Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

20
Puerto Rico Puerto Rico Un Paraiso Entre Dos Aguas Un Paraiso Entre Dos Aguas Crashboat Beach Crashboat Beach SUPLEMENTO ESPECIAL SUPLEMENTO ESPECIAL

description

Mercedes López Caparrós participó en el Especial Puerto Rico para Iberia

Transcript of Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

Page 1: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

Puerto RicoPuerto Rico

Un Paraiso

Entre Dos Aguas

Un Paraiso

Entre Dos AguasCr

ashb

oat B

each

Cras

hboa

t Bea

ch

SUPLEMENTO ESPECIALSUPLEMENTO ESPECIAL

Page 2: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia
Page 3: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

caribe

1

Puerto Rico es una isla abierta al Océa-no Atlántico. A la vez, sus costas sur yoeste contribuyen con las demás Anti-llas a encerrar al Mar Caribe contraCentroamérica. Puerto Rico cuenta

con un pasado de más de 400 años compartiendocultura y tradición hispanas. Sin embargo, hacemás o menos un siglo, desembarcó en la isla la in-fluencia cultural, idioma incluido, más potenteconocida hoy día: la estadounidense.Puerto Rico ofrece muchos atractivos al visitante.De un lado, todo lo que uno esperaría encontrar enun entorno paradisiaco: playas de ensueño tropicalde arena blanca y aguas de tintes esmeralda o tur-quesa, descanso en un marco de variedad paisajís-tica única, deporte en contacto conla naturaleza, cascadas en parajesboscosos y montañosos, clima agra-dable con temperaturas templadastodo el año, y sobre todo, gente hos-pitalaria de amable sonrisa. Por otra parte, la conocida como Is-la del Encanto brinda las oportuni-dades de una vida cosmopolita pro-pia ya de una nación moderna y queintenta subirse al barco de la globa-lización: oferta cultural variada, una excitante vidanocturna, infraestructura hotelera de calidad, nu-merosos centros comerciales, celebración de reunio-nes empresariales y ferias.Los medios e infraestructuras de transporte a dispo-sición del viajero son modernos y variados, tantopara ir a la isla como para, una vez allí, desplazar-se. Iberia que vuela allá desde hace 50 años, yatiene un vuelo para cada día de la semana. Y paramoverse por la isla uno lo puede hacer por tierra,mar y aire: hay puertos para cruceros, vuelos chár-ter, avionetas, transbordadores, carros (coches) pa-ra alquilar transitando por buenas carreteras.Si usted está preocupado por la seguridad, Puerto

Rico no es un lugar que se caracterice por su con-flictividad social. Eso dice mucho de los que llevanla mancha de plátano, los puertorriqueños, un pue-blo pacífico y cordial. Las autoridades están esfor-zándose ingentemente por hacer de la isla un lugarmuy seguro, para lo cual han conseguido que sedestinen del fondo federal 11 millones de dólarespara luchar contra la delincuencia.En este reportaje trataremos de revelar todas lasoportunidades que presenta Puerto Rico para quiendecide elegirlo como destino turístico o de negocios.Y es que esta isla caribeña, en otros tiempos coloniasiempre amenazada por ataques corsarios y bastiónestratégico de las flotas españolas en el Caribe, ha-ce tiempo que relajó las piedras de sus murallas y

fortalezas para acoger huéspedescon los brazos abiertos.

PUERTO RICO: PARADISEBETWEEN TWO SEASPuerto Rico finds itself between twoseas, the Atlantic ocean and theCaribbean ; and in many ways itsgeography reflects the spirit of theisland and its people. As a self-governing commonwealth

in association with the United States, whose chief ofstate is the President of the United States, “gringo”influence is palpable and all pervasive. But with itscolonial history, and Caribbean rythms, this Isla delEncanto (literally, 'bewitching island') possesssesan intoxicating charm all its own.Not exactly Paradise Lost, because this Caribbeanisland's infrastructure is unsurpassable, (Iberia flysthere seven days a week, and the island-hoppingcharter flights or cruises work like clockwork) andthe security is second to none. More like ParadiseFound, with enough adventure for RobinsonCrusoe, but with a Pina Colada in hand, and a viewof one the island's magical beaches to die for.

S U P L E M E N T O E S P E C I A L

El exclusivomás

Equ

ipo

en P

uert

o R

ico

- D

irect

or -

Jer

emy

Wer

ner

- D

irect

or o

f Cor

pora

te P

rogr

ams

- Ale

xis

Kah

alas

- R

edac

ción

- V

icto

r P

arej

aE

quip

o C

reat

ivo

-Est

udio

Cra

ft - M

atía

s G

arcí

a P

osad

as -

Agr

adec

imin

etos

- Le

tty R

iver

o,S

ubdi

rect

ora

De

Pro

moc

ión

y M

erca

deo

de la

PR

TC

Mar

imar

Lid

in y

la O

ficin

a de

Tur

ism

o de

Pue

rto

Ric

o en

Mad

rid, G

eorg

ie R

osar

io, M

erce

des

Cap

arro

s y

Luis

Que

vedo

.

