Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

168
ÍNDICE GENERAL 1. Generalidades 1.1 . Objeto 1.2 . Peticionario 1.3 . Situación 1.4 . Actividad a desarrollar 2. Memoria Descriptiva 2.1 . Descripción del local Estado Actual 2.2 . Remodelación Proyectada 2.3 Cuadro de Superficies 2.4 . Justificación Urbanística 2.5 . Descripción de los Trabajos y los materiales 3. Memoria Justificativa Cumplimiento del DB CTE SI Seguridad ante Incendios 3.1 . CTE-SI 1- Propagación Interior 3.2 . CTE-SI 2- Propagación Exterior PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Transcript of Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Page 1: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

ÍNDICE GENERAL

1. Generalidades

1.1. Objeto

1.2. Peticionario

1.3. Situación

1.4. Actividad a desarrollar

2. Memoria Descriptiva

2.1. Descripción del local Estado Actual

2.2. Remodelación Proyectada

2.3 Cuadro de Superficies

2.4. Justificación Urbanística

2.5. Descripción de los Trabajos y los materiales

3. Memoria Justificativa Cumplimiento del DB CTE SI Seguridad ante Incendios

3.1. CTE-SI 1- Propagación Interior

3.2. CTE-SI 2- Propagación Exterior

3.3. CTE-SI 3- Evacuación de Ocupantes

3.4. CTE-SI 4- Detección, Control y Extinción del Incendio

3.5. CTE-SI 5 Intervención de los Bomberos

3.6. CTE-SI 6- Resistencia al fuego de la estruc

4. Memoria Justificativa Cumplimiento del DB CTE SU Seguridad de Utilización

4.1. CTE – SU 1 Seguridad Frente al Riesgo de Caída.

4.2. CTE – SU 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o atrapamiento.

4.3. CTE – SU 3 Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento en recintos.

4.4. CTE – SU 4 Seguridad frente al riesgo causado por la iluminación adecuada.

4.5. CTE – SU 5 Seguridad frente al riesgo causado por alta ocupación

4.6. CTE – SU 6 Seguridad frente al riesgo de ahogamiento.

4.7. CTE – SU 7 Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento

4.8. CTE – SU 8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo.

5. Cumplimiento de las condiciones de protección contra la contaminación acústica

5.1. Actividad y Horario

5.2. Situación

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 2: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

5.3. Peticionario

5.4. Justificación de la Normativa Acústica

5.4.1. Cumplimiento de la Ordenanza Municipal Sobre Ruidos

5.4.2. Aplicación de la Ley 7/1997 Protección contra la contaminación Acústica

5.4.3. Aplicación del CTE DB HR Protección Frente al Ruido

6. Certificación de Solidez Seguridad

7. Normativa Accesibilidad: Ley 8 / 1.997 y Decreto 35 / 2000.8. Instalación de fontanería.

8.1. Descripción General de la Instalación

8.2. Caudales Mínimos de los aparatos

8.3. Diámetros de las tuberías

9. Instalación de Saneamiento

10. Instalación de Ventilación

10.1. Condiciones Generales de los sistemas de ventilación

10.2. Ventilación de los aseos

10.3. Ventilación de las zonas de trabajo

10.4. Rejillas de Ventilación

10.5. Control de recepción en obra de productos

10.6. Ejecución

10.7. Mantenimiento y Conservación

11. Instalación Eléctrica

11.1. Cuadros Eléctricos

11.2. Potencia Instalada

11.2.1. Alumbrado

11.2.2. Fuerza

11.2.3. Potencia Total Instalada

11.3. Instalación de alumbrado

11.4. Instalación de Fuerza

11.5. Tomas de Corriente

11.6. Red de tierra

11.7. Cálculo de secciones

12. Idoneidad

13. Anexo: Estudio Básico de Seguridad y Salud

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 3: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

13.1. Objeto de Este Estudio

13.2. Plazo de Ejecución y Mano de Obra

13.3. Interferencias y Servicios Afectados

13.4. Accesos

13.5. Riesgos

13.6. Prevención de Riesgos Profesionales

13.7. Prevención de Riesgos de daños a terceros

13.8 Riesgos en las distintas actividades profesionales

13.9. Consideraciones Finales

14. Pliego de Condiciones

14.1 Pliego de condiciones Generales

14.1.1 Descripción y Complementos al texto

14.1.2 Requisitos previos a la ejecución

14.1.3 Ejecución y Organización

14.1.4. Seguridad e Higiene

14.1.5 Criterios de Medición y Valoración

14.2. Pliego de condiciones particulares

15. Presupuesto General de la Obra

16. Planos

1. Emplazamiento- Situación

2. Planta, Sección Estado Actual

4. Planta Distribución y Acotado Estado Reformado

5. Fachada Estado Actual Estado Reformado

5. Instalación Eléctrica: Alumbrado, Fuerza, Luces de Emergencia

6. Esquema Unifilar

7. Instalación Fontanería y Saneamiento

8. Instalación Ventilación

9. Medidas de Protección contra Incendios

10. Accesibilidad

1.0 GENERALIDADES

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 4: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

1.1. OBJETO DEL PROYECTO

El objeto del presente Proyecto es la descripción de las obras a realizar

en un local con el fin de REFORMARLO para que desarrolle actividad de

OFICINAS Y AULA DE FORMACION.

El presente documento, se usará con el fin de solicitar Licencia Municipal

de Obras y de Apertura al Excmo. Ayuntamiento y demás Organismos

Competentes.

Para el Informe se hará vigilancia del cumplimiento de la siguiente

Normativa:

- Normativa Municipal: PGOM y Ordenanzas

- Reglamento de instalaciones de protección contra incendios.

- Condiciones de protección contra la contaminación acústica de

acuerdo con la Ley 7/1997 de la Xunta de Galicia.

- Normativa sobre condiciones de solidez y seguridad en los edificios.

- Ley 8 / 1.997 del 20 de Agosto, de accesibilidad y supresión de

barreras en la Comunidad Autónoma de Galicia.

- Decreto Nº 35 / 2.000, del 26 de Enero, por el que se aprueba el

Reglamento de desarrollo y ejecución de la Ley de accesibilidad y

supresión de barreras en la Comunidad Autónoma de Galicia

- Reglamento Electrotécnico de baja tensión RD 842/2002.

- Código Técnico de Edificación: RD 314/2006 , 17 de marzo:

- Exigencias básicas de seguridad en caso de Incendio

*Exigencia básica SI -1 Propagación interior

*Exigencia básica SI-2 Propagación exterior

*Exigencia básica SI-3 Evacuación de ocupantes.

*Exigencia básica SI-4 Instalación de protección contra incendios

*Exigencia básica SI-5 Intervención de bomberos.

- Exigencias Básicas de Seguridad de Utilización (SU)

*Exigencia básica SU-1 Seguridad frente al riesgo de caídas.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 5: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

*Exigencia básica SU-2 Seguridad frente al riesgo de impacto o

atrapamiento.

*Exigencia básica SU-3 Seguridad frente al riesgo de

aprisionamientos.

*Exigencia básica SU-4 Seguridad frente al riesgo causado por

iluminación inadecuada.

*Exigencia básica SU-5- Seguridad frente al riesgo causado por

situaciones con alta ocupación.

*Exigencia básica SU-6.- Seguridad frente al riesgo de

ahogamiento.

*Exigencia básica SU-7 - Seguridad frente al riesgo causado por

vehículos en movimiento.

* Exigencia básica SU-8.- Seguridad frente al riesgo causado por

la acción del rayo.

- Orden VIV/984/2009 del 15 de abril, Modificación de Determinados

documentos básicos del CTE y el RD 1367/2007 del 19 de octubre

- RD 1367/2007 del 19 de octubre, por el que se aprueba el DB HR y se

modifica el RD 314/2006 17 de marzo.

1.2. PETICIONARIO

1.3. EMPLAZAMIENTO

1.4. Actividad a Desarrollar

La actividad a desarrollar se enmarca dentro de los usos Administrativos,

por ser actividad propia de oficina, y Docente por ser un Aula de Formación.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 6: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

2. MEMORIA DESCRIPTIVA

2.1. DESCRIPCIÓN DEL LOCAL. Estado actual

Se trata de un local, ubicado en planta baja de un edificio compartido con

uso residencial de bajo mas cuatro plantas.

Al local al cual se accede directamente desde la calle del Puente, linda en

su fachada principal con ésta calle, por la posterior con un patio de manzanas,

lateral derecho con local colindante, y lateral izquierdo con portal y hueco de

escaleras. El acceso a las viviendas del edificio es independiente al del local.

El local en su estado actual cuenta con una superficie construida de

104,40 m2 y una superficie útil de 99,04 m2. Dicha superficie útil se divide en:

entrada 16,27 m2, pasillo: 10.14 m2, recepción: 5.74 m2, despacho 1:7.08 m2,

aseo: 2.35 m2, distribuidor: 7.18 m2, despacho 2: 17.80 m2, oficinas: 34.48 m2

El solado actual es laminado DF (tableros madera laminada) y cerámico

en aseo y zona publica .

En el techo actual consiste en falso techo de planchas de escayola.

La estructura del edificio se encuentra realizada a base de pórticos

constituidos por pilares y vigas de hormigón armado, forjados de viguetas

semirresistentes, bovedilla de hormigón y capa de compresión con un canto total

de 30 cm.

La altura entre del suelo al forjado es de 3.35 m., dividiéndose en tres

sectores con diferentes alturas libres: área de acceso altura libre de 2.50 m

(permitido por ser construido bajo normativa previa al PXOM), área de despachos

altura libre de 2.70 m y área de oficinas con altura libre de 3.35 m.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 7: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

2.2. REFORMA PROYECTADA

Para la reforma del local se tienen previsto trabajos en la distribución

interna, sin afectar fachadas. Se prevé la demolición del aseo existente y la

construcción de dos aseos, uno de los cuales será adaptado a la accesibilidad.

Se demolerá la tabiquería existente en la zona de despachos, para el Aula

de Formación, los Aseos, y el Área Diáfana.

Se construirá la Secretaria adyacente a al entrada.

Como se puede apreciar la remodelación solo afecta la distribución interna

del local.

2.3. CUADRO DE SUPERFICIES

La superficie útil se reparte según la siguiente tabla:

Sector Superficie Útil (m2)

Aula de formación 44.98

Área Diáfana 42.76

Secretaría 4.53

Aseo 1 2.63

Aseo 2 3.91

Vestíbulo Aseos 2.39

Total Superficie Útil 101.20

Total Superficie Construida 104.40

2.4. CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA MUNICIPAL P.G.O.M.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 8: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Se hace cumplimiento del PGOM Libro Segundo siguiendo las Normas de

Uso de Oficinas Art. 20:

1. Dimensiones: superficie útil 101.20 m2

2. Uso: destinado a ejercicio de actividades administrativas, asociada a

actividades de servicios: Aula de Formación

3. Emplazamiento: Las oficinas proyectadas se ubican en planta baja de

edificio compartido con uso residencial, permitidas en la ordenanza específica en

la que se sitúa el edificio (Ordenanza 3.3.).

4. Accesos Interiores: cumplen con la normativa vigente en cuanto a su

ancho

5. Ascensores: no es aplicable, el local se encuentra en un bajo.

6. Altura: La altura de las mismas sobrepasa la altura mínima fijada en las

normas, la altura libre varia de 3.23 m a 2.50 m ya que este local de oficina es

existente desde antes de la entrada en vigor del PGOM, por lo que se puede

admitir esta altura libre de 2.50 m..

7. Aseos: Las normas de uso fija que para locales de oficinas de más de

100 m2 deberán disponer de 2 aseos, uno de los cuales será adaptado a la

accesibilidad, los cuales están en el proyecto.

8. Iluminación y Ventilación: Se cumple el requisito de iluminación

natural según resulta del siguiente cálculo:

Área de local: 101,20 m2

Área mínima de iluminación: 101,20 m2 /8 = 12.65 m2

Área de hueco de ventana:

Ventana en Fachada Principal: (3.73 x 2.33) + (1.57 x 2.33) = 12.35 m2

Ventana en Fachada Posterior: 1.20 (2.55 +2.70) = 6.30m2

Total = 18.65 m2

18.65 m2 >12.65 m2,

La ventilación del local se realiza mediante ventilación forzada, descrita en

la memoria y planos específicos del proyecto.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 9: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

9. Aparcamiento: no es aplicable, ya que el local es parte de un edificio

Así mismo, se hace cumplimiento del Art. 36 del mismo libro sobre

Normas de Uso para Equipamiento Público y Privado, ya que la actividad de Aula

de Formación se considera un uso destinado a satisfacer las necesidades

educativas de la población. Su clasificación se ajusta a Equipamiento Escolar

clase a) Pequeños Locales, centros de enseñanzas o academias.

Se hace cumplimiento del PGOM Libro Segundo siguiendo las Normas de

Equipamiento en cuanto a las condiciones particulares que establece el Art. 37:

1. Equipamiento escolar: se permite los de clase a) en plantas

baja que es nuestro caso.

Se cumplen las condiciones generales del Art. 38:

1. No tiene conexión directa con las viviendas del resto del edificio, ya que

dispone de acceso independiente.

2. No es aplicable ya que no cuenta con escaleras.

3. Dispone de salida de emergencias, y demás requisitos exigidos en este

punto.

4. Se cumple lo relacionado con las disposiciones en materia de

resistencia al fuego exigidas.

5. La ventilación será mecánica como se indica en los planos anexos.

6. Se cumplen las exigencias en cuanto a molestias por ruidos a los

vecinos.

7. Se cumplen las exigencias de NBE-CA vigentes

8. El local contará con dos aseos, uno de ellos adaptado a la accesibilidad

9. No es aplicable.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 10: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

El local cuenta con agua potable procedente de la traída municipal. Los

desagües se acometen a red de alcantarillaos publico.

La ventilación se justifica en la Memoria de Instalaciones

Cumple con las exigencias de CTE.

En cuanto a la Sanidad Ambiental, la actividad de Oficina (administrativa) y

de Aula de Formación (docente), y analizando lo establecido en el Reglamento

vigente, llegamos a las siguientes observaciones:

1. No se puede considerar Actividad Molesta, ya que no produce humos,

polvo, malos olores ni vibraciones.

2. No se puede considerar actividad insalubre y nociva, ya que no genera

desprendimientos o evacuaciones que pueda resultar perjudiciales a la salud

human, riqueza forestal, agrícola o piscícola.

3. No se puede considerar peligrosa, ya que no almacena ni manipula

productos que puedan ocasionar explosiones, radiaciones u otros de análoga

importancia para bienes o personas.

2.5. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Y DE LOS MATERIALES

Demolición: Derribo de tabiques interiores.

Albañilería: huecos para instalación de sistema de ventilación, colocación de

solado antideslizante en aseos, en baldosas de gres formato comercial, recibido

con mortero de cemento y arena, colocación de plaqueta de gres 20 x20 cm

hasta una altura de 1,50 m

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 11: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Tabiqueria y falsos techos: colocación de falso techo escalonado, colocación

de tabiques, y reparación de falso techo, en láminas de escayola 60 x60

desmontable. Colocación de tabiques de división en placa de yeso laminado

antihumedad 15/70/15

Carpintería Interior: colocación de parquet laminado de 2423 x 200 x 10,

instalado sistema flotante sobre manta especial de espuma de polietileno 2 mm.

Colocación de puertas de paso de 203 x72 y 203 x 82 en haya, modelo

semejante a existente.

Instalación eléctrica: colocación de luminarias, y tomas

Instalación de Ventilación: colocación de instalación de ventilación

Instalación de fontanería: puntos de agua, desagües y colocación de lavabos e

inodoros.

3.0 MEMORIA JUSTIFICATIVA

3.1. CUMPLIMIENTO DEL DOCUMENTO BASICO CTE SI. SEGURIDAD EN

CASO DE INCENDIOS

Comprobaremos la aplicación del Real Decreto 314 / 2006, de 17 de

Marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la edificación (BOE 28 de

Marzo de 2006), y más concretamente de su Documento Básico CTE-SI

Seguridad en caso de Incendio, que tiene por objeto establecer las condiciones

que deben reunir los locales del edificio para la protección y la seguridad de las

personas frente a los riesgos de originados por los incendios.

También tendremos en cuenta las recomendaciones de instituciones de

reconocida solvencia, tales como las instrucciones técnicas de protección contra

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 12: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

incendios de ITSEMAP, dependiente de la aseguradora MAPFRE, y de las

Normas UNE.

CTE-SI 1- PROPAGACIÓN INTERIOR:

1. COMPARTIMENTACION EN SECTORES DE INCENDIOS:

Según indica la Tabla 1.1 de las “Condiciones de compartimentación en

sectores de incendios”, para “… Zona de uso…Docente cuya superficie

construida exceda los 500m2”. En nuestro caso, el uso es Docente y la superficie

construida es de 104,40 m2 < 500 m2, por lo que se justifica un único sector de

compartimentación.

2. ZONAS DE RIESGO ESPECIAL

Los locales y zonas de riesgo especial integrados en los edificios, se

clasifican conforme a los riesgos alto, medio y bajo, según los criterios que se

establecen en la tabla 2.1. Los locales así clasificados deben cumplir las

condiciones que se establecen en la tabla 2.2

Apreciamos que en nuestro caso de reforma de local para Oficinas y Aula

de Formación, no se considera local o zona de riesgo especial.

3. ESPACIOS OCULTOS. Paso de Instalaciones a través de elementos de

compartimentación de incendios.

Las tuberías que atraviesan elementos constructivos no reducirán la

resistencia al fuego de dicho elemento, ya que cumplen con las recomendaciones

de diseño del CTE SI 1-3.

4.nn CONDICIONES EXIGIBLES A LOS MATERIALES RESPECTO A

REACCIÓN AL FUEGO

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 13: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Los materiales empleados como revestimiento o acabados de las zonas,

por las que discurran los recorridos de evacuación, los empleados en el interior

del falso techo, en los aislamientos térmicos y acústicos cumplen la norma UNE-

EN 13501, según consta en la tabla adjunta:

ZONA SUELOS TECHOS PAREDES

Z. PúblicoBaldosa de Gres

A1FL

Lamina de YesoA1-s2-d0

Ladrillo con enfoscado de 1.50 cm

AseoBaldosa de Gres

A1FL Lamina de Yeso

A1-s1-d0AzulejosA1-s1-d0

Aula de Formación

Tarima FlotanteA2 Fl s2

Lamina de YesoA1-s1-d0

Ladrillo con enfoscado de 1.50 cm A1-s2-d0

Tabique con lamina de yeso

A1-s1-d0

Por lo que cumple la exigencia de este apartado.

