Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... ·...

90
ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso 2009 —2010 IES As Telleiras Membros do departamento: Sinaturas: (Xefe do departamento): Ulloa González Mª Ángeles Couso Fernández Mª Teresa MD75010101 Modelo de Programación Didáctica, Rev 2, 28/04/09

Transcript of Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... ·...

Page 1: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

ER-0847/2007

Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS

Curso 2009 —2010IES As Telleiras

Membros do departamento: Sinaturas:

(Xefe do departamento):Ulloa González Mª Ángeles

Couso Fernández Mª Teresa

MD75010101 Modelo de Programación Didáctica, Rev 2, 28/04/09

Page 2: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 2

Índice:

1.- Francés ....................................................................................................................... 4 1.1. Competencias Básicas ........................................................................................... 4 1.2. 1º ESO .................................................................................................................... 5

1.2.1. Obxectivos. ...................................................................................................... 5 1.2.2. Contidos ........................................................................................................... 5

1.2.2.2 Competencias Básicas por tema: ............................................................. 19 1.2.3. Contidos mínimos .......................................................................................... 20 1.2.4. Criterio de avaliación ..................................................................................... 20 1.2.5. Metodoloxía didáctica ................................................................................... 21 1.2.6. Procedemento de avaliación .......................................................................... 21 1.2.7. Actividades de recuperación .......................................................................... 22 1.2.8. Contribución ao Proxecto Lector ................................................................... 22 1.2.9. Contribución ao Plan de Integración das TICs .............................................. 23 1.2.10. Materiais e recursos didácticos .................................................................... 23 1.2.11. Actividades complementarias e extraescolares ........................................... 23 1.2.12. Medidas de atención á diversidade .............................................................. 24

1.2.12.1 Diversificación curricular ...................................................................... 24 1.2.12.2 Adaptación curricular ............................................................................ 24

1.3. 2ºESO ................................................................................................................... 24 1.3.1. Obxectivos. .................................................................................................... 24 1.3.2. Contidos ......................................................................................................... 25

1.3.2.1 Competencias Básicas por tema: ............................................................. 41 1.3.3. Contidos mínimos .......................................................................................... 42 1.3.4. Criterio de avaliación ..................................................................................... 42 1.3.5. Metodoloxía didáctica ................................................................................... 43 1.3.6. Procedemento de avaliación .......................................................................... 43 1.3.7. Actividades de recuperación .......................................................................... 44 1.3.8. Contribución ao Proxecto Lector ................................................................... 44 1.3.9. Contribución ao Plan de Integración das TICs .............................................. 45 1.3.10. Materiais e recursos didácticos .................................................................... 45 1.3.11. Actividades complementarias e extraescolares ........................................... 45 1.3.12. Medidas de atención á diversidade .............................................................. 45

1.3.12.1 Diversificación curricular ...................................................................... 46 1.3.12.2 Adaptación curricular ............................................................................ 46

1.4. 3º ESO .................................................................................................................. 46 1.4.1. Obxectivos. .................................................................................................... 46 1.4.2. Contidos ......................................................................................................... 47

1.4.2.1 Competencias Básicas por tema: ............................................................. 56 1.4.3. Contidos mínimos .......................................................................................... 57 1.4.4. Criterio de avaliación ..................................................................................... 57 1.4.5. Metodoloxía didáctica ................................................................................... 57 1.4.6. Procedemento de avaliación .......................................................................... 58 1.4.7. Actividades de recuperación .......................................................................... 58 1.4.8. Contribución ao Proxecto Lector ................................................................... 58 1.4.9. Contribución ao Plan de Integración das TICs .............................................. 59 1.4.10. Materiais e recursos didácticos .................................................................... 60 1.4.11. Actividades complementarias e extraescolares ........................................... 60 1.4.12. Medidas de atención á diversidade .............................................................. 60

Page 3: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 3

1.4.12.1 Diversificación curricular ...................................................................... 60 1.4.12.2 Adaptación curricular ............................................................................ 60

1.5. 4ºESO ................................................................................................................... 60 1.5.1. Obxectivos. .................................................................................................... 60 1.5.2. Contidos ......................................................................................................... 61

1.5.2.1 Competencias Básicas por tema: ............................................................. 69 1.5.3. Contidos mínimos .......................................................................................... 70 1.5.4. Criterio de avaliación ..................................................................................... 70 1.5.5. Metodoloxía didáctica ................................................................................... 70 1.5.6. Procedemento de avaliación .......................................................................... 70 1.5.7. Actividades de recuperación .......................................................................... 71 1.5.8. Contribución ao Proxecto Lector ................................................................... 71 1.5.9. Contribución ao Plan de Integración das TICs .............................................. 72 1.5.10. Materiais e recursos didácticos .................................................................... 72 1.5.11. Actividades complementarias e extraescolares ........................................... 73 1.5.12. Medidas de atención á diversidade .............................................................. 73

1.5.12.1 Diversificación curricular ...................................................................... 74 1.5.12.2 Adaptación curricular ............................................................................ 74

1.6. 1º BAC. ................................................................................................................ 74 1.6.1. Obxectivos. .................................................................................................... 74 1.6.2. Contidos ......................................................................................................... 74 1.6.3. Contidos mínimos .......................................................................................... 79 1.6.4. Criterio de avaliación ..................................................................................... 79 1.6.5. Metodoloxía didáctica ................................................................................... 80 1.6.6. Procedemento de avaliación .......................................................................... 80 1.6.7. Actividades de recuperación .......................................................................... 81 1.6.8. Materiais e recursos didácticos ...................................................................... 81 1.6.9. Actividades complementarias e extraescolares ............................................. 81 1.6.10. Medidas de atención á diversidade .............................................................. 82

1.6.10.1 Diversificación curricular ...................................................................... 82 1.6.10.2 Adaptación curricular ............................................................................ 82

1.7. 2ºBAC. ................................................................................................................. 82 1.7.1. Obxectivos. .................................................................................................... 82 1.7.2. Contidos ......................................................................................................... 83 1.7.3. Contidos mínimos .......................................................................................... 87 1.7.4. Criterio de avaliación ..................................................................................... 87 1.7.5. Metodoloxía didáctica ................................................................................... 88 1.7.6. Procedemento de avaliación .......................................................................... 88 1.7.7. Actividades de recuperación .......................................................................... 88 1.7.8. Materiais e recursos didácticos ...................................................................... 89 1.7.9. Actividades complementarias e extraescolares ............................................. 89 1.7.10. Medidas de atención á diversidade .............................................................. 89

1.7.10.1 Diversificación curricular ...................................................................... 90 1.7.10.2 Adaptación curricular ............................................................................ 90

2.- Criterios para avaliar a programación ..................................................................... 90

Page 4: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 4

1.-Francés 1.1. Competencias Básicas

1.- COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA .

1.1. Ler con autonomía e comprender textos axeitados ao seu nivel.1.2. Compoñer textos adaptados o seu nivel.1.3. Escoitar e comprender información xeral e específica.1.4. Comunicarse oralmente en situacións orais.

2.- COMPETENCIA MATEMÁTICA

2.1.Coñecer e formular os números e as principais operación matemáticas na lingua estranxeira.2.2. Expresar as horas en francés.2.1. Coñecer e formular os números e as principais operación matemáticas na lingua estranxeira.

3.- COMPETENCIA NO COÑECEMENTO E INTERACCIÓN CO MUNDO FÍSICO.

3.1.Adquirir hábitos saudables3.2.Valorar o coidado do medio ambiente

4.- TRATAMENTO DA INFORMACIÓN E COMPETENCIA DIXITAL.

4.1. Usar distintas fontes, en soporte papel, dixital ou multimedia, para obter información en francés. 4.2. Presentar información en francés, utilizando todos os medios ao seu alcance(papel, multimedia, dixital...)

5.- COMPETENCIA SOCIAL E CIDADÁ.

5.1. Adoptar unha actitude respectuosa e de cooperación co falante.5.2. Utilizar o francés como vehículo de comunicación na aula.5.3. Participación activa e cooperativa en actividades grupais.5.4. Recoñecer e aceptar,mediante o coñecemento do idioma e da súa cultura, as diferenzas culturais e de comportamento entre persoas de distintas procedencias.5.5.Valorar o enriquecemento persoal que supón a relación con persoas pertencentes a outras culturas.5.6.Defender os dereitos humanos e adoptar actitudes solidarias.

6.-COMPETENCIA CULTURAL E ARTÍSTICA.

6.1.Identificación dos principais costumes e trazos da vida cotiá doutros países onde se fala a lingua estranxeira.6.2. Establecer relación entre aspectos culturais deses países e os propios, rexeitando os estereotipos negativos.

6.3. Realizar traballos creativos individualmente ou en grupo.

Page 5: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 5

7. COMPETENCIA PARA APRENDER A APRENDER.

7.1. Ser consciente da importancia da atención, a concentración, a memoria para aprender.7.2. Aplicar estratexias básicas para organizar, adquirir, recordar e utilizar léxico.7.3. Usar estratexias básicas de comprensión: anticipación e uso de coñecementos previos.7.4. Desenvolver a autonomía na aprendizaxe, reflexionando sobre a adquisición da lingua e transferindo estratexias adquiridas noutras linguas.7.5. Usar recursos para aprender como dicionarios, libros de consulta, bibliotecas e tecnoloxías da información.7.6. Usar as estratexias de autoavaliación e autocorrección .

8. AUTONOMÍA E INICIATIVA PERSOAL.

8.1. Amosar confianza e iniciativa para expresarse oralmente e por escrito en lingua francesa.. 8.2.Usar recursos para aprender como dicionarios, libros de consulta, bibliotecas e tecnoloxías da información 8.3. Participar con responsabilidade nas tomas de decisión do grupo, utilizando o diálogo e a negociación para chegar a acordos.

1.2. 1º ESO

1.2.1. Obxectivos.- Comprender mensaxes orais sinxelas en francés, emitidas en situacións familiares para o alumno, con un número reducido de interlocutores.- Comprender mensaxes escritas en lingua francesa, con palabras clave e estruturas gramaticais coñecidas e que traten de temas próximos o alumno.- Utilizar o francés en situacións de comunicación habituais da aula, utilizando estratexias tales como : xesto , mímica...- Participar oralmente , utilizando a lingua francesa, nas tarefas da clase recorrendo á competencia estratéxica para superar as dificultades que xurdan na comunicación.- Ler de forma comprensiva textos franceses sinxelos e ilustrados, sobre temas próximos e con elementos lingüísticos coñecidos.- Producir mensaxes escritas en francés breves e sinxelas, en contextos de comunicación máis habituais, respectando as normas elementais da escritura.- Inducir regras de uso a partir da observación da lingua francesa co fin de mellora-las producións propias.- Interesarse por coñecer aspectos da fala francesa, amosando unha actitude receptiva cara ás persoas que falan unha lingua distinta da propia e das manifestacións culturais.- Apoiarse nos coñecementos adquiridos noutras linguas para solucionar problemas que xurdan na aprendizaxe do francés.- Reflexionar sobre a propia aprendizaxe.- Usar as novas tecnoloxías para obter información e comunicarse en francés

1.2.2. Contidos

1ª AVALIACIÓN

Unidade 0: Salut! Ça va?

Page 6: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 6

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar - Ler e escribir Toma de contacto co Francés como lingua estranxeira (FLE). Os coñecementos previos dos alumnos. Adquisicións lingüísticas previas. Palabras transparentes. Identificación e recoñecemento da lingua francesa escrita e oral.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticosLéxico

■ Nomes franceses.■ Garçon, fille .....■ Voici, main, doigt….■ Cifras (1-5).■ Livre, cahier, carnet...■ Nomes de cidades, monumentos e rexións de Francia.■ Termos xeográficos e certos nomes de produtos franceses.

Fonética■ A entoación da lingua francesa.■ Os tres acentos gráficos da lingua francesa.■ O alfabeto francés.■ Grafía e pronunciación de: oi = /uá/ e ai = /e/..■ Grafía e pronunciación de: ph = /f/.

Bloque IV

Dimensión social e cultural■ Sensibilización / recoñecemento dalgunhas linguas estranxeiras, segundas e maternas.■ Recoñecemento da escritura e da oralidade da lingua francesa.■ Comptines: « Voici ma main », « Un éléphant », « Les voyelles ».■ Algúns produtos típicos franceses.■ Algúns símbolos de Francia: o galo, a bandeira, o euro.■ Mapa de Francia e dos países limítrofes.

Procedementos

Escoitar■ Recoñecemento do son da lingua francesa: musicalidade, ton. ■ Comparación coa propia lingua e as outras linguas que coñecen e/ou aprenden os

alumnos.■ Escoita e repetición de palabras.

Page 7: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 7

Ler Localización de informacións específicas en mapas. Recoñecemento de produtos franceses. Recoñecemento da lingua francesa en textos.

Conversar / Falar Lectura en voz alta. Canto.

Escribir Completar táboas.

Unidade 1: C’est l’automne

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir■ Fórmulas de:■ presentación e saúdo ■ agradecemento e cortesía ■ invitación / felicitación

■ Seguir instrucións para realizar un traballo manual.■ Palabras para falar por teléfono.■ Iniciación á lectura en francés.■ Iniciación á escritura por imitación.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticosLéxico

■ Nome, apelido, idade, chamarse, horóscopo. Voici.■ Bonjour, salut, au revoir, ça va ?, ça va pas ! Merci. ■ As cifras (1-39), As operacións matemáticas.■ Emprego de: Moi- Toi, Tu-Vous.■ Campo semántico da celebración dun aniversario (cadeau, gâteau, invitation).

Gramática■ Presentación dos determinantes posesivos: mon / ma – ton / ta,

Conxugación■ Verbos avoir e être en presente de indicativo.

Fonética■ A apóstrofe.■ Sons : ou = /u/ - eau = /o/.

Page 8: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 8

■ Pronunciación das consoantes finais.■ Pronunciación de 10 = /dis/ e de 6 = /sis/.

Bloque IV

Dimensión social e cultural A cortesía en Francia. As notas dos alumnos franceses. Canción: Bon anniversaire. Comptines: « 1, 2, 3, je m’en vais au bois », « Voici mon poing ».

Procedementos

Escoitar Escoita e lectura de diálogos e cancións.

Ler Observación de modelos de fichas. Respostas a preguntas sobre un texto. Procura de exemplos.

Conversar Diálogos sobre presentacións, idades, aniversario, etcétera.

Falar Lectura en voz alta. Canto. Repetición de palabras.

Escribir Completar frases. Copia de diálogos. Redacción de fichas de presentación. Asociación de cifras á súa grafía. Copia de palabras no caderno.

Unidade 2: Noel arrive!

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir

Revisión das fórmulas de : presentación saúdos agradecemento invitación / felicitación cortesía para escribir cartas e felicitacións de Nadal Textos con instrucións para realizar traballos decorativos.

Page 9: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 9

Iniciación á redacción de listaxes, cartas e felicitacións en francés: escritura por imitación.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticosLéxico

■ Algunhas cores.■ Revisión das cifras. ■ Algúns membros da familia.■ Léxico para comprender textos con instrucións: coupe, colle, colorie…■ Campo semántico das actividades que rodean as festas de Nadal en Francia: jouets,

cadeaux, cartes, décorations de Noël, sapin, calendrier de Noël…■ Presentación de: Je voudrais. Il manque.

■ Gramática■ Presentación dos adxectivos posesivos (continuación).■ Os artigos indefinidos: un, une, des.■ A formación do plural.

Fonética■ Sons: b e v■ Continuación da pronunciación das consoantes finais.

Bloque IV

■ Dimensión social e cultural■ Algúns aspectos da cortesía nos textos escritos (lettres, cartes de vœux…).■ As vacacións de decembro: a celebración das festas de Nadal en Francia. ■ Canción de Nadal: Vive le vent.

■ Procedementos

Escoitar Escoita de diálogos e cancións.

Ler Lectura de textos e resposta a preguntas sobre os mesmos.

Conversar / Falar Observación de debuxos e descrición de cores. Lectura en voz alta. Canto.

Escribir Completar bocadillos. Escritura de cartas imitando un modelo. Debuxos de postais de Nadal. Emprego do léxico para completar textos.

Page 10: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 10

2ª AVALIACIÓN

Unidade 3: Voici ma classe

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Fórmulas para :

o presentar obxectoso formular preguntas e respondelas

A lingua de clase. Comparación dos horarios dos alumnos franceses e españois. Aproximación á comprensión de textos esquemáticos.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticosLéxico

■ A hora, os días da semana, a data.■ As materias.■ O horario e as actividades escolares.■ Léxico do colexio, a clase e o material escolar.

Gramática■ a verbo avoir ≠ à preposición■ Qu’est-ce que c’est ?■ C’est… Ce sont…■ Os artigos definidos: Le, La, L’ / Les.

Conxugación■ Presentación do presente de indicativos dos verbos en –er.■ Presente do verbo regarder.■ Reflexión sobre o modo infinitivo. ■ Identificación das formas do modo imperativo.■

Fonética■ Pronunciación de le / les - parle / parlez■ Recoñecemento da grafía / fonía de certas palabras.

Bloque IV

Dimensión social e cultural Algúns aspectos do colexio.

As materias e os horarios do sistema escolar francés.

Un poema de Jacques Prévert.

Page 11: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 11

Comptine : La souris.

A escritura francesa.

Algúns hábitos e comportamentos de traballo.

Procedementos

Escoitar Escoita e repetición de palabras. Escoita e lectura de cancións. Escoita e resposta a preguntas.

Ler Procura de informacións específicas. Observación de ilustracións, horarios, etcétera e resposta a preguntas.

Conversar Diálogos sobre as horas.

Falar Expresar a hora. Cantar. Descrición sobre o que Margaux leva na súa mochila observando o seu horario.

Escribir Escritura de frases empregando os presentativos e o léxico da unidade. Asociación de artigos definidos a substantivos. Copia e clasificación de verbos no caderno. Realización de test.

Unidade 4: Qu’il fait froid en hiver!

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir■ Comprender informacións orais e escritas sobre o clima: falar sobre o tempo que vai.■ Localizar no calendario.■ Ler, recitar e cantar por pracer.■ Iniciación á redacción dun diario de clase.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticosLéxico

■ Meses, estacións, días da semana...■ Clima (soleil, pluie, froid, chaud).■ Léxico sobre a roupa, os obxectos e as accións en relación co clima.

Page 12: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 12

■ Revisión dos nomes de cidades e lugares de Francia.■ Algunhas actividades de lecer (dessiner, se balader, regarder la télévision…).■ Madame / mesdames, monsieur / messieurs.

Gramática■ Relación entre os pronomes suxeito e as terminacións dos verbos en presente de

indicativo.■ Algúns adverbios de modo e de cantidade: un peu, beaucoup, à la folie, passionnément,

pas du tout…■ Il y a■ Expresión do gusto (aimer, adorer)

Conxugación■ Os verbos en –er en presente de indicativo : parler, aimer chanter et écouter.■ A terceira persoa dos verbos impersoais referidos a aspectos climáticos: il fait, il pleut, il

neige■ Presentación da expresión da condición: Si…je mets… ; si … je fais…

Fonética■ ai = /e/■ /œ/ /E/

Bloque IV

Dimensión social e cultural Festas e celebracións: La Chandeleur, La Saint Valentin. Comptines : « Il pleut il mouille », « Madame semaine », « Les jours de la semaine ». Adiviñanza. Canción: « Galipette, bobinette » Expresións francófonas arredor do amor, a tenrura e o corazón.

Procedementos

Escoitar Escoita e lectura de textos. Escoita e resposta a preguntas. Escoita e repetición de palabras.

Ler Lectura e clasificación de palabras. Localización e clasificación dos meses do ano por estacións. Emprego do dicionario. Procura de informacións específicas.

Conversar / falar Exposición sobre o tempo que vai. Lectura en voz alta.

Escribir Asociación de frases e imaxes. Formación de parellas. Deseño dunha historia.

Page 13: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 13

Completar frases. Conxugación de verbos. Resposta a preguntas sobre unha comptine. Corrección de frases.

Unidade 5: Voilà l’école où j’étudie

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Situar persoas e obxectos nun plano. Buscar indicios para ordenar as diferentes partes dun texto oral e/ou escrito. Comprender un documento informativo sobre o colexio e as actividades de tempo libre.

1.2.2.1.1.1.1 Formular preguntas: C’est qui ? Où allez- vous ? C’est où ? Negar e rexeitar.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticosLéxico

■ O colexio e as persoas que traballan e estudan alí: salles, cour, préau, cantine...■ Preposicións: à droite, à gauche, devant, derrière, à côté de, en haut, en bas...■ Léxico das actividades extraescolares ou complementarias.

Gramática■ Algunhas preposicións de lugar. ■ Os artigos contractos: au, aux. ■ A negación: ne…pas e ne…pas de■ Algúns adverbios de lugar.

