Miami en Ronda Iberia

10
Destino AMÉRICA/AMERICA Destination Los edificios art déco son las señas de identidad de Ocean Drive. The Art Deco buildings are characteristic of Ocean Drive. 100 RONDA IBERIA

description

Miami siempre joven | Miami always young

Transcript of Miami en Ronda Iberia

Page 1: Miami en Ronda Iberia

Destino AMÉRICA/AMERICA Destination

Los edificios art déco son las señas de identidad de Ocean Drive.

The Art Deco buildings are characteristic

of Ocean Drive.

100 RONDA IBERIA

Page 2: Miami en Ronda Iberia

MiamiSiempre joven

Cada amanecer, cuando un nuevo sol se eleva sobre las profundas aguas oceánicas, la ciudad

del mediodía oriental norteamericano se prepara para rendir una vez más su ritualizado culto a la

eterna juventud. Empeñada en no pasar nunca de moda, ella sí que consigue despertarse cada

día más joven. El día 29 de marzo Iberia inicia sus vuelos directos entre Barcelona y Miami.

>> TEXTO / TEXT: JAIME GONZÁLEZ DE CASTEJÓN >> FOTOGRAFÍAS / PHOTOS: AGE

ALWAYS YOUNG

RONDA IBERIA 101

Page 3: Miami en Ronda Iberia

102 RONDA IBERIA

■ El jueves 3 de marzo de 1512, el castellano Juan Ponce de León se hacía a la mar desde

Puerto Rico, rumbo al noroeste. Antiguos relatos históricos nos cuentan cómo el Domingo de Pas-cua Florida, día 27 de aquel mismo mes, divisó las costas de lo que creyó ser una isla a la que puso por nombre Florida “no solo por el día en que la descubrió, sino por la apacible y hermosa vista de sus arboledas”. El estrecho apéndice peninsular del sur oriental de Norteamérica que Ponce tomó en principio por una isla, ha conservado hasta nuestros días la tan sonora y sugerente apelación. Pero lo más curioso es que, siempre según las viejas crónicas, el capitán vallisoletano estrenó aquella primavera de principios del XVI guiando sus ágiles navíos en busca de una fabulosa isla

denominada Bímini –o Buyoca– en la que los indios arahuacos le aseguraban se hallaba una fuente cuyas aguas “hacían renovar e retoñecer e refres-car la edad e fuerzas del que bebía o se lavaba en ellas, haciendo rejovenescer o tornar mancebos los hombres viejos”.

Ahora podemos divertirnos tratando de ima-ginar el asombro del renombrado navegante si pudiese reaparecer de pronto en su querida Florida para comprobar cómo los hombres y mujeres que hoy la habitan –o visitan– siguen persiguiendo a su manera la fuente de la eterna juventud. Los ex-quisitos salones de belleza, centros de masajes y gimnasios del Miami actual parecen competir entre sí por emular los efectos de las legendarias aguas jamás halladas. Los bisturís de los más prestigio-

miami siempre joven

Sobre estas líneas, Park Central Hotel. En la página siguiente, lounge en South Beach y bar del Wave Hotel.

Page 4: Miami en Ronda Iberia

RONDA IBERIA 103

sos cirujanos de la estética redondean la misión. Fundada a finales del siglo XIX –concretamente en julio de 1896–, Miami es ella misma, una jovencísi-ma metrópoli, la más joven de Norteamérica.

En realidad, podría decirse que se trata de dos ciudades en una: por un lado, la Miami continental, uno de los focos financieros más importantes del país, con un audaz centro –o downtown– con-figurado a base de imponentes rascacielos que conviven en perfecta armonía con una especta-cular variedad de palmeras, mientras los trenes voladores del automatizado MetroMover circulan sin conductor entre sus edificios. Y por otro lado, lo que se conoce como Miami Beach, una alargada y estrecha franja de unos cuatro kilómetros de largo por uno de ancho constituida por una fila de islotes

paralelos a la costa, todos ellos conectados entre sí y con el continente por una serie de puentes.