3.2. CTE-SI 2- PROPAGACIÓN EXTERIOR:

1. Propagación Exterior Medianeras y Fachadas.

Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior de incendio a través

de la fachada, se considera el caso de fachadas enfrentadas paralelas, siendo la

distancia entre éllas mayor a tres metros, por lo que cumple satisfactoriamente

este apartado.

Medianeras:

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 14: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Las medianeras o muros colindantes con otros edificios, entendiendo en el

caso que nos ocupa, que si existen medianeras, rodeado de local perteneciente

al mismo edificio, presentan como mínimo, según tablas EI 120 ( R-120 ).

Las medianeras o paredes que compartimentan sectores de incendio, y

acometen a la fachada, la resistencia al fuego que presentan es como mínimo

igual a la mitad exigida al elemento que se trate, en una franja cuya anchura sea

como mínimo 1 m.

Elementos de Partición Interior

Las paredes que separan los recintos de pasillos, de zonas comunes y

de otros locales, tienen como mínimo según tablas R120

Fachadas

Las paredes de la fachadas están formadas por hoja exterior de ladrillo

cerámico perforado de 11.5 cm enfoscado y hoja interior de tabicón e= 9cm

también enfoscado, cámara de aire intermedia de e= 4 cm, por lo que se logra

una resistencia al fuego como mínimo EI 120 (R-120).

Los materiales de acabado de las fachadas son del tipo A1-s1-d0, respecto

a la reacción al fuego.

3.3. CTE-SI 3- EVACUACION DE OCUPANTES

1. Compatibilidad de los Elementos de Evacuación

Este apartado no se aplica, por ser el local objeto de estudio: uso docente

y superficie construida menor a 1500 m2.

2. Cálculo de la Ocupación

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 15: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Para el cálculo de la ocupación se toman los valores de densidad

de ocupación que se indican la “Tabla 2.1 Densidades de Ocupación”, en

función de la superficie útil de cada zona, que para nuestro caso resulta en:

SECTORSUPERF

( m 2 )

DENSIDAD ( m2 /per)

CTE-SI-TABLA 2.1

AFORO LOCAL

PROYECTO

Aseo-1 2.63 0 Pers 0

Aseo-2 3,91 0 Pers 0

Aula de Formación 44.98 1,5 30

Área Diáfana (plantas o zonas de oficinas)

42.76 10 4

Secretaria 4.53 2 2

AFORO TOTAL 36

3. Número de salidas y longitud de los recorridos de evacuación

- Origen de evacuación : Consideraremos origen de evacuación el lugar

más alejado de la salida en el local.

- Recorridos de evacuación : La longitud de los recorridos de evacuación

se consideran igual a su longitud real medida sobre el eje del pasillo.

En este caso ningún recorrido de evacuación supera los 25m. Cumple

la exigencia.

- Altura de evacuación: La salida está a la cota de la calle, sin salvar

desnivel. Cumple la exigencia

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 16: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Salida: Es la puerta de paso al espacio exterior seguro cuya superficie

será suficiente para contener a los ocupantes del local. Cumple la

exigencia.

De acuerdo con lo especificado en el artículo CTE-SI-3.3 el recinto

dispone de un mínimo de una salida que conducen directamente al exterior.

Cumple la exigencia.

4. Dimensionado de los medios de evacuación.

Criterio de asignación de los ocupantes.

Dado el caso de que el local en estudio, solo tiene una única puerta, se

dimensionarán las zonas de evacuación, para el caso de que la totalidad del aforo

se evacuase por la única salida.

Cálculos

Haciendo uso de la Tabla 4.1. “Dimensiones de los elementos de

evacuación”, se tiene:

a. Puertas y Pasos:

El dimensionamiento de la salida del local, lo efectuaremos en el caso de

que la totalidad del aforo se evacuase por la única salida. Dicha salida debería

tener unas dimensiones mínimas en metros de 36 / 200 = 0,165 m, con un

mínimo de 0,80 m, considerando este mínimo en este caso dado el aforo. La

puerta de salida tiene un ancho de 0.90 m por que satisface esta exigencia.

b. Pasillos

El pasillo de evacuación tendrá unas dimensiones mínimas en metros de

36 / 200 = 0,165 m, con un mínimo de 1,20 m, considerando este mínimo en este

caso dado el aforo. En nuestro caso, el recorrido de evacuación se sitúa sobre el

área diáfana con ancho de 2.44 m en su sector mas estrecho, por lo que cumple

holgadamente esta exigencia.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 17: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

5. Protección de la escalera

En nuestro caso no aplica, ya que no hay escaleras.

6. Puertas situadas en recorrido de evacuación

Dado que nuestro aforo es de 36 ocupantes, menor a 50, este apartado

no es exigible.

7. Señalización de los medios de evacuación

Se utilizarán las señales de salida de emergencia según la Norma UNE

23034, conforme a los siguientes criterios:

a) La señal con el rótulo “Salida de Emergencia”, debe utilizarse en toda

salida prevista para uso exclusivo en caso de emergencia.

b) Se dispondrán señales indicativas de dirección, visibles desde todo

origen de evacuación y en los puntos de los recorridos de evacuación,

en los que existan alternativas que puedan inducir a error.

c) En los recorridos de evacuación en las puertas que no sean salida y

puedan inducir a error, deben disponerse la señal con el rótulo “Sin

salida” en lugar fácilmente visible pero en ningún caso sobre las hojas

de las puertas.

d) El tamaño de las señales debe ser:

Tamaño Distancia observación

420 x 420 mm 0 m ≤ Dist obs ≤ 20 m

8. Control del humo de incendio

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 18: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Dado el uso del establecimiento y siendo su aforo inferior a 1000

personas, no es necesario una instalación de control de humo del incendio.

3.4. CTE-SI 4- DETECCION, CONTROL Y EXTINCION DEL INCENDIO

1. Dotación de instalaciones de protección contra incendios

El local estará dotado de la instalación de protección contra incendios que

se describe a continuación según la Tabla 1.1 “Dotación de Instalaciones de

protección contra Incendios”. El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento

y el mantenimiento de dichas instalaciones, así como sus materiales, sus

componentes y sus equipos cumplirán lo establecido en el Reglamento de

Instalaciones de Protección contra incendios RD. 1942 / 1.993 de 5 de Julio.

Extintores Portátiles

Se dispondrán en número suficiente para que el recorrido real desde

cualquier punto del local a un extintor no supere los 15 m, y en las zonas de

riesgo especial.

Los extintores se disponen de forma que puedan ser utilizados de manera

rápida y fácil, y se sitúan en los paramentos de tal forma que el extremo superior

del extintor se encuentra a una altura sobre el suelo menor de 1,70 m. Se evita

que entorpezcan la evacuación.

Dada la carga de fuego del local, se realiza mediante extintores de 12 kg

de polvo polivalente ABC, de eficacia mínima de 21 A – 113 B, cuya ubicación se

encuentra en planos adjuntos.

Bocas de Incendio Equipadas (Bies)

No será necesaria la instalación de bocas de incendio equipadas (BIES),

por tener el local una superficie construida menor de 500 m2., y no es zona de

riesgo alto

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 19: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Ascensor de emergencia

No es necesario, por ser un local cuya altura de evacuación no excede los

35 m.

Hidrantes Exteriores

No será necesarios hidrantes exteriores, ya que la altura de evacuación es

menor a 298 m, y la superficie construida no esta comprendida entre 2000 y

10000 m2.

Instalación Automática de Extinción

No es necesaria porque su altura de evacuación no excede los 80m.

Columna Seca

No es necesario por tener altura de evacuación menso a 24 m.

Sistema de alarma

No es necesario, por tener una superficie menor a 1000m2

Sistema de detección automática de Incendios

No es necesario por se un local con superficie menos a los 5000 m2

2. Señalización de las instalaciones manuales de protección contra

incendios

Los medios de protección contra incendios de utilización manual, se deben

señalar mediante señales definidas en la norma UNE 23033 cuyo tamaño será:

Tamaño Distancia observación

420 x 420 mm 0 m ≤ Dist obs ≤ 20 m

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 20: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Las señales deben de ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro

al alumbrado normal. En las fotos luminiscentes, sus características de emisión

luminosa debe cumplir lo establecido en la Norma UNE 23035

3.5. CTE-SI 5 INTERVENCIÓN DE LOS BOMBEROS

1. Condiciones de aproximación y entorno

- Aproximación al edificio:

1. En el vial de aproximación al edificio, se cumplen como mínimo las

condiciones establecidas en el CTE-SI- 5.1.1. respecto a los espacios de

maniobra:

A) La anchura mínima libre es superior a 3,5 m.

B) La altura mínima libre es superior a 4,5 m.

C) La capacidad portante del vial es superior a 20 kN / m2

2. En los tramos curvos se cumple que el carril de rodadura queda

delimitado, por la traza de una corona circular cuyos radios mínimos son

5,30 m y 12,50 m, así como una anchura libre para circulación de 7,20 m.

- Entorno del Edificio

En el entorno del edificio, se cumplen como mínimo las condiciones

establecidas en el CTE-SI- 5.1.2. respecto a la fachada en la que está situada el

acceso principal:

A) La anchura libre mínima es superior a 5 m.

B) La altura libre es como mínimo la del edificio.

C) Teniendo en cuenta la altura del edificio, la separación del vehiculo al

edificio en el plano de la fachada hasta el eje de la via es de 18 m

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 21: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

D) La distancia máxima hasta el acceso principal del edificio es inferior a

30 m.

E) La pendiente máxima es en cualquier punto inferior al 10%.

F) La resistencia al punzonamiento del suelo, y de las tapas de las

canalizaciones de servicios públicos es superior a 10 toneladas sobre

20 cm de diámetro.

G) El espacio de maniobra se encuentra libre de mobiliario urbano,

arbolado, jardines, mojones y cualquier otro obstáculo.

2.nnAccesibilidad por fachada

El local permite accesibilidad por fachada, ya que los huecos en su

fachada son superiores al mínimo de 0,80 x 1,20 m.

3.6. CTE-SI 6- RESISTENCIA AL FUEGO DE LA ESTRUCTURA

Para el estudio de resistencia al fuego de la estructura, emplearemos los

modelos físico-matemáticos de las Normas UNE-EN 1992, UNE-EN 1993, UNE-

EN 1994, UNE-EN 1995.

Por otra parte se emplearán los resultados de ensayos, según lo

establecido en el Real Decreto 312 / 2005

1. Generalidades

Se toman en cuenta los aspectos referidos en este aparte para evaluar el

comportamiento de la estructura ente el fuego.

2. Resistencia al fuego de la estructura

Admitimos que un elemento tiene suficiente resistencia al fuego, si durante

la duración del incendio, el valor de cálculo del efecto de las acciones, no

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 22: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

supera el valor de la resistencia de dicho elemento. Efectuaremos la

comprobación en el instante de mayor temperatura con el modelo de curva

normalizada tiempo-temperatura que se produce al final del mismo.

Consideramos que la curva normalizada tiempo-temperatura es la curva

nominal definida en la norma UNE-EN 1363 para representar un modelo de fuego

en un sector de incendio, está definido por la expresión:

Φg = 20 + 345 log 10 ( 8 t + 1)

Siendo:

Φg = Temperatura del gas en el sector ( ºC ).

t = Tiempo desde el inicio del incendio ( Minutos )

La curva normalizada tiempo-temperatura, supone aproximadamente las

siguientes temperaturas:

Tiempo

T (min)

15 30 45 60 90 120 180 240

Temp

Φgvsector

740 840 900 950 1000 1050 1100 1150

Para elementos estructurales tomaremos el valor de calculo de tiempo

equivalente en minutos:

T e,d = Kb · Wf · KC · Q f,d

Siendo:

Kb = Coeficiente de conversión en función de las propiedades térmicas de la

envolvente del sector.

Wf = Coeficiente de ventilación en función de la forma y tamaño del sector.

KC = Coeficiente de corrección según el material estructural

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 23: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Q f,d= Valor de cálculo de la densidad de carga de fuego en función del uso del

sector en MJ/ m2

Consideraremos que la comprobación de la resistencia al fuego puede

hacerse elemento a elemento, mediante el estudio por medio de fuegos

localizados, según el criterio expresado en el Eurocódigo 1 ( UNE-EN 1991-1-2 ),

situando la carga de fuego en la posición previsiblemente más desfavorable.

3. Elementos estructurales principales

Consideramos, que la resistencia al fuego de un elemento estructural del

edificio (forjados, vigas y columnas) es suficiente si alcanza la clase indicada en

las tablas de SI - 6, 3.1 y 3.2. que representan el tiempo en minutos de

resistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo-

temperatura, y que soportan dicha acción durante el tiempo equivalente de

exposición al fuego indicado en el anejo B.

La estructura del edificio se encuentra realizada a base de pórticos

constituidos por pilares y vigas de hormigón armado, forjados de viguetas

semirresistentes, bovedilla de hormigón y capa de compresión con un canto

total de 30 cm.

Elemento Resistencia alfuego mínima

Normativa

Pilares 40x40 cm con recubrimiento de 5 cm R-120 CTE-SI-C.2.2.

Forjado hormigón armado e=30 cm separación de sectores

R-120 CTE-SI-C.2.3.5.

Medianera (ladrillo hueco doble a medio pie enfoscado ambas caras)

R-120 CTE-SI-5.3.1.

Cubiertas

El local objeto de estudio, no presenta cubierta, por ser el bajo de un

edificio de viviendas.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 24: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

4. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL DOCUMENTO BASICO

CTE-SU SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN.

Comprobaremos la aplicación del Real Decreto 314 / 2006, de 17 de

Marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la edificación (BOE 28 de

Marzo de 2006), y más concretamente de su Documento Básico CTE-SU

Seguridad de utilización, que tiene por requisito básico: “reducir a límites

aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos durante el uso

previsto de los edificios, como consecuencia de las características de su

proyecto, construcción, uso y mantenimiento”

4.1. Cumplimiento del CTE - SU 1 Seguridad frente al riesgo de caida.

1. Resbaladicidad de los suelos.

El valor de resistencia al deslizamiento Rd se determina mediante el

ensayo del péndulo descrito en el Anejo A de la norma UNE-EN 12633,

empleando la escala C en probetas sin desgaste acelerado. La muestra

seleccionada será representativa de las condiciones más desfavorables de

resbaladicidad.

En nuestro local se cumplen las exigencias en cuanto a la resbaladicidad

según la siguiente tabla:

Clase exigible a los suelos en función de su localización

Localización Clase mín

Clasediseño

Resistencia al deslizamiento RdMínimo normativa

Resistencia al deslizamiento Rd

Diseño

Zonas interiores secas: área diáfana, secretaria y Aula

de formación2 3 15 ≤ Rd ≤ 35 Rd = 51

Zonas Interiores húmeda: Aseos

2 3 15 ≤ Rd ≤ 35 Rd = 31

2. Discontinuidades en el pavimento

En el local objeto de este Proyecto no se producirán discontinuidades en el

pavimento de más de 6 mm, y en las zonas interiores para circulación de

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 25: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

personas el suelo no se presentarán perforaciones o huecos por los que pueda

introducirse una esfera de 15 mm de diámetro.

3. Desniveles

Al encontrarse todo el local a la misma cota, no son precisas medidas

correctoras propias de variaciones de cota, por lo que se cumplen las

especificaciones de CTE-SU-1.

4. Escaleras, y escalas fijas

En el local no se diseña con escaleras, o escalas fijas, por lo que no son

precisas medidas correctoras

5. Limpieza de los acristalamientos exteriores

En este establecimiento, las cristaleras serán fijas, y está prevista su

limpieza desde el exterior del local.

4.2. Cumplimiento del CTE-SU 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o

atrapamiento.

1. Impacto

- Impacto con elementos fijos.

La altura mínima en el local será de 2.50 m, y en los umbrales de las

puertas la altura libre será 2,05 m como mínimo.

Los elementos fijos que sobresalen de fachada, y que estén situados

sobre zonas de circulación estarán a una altura mínima de 2,50 m.

En zonas de circulación, las paredes carecerán de elementos salientes

que vuelen más de 150 mm, en la zona de altura comprendida entre 1000 y 2200

mm, medida a partir del suelo.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 26: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Todo lo anterior indica que nuestro local cumple con la exigencia.

- Impacto con elementos practicables.

Las puertas de los paso situadas en el lateral de los pasillos cuya anchura

sea inferior a 2,5 m, se dispondrán de forma que el barrido de la hoja no invada el

pasillo, cumple con esta exigencia.

- Impacto con elementos frágiles.

Las partes vidriadas de puertas, están constituidas por elementos

laminados o templados, que resistan sin rotura un impacto nivel 3, conforme al

procedimiento descrito en la Norma UNE-EN 12600.

Las superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas, están

provistas en toda su longitud de señalización situada a una altura inferior

comprendida entre 850 mm y 1100 mm, y a una altura superior entre 1500 y 1700

mm. Dicha señalización no es necesaria cuando existan montantes separados

una distancia de 600 mm, como máximo.

2. Atrapamiento

En nuestro caso de reforma de local no hay Puertas Correderas, por tanto

no hay riesgo de atrapamiento por esta causa.

4.3. Cumplimiento del CTE-SU 3 Seguridad frente al riesgo de

aprisionamiento en recintos.

1. Aprisionamiento

En la reforma del local, las puertas que tienen dispositivo para su bloqueo

desde el interior, tienen también sistema de desbloqueo desde el exterior, a

excepción de los aseos.

En el local se cumplirá que las dimensiones de los espacios serán

adecuados para garantizar a los usuarios de sillas de ruedas la utilización de

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 27: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

los mecanismos de apertura y cierre de las puertas y el giro en su interior,

libre del espacio barrido por las puertas.

La fuerza de apertura de las puertas de salida será de 25 N como máximo.

4.4. Cumplimiento del CTE-SU 4 Seguridad frente al riesgo causado por la

iluminación adecuada.

1. Alumbrado normal en zonas de circulación.

Dado el diseño de la instalación de alumbrado se tendrá que las zonas

exteriores tendrán una iluminancia mínima de 50 lux, y en las zonas interiores

una iluminancia mínima de 150 lux., con un factor de uniformidad media del 60%

como mínimo, valores superiores a los fijados por la Normativa.

2. Alumbrado de emergencia

- Dotación:

El local dispondrá de alumbrado de emergencia que en caso de fallo del

alumbrado normal, suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a

los usuarios de manera que puedan abandonar el edificio, evite las situaciones de

pánico y permita la visión de las señales indicativas de las salidas y la situación

de los equipos y medios de protección existentes.

Contarán con alumbrado de emergencia las zonas y elementos

siguientes:

- Recorridos de evacuación.