Conxugación■ Verbo: aller.■ Revisión: être, avoir e os verbos en –er en presente de indicativo.

Pronunciación■ Son gn■ Revisión da pronunciación das consoantes finais.

Bloque IV

Dimensión social e cultural Actividades complementarias no colexio. Canción: Charlemagne O colexio e o instituto. Vacacións escolares en Francia. Os CDI.

Page 14: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 14

Procedementos

Escoitar Escoita e lectura de conversacións. Escoita e elección da frase correcta.

Ler Observación de debuxos e memorización das preposicións.

Conversar / falar Diálogos para situar persoas ou obxectos no espazo. Xogos de adiviñanzas.

Escribir Completar frases. Resposta a preguntas sobre un texto. Redacción de frases en forma negativa. Copia en orde de textos.

3ª AVALIACIÓN

Unidade 6: Vivre dans la ville

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Interpretar un plano. Redactar e responder a unha invitación. Falar por teléfono: escoitar, presentarse, dicir o número, formular preguntas, aceptar unha

invitación e dar as grazas. Comprender unha banda deseñada. Siglas e direccións. Seguir as normas dun xogo.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticos

Léxico■ Cifras: 40 - 69■ A cidade: edificios principais, rúas, obxectos, tendas e zonas.■ Profesións.■ Campo lexical da celebración dunha festa de aniversario.

Gramática■ Palabras interrogativas: quo ? quand ? comment ?

Page 15: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 15

■ Il y a / il n’y a pas de■ Artigos contractos: au / aux, du / des.■ où (adverbio) / ou (conxunción). ■ Preposicións e adverbios de lugar: à, chez, en face de, entre et révision de devant, :

derrière, dans, à côté, à droite, à gauche.

Conxugación■ Verbos: aller (revisión) e habiter en presente.■ Verbos pronominais en presente: se trouver, s’appeler.■

Fonética■ Son ch = // ■ Pronunciación de ss = /s/

Bloque IV

Dimensión social e cultural Comportamento cívico: unha banda deseñada. Saber respectar as normas dos xogos. Recibir e enviar (ou responder a) unha invitación. Comptine : « Les chaussettes de l’Archiduchesse ». O xogo da lotaría. As cidades francesas. Comparación das onomatopeas francesas e españolas.

Procedementos

Escoitar Escoita e repetición de números. Escoita de diálogos e resposta a preguntas sobre os mesmos.

Ler Observación de ilustracións e resposta a preguntas. Emprego do dicionario.

Conversar Diálogos sobre invitacións.

Falar Contar en voz alta.

Escribir Completar frases con vocais, consoantes e acentos. Copiar palabras. Escritura de frases. Completar invitacións. Debuxo de percorridos.

Unidade 7: Le printemps est là !

Conceptos

Page 16: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 16

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Preguntar e dicir de onde se vén. Deducir informacións a partir de índices textuais. Ordenar de xeito coherente o texto dun diálogo. Extraer datos sobre persoas a partir das informacións dun texto oral e/ou escrito. Asociar debuxos, palabras e sons. Seguir os diferentes pasos dun texto con instrucións. Ler co ritmo e o ton convenientes un texto poético.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticosLéxico

■ Países europeos, nacionalidades.■ Animais: le chat, le chien, le lapin, la poule, le canard, le poisson…■ As cores.■ Bandeira, símbolo, himno de Europa.

Gramática■ A conxunción « mais ». ■ A formación do xénero feminino e masculino dos adxectivos de nacionalidade.■ A formación do plural. ■ As preposicións en /au /à + nom de pays / ville.■ Concordancia dos adxectivos para falar das formas e as dimensións: rond, ovale, gros,

petit…■ Contracción: du / des.■ Sistematización do pronome on.■ Chez + pronome.■ Oui, si, pas du tout.

Conxugación■ Venir de + nome dun lugar.■ O presente dos verbos faire e venir.

Fonética■ Pronunciación dos sons nasais: - em / um, - ion - an, -en, - in, - on et -un.

Bloque IV

Dimensión social e cultural Tres festas en Francia: 1er avril / Pâques /1er mai. Un poema de R. Desnos Un test sobre a Francofonía. Europa e os europeos. O Día de Europa. Comparación do xeito de celebrar as festas en Francia e en España. Onomatopeas dos sons dos animais en francés.

Page 17: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 17

Procedementos

Escoitar Escoita e lectura de diálogos.

Ler Lectura de diálogos e resposta a preguntas. Procura de informacións específicas en textos.

Conversar / falar Lectura en voz alta. Resposta a preguntas sobre a Francofonía.

Escribir Conxugación de verbos. Asociación de debuxos a palabras. Completar táboas.

Unidade 8: Voici mon corps

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Describir fisicamente a unha persoa. Falar do carácter e dos estados de ánimo. Transposición dos datos dun texto a un debuxo. Interpretación guiada de imaxes para compoñer un texto oral escrito. Formular preguntas sobre o corpo humano e responder. Cantar e facer rimas por pracer.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticosLéxico

■ Descrición física: as partes do corpo. ■ Adxectivos para expresar estados de ánimo (content, triste...) e trazos de personalidade

(bavard, timide, courageux…).■ Os verbos e os substantivos para expresar os cinco sentidos. ■ Pesos e medidas. ■ O diñeiro: billetes, moedas e cantidades.

Gramática■ Feminino e masculino dos adxectivos (continuación).■ Singular e plural dos adxectivos (continuación).■ Presentación da interrogación con inversión de suxeito.■ Preguntas – respostas.

Page 18: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 18

■ et # est. ■ As cifras 70 – 1000.■ Revisión da posesión. ■ Revisión da negación.

Conxugación■ Verbo: s’appeler.

Fonética■ Facer rimas. ■ A liaison.

Bloque IV

Dimensión social e cultural Personaxes de banda deseñada francófonos. Un personaxe literario: Le Petit Prince. Canción: Savez-vous planter les choux ? Adiviñanza. O diñeiro: o euro.

Procedementos

Escoitar Escoita e lectura de cancións e textos. Escoita e asociación de frases a debuxos. Escoita e verificación de respostas.

Ler Localización de informacións específicas nun texto. Asociación de frases a debuxos. Emprego do dicionario.

Conversar / falar Canto. Lectura en voz alta.

Escribir Clasificación das partes do corpo. Completar descricións. Redacción dunha descrición.

Page 19: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , páxina 19

1.2.2.2 Competencias Básicas por tema:

TEMAS1 2 3 4 5 6 7 8

COMPETENCIAS

1 1 1 1 1 1 1 1 1

2 2

3 3.1

4

5 5 5 5 5 5 5 5 5

6 6.1 6.1 6.2 6.1 6.2 6.3 6.1 6.2 6.3 6.1 6.2 6.3 6.1 6.2 6.3 6.1 6.2 6.3 6.1 6.2 6.3

7 7 7 7 7 7 7 7 7

8 8 8 8 8 8 8 8 8

Competencias: 1.- Competencia en comunicación lingüística. 2.- Competencia matemática. 3.- Competencia no coñecemento e interacción co mundo físico. 4.- Tratamento da información e competencia dixital. 5.- Competencia social e cidadá. 6.- Competencia cultural e artística. 7.- Competencia para aprender a aprender. 8.- Autonomía e iniciativa persoal.

Page 20: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 20

1.2.3. Contidos mínimos-Vocabulario básico e de carácter concreto referido o que está máis preto do alumno (saúdos, familia, colexio, horarios, aloxamento, comida etc...) -Fonética : Entoación . Enlaces . Elisión . Acento tónico . e mudo . Nasalización . Sons máis específicos da lingua francesa-Gramática : Determinantes . Numerais. frases simples (enunciación, negación, interrogación) . Xénero e número . Os posesivos . Presente de: avoir, être, aller, faire, venir, faire, partir, croire e tódolos regulares.

1.2.4. Criterio de avaliación1. Comprender as informacións específicas máis relevantes de mensaxes orais sinxelas e

básicas emitidas cara a cara, gravadas ou en soporte multimedia, sobre situacións habituais de comunicación, se se fala amodo e con moita claridade.

A través deste criterio trátase de avaliar se o alumno é capaz de seguir instrucións ou indicacións, de identificar persoas, obxectos e lugares descritos cun vocabulario básico. Igualmente, preténdese avaliar se o alumnado recoñece as funcións básicas dunha situación de comunicación (saudar, expresar a opinión, o acordo/desacordo; agradecer, invitar, chamar a atención, pedir colaboración, preguntar…) e o estado de ánimo dos falantes. Valorarase especialmente a utilización de estratexias básicas de comprensión de mensaxes orais.

2. Comunicar oralmente (en parella, en pequeno grupo, en gran grupo) coa facilidade suficiente para satisfacer as necesidades de comunicación básicas de interacción na aula e participar en simulacións breves e sinxelas sobre temas coñecidos ou traballados previamente.

Este criterio avalía a capacidade de comunicar oralmente participando en conversacións, reais ou simuladas, tanto nas relacións de aula como sobre temas coñecidos (o lecer, a escola, o clima, os gustos…). Estas consistirán esencialmente en facer e contestar preguntas, intercambiar ideas e información, describir persoas, obxectos, actividades diarias e lugares, utilizando os recursos lingüísticos, os modelos de interacción adquiridos e as estratexias de cooperación que aseguren a comunicación (preguntar, soletrear), mostrando interese pola comunicación cos demais. As producións poderán ter incorreccións léxicas, morfosintácticas ou fonéticas que non dificulten a comunicación.

3. Identificar e interpretar palabras e enunciados sinxelos pero contextualizados en situacións de comunicación significativas para o alumnado como mensaxes multimedia, historias curtas, tarxetas de felicitación, anuncios e carteis, aprendidos con anterioridade na súa forma oral ou xa traballados nas outras linguas do currículo.

Trátase de valorar a capacidade do alumnado de relacionar a forma escrita coa forma oral, recorrendo ás diversas linguaxes que acompañarán as palabras e enunciados (imaxes, xestos, sons, disposición do texto). A identificación desas palabras e enunciados noutros contextos e a súa relación coas aprendizaxes previas doutras linguas será a clave para a valoración positiva da aprendizaxe.

4. Producir mensaxes significativas, sinxelas e imitativas en papel ou en formato dixital con finalidade comunicativa e con axuda de modelos aprendidos oralmente con anterioridade.

Avaliarase a capacidade de escribir enunciados sinxelos a partir dun modelo, substituíndo unha palabra ou expresión por outra para unha funcionalidade ou tarefa

Page 21: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 21

determinada (felicitar, informar, saudar, escribir unha postal...) tanto de forma manuscrita como en formato dixital.

5. En lingua materna, comparar aspectos da vida cotiá dos países nos que se fala francés cos do propio país, identificando trazos moi básicos e evitando os estereotipos.

Trátase de avaliar o interese por coñecer a cultura francófona e a consciencia do enriquecemento persoal que supón a relación con persoas pertencentes a outras culturas. Valorarase especialmente a conciencia de diversidade lingüística e cultural europea e de pertenza á mesma, evitando actitudes etnocéntricas. Dada a dificultade lingüística para expresarse na lingua estranxeira, propoñeranse actividades de avaliación na lingua propia do alumnado posto que non é a competencia lingüística a que este criterio pretende avaliar.

1.2.5. Metodoloxía didácticaA nosa metodoloxía está estreitamente relacionada con dous documentos promovidos

polo Consello de Europa dentro do seu proxecto xeral de unificación de políticas lingüísticas: o Marco Común Europeo de Referencia para as Linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación (MCER, 1991) e a súa aplicación práctica o Cartafol Europeo das Linguas (CEL, 2004).

A metodoloxía empregada basease na consecución dos obxectivos comunicativos a partir dunha especial atención a diversidade Así plantéxase a ensinanza e o aprendizaxe do francés dende a interdependencia da cultura e da lingua. Esta dobre vertente queda reflexada nos seguintes obxectivos da nosa metodoloxía:

-Motiva-los alumnos mediante o descubrimento da cultura e da civilización francesa.-Proporcionarlles unhas bases lingüísticas mediante unha aprendizaxe progresiva,

repasos sistemáticos e numerosos exercicios de posta en práctica..Para iso partimos dunha práctica integrada das catro destrezas básicas co fin de chegar a

unha competencia comunicativa equilibrada e real.As actividades propostas baséanse fundamentalmente na creatividade e a iniciativa por

parte dos alumnos, sobre todo nas actividades de expresión, para as que utilizamos documentos escritos, soportes visuais, auditivos e dixitais (que serviran de base o labor que o alumno deberá realizar), simulacións e xogos diversos, con obxectivos variados (léxicos, gramaticais ou comunicativos).

En todo este proceso o profesor exerce o papel do guía que pon en contacto os coñecementos e as experiencias previas do alumno cos novos contidos. Os alumnos ocupan unha posición central no proceso de ensino-aprendizaxe, o que conduce á necesidade de traballar estratexias que os leven a ser autónomos e a aprender a aprender.

1.2.6. Procedemento de avaliación

A avaliación que se realizará constantemente ao longo do ano escolar, permitiranos comprobar se os alumnos acadan os obxectivos mínimos propostos e, en consecuencia, se a programación que facemos para cada nivel e a adecuada.

Partindo dunha avaliación inicial, levaremos a cabo unha avaliación formativa e motivadora.

As técnicas avaliadoras que empregaremos serán as seguintes: Dado que é unha avaliación continua; non se farán probas de recuperación pero en

todos os exames de avaliación entrará a materia vista anteriormente. Realizaranse dous exames por trimestre, e ademais recolleranse traballos escritos

e faranse probas de lectura e/ou audición.

Page 22: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 22

Para a cualificación de cada avaliación os exames contarán un 60%, os traballos escritos un 10% e as probas orais un 10%; obtendo así o 80% para os conceptos e os procedementos e reservando un 20% para a actitude.

Para a cualificación final de xuño a nota da 1ª avaliación contará un 25%, a da 2ª avaliación tamén un 25% e a da 3ª avaliación un 50%.

1.2.7. Actividades de recuperaciónPara os alumnos que non alcancen a media en cada avaliación, proporanse tarefas de

reforzo. Con estes exercicios, o alumno/a exercitará sobre todo a comprensión escrita e a expresión escrita e oral.

Estas actividades serán supervisadas periodicamente polo profesor que imparta a materia.

1.2.8. Contribución ao Proxecto LectorO obxectivo principal da nosa materia é o desenrolo das capacidades da linguaxe e da

comunicación en lingua francesa; obxectivo que está directamente relacionado cos obxectivos do Plan Lector.

Así ao longo do curso realizamos actividades diversas dirixidas ao logro deses obxectivos:

-Lectura individual e silenciosa

-Lectura en voz alta con corrección por parte do profesor

Estas lecturas van seguidas dun traballo de comprensión :

-Aclaración de dubidas

-Preguntas de comprensión

-Resume do texto

-Redacción a partir do tema tratado

-Discusión a partir do tema tratado

Para a realización desas actividades partiremos de fontes moi diversas como poden ser: :

1. Documentos escritos:

- fragmentos de textos literarios, tanto en prosa como en verso

- textos periodísticos

- cómics

- diálogos en “situacións reais”

- anuncios publicitarios

- documentos varios baixados de internet

2. Documentos orais:

- diálogos gravados

- cancións

Page 23: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 23

A partir do 2º trimestre, lerase un libro na clase e realizaranse preguntas de comprensión tanto escritas como orais. A obra de lectura é:

Jojo de Santillana

Ademais participamos no Proxecto Lector do Centro a través da actividade “ hora de ler”

1.2.9. Contribución ao Plan de Integración das TICs

O departamento colabora na integración das TICs usando diferentes instrumentos:

1. Internet,utilizado buscadores tanto en lingua materna como en lingua francesa,para buscar informacións diversas relacionadas coa materia

2. procesadores de texto para a elaboración dos traballos3. programas de presentación (power point...)4. editores gráficos para o tratamento das imaxes

Usaremos estes medios principalmente nas actividades seguintes:

5. busca de información nas páxinas web citadas no libro de texto6. descarga de cancións,vídeos.... para uso didáctico7. uso do e-mail e do chat para manter correspondencia con alumnos dun Instituto francés

de Poitiers8. utilización dos atlas dixitais google earth et google maps para a localización de lugares

mencionados nas actividades.

1.2.10.Materiais e recursos didácticosPara garantir a adquisición das cinco destrezas lingüísticas e traballar os catro bloques

de contidos de acordo co currículo da LOE, organizamos a práctica pedagóxica a partir dos seguintes compoñentes:

1. Comme ça 1 -livre de l’élève2. Comme ça 1 -Cahier d’activités 3. Comme ça 1 -Mon carnet de français 4. CDs audio 5. Livre du professeur acompañado de documentos varios (follas fotocopiables,

transparencias, actos de fala...)6. Libro de lectura: Jojo, de Santillana

1.2.11.Actividades complementarias e extraescolares

O alumnado deste nivel poderá participar na actividade, organizada en colaboración coa Biblioteca do IES, “Puro teatro” na que se representará un pequena obra de teatro en lingua francesa.

Page 24: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 24

1.2.12.Medidas de atención á diversidade

Os nosos alumnos teñen, en xeral, a característica de ser bastante heteroxéneos, dificultade engadida as diferencias cognitivas, socioculturais e psicolóxicas. Tratamos de guialos, facendo que tomen consciencia das súas propias capacidades e posibilidades, desbloqueando a súa motivación, e ensinándolles a aprender dos propios erros.

En este marco metodolóxico tratamos de axuda-los alumnos das seguintes maneiras para atender a diversidade:

-Distribuíndo exercicios complementarios e individualizados en función dos coñecementos.

-Avaliando formativamente.-Proporcionando técnicas de tratamento da información, de tratamento da documentación

e de desenrolo das estratexias de aprendizaxe.-Motivando aqueles alumnos mellor dotados ou mellor formados o confiarlles tarefas que

enriquezan a súa aprendizaxe: actividades mais complexas, tarefas de axuda aos compañeiros con dificultades.

1.2.12.1Diversificación curricular

1.2.12.2Adaptación curricular

1.3. 2ºESO

1.3.1. Obxectivos.

- Comprender mensaxes orais sinxelas en francés, emitidas en situacións familiares para o alumno, con un número reducido de interlocutores.- Comprender mensaxes escritas en lingua francesa, con palabras clave e estruturas gramaticais coñecidas e que traten de temas próximos o alumno.- Utilizar o francés en situacións de comunicación habituais da aula, utilizando estratexias tales como : xesto , mímica...- Participar oralmente , utilizando a lingua francesa, nas tarefas da clase recorrendo á competencia estratéxica para superar as dificultades que xurdan na comunicación.- Ler de forma comprensiva textos franceses sinxelos e ilustrados, sobre temas próximos e con elementos lingüísticos coñecidos.- Producir mensaxes escritas en francés breves e sinxelas, en contextos de comunicación máis habituais, respectando as normas elementais da escritura.- Inducir regras de uso a partir da observación da lingua francesa co fin de mellora-las producións propias.- Interesarse por coñecer aspectos da fala francesa, amosando unha actitude receptiva cara ás persoas que falan unha lingua distinta da propia e das manifestacións culturais.- Apoiarse nos coñecementos adquiridos noutras linguas para solucionar problemas que xurdan na aprendizaxe do francés.- Reflexionar sobre a propia aprendizaxe.

- Usar as novas tecnoloxías para obter información e comunicarse en francés.

Page 25: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 25

1.3.2. Contidos

1ª AVALIACIÓN Unidade 0: Bienvenue en deuxième année de français! Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar - Ler e escribir Escoita selectiva e comprensión selectiva para formular preguntas e para as responder. Activación dos coñecementos previos da lingua e da cultura. Revisión das adquisicións previas referentes á lingua dende o punto de vista da oralidade e da

escritura. Interacción oral para intervir nun xogo en grupo, respecto pola quenda de palabra, comprensión das

preguntas, apreciacións, etc. Asociación de palabras e frases coas respectivas representacións. Revisión das estruturas dialóxicas simples aprendidas no ano anterior. Asociación grafía-fonía e descodificación no intre da escritura.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticosLéxico

Revisión xeral do léxico aprendido no primeiro curso. Nomes de cidades, rexións, monumentos, produtos e especialidades francesas. Nomes de países europeos que lindan con Francia.

Gramática A interrogación: Comment faire le coq en français? Qu’est-ce que tu dis pour répondre au

téléphone en France ?

Conxugación O modo imperativo: Chante une chanson en français. Dis le nom de quatre objets de ta trousse.

Fonética A entoación (ler en voz alta, repetir, formular preguntas, etc.). Revisión xeral da pronuncia da lingua francesa. Grafía e pronuncia no intre de escribir. Grafía e pronuncia para soletrear e anotar palabras.

Reflexión sobre a lingua Comparanza das normas de interacción oral en francés coa lingua materna e coas outras linguas

coñecidas polos alumnos. Conciencia do erro persoal e do alleo. Esforzo por atopar a causa dese erro.

