MEZCLADORAS MODELOS: CD100, CD200 MARCA: LANEY ... · global y esquema de salidas para dar una...

16
MEZCLADORAS MODELOS: CD100, CD200 MARCA: LANEY CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES : PARA EL MODELO CD100 115 V ~/220 V ~/230 V~ 50/60 Hz 120 W PARA EL MODELO CD200 115V~ /220 V~ 230 V~ 50/60 Hz 240 W FAVOR DE LEEER MANUAL DEL USUARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO

Transcript of MEZCLADORAS MODELOS: CD100, CD200 MARCA: LANEY ... · global y esquema de salidas para dar una...

MEZCLADORAS MODELOS: CD100, CD200 MARCA: LANEY CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES : PARA EL MODELO CD100 115 V ~/220 V ~/230 V~ 50/60 Hz 120 WPARA EL MODELO CD200 115V~ /220 V~ 230 V~ 50/60 Hz 240 W

FAVOR DE LEEER MANUAL DEL USUARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Haga caso de todos los consejos.4. Siga todas las instrucciones.5. No usar este aparato cerca del agua.6. Limpiar solamente con una tela seca.7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No instalar cerca de ninguna Fuentes de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9. Un aparato con la construcción de la clase I será conectado con un enchufe de zócalo de las cañerías con una conexión protectora. No retire la patilla

protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplace su enchufe obsoleto.

10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al

mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera13. Las cañerías tapan o el acoplador de la aplicación se utiliza mientras que el dispositivo de la desconexión y seguirá siendo fácilmente operable. El usuario

debe permitir el acceso fácil a cualquier cañería enchufe, a las cañerías acoplador y al interruptor de las cañerías usado conjuntamente con esta unidad así que lo hace fácilmente operable. Desenchufe este aparato durante tormentas del relámpago o cuando es inusitado por períodos del tiempo largos.

14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio calificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.

15. Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.16. Si este producto va a colocar en un rack con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su

enchufe‚ proceda de la siguiente manera:a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth) ‚ coloreado en verde o

en verde y amarillo.b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.

18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.

19. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemente intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida enla audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con estesistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados másarriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas laspersonas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema deamplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando.

Instrucciones Generales

Éste símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de “voltaje” peligroso que no tiene aislamiento dentro de la caja del

producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica.

Éste símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes sobre la operación y mantenimiento en la

literatura que viene con el producto.

PRECUAUCIÓN:

Riesgo de descarga eléctrica – no abra

Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica no abra la cubierta. No hay piezas adentro que usted pueda reparar. Deje todo el mantenimiento a un

técnico calificado.

ADVERTENCIA:

Para evitar descarga eléctrica o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato. Antes de usar éste aparato, lea más

advertencias en la guía de operación.

Después de desempacar su amplificador revise que tenga el sello de fábrica con el enchufe de tres pin incluyendo la tierra. Antes de conectarlo en

la corriente eléctrica asegúrese a una conexión que tenga tierra.

Si usted desea cambiar el enchufe de fábrica asegúrese de poner el adecuado para el país donde el amplificador será utilizado. Como ejemplo en el

Reino Unido el código de color del cable para las conexiones es como se muestra:

NOTA:

Éste manual ha sido escrito para un fácil acceso a la información. Los paneles frontales y traseros se muestran gráficamente, con cada control y su

función enumerada. Para una descripción de la función de cada control, simplemente revise el número con la explicación adyacente para cada

panel.

Su amplificador Laney ha pasado por dos niveles de inspección de pre-entrega, incluyendo una prueba actual de uso.

Cuando usted reciba su amplificador para guitarra, siga estos simples procedimientos:

(i) Asegúrese que el amplificador es del voltaje correcto para el país donde será utilizado.

(ii) Conecte su instrumento con un cable protegido de alta calidad para instrumento. Usted probablemente gastó mucho dinero en su

amplificador y su guitarra – no utilice un cable de pobre calidad que no le haga justicia a su equipo.

Favor de guardar su empaque original y dado el improbable caso de que en algún momento en el futuro su amplificador requiera servicio, usted

tenga la posibilidad de devolverlo a su distribuidor empacado de forma segura.