Page 4: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia
Page 5: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

3

S U P L E M E N T O E S P E C I A L

Se cuenta que Colón, de regreso a España desu segundo viaje, describió la isla a los Re-yes Católicos arrugando un pañuelo y po-niéndolo encima de la mesa. El resultadoera un rectángulo con una elevación en su

mitad que semejaba la Cordillera Central. Historia o leyenda, la isla sí posee casi forma rectan-gular con unas dimensiones de 160 km. de largo por

56 de ancho, a las que los puertorriqueños les gustacalificar con los colores que representan su medioambiente: el azul del mar que los rodea y el verde desu interior tropical. En extensión, es unas tres vecesMallorca. Y valga este símil para decir que quien pi-da una mallorca en Puerto Rico podrá degustar la tí-pica ensaimada mallorquina.Pero Puerto Rico es algo más que una isla, porquetambién dispone de cientos de islotes y cayos. Des-tacan por su superficie y belleza las islas de Viequesy Culebra, situadas al oriente de la isla principal,justo antes de las Islas Vírgenes. La escarpada y des-

habitada isla de Mona da nombre al Canal quelimita por occidente con Puerto Rico. Más alládel Canal de Mona se halla otra de las AntillasMayores, Santo Domingo.La Cordillera Central se extiende de este a oestedividiendo la isla en dos partes. Por otra parte la fo-resta tropical ocupa un 20% del territorio insu-lar y su mejor representación es El Yunque. Es-te bosque tropical de exuberante vegetación sehalla en el noreste y fue declarado por laUNESCO Reserva de la Biosfera (1976). La población puertorriqueña alcanza hoy día cercade los cuatro millones de habitantes, con una densi-dad superior a cualquier país de América. Es en ge-neral mestiza, fruto de la mezcolanza secular de in-dígenas taínos, españoles y africanos. Estos últimosfueron llevados en un principio para trabajar comoesclavos en la extracción de oro (más tarde en lashaciendas agrícolas), con el fin de ir sustituyendo a

“Borinquen, la tierra del Edén,la que al pisar el Gran Gautierllamó la Perla de los Mares”.

Lamento borincano (Rafael Hernández)

En extensión, es unas tres vecesMallorca. Y valga este símil para

decir que quien pida una mallorcaen Puerto Rico podrá degustar la

típica ensaimada mallorquina.

160 Kilómetrosde azul 56 verde

La Isla de PalominitosIsland of Palominitos

y de

Page 6: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

4

P U E R T O R I C O

los nativos, los cualesquedaron diezmados acausa de la represióncon la que se contesta-ban sus revueltas y delas e n f e r m e d a d e stransmitidas por loscolonizadores hispa-nos. A este crisol multi-cultural se unierondurante el siglo XIXpobladores de variasnacionalidades.

160 KILOMETRES OF BLUE, 56 OF GREEN

Puerto Rico’s geographical position affords the islandone of the most pleasant climates in the Caribbean.Legend has it that Christopher Colombus reportingback to his colonizing King and Queen, illustratedthe form of the island Puerto Rico, by folding a han-kerchief into the form of a rectangle, and elevatingit in the middle, to represent the "CordilleraCentral" (Central Mountain Range)True or not, the island does possess a rectangularquality; 160 kilometres long of deep blue sea, by 56kilometres wide of lush green tropical land. Dotted around the island are a thousand smallerislands – amongst which Vieques and Culebra standout for their beauty - and the tropical forest of ElYunque (the word "Yuke" means white lands in ref-erence to the mountain tops) is the oldest forestreserve in the Western Hemisphere. A "must see!"

UN LEGADO DE CULTURA HISPANA

Lo que empezó hace 500 años en Borinquen,nombre indígena de la isla, se ha convertido enla explosión de lo Latino en el mundoLa cultura latina está cada vez más de moda en Es-tados Unidos. Algunos puertorriqueños del mundode la cultura, triunfan allí, y en muchas ocasiones esla plataforma de lanzamiento para que su éxito seconvierta en mundial. Son de origen boricua, porejemplo, Ricky Martin, Chayanne, Marc Anthony,Jennifer López, o hasta Luis Miguel. Lo que empezóCristóbal Colón llevando un cargamento de hispani-dad en aquellos viejos galeones, se manifiesta hoy englobalización de lo latino en Estados Unidos,habiendo hecho escala antes en Puerto Rico.Pero la estrecha vinculación de Puerto Rico con Es-tados Unidos en el último siglo ha originado unadicotomía en la búsqueda de su identidad nacional.Por encima de todo sentirse más puertorriqueñosque el coquí, la ranita símbolo de la isla, con unacontumaz resistencia a ser anglófonos (español e in-glés son ambos idiomas oficiales); y por otro lado,un acercarse cuanto se pueda a los beneficios dela prosperidad y modernización que llegan de lasuperpotencia del norte. Pero se quiera o no, 400 años de presencia españoladejaron su impronta y la isla rezuma cultura his-pana. Usted no tiene más que caminar por los cen-tenarios adoquines azules del Viejo San Juan traídoscomo lastre en los galeones del siglo XVI; contem-

Castillo de San Felipe del Morro.