Si en la Vieja Europa el pulso de una ciudad hay que buscarlo generalmente en su núcleo o plaza mayor, en este caso el lugar más bullicioso, el centro de todas las miradas –donde ver y ser visto– se extiende a lo largo de la arteria principal que recorre Miami Beach y continúa hacia el norte convertida en la Ocean Drive que mira de frente al Atlántico. Esta es la sede del tan fotogénico Distrito Art Déco, el mayor barrio del mundo de este estilo, escenario favorito de cineastas, telón de fondo de cualquier crónica de la actualidad, y sin lugar a dudas, la imagen más emblemática de Miami.

Afortunados supervivientes de la especulación inmobiliaria, más de mil edificios cubistas construi-

Previous page, the Park Central Hotel.

Above, a lounge at South Beach and the bar in the Wave Hotel.

Page 5: Miami en Ronda Iberia

104 RONDA IBERIA

miami siempre joven

dos entre los años 20 y 40 del siglo XX, lograron perdurar hasta ser reconocidos por su valor, reha-bilitados y ensalzados como la joya arquitectónica que componen. Intensos rosas, amarillos y tur-quesas colorean parcialmente el luminoso blanco dominante de sus originales fachadas. Los azules subtropicales de cielo y mar, las esbeltas palmeras y los neones, con que cada noche se intensifican las emociones, completan este decorado capaz de atraer al enjambre de personajes que le insuflan su particular viveza. Deporte y desayunos frente al mar, horas de sol en la playa y animadas fiestas nocturnas, la belleza corporal y una diversión sin límites constituyen las claves básicas.

Pero no hay que dejarse cegar por los destellos, el carácter único de Miami reside probablemente

en su interesante mezcla urbe-playa, capaz de combinar el espíritu de vacación perpetua con una buena oferta cultural, así como lo mejor del estilo de vida típicamente norteamericano con los toques latinos del 60 por ciento de su población de origen hispano. En Miami también encontramos aroma a buenos puros y buen café en Little Havana –la Pequeña Habana– donde se estableció la etnia emigrante mayoritaria alrededor de la calle Ocho, o sabrosa gastronomía a buen precio si a mediodía acudimos al curioso Little Haití. Otros pequeños y singulares mundos son los que nos esperan en sus exóticos jardines de loros Parrot Jungle and Gar-dens, en la miniselva tropical de monos Monkey Jungle, entre las cientos de especies de árboles y orquídeas del Metrozoo donde podemos observar

Sobre estas líneas, panorámica del downtown. En la página siguiente, puesto de helados en Ocean Drive y bar en el distrito Art Déco.

Page 6: Miami en Ronda Iberia

RONDA IBERIA 105

a más de mil animales diferentes, o en el famoso Miami Seaquarium donde “los delfines caminan sobre las aguas mientras las orcas vuelan por los aires”. Por su parte, los rincones más elitistas y esnobs de Miami se han ido refugiando en torno a la bahía Vizcaína –Biscayne Bay–, en Coconut Grove, plagado de las galerías de arte cafés y res-taurantes de moda que se implantaron tras el paso de los artistas bohemios, en Coral Gables, con sus amplios bulevares bordeados de arquitectura española e italiana, y en Key Biscayne, el pequeño islote con que termina South Beach por el sur, antiguamente dedicado a plantación de cocoteros hoy repleto de mansiones y apartamentos de lujo e instalaciones para la práctica de todo tipo de deportes náuticos.

Y desde luego, Miami también es un estupen-do punto de partida para emprender excursiones hacia un par de parques nacionales cercanos cuya exuberancia natural supone el contrapunto perfec-to a tanta modernidad y tanto bullicio humano: el Biscayne que protege una línea costera intacta de playas y arrecifes de coral, y el de los Everglades, único lugar del mundo donde, entre manglares bordeados de cipreses y pinares, se pueden en-contrar caimanes y cocodrilos compartiendo há-bitat. Los decorados ideales para volver a nuestro punto de partida, pues reflejan el tipo de paisajes que contemplaban Ponce de León y su tripulación cuando surcaban estos mares embriagados por la posibilidad de descubrir el mítico elixir de juventud. Casi dieron con él.■

Previous page, a view of downtown Miami. Above,

in ice cream stand on Ocean Drive and a bar in

the Art Deco district.