- Cuadros eléctricos.

- Señales de seguridad

- Puertas de salida.

Se dispone de alumbrado de emergencia y señalización, en las vías de

evacuación, y en la puerta de salida irá rotulado con la palabra SALIDA, de

acuerdo con la norma UNE 23.034.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 28: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Las instalaciones para alumbrado normal y de emergencia del local están

diseñadas de forma que se garantiza la iluminación durante todo el tiempo que

están ocupadas.

La instalación es fija y va provista de fuente propia de energía, entrando

automáticamente en funcionamiento, al producirse un fallo de alimentación en la

instalación de alumbrado normal, considerando fallo al descenso de la

alimentación por debajo del 70% de su valor normal.

La instalación mantiene las condiciones de servicio al menos durante 2

horas sin alimentación eléctrica de la red.

El alumbrado de emergencia está dimensionado con un mínimo de 5

lúmenes / m2, situados en la posición indicada en los planos adjuntos.

- Posición y características de las luminarias:

Las luminarias se colocarán al menos a 2m sobre el nivel del suelo, se

dispondrá una en cada puerta de salida y en las puertas existentes en los

recorridos de evacuación

- Características de la instalación:

La instalación será fija, provista de fuente propia de energía y debe entrar

automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la

instalación de alumbrado normal.

El alumbrado de emergencia tendrá al menos el 50% del nivel de

iluminación requerido, al cabo de 5 s, y el 100% a los 60 s.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 29: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

El nivel de iluminación será como mínimo de 5 lux en cualquier punto del

local.

A lo largo de la línea central de una vía de evacuación, la relación entre

iluminancia máxima y mínima no debe ser mayor de 20 : 1.

Los niveles de iluminación requeridos se obtienen considerando nulo el

factor de reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de

mantenimiento que engloba la reducción del rendimiento luminoso debido a la

suciedad de las luminarias y al envejecimiento de las lámparas.

Con el fin de identificar los colores de seguridad de las señales, el valor

mínimo del índice de rendimiento cromático Ra de las lámparas autónomas de

emergencia será de 40.

- Iluminación de las Señales de Seguridad.

La iluminación de las señales de evacuación indicativas de las salidas y de

las señales indicativas de los medios manuales de protección contra incendios y

de los primeros auxilios, cumplirán los siguientes requisitos:

a) La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe

ser al menos 3 cd / m2

b) La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o

de seguridad será como mínimo de 5:1.

c) La relación entre la luminancia LBLANCA y la luminancia LCOLOR ≥ 10, no será

menor que 5:1 ni mayor de 15:1

d) Las señales de seguridad estarán iluminadas al menos al 50% de la

iluminancia requerida, al cabo de 5s, y al 100% al cabo de 60s

4.5. N CUMPLIMIENTO DEL CTE- SU5 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO

CAUSADO POR ALTA OCUPACION

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 30: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

No es aplicable a nuestro caso de reforma de local para Aula de

Formación y Oficinas

4.6. CUMPLIMIENTO DEL CTE- SU 6 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE

AHOGAMIENTO.

No es aplicable a nuestro caso de reforma de local para Aula de

Formación y Oficinas

4.7. CUMPLIMIENTO DEL CTE-SU 7 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO

CAUSADO POR VEHICULOS EN MOVIMIENTO

No es aplicable a nuestro caso de reforma de local para Aula de

Formación y Oficinas

4.8. CUMPLIMIENTO DEL CTE- SU 8 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO

CAUSADO POR LA ACCION DEL RAYO.

No es aplicable a nuestro caso de reforma de local para Aula de

Formación y Oficinas

5.0. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LAS CONDICIONES DE

PROTECCIÓN CONTRA LA CONTAMINACION ACUSTICA.

Con el objeto de justificar el cumplimento de las condiciones de protección

contra la contaminación acústica del local se justificará la siguiente normativa:

- Ordenanza Municipal sobre Ruidos

- Ley 7 / 1997 del 11 de agosto, de protección contra la contaminación

acústica de Galicia.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 31: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Decreto 150 / 1999, de 7 de Mayo, por el que se aprueba el

Reglamento de protección contra la contaminación acústica.

- Decreto 320 / 2002, de 7 de Noviembre, por el que se aprueba el

Reglamento que establece las ordenanzas tipo sobre contaminación

acústica.

- NBE-CA-88.

5.1. ACTIVIDAD Y HORARIO

La actividad será AULA DE FORMACION y de OFICINA, desarrollándose

en horario diurna.

5.2. SITUACIÓN

.

5.3. PETICIONARIO

5.4. JUSTIFICACIÓN DE LA NORMATIVA ACÚSTICA.

5.4.1. Cumplimiento de la Ordenanza Municipal Sobre Ruidos

Según lo establece el Capitulo II, sobre “Disposiciones Generales sobre

niveles de perturbación por ruidos”, en el medio ambiente exterior, con excepción

de los procedentes del tráfico de vehículos, no se podrá producir ningún ruido que

sobre pase los niveles indicados en la siguiente tabla:

Zona del término municipal clasificadas

como NUCLEO URBANO

Niveles Máximos en dBA

día noche

70 40

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 32: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

El Capítulo III sobre las Construcciones, obras en la vía pública,

establecimientos industriales, comerciales y de servicios, indica que para los

establecimientos o actividades que se citan, el nivel de los ruidos transmitidos a

ellas desde el exterior a los mismos, con excepción de los originados por los

tráficos no superarán los siguientes:

Establecimiento o actividad Niveles máximos de dBA

Equipamiento Día Noche

-Sanitario o bienestar social 30 30

-Cultural o religioso 35 35

- Educativo 40 35

- Ocio 40 40

Servicios

- Hospedaje 40 35

Terciarios

- Oficinas 45 --

-Comercios 55 45

Residencial

-Habitaciones excepto cocinas 45 35

-Pasillos, aseos cocinas 40 35

-Zonas de acceso común 50 45

5.4.2. Aplicación de la Ley 7/1997 Protección contra la contaminación

Acústica de la Presidencia de la Junta de Galicia.

El articulo 4, Cap. 1 Tit. II establece que todas las actividades susceptibles

de producir ruidos y vibraciones quedan sometidas a lo dispuesto en el Título II.

En todo caso, la transmisión de ruidos y vibraciones originados como

consecuencia de la actividad deben ajustarse a los límites establecidos en el

Titulo II del anexo de la presente Ley.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 33: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

En el artículo 7, apartado 5, del Cap. I. Titulo II del Anexo, se determina

que los Ayuntamientos deberán definir las zonas de sensibilidad acústica. El

técnico redactor entiende que la zona ha de considerarse, de acuerdo con lo

indicado en el artículo 7, como b) Zona de moderada sensibilidad acústica, ya

que comprende todos los sectores del territorio que admiten una percepción del

nivel sonoro medio, como viviendas, hoteles o zonas de especial protección.

El artículo 8, apartado 5, del Cap. II. Titulo II del Anexo, establece los

valores de recepción interior y exterior recomendados, según el periodo horario y

la zona de sensibilidad, que en nuestro caso se cumple según las tablas

siguientes:

Recepción de Ruidos en el ambiente exterior

Zona de sensibilidad acústica De 8:00 a 22:00 De 22:00 a 8:00

B : Moderada sensibilidad 65 dBA 55 dBA

Recepción de Ruidos en el ambiente interior

Zona de sensibilidad acústica De 8:00 a 22:00 De 22:00 a 8:00

B : Moderada sensibilidad 35 dBA 30 dBA

En el local que nos ocupa se prevé la actividad diurna, con lo que

establecemos un máximo de transmisiones permitidas:

Emisión, todos estos según la Lei en estudio:

- 30 dBA a vivienda superior

- 50 dBA al exterior

- 35 dBA a locales laterales anexo

- 35 dBA a portal del edificio

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 34: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

5.4.3. Aplicación del CTE DB HR Protección Frente al Ruido

Comprobaremos la aplicación del Real Decreto 314 / 2006, de 17 de

Marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la edificación (BOE 28 de

Marzo de 2006), y más concretamente de su Documento Básico HR Proteccion

frente al ruido, que tiene por requisito básico: “limitar, dentro de los

edificios y en condiciones normales de utilización, el riesgo de

molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios

como consecuencia de las características de su proyecto,

construcción, uso y mantenimiento.”

- Valores Límite de Aislamiento

-Aislamiento acústico a ruido aéreo

Los elementos constructivos interiores a cada separación, así como las

fachadas, las cubiertas y los suelos en contacto con el aire exterior que

conforman cada recinto de un edificio deben tener, en conjunción con los

elementos constructivos adyacentes unas características tales que cumplan:

En recintos protegidos (nuestro caso de estudio)

a. Protección frente al Ruido generado en la misma unidad

de uso: índice global de reducción acústica de la

tabiquería no será menor que 33dBA

b. Protección frente al ruido procedente de otras unidades

de uso

- Identificación de las fuentes y de su valor acústico

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 35: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

A continuación se indican las fuentes sonoras y el nivel sonoro

producido. Se considera el caso más desfavorable de que se produzca a la

vez.

Teniendo en cuenta que para desarrollar la actividad con puertas y

ventanas cerradas para garantizar un aislamiento acústico adecuado, se tendrá

en cuenta, en el momento del cálculo y de la medición, el sistema de

ventilación forzada.

El nivel de emisión de ruidos es el siguiente:

Fuente Nivel acústico dBAMaquina de Ventilación 49 Conversación 30 Nivel sonoro compuesto (dBA) 49,01

No está prevista la instalación de aparatos musicales.

El nivel compuesto de ruidos vendrá dado por la fórmula:

L = 10 * Log ( 10L1/10 + 10L2/10 + 10L3/10 + 10L4/10 + .... + 10LN/10

donde L es el nivel resultante total y Li es el nivel de intensidad acústica de

cada fuente, lo que aplicado al nivel de ruido emitido tenemos que:

L = 10 * Log (1049/10 + 1030/10 ) =49.01 dBA

Siguiendo los criterios de aislamiento acústico la solución consiste en una

“caja flotante” dentro de la “caja estructural”. Toda la tabiquería interior está

realizada sobre la caja flotante. Las bajantes e instalaciones se desolidarizarán

mediante pasamuros sellados cuando atraviesen o se empotren en paredes o

forjados.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 36: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

En cumplimiento del capítulo III, artículo 6, se establecerán los siguientes

criterios:

- Todo elemento con órganos móviles se mantendrá en perfecto estado

de conservación, principalmente en lo que se refiere a la suavidad de

sus rodamientos.

- No se permite la anclaje directo de máquinas y aseos.

- Los conductos de ventilación dispondrán de dispositivos de separación

que impiden la transmisión de vibraciones al generador.

- En la instalación de fontanería las válvulas será de cierre lento

Las máquinas instaladas cuentan con electos anti-vibración previamente

instalados, y están desolidarizadas del resto del edificio.

- Diseño constructivo de la envolvente acústica

Las características constructivas de los cerramientos serán las siguientes:

-Paredes Separadoras izquierda y derecha: paredes de fábrica de

ladrillo hueco doble colocado a medio pie con paramentos enfoscados, logrando

aislamiento acústico de 38 dBA.

-Techo Falso techo de placa de yeso de 13 mm y lana de roca 40 mm, lo

que supone un aislamiento de 41.50dBA.

-Fachadas: montaje mixto

-Pared: hoja exterior de ladrillo cerámico perforado de espesor 11.5 cm

enfoscado y hoja interior de tabicón e 0 9 cm también enfoscada, cámara de

aire intermedia de e= 4 cm con aislamiento térmico 45.70 dBA.

-Cristalera cristal de 3+3, lo que supone un aislamiento de 65,17 dBA

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 37: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Justificación analítica de la validez de la envolvente propuesta.

FACHADA PRINCIPAL CALLE DEL PUENTE ELEMENTO MASA

Kp/m2SUPERF m2

AISLAM dBA

Parte ciega: hoja exterior de ladrillo cerámico perforado de espesor 11.5 cm enfoscado y hoja interior de tabicón e 0 9 cm también enfoscada, cámara de aire intermedia de e= 4 cm con aislamiento térmico

244.60 5.67 45.70

Ventana con acristalamiento acústico 3+3. 10,00 30,00

AISLAMIENTO ACUSTICO GLOBAL (dBA) 31.88

FACHADA POSTERIOR ELEMENTO MASA

Kp/m2SUPERF m2

AISLAM dBA

Parte ciega: hoja exterior de ladrillo cerámico perforado de espesor 11.5 cm enfoscado y hoja interior de tabicón e 0 9 cm también enfoscada, cámara de aire intermedia de e= 4 cm con aislamiento térmico

244.60 15.42 45.70

Ventana con acristalamiento acústico 3+3. 4.40 30

AISLAMIENTO ACUSTICO GLOBAL (dBA) 36.15

Pared separadora Derecha ELEMENTO MASA

Kp/m2SUPERF m2

AISLAM dBA

Fabrica de ladrillo hueco doble colocado a medio pie con paramentos enfoscados

38,00

AISLAMIENTO ACUSTICO GLOBAL (dBA) 38,00

Pared separadora izquierda ELEMENTO MASA

Kp/m2SUPERF m2

AISLAM dBA

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 38: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Fabrica de ladrillo hueco doble colocado a medio pie con paramentos enfoscados

38,00

AISLAMIENTO ACUSTICO GLOBAL (dBA) 38,00

ELEMENTO HORIZONTAL DE SEPARACION ELEMENTO MASA

Kp/m2SUPERF m2

AISLAM dBA

Forjado unidireccional de HA con bovedilla de hormigón espesor 25 + 5 cm y mas unitaria 350 kg/m2 , paneles multicapas de e = 4 cm y 10 kg/m2 de peso, formada por dos partes, la primera por una capa de polietileno reticular y una lamina elastomérica de alta densidad, y la segunda parte por otra lamina de alta densidad y lana de roca colocado en el panel pegado a la parte inferior del forjado.

57.60

Aislamiento aéreo R (dBA) 57.60

OrientaciónNivel de

emisión del local dBA

Aislamiento dBA

Nivel EmitidodBA

Nivel permitido

dBAFachada Principal

49.01 31.88 17.13 50 70

Fachada posterior

49.01 36.15 12.86 50 70

Pared separadora

derecha49.01 38,00 11.01 35 70

Pared separadora izquierda

49.01 38,00 11.01 35 70

Elemento horizontal de separación

49.01 57,60 0,00 30 --

De acuerdo con lo desarrollado en las tablas anteriores se constata que

el nivel sonoro emitido durante la actividad es inferior al exigido por las diversas

normativas vigentes.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 39: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

6.0. CERTIFICACIÓN DE SOLIDEZ Y SEGURIDAD

D., Arquitecto Técnico, y en ejercicio de mi profesión

EXPONGO:

Que requerido, he realizado una visita de inspección al local ubicado en,

en el cual pretende desarrollarse la actividad de “OFICINA-AULA DE

FORMACION

CERTIFICO:

Que en los elementos constructivos del citado local, no se observan

problemas de solidez y seguridad que impidan su explotación, siempre y cuando

no existan vicios ocultos, encontrándose apto para poder ser utilizado para la

actividad antes mencionada.

Y para que conste y a los efectos oportunos, expido y firmo el presente

certificado en Lalin a 15 de JUNIO de 9.

Arquitecto Técnico

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 40: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

7.0. CUMPLIMIENTO NORMATIVA ACCESIBILIDAD: LEY 8 / 1.997 Y

DECRETO 35 / 2000

En toda la edificación se ha tomado como filosofía de diseño la

supresión de barreras arquitectónicas, ejemplo de ello es:

- El acceso desde la vía pública al local se realiza a través de un

itinerario peatonal adaptado, y pavimentado.

- En el pavimento para el itinerario se empleará en el suelo gres

antideslizante con índice de resbaladicidad mínimo de Rd=51 Clase 3.

El hall tendrá un pavimento diferenciado, antideslizante con índice de

resbaladicidad mínimo Rd=62 clase 3 con el fin de advertir la presencia

de la rampa.

- En el espacio libre de la puerta de entrada del local se puede inscribir

un circulo de diámetro 1,50 m.

- El hueco paso mínimo para todo tipo de puertas será de 0,80 m,

excepto cuando se trate de puertas según NORMA UNE que serán de

0,825 m.

- Aseo adaptado a minusválidos:

Se podrá inscribir un círculo de 1,50 m, y en el lado exterior de la

puerta del aseo también.

Se permitirá el acceso frontal al lavabo y lateral al inodoro, dejando

una altura libre de obstáculos de 0,70 m, y la altura superior del

lavabo de 0,85 m.

La puerta del servicio llevará en su cara exterior un tirador

horizontal del largo de la puerta a una altura comprendida entre

0,90 m y 1,20 m.

El grifo será de presión

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 41: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

El inodoro dispondrá de barra por ambos lados, siendo abatible la

que permite la aproximación.

Se empleará en el suelo gres antideslizante Gres Cid tipo granit o

similar con índice de resbaladicidad mínimo de Rd=51 Clase 3

Existirá en la puerta un letrero de 0,10x0,10 m indicando el uso de

minusválidos según simbología internacional.

Se estima por lo tanto que se cumple la Ley 8/1997 de accesibilidad y

supresión de barreras, y el Decreto 35/2000, base 2, por lo que se firma a14 de

junio de 2009.

Arquitecto Técnico

8.0. INSTALACIÓN DE FONTANERIA.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 42: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

8.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN.

El abastecimiento de agua se hace a partir de la red municipal de agua,

de potabilidad acreditada mediante los correspondientes análisis sanitarios, y

su conexión al edificio se hará con tubería de polibutileno, tipo alimentario. Para

el diseño de la instalación aplicaremos el Código Técnico de la edificación

mediante la aplicación de soluciones técnicas basadas en la sección HS 4

“SUMINISTRO DE AGUA” del DB HS HIGIENE Y SALUBRIDAD, que aseguran

la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos

de calidad de este requisito básico.

El local en estudio cuenta con dos aseos que contienen un inodoro, y un

lavabo cada uno. En cada ramal de cada aparato se instalará muna lave de

paso. Todos los aparatos sanitarios dispondrán de llave de corte.