Page 7: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

plar La Muralla o sus fortalezas como la de SanCristóbal o la de San Felipe del Morro (todo elloPatrimonio de la Humanidad) ante el mar abierto yotear la inmensidad de un imperio donde no seponía nunca el sol; platicar con sus alegres gen-tes y reconocerse en el mismo espejo de apellidos,rasgos y lenguaje con antepasados comunes. ElViejo San Juan es una seductora reliquia de pre-sencia colonial que nadie debe perderse. La isla Borinquen, poblada originalmente por indiostaínos y caribes, fue avistada por Colón en 1493 du-rante su segundo viaje al Nuevo Mundo. Le atribu-yó el nombre de San Juan Bautista en honor alinfante don Juan, primer hijo de los Reyes Cató-licos. Enrolado en una de sus 17 naves iba elpalentino Juan Ponce de León, quien en 1509 seconvertiría en el primer gobernador español de laisla, y quien, intentando encontrar la legendariaFuente de la Eterna Juventud, arribó por prime-ra vez a las costas de Florida.

Así mismo, Ponce fundó la ciudad de Puerto Rico,antiguo nombre de la actual capital San Juan, vistala prosperidad de que gozó por ser el punto de par-tida del oro caribeño hacia España. Más adelante, la isla ysu ciudad principal invirtieron sus respectivos nombres.Ponce es también el nombre de la segunda urbe másimportante. La también costera Mayagüez, la Sulta-na del Oeste, situada en la región conocida comoPorta del Sol, se ha hermanado recientemente conEl Vendrell catalán, pueblo natal del violonchelistaPau Casals. De madre mayagüerzana, se exilió du-

rante 20 años en la ciudad puertorriqueña porcausa de la Guerra Civil Española fundando im-portantes instituciones musicales. Otras ciudades destacables son Arecibo, en la costaseptentrional y Aguadilla, en el extremo noroeste. Yaen el interior, Caguas que se halla cerca del bosqueEl Yunque, o la montañosa Adjuntas. San Germánconserva todavía el ambiente de ciudad colonial.Por su posición de avanzada en el Caribe, PuertoRico adquirió para el imperio español un gran valormilitar y estratégico, pero en 1868 hubo un intentofallido de proclamación de independencia conocidocomo El Grito de Lares. Des-pués de unos años muy con-vulsos, en 1897 España otorgóel derecho a la autonomía polí-tica y se proyectó la puesta enmarcha de un gobierno provi-sional autónomo, que no ejerciódebido al estallido de la guerrahispano-norteamericana en1898. Por el Tratado de París,definitivamente Puerto Ricodejó de ser territorio español yquedó entonces supeditado a sercolonia estadounidense. El presente de Puerto Ricocontinúa de la mano de lasuperpotencia, pero tie-ne limitada su contribu-ción en la política de éstaya que los puertorriqueñosque viven en la isla no tie-nen derecho a participar enlas elecciones presidencia-les y su representación enel Congreso es tan solosimbólica. Por tanto, enlas esperadas e intere-santes elecciones delpróximo noviembreno podrán construirsu propia Historia.

Denominada la Perla del Sur, lafundó en 1692 el bisnieto de Poncede León. Es la ciudad más española,

más señorial, repleta de museos,iglesias y arquitectura coloniales.

S U P L E M E N T O E S P E C I A L

Museo Castillo SerrallésMuseo Castillo Serrallés Casa Alcaldia, Viejo San JuanCity Hall, Old San JuanCasa Alcaldia, Viejo San JuanCity Hall, Old San Juan

Page 8: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

6

A LATIN LEGACY

What today the world understands as being "Latin"began over 500 years ago in Borinquen, the indige-nous name for Puerto Rico."Latin" culture exploded onto the international scene,when artists of Puerto Rican origin, such as RickyMartin and Jennifer Lopez, began to make their pres-cence felt in the music, film and fashion industries, pro-viding status and a sense of legitimacy to the growinghispanic "minority" in the U.S. What people todayunderstand as "Latin" is the essence of Puerto Rico.The common thread that weaves the Hispanicworld, is of course, the language; Spanish, or as it isknown in Spain, Castellano. And 400 years ofSpanish colonial rule have certainly left its indelible

mark on the culture, architecture, temperament andlifesytle of Puerto Rico and its people. For a realtaste of ‘colonial’ Spain, check out the city of Ponce.

DESCUBRA EL TESORO DE PUERTORICO: SUS PLAYAS

Puerto Rico dispone de 366 playas, una más quedías tiene el año. ¿Quién no ha imaginado alguna vez abandonarse aldisfrute de una isla caribeña? Antaño, los tesoros es-taban escondidos bajo la arena; descubrir hoy un te-soro es descubrir la mayoría de las playas de PuertoRico. Seguro que alguna encaja en sus gustos: playasde arena blanca, playas de arena negra volcánica,playas con vegetación hasta el mar, desiertas, bulli-ciosas, con manglares, playas de palmeras, playascon arrecifes de coral y mucha vida subacuática,playas, en definitiva, por todas partes y de diferentestamaños, colores y formas. No en vano, tres de ellashan sido reconocidas por una revista especializada(Caribbean Travel & Life, marzo 2004) entre las me-jores playas del Caribe: Esperanza, en Vieques; Pun-ta Higüero, en Rincón; y Montserrate, en Luquillo.Si no dispone de mucho tiempo, es obligada la visi-ta a Vieques y Culebra, las dos islas que descansanal este de Puerto Rico y a las que se puede llegar enferry o en avión, cuentan con playas y cayos espec-

taculares propicios para los deportes acuáticos. EnVieques, encontramos la paradisiaca playa de SunBay, de exótico color esmeralda y rodeada de palme-ras y árboles de uvas playeras. Si quiere quedarseembelesado, no tiene más que asistir una noche sinluna al inolvidable espectáculo de la Bahía Bioluminis-cente, donde microorganismos acuáticos tiñen de brillofosforescente el agua del mar. ¿A que no había vistonunca nada parecido?. Otra de estas bahías luminosasse encuentra en el pueblecito de La Parguera, en Lajas.Ya en isla Culebra y catalogada por Travel Channelen 2001 y 2002 como una de las mejores de todaAmérica, sobresale la playa virgen Flamenco. Además,es una Reserva Marina protegida pues constituye el

¿Quién no ha imaginado alguna vezabandonarse al disfrute de una isla

caribeña? Antaño, los tesoros estabanescondidos bajo la arena; descubrir

hoy un tesoro es descubrir la mayoríade las playas de Puerto Rico.