El cuidado de su amplificador Laney prolongará su vida…. Y también la suya!!!

Especificaciones

CD100 CD200 CD300

Voltaje en todos los modelos 115V~, 230V~ 50/60Hz

Fusible de Red 115 V~ T3A L T4A L T5A L

230 V ~ T1.6A L T2A L T2.5A L

Rango de Potencia de Salida 80W RMS 2 X 80W RMS 300W RMS

Entradas 4 x Mic Balanceado (XLR)/ Linea (Jack) 5 x Mic Balanceado (XLR)/ Linea (Jack) 7 x Mic Balanceado (XLR)/ Linea (Jack)

Aux In (RCA) w/ Control de nivel Aux In (RCA) w/ Control de nivel Aux In (RCA) w/ Control de nivel

Poder Phantom No No ´+ 15 V Global

EQ Hi & Lo controles por canal Hi & Lo controles por canal Hi & Lo controles por canal

- - 7 Band Graphic (+/- 12 dB a 50,

100,400, 1k,2k5,6k3,16k Peaking)

Salida de altavoces 2 x Jack Paralelo (4 ohm min.)

4 x 2 Jack paralelo por lado) (4 ohm min. Por lado)

2 paralelas speakon (4 ohm min.)

Salida de grabación Si (RCA) Si (RCA) Si (RCA)

DSP Delay con controles de rate y feedback, Nivel Master FX, y Envió FX por canal

Tamaño (mm) 160*415*275 (alto*ancho*profundo) 160*500*280 (alto*ancho*profundo) 235*475*30 (alto*ancho*profundo)

Peso Neto (Kg) 6 kg 7.5 kg 10.5 kgPeso bruto (Kg) 7.5 kg 9 kg 12.5 kg

Este producto está conforme a los requerimientos de las siguientes Regulaciones Europeas, Directivas y Reglas: CE Mark (93/68/EEC), bajo voltaje

(2006/95/EC), EMC(2004/108/EEC), RoHS (EU2002/95/EC), WEEE(EU2002/96/EC)

En orden de reducir el daño al medio ambiente, al final de la vida útil, este producto no debe de ser dispuesto en un bote de basura de una casa. Debe de

ser llevado algún centro aprobado para el reciclado de acuerdo a las recomendaciones de la WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) aplicable en

su país.

En el interés del continuar el desarrollo, Laney se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin una notificación previa.

BIENVENIDO

ESTIMADO USUARIO,

Muchas gracias por adquirir su nuevo producto Laney y formar parte de la Familia Laney alrededor de todo el mundo.

Todas y cada una de las unidades de Laney es diseñada y construida con la mayor atención y cuidado de los detalles, por

lo que estamos seguros que le daremos muchos años de disfrute.

Los productos Laney tienen un patrimonio que se remonte a 1967 cuando yo empecé construyendo amplificadores de

bulbos en el garaje de mi padre.

Desde entonces nos hemos movido viento en popa desarrollando un extenso rango de productos de amplificación para

guitarras, bajos, eventos públicos con sonido y teclados junto con una lista de músicos patrocinados por Laney que

incluyen algunos de los más famosos y respetados músicos en el mundo.

Al mismo tiempo creemos que no hemos perdido la razón por la que Laney fue fundada, que es en primer lugar a la

dedicación para construir amplificación con gran sonido para los músicos del mundo.

Saludos cordiales

INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN

Diseñado para ser simple y fácil de usar, pero no escatima en funciones, el rango de la cabeza mezcladora Laney CD está compuesto por el CD100 (4 canales,

80W), CD200 (5 canales, 2 x 80W) y CD300 (7 canales, 300 W). Todos los modelos contienen el mismo canal de preamplificadores, conexiones auxiliares, delay

global y esquema de salidas para dar una serie unificada, flexible de cabezas mezcladoras que caben en una variedad de aplicaciones de música en vivo.

Cada canal cuenta con nivel independiente, ecualización, y los controles de envío FX aceptando entradas balanceadas XLR/desbalanceadas para máxima

versatilidad. Se proporciona una entrada auxiliar independiente con control de nivel en la parte posterior para la conexión de una fuente adicional, junto a un

registro para grabaciones ordenadas de alta calidad de las actuaciones.