8.2. CAUDALES MÍNIMOS DE LOS APARATOS.

Los aparatos que hay en el local tienen, según las Normas para

Instalaciones Interiores de Suministro de Agua, los siguientes caudales

mínimos:

2 Inodoros............................................. 0,2 L / s

2 Lavabos .……………………..……..... 0,2 L / s

TOTAL PREVISIÓN CONSUMO.... 0,4 L / s

6.3 DIÁMETROS DE LAS TUBERIAS.

Según el Código Técnico HS-4 los diámetros para las tuberías,

realizadas en polietileno alimentario, serán:

Inodoros ...................................................... 10 / 12 mm

Lavabos ...................................................... 10 / 12 mm

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 43: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

9.0. INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO

Para el diseño se emplerán los criterios de la exigencia básica HS5 del

Codigo Técnico de la Edificación

La red de pequeña evacuación se realizará en tubería de P.V.C. Para el

desagüe de los aparatos se utilizan los siguientes diámetros de tuberías:

Lavabos ...................................................... 32 mm

Inodoros ...................................................... 110 mm

Los lavabos tendrán desagüe a bote sifónico individual, y los inodoros

tendrán desagüe a mangueta .

La tubería de saneamiento será de PVC, sanitario, con suficiente

pendiente para garantizar un correcto desagüe con máx. 10% y mínimo 1.5%.

El colector general del edificio es de PVC y a él acometerá el

saneamiento del local mediante pieza especial de enlace con registro.

Se dispondrá de pasamuros (material elástico) cuando la canalización

atraviese forados, muros o tabiques.

10.0. INSTALACION DE VENTILACIÓN.

El local dispondrá de medios para que sus recintos se puedan ventilar

adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma

habitual durante el uso normal de la edificación, de forma que se aporte un

caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del

aire viciado por los contaminantes, según plano adjunto.

10.1. CONDICIONES GENERALES DE LOS SISTEMAS DE VENTILACIÓN

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 44: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Se emplearán sistemas de ventilación mecánica, impulsión y extracción,

en la que la renovación del aire se produce por el funcionamiento de aparatos

electromecánicos dispuestos al efecto. Tanto la admisión como la extracción

serán mediante sistemas mecánicos.

Con el fin de lograr que la instalación en su funcionamiento no supere

los 30 dBA, la velocidad de funcionamiento se limitará a 4 m/s.

Los soportes de los sistemas de ventilación serán antivibratorios.

Los empalmes y conexiones deben ser estancos y estar protegidos para

evitar la entrada o salida de aire por estos puntos. La extracción tendrá salida

en la fachada posterior.

10.2. VENTILACIÓN ASEOS

Según el CTE-HS3 tabla 2.1 cada aseo contará con un caudal mínimo

de ventilación 54 m3 / h, y un diámetro mínimo de conducto de ventilación de

125 mm, con salida a fachada posterior.

ASEO-1Superficie local: 2.63 m2Altura local: 2.70 mVolumen local: 7.10 m3Nº Renovaciones mínimas:

6 renov / hora

Caudal ventilación mínimo 42.6 m3 / horaModelo ventilador: Soler Palau SilentCaudal nominal ventilador 122 m3 / horaNº Renovaciones efectivas: 17.18 renov / hora

ASEO-2Superficie local: 3.91 m2Altura local: 2.7 mVolumen local: 10.56 m3Nº Renovaciones mínimas:

6 renov / hora

Caudal ventilación mínimo 105.60 m3 / hora

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 45: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Modelo ventilador: Soler Palau SilentCaudal nominal ventilador 122 m3 / horaNº Renovaciones efectivas: 11.55 renov / hora

Emplearemos en cada aseo, un ventilador marca Soler Palau modelo

Silent, o similar que se trata de un ventilador helicoidales de bajo nivel sonoro

26,5 dBA, compuerta antirretorno incorporada, luz piloto de funcionamiento,

motor 230V-50Hz, 8 W de potencia, con rodamientos a bolas, montado sobre

silent-blocks, IP45, Clase II, con protector térmico, para trabajar a temperaturas

de hasta 40ºC.

10.3. VENTILACIÓN ZONAS DE TRABAJO

La instalación de ventilación se efectuará mediante sistema de ventilación,

con 2 conductos, uno de impulsión y otro de expulsión de fibra de vidrio de

sección según planos adjuntos.

Superficie local: 94.60 m2Altura local: 2.70 mVolumen local: 255,42 m3Nº Renovaciones mínimas:

6 renov / hora

Caudal ventilación mínimo 1532.52 M3 / horaModelo ventilador: Soler PalauCaudal nominal ventilador 1600 M3 / horaNº Renovaciones efectivas:

6.26 renov / hora

Emplearemos en cada conducto, un ventilador marca Soler Palau, o

similar que se trata de un ventilador de bajo nivel sonoro, compuerta

antirretorno incorporada, luz piloto de funcionamiento, motor 400V-50Hz, con

rodamientos a bolas, montado sobre silent-blocks, IP45, Clase II, con protector

térmico, para trabajar a temperaturas de hasta 40ºC.

La evacuación del aire viciado se ejecutará a través de conducto de

extracción, que saldrá a fachada posterior

10.4. REJILLAS DE VENTILACION

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 46: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Interiores

Dispondremos de cinco rejillas distribuidas por el local, de forma que

evacuen la totalidad del aire viciado.

La superficie de las rejillas viene dada por la expresión:

Area = ______Q(m 3 /h)_________ Velocidad (m/s) x 3600 s/h

Tomamos como velocidad 4 m/s

Caudal total. 1532.52Velocidad. 4 m/sNº rejillas. 5Caudal por rejilla. 306,504

Aplicamos la expresión, lo cual resulta en: Área de rejilla 0.010 m,

escogemos dimensión de rejilla: 20 x 10 cm

-Exteriores

Dispondremos de una rejilla para extracción aseos, extracción zona de

trabajo de forma que evacuen la totalidad del aire viciado, y una impulsión,

colocada en la fachada posterior,

La superficie de las rejillas viene dada por la expresión:

Area = ______Q(m 3 /h)_________ Velocidad (m/s) x 3600 s/h

Tomamos como velocidad 4 m/s

Caudal total. 1532.52Velocidad. 4 m/sNº rejillas. 1Caudal por rejilla. 1532.52

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 47: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Aplicamos la expresión, lo cual resulta en: Área de rejilla 0.4257 m2,

escogemos dimensión de rejilla: 40 x 25 cm

10.5. CONTROL DE RECEPCIÓN EN OBRA DE PRODUCTOS.

Se comprobará en obra que los productos recibidos:

a) Corresponden a los especificados en el pliego de condiciones del

proyecto.

b) Disponen de la documentación exigida.

c) Están caracterizados por las propiedades exigidas

d) En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.2 de la

parte I del CTE.

10.6. EJECUCIÓN

Deben ejecutarse conforme al proyecto, a la legislación aplicable, a las

normas de la buena practica constructiva, y a las instrucciones del director de

obra, conforme a los especificado en el artículo 7 de la parte I del CTE.

10.7. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN

Operación PeriodicidadLimpieza de los conductos 6 mesesComprobación estanqueidad aparente conductos

1 año

Limpieza aberturas 6 mesesLimpieza ventiladores 6 mesesRevisión de funcionamiento ventiladores

1 año

Revisión estado de filtros 6 mesesRevisión funcionamiento sistema control

1 año

11.0. INSTALACIÓN ELÉCTRICA.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 48: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

El diseño de la instalación cumple las especificaciones de el Reglamento

Electrotécnico de Baja Tensión RD 842 / 2.002, y las normas UNE citadas en

dicho Reglamento.

La instalación contará con un contador situado en la centralización de

contadores del edificio, situada en el portal. De allí parte la derivación individual

que está realizada con cables de aislamiento RZ1-K V-1000 y protegida bajo

tubo plástico rígido de grado de protección 9.

11.1 CUADROS ELÉCTRICOS.

El cuadro general de fuerza y alumbrado está situados en la situación

marcada en los planos adjuntos, y solo serán accesibles al peticionario.

No existirán cuadros auxiliares ni de alumbrado, ni de fuerza.

La situación exacta de todos estos cuadros, así como los elementos que

los integran, se pueden apreciar en los planos adjuntos.

11.2. POTENCIA INSTALADA11.2.1. ALUMBRADO

4 Luminaria halógena de 50 W (x1,8) 360 VA

19 Luminaria fluorescente de 4x18 W (x1,8) 2462 VA

2 Aparato autonomo emergencia 30 lum 6 W (x1,8 ) 22 VA

3 Aparato autonomo emergencia 100 lum 8 W (x1,8 ) 43 VA

1 Aparato autonomo emergencia 200 lum 8 W (x1,8 ) 14 VA

3 Aparato autonomo emergencia 300 lum 15 W (x1,8 ) 81 VA

ALUMBRADO TOTAL..................................................... 2983 VA

11.2.2. FUERZA

Ventilación............................................................................... 2500 VAO Usos........................................................................... 3000 VAFUERZA TOTAL................................................................ 5500 VA

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Orquidea, 03/01/-1,
Verificar según plano electrico
Page 49: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

11.2.3. POTENCIA INSTALADA TOTAL

Alumbrado total................................................................... 2983 VAFuerza total ......................................................................... 5500 VAPOTENCIA INSTALADA TOTAL................................................ 8483 VA

POTENCIA MÁXIMA

En previsión de futuras ampliaciones se instalará una potencia máxima

9.200 VA para lo cual, la derivación individual está realizada en conductor con

aislamiento de RZ1-K de 2 x 16 mm2 de sección.

11.3. INSTALACIÓN DE ALUMBRADO

Se empleará cable de cobre para una tensión de servicio de 750 V,

comprobándose que el aislamiento del conductor sea mayor de 1.000

ohmios/voltio.

La instalación se realizará bajo tubo plástico flexible empotrado.

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos

y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a los de la

Norma Une 21123 – partes 4 ó 5, o la norma UNE 211002 según la tensión

asignada al cable cumplen con esta prescripción. Denominaciones comerciales

de los cables homologados según estas Normas:

General Cable Exzhellent XXI – 750 V

Pirelli Afumex – 750 V

Miguelez Afirenax – L – 750 V

Las derivaciones se realizarán dentro de cajas de derivación de tamaño

proporcional a las conducciones a derivar, haciéndose los empalmes dentro de

ellas con bornas de alto poder dieléctrico.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 50: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Los aparatos de alumbrado que se emplearán en esta instalación serán

regletas fluorescentes, halógenos, y lámparas incandescentes.

11.4. INSTALACIÓN DE FUERZA

Se empleará cable de cobre para una tensión de servicio de 750 V,

comprobándose que el aislamiento del conductor sea mayor de 1.000

ohmios /voltio.

La instalación se realizará bajo tubo plástico flexible empotrado.

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos

y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a los de la

Norma Une 21123 – partes 4 ó 5, o la norma UNE 211002 según la tensión

asignada al cable cumplen con esta prescripción. Denominaciones comerciales

de los cables homologados según estas Normas:

General Cable Exzhellent XXI – 750 V

Pirelli Afumex – 750 V

Miguelez Afirenax – L – 750 V

Denominaciones comerciales de los cables homologados para una

tensión de aislamiento de 1000 V:

General Cable Exzhellent X – 1000 V

Pirelli Afumex – 1000 V

Miguelez Afirenax – X – 1000 V

11.5. TOMAS DE CORRIENTE

Todas las tomas de corriente son de 2x16 A, con toma de tierra.

11.6. RED DE TIERRA

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 51: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Existe una red de tierra de todos los elementos metálicos de la

instalación al objeto de limitar la tensión que con respecto a tierra puedan

presentar estas masas.

La toma de tierra será la existente y común para el resto del edificio y de

la línea principal partirán los conductores de protección que unen

eléctricamente las masas de la instalación.

11.7. CÁLCULOS ELÉCTRICOS

- Cálculo de secciones

Las secciones de los conductores se calcularán teniendo en cuenta los

dos efectos principales, que son el de densidad de corriente y el de la caída de

tensión, no pudiendo ser éste último superior al 3% para alumbrado y el 5%

para fuerza, desde el origen de la instalación.

Para el cálculo de secciones por densidad de corriente se aplicarán las

siguientes fórmulas:

Tramos monofásicos. Tramos trifásicos.

P PI = ---------------- I = -------------------------

V * Cos 1,73 * V * cos

Una vez calculada la sección por densidad de corriente, aplicando las

tablas de las Instrucciones, se comprobará su validez por el cálculo de la caída

de tensión, mediante la aplicación de las siguientes fórmulas:

Tramos monofásicos. Tramos trifásicos.

2 * L * P L * P e (V) = ----------------- e (V) = --------------- V * K * S V * K * S

Siendo:

I = Intensidad nominal en amperios.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 52: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

P = Potencia en watios.

E = Tensión nominal en voltios.

Cos = Factor de potencia (En receptores óhmicos puros = 1)

S = Sección de conductor en mm2.

L = Longitud del tramo en metros.

K = Coeficiente de conductividad ( Cu = 44 )

e(V) = Caída de tensión en voltios.

DERIVACIÓN INDIVIDUAL MONOFASICAIntensidad 40 APotencia 27680 VATensión 230 VSeccion 16 mm2Aislamiento UNE 211123 RZ1KLongitud 10 mCaida Tensión (V) 0,98 VCaida Tensión (%) 0,43 %

DERIV. MÁS DESFAVOR. ALUMBRADOIntensidad 10 APotencia 2300 VATensión 230 VSeccion 1,5 mm2

Aislamiento UNE 211002ES07Z1-K

Longitud 10 mCaida Tensión (V) 2,38 VCaida Tensión (%) 1,04 %

Max. caida tensiónacumulada alumbrado: 1,46 %

DERIV. MAS DESFAVORABLE FUERZAIntensidad 16 APotencia 3680 VATensión 230 VSeccion 2,5 mm2

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 53: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Aislamiento UNE 211002ES07Z1-K

Longitud 23 mCaida Tensión (V) 5,26 VCaida Tensión (%) 2,29 %

Max. caida tensiónacumulada fuerza: 2,71 %

12. IDONEIDAD

En virtud de lo expuesto en el Estudio anterior, se concluye que para la

actividad de OFICINA, el local es IDONEO, por lo cual se firma:

Arquitecto Técnico

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 54: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

13.0. ANEXO: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.

En aplicación del Decreto nº 1627/97 de 24 de Octubre y siendo notorio la

falta de concurrencia de las circunstancias exigidas por el artículo 4 del Real

Decreto, solo es exigible el Estudio Básico de Seguridad, el cual se detalla a

continuación.

13.1. OBJETO DEL ESTUDIO.

Este Estudio de Seguridad y Salud tiene por objeto establecer las

directrices a seguir durante la ejecución de las obras proyectadas respecto a la

prevención de riesgos laborales, de enfermedades profesionales y de daños a

terceros, así como los derivados de los trabajos de reparación, de

entretenimiento y mantenimiento, estudiándose asimismo, las instalaciones de

sanidad, higiene y bienestar de los trabajadores. Todo ello de acuerdo con el

Real Decreto 555/196 del 21 de Febrero y Real Decreto 84/1.990 del 19 de

Enero que lo modifica y complementa.

Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para

que pueda llevar sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos

profesionales, facilitando su desarrollo bajo el control de la Dirección

Facultativa.

13.2. PLAZO DE EJECUCIÓN Y MANO DE OBRA.

- Plazo de ejecución

El plazo de ejecución previsto es de 25 días.

- Previsión de mano de obra

La previsión de mano de obra en punta se estima en unos 4 trabajadores,

con una media de 2 trabajadores.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 55: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

13.3.- INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS.

No se esperaran posibles interferencias de los vehículos de obra con la

circulación vial ordinaria, al no emplearse maquinaría pesada. No se afectará

en ningún momento a servicios públicos (agua, gas, electricidad, alcantarillado,

etc.)

13.4.- ACCESOS.

La obra permite el acceso de los Servicios de Urgencia y de Extinción de

incendios a una distancia inferior a los 5,00 m. de la fachada.

13.5.- RIESGOS.

- Riesgos profesionales

- Desprendimientos.

- Caídas a distinto nivel.

- Caídas de materiales.

- Golpes y atrapamiento.

- Caídas al mismo nivel.

- Proyección de partículas a los ojos.

- Cortes, pinchazos y golpes con herramientas, materiales.

- Ruido.

- Polvo.

- Humos de soldadura.

- Electrocuciones.

- Atropellos y vuelcos.

- Incendios y explosiones.

- Riesgos de daños a terceros

- Caídas de objetos.

- Atropellos.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 56: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

13.6.- PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES

- Protecciones individuales

- Protección a la cabeza.

- Cascos: Tanto para las personas que participan en la obra y visitas.

- Gafas: Contra impactos y antipolvo.

- Mascarilla antipolvo.

- Filtros para mascarilla.

- Protectores auditivos.

- Protección del cuerpo.

- Cinturones de seguridad, adaptado a los riesgos específicos.

- Monos o buzos.

- Trajes de agua.

- Mandil de cuero.

- Protección extremidades superiores.

- Guantes de goma finos, para trabajos de hormigonado.

- Guantes de cuero para manejo de materiales y objetos.

- Guantes dieléctricos para su utilización en B.T.

- Equipo de soldador.

- Protector de manos para puntero.

- Protección extremidades inferiores.

- Botas de agua.

- Botas de agua.

- Botas de seguridad.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 57: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Protecciones colectivas

- Señalización general.

- Señal de STOP en salida de vehículos, Señal de obligación y

prohibición.

- Obligatorio uso del casco, cinturón de seguridad, gafas, protector

auditivo, botas y guantes.

- Riesgo eléctrico, caída de objetos, caída a distinto nivel, cargas

suspendidas, maquinaria en movimiento, incendio.

- Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra, prohibido encender

fuego y fumar.

- Señal indicativa de botiquín y extintor.

- Instalación eléctrica.

- Conductor de protección y pica de puesta a tierra.

- Interruptores diferenciales de 30 mA de sensibilidad.

- Protección contra incendios.

- Extintores portátiles.

- Red horizontal de saneamiento.

- Vallas, se utilizarán en bordes de vaciado.

- Señalización, se utilizará cinta de balizamiento.

- Estructura.

- Barandilla sobre puntal telescópico, en bordes de forjado.

- Escaleras de mano para acceso entre plantas, sujetas en los dos

extremos.

- Protección huecos acceso de escaleras de forjado.

- Albañilería.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 58: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Plataformas metálicas en voladizo para descarga de los materiales.

- Barandillas.

- Bajantes de evacuación de escombros.

- Instalaciones y acabados.

- Válvula anti retroceso en manguera.

- Formación

Se impartirá formación en materia de seguridad e higiene en el trabajo, al

personal de la obra.

- Medicina preventiva y primeros auxilios

Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la

Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo.

- Asistencia a accidentados.

Se deberá informar a obra del emplazamiento de diferentes Centros

Médicos, donde trasladar a los accidentados para su rápido y efectivo

tratamiento.

Se tendrá en obra y en lugar bien visible, una lista de teléfonos y

direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc.

- Reconocimiento médico.

Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un

reconocimiento médico previo al trabajo, específico para los trabajos a realizar.

13.7.- PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS

- Se vallará la zona de fachadas, dejando puerta de acceso de personas y

vehículos.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 59: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Se señalizarán los accesos a obra con “Prohibido el Paso a toda

persona ajena a la Obra “.

13.8. RIESGOS EN LAS DISTINTAS ACTIVIDADES PROFESIONALES

- Instalación eléctrica

- Generalidades

Toda instalación será considerada bajo tensión mientras no se

compruebe lo contrario con aparatos destinados al efecto.

Los metros, reglas, mangos de aceiteras, útiles limpiadoras, etc., que se

utilicen no deben ser de material conductor.

No se deben utilizar escaleras metálicas para trabajar con tensión.

No se deben realizar trabajos con tensión en locales en donde existan

materiales Explosivos o inflamables.

Los trabajos en instalaciones de B.T. en aquellos casos en los que por

proximidad o cruce con otras instalaciones puedan entrar en contacto

accidental con esta, o bien se eliminará la posibilidad de contacto mediante

pantallas, emparrillados etc. o tendrá que desconectarse y ponerse en

cortocircuito y a tierra la instalación de B.T.

En los locales Húmedos mojados, polvorientos, etc. los dispositivos de

maniobra de B.T., deben accionarse colocándose el operario sobre una

plataforma de material aislante, la cual no debe guardarse en locales de las

características de los mencionados.

Para reponer fusibles en una instalación de B.T. siempre que sea

posible, se dejará la misma tensión. Si ello no es posible, se procurará cortar el

circuito protegido por fusibles al reponer el servicio, el operario se situará de

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 60: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

manera que no pueda ser afectado por un funcionamiento intempestivo de los

mismos.

- Materiales de seguridad

Además del equipo de protección individual (cascos, gafas, calzado,

etc.) se considera como material de seguridad para los trabajos instalaciones

de B.T. el siguiente: guantes aislantes, banquetas o alfombras aislantes, vainas

y caperuzas aislantes, comprobadores de tensión, herramientas aisladas,

material de señalización (discos, barreras, banderines), lámparas portátiles, y

transformadores de seguridad a 24 V. Se emplearán unos u otros de materiales

según el tipo de trabajo.

-Trabajos que se realizan con tensión

Se procederá del modo siguiente:

- Colocarse sobre los objetos aislantes ( alfombras, madera seca, etc.)

- Utilizar casco, guantes aislantes para B.T., gafas protectoras y

herramientas aisladas.

- Ropa adecuada sin accesorios metálicos.

- Aislar previamente los demás conductores a tensión, próximos al lugar

de trabajo incluido el neutro.

- Máquinas y lámparas portátiles.

La tensión de alimentación de las herramientas y lámparas portátiles

para trabajos en calderas, zanjas, pozos, etc. no será superior a 24 V.

En aquellos casos en que la herramienta portátiles tenga que funcionar a

más de 24 V se utilizará como mínimo una de las siguientes protecciones más

usuales: Guantes aislantes, herramientas portátiles, herramienta portátil con

conexión a tierra, protección de los defectos de aislamiento de la misma

mediante relés diferenciales, y transformadores de separación de circuitos.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 61: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

13.9 CONSIDERACIONES FINALES

Por todo lo anteriormente expuesto, y creyendo reflejado de forma clara

y concreta los riesgos profesionales, las protecciones individuales y colectivas

necesarias, para ejecutar la instalación reflejada en la Memoria, y al objeto de

obtener las oportunas autorizaciones, se firma el presente Estudio Básico de

Seguridad y Salud se firman en:

14 de junio de 2009

Arquitecto Técnico

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 62: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

14.0. PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES.

14.1. DESCRIPCION Y COMPLEMENTOS AL TEXTO

Conjunto de obras que comprende la totalidad de los sistemas

constructivos, instalaciones y acondicionamiento necesarios para la ejecución y

puesta en servicio de los edificios.

Las obras a realizar se definen y especifican en los documentos de

proyecto, en los que complementen al mismo durante el proceso de ejecución, en

las instrucciones de la Dirección Facultativa, para dejar terminada la construcción

prevista y sus servicios e instalaciones en perfecto estado de funcionamiento.

- Documentos del proyecto

Los documentos de que consta el proyecto, son:

- Memoria.

- Planos.

- Pliego de Condiciones.

- Presupuesto.

Los anteriores documentos se complementarán con los planos de obra y

con las órdenes e instrucciones que exprese la Dirección Facultativa, a cuyo

estricto cumplimiento estará obligado el Contratista.

El proyecto se considera como unidad indivisible, que se expresa

mediante el conjunto de todos y cada uno de sus documentos. Por

consiguiente, la definición de cualquier parte de la obra sólo será completa

considerando la adición de todas las especificaciones que se expresen en los

mismos.

14.2. REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 63: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Interpretación del proyecto y dirección de las obras

La interpretación del proyecto corresponde exclusivamente a la

Dirección Facultativa, que resolverá las dudas que puedan presentarse al

respecto, en el transcurso de las obras.

La Dirección Facultativa será asumida por técnicos que tengan

competencia legal para tal fin, designados por el promotor. La primacía en

dicha dirección corresponderá siempre al autor del proyecto y si hubiere más

de uno a quien de ellos designe el promotor. De no intervenir en dicha dirección

el autor o autores del proyecto, ejercerá la primacía aquél que posea

atribuciones mayores y, en caso de igualdad, quien designe el promotor.

- Alteraciones del proyecto.

El Contratista no deberá hacer, por sí, alteración alguna de las partes del

proyecto. Si lo hiciere, podrá ser obligado a demoler a su costa la obra no

autorizada y a indemnizar, en su caso, a la propiedad por los perjuicios

causados.

Sólo serán permitidas y abonadas aquellas modificaciones que hayan

sido previamente pactadas y admitidas por la Dirección Facultativa.

- Compromiso del contratista con la documentación del proyecto

El hecho de hacerse cargo de la construcción de la obra implica la

aceptación por el Contratista de todos y cada uno de los documentos del

proyecto con cuantas especificaciones contienen.

- Análisis del proyecto

En las obras de edificación, el Ingeniero o Ingeniero Técnico de la

Dirección Facultativa está obligado a redactar el documento de estudio y

análisis del Proyecto a que se refiere el Art. 1.4. de las tarifas de honorarios de

los Ingeniero e Ingenieros Técnicos (R.D. 314/1979, de 19 de enero). Las

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 64: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

responsabilidades que se deriven de la no realización de éste documento

corresponderán a dicho técnico y, subsidiariamente, al Promotor. El Ingeniero o

Ingeniero Técnico facilitarán copia del documento al Arquitecto Director y al

Contratista, antes del comienzo de la obra.

- Detalles no especificados u omitidos.

Todos los detalles o soluciones constructivas que, aun siendo

necesarios, no se mencionen expresamente en los documentos del proyecto,

bien por omisión, bien por su minuciosidad, se entenderá que habrán de

resolverse de acuerdo a la normativa legal de obligado cumplimiento que les

sea de aplicación: Normas Básicas, Instrucciones, Pliegos, etc. y, en su

defecto, a las Normas Tecnológicas de la Edificación. La Dirección Facultativa

determinará, en cada caso, el criterio a aplicar.

El Contratista deberá realizar, con anterioridad a la formalización del

contrato, un detallado estudio de los documentos de proyecto, advirtiendo a la

Dirección Facultativa y a la Propiedad, de cualquier omisión o error que

observe en los mismos para que se hagan los reajustes necesarios. De no

hacerlo así, se supone que asume implícitamente cualquier posible defecto y

que, por consiguiente, no habrá lugar a discusión o reclamación posterior

relativas a unidades, medidas o precios, errores aritméticos, etc., máxime si la

obra se contrata por ajuste o precio alzado.

Es obligación del Contratista realizar cuantos trabajos sean necesarios

para la correcta ejecución y remate de las obras, sin que sea necesario para

ello que se indiquen expresamente las normas comunes de buena

construcción, cuyo conocimiento y dominio se le suponen.

14.3. EJECUCIÓN Y ORGANIZACIÓN

- Libro de órdenes

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 65: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

El Contratista tendrá siempre en obra el preceptivo Libro de Ordenes y

Visitas, a disposición de la Dirección Facultativa, que será quien lo diligencie y

autorice.

Dicho libro se abrirá con la diligencia o el Acta de Replanteo y se cerrará

con la Recepción Definitiva de la obra. En él se harán constar las incidencias

que surjan durante el desarrollo de los trabajos así como las visitas efectuadas

por los técnicos de la Dirección Facultativa. De modo expreso deberán constar

en el mismo todas las órdenes y acuerdos que supongan modificación de las

condiciones de proyecto o del contrato, así como su repercusión económica si

la hubiere.

- Presencia o representación del contratista a pie de obra.

El Contratista estará siempre presente o representado a pie de obra. En la

misma habrá permanentemente un empleado o colaborador del mismo,

técnicamente cualificado para organizar los trabajos y con suficiente

responsabilidad y capacidad de decisión para recibir y ejecutar las órdenes

emanadas de la Dirección Facultativa. Ésta podrá recusar a dicho empleado o

colaborador si, a su juicio, careciere de la necesaria capacidad técnica para tal

cometido, o si por negligencia, falta de interés, o actitud negativa, resultare

conflictivo para la necesaria colaboración técnica en la ejecución de los trabajos.

- Responsabilidades legales

En la ejecución de las obras adjudicadas, el Contratista asumirá las

responsabilidades legales que le correspondan y realizará los trabajos en los

plazos fijados, ajustándose al Presupuesto de Contrata. No tendrá derecho a

indemnización por el coste que pudieran tener las obras, ni por los errores

cometidos durante su ejecución, cuya reparación será siempre a su costa.

También será responsable de los accidentes y siniestros que, por

impericia, descuido u otras causas puedan producirse dentro de la obra o “in

itínere”. Deberá atenerse en todo a las disposiciones de policía urbana y leyes

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 66: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

comunes sobre la materia, así como a las medidas de seguridad vial que sean

exigibles con carácter local o general.

El Contratista deberá suscribir una póliza de responsabilidad civil

específica para la obra, que ampare los daños y perjuicios a terceros que

pudieran derivarse de su ejecución, así como los causados por vicios

constructivos cuya responsabilidad le sea imputable. La cuantía mínima de la

cobertura, será la que se aplique en obras de promoción pública o, en su

defecto, del 10 % del presupuesto de la obra. No obstante, la Dirección

Facultativa podrá fijar, si así lo estima oportuno, otro porcentaje, acorde con

estimaciones estadísticas de siniestralidad del sector de seguros, para casos

similares.

- Servicios provisionales

Cuando en la obra trabajen más de 20 operarios, o su duración se

estime superior a 15 días, el Contratista estará obligado a instalar en la misma

unos servicios provisionales de obra que cumplan las condiciones higiénico-

sanitarias exigidas por la legislación vigente.

Será de su incumbencia la colocación de rótulos, disposición de vallas,

señalización y cuantas medidas de seguridad sean exigibles con carácter local

o general.

- Servidumbres

El Contratista está obligado a mantener, durante la ejecución de las

obras, las servidumbres que hubiere y a reponerlas una vez terminadas las

mismas, siendo de su cuenta los trabajos y gestiones necesarios para ello.

Los servicios de suministro y distribución de agua potable, energía

eléctrica, gas y teléfono tendrán, a los efectos previstos, el carácter de

servidumbre.

- Secuencia y ritmo de los trabajos

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 67: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

El Contratista deberá ejecutar los trabajos que comprende el proyecto

con estricta sujeción a los plazos establecidos en el contrato. A tal fin

presentará, antes del comienzo de las obras, un programa de ejecución de las

mismas, con un calendario por etapas en el que se fijarán los distintos plazos,

parciales y totales, de entrega. Dicho programa deberá ser autorizado por la

Dirección Facultativa y se considerará como anexo al contrato. Si en las bases

de contratación ya existía un programa previo el Contratista deberá ajustar los

plazos del programa a lo estipulado en dichas bases.

La obra se considerará comenzada en el acto de aceptación del

replanteo por la Dirección Facultativa.

El incumplimiento de cualquier plazo, parcial o total, en la ejecución de

las obras, podrá dar lugar a penalizaciones que se detallarán en el contrato. Si

los retrasos fueran superiores en un 20% al tiempo estipulado, la Propiedad

podrá rescindir unilateralmente el contrato, sin perjuicio de exigir al Contratista

cuantas responsabilidades le permita el ordenamiento jurídico.

Los retrasos podrán dar lugar a penalizaciones que, de forma aislada o

conjuntamente, supongan una cuantía máxima del 20% del Presupuesto total

de Contrata. Si por acumulación de retrasos hubiere de rebasarse este límite,

la Propiedad, previo informe de la Dirección Facultativa, podrá rescindir

unilateralmente el contrato, sin perjuicio de exigir al Contratista cuantas

responsabilidades le permita el ordenamiento jurídico.

La Dirección Facultativa podrá notificar por escrito al Contratista de

cualquier incumplimiento de los plazos estipulados o de cualquier disminución

del ritmo de ejecución de los trabajos. Éste vendrá obligado a adoptar las

medidas necesarias, que deberán ser aprobadas por dicha Dirección, para

acelerar los trabajos y terminar en los plazos establecidos.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 68: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

La Dirección Facultativa podrá, por exigencias técnicas justificadas o por

causas de fuerza mayor, alterar el orden establecido para los trabajos,

obligándose en este caso el Contratista a acatar las instrucciones que reciba al

respecto, sin alterar por tal motivo el plazo total de ejecución de las obras.

Si se produce cualquier suspensión temporal de la obra por causa no

imputable al Contratista, éste tendrá derecho a percibir el importe de la obra

realizada y la revisión de precios correspondientes a la misma, así como a que

se modifique el Plan de Obra con el consiguiente aumento de los plazos de

entrega, salvo pacto previo en contra. Si la suspensión fuese definitiva, el

Contratista tendrá derecho, además, a percibir el beneficio industrial del resto

de obra pendiente de ejecución.

Si la suspensión temporal fuese inferior, a la quinta parte del plazo total

de realización de las obras, sin exceder de 6 meses, sólo tendrá derecho a la

revisión de precios, pero si se incumpliera alguna de estas condiciones, el

Contratista tendrá derecho también a la indemnización por daños y perjuicios

que se le hubieran ocasionado. En ambos casos, de no existir pacto específico

al respecto, se aplicarán los criterios y fórmulas polinómicas de revisión para

obras oficiales y los coeficientes publicados en el B.O.E. y que correspondan a

las fechas de ejecución de las obras.

- Replanteo

Una vez firmada el Acta de Replanteo y establecidas por la Dirección

Facultativa las bases generales del mismo, el Contratista será responsable de

su desarrollo correcto y pormenorizado y de proporcionar los instrumentos y

mano de obra necesarios para definir los niveles, alineaciones y dimensiones

las obras.

Si durante la ejecución de los trabajos se apreciasen errores de

replanteo, en cualquier parte de las obras, el Contratista procederá a la

subsanación de los mismos a su costa.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 69: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

El Contratista deberá proteger cuidadosamente todos los mojones,

estacas y señales que contribuyan al replanteo de las obras.

- Bienes y objetos encontrados

Todos los bienes u objetos de valor material, artístico o arqueológico que

sean encontrados en las excavaciones, o con motivo de cualquier otro trabajo,

serán puestos por el Contratista a disposición del Propietario, avisando de ello,

sin demora, a la Dirección Facultativa que decidirá si procede algún tipo de

actuación en las obras o cualquier trámite oficial que sea preceptivo. El

Contratista adoptará, además, cuantas medidas de protección sean necesarias,

para impedir su deterioro o destrucción.

- Control de los materiales y de la ejecución.

De todos los materiales y elementos constructivos que vayan a

emplearse, se presentarán muestras a la Dirección Facultativa que podrá

aprobarlas o rechazarlas. Dichas muestras deberán ir acompañadas del

correspondiente Sello de Calidad, Documento de Idoneidad Técnica, o

credencial suficiente de control. Ningún material o elemento constructivo podrá

ponerse en obra sin cumplir los anteriores requisitos, sin expresa autorización

de la Dirección Facultativa.

Todos los materiales como las unidades de obra, deberán satisfacer las

condiciones establecidas en los Pliegos Condiciones de Recepción de Obras

de la Dirección General de Arquitectura y del Ministerio de Obras Públicas, en

las Normas Básicas de la Edificación, Instrucciones, Pliegos, Normas UNE y

demás disposiciones de obligado cumplimiento, Normas Tecnológicas de la

Edificación o, en su defecto, de cualquier otra de similar rango y contenido que

sea de aplicación, a juicio de la Dirección Facultativa.

Tanto los materiales como la ejecución de cuantos trabajos se

desarrollen en las obras, se someterán a las pruebas, ensayos y

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 70: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

comprobaciones de ejecución previstas en las Normas Básicas, Instrucciones,

Pliegos y cualquier otra disposición de obligado cumplimiento previstas en el

ordenamiento vigente, así como a las de carácter particular que se definan en

el presente pliego.

En todos los procesos constructivos cuyo control de calidad se

contemple en normas de obligado cumplimiento (Instrucciones, NBE, etc.) se

estará a lo dispuesto en las mismas.

En los casos para los que no existan tales normas, se hará uso de las

NTE que les sean aplicables. Potestativamente la Dirección Facultativa podrá

disponer, en su defecto, la utilización de otras normas similares españolas, o

internacionales, preferentemente de la C.E.E.

Si no existiera norma española o internacional de referencia, quedaría a

juicio de la Dirección Facultativa el criterio a adoptar al respecto.

- Recepción y liquidación de las obras

Cuando finalicen las obras, e inmediatamente antes de su Recepción

Provisional, el Contratista retirará los acopios, escombros, basuras,

instalaciones provisionales, maquinaria y demás medios empleados en la

ejecución, efectuando los trabajos auxiliares y el acondicionamiento necesario

del entorno y de los servicios públicos afectados. Todo lo cual deberá

realizarse bajo la supervisión y aceptación de la Dirección Facultativa.

Dentro de los 10 días siguientes a la fecha de terminación de las obras,

se realizará su Recepción Provisional, que deberá ser autorizada por la

Dirección Facultativa y quedar reflejada en un Acta suscrita por las partes,

dejando constancia de la misma en el Libro de Órdenes. La Dirección

Facultativa citará al Contratista, fijando la fecha en que ha de llevarse a cabo la

medición y valoración final de la obra. Para la realización de esta medición

final, la Dirección Facultativa y el Contratista aportarán cuantos datos de

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 71: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

verificación resulten necesarios (replanteos, planos que definan zonas ocultos,

libro de ordenes, etc.).