Islas CulebraIslands of Culebra

P U E R T O R I C O

Page 9: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia
Page 10: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

8

P U E R T O R I C O

hábitat natural de varias especies de tortugas marinas.Si tiene usted más tiempo o es de los tipos aventure-ros y quiere descubrir más playas, entonces tampo-co debe perderse: Isla Verde, la playa de San Juan,que en realidad es una serie de playas que se prolon-gan por kilómetros; Seven Seas, en Fajardo, para losamantes del snorkeling o del buceo, por su fondoatestado de peces tropicales y arrecifes de coral. Lu-quillo es una de las playas más extensas y populares

de la isla. Situada al este, cerca de San Juan, resul-ta ser un entorno especial si viaja con su familia porsus aguas tranquilas y no profundas y por sus famo-sos quioscos de comida criolla y piña colada, llenosde bullicio, música y color.En Porta del Sol, la región oeste de la isla, comple-tan este repaso de playas de ensueño Boquerón,Shacks æen Isabelaæ y las de Rincón. Por último ysi desea bañarse y a la vez pisar un sitio por dosveces histórico, puede dirigirse a la sureña Guánica,donde la playa de Caña Gorda le estará esperando.Aquel fue el lugar donde empezaron las dos domina-ciones coloniales de la Historia de la isla: desembar-caron Colón (aunque se disputa el hecho conAguadilla) y el general Miles de la armada estadou-nidense en 1898. Y ya de paso por Guánica, noolvide visitar su Bosque Seco, donde existe la mayorpoblación de pájaros de la isla y podrá contemplarun árbol de Guayacán milenario.

DISCOVER PUERTO RICO’S HIDDENTREASURE: ITS BEACHES

Puerto Rico has more beaches than days of theyear. 366 to be precise!Whilst the Spanish colonialists scoured Puerto Ricofor gold, the currency of the day, today the realtreasure of Puerto Rico is to be found on its beaches. So whether you like nothing more than torelax with a good book and soak up the rays, orare an avid diver or surfer, Puerto Rico hassomething for everyone.Vieques and Culebra are deservedly famous,(do not miss the sight of fluroscent fish lightingup the night at Sun Bay) but Seven Seas hasgreat diving, and for you history buffs, CanaGorda in the south, is where both Colombusand General Miles landed.

Page 11: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

9

PIÑA COLADA: PRUEBE EL NECTARCARIBEÑO Y... ADIOS A LA RESACA

La oferta hotelera de Puerto Rico es muyvariada y completa. Sería impensable imaginarse una isla caribeña sinun refresco o cóctel con que halagar al paladar. Enesto también el país boricua tiene algo que decir

pues es el inventor del néctar con sabor tropicaltípicamente puertorriqueño: la piña colada. ¿Quierela receta? No se preocupe, nosotros se la damos: 40cc. de crema de coco, 80 cc. de zumo de piña y 20cc. de ron blanco. Mezclar con hielo en la licuadoradurante 10 segundos. Le aconsejamos tomarlo envaso largo y dejar que el resto lo regale Puerto Rico:la brisa del mar, el sol y la hamaca. No, descuide, no hay que temer a la resaca siusted no se propasa, porque Monchito Marrero,camarero del Hotel Caribe Hilton y su inventorsegún la mayoría, ya puso la pericia cuando loideó para que no causara ese desagradablemalestar en los clientes que acostumbraban acomenzar el día bebiendo algo fuerte.Si está cansado de tanto deambular por la isla eshora de ir pensando en el alojamiento, cuya ofertaen Puerto Rico es muy variada. Existe una ampliagama de posibilidades de elección. La estadía, comollaman allí a permanecer en un lugar, puede efec-

tuarse tanto en resorts de lujo, situados junto a laplaya y con los mejores campos de golf, elegantescasinos y fastuosos restaurantes, como en parado-res, más modestos. Un parador es uno de los 23 ho-teles pequeños, de dueños independientes y preciosmódicos, que participa en un programa especial delgobierno que garantiza cierto nivel de calidad. Suelenlocalizarse en plantaciones históricas o en lugares convistas escénicas, y sirven comida local auténtica.A finales de 2003 hemos podido trasladar de nuevoalgo de España a la Isla del Encanto. Abrió suspuertas el lujoso resort Paradisus Puerto Rico, de lacadena Sol Meliá. Está situado en la costa noreste dela isla en el ambiente exótico de la península dePunta Miquillo, municipio de Río Grande. En pri-

S U P L E M E N T O E S P E C I A L

¿Quiere la receta? No se preocu-pe, nosotros se la damos: 40 cc.

de crema de coco, 80 cc. de zumode piña y 20 cc. de ron blanco.