Bloque IV

Dimensión social e cultural Emprego das regras de cortesía nos intercambios orais para xogar en francés. Identificación dos trazos de identidade da escritura e da oralidade da lingua francesa. Algunhas rexións, lugares e produtos típicos franceses. Localización da información no mapa de Francia e dos países limítrofes.

Page 26: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 26

Procedementos

Escoitar Identificación de preguntas / ordes. Recoñecemento de consignas. Escoita e repetición de frases.Ler Localización de informacións especificas nos mapas. Recoñecemento de produtos franceses.

Conversar / Falar Resposta a preguntas dirixidas. Canto.

Escribir Completar frases.

Unidade1: C'est la rentrée!

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Asociación de palabras e frases coas respectivas representacións. Escoita respectuosa do discurso oral do profesor e dos compañeiros. Comprensión global e selectiva de textos da lingua da clase. Emprego do francés nas intervencións durante a clase. Lectura de textos simples dun xeito comprensivo. Escoita e repetición en voz alta da letra dunha canción. Emprego das regras de cortesía nos intercambios orais curtos. Revisión das estruturas conversacionais aprendidas no primeiro curso: pequenos diálogos,

presentacións, achega de datos persoais. Asociación fonía-grafía e descodificación no intre da escritura.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxeCoñecementos lingüísticos

Léxico Revisión dos contidos do primeiro ano. Vocabulario que se emprega na clase e consignas das actividades. Algúns termos relacionados coa convivencia e cos hábitos de estudo. Termos xeográficos.

GramáticaRevisión dos números ordinais: premier, première, deuxième...

Revisión da negación.

ConxugaciónRevisión do futuro próximo e das terminacións verbais dos infinitivos.

Page 27: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 27

Imperativo dos verbos na segunda persoa do plural.

Fonética Revisión das consoantes nasais. A pronuncia de grupos vocálicos e de consonantes finais. A grafía e a pronuncia para soletrear e anotar palabras. A entoación (ler en voz alta, cantar, repetir, formular preguntas...). O ritmo da frase en francés: preguntas, apreciacións, exclamacións, etc.

Reflexión sobre a lingua Aplicación de estratexias de base para organizar, adquirir, lembrar e empregar o léxico. Emprego guiado de estratexias que permitan a adquisición de novos coñecementos e a súa

integración na propia competencia: observación, repetición, memorización utilizando estratexias de reagrupamento lexical, imaxes e representacións visuais dos sons.

Conciencia do erro persoal e do alleo. Esforzo por atopar a causa dese erro.

Bloque IV

Dimensión social e cultural Os bos e os maos hábitos de estudo. As normas de comportamento nun establecemento escolar. Análise dos datos dun boletín de notas francés. Os dereitos e as obrigas do estudante. Un poema: Les mois de l’année. Une comptine:Trois poules. Unha canción: Les coupables sous la table.

Procedementos

Escoitar Escoita dunha canción. Escoita dunha cantiga popular. Escoita dun diálogo para verificar hipóteses.

Ler Lectura de textos e resposta a preguntas sobre eles. Busca en Internet do poema orixinal de Alain Bosquet. Visita ao sitio de Écoliers du monde. Asociación de palabras e abreviaturas.

Conversar / Falar■ Lectura en voz alta.■ Canto.■ Expresión de accións futuras empregando o futuro próximo en forma afirmativa e negativa.■ Resposta oral a preguntas dirixidas sobre unha publicidade.■ Interpretación dun diálogo.■ Ditado.

Escribir■ Asociación de estrofas e debuxos.■ Completar táboas, poemas e frases.■ Escritura dun poema imitando un modelo.■ Construción de frases cunha serie de elementos dados.■ Realización de carteis.

Page 28: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 28

■ Resposta a preguntas sobre un texto.■ Ordenar un diálogo.■ Construción dun xogo empregando as categorías gramaticais.■ Busca de cifras nunha sopa de letras.

Unidade 2: Bonne journée!

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Organización de secuencias lóxicas para falar e escribir sobre actividades cotiás en función do

intre do día, do tempo e do espazo. Coherencia no emprego dos nexos temporais para expresar feitos en textos orais e escritos. Comprensión global de textos orais e escritos de actualidade, localización de indicios e palabras

clave. Asociación comprensiva do texto no discurso oral coa súa representación gráfica. Identificación e recoñecemento das estruturas (pregunta – resposta) e dos termos para preguntar

e dicir a hora.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxeCoñecementos lingüísticos

Léxico As cifras: mille, deux mille trois cents, un million… As actividades cotiás: faire la vaisselle, faire le ménage… As partes do día: le matin, à midi, l’après-midi, le soir...

GramáticaA expresión da causa: Pourquoi?..Parce que...

A hora: Quelle heure est-il? Il est midi et quart. Os nexos temporais: D’abord, puis, et, après, finalement.

ConxugaciónOs verbos pronominais: se réveiller, se lever, s’habiller, se promener, etc.

Fonética O son [u]. A entoación. O ton no discurso oral e no discurso escrito.

Reflexión sobre a lingua Aplicación de estratexias de base para organizar, adquirir, lembrar e empregar o léxico. Emprego guiado de estratexias que permitan a adquisición de novos coñecementos e a súa

integración na propia competencia: observación, repetición, memorización utilizando estratexias de reagrupamento lexical, imaxes e representacións visuais dos sons.

Conciencia do erro persoal e do alleo. Esforzo por atopar a causa dese erro. Emprego de estratexias axeitadas de produción da lingua: repetición por imitación e

recoñecemento e uso de modelos da lingua estranxeira.

Page 29: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 29

Bloque IV

Dimensión social e cultural Educación para a saúde: hábitos de hixiene. Os dereitos do neno: o defensor do menor. Canción: Tout doux, tout doux. Dous cómics francófonos. Unha tradición : Halloween.

Procedementos

Escoitar Escoita de diálogos e de cancións. Escoita para verificar hipóteses.

Ler Lectura de textos e resposta a preguntas sobre eles. Busca de palabras no dicionario. Lectura e pescuda de información nos sitios web de UNICEF e de cómics coma Tintin, Astérix e,

tamén, de información sobre Robinson Crusoé.

Conversar / Falar■ Narración dunha historia a partir de viñetas.■ Completar frases.■ Invención de estrofas.■ Lectura en voz alta.■ Canto.■ Construción de diálogos coa temática da hora.

Escribir Recomposición dunha historia a partir de viñetas. Asociación de frases e mais debuxos. Escolla da resposta axeitada. Asociación de cifras e frases nun texto. Asociación de preguntas – respostas. Escritura de frases equivalentes. Redacción sobre os acontecementos dunha xornada. Unión de etiquetas para formar as formas verbais pronominais. Copia de formas verbais. Completar táboas. Escritura das horas. Asociación de bocadillos e viñetas. Clasificación de actividades.

2ª AVALIACIÓN

Unidade 3: La Saint-Sylvestre en famille!

Conceptos

Bloques I e II

Page 30: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 30

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Presentación simple da persoa que nos acompaña. Presentación dos membros da nosa familia. Redacción de textos curtos sobre temas próximos aos nosos alumnos. Tomar parte nunha conversa: facer preguntas (nome, apelido, orixe, idade, lugar de nacemento,

etc.) e respondelas. Lectura: deducir a partir de indicios a información necesaria para realizar unha actividade. Comprensión de ordes e enunciación de pedimentos empregando as fórmulas de cortesía. Identificación de palabras clave en textos orais e escritos. Comprensión de instrucións para realizar unha tarefa.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxeCoñecementos lingüísticos

Léxico Membros da familia: le père, la mère, l’enfant, le frère, etc. Tarefas cotiás: faire la vaisselle, vider les poubelles, etc. Descrición de obxectos e de persoas. Termos relacionados co Nadal: Noël, cartes de voeux, le sapin, etc. Algúns medios de transporte: le train, la voiture, le car, etc. Léxico relacionado coa correspondencia epistolar.

Gramática Adxectivos posesivos: mon, ma, mes, notre, nos, ton, ta, tes, votre, vos, son, sa, ses, leur, leurs. Preposicións diante dos nomes das cidades e dos países: à + ville, au + pays masculin, en + pays

féminin.

Conxugación Modo imperativo: Parle ! Parlons ! Parlez ! Presente de indicativo dos verbos pouvoir e vouloir.

Fonética A pronuncia dos sons nasais [ã] e [ ̃ɔ]: enfant, blanc, son. O ton e o ritmo nos diálogos e nos textos familiares. A intención e a entoación nas fórmulas de felicitación.

Reflexión sobre a lingua Organización do traballo persoal como estratexia para progresar. Emprego de estratexias para facer producións en francés dunha maneira axeitada: repetición por

imitación, recoñecemento e utilización de modelos da lingua estranxeira.

Bloque IV

Dimensión social e cultural A festa da fin de ano nalgúns países europeos. Colaboración e repartimento das tarefas da casa. Unha adiviña. Canción: Noël blanc. A árbore xenealóxica: os nomes e os apelidos. A cultura francesa: celebración de festas. Unha invitación. Educación pola paz e pola tolerancia: a solidariedade.

Page 31: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 31

Procedementos

Escoitar Escoita e lectura de textos. Escoita e lectura de cancións. Escoita e resposta a preguntas.

Ler Lectura de cartas de invitación. Lectura de textos e asociación á categoría á que pertencen. Pescuda de informacións específicas en textos e en Internet.

Conversar Diálogos sobre a familia.

Falar Resposta a preguntas dirixidas. Completar frases. Comparanzas entre informacións diversas. Presentación da familia. Cantar.

Escribir Redacción de listaxes cos adxectivos posesivos. Conxugación de verbos no modo imperativo. Completar presentacións. Resposta a preguntas sobre textos. Adiviñas. Completar táboas. Busca da conxugación dos verbos pouvoir e vouloir nunha sopa de letras. Asociación de palabras para dar ordes. Escritura de frases no modo imperativo.

Unidade 4: Manger autrement

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Comprensión da carta dun restaurante e expresión do seu contido dando a propia opinión e as

preferencias. Descrición oral e por escrito das partes dun menú. Xustificación da escolla dos ingredientes para unha comida. Resumo oral dunha historia curta. Redacción de menús e de receitas de comida. Interacción oral nun restaurante. Comprensión de textos nos que se dan instrucións.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Page 32: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 32

Coñecementos lingüísticos

Léxico Palabras útiles para comprender receitas de cociña. Campo lexical dos restaurantes, dos alimentos e das bebidas: crêperie, bistrot, une omelette, une

pizza, fromage blanc, un café, un coca, un thé, etc. As principais comidas do día: le petit déjeuner, le déjeuner, le goûter, le dîner. As partes dun menú : entrée, plat, dessert. Algunhas expresións familiares : être dans les nuages, faire des bêtises.

Gramática Os artigos partitivos: du poulet, de la viande, de l’eau, des carottes. A interrogación: Qu’est-ce que....?

Conxugación Presente de indicativo: boire, manger, prendre. Expresións con “avoir”. Revisión do imperativo.

Fonética O son [e]: du, numéro, légumes, confiture. A entoación na frase interrogativa. O ton familiar nunha conversa. O ritmo dun texto narrativo nunha lectura en voz alta.

Reflexión sobre a lingua Organización do traballo persoal como estratexia para progresar. Emprego de estratexias para facer producións en francés dunha maneira axeitada: repetición por

imitación, recoñecemento e utilización de modelos da lingua estranxeira.

Bloque IV

Dimensión social e cultural Tipos de restaurantes e de menús en Francia. Algunhas receitas de comida francófona. Algúns pratos de diferentes países e culturas. Unha historia: Les bêtises de Cambrai. Les fermes auberge. Educación para a saúde: alimentación sa = corpo e mente sans.

Procedementos

Escoitar■ Escoita e lectura de nomes de alimentos e posterior clasificación en táboas■ Escoita para verificar hipóteses.■ Escoita e lectura en voz alta.■ Escoita e repetición de palabras.

Ler Lectura de menús e comentario posterior. Lectura de nomes de alimentos cos correspondentes artigos partitivos. Observación das regras do artigo partitivo. Pescuda de informacións específicas en textos e en Internet. Busca no dicionario.

Page 33: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 33

Conversar / Falar Comentario en grupo de diferentes menús. Lectura en voz alta. Formulación de preguntas coa estrutura: Qu’est-ce que....? Expresión das preferencias respecto dunha serie de propostas de granxas – hoteis.

Escribir Clasificación dos alimentos en táboas. Completar frases, diálogos e táboas. Resposta a preguntas sobre diferentes textos. Redacción dun resumo segundo un esquema. Busca de informacións específicas nun texto. Escritura de menús. Asociación de palabras do mesmo campo semántico. Formación de palabras. Escritura do artigo partitivo correcto. Conxugación dos verbos. Descodificación de enigmas. Redacción dunha receita.

Unidade 5: Une invitation à Paris

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Comprensión global e selectiva das informacións turísticas: lugares, datos históricos, horarios,

prezos, etc. Lectura e transferencia ao código oral dos datos dunha tarxeta de visita. Interacción oral nunha cidade empregando documentos auténticos. Comprensión de instrucións. Modo de emprego dunha cabina para telefonar ao estranxeiro. Interpretación e localización de lugares e de informacións coa axuda dun plano. Expresión da condición, da obriga e da prohibición para dialogar sobre a sinalización viaria. Redacción dunha tarxeta postal.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxeCoñecementos lingüísticos

Léxico As partes da cidade: la rue, l’avenue, la place... Os medios de transporte para se desprazar pola cidade: le métro, le bus, la voiture... Algúns monumentos de París: Musée du Louvre, Notre Dame, Obélisque, Grand Palais, etc. O mobiliario urbano, os paneis e a sinalización viaria. As abreviacións urbanas nos planos e nos mapas.

Gramática Preposicións cos medios de transporte. Expresión da obriga: il faut / devoir. Expresión da condición: se + presente de indicativo. Expresión da prohibición: défense de / interdit de / ne pas+infinitivo. Os pronomes persoais complemento de obxecto directo.

Page 34: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 34

Conxugación Presente de indicativo do verbo devoir.

Pronuncia Os sons [ə] / [e]. La liaison. O ton e o ritmo nos textos expositivos e descritivos.

Reflexión sobre a lingua Reflexión guiada sobre o emprego e o significado das formas gramaticais adaptadas ás diferentes

intencións comunicativas. Organización do traballo persoal como estratexia para progresar. Emprego de estratexias para facer producións en francés dunha maneira axeitada: repetición por

imitación, recoñecemento e utilización de modelos da lingua estranxeira.

Bloque IV

Dimensión social e cultural Algúns datos históricos sobre París. Canción: Les Champs Elysées. Tarxetas de visita, tarxetas postais, entradas aos museos e outros documentos relativos á vida

urbana en Francia. Viaxar, recoñecer e respectar os modos de vida e as normas de convivencia diferentes ás nosas. Educación para a convivencia.

Procedementos

Escoitar Escoita e verificación de hipóteses. Escoita e lectura de textos. Escoita de cancións.

Ler Lectura e identificación de documentos. Pescuda en Internet de informacións complementarias. Lectura e resposta a preguntas.

Conversar / Falar Resposta a preguntas. Substitución de debuxos polo vocabulario axeitado. Diálogos sobre os medios de transporte empregados para ir ao instituto. Expoñer a historia dunha ponte significativa da súa cidade. Canto. Xustificación das escollas.

Escribir Resposta a preguntas verdadeiro / falso. Corrección de frases falsas. Completar táboas, informacións, textos e estrofas de cancións. Asociación de palabras para formar frases. Conxugación de formas verbais. Identificación do léxico relativo aos medios de transporte. Substitución do COD polo seu pronome correspondente. Localización da información nun mapa. Asociación dos nomes coas correspondentes abreviaturas.

Page 35: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 35

Redacción dunha tarxeta postal. Asociación de debuxos – acción e ordenamento da secuencia cronoloxicamente. Escritura de cifras. Busca de metáforas sobre as partes do día. Clasificación das sinalizacións. Redacción dunha descrición dunha illa incluíndo os datos que se propoñen.

3ª AVALIACIÓNUnidade 6: Aux Galeries Farfouille

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Expresión da opinión sobre artigos, prezos e roupa: describir, apreciar, aconsellar, desculparse e

rexeitar. Emprego de fórmulas de cortesía adaptadas ás situacións de compra de roupa e de

complementos: falar e interaccionar correctamente. Lectura e comprensión da información dos carteis e dos paneis explicativos nos centros

comerciais. Escritura correcta dos datos persoais: completar un pedido para comprar por catálogo. Interpretación dun esquema.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxe

Coñecementos lingüísticos

Léxico Roupa e complementos: veste, robe, jupe, chemise, écharpe…. Descrición de roupa e de obxectos. Os comercios e as grandes superficies: bijouterie, lunetterie, sport... Expresións para comprar e fórmulas de cortesía. Os prezos e as apreciacións.

Gramática O emprego do adxectivo posesivo “votre”. Algúns adverbios: beaucoup / très / assez. Os adxectivos demostrativos: ce / cet / cette / ces. Revisión dos números ordinais e cardinais.

Conxugación O emprego do condicional de cortesía: j’aimerais / je voudrais.

Fonética O son [o]. O ton exclamativo. O ritmo conversacional nunha situación de comunicación telefónica.

Reflexión sobre a lingua Reflexión guiada sobre o emprego e o significado das formas gramaticais adaptadas ás diferentes

intencións comunicativas.

Page 36: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 36

Organización do traballo persoal como estratexia para progresar. Emprego de estratexias para facer producións en francés dunha maneira axeitada: repetición por

imitación, recoñecemento e utilización de modelos da lingua estranxeira.

Bloque IV

Dimensión social e cultural As fórmulas de cortesía en situacións conversacionais nuns grandes almacéns. As vendas e as compras por catálogo. A cooperación solidaria: a doazón da roupa. Unha canción: Qu’est-ce que j’oublie dans ma valise ? Educación para o consumo responsable.

Procedementos

Escoitar Escoita e verificación de hipóteses. Escoita de textos e resposta a preguntas sobre eles. Escoita e memorización de expresións. Escoita de cancións.Ler■ Lectura e escoita de diálogos.■ Emprego do dicionario.■ Pescuda de informacións complementarias en Internet.

Conversar Diálogos sobre compra - venda.

Falar Repetición de expresións. Canto. Ordenar cronoloxicamente frases. Dar opinións sobre os prezos.

Escribir Asociación dos debuxos co nome correspondente. Resposta a preguntas sobre un texto. Completar frases, táboas Realización de listaxes. Construción de frases a partir de elementos propostos. Descrición da roupa. Redacción dun pedido. Redacción sobre a roupa que se usa para as diferentes situacións.

Unidade 7: Des fleurs, des fleurs et encore des fleurs!

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Lectura, recitación e composición de poemas con rimas simples.

Page 37: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 37

Comprensión da intención e expresión dos sentimentos en mensaxes curtas. Iniciación á lectura de extractos literarios curtos. Interacción oral para representar cancións e poemas. Emprego dos tempos do pasado para falar e escribir sobre o que fixemos. Emprego dos nexos nas producións escritas para contar o que fixemos. Seguimento de instrucións en textos explicativos – descritivos para construír un obxecto. Comprensión e intervención nun diálogo guiado.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxeCoñecementos lingüísticos

Léxico Algunhas plantas, flores, verduras, xardíns e árbores: les lilas, les coquelicots, un oranger, un

citronnier... O léxico sobre o traballo de florista: bouquet, décoration florale... Termos para cultivar flores e facer un herbario: semer, planter, recolter... Vocabulario relacionado coa materia de Ciencias Naturais. Repaso dos meses do ano, das estacións, das cores e mais das cifras.

Gramática O xénero e o número dos adxectivos cualificativos.

Conxugación O pasado composto co auxiliar avoir e os verbos rematados en –er. O participio pasado dos verbos en –er.

Fonética O son nasal: [ɛ̃]: brin, enfant, romarin, main, pain... A rima e a pronuncia en poemas e en pequenas poesías.

Reflexión sobre a lingua Reflexión guiada sobre o emprego e o significado das formas gramaticais adaptadas ás diferentes

intencións comunicativas. Organización do traballo persoal como estratexia para progresar. Emprego de estratexias para facer producións en francés dunha maneira axeitada: repetición por

imitación, recoñecemento e utilización de modelos da lingua estranxeira.

Bloque IV

Dimensión social e cultural Extracto dunha novela: Le Petit Prince. A linguaxe das flores: simbolismo, mensaxes, sentimentos. Unha canción: Gentil Coquelicot. A auga como ben común. O respecto polo medio natural. Algúns datos sobre as datas e as ocasións nas que se regalan flores. Dous poemas.

Procedementos

Escoitar Escoita e lectura de extractos literarios. Escoita e comparanza da pronuncia.

Page 38: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 38

Escoita e lectura de cancións. Escoita de diálogos.

