilus Ltda.Av. Pres. Tancredo de Almeida Neves, km 1,2CEP 37.504-066 Itajubá (MG)Brasil
) ++55-35-3629-5000
2 ++55-35-3629-5005
DeutschlandStabilus GmbHWallersheimer Weg 10056070 KoblenzGermany
) ++49-261-8900-0
2 ++49-261-8900-204
EspañaStabilus España S. L.Barrio Aretxalde, 12848196 Lezama (Vizcaya)España
) ++34-94-455-4170
2 ++34-94-455-4183
ItaliaStabilus S.r.l.Via Nazionale, 20910069 Villar Perosa (To)Italy
) ++39-0121-316-711
2 ++39-0121-315-637
JapanStabilus Sales OfficeNTB-M Building, 3rd Floor2-2-9 Shimbashi, Minato-ku105-0004 TokyoJapan
) ++81-3-3539-2401
2 ++81-3-3539-2407
KoreaStabilus Sales Office 66-2 Bangyi 2-Dong, Songpa-Ku7th Floor Seki Building138-052 Seoul Korea
) ++82-2-422-0114
2 ++82-2-421-0943
MéxicoStabilus, S.A. de C.V.Industria Metalúrgica No. 1010Parque Industrial Ramos ArizpeC.P. 25900 Ramos Arizpe, CoahuilaMéxico
) ++52-844-411-0707
2 ++52-844-411-0706
New ZealandStabilus Limited75 Ellice Rd. GlenfieldPO Box 101023 NSMCAucklandNew Zealand
) ++64-9-444-5388
2 ++64-9-444-5386
SingaporeStabilus Sales OfficeNo. 8 Jurong Town Hall Road# 25-04 to 06, The JTC SummitSingapore 609434
) ++65-822-7115
2 ++65-822-7116
United KingdomStabilus Ltd.Beaumont RoadBanburyOxon. OX16 1QYEngland
) ++44-1295-274-777
2 ++44-1295-265-715
USAStabilus Inc.1201 Tulip DriveGastonia NC 28052 - 1898USA
) ++1-704-865-7444
2 ++1-704-865-7781
USASales Office Automotive36225 Mound RoadSterling Heights, MI 48310- 4739USA
) ++1-586-977-2950
2 ++1-586-446-3920
USASales Office Industrial919 N. Plum Grove Road, Suite G IL 60173 Schaumburg, IllinoisUSA
) ++1-847-517-2980
2 ++1-847-517-2987
Salv
o ca
mbi
amen
ti ed
err
ore
di s
tam
pa.
Rese
rvam
os la
der
echa
de
hace
r cam
bios
tecn
icos
.
. . . d a l l a t e c n i c a i l c o n f o r t
. . . h a c e l a t é c n i c a c o n f o r t a b l e
®
Molle a gas per mobiliResortes de gas de muebles
Möbelgasfeder_8s i/esp 12.08.2003 12:10 Uhr Seite 2
3,5 x 17
Facilita‘ di montaggio e lunga durata
Un maggiore comfort ed un maggior valore
Más comodidad y más valor
Montaje sencillo y larga duración de vida
Un elemento conmolteplici possibilita‘Design e funzionamento, in nessuna altra ap-plicazione questi due criteri sono cosi‘ vicinil‘uno all‘altro come per i mobili. Oltre che adun design attuale, i clienti prestano sempremaggiore attenzione alle possibilita‘ funziona-li ed al valore dei mobili. Questo senza che ilprezzo abbia a risentirne.
Le molle a gas STABILUS offrono le possibilita‘ottimali. Esse aprono con estrema facilita‘ an-tine e coperchi, li mantengono aperti in modosicuro e fanno in modo che si chiudano silen-ziosamente e dolcemente. Al contempo sonofacili da montare, non necessitano di alcunamanutenzione, sono esteticamente attraenti ecomunque economiche.
Utilita‘ e vantaggi delle mollea gas per mobili STABILUSLe molle a gas STABILUS offrono al cliente, incollegamento a due cerniere convenzionali adincasso, una serie di vantaggi innovativi e,precisamente:• l‘apertura autonoma e sostenuta dalla
forza con velocita‘ di apertura definita• il mantenimento sicuro della posizione aperta• l‘ammortizzamento gradevole in apertura
ed in chiusura che trasmette una sensa-zione di alta qualita‘
• la chiusura facile e silenziosa• la soluzione ottimale per costruzioni
modulari. Antine diverse possono essereequipaggiate con forze diverse mantendola stessa dimensione e la stessa mascheradi foratura
• la facilita‘ di montaggio (elementi chepossono in parte essere premontati)
• la forma compatta che occupa poco spazio• il funzionamento che non richiede spiega-
zioni• il design attraente• la liberta‘ dalla manutenzione collegata
ad una durata estremamente lunga• l‘economicita‘ all‘acquisto
Numerose possibilita‘ di applicazioneGrazie agli evidenti vantaggi offerti dal pro-dotto esistono numerose possibilita‘ di appli-cazione per le molle a gas per mobiliSTABILUS:• mobiletti pensili per cucine• armadietti per ufficio• cassapanche• casse portagiocattoli• imbottiti per panche• antine• coperchi• etc.