Mezclar con hielo en la licuadoradurante 10 segundos.

Page 12: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

mera línea de playa, es un complejo todo in-cluido con categoría de 5 estrellas y la distin-ción Leading Hotels of the World.Dispone de 486 habitaciones de lujo distribuidas en20 edificios de dos alturas rodeados de jardines tro-picales; una suite presidencial y nueve garden villascon vistas al océano, piscina privada y cenador al ai-re libre. Además, el complejo cuenta con dos camposde golf, tres pistas de tenis, seis elegantes restauran-tes de cocina internacional, gran piscina, SPA consauna, casino, discoteca, centro de conferencias y lamás completa variedad de actividades acuáticas.

LOS DEPORTES EN LA ISLA: UNA OLIMPIADA DE PLACER

Puerto Rico ofrece enormes posibilidades parala práctica de deportes en contacto con la natu-raleza, especialmente el golf.Si usted no se conforma con una piña colada en laplaya y es el tipo de persona que necesita estar acti-vo físicamente, desde luego que Puerto Rico se le an-toja como el destino ideal. Estamos en año olímpicoy el siguiente no será hasta 2008. No obstante, la is-la ofrece una olimpíada constante de diversidad de-portiva en cualquier época del año: surf/windsurf,submarinismo, golf, barranquismo, vela, kayak,pesca deportiva, tenis, equitación, etc. La línea de costa noroccidental, donde se unenAtlántico y Caribe (desde Rincón a Punta Santia-go), es el lugar predilecto de los surfistas por suoleaje, en especial en invierno. Siguiendo el lito-ral en sentido norte, cerca de Isabela, nos topa-mos con zonas de viento propicias para la prácti-ca del windsurfing, que hasta han albergadocompeticiones de la copa del mundo.Esta región además le resultará espectacular para elbuceo de orilla, sobre todo entre Aguadilla e Isabe-la, así como los arrecifes poco profundos de SanJuan, Dorado, Mayagüez, Humacao, o las islas deMona, Vieques y Culebra. Guánica, en la costa sur,brinda una impresionante pared submarina de 30km. de largo. Pero en general, cualquier zona sepresta al submarinismo debido a la visibilidad de30 metros de alcance y la temperatura del aguaa 26 grados durante todo el año. Si le gusta lapesca de altura, la costa norte es idónea pa-ra la aguja azul; más cerca de la costa, en ba-hías y lagunas, podrá capturar sábalos y ró-balos, entre otras muchas especies. Claro que su pasión puede que sea el ecotu-rismo. Entonces elija o acumule estas alter-nativas: barranquismo en el bosque del Yun-

P U E R T O R I C O

Faro de RincónRincón Lighthouse10

Page 13: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

que; kayak en los únicos altos en elRío Tanamá, al sur de Arecibo, o enel Espíritu Santo, único río navega-ble de Puerto Rico; o bien, sende-rismo subterráneo al descender alas Cavernas de Camuy.La meca del golf en el Caribe es sinduda Puerto Rico. Así lo atestiguanlos más de 10.000 jugadores fede-rados y los 23 campos de golf (seismás en proyecto) que existen en laisla. Además, es sede habitual denumerosos torneos a escala interna-cional como el LPGA tour o el pró-ximo Campeonato Mundial de Afi-cionados (otoño de 2004). Todos es-tán rodeados de incalculable bellezapaisajística y ubicados en instalacio-nes de gran nivel. Sin duda que a us-ted le gustaría aceptar el desafío debajar el par de alguno de ellos. Los campos pertenecen en su ma-yoría a complejos hoteleros, si biensu disfrute no es para uso exclusivode clientes. Es más, cualquier juga-dor puede utilizar otros de sus ser-vicios e instalaciones después de in-tentar llegar a ser el rey delgreen. Los diseñadores de camposde mayor prestigio han puesto sutoque en la isla, como el míticoRobert Trent Jones. También, enPuerto Rico los amantes del golfpueden encontrar sus marcas fa-voritas a mitad de precio.

ANYONE FOR.....GOLF,SURFING, KAYAK?

For those of you who don’t findsolace on a beach, but on the golfcourse, Puerto Rico is the mecca ofthe Caribbean. With coursesdesigned by legends such asRobert Trent Jones, the majoritybelonging to Hotels, and ‘holed up’in the most majestic of settings, itsunderstandable why numerousinternational tournaments are heldhere. This year the InternationalAmateur Tournament is takingplace in October.

Una nueva ola de inspiración e innovación emerge en el Caribe

P R E S E N T A N D O El Nuevo Puerto Rico Convention Center

El centro de convenciones más grande en elCaribe. El más avanzado tecnológicamente através del Caribe y América Latina. El nuevo Puerto Rico Convention Center —pronto se convertirá en el centro de reunionesde las Américas.