Ler Lectura de diálogos e resposta a preguntas. Pescuda de informacións complementarias en Internet. Busca de palabras do mesmo campo lexical.

Conversar / Falar Lectura en voz alta e resposta a preguntas. Adiviña. Construción de rimas. Declamación de poesías. Canto. Explicación da formación do participio pasado.

Escribir Asociación de debuxos e nomes de flores e de árbores. Completar táboas, frases e diálogos. Resposta a preguntas. Descodificación de códigos. Conxugación dos verbos. Redacción sobre os pasos que cómpre seguir para construír un herbario.

Unidade 8: Et toi, tu t'amuses?

Conceptos

Bloques I e II

Escoitar, falar e conversar / Ler e escribir Elaboración de pequenos diálogos para falar de actividades, de pasatempos e de actividades de

tempo libre, poñerse de acordo, compartir opinións, etc. Expresións para dar consellos oralmente e por escrito. Explicación dun itinerario oralmente e por escrito. Construción dun obxecto seguindo instrucións orais ou por escrito. Lectura e comprensión das regras dun xogo. Relato do que fixemos empregando o pasado composto. Redacción de notas informativas e de cartas relatando feitos pasados. Comprensión das indicacións nun hospital. Expresión oral para explicar o que nos acontece, onde temos dor e como nos sentimos.

Bloque III

Reflexión sobre a lingua e a súa aprendizaxeCoñecementos lingüísticos

Léxico Léxico das actividades de ocio, dos pasatempos e das ocupacións de tempo libre: le cinéma, la

lecture, la poterie, le dessin, le football... Algunhas estruturas para describir o que nos acontece nunha situación de enfermidade e para falar

da personalidade: bavard, courageux, timide... Revisión do léxico do corpo humano: la tête, le ventre, les jambes, les pieds... Fórmulas para explicar un itinerario nunha cidade: prenez à gauche, allez tout droit, tournez à

droite...

Page 39: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 39

Algúns termos adoitos da linguaxe publicitaria dos parques temáticos e das excursións ao ar libre. Fórmulas para expresar o desacordo: je ne suis pas d’accord, je refuse...

Gramática As contraccións: au / aux / du / des. A negación: ne… pas / ne …. plus / ne …. rien.

Conxugación O pasado composto con avoir (revisión e ampliación) O pasado composto con être. A concordancia do participio pasado co auxiliar être. Revisión do imperativo.

Fonética O son [ø]: feu, peux, deuxième.. O son [œ]: lecteur, meurs, cœur… O ton da lectura nas frases imperativas coa intención de aconsellar, de recomendar ou de se

queixar. A pronuncia das expresións de dor con interxeccións e frases exclamativas. O ritmo da lectura da letra dun rap. As pausas na lectura en voz alta dun texto de instrucións.

Reflexión sobre a lingua Reflexión guiada sobre o emprego e o significado das formas gramaticais adaptadas ás diferentes

intencións comunicativas. Organización do traballo persoal como estratexia para progresar. Emprego de estratexias para facer producións en francés dunha maneira axeitada: repetición por

imitación, recoñecemento e utilización de modelos da lingua estranxeira.Bloque IV

Dimensión social e cultural Os parques temáticos franceses. Unha canción: Le rap du parc Pandame. Mensaxes e notas nos lugares públicos franceses. A educación para aproveitar mellor o tempo libre. Educación para a cidadanía: saber comportarse nun espazo de ocio.

Procedementos

Escoitar Escoita e lectura de textos. Escoita e lectura de cancións.

Ler Lectura en voz alta. Localización de informacións específicas nun texto. Pescuda de informacións complementarias en Internet. Lectura de textos e resposta a preguntas.

Conversar / Falar Comentario sobre as actividades que lle gustan a Hugo e as que non. Dialogo sobre itinerarios. Canto. Lectura en voz alta.

Page 40: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 40

Resposta a preguntas.

Escribir Ordenar cronoloxicamente unha historia. Redacción dunha nota de escusa. Clasificación dos compoñentes do pasado composto. Completar frases, táboas. Copia de regras gramaticais. Conxugación dos verbos. Realización dun cómic. Asociación de imaxes co seu nome. Formación / reconstrución de frases. Debuxo de itinerarios. Redacción de itinerarios. Escritura de bocadillos. Escritura de frases para imaxes. Redacción de cartas co pasado composto. Construción dun obxecto para xogar.

Page 41: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , páxina 41

1.3.2.1 Competencias Básicas por tema:

TEMAS1 2 3 4 5 6 7 8

COMPETENCIAS

1 1 1 1 1 1 1 1 1

2 2 2.1 2.1

3 3.1 3.2 3.1 3.1 3.2

4 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1 4.1

5 5 5 5 5. 5 5. 5 5

6 6.1 6.1 6.2 6.1 6.1 6.1 6.2 6.1 6.2 6.1 6.2 6.3

7 7 7 7 7 7 7 7 7

8 8 8. 8 8 8 8 8 8

Competencias: 1.- Competencia en comunicación lingüística. 2.- Competencia matemática. 3.- Competencia no coñecemento e interacción co mundo físico. 4.- Tratamento da información e competencia dixital. 5.- Competencia social e cidadá. 6.- Competencia cultural e artística. 7.- Competencia para aprender a aprender. 8.- Autonomía e iniciativa persoal.

Page 42: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 42

1.3.3. Contidos mínimos

- Vocabulario básico de carácter concreto e abstracto referido ao que rodea ao alumno (colexio, casa, familia, comidas, compras,cidade, corpo humano, natureza, etc...)- Fonética : Sons vocálicos, semivocálicos e consonánticos . Vocais nasais . Encadeamentos . Enlaces . Elisións . Entoación . - Gramática : Artigos . Pronomes persoais, . Demostrativos . Posesivos . . Presente dos verbos regulares e irregulares . Imperativo. Pasado recente . Pasado composto . Futuro próximo . A causa .

1.3.4. Criterio de avaliación1. Comprender a idea xeral e as informacións específicas de mensaxes orais articuladas con

claridade e pausadamente, emitidas “vis à vis” ou procedentes de distintos medios audiovisuais, sobre temas coñecidos. Este criterio avalía a capacidade de comprender a idea xeral e os detalles específicos de mensaxes curtas e conversacionais, adaptadas e auténticas, sobre temas familiares, (descrición de persoas, obxectos, lugares e accións, concreción de citas, expresión de estados de saúde...) tanto emitidos cara a cara, coma a través de distintos medios audiovisuais. Avaliarase especialmente o emprego de estratexias básicas de comprensión.

2. Participar con progresiva autonomía en conversas espontáneas relativas ás necesidades na clase e en simulacións nas que se narren ou describan experiencias persoais, plans ou proxectos, empregando estruturas sinxelas, expresións moi adoitas de relación social en rexistro familiar e neutro, vocabulario básico de temas e de ámbitos estudados e cunha pronuncia comprensible que non impida a comunicación. Este criterio avalía a capacidade de interacción en situacións habituais da clase (pedir información, aclaración, pedir licenza, traballar en grupo, etcétera) e nas creadas polo profesor: xogos, simulacións, xogos de rol, comunicacións usando as novas tecnoloxías. Avaliarase o emprego de estratexias básicas de apoio á comprensión e á expresión oral: uso do contexto visual e non verbal, soletreo ou solicitude de repeticións para garantir a comprensión.

3. Participar comprensivamente en situacións de comunicación escrita (da vida da aula ou simuladas), respectando as normas básicas de intercambios escritos e empregando formas lingüísticas e non lingüísticas. Avalíase con este criterio a capacidade de interaccionar en situacións comunicativas escritas necesarias na vida cotiá (pedir algo, deixar un recado, unha nota, cubrir un formulario, aceptar un convite). Atenderase tamén á actitude coa que se participa nos intercambios: ter en conta o destinatario e o interese pola composición de textos a partir de modelos.

4. Comprender o significado global e algunhas informacións específicas de textos sinxelos sobre temas motivadores e adaptados á competencia lingüística dos alumnos e das alumnas, en soporte papel e dixital. Con este criterio avalíase a capacidade de extraer información global e específica, coa axuda de estratexias fundamentais de comprensión escrita: empregar elementos do contexto lingüístico e non lingüístico, transferir coñecementos das linguas que coñecen, o grao de adquisición e de uso do léxico previamente traballado.

5. Producir mensaxes escritas curtas significativas a partir de modelos nos que aparezan enunciados e textos curtos, cunha finalidade determinada e cun formato preestablecido, tanto en soporte papel coma dixital. Este criterio avalía a capacidade de escribir textos sinxelos e variados (notas, avisos, normas, cartas, carteis, folletos, cómics ou descricións sinxelas) con corrección ortográfica. Avaliarase a capacidade de empregar o modelo a modo de guía para producir un texto cun certo grao de autonomía, atendendo á presentación limpa e ordenada do produto.

Page 43: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 43

6. Na propia lingua, comparar aspectos da vida cotiá dos países en que se fala a lingua

estranxeira cos propios, identificando trazos básicos e evitando os estereotipos. Trátase de avaliar a competencia intercultural, o interese por coñecer outros xeitos de vivir e a conciencia do enriquecemento persoal que supón a relación con persoas pertencentes a outras culturas. Valoraremos especialmente a conciencia da diversidade lingüística e cultural europea, a aceptación de pertenza a ela, evitando actitudes etnocéntricas. Dada a dificultade lingüística para levar a cabo isto na lingua estranxeira, proporanse actividades de avaliación na lingua propia, posto que o que este criterio pretende avaliar non é a competencia lingüística en lingua estranxeira.

1.3.5. Metodoloxía didácticaA nosa metodoloxía está estreitamente relacionada con dous documentos promovidos

polo Consello de Europa dentro do seu proxecto xeral de unificación de políticas lingüísticas: o Marco Común Europeo de Referencia para as Linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación (MCER, 1991) e a súa aplicación práctica o Cartafol Europeo das Linguas (CEL, 2004).

A metodoloxía empregada basease na consecución dos obxectivos comunicativos a partir dunha especial atención a diversidade Así plantéxase a ensinanza e o aprendizaxe do francés dende a interdependencia da cultura e da lingua. Esta dobre vertente queda reflexada nos seguintes obxectivos da nosa metodoloxía:

-Motiva-los alumnos mediante o descubrimento da cultura e da civilización francesa.-Proporcionarlles unhas bases lingüísticas mediante unha aprendizaxe progresiva,

repasos sistemáticos e numerosos exercicios de posta en práctica..Para iso partimos dunha práctica integrada das catro destrezas básicas co fin de chegar a

unha competencia comunicativa equilibrada e real.As actividades propostas baséanse fundamentalmente na creatividade e a iniciativa por

parte dos alumnos, sobre todo nas actividades de expresión, para as que utilizamos documentos escritos, soportes visuais, auditivos e dixitais (que serviran de base o labor que o alumno deberá realizar), simulacións e xogos diversos, con obxectivos variados (léxicos, gramaticais ou comunicativos).

En todo este proceso o profesor exerce o papel do guía que pon en contacto os coñecementos e as experiencias previas do alumno cos novos contidos. Os alumnos ocupan unha posición central no proceso de ensino-aprendizaxe, o que conduce á necesidade de traballar estratexias que os leven a ser autónomos e a aprender a aprender.

1.3.6. Procedemento de avaliación

A avaliación que se realizará constantemente ao longo do ano escolar, permitiranos comprobar se os alumnos acadan os obxectivos mínimos propostos e, en consecuencia, se a programación que facemos para cada nivel e a adecuada.

Partindo dunha avaliación inicial, levaremos a cabo unha avaliación formativa e motivadora.

As técnicas avaliadoras que empregaremos serán as seguintes: Dado que é unha avaliación continua; non se farán probas de recuperación pero en

todos os exames de avaliación entrará a materia vista anteriormente. Realizaranse dous exames por trimestre, e ademais recolleranse traballos escritos e

faranse probas de lectura e/ou audición.Para a cualificación de cada avaliación os exames contarán un 60%, os traballos escritos

un 10% e as probas orais un 10%; obtendo así o 80% para os conceptos e os procedementos e reservando un 20% para a actitude.

Para a cualificación final de xuño a nota da 1ª avaliación contará un 25%, a da 2ª avaliación tamén un 25% e a da 3ª avaliación un 50%.

Page 44: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 44

1.3.7. Actividades de recuperaciónPara os alumnos de ESO, con Francés pendente de cursos anteriores, proporanse tarefas

de reforzo que entregarán ao longo do curso. Con estes exercicios, o alumno/a exercitará sobre todo a comprensión escrita e a expresión escrita e oral.

Estas actividades serán supervisadas periodicamente polo profesor, que lles imparte a materia ou se non estiveran matriculados no curso actual en Francés, polo xefe do Departamento. Este plan de reforzo completarase coa realización de dúas probas parciais, que constarán de exercicios semellantes aos realizados nos boletíns de actividades.

A realización dos boletíns de actividades supoñerá o 40% da cualificación de cada avaliación e as probas o 60%.

Se a avaliación por parciais é inferior a 5, terán a posibilidade de presentarse a unha proba final no mes de maio e, se é o caso, no mes de setembro.

1.3.8. Contribución ao Proxecto LectorO obxectivo principal da nosa materia é o desenrolo das capacidades da linguaxe e da

comunicación en lingua francesa; obxectivo que está directamente relacionado cos obxectivos do Plan Lector.

Así ao longo do curso realizamos actividades diversas dirixidas ao logro deses obxectivos:

-Lectura individual e silenciosa

-Lectura en voz alta con corrección por parte do profesor

Estas lecturas van seguidas dun traballo de comprensión :

-Aclaración de dubidas

-Preguntas de comprensión

-Resume do texto

-Redacción a partir do tema tratado

-Discusión a partir do tema tratado

Para a realización desas actividades partiremos de fontes moi diversas como poden ser: :

1. Documentos escritos:

- fragmentos de textos literarios, tanto en prosa como en verso

- textos periodísticos

- cómics

- diálogos en “situacións reais”

- anuncios publicitarios

- documentos varios baixados de internet

2. Documentos orais:

- diálogos gravados

- cancións

Page 45: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 45

A partir do 2º trimestre, lerase un libro na clase e realizaranse preguntas de comprensión tanto escritas como orais. A obra de lectura é:

Hugo et les cartes magnifiques de Oxford

Ademais participamos no Proxecto Lector do Centro a través da actividade “ hora de ler”

1.3.9. Contribución ao Plan de Integración das TICs

O departamento colabora na integración das TICs usando diferentes instrumentos:

1. Internet,utilizado buscadores tanto en lingua materna como en lingua francesa,para buscar informacións diversas relacionadas coa materia

2. procesadores de texto para a elaboración dos traballos3. programas de presentación (power point...)4. editores gráficos para o tratamento das imaxes

Usaremos estes medios principalmente nas actividades seguintes:

1. busca de información nas páxinas web citadas no libro de texto2. descarga de cancións,vídeos... para uso didáctico3. uso do e-mail e do chat para manter correspondencia con alumnos dun Instituto francés

de Poitiers4. utilización dos atlas dixitais google earth et google maps para a localización de lugares

mencionados nas actividades.

1.3.10.Materiais e recursos didácticosPara garantir a adquisición das cinco destrezas lingüísticas e traballar os catro bloques

de contidos de acordo co currículo da LOE, organizamos a práctica pedagóxica a partir dos seguintes compoñentes:

1. Comme ça 2 -livre de l’élève2. Comme ça 2 -Cahier d’activités 3. Comme ça 2 -Mon carnet de français 4. CDs audio 5. Livre du professeur acompañado de documentos varios (follas fotocopiables, transparencias, actos de fala...)6. Libro de lectura: Hugo et les cartes magiques, de Oxford

1.3.11.Actividades complementarias e extraescolaresO alumnado deste nivel poderá participar na actividade, organizada en colaboración coa

Biblioteca do IES “Puro teatro” na que se representará un pequena obra de teatro en lingua francesa

1.3.12.Medidas de atención á diversidadeOs nosos alumnos teñen, en xeral, a característica de ser bastante heteroxéneos,

dificultade engadida as diferencias cognitivas, socioculturais e psicolóxicas. Tratamos de

Page 46: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 46

guialos, facendo que tomen consciencia das súas propias capacidades e posibilidades, desbloqueando a súa motivación, e ensinándolles a aprender dos propios erros.

En este marco metodolóxico tratamos de axuda-los alumnos das seguintes maneiras para atender a diversidade:

-Distribuíndo exercicios complementarios e individualizados en función dos coñecementos.

-Avaliando formativamente.-Proporcionando técnicas de tratamento da información, de tratamento da documentación

e de desenrolo das estratexias de aprendizaxe.-Motivando aqueles alumnos mellor dotados ou mellor formados o confiarlles tarefas que

enriquezan a súa aprendizaxe: actividades mais complexas, tarefas de axuda aos compañeiros con dificultades.

1.3.12.1Diversificación curricular

1.3.12.2Adaptación curricular

1.4. 3º ESO

1.4.1. Obxectivos.- Comprender mensaxes orais sinxelas emitidas en francés, en situacións de

comunicación habituais, producidas na aula ou obtidas dos medios de comunicación sendo o número de emisores reducido.

- Comprender mensaxes escritas en francés procedentes de medios de comunicación xeral ou específica (revistas, anuncios..) que conteñan información redundante, con apoio visual, sobre temas coñecidos.

- Aceptar que o francés é a lingua vehicular na aula e utilizala en interaccións concretas tanto co profesor como cos compañeiros.

- Participar, en francés, nas interaccións orais propostas na aula, producindo mensaxes que permitan proporcionar ou obter unha información concreta, recorrendo a estratexias de comunicación.

- Ler de forma autónoma na lingua estranxeira textos curtos con apoio visual que traten sobre temas próximos ó alumno, para obter informacións globais ou específicas.

- Producir mensaxes escritas sinxelas na lingua estranxeira (cartas, avisos, correo electrónico..) reutilizando os contidos lingüísticos adquiridos e atendendo ás regras básicas do código escrito.

- Aplica-lo léxico, as funcións, as estruturas e regras gramaticais apropiadas ás comunicacións, para a correcta realización das producións e para a análise dos erros cometidos.

- Recoñece-la pertenza a un entorno multicultural e plurilingüe no que os intercambios persoais e culturais son unha realidade, valorando o coñecemento dunha nova lingua estranxeira como unha axuda para a mellor comprensión destes.

- Comparar aspectos propios do francés e das outras linguas coñecidas para mellora-la aprendizaxe.

- Reflexionar sobre a propia aprendizaxe. -Usar as novas tecnoloxías para obter información e comunicarse en francés.

Page 47: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 47

1.4.2. Contidos

1ª AVALIACIÓN

Unidade 0: Trouve ton niveau de départ !

I. Habilidades comunicativas* Comprensión de instrucións orais e escritas co fin de realiza-los distintos exercicios da unidade.* Comprensión de textos orais para comproba-las respostas dadas.* Lectura e reordenación das partes dun diálogo.* Observación e interpretación de viñetas para relacionalas coas ordes correspondentes.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Presentarse un mesmo.* Facer descricións físicas.* Describir gustos.* Expresa-la idade.* Repasa-los artigos definidos le, la, les.* Repasa-los artigos indefinidos un, une, des.* Repasa-lo alfabeto.* Deletrear palabras.* Compara-la forma de vocablos en francés e na lingua materna.

B. Léxico* Repasa-las cores.* Repasa-los meses do ano.* Repasa-los números.* Repasa-lo vocabulario da aula.

C. Fonética* Pronuncia do alfabeto.* Uso da entoación axeitada na representación dun diálogo.

III. Aspectos socioculturais* Resposta adecuada ás instrucións emitidas polo profesor na aula.* Participación activa nas tarefas propostas.* Uso apropiado dos saúdos e das despedidas en francés.* Recoñecemento da presencia do francés en numerosos países do mundo.

Unidade 1: Nous revoilà !

I. Habilidades comunicativas* Comprensión de instrucións orais e escritas na aula. * Aplicación de estratexias non-lingüísticas para facilita-la comunicación.* Produción dun diálogo oral para describirse un mesmo.* Lectura dun anuncio para buscar un amigo por correspondencia. * Redacción dunha descrición persoal.* Lectura extensiva e intensiva dunha pregunta feita a un consultorio de saúde.