El CD300 también tiene el beneficio de un ecualizador gráfico de 7 bandas en el canal principal para una mayor puesta a punto, lo que permite el mejor sonido

posible independientemente de las características de lugar donde se toque, y alimentación phantom global para la conexión de micrófonos de condensador.

También Equipada con Conectores compatibles Speakon para dar una impecable conexión a altavoces cada vez que se requiera.

CD100 PANEL FRONTAL

1. ENTRADA MIC Entrada Balanceada XLR para señales de micrófonos de baja impedancia (200-600 ohm)2. ENTRADA DE LÍNEA Toma de entrada Jack para conexión de cualquier nivel de señal (Teclado, señal de procesador, muestras, máquina de percusiones,

etc.).

3. NIVEL Ajusta el nivel de los canales, lo que permite al usuario equilibrar los niveles de todos los canales.

4. FX Controla la cantidad de señal enviada por el canal individual a la sección de efectos a bordo. El nivel global de efectos es controlado a través del

control de Nivel FX.

5. HI Ajusta la respuesta de frecuencia de los rangos medio y alto del canal individual.

6. LOW Ajusta la respuesta de baja frecuencia del canal individual.

7. DELAY Controla el tiempo de delay del retardo incorporado. Al girar el control en sentido de las manecillas del reloj aumenta el tiempo entre

repeticiones.

8. ECO Controla la cantidad de repeticiones en el retraso incorporado. Al girar el control en sentido de las manecillas del reloj aumenta la cantidad de

repeticiones.

9. NIVEL FX Ajusta el nivel global de los efectos de la mezcladora maestra.

10. NIVEL AUX Controla el nivel de la entrada auxiliar en el panel posterior.

11. PRINCIPAL Ajusta el nivel maestro de salida del amplificador. Tenga en cuenta que la toma de salida de grabación no se ve afectada por este control.

12. INTERRUPTOR Enciende el amplificador encendido y apagado. Asegúrese de que el control de nivel principal está al mínimo antes de encender y

apagar para evitar posibles daños a los altavoces. Haga todas las conexiones de los altavoces antes de conectar la alimentación del amplificador.

CD100 PANEL TRASERO

13. RED DE ENTRADA SOCKET Conecta a la fuente de alimentación de poder. ¡Asegúrese de que el voltaje indicado en el panel trasero es correcto para su

país!

14. FUSIBLE DE RED Este cajón contiene el fusible principal de seguridad para la unidad. USE SOLAMENTE EL TAMAÑO CORRECTO Y CALIFICACIÓN ESPECÍFICA

EN EL PANEL.

15. SELECTOR DE VOLTAJE Este es el ajuste de fábrica para el voltaje correcto para la región donde el producto será enviado. Si es necesario, puede ser

restablecido quitando el cable de alimentación y luego aflojando (pero no quitando) los tornillos que sujetan la cubierta. La cubierta puede entonces ser movida

del interruptor, que se puede mover para seleccionar la tensión alterna. No vuelva a conectar el cable de alimentación hasta que se reemplace la cubierta y

quede asegurada. Asegúrese de que se tiene el fusible correcto (como está impreso en el panel) para el voltaje que se utiliza.

16 CONEXIONES DE ALTAVOZ Se proporcionan dos conectores Jack paralelos para la conexión de altavoces. El total mínimo de impedancia es de 4 ohmios (2

x 8 ohmios en paralelo).

17. AUX IN entrada estéreo RCA para la conexión de una fuente auxiliar, como un CD / reproductor MP3, etc. El nivel de señal se ajusta utilizando el Aux

Control de nivel en el panel frontal.

18. REGISTRO OUT salida estéreo RCA para la conexión de dispositivos de grabación. La alimentación de salida de grabación se toma antes control maestro de

volumen, y por lo tanto se controla mediante los controles individuales de nivel de canal.

CD200 PANEL FRONTAL

1. ENTRADA MIC Entrada Balanceada XLR para señales de micrófonos de baja impedancia (200-600 ohm)

2. ENTRADA DE LÍNEA Toma de entrada Jack para conexión de cualquier nivel de señal (Teclado, señal de procesador, muestras, máquina de percusiones,

etc.).