I N S T A L A C I O N E S

~ 53,882 m2/580,000 pies2 de espacio total

~ 14,186 m2/152,700 pies2 de espacio de exhibición

~ El gran salón más grande del Caribe con

3,670 m2/39,500 pies2

~ 3,363 m2/36,200 pies2 de espacio total para

reuniones, 12 salas en dos niveles divisibles

en 25 secciones

PARA MÁS INFORMACIÓN VISITE

www.prconvention.com

LLAME A LAS OFICINAS DEL PUERTO RICO CONVENTION BUREAU EE.UU./CANADÁ: 1-800-875-4765 EE.UU. HISPANO: 1-888-772-1343 PUERTO RICO: 787-725-2110 EUROPA: (34-91) 431-2128

Aceptando Reservaciones para Finales de 2005

Page 14: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

12

P U E R T O R I C O

UN IMPONENTE CENTRO DECONGRESOS Y EXPOSICIONES

Puerto Rico apuesta por convertirse en destinomundial en la industria MICELa relación entre el golf y los negocios siempre hasido muy estrecha. Por esta razón, el golf entra den-tro del programa de muchos viajes de incentivos ycongresos durante el fin de semana como premioa altos ejecutivos. Cualquier presidente de unaempresa sabe que el hoyo 7 puede ser un granlugar donde inspirarse para el evento anual de suempresa, o para cerrar un negocio.Pese a lo que pueda parecer, la mayor afluencia devisitantes a Puerto Rico no procede del turismo deocio, sino del relacionado con actividades empresa-riales, que alcanza un 65%.Puerto Rico se ha posicionado para competir y ser elpaís líder en el Caribe en el mercado MICE (Mee-tings, Incentives, Conventions and Exhibitions) queson las siglas para designar el sector del turismo dereuniones. España por su parte ya se ha consolidadocomo el segundo destino del mundo, por detrás deEstados Unidos. Puerto Rico es el sitio ideal para

empresas españolas buscando la novedad, loexótico. Piense en todo lo que brinda un país deentorno caribeño y que continúa mejorando laoferta de sus infraestructuras.

En esta línea de apuesta, está previsto que para fi-nales de 2005 se inaugure el Centro de Convencio-nes de Puerto Rico, cuyo agente de gestión y marke-ting es la Oficina de Convenciones de Puerto Rico(PRCB). Esta organización, establecida en 1962 pa-ra promocionar la isla como destino de viajes de ne-gocio y reuniones, dispone de sedes en San Juan,Washington, Chicago, Nueva York, Miami y Madrid.El Centro de Convenciones de Puerto Rico se va aconvertir en un lugar con magníficas instalacionespropicias para la organización de eventos y encuen-tros de negocio. Construido junto a las antiguas mu-rallas de San Juan, su diseño arquitectónico recuerdalas formas y colores del Caribe en un estilo elegantey moderno, puesto que las imágenes, texturas y colo-res de Puerto Rico han servido de inspiración paracrear un edificio alegre y vivo. Hasta la estructura desu techo de forma ondulada rinde homenaje a la islaintentando imitar la energía del oleaje del mar.Dispondrá de una superficie de casi 53.000 metroscuadrados y poseerá salas para ferias, ex-posiciones y reuniones, un gran salónprincipal de más de 3.600 metroscuadrados, aparcamiento y todaslas áreas públicas necesarias parasatisfacer las necesidades del vi-sitante de negocios. Y todo en-marcado en un entorno, el deSan Juan, con opciones cul-turales y vida nocturna in-teresantes, el aeropuerto in-ternacional a pocos minu-tos, infraestructurahotelera muy ac-cesible y ele-

Hasta la estructura de su techo deforma ondulada rinde homenaje a

la isla intentando imitar laenergía del oleaje del mar.

Proyecto, Distrito de Comercio Mundial de las Américas

Page 15: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

gante o playas de ensueño muy cercanas.La puesta en marcha del Centro de Convencionesconstituye solo la primera fase de un proyecto demayor magnitud, que es crear el Distrito de Comer-cio Mundial de las Américas. Para ello, se pretendedotar al Centro de Convenciones de dos hoteles ane-xos con unas 900 habitaciones cada uno, un casinoy un complejo de ocio con teatros, cines, tiendas yrestaurantes de toda clase.La Oficina de Convenciones de Puerto Rico ha con-seguido situar a San Juan dentro del consorcio deBureau Best Cities, que representa los estándaresmás altos de servicios en el sector de congresos y fe-rias. Esta institución además constituye el punto decontacto para la planificación de cualquier evento,así como de toda la infraestructura que lo rodea.

PUERTO RICO IS POSITIONINGITSELF AS A REGIONAL CENTREFOR THE MICE INDUSTRY.

The Meetings, Incentives, Conventions &Exhibitions industry represents

the growth sector for the tourism industry, andthe Puerto Rico Convention Bureau is bettingbig on becoming the Preferred MeetingDestination of the Americas.Slated to open in late 2005, the new ConventionCentre – more of a town than a centre! - will bea 600,000 gross square-foot facility located inIsla Grande, close to Old San Juan, Miramar,Condado, as well as the Luis Muñoz MarinInternational. Book now!For more information visit www.prconvention.com

S U P L E M E N T O E S P E C I A L

Page 16: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

14

P U E R T O R I C O

LIVIN’ LA VIDA LOCA!