Page 48: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 48

* Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Interpretación dun cuestionario sobre trazos de personalidade.* Redacción dun anuncio para buscar amigos por correspondencia.* Utilización de novas tecnoloxías para a difusión do anuncio.* Lectura extensiva e intensiva dunha enquisa sobre a felicidade. * Interpretación dos resultados da enquisa.* Realización dunha enquisa parecida.* Audición e lectura dunha curta biografía sobre Antoine de Saint-Exupéry.* Produción dunha biografía similar empregando os elementos de coordinación apropiados. * Lectura dun extracto da obra Le Petit Prince.* Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca do autor e a súa obra.* Aplicar estratexias de comprensión escrita.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Describi-lo aspecto físico e o carácter.* Facer e contestar preguntas persoais. * Describir gustos e afeccións.* Repasa-las medidas.* Repasa-las datas.* Repasa-los pronomes suxeitos.* Repasa-lo presente de indicativo dos verbos avoir e être.* Repasa-las condicionais de primeiro grao.* Repasa-la formación do presente de indicativo.* Deducir regras gramaticais apoiándose na observación de enunciados.* Reflexionar sobre as variacións nos paradigmas da conxugación en -er. * Repasa-lo uso do negativo co presente de indicativo.* Expoñer feitos e situacións co presente gnómico.* Recoñece-lo pretérito indefinido nun extracto literario. B. Léxico* Os trazos físicos.* Os trazos de carácter.* As estacións e os meses do ano.* Os órganos sensoriais.* Os cinco sentidos.* Os adxectivos relacionados cos órganos sensoriais.* O vocabulario das enquisas.

C. Fonética* Produción dos fonemas /y/, /wa/, /u/, //, // e /o/.* Clasificación de palabras que conteñen estes fonemas. * Lectura das regras de utilización destes fonemas.* Uso do ritmo acaído para cantar unha ronda.* Emprego da entoación axeitada na narración dun chiste.

III. Aspectos socioculturais* Comparación entre a realidade dos rapaces de fala francesa e a propia.* Interese por propiciar intercambios comunicativos reais con rapaces de fala francesa por medio de Internet e de revistas xuvenís.* Interese por descubri-la actitude dos franceses cara á felicidade. * Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Saint-Exupéry.

Page 49: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 49

Unidade 2: Ça va la famille ?

I. Habilidades comunicativas* Comprensión de instrucións orais e escritas na aula. * Aplicación de estratexias non-lingüísticas para facilita-la comunicación.* Identificación dos membros da familia e as súas relacións xenealóxicas. * Identificación de información específica nun texto oral.* Localización oral de determinados obxectos no espacio.* Audición dun diálogo e interpretación dos elementos contextuais para contestar preguntas.* Expresión de acordo ou desacordo con determinadas afirmacións.* Produción dun diálogo a partir dun modelo. * Lectura extensiva e intensiva dunha consulta feita nun foro de discusión de Internet. * Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Redacción de respostas á consulta.* Planificación e elaboración dunha lista de regras para regula-la convivencia en familia. * Realización dunha enquisa sobre as regras propostas. * Audición e lectura dunha curta biografía sobre Victor Hugo. * Procura e presentación de datos sobre a catedral Notre Dame de Paris.* Lectura dun extracto da obra Les Misérables. * Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca do autor e a súa obra.* Aplicar estratexias de autoavaliación para evitar erros nos textos escritos. * Aplicar estratexias para memoriza-lo vocabulario.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Describi-las partes dunha casa.* Da-lo seu enderezo. * Utiliza-las preposicións simples e as preposicións compostas de lugar.* Expresa-lo seu acordo ou desacordo.* Repasa-la hora.* Repasa-los adxectivos posesivos.* Repasa-lo feminino dos adxectivos rematados en -eux.* Expresa-la obriga con il faut + infinitivo ou devoir + infinitivo.* Expresa-la prohibición con il est interdit de + infinitivo.* Expresa-lo permiso con je peux + infinitivo.* Aplicar estratexias de comprensión de vocabulario.* Repasa-la formación do pretérito perfecto. * Deducir regras gramaticais baseándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de formación e de utilización do pretérito perfecto. * Conxugar algúns verbos rematados en -ir.* Repasa-lo uso do negativo co pretérito perfecto. * Recoñece-lo presente gnómico nun extracto literario. B. Léxico* Os membros da familia.* As pezas e os mobles da casa. * A hora. * Os números de 1 a 100.* As expresións de acordo e desacordo.* As actividades habituais.

Page 50: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 50

C. Fonética* Contraste entre as vocais con e sen acento circunflexo.* Identificación das liaisons.* Lectura das regras de formación das liaisons.* Lectura de expresións feitas coa entoación axeitada. * Uso do ritmo acaído para cantar unha canción.

III. Aspectos socioculturais* Comparación entre a realidade familiar dos mozos de fala francesa e a propia.* Interese por descubri-los foros de discusión en Internet. * Interese por descubri-la opinión dos compañeiros acerca da convivencia familiar. * Investigación e aportación de datos sobre unha das principais catedrais de Francia. * Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Victor Hugo.

2ª AVALIACIÓN

Unidade 3: À la mode

I. Habilidades comunicativas* Comprensión de instrucións orais e escritas na aula. * Aplicación de estratexias non-lingüísticas para facilita-la comunicación.* Identificación das pezas de roupa e dos accesorios.* Identificación de información específica nun texto oral.* Utilización de matices para describir mellor as cores.* Audición dunha descrición.* Redacción dunha descrición similar baseada nunha foto.* Audición dun texto seguido de preguntas. * Interpretación de elementos contextuais para contesta-las preguntas.* Aplicación de estratexias para comprender un texto oral.* Produción dun diálogo a partir dun modelo. * Lectura extensiva e intensiva dun artigo sobre a anorexia. * Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Lectura dunha enquisa sobre cartos soltos.* Interpretación dos resultados da enquisa.* Preparación e elaboración dun póster para representar un obxecto favorito.* Realización dunha votación para elixi-lo obxecto máis caro e o máis orixinal.* Lectura extensiva e intensiva dun texto sobre os valores e os intereses dos rapaces franceses.* Exposición de opinións sobre formas de mellora-lo seu centro de ensino.* Audición e lectura dunha curta biografía sobre George Sand.* Presentación de datos sobre aspectos inusuais da vida da autora. * Lectura dun extracto da obra La Petite Fadette. * Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca da autora e a súa obra.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Describi-las pezas de roupa.* Describi-los accesorios.* Detalla-las pezas que cadaquén leva postas.* Describi-los diferentes estilos de vestir.* Utiliza-la preposición en + material.* Emprega-lo pronome indefinido on.

Page 51: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 51

* Expresa-lo futuro próximo con aller + infinitivo.* Utiliza-lo negativo co infinitivo. * Aprende-lo xénero dos substantivos rematados en -on e en -ion.* Emprega-los pronomes complementos de obxecto directo.* Utiliza-lo negativo cos pronomes complementos de obxecto directo.* Deducir regras gramaticais apoiándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de utilización dos pronomes complementos de obxecto directo. * Recoñece-lo presente histórico nun extracto literario. B. Léxico* As pezas de roupa e os accesorios.* As cores e os seus matices.* Os materiais.* Os estilos.* As partes do corpo.* Os números de 100 a 1 000.* O vocabulario do ocio.* Os substantivos formados a partir de verbos.

C. Fonética* Produción dos fonemas /z / e /s/. * Clasificación de palabras que conteñen estes fonemas.* Lectura das regras de utilización destes fonemas.* Uso do ritmo acaído para cantar unha ronda.* Emprego da entoación axeitada na narración dun chiste.

III. Aspectos socioculturais* Comparación entre os estilos de vestir dos adolescentes franceses e os propios.* Interese por aborda-lo problema da anorexia.* Uso que fan os rapaces suízos dos cartos soltos.* Comparación entre os ingresos e os gastos dos rapaces suízos e os dos compañeiros de clase.* Interese por descubri-los valores e os intereses dos mozos franceses. * Opinión de adolescentes franceses sobre o que representa para eles a escola perfecta.* Exposición e comparación das condicións existentes no seu propio centro de ensino.* Curiosidade por coñece-la vida e a obra de George Sand.* Comparación das súas condicións de vida coas das mulleres modernas.

Unidade 4: Quelle journée !

I. Habilidades comunicativas* Comprensión de instrucións orais e escritas na aula. * Aplicación de estratexias non-lingüísticas para facilita-la comunicación.* Observación de viñetas para determinar qué accións faltan. * Enumeración das actividades que conforman a rutina propia.* Identificación de información específica nunha conversa telefónica. * Produción dunha conversa telefónica a partir dun modelo. * Audición da descrición dun itinerario.* Produción dun diálogo similar a partir dun modelo. * Traslación a unha táboa de datos orais sobre o itinerario.* Lectura extensiva e intensiva dunha reportaxe sobre a rutina dunha familia francesa.* Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Lectura dunha descrición baseada nun mapa.

Page 52: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 52

* Reordenación de viñetas para a correcta utilización da tarxeta telefónica. * Preparación e elaboración de fichas para presentarlle anécdotas ó resto do grupo.* Realización dunha votación para elixi-la anécdota máis interesante.* Aplicación de estratexias para falar por teléfono.* Audición e lectura dunha curta biografía sobre Jacques Prévert. * Redacción dun poema baseado na estrutura dun poema de Prévert.* Lectura dun extracto da obra Paroles. * Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca do autor e a súa obra.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Enumera-las accións da rutina diaria. * Indica-la repetición ou a regularidade con tous / toutes les ... + substantivo. * Utiliza-lo condicional de cortesía.* Emprega-las expresións de cortesía pardon e s’il vous plaît para reclama-la atención.* Da-las gracias con merci bien / beaucoup e je vous remercie.* Contestar con Je vous / t’en prie.* Formar e utiliza-lo pretérito imperfecto.* Indica-la presencia física con il y a.* Emprega-los verbos pronominais. * Utiliza-lo negativo cos verbos pronominais.* Deducir regras gramaticais apoiándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de utilización dos verbos pronominais. * Aprender algúns participios pasados irregulares.* Recoñece-lo pretérito perfecto nun poema. B. Léxico* As accións diarias.* Os medios de transporte.* O teléfono.* Fórmulas e expresións para falar por teléfono.

C. Fonética* Produción dos fonemas /j/ e /l/.* Clasificación de palabras que conteñen estes fonemas.* Lectura das regras de utilización destes fonemas.* Uso do ritmo acaído para cantar unha canción.* Emprego da entoación axeitada na narración dun chiste. * Uso da entoación adecuada na narración dunha anécdota.

III. Aspectos socioculturais* Comparación entre a rutina dunha familia francesa e a propia. * Interese por coñece-lo metro de París.* Uso das formulas e expresións necesarias para comunicarse por teléfono.* Comparación das fórmulas de cortesía na cultura francesa e na propia.* Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Jacques Prévert. * Estudio da estrutura dun poema seu.

3ª AVALIACIÓN

Unidade 5: Direction inconnue

Page 53: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 53

I. Habilidades comunicativas* Comprensión de instrucións orais e escritas na aula. * Aplicación de estratexias non-lingüísticas para facilita-la comunicación.* Observación dun plano para determina-lo significado dos símbolos utilizados.* Audición dunhas instrucións para chegar a un lugar determinado.* Interpretación dos elementos contextuais para contestar preguntas sobre o diálogo.* Aplicación de estratexias para ler e interpreta-los distintos elementos dun plano. * Indicación de como orientarse para chegar a un lugar determinado. * Lectura intensiva dun texto para unha redacción posterior.* Identificación de información específica nun parte meteorolóxico* Descrición oral do tempo que fai e mais do tempo que fará.* Lectura extensiva e intensiva dun proxecto de viaxe. * Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Lectura e interpretación do plano dunha cidade medieval.* Preparación e elaboración dun itinerario turístico.* Aplicación de estratexias para describir unha sucesión de accións. * Lectura extensiva e intensiva dun texto sobre as preferencias musicais dos mozos franceses.* Lectura dun texto sobre a carreira do cantante Patrick Bruel.* Descrición e clasificación dalgúns instrumentos musicais.* Audición e lectura dunha curta biografía sobre Jules Verne. * Lectura dun extracto da obra De la Terre a la Lune. * Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca do autor e a súa obra.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Interpretar correctamente os símbolos e as abreviaturas nun plano. * Indica-los lugares co pronome y. * Explicar como chegar a un sitio coas expresións à droite, à gauche, tout droit, etc.* Repasa-lo imperativo.* As preposicións en e a para indica-la dirección.* As expresións para indica-los momentos do día.* Aprende-lo futuro simple do verbo avoir. * Especifica-la localización no espacio con a côté (de), le long (de), autour (de) + substantivo.* Formar e emprega-lo futuro simple. * Utiliza-lo negativo co futuro simple. * Deducir regras gramaticais baseándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de formación e utilización do futuro. * Conxugar algúns verbos rematados en -cer e en -re.* Aprende-lo xénero dos substantivos rematados en d e en t.* Recoñece-lo pretérito perfecto nun extracto literario. B. Léxico* Os símbolos e as abreviaturas nos planos.* Os fenómenos meteorolóxicos. * Os puntos cardinais.* Fórmulas e expresións para dirixir e orientar.* Algúns prefixos científicos.* Os instrumentos musicais.

C. Fonética* Contraste entre os fonemas /@/ e /e/.* Estudio de palabras que conteñen estes fonemas.

Page 54: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 54

* Lectura de ditos populares. * Uso do ritmo acaído para cantar unha canción.* Emprego da entoación axeitada na narración dun itinerario.

III. Aspectos socioculturais* Estudio dos planos de París e de Carcassonne.* Interese por coñece-lo gusto dos mozos franceses en materia de música. * Interese por coñece-lo cantante Patrick Bruel. * Curiosidade por coñece-los nomes dalgúns instrumentos musicais en francés.* Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Jules Verne.

Unidade 6: Les accros des ados.

I. Habilidades comunicativas* Comprensión de instrucións orais e escritas na aula. * Aplicación de estratexias non-lingüísticas para facilita-la comunicación.* Identificación de aparatos electrónicos. * Audición dunha mensaxe nun contestador. * Interpretación dos elementos contextuais da mensaxe para contestar preguntas.* Produción dunha mensaxe similar a partir do modelo.* Lectura e interpretación dunha mensaxe nun móbil.* Audición e comprensión dun diálogo entre amigos.* Produción dun diálogo similar a partir do modelo. * Aplicación de estratexias para poñerse de acordo con outras persoas. * Lectura intensiva dun texto para unha redacción posterior.* Aplicación de estratexias para indica-las súas preferencias. * Lectura extensiva e intensiva dunha reportaxe sobre novos tipos de adiccións. * Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Lectura dun texto sobre un coche teledirixido.* Preparación e elaboración dun póster para representar unha máquina inventada. * Audición e lectura dunha curta biografía sobre Georges Perec. * Lectura dun extracto da obra La Vie mode d’emploi. * Redacción dun texto baseado na estrutura do extracto de Perec. * Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca do autor e a súa obra.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Utiliza-los pronomes obxectos.* Emprega-los adxectivos demostrativos ce/cet, cette, ces.* Aprende-lo xénero dos substantivos rematados en -lle e en -tte.* Aprende-lo xénero dos substantivos rematados en -in.* Conxuga-los verbos en -yer.* Indica-las preferencias cos verbos aimer, préférer, détester. * Utiliza-los pronomes complementos de obxecto indirecto.* Utiliza-lo negativo cos pronomes complementos de obxecto indirecto.* Deducir regras gramaticais apoiándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de utilización dos pronomes complementos de obxecto indirecto. * Aprende-las terminacións do condicional presente. * Conxugar algúns verbos en presente, futuro simple e pretérito imperfecto.* Describi-los usos dun aparello con ça sert à, on l’utilise pour, ça permet de ... . * Recoñece-lo presente histórico nun extracto literario.

Page 55: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 55

B. Léxico* O vocabulario dos aparatos electrónicos.* A formación de substantivos por composición e por contracción. * Fórmulas e expresións para indica-las preferencias.

C. Fonética* Contraste entre as vocais orais + n e as vocais nasais. * Clasificación de palabras que conteñen estes fonemas.* Uso da entoación axeitada na narración dun chiste. * Emprego do ritmo acaído para cantar unha canción.

III. Aspectos socioculturais* Estudio dos aparatos electrónicos e os seus elementos periféricos. * Curiosidade por coñecer algunhas posibilidades futuras da tecnoloxía. * Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Georges Perec.

Page 56: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , páxina 56

1.4.2.1 Competencias Básicas por tema:

TEMAS1 2 3 4 5 6

COMPETENCIAS

1 1 1 1 1 1 1

2 2.1 2.2 2.1

3 3.1 3.1 3.1 3.2

4 4.1 4.2 4.1 4.2 4.1 4.2 4.1 4.2 4.1 4.2 4.1 4.2

5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

6 6.1 6.2 6.1 6.2 6.1 6.2 6 6 6

7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7 7 7 7 7

8 8 8 8 8 8 8

Competencias: 1.- Competencia en comunicación lingüística. 2.- Competencia matemática. 3.- Competencia no coñecemento e interacción co mundo físico. 4.- Tratamento da información e competencia dixital. 5.- Competencia social e cidadá. 6.- Competencia cultural e artística. 7.- Competencia para aprender a aprender. 8.- Autonomía e iniciativa persoal.

Page 57: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 57

1.4.3. Contidos mínimos- Vocabulario referido a : o instituto, a casa, a familia, o corpo, a vestimenta, as viaxes, a cidade, as novas tecnoloxías , ...- Fonética: Sons vocálicos , semivocálicos e consonánticos. A liaison.- Gramática: Determinantes. Posesivos. Pronomes persoais, adverbiais, relativos. Locucións prepositivas. Negación. Obrigación. Presente. Imperfecto. Imperativo. Pasado composto. Futuro. Condicional .

1.4.4. Criterio de avaliación-Identifica-la información global i específica de mensaxes orais producidas en francés,

tanto polo profesor e compañeiros como por medios audiovisuais, en situacións familiares para os alumnos.

-Utiliza-lo francés en intercambios orais curtos e sinxelos, aplicando estratexias de comprensión e de produción concretas.

-Identifica-la información global e principal das mensaxes escritas en francés de estrutura básica e apoiándose en estratexias de comprensión.

-Redactar textos escritos na lingua estranxeira (cartas, correos electrónicos, avisos…) reutilizando os contados lingüísticos adquiridos e atendendo ás regras básicas do código escrito.

-Analiza-lo funcionamento da lingua francesa, utilizando estratexias de indución, dedución coa finalidade de controlar e mellorar as producións propias.

-Descubrir e identificar certos elementos socioculturais franceses (xeografía, literatura, medios de comunicación), respectando a diversidade cultural e social.

1.4.5. Metodoloxía didácticaA nosa metodoloxía está estreitamente relacionada con dous documentos promovidos

polo Consello de Europa dentro do seu proxecto xeral de unificación de políticas lingüísticas: o Marco Común Europeo de Referencia para as Linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación (MCER, 1991) e a súa aplicación práctica o Cartafol Europeo das Linguas (CEL, 2004).

A metodoloxía empregada basease na consecución dos obxectivos comunicativos a partir dunha especial atención a diversidade Así plantéxase a ensinanza e o aprendizaxe do francés dende a interdependencia da cultura e da lingua. Esta dobre vertente queda reflectida nos seguintes obxectivos da nosa metodoloxí

-Motiva-los alumnos mediante o descubrimento da cultura e da civilización francesa.-Proporcionarlles unhas bases lingüísticas mediante unha aprendizaxe progresiva,

repasos sistemáticos e numerosos exercicios de posta en práctica..Para iso partimos dunha práctica integrada das catro destrezas básicas co fin de chegar a

unha competencia comunicativa equilibrada e real.As actividades propostas baséanse fundamentalmente na creatividade e a iniciativa por

parte dos alumnos, sobre todo nas actividades de expresión, para as que utilizamos documentos escritos, soportes visuais, auditivos e dixitais (que serviran de base o labor que o alumno deberá realizar), simulacións e xogos diversos, con obxectivos variados (léxicos, gramaticais ou comunicativos).

En todo este proceso o profesor exerce o papel do guía que pon en contacto os coñecementos e as experiencias previas do alumno cos novos contidos. Os alumnos ocupan unha posición central no proceso de ensino-aprendizaxe, o que conduce á necesidade de traballar estratexias que os leven a ser autónomos e a aprender a aprender.

Page 58: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 58

1.4.6. Procedemento de avaliación

A avaliación que se realizará constantemente ao longo do ano escolar, permitiranos comprobar se os alumnos acadan os obxectivos mínimos propostos e, en consecuencia, se a programación que facemos para cada nivel e a adecuada.

Partindo dunha avaliación inicial, levaremos a cabo unha avaliación formativa e motivadora.

As técnicas avaliadoras que empregaremos serán as seguintes: Dado que é unha avaliación continua; non se farán probas de recuperación pero en

todos os exames de avaliación entrará a materia vista anteriormente. Realizaranse dous exames por trimestre, e ademais recolleranse traballos escritos e

faranse probas de lectura e/ou audición.Para a cualificación de cada avaliación os exames contarán un 60%, os traballos escritos

un 10% e as probas orais un 10%; obtendo así o 80% para os conceptos e os procedementos e reservando un 20% para a actitude.

Para a cualificación final de xuño a nota da 1ª avaliación contará un 25%, a da 2ª avaliación tamén un 25% e a da 3ª avaliación un 50%.