Un elemento con muchas posibilidadesDiseño y funcionalidad - ¿dónde están másunidos estos dos conceptos que en los mue-bles? Además de los diseños actuales, losclientes buscan cada vez más la funcionalidady el valor en el mueble. Al mismo tiempo, estono debe suponer un aumento del precio.
Beneficios y ventajas de los resortes de gas STABILUS en los mueblesEn combinación con dos bisagras de cazoletaconvencionales, ofrecen unos beneficios inno-vadores para el consumidor. Estos son:• Apertura automática con apoyo de fuerza
a una velocidad determinada de apertura• Mantiene abierto de forma segura• Amortiguación cómoda durante la apertura
y cierre da la impresión de alta calidad• Cierre fácil y suave• Ideal para soluciones modulares. Se pueden
pedir diferentes fuerzas para diferentes tipos de puerta. Las dimensiones y los ama-rres siguen siendo los mismos.
• Fácil de montar (2 piezas, que se pueden premontar en parte)
• Forma compacta que ocupa poco espacio• No necesita explicación de funcionamiento• Diseño atractivo
Montaggio rapido e sicuroGrazie alla disponibilita‘ di attacchi diversi e‘possibile trovare sempre e per qualsiasi casodi applicazione la possibilita‘ di montaggiopiu‘ rapida e sicura per le molle a gas per mo-bili STABILUS.
Parti di attacco premontabili consentono unrisparmio di tempo ed un montaggio corretto.
Lunga durata e nessuna manutenzionePer garantire un funzionamento ottimalenell‘arco di molti anni la molla a gas dovrebbepreferibilmente essere montata con asta rivol-ta verso il basso escludendo forze trasversali.Gli attacchi con perno sferico che offriamo eche sono stati appositamente sviluppati pos-sono essere di grande aiuto a questo scopo.
Ad evitare che la guarnizione posta all‘internovenga danneggiata e‘ necessario che l‘astavenga protetta dalla sporcizia, specialmentedurante il trasporto ed il montaggio. Le mollea gas non devono essere utilizzate in modoimproprio come se fossero delle maniglie inquanto una loro deformazione puo‘ ugual-mente danneggiarne il funzionamento.
Per quale motivo molle a gas STABILUSSTABILUS non e‘ soltanto la ditta che per pri-ma ha prodotto di serie delle molle a gas, e‘anche la ditta leader sul mercato mondialecon le sue oltre 1,5 miliardi di molle a gas si-nora prodotte. I principali campi di applicazio-ne sono, accanto all‘industria automobilistica(ad esempio portelloni, vani motore) ed all‘in-dustria delle sedie girevoli (regolazionedell‘altezza e dell‘inclinazione di seduta e del-lo schienale), letti, cucine e tavoli.
L‘esperienza, l‘altissima qualita‘ e la compe-tente assistenza tecnica offerta fanno si‘ chele molle a gas STABILUS siano predestinate al-le applicazioni per il settore dei mobili comepure a quelle di numerosi altri settori.
• Sin mantenimiento y duración muy larga• Económico al comprar
Numerosas posibilidades de aplicaciónGracias a las ventajas de producto convincen-tes, hay numerosas aplicaciones para los re-sortes de gas de mueble STABILUS:• Armario superior de cocina• Armario de oficina• Arcones• Cajones de juguetes• Bancos huecos• Puertas• Tapas• ...
� La molla a gas viene prima montatasull‘antina. L‘asta dovrebbe preferibil-mente essere rivolta verso il basso.
� Successivamente la molla a gas vienefissata al corpo.
� Primero se monta el resorte de gas enla puerta. El vástago debe estar apuntan-do hacia abajo.
� Luego se asegura el resorte de gas enla carcasa
Montaje rápido y seguroGracias a las diferentes conexiones, se puedeencontrar para todos los casos de aplicacióncontinuamente la posibilidad de montaje mássegura y rápida para los resortes de gas demuebles STABILUS. Las piezas de conexiónpremontables ahorran espacio y aseguranuna instalación correcta.