Las diferentes formas de entretenimiento de lospuertorriqueños son un reflejo de su alegría devivir intensamente la vidaEl comienzo del canto vespertino del coquí, la rani-ta autóctona, marcaba el final de la jornada laboralde jíbaros (campesinos) y esclavos. Hoy día, su pe-culiar y constante co-quí co-quí señala quecuando el sol empieza a dormirse algo despier-ta en la isla: una excitante e intensa vidanocturna. Este espíritu boricua queda muy bienexpresado en el título Livin’ la vida loca, del

cantante oriundo de la isla Ricky Martin.La marcha nocturna de Puerto Rico no resulta nadaextraña para un español, acostumbrado a ver bulli-cio en muchas de nuestras ciudades y zonas costeras,y por eso puede sentirse como en casa. Se dice que“San Juan nunca cierra”. El área metropolitana, Mi-ramar, Condado, Santurce, Isla Verde, el Viejo SanJuan, concentran numerosos casinos, discotecas, ba-res, restaurantes, clubes nocturnos y cafés, que pue-den hacer que usted se contagie saboreando de ver-dad la intensa pasión por la vida de los boricuas.

La fiesta muchas veces puede sentirla en la propiacalle. Los ritmos bomba (típicamente africanos),salsa, plena, seis o merengue constituyen reflejosdel cruce multicultural característico del folclorepuertorriqueño. El programa turístico LeLoLaile acercará a comprobar esta herencia culturalindígena, española y africana. Los festivales folclóricos se celebran durante todo elaño en muchas de las ciudades y pueblos de PuertoRico por los más diversos motivos: conmemorareventos religiosos, celebrar la cosecha de café, ani-mar una exposición de flores o artesanía u organizarconcursos musicales. Sin duda, contemplar el colori-do de caretas y trajes de los vejigantes en el Carna-val de Ponce constituirá un regalo para su retina. En lo que se refiere a gastronomía, no se puede mar-char sin haber probado el asopao, una suculenta so-pa hecha de arroz y pollo o crustáceos con una mez-cla de especias y hierbas. El mofongo es plato obli-gado elaborado con plátano machacado y carne omarisco en una deliciosa salsa de ajo y tomate. ¿Ypor qué no sigue las recomendaciones de Ricky Mar-tin sobre las exquisitas frituras de su país? Alca-purrias, bacalaítos y piononos. Pero sobre todo,no se marche de la isla sin haber degustado lostostones de plátano verde frito. Son solo muestras para que vea lo que puede dar desí la típica cocina criolla, una herencia de sabores es-pañoles, indígenas y africanos. Los lugares idealespara disfrutar esta creativa cocina autóctona son losMesones Gastronómicos, una red de 30 restaurantestradicionales repartidos por toda la isla. Con una gran mayoría de puertorriqueños pertene-cientes a la clase media, su tasa de ingresos es supe-

La fiesta muchas veces puedesentirla en la propia calle. Los

ritmos bomba, salsa, plena, seis omerengue constituyen reflejos delcruce multicultural del folclore

puertorriqueño.

Page 17: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

15

rior a toda Latinoamérica. La consecuencia es queson consumidores y que tienen buenos sitios dondecomprar. También, usted, que procede de España,puede beneficiarse en este sentido. En primerlugar, a causa del momento de mayor fortalezadel euro con respecto al dólar que hace quepueda comprar más con menos.Por otra parte, podrá encontrar los mejores centroscomerciales del Caribe y tiendas de fábrica -factoryoutlets- con marcas de renombre internacional, enalgunos casos a la mitad de precio que en nuestropaís. Para este fin se puede visitar por ejemplo, elBelz Outlet Factory World de Barceloneta. En cuan-to a artículos tradicionales podrá traerse innumera-bles recuerdos de artesanía, como por ejemplolos santos tallados en madera, el encaje de bo-lillos (o mundillo) o los cuatros, instrumentosde cuerda parecidos a la guitarra. El último gobernador español, cuando tuvo queabandonar el Palacio de Santa Catalina, su residen-cia, para dejarlo a los estadounidenses golpeó con suespada un reloj y este quedó parado a las 4.28. Noes preciso que cuando salga usted de la Isla del En-canto golpee su reloj para inmortalizar el momento,pero lo que de seguro le sucederá es que le habríagustado haber permanecido más tiempo en PuertoRico. La diferencia es que siempre podrá volver.

LIVIN’ LA VIDA LOCA!

In Puerto Rico, you work to live; and livingintensely, passionately, is the name of the

game. Party kill-joys not welcome!All work and no play, makes Jack a dullboy...except its not Jack, its Ricky Martin, whopersonifies the spirit of the island’s nightlife in hisinternational smash hit, Livin’ la Vida Loca! Forthe non-stop party, head straight to downtownSan Juan. The number of discoteques, bars andcasinos will leave your head spinning!But if its the intense taste and flavours of local cui-sine you are after, look no further than the MesonesGastronomicos, an asscociation of 30 traditionalPuerto Rican restaurants, where only the best oflocal fare is served. Don’t forget to try the"asopao", a delicious soup made of rice, fish ormeat and a mix of local herbs and spices.Oh and for all you shopaholics, the good newsis that with the Euro being so strong, you canpick up all your favourite brands at half theprice. The Belz Outlet Factory World inBarceloneta is where its all hanging....