3. NIVEL Ajusta el nivel de los canales, lo que permite al usuario equilibrar los niveles de todos los canales.

4. FX Controla la cantidad de señal enviada por el canal individual a la sección de efectos a bordo. El nivel global de efectos es controlado a través del

control de Nivel FX.

5. HI Ajusta la respuesta de frecuencia de los rangos medio y alto del canal individual.

6. LOW Ajusta la respuesta de baja frecuencia del canal individual.

7. DELAY Controla el tiempo de delay del retardo incorporado. Al girar el control en sentido de las manecillas del reloj aumenta el tiempo entre

repeticiones.

8. ECO Controla la cantidad de repeticiones en el retraso incorporado. Al girar el control en sentido de las manecillas del reloj aumenta la cantidad de

repeticiones.

9. NIVEL FX Ajusta el nivel global de los efectos de la mezcladora maestra.

10. NIVEL AUX Controla el nivel de la entrada auxiliar en el panel posterior.

11. PRINCIPAL Ajusta el nivel maestro de salida del amplificador. Tenga en cuenta que la toma de salida de grabación no se ve afectada por este control.

12. INTERRUPTOR Enciende el amplificador encendido y apagado. Asegúrese de que el control de nivel principal está al mínimo antes de encender y

apagar para evitar posibles daños a los altavoces. Haga todas las conexiones de los altavoces antes de conectar la alimentación del amplificador.

CD200 PANEL TRASERO

13. RED DE ENTRADA SOCKET Conecta a la fuente de alimentación de poder. ¡Asegúrese de que el voltaje indicado en el panel trasero es correcto para su país!

14. FUSIBLE DE RED Este cajón contiene el fusible principal de seguridad para la unidad. USE SOLAMENTE EL TAMAÑO CORRECTO Y CALIFICACIÓN ESPECÍFICA EN EL PANEL.

15. SELECTOR DE VOLTAJE Este es el ajuste de fábrica para el voltaje correcto para la región donde el producto será enviado. Si es necesario, puede ser restablecido quitando el cable de alimentación y luego aflojando (pero no quitando) los tornillos que sujetan la cubierta. La cubierta puede entonces ser

movida del interruptor, que se puede mover para seleccionar la tensión alterna. No vuelva a conectar el cable de alimentación hasta que se reemplace la

cubierta y quede asegurada. Asegúrese de que se tiene el fusible correcto (como está impreso en el panel) para el voltaje que se utiliza.

16 CONEXIONES DE ALTAVOZ El CD 200 está equipado con dos conectores amplificadores de poder independientes, permitiendo que dos juegos de altavoces se manejen de forma independiente. En cada lado se tienen dos enchufes Jack paralelos para la conexión de altavoces. El total mínimo de impedancia es de 4 ohmios (2 x 8 ohm en paralelo) por lado.

17. AUX IN entrada estéreo RCA para la conexión de una fuente auxiliar, como un CD / reproductor MP3, etc. El nivel de señal se ajusta utilizando el Aux

Control de nivel en el panel frontal.

18. SALIDA DE GRABACIÓN Salida estéreo RCA para la conexión de dispositivos de grabación. La alimentación de salida de grabación se toma antes control

maestro de volumen, y por lo tanto se controla mediante los controles individuales de nivel de canal.

CD300 PANEL FRONTAL

1. ENTRADA MIC Entrada Balanceada XLR para señales de micrófonos dinámicos o condensadores de baja impedancia (200-600 ohm)

2. ENTRADA DE LÍNEA Toma de entrada Jack para conexión de cualquier nivel de señal (Teclado, señal de procesador, muestras, máquina de percusiones,

etc.).

3. NIVEL Ajusta el nivel de los canales, lo que permite al usuario equilibrar los niveles de todos los canales.

4. LOW Ajusta la respuesta de baja frecuencia del canal individual.

5. HI Ajusta la respuesta de frecuencia de los rangos medio y alto del canal individual.

6. FX Controla la cantidad de señal enviada por el canal individual a la sección de efectos a bordo. El nivel global de efectos es controlado a través del

control de Nivel FX.