Page 7: Miami en Ronda Iberia

106 RONDA IBERIA

■ On 3 March 1512, Juan Ponce de León, a Castilian from Valladolid,

set sail on a north-west course from Puerto Rico. The old chronicles recount that on Easter Sunday (in Spanish, Pascua Florida), which fell on the 27th of that month, he sighted the coasts of what he thought to be an island, and named it Florida (‘flowery’) “not only because of the day on which it was discovered, but also because of the peaceful and beautiful sight of its woodlands.” The narrow peninsula in

the south-east of North America which Ponce initially took for an island has retained its sonorous and evocative name to this day. But more curiously still, according to the chronicles, the captain spent that spring in the early 16th century guiding his highly manoeuvrable ships in search of a fabulous island called ‘Bimini’ or ‘Buyoca’. There, the Arahuaco Indians had assured him, was a fountain whose water “renewed and reinvigorated and refreshed the age and strength of he who drank or washed in it, making old men rejuvenate or turn into shavelings.”

Nowadays it’s amusing to imagine the renowned navigator’s amazement if he could suddenly reappear in his beloved Florida and see how the men and women who live there – or who visit it – still pursue the fountain of eternal youth in their own way. The exquisite beauty parlours, massage centres and gyms of today’s Miami seem to be competing among themselves to emulate the effects of the legendary waters, which were never found. The mission is completed by the scalpels of the most prestigious plastic surgeons. Founded in the late 19th century – in July 1896, to be exact – Miami is itself a very young metropolis. The youngest, in fact, in North America.

It could actually be said to be two cities in one. On one side is continental Miami, one of the nation’s main financial centres, with an audacious Downtown consisting of imposing skyscrapers coexisting in perfect harmony with a spectacular variety of palm trees, while the driverless trains of the automated MetroMover glide between the buildings. On the other side is what is known as Miami Beach, a long narrow strip – about four kilometres long and one kilometre wide – formed by a line of small islands parallel to the coast, all connected to the continent and each other by a series of bridges.

Whereas the pulse of a city in old

Every dawn, as a new sun rises over the deep waters of the ocean, the great city of North America’s south-east gets ready once more for her ritualised cult of eternal youth. Determined never to fall out of fashion, she really does manage to wake up a little younger each day. On 29 March Iberia begins direct flights between Barcelona and Miami.

MiaMi: always young

A la izquierda, el Metromover junto a Miami Tower. En la página siguiente, el lujoso barrio de Hibiscus Island.

Left, the Metromover passes the Miami Tower. Following page, luxurious Hibiscus Island.

Page 8: Miami en Ronda Iberia

RONDA IBERIA 107

Europe is generally best felt in its city centre or main square, the most bustling area in this case, and the place where people go to see and be seen, is the whole of the main avenue that runs along Miami Beach and then turns into Ocean Drive, which continues north alongside the Atlantic. This is the whereabouts of the famous Art Deco district, the largest in the world to be built in this style. A favourite film setting and the chosen backdrop of every news reporter, it is without doubt Miami’s most emblematic image.

Fortunate survivors of property speculation, over a thousand Cubist buildings constructed between the 1920s and the 1940s managed to remain standing until the time came for them to be reappraised, restored and finally extolled as the architectural jewels they are. The gleaming white which predominates on their unusual façades is partially coloured in intense pinks, yellows and turquoises. The sub-tropical blues of the sky and the sea, the slender palms and the neon lights, which quicken the emotions every night, complete a scenario that attracts swarms of characters who infuse it with its particular vivacity. Its keynotes are

sport and breakfasts by the sea, hours of sunshine on the beach, lively parties at night, beautiful bodies and unlimited fun.

But do not be blinded by the glitter. What makes Miami unique is probably its interesting mixture of a city and a beach, which enables it to combine a perpetual holiday spirit with a rich cultural life, and the best of the typically American way of life with the Latin touch brought by sixty per cent of its population, who are of Hispanic origin. In Miami, we also find the aroma of good cigars and coffee in Little Havana, the area around ‘Calle Ocho’ where the largest immigrant group settled, while delicious and inexpensive food is served at lunchtime in the curious Little Haiti. Other singular little worlds await us in the exotic Parrot Jungle and Gardens, the miniature Monkey Jungle, the Metrozoo with over a thousand different animals and hundreds of species of trees and orchids, and the famous Miami Seaquarium, where “the dolphins walk on the water while the killer whales fly through the air.” In the meantime, the most snobbish and elitist corners of Miami have found their refuge around Biscayne Bay. They include Coconut

Grove, full of fashionable art galleries, cafés and restaurants that sprang up in the wake of its bohemian artists; Coral Gables, with its wide boulevards flanked by Spanish and Italian architecture; and Key Biscayne, the little islet at the southern end of South Beach, which was once a coconut plantation and is today full of mansions, luxury apartments and facilities for all kinds of water sports.