S U P L E M E N T O E S P E C I A L

Page 18: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

D I R E C T O R I O

HOTELES

San JuanHOTEL EL CONVENTOLocalizado en el corazóndel Viejo San Juan, fue enel siglo XVI un conventocarmelita. Miembro de losHoteles Históricos y restau-rado con sofisticación,cuenta con encantadoressalones y habitaciones dedecoración exquisita.Tel: + 1 787 7239020 Fax: + 1 787 [email protected]

Río GrandeHOTEL PARADISUSResort dentro del conceptotodo incluido de la presti-giosa cadena hoteleraespañola Sol Meliá rodeadode un oasis tropical. Hotelde cinco estrellas miembrode la asociación LeadingHotels of the World, puntode referencia para loshoteles de mayor lujo de

todo el mundo.Tel: + 1 787 809 1770paradisus.puerto.rico@solmelia.comwww.paradisus-puerto-rico.com

RincónHOTEL HORNEDDORSET PRIMAVERAHermosa hacienda de estiloneocolonial, expone su pór-tico hacia el mar Caribe.Un lugar encantador dondelas habitaciones regiamentedecoradas disponen de aireacondicionado y cuarto debaño de mármol.Tel: + 1 787 8234030 Fax: + 1 787 [email protected]

CarolinaWYNDHAM EL SANJUAN HOTEL & CASINOConsiderado como uno delos resorts más elegantesdel Caribe, con 25 salonespara reuniones, 8 restau-

rantes, clubes nocturnos, 9barras y salones de juego yentretenimiento, galería detiendas y la playa de mayorlongitud de San Juan.Distinguidos cuartos ysuites, todos moderna-mente equipados.Tel: + 1 787 7911000Fax: + 1 787 7910390www.wyndham.com

RESTAURANTES

San JuanTHE PARROT CLUBAlta cocina neolatinarefinada e imaginativa, conmuy buen servicio e idealpara pasar una veladaamena y entretenida.Fusión de saborescaribeños. Delicioso suatún con yuca conesencia de ron.Tel: + 1 787 7257370

LA MALLORQUINAEste restaurante secongratula de ser el más

antiguo de Puerto Rico y deAmérica. Comida tradi-cional puertorriqueña conmenús sencillos y exquisitosmuy frecuentado por turistas.Tel: + 1 787 7223261

CondadoRAMIRO’SPremiado por su excelen-cia, el restaurante de loshermanos Ramiro formaparte del grupo selecto delos mejores restaurantes delpaís. Cocina española contoques internacionales dealtísima calidad. Salón pri-vado con capacidad para50 personas.Tel: + 1 787 7219056

PonceMARK AT THE MELIÁUno de los mejores restau-rantes de la isla bajo eltimón de Mark French, Chefdel Caribe del Año 2000.Comida internacional ycriolla de alta cocina.Tel: + 1 787 2846275

RINCON BEACHRESORTSe encuentra Fren-te a la playa deAñasco , este hotelde estilo "bouti-que" esta rodeadode preciosos jardi-

nes en la costa oeste, mejor conocida comola región "Porta del Sol", capital de los másmaravillosos atardeceres Caribeños. El "re-sort" es de arquitectura colonial clásicadonde sus 118 habitaciones y suites estándecoradas al estilo tropical, casual y elegante.

Tel: + 1 787 5899000Fax: + 1 787 5899020

[email protected]

PARK PLAZANORMANDIE Convenientementelocalizado cercade todo con elprivilegio de unade las vistas masbonitas y románti-cas del Mar

Atlántico. Ahora totalmente renovadoPara Reservaciones:

Tel: +1 787 7292929www.parkplaza.com

Muñoz Rivera Avenue, San JuanPuerto Rico 00919

AT WINDCHIMES INNEl Hotel seencuentra enuna casaespañola deestilo colonial

completamente restaurada, creandoasí un intino hotel boutique situado allado de una de la playas con más encan-to de la costa norte. Un Hotel con todaslas comodidades, perfecto para relajarse.

Tel: + 1 787 7274153Fax: + 1 787 7280671

[email protected]

Page 19: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia

GANA UN VIAJE A PUERTO RICO

VIVA TOURS TE LLEVAA PUERTO RICO

Estancia en San Juan : 6 días desde 1.141

Circuito Lo mejor del Norte y del Oeste: (San Juan - Rincón -San Juan) 9 días desde 1522

Puerto Rico al Completo: (San Juan- Quebradillas Mayagüez -Ponce- San Juan) 9 días desde 1.432

Estas son alguas de las pro-puestas ofertadas por VIVATOURS para esta temporada. Lamás completa selección deproducto y a los mejores precios. Para más informaciónsolicite en su agencia de viajes nuestro folleto Caribe 2004.

Sólo tiene que contestar a la pregunta planteadaCuya respuesta encontrará en este reportaje, paraparticipar en el sorteo de un viaje para dos personasa Puerto Rico (Avión de linea regular de laCompañía Iberia, traslados, estancia de 6 días en elHotel Paradisus Puerto Rico y seguro de viaje)

Para concursar conteste a la siguiente pregunta:

¿ Que alcohol se utiliza para preparar la PiñaColada ?

A. VODKA

B. RON

C. WHISKY

Envíenos su respuesta con sus datos personales viae-mail o recortando el cupón.

[email protected]

Con Viva Tours

Obtendrás

puntos

Iberia Plus.

NOMBRES APELLIDOS

DIRECCION CPCIUDAD

TEL e-mail

RESPUESTAS (marcar con una cruz)

A

B

C WHISKY

RON

VODKA

Desde Madrid, la compañíaIBERIA vuela a Puerto Rico 7veces por semana. Para másinformación: www.iberia.com

Enviar a: One World Communications , Miguel Angel 3 - Oficina 606, 28010 Madrid, España.

Page 20: Mercedes López Caparrós en Especial Puerto Rico para Iberia