1.4.7. Actividades de recuperaciónPara os alumnos de ESO, con Francés pendente de cursos anteriores, proporanse tarefas

de reforzo que entregarán ao longo do curso. Con estes exercicios, o alumno/a exercitará sobre todo a comprensión escrita e a expresión escrita e oral.

Estas actividades serán supervisadas periodicamente polo profesor, que lles imparte a materia ou se non estiveran matriculados no curso actual en Francés, polo xefe do Departamento. Este plan de reforzo completarase coa realización de dúas probas parciais, que constarán de exercicios semellantes aos realizados nos boletíns de actividades.

A realización dos boletíns de actividades supoñerá o 40% da cualificación de cada avaliación e as probas o 60%.

Se a avaliación por parciais é inferior a 5, terán a posibilidade de presentarse a unha proba final no mes de maio e, se é o caso, no mes de setembro.

1.4.8. Contribución ao Proxecto LectorO obxectivo principal da nosa materia é o desenrolo das capacidades da linguaxe e da

comunicación en lingua francesa; obxectivo que está directamente relacionado cos obxectivos do Plan Lector.

Así ao longo do curso realizamos actividades diversas dirixidas ao logro deses obxectivos:

-Lectura individual e silenciosa

-Lectura en voz alta con corrección por parte do profesor

Estas lecturas van seguidas dun traballo de comprensión :

-Aclaración de dubidas

-Preguntas de comprensión

-Resume do texto

-Redacción a partir do tema tratado

-Discusión a partir do tema tratado

Page 59: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 59

Para a realización desas actividades partiremos de fontes moi diversas como poden ser: :

1. Documentos escritos:

- fragmentos de textos literarios, tanto en prosa como en verso

- textos periodísticos

- cómics

- diálogos en “situacións reais”

- anuncios publicitarios

- documentos varios baixados de internet

2. Documentos orais:

- diálogos gravados

- cancións

A partir do 2º trimestre, lerase un libro na clase e realizaranse preguntas de comprensión tanto escritas como orais. A obra de lectura é:

- 3º ESO : Le mystère du phare de Longman

Ademais participamos no Proxecto Lector do Centro a través da actividade “ hora de ler”

1.4.9. Contribución ao Plan de Integración das TICs

O departamento colabora na integración das TICs usando diferentes instrumentos:

1. Internet,utilizado buscadores tanto en lingua materna como en lingua francesa,para buscar informacións diversas relacionadas coa materia

2. procesadores de texto para a elaboración dos traballos3. programas de presentación (power point...)4. editores gráficos para o tratamento das imaxes

Usaremos estes medios principalmente nas actividades seguintes:

1. busca de información nas páxinas web citadas no libro de texto2. descarga de cancións,vídeos... para uso didáctico3. uso do e-mail e do chat para manter correspondencia con alumnos dun Instituto francés

de Poitiers4. utilización dos atlas dixitais google earth et google maps para a localización de lugares

mencionados nas actividades.

Page 60: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 60

1.4.10.Materiais e recursos didácticosCo fin de garantir a adquisición das cinco destrezas lingüísticas e traballar os catro

bloques de contidos de acordo co currículo da LOE, organizando a práctica pedagóxica cos seguintes compoñentes:

Libro de texto: Chapeau 3 de LongmanCaderno de actividades: Chapeau 3 de LongmanSoporte audiovisual: CD e outros documentos Libro de lectura: Le mysthère du phare de Longman

1.4.11.Actividades complementarias e extraescolaresO alumnado deste nivel poderá participar na actividade, organizada en colaboración coa

Biblioteca do IES “Puro teatro” na que se representará un pequena obra de teatro en lingua francesa.

1.4.12.Medidas de atención á diversidadeOs nosos alumnos teñen, en xeral, a característica de ser bastante heteroxéneos,

dificultade engadida as diferencias cognitivas, socioculturais e psicolóxicas. Tratamos de guialos, facendo que tomen consciencia das súas propias capacidades e posibilidades, desbloqueando a súa motivación, e ensinándolles a aprender dos propios erros.

En este marco metodolóxico tratamos de axuda-los alumnos das seguintes maneiras para atender a diversidade:

-Distribuíndo exercicios complementarios e individualizados en función dos coñecementos.

-Avaliando formativamente.-Proporcionando técnicas de tratamento da información, de tratamento da documentación

e de desenrolo das estratexias de aprendizaxe.-Motivando aqueles alumnos mellor dotados ou mellor formados o confiarlles tarefas que

enriquezan a súa aprendizaxe: actividades mais complexas, tarefas de axuda aos compañeiros con dificultades.

1.4.12.1Diversificación curricular

1.4.12.2Adaptación curricular

1.5. 4ºESO

1.5.1. Obxectivos.

- Comprender mensaxes orais emitidas na lingua estranxeira, relativas a temas previamente traballados.

- Comprender globalmente e a información específica de textos franceses procedentes de distintos medios, considerando como elemento esencial de comprensión a tipoloxía textual, as palabras clave e a situación de comunicación.

- Aceptar e utilizar-la lingua francesa de maneira espontánea nos actos de comunicación na aula.

- Participar en francés nas interaccións orais propostas nas actividades de aula, producindo mensaxes apropiadas a situacións de comunicación coñecidas , respectando as

Page 61: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 61

normas de interacción social e utilizando estratexias para iniciar, manter e concluí-la súa intervención.

- ler de forma autónoma na lingua estranxeira textos de mediana extensión, adecuados ás súas capacidades e intereses, co fin de obter informacións de acordo coa tarefa proposta.

- Producir textos escritos en francés cunha finalidade clara e concreta, atendendo tanto ó resultado final como ó seu proceso de elaboración.

- Reflexionar en contextos concretos sobre as regras de uso do francés, co fin de diminui-los erros na produción e na comprensión de textos orais e escritos.

- Aceptar esta lingua como instrumento de axuda nos intercambios persoais, académicos ou profesionais actuais ou futuros.

- Recoñece-la pertenza a un contorno multicultural e plurilingüístico no que os intercambios persoais, culturais ou profesionais son unha realidade, valorando o coñecemento desta nova lingua e cultura como elemento que os facilita.

- Interesarse por coñecela cultura francófona.- Amosar unha actitude receptiva cara os falantes de calquera lingua estranxeira e cara

ás súas manifestacións culturais.- Aplica-la experiencia noutras linguas á aprendizaxe da lingua francesa para

desenvolver estratexias propias de aprendizaxe establecendo analoxías, contrastes... - Usar as novas tecnoloxías para obter información e comunicarse en francés.

1.5.2. Contidos

1ª AVALIACIÓN

Unidade 0: Vive la rentrée !

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Falar dun mesmo e da súa familia. * Facer descricións físicas.* Describir gustos.* Repasa-lo presente de indicativo.* Repasa-lo pretérito perfecto.

B. Léxico* Repasa-los verbos de acción. * Repasa-las partes da casa. * Repasa-los nomes de países. * Asociar algunhas abreviaturas coas palabras correspondentes.

C. Fonética* Uso da entoación axeitada para contestar preguntas.

III. Aspectos socioculturais* Resposta adecuada ás instrucións emitidas polo profesor na aula.* Participación activa nas tarefas propostas.* Uso apropiado dos saúdos e das despedidas en francés.* Recoñecemento dos países veciños de Francia.* Recoñecemento das capitais destes países.

Page 62: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 62

Unidade 1: Ça va le lycée ?

I. Habilidades comunicativas* Observación de símbolos para relacionalos coas materias correspondentes.* Audición da descrición dun horario escolar. * Traslación dos datos sobre o horario a unha táboa.* Realización de tarefas interactivas na aula.* Identificación de información específica nunha foto e nun texto escrito. * Lectura de notas para xustificar ausencias. * Redacción dun texto similar a partir do modelo. * Aplicación de estratexias para redactar desculpas por escrito.* Lectura extensiva e intensiva dun artigo xornalístico.* Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Realización dun cuestionario sobre o centro educativo ideal.* Resolución dun problema de lóxica.* Redacción dun acróstico.* Utilización de novas tecnoloxías para a difusión do acróstico. * Lectura intensiva dun texto sobre a extensión do francés no mundo.* Audición e lectura dun texto sobre a catedral de Chartres.* Produción dun folleto turístico sobre Chartres.* Lectura de textos sobre artesáns anónimos da Idade Media.* Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca das catedrais medievais. * Aplicar estratexias de expresión escrita.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Repasa-la hora e os días da semana. * Comparar cantidades, calidades e accións con plus, antant de/aussi e moins.* Facer comparacións con avant e à présent.* Contrasta-la presencia en presente e pasado con il y a / il y avait.* Utiliza-los pronomes relativos qui e que.* Emprega-lo adxectivo tout + o artigo definido.* Aprende-lo pretérito imperfecto.* Repasa-lo presente de indicativo.* Repasa-lo futuro simple.* Deducir regras gramaticais apoiándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de formación e de utilización do pretérito imperfecto. * Reflexionar sobre as variacións nos paradigmas da conxugación en -ir. * Expor feitos e situacións co presente gnómico. B. Léxico* As materias.* O vocabulario do centro escolar.* A hora.* Os días da semana.* A formación de substantivos a partir de verbos.* As palabras rematadas en -ée.* As fórmulas de cortesía.

C. Fonética

Page 63: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 63

* Produción das vocais nasais. * Clasificación de palabras que conteñen estas vocais. * Repetición de frases con estas vocais.* Uso do ritmo acaído para cantar unha canción. * Emprego da entoación axeitada na narración dun chiste.

III. Aspectos socioculturais* Comparación entre as materias e os horarios escolares dos rapaces franceses e os propios. * Interese por coñecer formas literarias novas.* Interese por coñece-la catedral de Chartres e o seu labirinto. * Curiosidade por coñece-la obra dos artesáns anónimos da Idade Media.

Unidade 2: L’amour toujours !

I. Habilidades comunicativas* Observación de fotos para relacionalas cos comentarios correspondentes.* Audición dunha emisión radiofónica.* Identificación de información específica neste texto oral.* Identificación de información específica nun texto escrito. * Redacción de respostas a preguntas sobre este texto escrito. * Lectura dun texto sobre o Día da Nai.* Realización de tarefas interactivas na aula.* Aplicación de estratexias para identificar información específica nun texto oral.* Lectura extensiva e intensiva dunha pregunta feita ó consultorio dunha revista. * Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Realización dun cuestionario sobre o amor.* Redacción dun poema e dun caligrama.* Utilización de novas tecnoloxías para a difusión do caligrama. * Audición e lectura dun texto sobre Versalles. * Comparación do Gran Século en Francia e no país propio.* Lectura de textos sobre o matemático Blaise Pascal.* Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca do Gran Século francés. * Aplicar estratexias de comprensión oral.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Expresa-los sentimentos con sentir + adxectivo.* Os pronomes posesivos.* Utilizar correctamente os pronomes obxecto co imperativo.* Compara-las terminacións dalgúns adxectivos en masculino e en feminino.* Expresa-la causa con car e parce que.* Expresa-la oposición con pourtant e mais.* Repasa-lo uso do futuro simple.* Repasa-la formación e o uso do pretérito perfecto. * Repasa-la formación e o uso dos verbos pronominais.* Deducir regras gramaticais baseándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de formación e de utilización do pretérito perfecto. * Reflexionar sobre as variacións nos paradigmas da conxugación en -re. * Expor feitos e situacións co presente gnómico. B. Léxico* Os sentimentos.

Page 64: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 64

* As flores.* A expresión dos sentimentos. * As palabras rematadas en -i.* A formación de adxectivos a partir de substantivos.

C. Fonética* Produción dos fonemas /u/, /i/ e /y/.* Clasificación de palabras que conteñen estes fonemas.* Repetición de frases con estes fonemas.* Uso do ritmo acaído para cantar unha canción. * Algúns homófonos.

III. Aspectos socioculturais* Interese por coñecer formas literarias novas.* Interese por coñecer Versalles e algúns detalles sobre o Gran Século en Francia. * Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Blaise Pascal.

2ª AVALIACIÓN

Unidade 3: Saut à la nature

I. Habilidades comunicativas* Observación de fotos para relacionalas coas descricións correspondentes.* Audición de descricións para identifica-las fotos correspondentes.* Lectura das solucións propostas para relacionalas coas fotos.* Lectura dun folleto sobre centros de reciclaxe.* Identificación de información específica neste texto escrito. * Lectura dun texto sobre as quenllas. * Realización de tarefas interactivas na aula.* Aplicación de estratexias para organizar unha descrición. * Lectura extensiva e intensiva da descrición dun desastre ecolóxico.* Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Lectura dun folleto sobre as árbores de París. * Redacción dunha receita para protexe-lo medio ambiente. * Lectura intensiva dun texto sobre o centro de ciencias da Villette.* Redacción de respostas ás preguntas sobre este texto.* Audición e lectura dun texto sobre a Revolución Francesa.* Redacción dunha carta de dereitos dos profesores e dos alumnos. * Lectura de textos sobre o químico Antoine Lavoisier.* Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca da Revolución Francesa. * Aplicar estratexias de expresión escrita.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática * Expresa-la finalidade con pour/afin de + infinitivo.* Repasa-la obriga con il faut/il ne faut pas y on doit/on ne doit pas + infinitivo.* Expresa-lo pasado recente con venir de + infinitivo.* Utiliza-lo comparativo e o superlativo. * Colocar correctamente o adverbio en frases con pretérito perfecto. * Emprega-los pronomes e adverbios interrogativos.* Deducir regras gramaticais apoiándose na observación de enunciados.

Page 65: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 65

* Induci-las regras de utilización dos pronomes e adverbios interrogativos. * Reflexionar sobre as variacións nos paradigmas da conxugación en -ir. * Expor feitos e situacións en presente e en pasado. B. Léxico* O vocabulario do medio ambiente.* O vocabulario dos desastres ecolóxicos.* Os planetas.* Os animais. * As árbores. * A expresión da obriga.

C. Fonética* Produción dos fonemas /g/ e /Z/.* Clasificación de palabras que conteñen estes fonemas.* Uso da entoación axeitada na narración de chistes. * Emprego do ritmo acaído para cantar unha canción.

III. Aspectos socioculturais* Interese por saber como funcionan os centros de reciclaxe. * Curiosidade por aprender algo sobre as árbores. * Interese por coñecer formas literarias novas.* Interese por coñecer momentos da Revolución francesa. * Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Lavoisier.

Unidade 4: À vos marques !

I. Habilidades comunicativas* Observación de fotos para relacionalas co vocabulario correspondente.* Audición de descricións para identificar deportes. * Lectura dun artigo sobre carreiras deportivas.* Identificación de información específica neste texto escrito. * Lectura e audición dun texto sobre o wáter-polo e a natación sincronizada. * Realización de tarefas interactivas na aula.* Aplicación de estratexias para obter información específica. * Lectura extensiva e intensiva dunha carta a unha revista xuvenil. * Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Lectura dun folleto sobre o baloncesto en Francia. * Redacción dunha guía de actividades ó ar libre. * Utilización de novas tecnoloxías para a difusión da guía. * Audición e lectura dun texto sobre a Torre Eiffel e os principios do século XX. * Redacción da descrición dun monumento. * Lectura de textos sobre o médico Louis Pasteur. * Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca dos principios do século XX. * Aplicar estratexias de procura de información.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática * Forma-lo plural das palabras rematadas en -al.* Utilizar correctamente os pronomes demostrativos.* Repasa-lo plural dos adxectivos posesivos.

Page 66: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 66

* Coordinar palabras e frases con conxuncións de coordinación. * Utiliza-la negación. * Deducir regras gramaticais baseándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de utilización dos negativos. * Expor feitos e situacións en presente e en pasado. B. Léxico* O vocabulario dos deportes. * Os lugares deportivos.* A formación de substantivos a partir de verbos. * As expresións para confirmar ou ratificar un feito.

C. Fonética* Produción dos fonemas /S/ e /Z/.* Clasificación de palabras que conteñen estes fonemas.* Repetición de frases que conteñen estes fonemas. * Uso do ritmo acaído para cantar unha canción.

III. Aspectos socioculturais* Interese por coñecer deportes de risco.* Curiosidade por aprender algo sobre determinados deportes. * Interese por coñece-la Torre Eiffel e algúns detalles sobre o principio do século XX. * Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Louis Pasteur.

Unidade 5: À la une !

I. Habilidades comunicativas* Observación dun artigo de prensa para identifica-las súas partes principais. * Lectura intensiva do artigo. * Identificación de información específica neste texto escrito. * Redacción de respostas ás preguntas sobre o artigo. * Audición dunha entrevista radiofónica. * Intervención nun debate sobre a violencia nos centros de ensino.* Audición dun parte de noticias na radio.* Lectura extensiva e intensiva dunha carta a un periódico escolar.* Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Lectura de anuncios por palabras no periódico escolar. * Aplicación de estratexias para mellora-la expresión escrita.* Redacción dun artigo xornalístico. * Utilización de novas tecnoloxías para a difusión dos artigos.* Lectura intensiva dun texto sobre os franceses e Internet.* Audición e lectura dun texto sobre o cine e o século XX. * Redacción dun guión de cine. * Lectura de textos sobre a investigadora Irène Joliot-Curie. * Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca do século XX.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática* Utilizar correctamente o pronome en.* Empregar correctamente os pronomes indefinidos personne e rien.* Utilizar correctamente o pronome y.* Emprega-los pronomes e adverbios indefinidos.

Page 67: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 67

* Repasa-lo uso dos pronomes relativos.* Identifica-lo antecedente e o complemento en frases con pronomes relativos.* Utilizar correctamente os adxectivos interrogativos.* Deducir regras gramaticais apoiándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de utilización dos pronomes relativos. * Expor feitos e situacións en presente e en pasado. B. Léxico* O vocabulario dos medios de comunicación. * As abreviaturas nos anuncios por palabras. * As palabras rematadas en -u.* As expresións para da-la súa opinión. * As expresións para expresa-la certeza. * As expresións para expresa-la preferencia.

C. Fonética* Produción dos fonemas /v/, /b/ e /f/.* Clasificación de palabras que conteñen estes fonemas.* Repetición de frases que conteñen estes fonemas. * Uso da entoación axeitada na narración dun chiste.* Emprego do ritmo acaído para cantar unha canción.

III. Aspectos socioculturais* Interese por coñecer algúns aspectos dos medios de comunicación. * Comparación dos problemas de violencia nos centros educativos franceses e nos do país propio. * Interese por coñecer detalles sobre o uso de Internet en Francia. * Interese por coñece-la historia do cine en Francia.* Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Irène Joliot-Curie.

Unidade 6: L’image parle

I. Habilidades comunicativas* Observación de fotos para describi-los sentimentos que evocan. * Audición dun diálogo sobre as fotos.* Lectura de comentarios para relacionalos coas fotos. * Realización de tarefas interactivas na aula.* Audición do resumo dunha película. * Identificación de información específica neste texto oral.* Redacción dun texto similar a partir do modelo.* Lectura extensiva e intensiva dunha entrevista cun publicista.* Interpretación dos elementos contextuais que faciliten a comprensión do texto. * Lectura e discusión dun anuncio publicitario.* Aplicación de estratexias para mellora-la expresión escrita.* Redacción dun texto publicitario.* Audición e lectura dun texto sobre o Parlamento Europeo.* Redacción dun artigo para a Carta dos Dereitos Fundamentais.* Lectura de textos sobre o arquitecto Le Corbusier.* Reflexión sobre o que se leu e escoitou acerca da Europa do século XXI.

II. Reflexión sobre a linguaA. Funcións de linguaxe e gramática

Page 68: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 68

* Utilizar correctamente os exclamativos que, comme e qu’est-ce que.* Contrasta-lo uso dos pretéritos perfecto e imperfecto.* Expresa-lo discurso indirecto con dire, raconter, e déclarer + que.* Repasa-lo uso do partitivo.* Expresa-la necesidade con il faut/je veux + que + presente de subxuntivo.* Repasa-lo uso dos pronomes complemento co pretérito perfecto. * Deducir regras gramaticais baseándose na observación de enunciados.* Induci-las regras de colocación dos pronomes complemento co pretérito perfecto. * Utiliza-la negación exclusiva ne ... que.* Recoñece-los distintos tipos de frases.* Expor feitos e situacións en presente e en pasado. B. Léxico* O vocabulario dos medios audiovisuais.* O vocabulario da publicidade.* Os sentimentos.* As palabras rematadas en -aison.* As exclamacións.* A expresión dos sentimentos. C. Fonética* Produción das vocais orais /ï/, /e/, /@/ e /E/.* Clasificación de palabras que conteñen estas vocais.* Repetición de frases que conteñen estas vocais.* Uso da entoación axeitada no recitado dun poema.

III. Aspectos socioculturais* Interese por coñecer algúns aspectos dos medios audiovisuais.* Comparación do desenvolvemento do cine en Francia e no país propio.* Interese por descubri-la linguaxe da publicidade.* Curiosidade por coñece-la vida e a obra de Le Corbusier.