A partir de la fecha en que se firme el Acta de Recepción Provisional

comenzará un Plazo de Garantía durante el cual el Contratista deberá

subsanar cualquier deficiencia observada o que se aprecie durante dicho

periodo. La relación de los trabajos y repasos a efectuar, que en ningún caso

será limitativa, sino simplemente indicativa, tendrá la consideración de anexo al

Acta de Recepción Provisional.

Dicho periodo, independientemente del tiempo establecido, sólo

finalizará cuando todos los elementos e instalaciones de la obra realizada estén

correctamente resueltos o funcionen a plena satisfacción, según el criterio de la

Dirección Facultativa. La Recepción Definitiva no podrá ser solicitada más que

a la terminación de todas las obras previstas en el Contrato.

Si transcurrido el tiempo establecido para el Plazo de Garantía, el

Contratista no hubiera subsanado los defectos observados, consignados o no

en el Acta antedicha, la Propiedad podrá efectuarlos por sus medios, con el

asesoramiento de la Dirección Facultativa, deduciendo los gastos de la suma

que, en concepto de garantía, haya sido retenida al Contratista durante el

transcurso de la obra.

Concluido satisfactoriamente el Plazo de Garantía fijado en la de

Recepción Provisional y dentro de los 10 días siguientes, se procederá a la

Recepción Definitiva y a la Liquidación de la Obra, que deberán ser autorizadas

por la Dirección Facultativa y quedarán reflejadas en una actas suscritas por

las partes. A partir de este acto se practicará el finiquito reintegrando, en su

caso, al Contratista, las cantidades retenidas y se considerará concluido el

contrato, quedando las partes sometidas a las normas de derecho común.

12.1.4. SEGURIDAD E HIGIENE

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 72: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Seguridad en obra

En aquellas obras cuyo Presupuesto de Ejecución sea igual o superior a

100 millones de pesetas, o cuyo número previsible de trabajadores sea igual o

superior a 50 o cuando se trate de la ejecución de túneles, galerías,

conducciones subterráneas, presas, o cuando el Ministerio de Trabajo y

Seguridad Social, o similar Organismo Autonómico, a petición razonada de las

Asociaciones Empresariales y Organizaciones Sindicales o a propuesta de la

Inspección de Trabajo, estime la existencia de especial riesgo en su

realización; el Promotor encargará a un técnico cualificado (pertenezca o no a

la Dirección Facultativa), la elaboración de un Estudio de Seguridad, antes de

iniciarse las obras.

El Contratista podrá encargar al autor del Estudio, o a otro Técnico

cualificado, la redacción del Plan de Seguridad, que desarrollará los contenidos

de dicho estudio y que deberá ser visado y autorizado por el autor de aquél,

con un presupuesto de ejecución que nunca será inferior al del Estudio. Si el

autor del Estudio de Seguridad es al mismo tiempo el autor del Plan de

Seguridad, no necesitará visar el mismo.

La aprobación y el seguimiento del Plan de Seguridad, los realizará el

Promotor por medio del personal cualificado que le represente para tal

cometido.

En las obras que la Administración actúa como Promotor, la aprobación

del Plan de Seguridad, la realizará una Comisión formada por personal de la

Administración, delegada a tal fin.

El Plan de Seguridad podrá ser modificado en función del proceso de

ejecución de las obras, con el visto bueno del autor del Estudio de Seguridad.

- Protección del medio ambiente

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 73: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

El Contratista estará obligado a cumplir, a su cargo, la normativa común

de protección del medio ambiente, así como las órdenes de la Dirección

Facultativa al respecto. En particular, deberá extremar el cuidado para

mantener los niveles de ruido por debajo de los 80 dbA.

14.1.5. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION

- Mediciones, relaciones valoradas y certificaciones de obra ejecutada.

La Dirección Facultativa realizará periódicamente una relación valorada

que incluya mediciones de la obra ejecutada.

El Contratista por sí, o mediante sus representantes técnicos, podrá

presenciar la realización de las mediciones. También podrá, por delegación de

la Dirección Facultativa, confeccionar las relaciones valoradas que someterá

posteriormente a la conformidad y VoBo de la misma.

El Contratista avisará a la Dirección Facultativa, con suficiente

antelación, para que ésta verifique las dimensiones y características de las

unidades de obra, que parcial o totalmente hayan de quedar ocultas. Los datos

obtenidos quedarán reflejados en el Libro de Órdenes y se suplementarán, en

su caso, con cuantos croquis o elementos gráficos se consideren oportunos

para su correcta definición, con la conformidad del Contratista y de la Dirección

Facultativa.

Todas las unidades de obra se medirán de conformidad con los criterios

especificados en las mediciones y el presupuesto del proyecto.

En los casos en que el proyecto no defina un criterio de medición y/o

valoración o si se produce controversia al respecto, se estará a lo dispuesto en

la normativa específica de aplicación obligatoria, si la hubiere y/o, en su caso,

en el vigente Pliego de Condiciones de la Dirección General de Arquitectura, en

su defecto, en las Normas Tecnológicas de la Edificación. La Dirección

Facultativa, a la vista de las disposiciones que afecten a cada caso o, incluso,

si existe vacío normativo, decidirá el criterio a seguir.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 74: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Las mediciones se basarán exclusivamente en la definición geométrica

del proyecto y en las partes visibles de los distintos elementos. No se

considerarán las partes ocultas, excepto en las cimentaciones, previa

constancia fehaciente de las mismas. Tampoco serán tenidos en cuenta los

excesos de medición que se produzcan por defectos del material o por

circunstancias inherentes a su manipulación, que se suponen repercutidos en

el precio unitario, de modo que prevalezca, en todo caso, la medición teórica de

proyecto, con las salvedades indicadas.

Cuando la medición de un material venga dada por su peso, no se

admitirán desviaciones superiores al 5% por todos los conceptos, respecto al

valor teórico obtenido en la medición de proyecto, y se despreciarán los

elementos accesorios no previstos en el mismo. No obstante, la Dirección

Facultativa podrá exigir la verificación en báscula de los acopios, a cuyo fin el

Contratista deberá realizar, a su costa, las previsiones necesarias. Dicha

verificación no generará, en ningún caso, derechos a medición suplementaria,

superior al 5% respecto a la medición previsión de proyecto, aun cuando el

peso obtenido rebasara dicho valor.

Lo indicado en el párrafo anterior es de particular aplicación a la

medición del acero en armaduras para hormigones y en productos laminados

para estructuras metálicas.

- Cálculo de precios de unidades de obra y determinación del

presupuesto de ejecución material y del presupuesto de contrata

- Componentes del Precio de las Unidades de Obra

Todos los trabajos y medios que sean necesarios para la ejecución de la

unidad de obra, se considerarán incluidas en el precio de la misma.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 75: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

En su caso, el proyecto podrá contener Precios Unitarios

Descompuestos para determinadas partes de la obra, o para su totalidad,

definiendo detalladamente cada uno de los componentes que intervienen.

El cálculo de precios de las Unidades de Obra estará basado en la

determinación de dos tipos de costes: los directos y los indirectos.

- Son Costes Directos

La mano de obra, incluyendo pluses, cargas y seguros sociales, que

repercuten en proporción directa en la ejecución de la unidad de obra.

Las materias primas, también denominadas materiales, que quedan

integradas en la unidad de obra.

Los materiales fungibles necesarios para la ejecución de la unidad de

obra y cuyo consumo está en proporción directa al volumen de obra realizada.

Los gastos de personal, combustible, energía, etc., necesarios para el

funcionamiento de la maquinaria, instalaciones específicas y equipos de directa

aplicación a la partida que se valora.

Los gastos de amortización de la maquinaria, instalaciones específicas,

equipos y transportes de directa aplicación a la partida que se valora.

- Son Costes Indirectos

-

Las materia primas y materiales fungibles necesarios para la ejecución

de la obra, que no se incorporan a la misma, y cuyo consumo no es

directamente imputable a la partida que se valora.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 76: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Los gastos de personal, combustible, energía, etc., necesarios para el

funcionamiento de la maquinaria e instalaciones de carácter general cuya

aplicación no es directamente imputable a la partida que se valora.

Los gastos de amortización de la maquinaria, instalaciones, equipos y

transportes de carácter general cuya aplicación no es directamente imputable a

la partida que se valora.

- Son Gastos Generales

Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, edificaciones

(almacenes, talleres, vestuarios, servicios higiénicos, etc.), comunicaciones,

transportes, etc.

Los gastos de personal técnico y administrativo adscrito a la obra.

Cualquier otro gasto relacionado con la estructura técnica y

administrativa de la empresa, necesaria para el funcionamiento de la obra y

que no sea directamente imputable a las unidades de obra.

- Se considera Beneficio Industrial

La diferencia entre los ingresos y los costes totales obtenidos por el

Contratista en la explotación de las obras. Constituye un valor lucrativo. Suele

fijarse en el proyecto, a título orientativo, como un porcentaje que se aplica

sobre el Presupuesto de Ejecución Material y que se suma a éste para obtener

el Presupuesto de Contrata; si bien la empresa lo fija en cada momento en

función de las condiciones de mercado.

- Partidas alzadas

Se refieren a unidades o partes de la obra de difícil medición o

valoración y que pueden englobar conceptos de menor complejidad. Pueden

considerarse a justificar o de abono global.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 77: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Cuando las Partidas Alzadas son a justificar se podrán desglosar en

todas sus partes, como unidades de obra con precios unitarios y medidas éstas

como tales.

Cuando se consideren como partidas de abono global, por estar así e

especificadas en los documentos del Proyecto y no sean susceptibles de

medición serán valoradas mediante los partes de trabajo, vales de almacén y

partes de maquinaria, instalaciones, equipos, transportes y todo tipo de medios

utilizados que el Contratista presentará diariamente a la Propiedad en concepto

de comprobantes.

El Presupuesto de Ejecución Material incluirá, además de los Costes

Directos e Indirectos, los Gastos Generales.

El Presupuesto de Contrata, añadirá el Beneficio Industrial al

Presupuesto de Ejecución Material.

- Honorarios facultativos

Se excluyen del presupuesto, excepto en determinadas obras de

promoción pública que exigen su inclusión en el mismo o salvo decisión

expresa del promotor para que así se haga.

- Revisión de precios

El sistema de Revisión de Precios será el que se convenga en el

contrato, con la fórmula polinómica que se acuerde aplicar, que deberá figurar

expresamente en el mismo y la fecha que se considerará como inicial a efectos

del cómputo de tiempos y que será, salvo acuerdo en contra, la del Acta de

Replanteo.

Las revisiones de precios, en obras de la Administración, se regirán por

las disposiciones legales vigentes utilizándose las fórmulas polinómicas

adecuadas, a las que se aplicarán los índices publicados por el Estado, para

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 78: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

obras oficiales. En el contrato se hará constar la formula polinómica a aplicar y

la fecha que se considerará como inicial a efectos del cómputo de tiempos.

12.2 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES.

Artículo 5. Morteros.7.1 Dosificación de morteros.

Se fabricarán los tipos de morteros especificados en las unidades de obra, indicándose cual ha de emplearse en cada caso para la ejecución de las distintas unidades de obra.

7.2 Fabricación de morteros.Los morteros se fabricarán en seco, continuándose el batido después de verter el agua en la forma

y cantidad fijada, hasta obtener una plasta homogénea de color y

consistencia uniforme sin palomillas ni grumos.

7.3 Medición y abono.EI mortero suele ser una unidad auxiliar y, por tanto, su medición va incluida en las unidades a

las que sirve: fábrica de ladrillos, enfoscados, pavimentos, etc. En algún caso

excepcional se medirá y abonará por metro cúbico, obteniéndose su precio del

Cuadro de Precios si lo hay u obteniendo un nuevo precio contradictorio.

Artículo 6. Albañilería.12.1 Fábrica de ladrillo.Cerramiento de ladrillo cerámico tomado con mortero compuesto por cemento y/o cal, arena, agua y a veces aditivos, que constituye fachadas compuestas de varias hojas, con / sin cámara de aire, pudiendo ser sin revestir (ladrillo caravista), o con revestimiento, de tipo continuo o aplacado.12.1.1 De los componentesProductos constituyentes· Cerramiento sin cámara de aire: estará formado por las siguientes hojas:- Con / sin revestimiento exterior: si el aislante se coloca en la parte exterior de la hoja principal de ladrillo, podrá ser de mortero cola armado con malla de fibra de vidrio de espesor mínimo acabado con revestimiento plástico delgado, etc. Si el aislante se coloca en la parte interior, podrá ser de mortero bastardo (Cemento:cal:arena), etc.- Hoja principal de ladrillo, formada por :- Ladrillos: cumplirán las siguientes condiciones que se especifican en el Pliego general de condiciones para la recepción de los ladrillos cerámicos en las obras de construcción, RL-88. Los ladrillos presentarán regularidad de dimensiones y forma que permitan la obtención de tendeles de espesor uniforme, igualdad de hiladas, paramentos regulares y asiento uniforme de las fábricas, satisfaciendo para ello las características dimensionales y de forma Para asegurar la resistencia mecánica, durabilidad y aspecto de las fábricas, los ladrillos satisfarán las condiciones relativas a masa, resistencia a compresión, heladicidad, eflorescencias, succión y coloración especificadas. Los ladrillos no presentarán defectos que deterioren el aspecto de las fábricas y de modo que se asegure su durabilidad; para ello, cumplirán las limitaciones referentes a fisuras, exfoliaciones y desconchados por caliche.- Mortero: en la confección de morteros, se utilizarán las cales aéreas y orgánicas clasificadas en la Instrucción para la Recepción de Cales RCA-92. Las arenas empleadas cumplirán las limitaciones relativas a tamaño máximo de granos, contenido de finos, granulometría y contenido de materia orgánica establecidas en la Norma NBE FL-90. Asimismo se admitirán todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua deberá cumplir las condiciones de acidez, contenido en sustancias disueltas, sulfatos, cloruros., especificadas en las normas UNE. Por otro lado, el cemento utilizado cumplirá las exigencias

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 79: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

en cuanto a composición, características mecánicas, físicas y químicas que establece la Instrucción para la recepción de cementos RC-97. Los posibles aditivos incorporados al mortero antes de o durante el amasado, llegarán a obra con la designación correspondiente según normas UNE, así como la garantía del fabricante de que el aditivo, agregado en las proporciones y condiciones previstas, produce la función principal deseada. Las mezclas preparadas, (envasadas o a granel) en seco para morteros llevarán el nombre del fabricante y la dosificación según la Norma NBE-FL-90, así como la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias de los morteros tipo. La resistencia a compresión del mortero estará dentro de los mínimos establecidos en la Norma NBE FL-90; su consistencia, midiendo el asentamiento en cono de Abrams, será de 17+ - 2 cm. Asimismo, la dosificación seguirá lo establecido en la Norma NBE FL-90 (Tabla 3.5), en cuanto a partes en volumen de sus componentes. En caso de fábrica de ladrillo caravista, será adecuado un mortero algo menos resistente que el ladrillo: un M-8 para un ladrillo R-10, o un M-16 para un ladrillo R-20.- Revestimiento intermedio: se colocará sólo en caso de que la hoja exterior sea de ladrillo caravista. Será de enfoscado de mortero bastardo (Cemento:cal:arena), mortero de cemento hidrófugo, etc.- Aislamiento térmico: podrá ser de lana mineral, paneles de poliuretano, de poliestireno expandido, de poliestireno extrusionado, etc., según las especificaciones recogidas en el subcapítulo ENT Termoacústicos del presente Pliego de Condiciones.- Hoja interior: (sólo en caso de que el aislamiento vaya colocado en el interior): podrá ser de hoja de ladrillo cerámico, panel de cartón-yeso sobre estructura portante de perfiles de acero galvanizado, panel de cartón-yeso con aislamiento térmico incluido, fijado con mortero, etc.- Revestimiento interior: será de guarnecido y enlucido de yeso y cumplirá lo especificado en el pliego del apartado ERPG Guarnecidos y enlucidos.· Cerramiento con cámara de aire ventilada: estará formado por las siguientes hojas:- Con / sin revestimiento exterior: podrá ser mediante revestimiento continuo o bien mediante aplacado pétreo, fibrocemento, cerámico, compuesto, etc.- Hoja principal de ladrillo.- Cámara de aire: podrá ser ventilada o semiventilada. En cualquier caso tendrá un espesor mínimo de 4 cm y contará con separadores de acero galvanizado con goterón. En caso de revestimiento con aplacado, la ventilación se producirá a través de los elementos del mismo.- Aislamiento térmico.- Hoja interior.- Revestimiento interior.Control y aceptación· Ladrillos:Cuando los ladrillos suministrados estén amparados por el sello INCE, la dirección de obra podrá simplificar la recepción, comprobando únicamente el fabricante, tipo y clase de ladrillo, resistencia a compresión en kp/cm2, dimensiones nominales y sello INCE, datos que deberán figurar en el albarán y, en su caso, en el empaquetado. Lo mismo se comprobará cuando los ladrillos suministrados procedan de Estados miembros de la Unión Europea, con especificaciones técnicas especificas, que garanticen objetivos de seguridad equivalentes a los proporcionados por el sello INCE.- Identificación, clase y tipo. Resistencia (según RL-88). Dimensiones nominales.- Distintivos: Sello INCE-AENOR para ladrillos caravista.- Ensayos: con carácter general se realizarán ensayos, conforme lo especificado en el Pliego General de Condiciones para la Recepción de los Ladrillos Cerámicos en las Obras de Construcción, RL-88 de características dimensionales y defectos, nódulos de cal viva, succión de agua y masa. En fábricas caravista, los ensayos a realizar, conforme lo especificado en las normas UNE, serán absorción de agua, eflorescencias y heladicidad. En fábricas exteriores en zonas climáticas X e Y se realizarán ensayos de heladicidad.· Morteros:- Identificación:- Mortero: tipo. Dosificación.- Cemento: tipo, clase y categoría.- Agua: fuente de suministro.- Cales: tipo. Clase.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 80: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Arenas (áridos): tipo. Tamaño máximo.- Distintivos: - Mortero: Documento de Idoneidad Técnica o bien otros sistemas de certificación de la calidad del fabricante.- Cemento: Marca AENOR u Homologación del Ministerio de Fomento.- Arenas: Marca AENOR u Homologación por el Ministerio de Fomento.- Ensayos: - Mortero: resistencia a compresión y consistencia con Cono de Abrams.- Cemento: resistencia a compresión. Tiempos de fraguado. Expansión por agujas de Le Chatelier. Pérdida al fuego. Residuo insoluble. Trióxido de azufre. Cloruros Cl. Sulfuros. Oxido de aluminio. Puzolanidad.- Agua: exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono, sustancias orgánicas solubles en éter.- Cales: análisis químico de cales en general según RCA-92, finura de molido de cales aéreas y finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen de cales hidráulicas.- Arenas: materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08. · Aislamiento térmico:Cumplirá todo lo referente a control y aceptación especificado en el subcapítulo ENT Termoacústicos, del presente Pliego de Condiciones.· Panel de cartón-yeso:Cumplirá todo lo referente a control y aceptación especificado en el subcapítulo EFT Tabiques y tableros, del presente Pliego de Condiciones.· Revestimiento interior y exterior:Cumplirá todo lo referente a control y aceptación especificado en el subcapítulo ERP Paramentos, del presente Pliego de Condiciones.Los materiales y equipos de origen industrial, deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El soporteSe exigirá la condición de limitación de flecha a los elementos estructurales flectados: vigas de borde o remates de forjado.Se comprobará el nivel del forjado terminado y si hay alguna irregularidad se rellenará con una torta de morteroLos perfiles metálicos de los dinteles que conforman los huecos se protegerán con pintura antioxidante, antes de su colocación.CompatibilidadSe seguirán las recomendaciones para la utilización de cemento en morteros para muros de fábrica de ladrillo dadas en la Norma NBE FL-90 (Tabla 3.1).En caso de fachada, la hoja interior del cerramiento podrá ser de paneles de cartón-yeso cuando no lleve instalaciones empotradas o éstas sean pequeñas.Cuando el aislante empleado se vea afectado por el contacto con agua se emplearán separadores para dejar al menos 1 cm entre el aislante y la cara interna de la hoja exterior.El empleo de lana de roca o fibra de vidrio hidrofugados en la cámara del aplacado, será sopesado por el riesgo de humedades y de condensación intersticial en climas fríos que requerirían el empleo de barreras de vapor.En caso de cerramiento de fachada revestido con aplacado, se valorará la repercusión del material de sellado de las juntas en la mecánica del sistema, y la generación de manchas en el aplacado.En caso de fábricas de ladrillos sílicocalcareos se utilizarán morteros de cal o bastardos.