Miami is certainly a magnificent starting point for excursions to a couple of nearby National Parks whose natural exuberance provides a perfect countepoint to so much modernity and bustling humanity. Biscayne National Park protects an unspoilt coastline of beaches and coral reefs, whilst the Everglades, with its mangrove swamps surrounded by pines and cypresses, is the only place in the world where alligators and crocodiles are found sharing the same habitat. These are the ideal settings for a return to our starting point, for they are much the same landscapes which Ponce de León and his crew saw when they sailed these seas, drunk with the hope of discovering the mythical elixir of youth. They very nearly found it.■

Page 9: Miami en Ronda Iberia

guía / guide

108 RONDA IBERIA

MIAMIVuelosIberia ofrece un vuelo directo diario entre Madrid y Miami y, a partir del 29 de marzo, inaugura sus vuelos directos diarios desde Barcelona. Asimismo ofrece un vuelo diario entre Madrid y Miami en código compartido con American Airlines.

Clima y situaciónMiami es una ciudad estadouniden-se ubicada en la parte sureste de Florida sobre el río Miami, entre la zona de los Everglades y el Océano Atlántico. El clima de Miami es sub-tropical, con inviernos moderados y secos y con veranos calurosos y húmedos. En el mes de agosto y du-rante el verano la humedad ambien-tal es cercana al 90 por ciento, por lo que la sensación de bochorno es manifiesta. En cambio en los meses de invierno la humedad es muy baja y las temperaturas bastante suaves. La Corriente del Golfo, una corriente marina cálida, discurre hacia el norte a solo 24,1 km frente a su costa, permitiendo que el clima de la ciudad permanezca templado durante todo el año.

MonedaLa moneda oficial de Estados Uni-dos es el dólar.

AlojamientoThe Villa by Barton G. 1116 Ocean Drive-Miami Beach, FL 33139 ☎ 305-576-8003. www.thevillabybartong.com.

The W South Beach Hotel. 2201 Collins Avenue-Miami Bea-ch, FL 33139. ☎ (305) 938-3000. www.wsouthbeach.com.

The Setai. 2001 Collins Ave-nue-Miami Beach, FL 33139-1913. ☎ (305) 520-6000. www.setai.com.

Delano Hotel. 1685 Collins Avenue-Miami Beach, FL 33139. ☎ (800) 430-4138. www.delano-hotel.com.

Acqualina Resort & Spa. 17875 Collins Avenue-Sunny Isles Beach, FL 33160. ☎ (305) 918 8000. www.acqualinaresort.com.

One Bal Harbour Resort & Spa. 10295 Collins Avenue-Miami Beach, FL 33154. ☎ (305) 455

5400. www.oneluxuryhotels.com.

GastronomíaLa cocina de Miami dispone de ricos y muy variados sabores, gracias a la influencia de otras gastronomías, como la italiana, china, francesa, tailandesa y, especialmente, la de Cuba y México. Algunos de sus platos más característicos parecen una mezcla de todas ellas, como el pollo o cordero en salsa de toma-te, condimentada con pimientos, cebollas y servidos sobre una base de arroz. También son muy popu-lares las chuletas de cerdo fritas, los pescados marinados y asados y el arroz con tomate con pimiento y cebolla, generalmente acompa-ñado con jamón y salchichas. En South Beach la especialidad son los cangrejos y los mariscos frescos

de la costa, muchas veces servidos en sopas (como las célebres de camarones y gambas). Por último, no se puede olvidar el café cuba-no, un pequeño pero potente café servido en tacitas del tamaño de un dedal, que es muy popular en todo Miami.

Visitas de interésOcean Drive y Bayside Mar-ketplace. Son dos de las calles más famosas y animadas de Mia-mi. Representan a la perfección la imagen de la ciudad que todo el mundo imagina.