Page 69: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , páxina 69

1.5.2.1 Competencias Básicas por tema:

TEMAS1 2 3 4 5 6

COMPETENCIAS

1 1 1 1 1 1 1

2 2.1

3 3.1 3.2 3.1

4 4 4 4 4 4 4

5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5 5.1 5.2 5.3 5.4

5.55.1 5.2 5.3 5.4

5.5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

6 6 6 6 6 6 6

7 7 7 7 7 7 7

8 8 8. 8 8 8 8

Competencias: 1.- Competencia en comunicación lingüística. 2.- Competencia matemática. 3.- Competencia no coñecemento e interacción co mundo físico. 4.- Tratamento da información e competencia dixital. 5.- Competencia social e cidadá. 6.- Competencia cultural e artística. 7.- Competencia para aprender a aprender. 8.- Autonomía e iniciativa persoal.

Page 70: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 70

1.5.3. Contidos mínimos

- Vocabulario básico de carácter concreto referido a: o mundo escolar, a casa, a familia, a moda, o deporte, a xuventude, a ecoloxía.- Fonética : Sons vocálicos e consonánticos . Enlaces . Entoación .- Gramática : Futuro. Condicional. Passé composé. Imperativo. Subxuntivo . Pronomes persoais, indefinidos , relativos, posesivos, demostrativos . Expresións impersoais . Femininos e plurais irregulares . Verbos do 3º grupo .Enunciación, interrogación, negación.

1.5.4. Criterio de avaliación-Identifica-la información global i específica de mensaxes orais producidas en francés,

tanto polo profesor e compañeiros como por medios audiovisuais, en situacións da vida diaria.-Utiliza-lo francés en intercambios lingüísticos orais, en situacións da vida cotiá-Sacar información global, esencial, i específica de textos escritos descritivos e

narrativos.-Redactar textos escritos respectando a cohesión e a coherencia do discurso.-Analizar e utiliza-los coñecementos sobre o funcionamento da lingua para mellorar as

producións propias.-Identificar certos elementos socioculturais do mundo francófono, partindo de

informacións xeográficas, históricas, literarias e mediáticas.

1.5.5. Metodoloxía didácticaA metodoloxía empregada basease na consecución dos obxectivos comunicativos a

partir dunha especial atención a diversidade Así plantéxase a ensinanza e o aprendizaxe do francés dende a interdependencia da cultura e da lingua. Esta dobre vertente queda reflictida nos seguintes obxectivos da nosa metodoloxía:

-Motiva-los alumnos mediante o descubrimento da cultura e da civilización francesa.-Proporcionarlles unhas bases lingüísticas mediante unha aprendizaxe progresiva,

repasos sistemáticos e numerosos exercicios de posta en práctica..Para iso partimos dunha práctica integrada das catro destrezas básicas co fin de chegar a

unha competencia comunicativa equilibrada e real.As actividades propostas baséanse fundamentalmente na creatividade e a iniciativa por

parte dos alumnos, sobre todo nas actividades de expresión, para as que utilizamos documentos escritos, soportes visuais e auditivos (que serviran de base o labor que o alumno deberá realizar), simulacións e xogos diversos, con obxectivos variados (léxicos, gramaticais ou comunicativos)

En todo este proceso o profesor exerce o papel do guía que pon en contacto os coñecementos e as experiencias previas do alumno cos novos contidos.

1.5.6. Procedemento de avaliación

A avaliación que se realizará constantemente ao longo do ano escolar, permitiranos comprobar se os alumnos acadan os obxectivos mínimos propostos e, en consecuencia, se a programación que facemos para cada nivel e a adecuada.

Partindo dunha avaliación inicial, levaremos a cabo unha avaliación formativa e motivadora.

As técnicas avaliadoras que empregaremos serán as seguintes:

Page 71: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 71

Dado que é unha avaliación continua; non se farán probas de recuperación pero en todos os exames de avaliación entrará a materia vista anteriormente.

Realizaranse un exame por trimestre, e ademais recolleranse traballos escritos e faranse probas de lectura e/ou audición.

Para a cualificación de cada avaliación o exame contará un 60%, os traballos escritos un 10% e as probas orais un 10%; obtendo así o 80% para os conceptos e os procedementos e reservando un 20% para a actitude.

Para a cualificación final de xuño a nota da 1ª avaliación contará un 25%, a da 2ª avaliación tamén un 25% e a da 3ª avaliación un 50%.

1.5.7. Actividades de recuperaciónPara os alumnos de ESO, con Francés pendente de cursos anteriores, proporanse tarefas

de reforzo que entregarán ao longo do curso. Con estes exercicios, o alumno/a exercitará sobre todo a comprensión escrita e a expresión escrita e oral.

Estas actividades serán supervisadas periodicamente polo profesor, que lles imparte a materia ou se non estiveran matriculados no curso actual en Francés, polo xefe do Departamento. Este plan de reforzo completarase coa realización de dúas probas parciais, que constarán de exercicios semellantes aos realizados nos boletíns de actividades.

A realización dos boletíns de actividades supoñerá o 40% da cualificación de cada avaliación e as probas o 60%.

Se a avaliación por parciais é inferior a 5, terán a posibilidade de presentarse a unha proba final no mes de maio e, se é o caso, no mes de setembro.

1.5.8. Contribución ao Proxecto LectorO obxectivo principal da nosa materia é o desenrolo das capacidades da linguaxe e da

comunicación en lingua francesa; obxectivo que está directamente relacionado cos obxectivos do Plan Lector.

Así ao longo do curso realizamos actividades diversas dirixidas ao logro deses obxectivos:

-Lectura individual e silenciosa

-Lectura en voz alta con corrección por parte do profesor

Estas lecturas van seguidas dun traballo de comprensión :

-Aclaración de dubidas

-Preguntas de comprensión

-Resume do texto

-Redacción a partir do tema tratado

-Discusión a partir do tema tratado

Para a realización desas actividades partiremos de fontes moi diversas como poden ser: :

1. Documentos escritos:

- fragmentos de textos literarios, tanto en prosa como en verso

- textos periodísticos

Page 72: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 72

- cómics

- diálogos en “situacións reais”

- anuncios publicitarios

- documentos varios baixados de internet

2. Documentos orais:

- diálogos gravados

- cancións

A partir do 2º trimestre, lerase un libro na clase e realizaranse preguntas de comprensión tanto escritas como orais. A obra de lectura é:

Le secret de Louise de Vicens-Vives

Ademais participamos no Proxecto Lector do Centro a través da actividade “ hora de ler”

1.5.9. Contribución ao Plan de Integración das TICsO departamento colabora na integración das TICs usando diferentes instrumentos:

1. Internet,utilizado buscadores tanto en lingua materna como en lingua francesa,para buscar informacións diversas relacionadas coa materia

2. procesadores de texto para a elaboración dos traballos3. programas de presentación (power point...)4. editores gráficos para o tratamento das imaxes

Usaremos estes medios principalmente nas actividades seguintes:

1. busca de información nas páxinas web citadas no libro de texto2. descarga de cancións,vídeos... para uso didáctico3. uso do e-mail e do chat para manter correspondencia con alumnos dun Instituto francés

de Poitiers4. utilización dos atlas dixitais google earth et google maps para a localización de lugares

mencionados nas actividades.5. Elaboración dun blog relacionado coa viaxe a París que terá dúas fases: una previa a

excursión, de busca de información de lugares, horarios, reservas...e outra posterior onde se colgarán comentarios, imaxes... da actividade.

1.5.10.Materiais e recursos didácticosLibro de texto: Chapeau 4 de Longman.Caderno de actividades: Chapeau 4 de Longman.Soporte audiovisual: CD e vídeo do método citado anteriormente.Libro de lectura: Le secret de Louise, de Vicens Vives.

Page 73: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 73

1.5.11.Actividades complementarias e extraescolares

Este curso o Departamento ten pensado levar a cabo dos tipos de actividades:

1. A asistencia a unha representación teatral en francés. ( data sen determinar por agora) Os obxectivos principais desta actividade son:

- Fomentar a convivencia entre o noso alumnado fora do centro de ensino.

-Potenciar o interese por outras culturas.

-Facilitar o emprego do francés como lingua de comunicación fora da aula.

-Ampliar os coñecementos en lingua francesa.

2. Unha viaxe cultural a París dunha semana de duración. Actividade que se pensa realizar a finais de marzo.

Os obxectivos principais desta actividade son:

- Fomentar a convivencia entre o noso alumnado fora do centro de ensino.

- Potenciar o interese por coñecer outras culturas,outras costumes e respectalas

- Facilitar o emprego do francés como lingua de comunicación fora da aula.

- Ampliar os coñecementos en lingua francesa.

- Coñecer os monumentos máis representativos de capital francesa.

Ademais, ao longo do curso, colaboraremos coa actividade “puro teatro” programada pola Biblioteca do IES

1.5.12.Medidas de atención á diversidadeOs nosos alumnos teñen, en xeral, a característica de ser bastante heteroxéneos,

dificultade engadida as diferencias cognitivas, socioculturais e psicolóxicas. Tratamos de guialos, facendo que tomen consciencia das súas propias capacidades e posibilidades, desbloqueando a súa motivación, e ensinándolles a aprender dos propios erros.

En este marco metodolóxico tratamos de axuda-los alumnos das seguintes maneiras para atender a diversidade:

-Distribuíndo exercicios complementarios e individualizados en función dos coñecementos.

-Avaliando formativamente.-Proporcionando técnicas de tratamento da información, de tratamento da documentación

e de desenrolo das estratexias de aprendizaxe.-Motivando aqueles alumnos mellor dotados ou mellor formados o confiarlles tarefas que

enriquezan a súa aprendizaxe: actividades mais complexas, tarefas de axuda aos compañeiros con dificultades.

Page 74: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 74

1.5.12.1Diversificación curricular

1.5.12.2Adaptación curricular

1.6. 1º BAC.

1.6.1. Obxectivos.

- Comprender e interpretar a información global e informacións específicas con dificultade progresiva, relativas a situacións habituais de comunicación, procedentes dos diferentes medios de comunicación audiovisuais ou emitidas oralmente en relacións directas, acudindo a claves lingüísticas e non lingüísticas.

- Comprender as informacións de carácter xeral e específico, contidas en textos escritos en fontes variadas, de progresiva dificultade, desenvolvendo estratexias persoais que axuden a acceder á información.

- Expresarse na lingua estranxeira, de forma oral e escrita, en situacións da vida cotiá, mostrando interese por comprender e facerse comprender, así como recoñecer e empregar o ritmo e entoación propios da lingua francesa.

- Compoñer textos escritos, con dificultade progresiva e diversa intencionalidade.- Ler de maneira autónoma libros curtos e sinxelos que traten temas próximos ás súas

necesidades e intereses, como medio de información, formación e lecer, comprendendo os seus elementos esenciais.

- Reflexionar sobre o funcionamento da lingua estranxeira na comunicación para mellorar as producións propias e comprender as alleas. Recoñecer os elementos básicos que conforman o sistema da lingua para unha progresiva corrección na elaboración dos discursos.

- Coñecer e utilizar os elementos socioculturais, lingüísticos e non lingüísticos, que incidan na mellora da comprensión e da expresión.

- Recoñecer e utilizar as estratexias adquiridas na aprendizaxe das outras linguas do currículo para avanzar na aprendizaxe da nova lingua, reflexionando sobre os procesos de aprendizaxe, reforzando aqueles que permitan un maior grao de autonomía que lles permitan seguir aprendendo ao longo da vida.

- Coñecer algúns dos elementos distintivos da cultura e historia dos países falantes da lingua francesa.

- Coñecer fontes de información, a través da internet, nos países falantes da lingua francesa.

1.6.2. Contidos

1ª AVALICIÓN Unidade1 e 2

Comprensión e expresión oral– Presentarse e presentar a outra persoa.– Saudar(rexistro formal e informal).– Pedirlle algo a alguén– Pedir que faga algo.– Pedir informacións sobre outra persoa.– Falar de si mesmo, describirse, expresar gustos e preferencias.

Page 75: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 75

– Falar de familia.– Preguntar e dar a hora.– Dar ordes

Comprensión e expresión escrita

– Pedirlle algo a alguén– Pedir informacións sobre outra persoa.– Pedir que faga algo.– Preguntar e dar a hora.– Dar ordes

Coñecemento da lingua

Contenu grammatical• Les articles définis et indéfinis• Les articles contractés• Le féminin• La négation• L’interrogation• C’est, ce sont• Les pronoms sujets• Les pronoms toniques• Les verbes à l’indicatif présent :- les auxiliaires- les verbes du 1er groupe• Les adjectifs possessifs• Le pronom on• Les prépositions• Les prépositions devant les noms de pays• Qu’est-ce que... ?• Les adjectifs• Les adjectifs de couleur• Pourquoi ? Parce que…• Les verbes pronominaux• Les verbes du 2e groupe• L’impératif• Il faut• Les particularités orthographiques des verbes du 1er groupe• Quelques verbes irréguliers

Phonétique• L’intonation• Masculin / FémininGraphie :es, est, ai, as, a, à• Compréhension orale• Les liaisons• Les sons [e] et [E]

Page 76: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 76

Graphie : è, ê, ai, eLexique• Les nombres de 0 à 1 000• Les sports, les loisirs• Les pays et les nationalités• L’alphabet• Les adresses• Les mois de l’année• Les jours de la semaine• L’heure• Le corps humain• Le caractère• La famille• La date• Les couleurs• La conversation téléphonique• Situer une action dans le temps

Elementos socioculturais e consciencia intercultural

– Valoración positiva do uso da lingua estranxeira como medio para eliminar barreiras de entendemento e comunicación entre pobos.– Contraste entre aspectos culturais da vida cotiá que transmite a lingua estranxeira e os propios: costumes familiares, deportes, sistema educativo, etc.– Identificación de costumes e rasgos da vida cotiá propios doutros países e culturas onde se fala a lingua estranxeira: horarios, festividades, etc.– Uso de fórmulas lingüísticas axeitadas ás situacións comunicativas: saúdos e despedidas, peticións con cortesía, etc.– Recoñecemento da presencia e importancia da lingua estranxeira nas novas tecnoloxías da información e comunicación.

2ª AVALIACIÖN

Unidades3 e 4

Comprensión e expresión oral

– Localizar, orientarse, pedir e dar indicacións.– Comprar, pedir prezos e pagar.– Pedir nun restaurante.– Propoñer e aceptar unha cita.– Facer suposicións– establecer comparacións.– Falar do tempo.– Falar de feitos pasados e futuros ou intencións.– Organizar unha viaxe

Page 77: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 77

Comprensión e expresión escrita

– Localizar, orientarse, pedir e dar indicacións.

– Propoñer e aceptar unha cita.– Facer suposicións– establecer comparacións.– Interpretar mapas do tempo.– Redactar feitos pasados e futuros ou intencións.– Organizar unha viaxe.– Escribir unha mensaxe (carta, correo electrónico).

Coñecemento da lingua

Contenu grammatical• Les adjectifs démonstratifs• Les articles partitifs• Le superlatif• Pas de...• L’interrogation avec inversion• Les prépositions• C’est... / Il, elle est...• Les pronoms personnels COD• Les verbes : pouvoir, vouloir, sortir, venir, servir, prendre• Oui / Si• Le comparatif• Quelques prépositions• C’est / Il est• Les adjectifs numéraux ordinaux• Très, beaucoup, beaucoup de• L’hypothèse (1)• Le passé composé• Le futur proche• Les verbes impersonnels• Les verbes en -uire

Phonétique• Les sons [y] et [u]Graphie : ou, u• Compréhension orale• Les sons [e] et [@]Graphie : L’accent aigu• Compréhension orale

Lexique• Les petites annonces

Page 78: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 78

• Situer quelque chose• La maison, les meubles• Les repas• Les magasins• L’expression des sentiments• La gare• Le temps, la météo• Les moyens de transport• La lettre amicale

Elementos socioculturais e consciencia intercultural

– Valoración positiva do uso da lingua estranxeira como medio para eliminar barreiras de entendemento e comunicación entre pobos.– Contraste entre aspectos culturais da vida cotiá que transmite a lingua estranxeira e os propios:

costumes familiares, deportes, sistema educativo, etc.– Identificación de costumes e rasgos da vida cotiá propios doutros países e culturas onde se fala a lingua estranxeira: horarios, festividades, etc.– Uso de fórmulas lingüísticas axeitadas ás situacións comunicativas: saúdos e despedidas, peticións con cortesía, etc.– Recoñecemento da presencia e importancia da lingua estranxeira nas novas tecnoloxías da información e comunicación.

3ª AVALIACIÖNUnidade 5

Comprensión e expresión oral

– Contar algo situando cronoloxicamente no tempo.– Dar indicacións temporais.– Describir a vestimenta.– Entrevistar a unha persoa.

Comprensión e expresión escrita

– Contar algo situando cronoloxicamente no tempo.– Dar indicacións temporais.– Describir a vestimenta.– Comprender e compoñer relatos en pasado.

Coñecemento da lingua

Contenu grammatical• Les articles et les prépositions devant les dates• Les pronoms personnels COI• Les adjectifs interrogatifs• Les adverbes interrogatifs

Page 79: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 79

• L’imparfait• L’accord du participe passé avec l’auxiliaire avoir (1)• L’emploi de l’imparfait et du passé composé• Les verbes : écrire, essayer, nettoyer, savoir, suivre

Phonétique• Les sons [A~] et [O~]• Les oppositions [A~] / [O~] et [O~] / [On]Graphie : am, an, em, en, om, on• Compréhension orale

Lexique• Lexique de l’architecture• La chronologie du récit• Les vêtements

Elementos socioculturais e consciencia intercultural

– Valoración positiva do uso da lingua estranxeira como medio para eliminar barreiras de entendemento e comunicación entre pobos.

– Contraste entre aspectos culturais da vida cotiá que transmite a lingua estranxeira e os propios: costumes familiares, deportes, sistema educativo, etc.

– Identificación de costumes e rasgos da vida cotiá propios doutros países e culturas onde se fala a lingua estranxeira: horarios, festividades, etc.

– Uso de fórmulas lingüísticas axeitadas ás situacións comunicativas: saúdos e despedidas, peticións con cortesía, etc.

– Recoñecemento da presencia e importancia da lingua estranxeira nas novas tecnoloxías da información e comunicación.

1.6.3. Contidos mínimos- Vocabulario : nacionalidades, a aula, ocio, corpo humano, familia, vida cotiá,as compras, transportes, tempo atmosférico.- Fonética : sons vocálicos, semivocálicos e consonánticos. Encadeamentos. Enlaces. Elisións. Entoación. - Gramática: Sistema verbal ( presente, imperfecto, imperativo, pasado composto dos verbos regulares e irregulares mais usados). Xénero. Número. Artigos. Pronomes persoais. Interrogación. Negación. Demostrativos. Posesivos.

1.6.4. Criterio de avaliación

-Extrae-la información global e específica de mensaxes orais emitidas polo profesor, os compañeiros ou polos medios de comunicación.

-Participar de forma comprensible en diálogos relativos a situacións coñecidas e referidas o presente, o pasado, e o futuro, utilizando as estratexias adecuadas.

-Identifica-la información global e a específica de textos auténticos, sinxelos e de dimensión limitada.; sendo capaz de predicir o significado de algúns elementos a través do contexto e dos propios coñecementos.

Page 80: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 80

-Ler de maneira autónoma, textos con apoio visual e libros xuvenís, demostrando a comprensión mediante una tarefa específica (respostas a preguntas, elección entre verdadeiro ou falso...).

-Redactar textos diversos, sobre temas cotiáns, utilizando o léxico apropiado e respectando as regras básicas da comunicación escrita.

-Reflexionar sobre o sistema lingüístico da lingua francesa, inducindo as regras correspondentes.

-Utiliza-los elementos lingüísticos (gramaticais, léxicos, ortográficos, fonéticos e textuais).

-Usar de forma autónoma recursos para contrastar conclusións, sistematizar e consolidar coñecementos.

-Reflexionar sobre a propia aprendizaxe, aceptando e corrixindo ao erros.-Interpretar rasgos que definen as culturas dos países francófonos.-Relacionar, a partir dos documentos traballados na clase, as experiencias propias coas

dos rapaces de países francófonos.-Amosar interese por participar en intercambios persoais e compartir información con, e

sobre, persoas de culturas diferentes a propia.