Larga duración y sin mantenimientoPara asegurar un funcionamiento óptimo du-rante muchos años, el resorte de gas se pue-de instalar con el vástago hacia abajo, asegu-rándose de que no haya fuerzas transversales.Las conexiones de los extremos especialmen-te diseñadas con bolas pueden ser de granayuda.
Con el fin de no dañar la junta existente den-tro, se debe proteger especialmente en eltransporte y en el montaje el vástago contrala suciedad y contaminación. Los resortes degas nunca se deben utilizar incorrectamentecomo asas, ya que pueden influir negativa-mente en su funcionamiento.
Por ello – resortes de gas StabilusStabilus no sólo es una de las primeras firmasen fabricar resortes de gas en serie, sino queademás es líder en el mercado mundial conmás de mil quinientos millones de resortes degas fabricados. Los sectores de aplicaciónprincipales son, además de la construccióndel automóvil (por ejemplo puertas de male-tero, capó) y la industria de sillas giratorias(ajuste de altura e inclinación de silla así co-mo del respaldo), las camas, cocinas y mesas.
La experiencia, la máxima calidad y la aplica-ción intensiva predestinan los resortes de gasSTABILUS para el sector móvil como tambiénpara numerosos sectores de aplicación.
3,5 x 17
�
�
32
Möbelgasfeder_8s i/esp 12.08.2003 12:10 Uhr Seite 4
Situazione di montaggio e raccomandazione del prodotto
Situación de montaje y recomendación de producto
Posizione di montaggio ottimaleUna delle piu‘ comuni situazioni di montaggioper le molle a gas per mobili sono le antineche si aprono verso l‘alto. Per questo caso sul-le pagine seguenti trovate tanto una definizio-ne della posizione di montaggio ottimalequanto due tabelle con valori indicativi dallequali e‘ possibile ricavare le forze delle mollea gas STABILUS di volta in volta necessarie.Con questi valori si possono poi scegliere lemolle a gas desiderate, con o senza attacchipremontati.
I valori riportati sono puramente indicativi.Raccomandiamo un esame del funzionamentonell‘applicazione perche‘ solo cosi‘ facendo e‘possibile tenere conto di fattori quali l‘esattaposizione del baricentro, l‘attrito di sistema, lemaniglie ecc. Anche l‘utilizzo di pannelli dimateriale diverso o di altre cerniere puo‘ de-terminare degli scostamenti.
Orientación de montaje óptimaUna de las situaciones de montaje más fre-cuentes para los resortes de gas son las puer-tas de armario que se abren hacia arriba. Paraeste caso, hemos definido en las siguientespáginas la mejor orientación de montaje.También hemos preparado tablas orientativasmostrando las fuerzas requeridas de los re-sortes de gas STABILUS Los resortes de gasrequeridos - con o sin conexiones premonta-das- se pueden seleccionar basándose en es-tos valores.
Los valores indicados son solamente valoresorientativos. Recomendamos hacer una prue-ba de funcionamiento en la misma aplicación;ésta es la única forma de tener en cuenta di-chos factores de influencia como centro exac-to de la posición de gravedad, fricción del sis-tema, agarraderos, etc. La utilización de dife-rentes materiales de panel o diferentes bisa-gras puede dar diferentes resultados.
Tabella per la scelta in caso di utilizzo di un pannello MDF 18 mm*Tabla de selección al utilizar una placa MDF de 18 mm*
Larghezza dell‘anta in mm / Ancho de puerta en mm
*Peso specifico stimato 0,728 kg/dm / Densidad materia prima 0,728 kg/dm
Alt
ezza
del
l‘ant
a in
mm
/ A
ltur
a de
pue
rta
en m
m
Osservazioni relative alle tabelle dei valori indicativiLe forze riportate sono indicative e si riferi-scono alla situazione di montaggio rappre-sentata con utilizzo di una cerniera ad incas-so. Valori intermedi possono essere definititramite interpolazione. Quale angolo di aper-tura si pone come base ca. 90°.
Notas sobre las tablas de valores orientativosLos datos de fuerza son valores orientativos,y se refieren a la situación de montaje repre-sentada utilizando una bisagra de cazoleta.Los niveles intermedios hay que sacarlos porinterpolación. El ángulo de apertura asumidoes aprox. 90º.
desideri di funzionamento particolariOltre alla situazione di montaggio qui descrit-ta sono possibili numerosi altri casi di appli-cazione, per esempio cassapanche dove lemolle a gas STABILUS possono ugualmenteessere montate in modo ideale . STABILUS e isuoi competenti partner alle vendite locali so-no volentieri a disposizione in questi casi perun‘assistenza qualificata. Questo si intendeovviamente valido anche quando si tratti difunzionamenti particolari, altre varianti di co-lore ecc.