Distrito Art Déco. La mayor parte de los cerca de mil edificios de estilo art déco de la ciudad se encuentran aquí, en pleno corazón de South Beach.

Little Havana. Artesanos de

puros, aroma de café y restaurantes cubanos dan forma y color a la Pe-queña Habana, una gran conquista cubana en la ciudad de Miami.

Little Haiti. El pueblo haitiano también se ha permitido conquistar una parte del territorio de la ciudad. Sus calles son distintas y su gente también, por lo que se trata de un lugar que merece la pena visitar.

Coconut Grove. Situado junto a Coral Gables, una bonita zona sembrada de enormes mansiones ajardinadas, Coconut Grove es uno de los barrios más animados de Miami. En sus calles hay restau-rantes, tiendas, terrazas y galerías de arte.

Arch Creek. Es un pequeño territorio lleno de historia, creado alrededor de un puente de piedra caliza natural que fue parte de un importante camino indio. Se en-cuentran valiosos artefactos nativos y es la principal reserva histórica de Florida.

Everglades. Es el único lugar en el mundo donde los cocodrilos y lagartos conviven pacíficamente, por eso se han creado planes para la protección del agua, el aire y la tierra de este ecosistema.

Castellow Hammock Pre-serve. Es uno de los centros ecoló-gicos educativos más significativos del condado, además de ser un sitio ideal para observar aves y mariposas. Es famoso su bosque de árboles tropicales.

Vizcaya Museum and Gardens. Se trata de una precio-sa mansión con un espectacular jardín en el que disfrutar a la par del arte, la historia y el entorno natural.

Jungle Island. Su especiali-dad son las espectaculares plumas de sus aves tropicales, en especial los loros y papagayos, pero cada vez se suman más animales a este zoológico con hábitat especial.

Miami Seaquarium. El anti-guo hogar de Flipper y de la orca Lolita está considerado uno de los acuarios más famosos del mundo.

Direcciones útilesIberia reservas. Desde España, Serviberia (☎ 902 400 500) y en www.iberia.com. Desde Estados Unidos, ☎ 1-800 772 4642 (Mia-mi) y en www.iberia.com.

La ciudad de Miami ha acogido a cientos de miles de inmigrantes his-panos procedentes de Cuba, Puerto Rico, América Central y América del Sur. La primera consecuencia de esta afluencia masiva ha sido la implanta-ción del español, que de alguna mane-ra ocupa la cooficialidad con el inglés, pues los indicadores tanto de tráfico como de servicios están redactados en ambos idiomas. Por lo que respecta a la ciudad en sí, es preciso ditinguir entre Miami propiamente dicha y Miami Beach. Esta última está localizada a la orilla del mar y es eminentemente turística, donde se encuentran hoteles y artamentos para vacaciones, así como restaurantes y zonas de ocio. Por su parte, Miami se localiza tierra adentro y es una ciudad cosmopolita, donde acuden empresas de todo el país para realizar sus convenciones con importantes ofertas de servicios financieros y bancarios.■

Hundreds of thousands of Hispanic immigrants from Cuba, Puerto Rico, Central America and South America have settled in Miami. The prime consequence of this has been the spread of Spanish almost to the point of co-officialdom with English, since the traffic and street signs are written in both languages. Where the city itself is concerned, Miami proper should be distinguished from Miami Beach, which lies on the seashore and is eminently geared to tourism, with hotels, holiday apartments, restaurants and leisure areas. Miami, further inland, is a cosmopolitan city with major financial and banking services where companies from all over the country go to hold their conventions.■

destinos de destinations MIAMI

Page 10: Miami en Ronda Iberia

MIAMI

FlightsIberia has a daily direct flight between Madrid and Miami, and on 29 March it will start daily direct flights to Miami from Barcelona. It also has a daily flight between Madrid and Miami in code share with American Airlines.

Climate and locationMiami, a city in the United States, lies on the Miami River in south-east Florida, between the Everglades and the Atlantic Ocean. Miami has a sub-tropical climate with dry moderate winters and hot humid summers. In August, at the height of summer, the humidity reaches levels of 90 per cent, making the heat clearly oppressive. In the winter months, on the other hand, the humidity is very low and the temperatures fairly mild. The warm marine currents of the Gulf Stream pass only 24 km to the north of the city’s coast, maintaining a temperate climate all the year round.