1.6.5. Metodoloxía didácticaA metodoloxía empregada basease na consecución dos obxectivos comunicativos a

partir dunha especial atención a diversidade Así plantéxase a ensinanza e o aprendizaxe do francés dende a interdependencia da cultura e da lingua. Esta dobre vertente queda reflexada nos seguintes obxectivos da nosa metodoloxía:

-Motiva-los alumnos mediante o descubrimento da cultura e da civilización francesa.-Proporcionarlles unhas bases lingüísticas mediante unha aprendizaxe progresiva,

repasos sistemáticos e numerosos exercicios de posta en práctica..Para iso partimos dunha práctica integrada das catro destrezas básicas co fin de chegar a

unha competencia comunicativa equilibrada e real.As actividades propostas baséanse fundamentalmente na creatividade e a iniciativa por

parte dos alumnos, sobre todo nas actividades de expresión, para as que utilizamos documentos escritos, soportes visuais e auditivos (que serviran de base o labor que o alumno deberá realizar), simulacións e xogos diversos, con obxectivos variados (léxicos, gramaticais ou comunicativos)

En todo este proceso o profesor exerce o papel do guía que pon en contacto os coñecementos e as experiencias previas do alumno cos novos contidos.

1.6.6. Procedemento de avaliaciónA avaliación que se realizará constantemente ao longo do ano escolar, permitiranos

comprobar se os alumnos acadan os obxectivos mínimos propostos e, en consecuencia, se a programación que facemos para cada nivel e a adecuada.

Partindo dunha avaliación inicial, levaremos a cabo unha avaliación formativa e motivadora.

As técnicas avaliadoras que empregaremos serán as seguintes:

Dado que é unha avaliación continua; non se farán probas de recuperación pero en todos os exames de avaliación entrará a materia vista anteriormente.

Realizaranse un exame por trimestre, e ademais recolleranse dous traballos escritos e faranse dúas probas de lectura e/ou audición.

Page 81: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 81

Para a cualificación de cada avaliación os exames contarán un 80%, os traballos escritos un 10% e as probas orais un 10.

Para a cualificación final de xuño a nota da 1ª avaliación contará un 25%, a da 2ª avaliación tamén un 25% e a da 3ª avaliación un 50%.

1.6.7. Actividades de recuperaciónOs alumnos de BACHARELATO, pendentes de cursos anteriores, poderán demostrar

que acadaron os obxectivos mínimos esixibles, a través de dúas probas que se realizarán ao longo do curso. No caso de non superar satisfactoriamente as mencionadas probas, poderán presentarse á proba extraordinaria no mes de maio.

1.6.8. Materiais e recursos didácticosLibro de texto: Fancofolie 1 – livre de l’élève de Vicens VivesCaderno de actividades: Fancofolie 1 – cahier d’exercices de Vicens VivesMaterial audiovisual: un CD no que se ven recollidos os diálogos do libro e exercicios

de comprensión oral. Tamén disporemos dun CD Rom con contidos de civilización e 2 CD que corresponden ó caderno de actividades

1.6.9. Actividades complementarias e extraescolares

Este curso o Departamento ten pensado levar a cabo dos tipos de actividades:

-1 A asistencia a unha representación teatral en francés. ( data sen determinar por agora)

Os obxectivos principais desta actividade son:

- Fomentar a convivencia entre o noso alumnado fora do centro de ensino.

-Potenciar o interese por outras culturas.

-Facilitar o emprego do francés como lingua de comunicación fora da aula.

-Ampliar os coñecementos en lingua francesa.

-2 Unha viaxe cultural a París dunha semana de duración. Actividade que se pensa realizar a finais de marzo.

Os obxectivos principais desta actividade son:

- Fomentar a convivencia entre o noso alumnado fora do centro de ensino.

- Potenciar o interese por coñecer outras culturas,outras costumes e respectalas

- Facilitar o emprego do francés como lingua de comunicación fora da aula.

- Ampliar os coñecementos en lingua francesa.

- Coñecer os monumentos máis representativos de capital francesa.

Ademais, ao longo do curso, colaboraremos coa actividade “puro teatro” programada pola Biblioteca do IES

Page 82: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 82

1.6.10.Medidas de atención á diversidadeOs nosos alumnos teñen, en xeral, a característica de ser bastante heteroxéneos,

dificultade engadida as diferencias cognitivas, socioculturais e psicolóxicas. Tratamos de guialos, facendo que tomen consciencia das súas propias capacidades e posibilidades, desbloqueando a súa motivación, e ensinándolles a aprender dos propios erros.

En este marco metodolóxico tratamos de axuda-los alumnos das seguintes maneiras para atender a diversidade:

-Distribuíndo exercicios complementarios e individualizados en función dos coñecementos.

-Avaliando formativamente.-Proporcionando técnicas de tratamento da información, de tratamento da documentación

e de desenrolo das estratexias de aprendizaxe.-Motivando aqueles alumnos mellor dotados ou mellor formados o confiarlles tarefas que

enriquezan a súa aprendizaxe: actividades mais complexas, tarefas de axuda aos compañeiros con dificultades.

1.6.10.1Diversificación curricular

1.6.10.2Adaptación curricular

1.7. 2ºBAC.

1.7.1. Obxectivos.- Comprender e interpretar a información global e informacións específicas con

dificultade progresiva, relativas a situacións habituais de comunicación, procedentes dos diferentes medios de comunicación audiovisuais ou emitidas oralmente en relacións directas, acudindo a claves lingüísticas e non lingüísticas.

- Comprender as informacións de carácter xeral e específico, contidas en textos escritos en fontes variadas, de progresiva dificultade, desenvolvendo estratexias persoais que axuden a acceder á información.

- Expresarse na lingua estranxeira, de forma oral e escrita, en situacións da vida cotiá, mostrando interese por comprender e facerse comprender, así como recoñecer e empregar o ritmo e entoación propios da lingua francesa.

- Compoñer textos escritos, con dificultade progresiva e diversa intencionalidade.- Ler de maneira autónoma libros curtos e sinxelos que traten temas próximos ás súas

necesidades e intereses, como medio de información, formación e lecer, comprendendo os seus elementos esenciais.

- Reflexionar sobre o funcionamento da lingua estranxeira na comunicación para mellorar as producións propias e comprender as alleas. Recoñecer os elementos básicos que conforman o sistema da lingua para unha progresiva corrección na elaboración dos discursos.

- Coñecer e utilizar os elementos socioculturais, lingüísticos e non lingüísticos, que incidan na mellora da comprensión e da expresión.

- Recoñecer e utilizar as estratexias adquiridas na aprendizaxe das outras linguas do currículo para avanzar na aprendizaxe da nova lingua, reflexionando sobre os procesos de aprendizaxe, reforzando aqueles que permitan un maior grao de autonomía que lles permitan seguir aprendendo ao longo da vida.

- Coñecer algúns dos elementos distintivos da cultura e historia dos países falantes da lingua francesa.

Page 83: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 83

- Coñecer fontes de información, a través da internet, nos países falantes da lingua francesa.

1.7.2. Contidos

1ª AVALIACIÓNUnidade 6 e Unidade 7 leccións 1 - 2

Comprensión e expresión oral

– Invitar e propoñer unha actividade.– Aceptar e rexeitar unha proposición ou unha invitación.– Expresar as súas sensacións.– Interrogar alguén sobre os seus proxectos.– Presentar un proxecto.

Comprensión e expresión escrita

– Comprender e redactar un anuncio por palabras para buscar emprego.– Responder a unha oferta de emprego.– Comprender e redactar un CV.– Invitar e propoñer unha actividade.– Aceptar e rexeitar unha proposición ou unha invitación.– Expresar as súas sensacións.– Presentar un proxecto.

Coñecemento da lingua

Contenu grammatical• La négation• L’expression de la durée• Nouveau, nouvel(le)• Situer un événement dans le passé• La formation des adverbes• L’emploi de y : adverbe de lieu et pronom personnel• Quel(les)• Personne et rien• Le passé récent• Les verbes : connaître, perdre, changer• Les pronoms relatifs : qui, que• Les pronoms interrogatifs : qui, que, quoi• De ou des• Les adverbes de quantité

Phonétique• Les nasales

Page 84: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 84

Graphie : ain, aine, en, enne, in• Les sons [Ø] et [“]

Lexique• Répondre à une offre d’emploi• Rédiger un CV• Le monde du travail• L’expression des sentiments• Répondre à une invitation• Les instruments de musique• Les loisirs

Elementos socioculturais e consciencia intercultural

– Valoración positiva do uso da lingua estranxeira como medio para eliminar barreiras de entendemento e comunicación entre pobos.

– Contraste entre aspectos culturais da vida cotiá que transmite a lingua estranxeira e os propios: costumes familiares, deportes, sistema educativo, etc.

– Identificación de costumes e rasgos da vida cotiá propios doutros países e culturas onde se fala a lingua estranxeira: horarios, festividades, etc.

– Uso de fórmulas lingüísticas axeitadas ás situacións comunicativas: saúdos e despedidas, peticións con cortesía, etc.

– Recoñecemento da presencia e importancia da lingua estranxeira nas novas tecnoloxías da información e comunicación.

2ªAVALIACIÓNUnidade 7 leccións 3 – 4 e Unidade 8

Comprensión e expresión oral

– Presentar un proxecto.– Formular hipoteses sobre o futuro.– Expresar un xuízo.– Comprender un xuízo positivo ou negativo– dar consellos.– Expresar un desexo.– Formular hipoteses sobre o presente e o pasado.

Comprensión e expresión escrita

– Presentar un proxecto.– Formular hipoteses sobre o futuro.– Expresar un xuízo.– Comprender un xuízo positivo ou negativo– dar consellos.– Expresar un desexo.– Formular hipoteses sobre o presente e o pasado.

Page 85: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 85

– Comunicarse a través dun sms ou correo electrónico.

Coñecemento da lingua

Contenu grammatical

• De ou des• Les adverbes de quantité• L’hypothèse (2)• La formation du futur• L’accord du participe passé avec l’auxiliaire avoir (2)• La forme passive• Le pronom en• Les pronoms démonstratifs• Le pronom relatif où• La forme restrictive : ne... que• Entre et parmi• Les pronoms interrogatifs• Même et aussi• Le présent progressif : être en train de• Le conditionnel• L’hypothèse (3)• Les verbes en -aindre, -eindre, -oindre

Phonétique• Les sons [Ø] et [“]Graphie: eu, œu, e• Le son [j]Graphie : ail, aill, eille, ille

Lexique• Les loisirs• L’entraide• Le théâtre• Les critiques de films• Le langage des textos

Elementos socioculturais e consciencia intercultural

– Valoración positiva do uso da lingua estranxeira como medio para eliminar barreiras de entendemento e comunicación entre pobos.

– Contraste entre aspectos culturais da vida cotiá que transmite a lingua estranxeira e os propios: costumes familiares, deportes, sistema educativo, etc.

– Identificación de costumes e rasgos da vida cotiá propios doutros países e culturas onde se fala a lingua estranxeira: horarios, festividades, etc.

Page 86: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 86

– Uso de fórmulas lingüísticas axeitadas ás situacións comunicativas: saúdos e despedidas, peticións con cortesía, etc.

_ Recoñecemento da presencia e importancia da lingua estranxeira nas novas tecnoloxías da información e comunicación.

3ª AVALIACIÖN

Unidade 9

Comprensión e expresión oral

– Comprender un documento de actualidade sobre un problema corrente.– Expresarse usando o discurso directo e indirecto.– Expresar unha opinión.– Comprender un punto de vista.– Argumentar.

Comprensión e expresión escrita

– Comprender un documento de actualidade sobre un problema corrente.– Expresarse usando o discurso directo e indirecto.– Expresar unha opinión.– Comprender un punto de vista.– Argumentar.

Coñecemento da lingua

Contenu grammatical

• L’interrogation indirecte• Le discours indirect• Les pronoms possessifs• Le pronom relatif dont• Les pronoms personnels groupés• Le subjonctif• L’emploi du subjonctif Phonétique• Les sons [S] et [Z]Graphie : ge, ch, j

Lexique• Les incendies• Les mots de la loi• Les campagnes publicitaires• La pollution et l’écologie• Le conseil municipal

Page 87: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 87

• Les problèmes sociaux

Elementos socioculturais e consciencia intercultural

– Valoración positiva do uso da lingua estranxeira como medio para eliminar barreiras de entendemento e comunicación entre pobos.

– Contraste entre aspectos culturais da vida cotiá que transmite a lingua estranxeira e os propios: costumes familiares, deportes, sistema educativo, etc.

– Identificación de costumes e rasgos da vida cotiá propios doutros países e culturas onde se fala a lingua estranxeira: horarios, festividades, etc.

– Uso de fórmulas lingüísticas axeitadas ás situacións comunicativas: saúdos e despedidas, peticións con cortesía, etc.

- Recoñecemento da presencia e importancia da lingua estranxeira nas novas tecnoloxías da información e comunicación.

1.7.3. Contidos mínimos- Vocabulario: o mundo da empresa, o emprego, o ocio, as novas tecnoloxías, os problemas sociais, a ecoloxía- Fonética: sons vocálicos, semivocálicos e consonánticos. Encadeamentos. Enlaces. Elisións. Entoación. Interxeccións. Onomatopeas.- Gramática: Sistema verbal (indicativo, condicional, presente do subxuntivo). Pronomes persoais, relativos, posesivos. Estilo directo e indirecto. Comparativos e superlativos. Frases complexas: relativas, completivas, circunstanciais.

1.7.4. Criterio de avaliación-Extrae-la información global e específica de mensaxes orais emitidas polo profesor, os

compañeiros ou polos medios de comunicación.-Participar de forma comprensible en diálogos relativos a situacións coñecidas e

referidas o presente, o pasado, e o futuro,utilizando as estratexias adecuadas.-Identifica-la información global e a específica de textos auténticos, sinxelos e de

dimensión limitada.; sendo capaz de predicir o significado de algúns elementos a través do contexto e dos propios coñecementos.

-Ler de maneira autónoma, textos con apoio visual e libros xuvenís, demostrando a comprensión mediante una tarefa específica (respostas a preguntas, elección entre verdadeiro ou falso...).

-Redactar textos diversos, sobre temas cotiáns, utilizando o léxico apropiado e respectando as regras básicas da comunicación escrita.

-Reflexionar sobre o sistema lingüístico da lingua francesa, inducindo as regras correspondentes.

-Utiliza-los elementos lingüísticos (gramaticais, léxicos, ortográficos, fonéticos e textuais).

-Usar de forma autónoma recursos para contrastar conclusións, sistematizar e consolidar coñecementos.

-Reflexionar sobre a propia aprendizaxe, aceptando e corrixindo ao erros.-Interpretar rasgos que definen as culturas dos países francófonos.

Page 88: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 88

-Relacionar, a partir dos documentos traballados na clase, as experiencias propias coas dos rapaces de países francófonos.

-Amosar interese por participar en intercambios persoais e compartir información con, e sobre, persoas de culturas diferentes a propia.

1.7.5. Metodoloxía didácticaA metodoloxía empregada basease na consecución dos obxectivos comunicativos a

partir dunha especial atención a diversidade Así plantéxase a ensinanza e o aprendizaxe do francés dende a interdependencia da cultura e da lingua. Esta dobre vertente queda reflexada nos seguintes obxectivos da nosa metodoloxía:

-Motiva-los alumnos mediante o descubrimento da cultura e da civilización francesa.-Proporcionarlles unhas bases lingüísticas mediante unha aprendizaxe progresiva,

repasos sistemáticos e numerosos exercicios de posta en práctica..Para iso partimos dunha práctica integrada das catro destrezas básicas co fin de chegar a

unha competencia comunicativa equilibrada e real.As actividades propostas baséanse fundamentalmente na creatividade e a iniciativa por

parte dos alumnos, sobre todo nas actividades de expresión, para as que utilizamos documentos escritos, soportes visuais e auditivos (que serviran de base o labor que o alumno deberá realizar), simulacións e xogos diversos, con obxectivos variados (léxicos, gramaticais ou comunicativos)

En todo este proceso o profesor exerce o papel do guía que pon en contacto os coñecementos e as experiencias previas do alumno cos novos contidos.

1.7.6. Procedemento de avaliaciónA avaliación que se realizará constantemente ao longo do ano escolar, permitiranos

comprobar se os alumnos acadan os obxectivos mínimos propostos e, en consecuencia, se a programación que facemos para cada nivel e a adecuada.

Partindo dunha avaliación inicial, levaremos a cabo unha avaliación formativa e motivadora.

As técnicas avaliadoras que empregaremos serán as seguintes:

Dado que é unha avaliación continua; non se farán probas de recuperación pero en todos os exames de avaliación entrará a materia vista anteriormente.

Realizaranse un exame por trimestre, e ademais recolleranse dous traballos escritos e faranse dúas probas de lectura e/ou audición.

Para a cualificación de cada avaliación os exames contarán un 80%, os traballos escritos un 10% e as probas orais un 10.

Para a cualificación final de xuño a nota da 1ª avaliación contará un 25%, a da 2ª avaliación tamén un 25% e a da 3ª avaliación un 50%.

1.7.7. Actividades de recuperaciónOs alumnos de BACHARELATO, pendentes de cursos anteriores, poderán demostrar

que acadaron os obxectivos mínimos esixibles, a través de dúas probas que se realizarán ao longo do curso. No caso de non superar satisfactoriamente as mencionadas probas, poderán presentarse á proba extraordinaria no mes de maio.

Page 89: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 89

1.7.8. Materiais e recursos didácticos

Libro de texto: Fancofolie 1 – livre de l’élève de Vicens VivesCaderno de actividades: Fancofolie 1 – cahier d’exercices de Vicens VivesMaterial audiovisual: un CD no que se ven recollidos os diálogos do libro e exercicios

de comprensión oral. Tamén disporemos dun CD Rom con contidos de civilización e 2 CD que corresponden ó caderno de actividades

1.7.9. Actividades complementarias e extraescolares

Este curso o Departamento ten pensado levar a cabo dos tipos de actividades:

-1 A asistencia a unha representación teatral en francés. ( data sen determinar por agora)

Os obxectivos principais desta actividade son:

- Fomentar a convivencia entre o noso alumnado fora do centro de ensino.

-Potenciar o interese por outras culturas.

-Facilitar o emprego do francés como lingua de comunicación fora da aula.

-Ampliar os coñecementos en lingua francesa.

-2 Unha viaxe cultural a París dunha semana de duración. Actividade que se pensa realizar a finais de marzo.

Os obxectivos principais desta actividade son:

- Fomentar a convivencia entre o noso alumnado fora do centro de ensino.

- Potenciar o interese por coñecer outras culturas,outras costumes e respectalas

- Facilitar o emprego do francés como lingua de comunicación fora da aula.

- Ampliar os coñecementos en lingua francesa.

- Coñecer os monumentos máis representativos de capital francesa.

Ademais, ao longo do curso, colaboraremos coa actividade “puro teatro” programada pola Biblioteca do IES

1.7.10.Medidas de atención á diversidadeOs nosos alumnos teñen, en xeral, a característica de ser bastante heteroxéneos,

dificultade engadida as diferencias cognitivas, socioculturais e psicolóxicas. Tratamos de guialos, facendo que tomen consciencia das súas propias capacidades e posibilidades, desbloqueando a súa motivación, e ensinándolles a aprender dos propios erros.

En este marco metodolóxico tratamos de axuda-los alumnos das seguintes maneiras para atender a diversidade:

-Distribuíndo exercicios complementarios e individualizados en función dos coñecementos.

-Avaliando formativamente.

Page 90: Modelo Programación didácticacentros.edu.xunta.es/iesastelleiras/depart/linfra/prog/... · 2010-01-23 · ER-0847/2007 Programación didáctica do Departamento de FRANCÉS Curso

Programación didáctica do departamento de Francés, I.E.S. As Telleiras, Curso 2009 —2010 , 90

-Proporcionando técnicas de tratamento da información, de tratamento da documentación e de desenrolo das estratexias de aprendizaxe.

-Motivando aqueles alumnos mellor dotados ou mellor formados o confiarlles tarefas que enriquezan a súa aprendizaxe: actividades mais complexas, tarefas de axuda aos compañeiros con dificultades.

1.7.10.1Diversificación curricular

1.7.10.2Adaptación curricular

2.-Criterios para avaliar a programación

Para a avaliación da programación didáctica do Departamento basearémonos en:

1. O seguimento da programación nas reunións do Departamento, coa finalidade de comprobar que o que está programado se está levando a cabo día a día. Para isto usaremos o documento do caderno do profesor “actividades realizadas”.Tendo en conta o acordado en cursos anteriores, estimamos que estamos dentro da conformidade cando se acade un 75% da impartición da materia prevista. Nos casos nos que non se chegue a esa porcentaxe, estudaremos as razóns para intentar mellorar.

2. O estudo dos resultados obtidos na nosa materia, despois de cada avaliación. Consideramos que a programación está adaptada o nivel dos noso alumnado cando se consiga un 70% de aprobados en Bacharelato e un 75% en ESO. De non acadar esa porcentaxe revisaranse os obxectivos, contidos, procedementos e os criterios de avaliación para intentar solventar o problema.

3. A comprobación do grao de consecución no logro das competencias básicas na nosa materia.

Esta avaliación será continua ao longo do curso e levaramos a revisión da programación para adaptala as necesidades do noso alumnado.