Otras situaciones de montaje y requeri-mientos de funcionamiento especialesAdemás de las situaciones de instalación aquímostradas, hay otras numerosas aplicaciones- por ejemplo arcones- para los cuales los re-sortes de gas Stabilus son también adecua-dos. STABILUS, junto con con sus represen-tantes y distribuidores locales le ayuda gusto-samente con asesoramiento cualificado. Porsupuesto, esto vale también cuando se tratade funciones especiales, modelos de color di-ferente, etc.
Alt
ezza
del
l‘ant
a / A
ltur
a de
la p
uert
a
D1 D1+77
77
ca. 90
°
20
15
242
Tabella per la scelta in caso di utilizzo di altri materialiTabla de selección al utilizar otros materiales
450 500 600 900 1200
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
300 2 50N 2 50N 2 50N 2 50N 2 60N
400 2 50N 2 60N 2 60N 2 100N 2 100N
500 2 100N 2 100N 2 100N 2 140N 2 160N
600 2 140N 2 140N 2 160N 2 180N 2 200N
Peso dell‘anta in kg / Peso de la puerta en kg
Alt
ezza
del
l‘ant
a in
mm
/ A
ltur
a de
pue
rta
en m
m
2 3 4 5 6 7 8 9 10
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
NumeroNúmero
ForzaFuerza
300 2 50N 2 50N 2 50N 2 60N 2 80N 2 80N 2 80N 2 100N 2 100N
400 2 50N 2 60N 2 80N 2 100N 2 100N 2 120N 2 120N 2 140N 2 160N
500 2 80N 2 100N 2 100N 2 120N 2 140N 2 140N 2 160N 2 180N 2 180N
600 2 100N 2 120N 2 140N 2 160N 2 160N 2 180N 2 200N 2 200N 2 200N
54
Möbelgasfeder_8s i/esp 12.08.2003 12:10 Uhr Seite 6
ø 15
B ±2
A
ø 6
B ±2
A
ø 15
ø 6
Tipi, varianti e dimensioni in dettaglioTipos, variantes y dimensiones en detalle
Molle a gas ed attacchi per montaggio su antine in legnoConexiones para montaje en puertas y compuertas de madera
1813
,5
ø 4
ø 30
1,5ø 7
90°
Sfera / Bola - ø 10
49
32
22
1712,5
Sfera / Bola - ø
4
ø 4
23
15,532
49
18
ø 4
ø 7
4
20,5
23
15,532
49
187,5 ø 10
ø 4
ø 7
4
20,5
18
13,5
ø 4,3
1,5ø 7,3
90°
32
46
3119
Sfera / Bola - ø 10
ø 4,3
1,5ø 7,3
90°
15
2
31,6
46,2
14,2
2
20
13,5
18
Sfera / Bola - ø 10
A B F1 (N) Numero di rif.
Código
88 247 506080
100120140
6144SS6145SN6146SI6147SD6148SZ6149SU
Fornitura senza attacchi / Suministro sin conexiones
Il colore standard e‘ grigio argento / misure indicate in mm/con riserva di modifiche . El color standard es gris plata / Medidas en mm/ Sujeto a cambiosIl colore standard e‘ grigio argento/misure indicate in mm/con riserva di modifichei . El color standard es gris plata / Medidas en mm/ Sujeto a cambios
9073RT 9074RO 6871SU
A B F1 (N) Numero di rif.CódigoFornitura senzaattacchi
Suministro sin conexiones
Numero di rif.CódigoFornitura con attacchimontati rif. 9578QR,5641QO e 5639QH
Suministro con cone-xiones montadas nº9578QR, 5641QO y5639QH
90 247 506080
100120140160180200
0849RX1049RR
3213QM1058RQ1059RL1061RS1043RU1044RP1045RK
6278SA6279SW6281SC6282SY6283ST6284SO6285SJ6286SE6288SV
ø 10
32
49
22
ø 7ø 4
7,5
1712,5
Ball / Bola - ø1
4
5639QH 5642QJ 9586QV 5641QO9578QR 5641QO
Molle a gas ed attacchi per montaggio su telai in metallo di antine in vetroConexiones para montaje en marcos metálicos de puertasde cristal y compuertas
32
76
Möbelgasfeder_8s i/esp 12.08.2003 12:10 Uhr Seite 8