CurrencyThe official currency of the United States is the U.S. dollar.

AccommodationThe Villa by Barton G. 1116 Ocean Drive-Miami Beach, FL 33139 ☎ 305-576-8003. www.thevillabybartong.com

The W South Beach Hotel. 2201 Collins Avenue-Miami Beach, FL 33139. ☎ (305) 938-3000. www.wsouthbeach.com

The Setai. 2001 Collins Avenue-Miami Beach, FL 33139-1913. ☎ (305) 520-6000. www.setai.com

Delano Hotel. 1685 Collins Avenue-Miami Beach, FL 33139. ☎ (800) 430-4138. www.delano-hotel.com

Acqualina Resort & Spa. 17875 Collins Avenue-Sunny Isles Beach, FL 33160. ☎ (305) 918 8000. www.acqualinaresort.com

One Bal Harbour Resort & Spa. 10295 Collins Avenue-Miami Beach, FL 33154. ☎ (305) 455 5400. www.oneluxuryhotels.com

GastronomyThe cuisine of Miami is delicious and very varied thanks to culinary influences from other countries like Italy, China, France, Thailand, and especially Cuba and Mexico. Some of the most characteristic dishes appear to be a mixture of them all, such as the chicken or lamb in tomato sauce condimented with peppers and onions and served on a bed of rice. Very popular too are fried pork chops, marinated and baked fish, and rice with tomato, peppers and onion, generally accompanied with ham and sausages. The restaurants on South Beach specialise in the

crabs and other seafood of the coast, often served in soups (like the celebrated shrimp and prawn soups). Finally, mention must be made of Cuban coffee, very popular all over Miami. Although served in tiny thimble-sized cups, it is very strong.

Worth visitingOcean Drive and Bayside Marketplace. Two of the liveliest and most famous streets in Miami. They are perfect reflections of the city’s image around the world.

Art Deco District. Most of the city’s Art Deco style buildings, nearly a thousand, are found in the

very heart of South Beach.Little Havana. Hand-rolled

cigars, an aroma of coffee and Cuban restaurants give Little Havana its shape and colour. It is the Cubans’ great conquest in the city of Miami.

Little Haiti. The Haitian people have also conquered part of the city’s territory. The streets and people are different here, so the district is well worth a visit.

Coconut Grove. Located next to Coral Gables, Coconut Grove, a pretty neighbourhood of enormous mansions with gardens, is one of Miami’s liveliest districts. Its streets contain restaurants, shops, cafés and art galleries.

Arch Creek. This small but historic area grew up around a natural limestone bridge that formed part of an important Indian road. This is Florida’s main historic reserve, and valuable native artifacts are to be seen there.

Everglades. Since this is the only place in the world where crocodiles and lizards live together peaceably, there are plans to protect the ecosystem’s water, air and land.

Castellow Hammock Preserve. One of the most significant centres for ecological education in the county, and an ideal place for watching birds and butterflies. Its forest of tropical trees is famous.

Vizcaya Museum and Gardens. A beautiful mansion with a spectacular garden where visitors have art, history and natural surroundings to enjoy.

Jungle Island. Although best known for the spectacular plumage of its tropical birds, especially parrots and macaws, this zoo is admitting more and more animals to its special habitat.

Miami Seaquarium. Once the home of Flipper and of the killer whale Lolita, this is one of the world’s most famous aquariums.

Useful addressesIberia Reservations: From Spain, Serviberia (☎ 902 400 500) and at www.iberia.com. From the United States: ☎ 1-800 772 4642 (Miami) and at www.iberia.com.

RONDA IBERIA 109

OFERTAS / OFFERS

MiamiDesde Barcelona, 2.360 puntos ida y vuelta

Promoción válida desde el 29 de marzo al 31 de mayo

From Barcelona, 2,360 points round tripOffer valid between 29 March and

31 May

Regístrese en www.iberia.com y comience desde este momento a obtener puntos Iberia Plus con sus vuelos y con más de 90 compañías asociadas.

Register in www.iberia.com and immediately start earning Iberia Plus frequent flyer points from your flights and from more than 90 associated companies.