12.1.2 De la ejecución.PreparaciónEstará terminada la estructura, se dispondrá de los precercos en obra y se marcarán niveles en planta.En cerramientos exteriores, se sacarán planos y de ser necesario se recortarán voladizos.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 81: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Antes del inicio de las fábricas cerámicas, se replantearán; realizado el replanteo, se colocarán miras escantilladas a distancias no mayores que 4 m, con marcas a la altura de cada hilada.Los ladrillos se humedecerán en el momento de su colocación, para que no absorban el agua del mortero, regándose los ladrillos, abundantemente, por aspersión o por inmersión, apilándolos para que al usarlos no goteen.Fases de ejecución · En general:Las fábricas cerámicas se levantarán por hiladas horizontales enteras, salvo cuando 2 partes tengan que levantarse en distintas épocas, en cuyo caso la primera se dejará escalonada.Las llagas y tendeles tendrán en todo el grueso y altura de la fabrica el espesor especificado. El espacio entre la última hilada y el elemento superior, se rellenará con mortero cuando hayan transcurrido un mínimo de 24 horas.Los encuentros de esquinas o con otras fábricas, se harán mediante enjarjes en todo su espesor y en todas las hiladas.Los dinteles de los huecos se realizará mediante viguetas pretensadas, perfiles metálicos, ladrillo a sardinel, etc.Las fábricas de ladrillo se trabajarán siempre a una temperatura ambiente que oscile entre 5 y 40 ºC. Si se sobrepasan estos límites, 48 horas después, se revisará la obra ejecutada.Durante la ejecución de las fábricas cerámicas, se adoptarán las siguientes protecciones:- Contra la lluvia: las partes recientemente ejecutadas se protegerán con láminas de material plástico o similar, para evitar la erosión de las juntas de mortero.- Contra el calor: en tiempo seco y caluroso, se mantendrá húmeda la fábrica recientemente ejecutada, para evitar el riesgo de una rápida evaporación del agua del mortero.- Contra heladas: si ha helado antes de iniciar el trabajo, se revisará escrupulosamente lo ejecutado en las 48 horas anteriores, demoliéndose las zonas dañadas. Si la helada se produce una vez iniciado el trabajo, se suspenderá protegiendo lo recientemente construido.- Contra derribos: hasta que las fábricas no estén estabilizadas, se arriostrarán y apuntalarán.- Cuando el viento sea superior a 50 km/h, se suspenderán los trabajos y se asegurarán las fábricas de ladrillo realizadas.La terminación de los antepechos y del peto de las azoteas se podrá realizar con el propio ladrillo mediante un remate a sardinel, o con otros materiales, aunque siempre con pendiente suficiente para evacuar el agua, y disponiendo siempre un cartón asfáltico, e irán provistas de un goterón.En cualquier caso, la hoja exterior de ladrillo apoyará 2/3 de su profundidad en el forjado.Se dejarán juntas de dilatación cada 20 m.En caso de que el cerramiento de ladrillo constituya una medianera, irá anclado en sus 4 lados a elementos estructurales verticales y horizontales, de manera que quede asegurada su estabilidad, cuidando que los posibles desplomes no invadan una de las propiedades.El paño de cerramiento dispondrá al menos de 60 mm de apoyo.· En caso de cerramiento de fachada compuesto de varias hojas y cámara de aire:Se levantará primero el cerramiento exterior y se preverá la eliminación del agua que pueda acumularse en la cámara de aire. Asimismo se eliminarán los contactos entre las dos hojas del cerramiento, que pueden producir humedades en la hoja interior.La cámara se ventilará disponiendo orificios en las hojas de fábrica de ladrillo caravista o bien mediante llagas abiertas en la hilada inferior.Se dejarán sin colocar uno de cada 4 ladrillos de la primera hilada para poder comprobar la limpieza del fondo de la cámara tras la construcción del paño completo.En caso de ladrillo caravista con juntas verticales a tope, se trasdosará la cara interior con mortero hidrófugo.En caso de recurrir a angulares para resolver las desigualdades del frente de los forjados y dar continuidad a la hoja exterior del cerramiento por delante de los soportes, dichos angulares estarán galvanizados y no se harán soldaduras en obra.· En caso de cerramiento de fachada aplacado con cámara de aire:Los orificios que deben practicarse en el aislamiento para el montaje de los anclajes puntuales deberán ser rellenados posteriormente con proyectores portátiles del mismo aislamiento o recortes del mismo adheridos con colas compatibles. En aplacados ventilados fijados mecánicamente y fuertemente expuestos a la acción del agua de lluvia, deberán sellarse las juntas.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 82: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

· En caso de cerramiento de fachada con aplacado tomado con mortero, sin cámara de aire:Se rellenarán las juntas horizontales con mortero de cemento compacto en todo su espesor; el aplacado se realizará después de que el muro de fábrica haya tenido su retracción más importante (45 días después de su terminación).AcabadosLas fábricas cerámicas quedarán planas y aplomadas, y tendrán una composición uniforme en toda su altura.Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observación.Unidad y frecuencia de inspección: 2 cada 400 m2 en fábrica caravista y cada 600 m2 en fábrica para revestir.· Replanteo:- Se comprobará si existen desviaciones respecto a proyecto en cuanto a replanteo y espesores de las hojas.- En caso de cerramientos exteriores, las juntas de dilatación, estarán limpias y aplomadas. Se respetarán las estructurales siempre. · Ejecución:- Barrera antihumedad en arranque de cimentación.- Enjarjes en los encuentros y esquinas de muros.- Colocación de piezas: existencia de miras aplomadas, limpieza de ejecución, traba.- Aparejo y espesor de juntas en fábrica de ladrillo caravista.- Dinteles: dimensión y entrega.- Arriostramiento durante la construcción.- Revoco de la cara interior de la hoja exterior del cerramiento en fábrica caravista.- Holgura del cerramiento en el encuentro con el forjado superior ( de 2 cm y relleno a las 24 horas).· Aislamiento térmico:- Espesor y tipo.- Correcta colocación. Continuidad.- Puentes térmicos (capialzados, frentes de forjados soportes).· Comprobación final:- Planeidad. Medida con regla de 2 m.- Desplome. No mayor de 10 mm por planta, ni mayor de 30 mm en todo el edificio.- En general, toda fábrica de ladrillo hueco deberá ir protegida por el exterior (enfoscado, aplacado, etc.)

· Prueba de servicio:- Estanquidad de paños de fachada al agua de escorrentía.

12.1.3 Medición y abonoMetro cuadrado de cerramiento de ladrillo cerámico tomado con mortero de cemento y o cal, de una o varias hojas, con o sin cámara de aire, con o sin enfoscado de la cara interior de la hoja exterior con mortero de cemento, incluyendo o no aislamiento térmico, con o sin revestimiento interior y exterior, con o sin trasdosado interior, aparejada, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas y roturas, humedecido de los ladrillos y limpieza, incluso ejecución de encuentros y elementos especiales, medida deduciendo huecos superiores a 1 m2.

12.1.4 Mantenimiento.UsoNo se permitirán sobrecargas de uso superiores a las previstas, ni alteraciones en la forma de trabajo de loselementos estructurales o en las condiciones de arriostramiento.Sin la autorización del técnico competente no se abrirán huecos en muros resistentes o de arriostramiento, ni sepermitirá la ejecución de rozas de profundidad mayor a 1/6 del espesor del muro, ni se realizará ninguna alteración en lafachada.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 83: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

ConservaciónCuando se precise la limpieza de la fábrica de ladrillo con cara vista, se lavará con cepillo y agua, o una soluciónde ácido acético.Reparación. ReposiciónEn general, cada 10 años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía se realizará una inspección, observando siaparecen en alguna zona fisuras de retracción, o debidas a asientos o a otras causas. Cualquier alteración apreciabledebida a desplomes, fisuras o envejecimiento indebido, deberá ser analizada por técnico competente que dictaminarásu importancia y peligrosidad, y en su caso las reparaciones que deban realizarse.

12.2 Tabiques cerámicos.Tabique de ladrillo cerámico tomado con mortero de cemento y/o cal o yeso, que constituye particiones interiores.12.2.1 De los componentesProductos constituyentes· Ladrillos:Los ladrillos utilizados cumplirán las siguientes condiciones que se especifican en el Pliego general de condiciones para la recepción de los ladrillos cerámicos en las obras de construcción, RL-88:Los ladrillos presentarán regularidad de dimensiones y forma que permitan la obtención de tendeles de espesor uniforme, igualdad de hiladas, paramentos regulares y asiento uniforme de las fábricas, satisfaciendo para ello las características dimensionales y de forma Para asegurar la resistencia mecánica, durabilidad y aspecto de las fábricas, los ladrillos satisfarán las condiciones relativas a masa, resistencia a compresión, heladicidad, eflorescencias, succión y coloración especificadas Los ladrillos no presentarán defectos que deterioren el aspecto de las fábricas y de modo que se asegure su durabilidad; para ello, cumplirán las limitaciones referentes a fisuras, exfoliaciones y desconchados por caliche.· Mortero:En la confección de morteros, se utilizarán las cales aéreas y orgánicas clasificadas en la Instrucción para la Recepción de Cales RCA-92. Las arenas empleadas cumplirán las limitaciones relativas a tamaño máximo de granos, contenido de finos, granulometría y contenido de materia orgánica establecidas en la Norma NBE FL-90. Asimismo se admitirán todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua deberá cumplir las condiciones de acidez, contenido en sustancias disueltas, sulfatos, cloruros., especificadas en las normas UNE. Por otro lado, el cemento utilizado cumplirá las exigencias en cuanto a composición, características mecánicas, físicas y químicas que establece la Instrucción para la recepción de cementos RC-97.Los posibles aditivos incorporados al mortero antes de o durante el amasado, llegarán a obra con la designación correspondiente según normas UNE, así como la garantía del fabricante de que el aditivo, agregado en las proporciones y condiciones previstas, produce la función principal deseada.Las mezclas preparadas, (envasadas o a granel) en seco para morteros llevarán el nombre del fabricante y la dosificación según la Norma NBE-FL-90, así como la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias de los morteros tipo.La resistencia a compresión del mortero estará dentro de los mínimos establecidos en la Norma NBE FL-90; su consistencia, midiendo el asentamiento en cono de Abrams, será de 17 + - 2 cm. Asimismo, la dosificación seguirá lo establecido en la Norma NBE FL-90 (Tabla 3.5), en cuanto a partes en volumen de sus componentes. · Revestimiento interior:Será de guarnecido y enlucido de yeso, etc. Cumplirá las especificaciones recogidas en el subcapítulo ERP Paramentos del presente Pliego de Condiciones.Control y aceptación· Ladrillos:

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 84: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Cuando los ladrillos suministrados estén amparados por el sello INCE, la dirección de obra podrá simplificar la recepción, comprobando únicamente el fabricante, tipo y clase de ladrillo, resistencia a compresión en kp/cm2, dimensiones nominales y sello INCE, datos que deberán figurar en el albarán y, en su caso, en el empaquetado. Lo mismo se comprobará cuando los ladrillos suministrados procedan de Estados miembros de la Unión Europea, con especificaciones técnicas especificas, que garanticen objetivos de seguridad equivalentes a los proporcionados por el sello INCE.- Identificación, clase y tipo. Resistencia (según RL-88). Dimensiones nominales.- Distintivos: Sello INCE-AENOR para ladrillos caravista.- Con carácter general se realizarán ensayos, conforme lo especificado en el Pliego General de Condiciones para la Recepción de los Ladrillos Cerámicos en las Obras de Construcción, RL-88 de características dimensionales y defectos, nódulos de cal viva, succión de agua y masa. En fábricas caravista, los ensayos a realizar, conforme lo especificado en las normas UNE, serán absorción de agua, eflorescencias y heladicidad. En fábricas exteriores en zonas climáticas X e Y se realizarán ensayos de heladicidad.· Morteros:- Identificación:- Mortero: tipo. Dosificación.- Cemento: tipo, clase y categoría.- Agua: fuente de suministro.- Cales: tipo. Clase.- Arenas (áridos): tipo. Tamaño máximo.- Distintivos: - Mortero: Documento de Idoneidad Técnica o bien otros sistemas de certificación de la calidad del fabricante.- Cemento: Marca AENOR u Homologación del Ministerio de Fomento.- Arenas: Marca AENOR u Homologación por el Ministerio de Fomento.- Ensayos: - Mortero: resistencia a compresión y consistencia con Cono de Abrams.- Cemento: resistencia a compresión. Tiempos de fraguado. Expansión por agujas de Le Chatelier. Pérdida al fuego. Residuo insoluble. Trióxido de azufre. Cloruros Cl. Sulfuros. Oxido de aluminio. Puzolanidad.- Agua: exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono, sustancias orgánicas solubles en éter.- Cales: análisis químico de cales en general según RCA-92, finura de molido de cales aéreas y finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen de cales hidráulicas.- Arenas: materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08.

Los materiales y equipos de origen industrial, deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El soporteSe exigirá la condición de limitación de flecha a los elementos estructurales flectados: vigas de borde o remates de forjado.Se comprobará el nivel del forjado terminado y si hay alguna irregularidad se rellenará con una torta de morteroCompatibilidadSe seguirán las recomendaciones para la utilización de cemento en morteros para muros de fábrica de ladrillo dadas en la Norma NBE FL-90 (Tabla 3.1).

12.2.2 De la ejecuciónPreparaciónEstará terminada la estructura, se dispondrá de los precercos en obra y se marcarán niveles en planta.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 85: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Antes del inicio de las fábricas cerámicas, se replantearán; realizado el replanteo, se colocarán miras escantilladas a distancias no mayores que cuatro m, con marcas a la altura de cada hilada.Los ladrillos se humedecerán en el momento de su colocación, para que no absorban el agua del mortero, regándose los ladrillos, abundantemente, por aspersión o por inmersión, apilándolos para que al usarlos no goteen.Fases de ejecución Las fábricas cerámicas se levantarán por hiladas horizontales enteras, salvo cuando dos partes tengan que levantarse en distintas épocas, en cuyo caso la primera se dejará escalonada.Los encuentros de esquinas o con otras fábricas, se harán mediante enjarjes en todo su espesor y en todas las hiladas.Entre la hilada superior del tabique y el forjado o elemento horizontal de arriostramiento, se dejará una holgura de 2 cm que se rellenará transcurridas un mínimo de 24 horas con pasta de yeso o con mortero de cemento.El encuentro entre tabiques con elementos estructurales, se hará de forma que no sean solidarios.Las rozas tendrán una profundidad no mayor que 4 cm. Sobre ladrillo macizo y de un canuto sobre ladrillo hueco. El ancho no será superior a dos veces su profundidad. Se ejecutarán preferentemente a máquina una vez guarnecido el tabique.Los dinteles de huecos superiores a 100 cm, se realizarán por medio de arcos de descarga o elementos resistentes.Las fábricas de ladrillo se trabajarán siempre a una temperatura ambiente que oscile entre cinco y cuarenta grados centígrados (5 a 40 °C). Si se sobrepasan estos límites, 48 horas después, se revisará la obra ejecutada.Cuando el viento sea superior a 50 km/h, se suspenderán los trabajos y se asegurarán las fábricas de ladrillo realizadas.Durante la ejecución de las fábricas cerámicas, se adoptarán las siguientes protecciones:- Contra la lluvia: las partes recientemente ejecutadas se protegerán con láminas de material plástico o similar, para evitar la erosión de las juntas de mortero.- Contra el calor: en tiempo seco y caluroso, se mantendrá húmeda la fábrica recientemente ejecutada, para evitar el riesgo de una rápida evaporación del agua del mortero.- Contra heladas: si ha helado antes de iniciar el trabajo, se revisará escrupulosamente lo ejecutado en las 48 horas anteriores, demoliéndose las zonas dañadas. Si la helada se produce una vez iniciado el trabajo, se suspenderá protegiendo lo recientemente construido.- Contra derribos: hasta que las fábricas no estén estabilizadas, se arriostrarán y apuntalarán.AcabadosLas fábricas cerámicas quedarán planas y aplomadas, y tendrán una composición uniforme en toda su altura.Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observación.Unidad y frecuencia de inspección: 2 cada planta.· Replanteo:- Adecuación a proyecto.- Comprobación de espesores (tabiques con conducciones de diámetro > ó = 2 cm serán de hueco doble).- Comprobación de huecos de paso, y de desplomes y escuadría del cerco o premarco.· Ejecución del tabique: - Unión a otros tabiques.- Encuentro no solidario con los elementos estructurales verticales.- Holgura de 2 cm en el encuentro con el forjado superior rellenada a las 24 horas con pasta de yeso.· Comprobación final: - Planeidad medida con regla de 2 m.- Desplome inferior a 1 cm en 3 m de altura.- Fijación al tabique del cerco o premarco (huecos de paso, descuadres y alabeos).- Rozas distanciadas al menos 15 cm de cercos rellenadas a las 24 horas con pasta de yeso.12.2.3 Medición y abono.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 86: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Metro cuadrado de fábrica de ladrillo cerámico tomado con mortero de cemento y/o cal o yeso, aparejada, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas y roturas, humedecido de los ladrillos y limpieza, ejecución de encuentros y elementos especiales, medida deduciendo huecos superiores a 1 m2.