7. NIVEL FX Establece el nivel global de efectos en la mezcladora maestra.

8. ECO Controla la cantidad de repeticiones en el retraso incorporado.

9. DELAY Controla el tiempo de delay del retardo incorporado.

10. EQ GRÁFICO Tiene un ecualizador gráfico de 7-bandas para afinar fino su sonido y ayuda a eliminar las situaciones de “feedback”. Esto es aplicado a la

mezcladora maestra. EQ se usa mejo sutilmente. Cortar o potenciar todas las bandas o usar ajustes extremos pueden reducir la claridad y la dinámica

11. LED PHANTOM Indica si el poder Phantom está encendido o apagado.

12. SWITCH PHANTOM Permite la alimentación phantom global sobre las tomas XLR. El poder Phantom es necesario para la mayoría de los micrófonos de

condensador. Micrófonos dinámicos sin alimentación se pueden utilizar simultáneamente, y no serán dañados mediante la conexión a una entrada

cuando se activa Phantom. Sin embargo, tenga cuidado al conectar los micrófonos de cinta sensibles, ya que pueden dañarse fácilmente si está

conectado a la fuente Phantom. En caso de duda, consulte el manual de usuario de su micrófono.

13. LEDS DE NIVEL Muestra el nivel principal del amplificador. Ajuste el control principal para que los picos de volumen de la señal hagan que el LED de

color amarillo se enciendan, y sólo muy de vez en cuando se mueve en rojo. Ejecutando su amplificador con los LEDs rojos encendidos todo el tiempo

dará lugar a una distorsión de salida y compromete la calidad de la señal.

14. PRINCIPAL Ajusta el nivel maestro de salida del amplificador. Tenga en cuenta que la toma de salida de grabación no se ve afectada por este control.

15. NIVEL AUX Controla el nivel de la entrada auxiliar en el panel posterior.

CD300 PANEL TRASERO

16. RED DE ENTRADA SOCKET Conecta a la fuente de alimentación de poder. ¡Asegúrese de que el voltaje indicado en el panel trasero es correcto para su

país!

17. FUSIBLE DE RED Este cajón contiene el fusible principal de seguridad para la unidad. USE SOLAMENTE EL TAMAÑO CORRECTO Y CALIFICACIÓN ESPECÍFICA

EN EL PANEL.

18. SELECTOR DE VOLTAJE Este es el ajuste de fábrica para el voltaje correcto para la región donde el producto será enviado. Si es necesario, puede ser

restablecido quitando el cable de alimentación y luego aflojando (pero no quitando) los tornillos que sujetan la cubierta. La cubierta puede entonces ser movida

del interruptor, que se puede mover para seleccionar la tensión alterna. No vuelva a conectar el cable de alimentación hasta que se reemplace la cubierta y

quede asegurada. Asegúrese de que se tiene el fusible correcto (como está impreso en el panel) para el voltaje que se utiliza.

19. INTERRUPTOR DE POTENCIA Enciende el amplificador encendido y apagado. Asegúrese de que el control de nivel principal está al mínimo antes de

encender y apagar para evitar posibles daños a los altavoces. Haga todas las conexiones de los altavoces antes de conectar la alimentación del amplificador.

20. AUX IN Entrada estéreo RCA para la conexión de una fuente auxiliar, como un CD / reproductor MP3, etc. El nivel de señal se ajusta utilizando el Aux

Control de nivel en el panel frontal.

21 SALIDA DE GRABACIÓN Salida estéreo para conectar dispositivos de grabación. La alimentación de la salida de grabación se toma de antes del control de

volumen maestro y por lo tanto se controla por un control individual de nivel de canal.

22. CONEXIONES DE ALTAVOZ Equipado con 2 conectores paralelos Speakon compatibles para la conexión de altavoces. Para ambos enchufes la señal es

presentada entre pins +1 y -1. La mínima impedancia es 4 ohm (2 x 8 en paralelo)

23. SALIDA DE VENTILADOR EL CD300 es enfriado por un ventilador. No obstruya los ventiladores y asegure una adecuada ventilación.

DIAGRAMA DE BLOQUE

EJEMPLO DE CONEXIÓN