12.2.4 Mantenimiento.UsoNo se colgarán elementos ni se producirán empujes que puedan dañar la tabiquería. Los daños producidos porescapes de agua o condensaciones se repararán inmediatamente.ConservaciónCuando se precise la limpieza de la fábrica de ladrillo con cara vista, se lavará con cepillo y agua, o una soluciónde ácido acético.Reparación. ReposiciónEn caso de particiones interiores, cada 10 años en locales habitados, cada año en locales inhabitados, o antes sifuera apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión de la tabiquería, inspeccionando la posible aparición defisuras, desplomes o cualquier otro tipo de lesión.En caso de ser observado alguno de estos síntomas, será estudiado por técnico competente, que dictaminará suimportancia y, en su caso, las reparaciones que deban efectuarse.

12.3 Guarnecido y enlucido de yeso.Revestimiento continuo de paramentos interiores, maestreados o no, de yeso, pudiendo ser monocapa, con una terminación final similar al enlucido o bicapa, con un guarnecido de 1 a 2 cm de espesor realizado con pasta de yeso grueso (YG) y una capa de acabado o enlucido de menos de 2 mm de espesor realizado con yeso fino (YF); ambos tipos podrán aplicarse manualmente o mediante proyectado.12.3.1 De los componentesProductos constituyentes· Yeso grueso (YG): se utilizará en la ejecución de guarnecidos y se ajustará a las especificaciones relativas a su composición química, finura de molido, resistencia mecánica a flexotracción y trabajabilidad recogidas en el Pliego general de condiciones para la recepción de yesos y escayolas RY-85.· Yeso fino(YF): se utilizará en la ejecución de enlucidos y se ajustará a las especificaciones relativas a su composición química, finura de molido, resistencia mecánica a flexotracción y trabajabilidad recogidas en el Pliego general de condiciones para la recepción de yesos y escayolas RY-85.· Aditivos: plastificantes, retardadores del fraguado, etc.· Agua.· Guardavivos: podrá ser de chapa de acero galvanizada, etc.Control y aceptación· Yeso: - Identificación de yesos y correspondencia conforme a proyecto.- Distintivos: Sello INCE / Marca AENOR u Homologación del Ministerio de Fomento.- Ensayos: identificación, tipo, muestreo, agua combinada, índice de pureza, contenido en SO4Ca+1/2H2O, determinación del PH, finura de molido, resistencia a flexotracción y trabajabilidad detallados en el Pliego general de condiciones para la recepción de yesos y escayolas RY-85.· Agua:- Fuente de suministro.- Ensayos: exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono, sustancias orgánicas solubles en éter.- Lotes: según EHE suministro de aguas no potables sin experiencias previas.Los materiales y equipos de origen industrial, deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 87: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

fabricación y control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El soporteLa superficie a revestir con el guarnecido estará limpia y humedecida.El guarnecido sobre el que se aplique el enlucido deberá estar fraguado y tener consistencia suficiente para no desprenderse al aplicar éste. La superficie del guarnecido deberá estar, además, rayada y limpia.CompatibilidadNo se revestirán con yeso las paredes y techos de locales en los que esté prevista una humedad relativa habitual superior al 70%, ni en aquellos locales que frecuentemente hayan de ser salpicados por agua, como consecuencia de la actividad desarrollada.No se revestirán directamente con yeso las superficies metálicas, sin previamente revestirlas con una superficie cerámica. Tampoco las superficies de hormigón realizadas con encofrado metálico si previamente no se han dejado rugosas mediante rayado o salpicado con mortero.12.3.2 De la ejecución.PreparaciónEn las aristas verticales de esquina se colocarán guardavivos, aplomándolos y punteándolo con pasta de yeso su parte perforada. Una vez colocado se realizará una maestra a cada uno de sus lados.En caso de guarnecido maestreado, se ejecutarán maestras de yeso en bandas de al menos 12 mm de espesor, en rincones, esquinas y guarniciones de huecos de paredes, en todo el perímetro del techo y en un mismo paño cada 3 m como mínimo.Previamente al revestido, se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas y repasado la pared, tapando los desperfectos que pudiera haber; asimismo se habrán recibido los ganchos y repasado el techo.Los muros exteriores deberán estar terminados, incluso el revestimiento exterior si lo lleva, así como la cubierta del edificio o tener al menos tres forjados sobre la plante en que se va a realizar el guarnecido.Antes de iniciar los trabajos se limpiará y humedecerá la superficie que se va a revestir.Fases de ejecuciónNo se realizará el guarnecido cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5 ºC La pasta de yeso se utilizará inmediatamente después de su amasado, sin adición posterior de agua.Se aplicará la pasta entre maestras, apretándola contra la superficie, hasta enrasar con ellas. El espesor del guarnecido será de 12 mm y se cortará en las juntas estructurales del edificio.Se evitarán los golpes y vibraciones que puedan afectar a la pasta durante su fraguado.Cuando el espesor del guarnecido deba ser superior a 15 mm, deberá realizarse por capas sucesivas de este espesor máximo, previo fraguado de la anterior, terminada rayada para mejorar la adherencia.AcabadosSobre el guarnecido fraguado se enlucirá con yeso fino terminado con llana, quedando a línea con la arista del guardavivos, consiguiendo un espesor de 3 mm. Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observaciónUnidad y frecuencia de inspección: exteriores, 2 cada 200 m2. Interiores, 2 cada 4 viviendas o equivalente.· Comprobación del soporte:- Se comprobará que el soporte no esté liso (rugoso, rayado, picado, salpicado de mortero), que no haya elementos metálicos en contacto y que esté húmedo en caso de guarnecidos.· Ejecución:- Se comprobará que no se añade agua después del amasado. - Comprobar la ejecución de maestras u disposición de guardavivos.· Comprobación final:- Se verificará espesor según proyecto. - Comprobar planeidad con regla de 1 m.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 88: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Ensayo de dureza superficial del guarnecido de yeso según las normas UNE; el valor medio resultante deberá ser mayor que 45 y los valores locales mayores que 40, según el CSTB francés, DTU nº 2.12.3.3 Medición y abonoMetro cuadrado de guarnecido con o sin maestreado y enlucido, realizado con pasta de yeso sobre paramentos verticales u horizontales, acabado manual con llana, incluso limpieza y humedecido del soporte, deduciendo los huecos y desarrollando las mochetas.12.3.4 Mantenimiento.UsoLas paredes y techos con revestimiento de yeso no se someterán a humedad relativa habitual superior al 70% osalpicado frecuente de agua.No se admitirá la sujeción de elementos pesados en el espesor del revestimiento de yeso.Si el yeso se revistiera a su vez con pintura, ésta deberá ser compatible con el mismo.ConservaciónSe realizará inspecciones periódicas para detectar desconchados, abombamientos, humedades estado de losguardavivos, etc.Reparación. ReposiciónLas reparaciones del revestimiento por deterioro u obras realizadas que le afecten, se realizarán con los mismosmateriales utilizados en el revestimiento original.Cuando se aprecie alguna anomalía en el revestimiento de yeso, se levantará la superficie afectada y se estudiarála causa por técnico competente que dictaminará su importancia y en su caso, las reparaciones que deban efectuarse.Cuando se efectúen reparaciones en los revestimientos de yeso, se revisará el estado de los guardavivos,sustituyendo aquellos que estén deteriorados.

12.4 EnfoscadosRevestimiento continuo para acabados de paramentos interiores o exteriores con morteros de cemento, de cal, o mixtos, de 2 cm de espesor, maestreados o no, aplicado directamente sobre las superficies a revestir, pudiendo servir de base para un revoco u otro tipo de acabado.12.4.1 De los componentes.Productos constituyentes· Material aglomerante:- Cemento, cumplirá las condiciones fijadas en la Instrucción para la Recepción de cementos RC-97 en cuanto a composición, prescripciones mecánicas, físicas, y químicas.- Cal: apagada, se ajustará a lo definido en la Instrucción para la Recepción de Cales RCA-92.· Arena :Se utilizarán arenas procedentes de río, mina, playa , machaqueo o mezcla de ellas, pudiendo cumplir las especificaciones en cuanto a contenido de materia orgánica, impurezas, forma y tamaño de los granos y volúmen de huecos recogidas en NTE-RPE.· Agua:Se admitirán todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas; en caso de duda, el agua deberá cumplir las condiciones de acidez, contenido en sustancias disueltas, sulfatos, cloruros,... especificadas en las Normas UNE.· Aditivos: plastificante, hidrofugante, etc.· Refuerzo: malla de tela metálica, armadura de fibra de vidrio etc.Control y aceptación· Morteros:- Identificación:- Mortero: tipo. Dosificación.- Cemento: tipo, clase y categoría.- Agua: fuente de suministro.- Cales: tipo. Clase.- Arenas (áridos): tipo. Tamaño máximo.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 89: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Distintivos: - Mortero: Documento de Idoneidad Técnica o bien otros sistemas de certificación de la calidad del fabricante.- Cemento: Marca AENOR u Homologación del Ministerio de Fomento.- Arenas: Marca AENOR u Homologación por el Ministerio de Fomento.- Ensayos: - Mortero: resistencia a compresión y consistencia con Cono de Abrams.- Cemento: resistencia a compresión. Tiempos de fraguado. Expansión por agujas de Le Chatelier. Pérdida al fuego. Residuo insoluble. Trióxido de azufre. Cloruros Cl. Sulfuros. Oxido de aluminio. Puzolanidad.- Agua: exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono, sustancias orgánicas solubles en éter.- Cales: análisis químico de cales en general según RCA-92, finura de molido de cales aéreas y finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen de cales hidráulicas.- Arenas: materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08. Los materiales y equipos de origen industrial, deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El soporteEl soporte deberá presentar una superficie limpia y rugosa.En caso de superficies lisas de hormigón, será necesario crear en la superficie rugosidades por picado, con retardadores superficiales del fraguado o colocando una tela metálica.Según sea el tipo de soporte (con cal o sin cal), se podrán elegir las proporciones en volumen de cemento, cal y arena según Tabla 1 de NTE-RPE.Si el paramento a enfoscar es de fábrica de ladrillo, se rascarán las juntas, debiendo estar la fábrica seca en su interior.CompatibilidadNo son aptas para enfoscar las superficies de yeso, ni las realizadas con resistencia análoga o inferior al yeso. Tampoco lo son las superficies metálicas que no hayan sido forradas previamente con piezas cerámicas.12.4.2 De la ejecución.PreparaciónSe habrán recibido los cercos de puertas y ventanas, bajantes, canalizaciones y demás elementos fijados a los paramentos.Ha fraguado el mortero u hormigón del soporte a revestir.Para enfoscados exteriores estará terminada la cubierta.Para la dosificación de los componentes del mortero se podrán seguir las recomendaciones establecidas en al Tabla 1 de la NTE-RPE. No se confeccionará el mortero cuando la temperatura del agua de amasado sea inferior a 5 ºC o superior a 40 ºC. Se amasará exclusivamente la cantidad que se vaya a necesitar.Se humedecerá el soporte, previamente limpio.Fases de ejecución· En general:Se suspenderá la ejecución en tiempo de heladas, en tiempo lluvioso cuando el soporte no esté protegido, y en tiempo extremadamente seco y caluroso.En enfoscados exteriores vistos se hará un llagueado, en recuadros de lado no mayor que 3 m, para evitar, agrietamientos.Una vez transcurridas 24 horas desde su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero haya fraguado.Se respetarán las juntas estructurales.· Enfoscados maestreados: Se dispondrán maestras verticales formadas por bandas de mortero, formando arista en esquinas, rincones y guarniciones de hueco de paramentos verticales y en todo el perímetro del techo con separación no superior a 1 m en cada paño.Se aplicará el mortero entre maestras hasta conseguir un espesor de 2 cm; cuando sea superior a 15 mm se realizará por capas sucesivas.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 90: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

En caso de haber discontinuidades en el soporte, se colocará un refuerzo de tela metálica en la junta, tensa y fijada con un solape mínimo de 10 cm a cada lado.· Enfoscados sin maestrear. Se utilizará en paramentos donde el enfoscado vaya a quedar oculto o donde la planeidad final se obtenga con un revoco, estuco o aplacado.Acabados- Rugoso, cuando sirve de soporte a un revoco o estuco posterior o un alicatado.- Fratasado, cuando sirve de soporte a un enlucido, pintura rugosa o aplacado con piezas pequeñas recibidas con mortero o adhesivo.- Bruñido, cuando sirve de soporte a una pintura lisa o revestimiento pegado de tipo ligero o flexible o cuando se requiere un enfoscado más impermeable.Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observación.Unidad y frecuencia de inspección: exteriores, una cada 300 m2. Interiores una cada 4 viviendas o equivalente.· Comprobación del soporte:- Comprobar que el soporte está limpio, rugoso y de adecuada resistencia (no yeso o análogos).· Ejecución:- Idoneidad del mortero conforme a proyecto.- Inspeccionar tiempo de utilización después de amasado.- Disposición adecuada del maestreado.· Comprobación final:- Planeidad con regla de 1 m.· Normativa: ver Anexo de Normativa Técnica.

12.4.3 Medición y abonoMetro cuadrado de superficie de enfoscado realmente ejecutado, incluso preparación del soporte, incluyendo mochetas y dinteles y deduciéndose huecos.12.4.4 MantenimientoUsoNo se admitirá la sujeción de elementos pesados en el espesor del enfoscado, debiendo sujetarse en el soporte oelemento resistente.Se evitará el vertido sobre el enfoscado de aguas que arrastren tierras u otras impurezas.ConservaciónSe realizarán inspecciones para detectar anomalías como agrietamientos, abombamientos, exfoliación,desconchados, etc.La limpieza se realizará con agua a baja presión.Reparación. ReposiciónCuando se aprecie alguna anomalía, no imputable al uso, se levantará la superficie afectada y se estudiará lacausa por profesional cualificado.Las reparaciones se realizarán con el mismo material que el revestimiento original.

Artículo 7. Alicatados.Revestimiento continuo para acabados de paramentos interiores o exteriores con morteros de cemento, de cal, o mixtos, de 2 cm de espesor, maestreados o no, aplicado directamente sobre las superficies a revestir, pudiendo servir de base para un revoco u otro tipo de acabado.13.1 De los componentes.Productos constituyentes· Material aglomerante:- Cemento, cumplirá las condiciones fijadas en la Instrucción para la Recepción de cementos RC-97 en cuanto a composición, prescripciones mecánicas, físicas, y químicas.- Cal: apagada, se ajustará a lo definido en la Instrucción para la Recepción de Cales RCA-92.· Arena :

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 91: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Se utilizarán arenas procedentes de río, mina, playa , machaqueo o mezcla de ellas, pudiendo cumplir las especificaciones en cuanto a contenido de materia orgánica, impurezas, forma y tamaño de los granos y volúmen de huecos recogidas en NTE-RPE.· Agua:Se admitirán todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas; en caso de duda, el agua deberá cumplir las condiciones de acidez, contenido en sustancias disueltas, sulfatos, cloruros,... especificadas en las Normas UNE.· Aditivos: plastificante, hidrofugante, etc.· Refuerzo: malla de tela metálica, armadura de fibra de vidrio etc.Control y aceptación· Morteros:- Identificación:- Mortero: tipo. Dosificación.- Cemento: tipo, clase y categoría.- Agua: fuente de suministro.- Cales: tipo. Clase.- Arenas (áridos): tipo. Tamaño máximo.- Distintivos: - Mortero: Documento de Idoneidad Técnica o bien otros sistemas de certificación de la calidad del fabricante.- Cemento: Marca AENOR u Homologación del Ministerio de Fomento.- Arenas: Marca AENOR u Homologación por el Ministerio de Fomento.- Ensayos: - Mortero: resistencia a compresión y consistencia con Cono de Abrams.- Cemento: resistencia a compresión. Tiempos de fraguado. Expansión por agujas de Le Chatelier. Pérdida al fuego. Residuo insoluble. Trióxido de azufre. Cloruros Cl. Sulfuros. Oxido de aluminio. Puzolanidad.- Agua: exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono, sustancias orgánicas solubles en éter.- Cales: análisis químico de cales en general según RCA-92, finura de molido de cales aéreas y finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen de cales hidráulicas.- Arenas: materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08. Los materiales y equipos de origen industrial, deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El soporteEl soporte deberá presentar una superficie limpia y rugosa.En caso de superficies lisas de hormigón, será necesario crear en la superficie rugosidades por picado, con retardadores superficiales del fraguado o colocando una tela metálica.Según sea el tipo de soporte (con cal o sin cal), se podrán elegir las proporciones en volumen de cemento, cal y arena según Tabla 1 de NTE-RPE.Si el paramento a enfoscar es de fábrica de ladrillo, se rascarán las juntas, debiendo estar la fábrica seca en su interior.CompatibilidadNo son aptas para enfoscar las superficies de yeso, ni las realizadas con resistencia análoga o inferior al yeso. Tampoco lo son las superficies metálicas que no hayan sido forradas previamente con piezas cerámicas.13.2 De la ejecución.PreparaciónSe habrán recibido los cercos de puertas y ventanas, bajantes, canalizaciones y demás elementos fijados a los paramentos.Ha fraguado el mortero u hormigón del soporte a revestir.Para enfoscados exteriores estará terminada la cubierta.Para la dosificación de los componentes del mortero se podrán seguir las recomendaciones establecidas en al Tabla 1 de la NTE-RPE. No se confeccionará el mortero cuando la

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 92: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

temperatura del agua de amasado sea inferior a 5 ºC o superior a 40 ºC. Se amasará exclusivamente la cantidad que se vaya a necesitar.Se humedecerá el soporte, previamente limpio.Fases de ejecución· En general:Se suspenderá la ejecución en tiempo de heladas, en tiempo lluvioso cuando el soporte no esté protegido, y en tiempo extremadamente seco y caluroso.En enfoscados exteriores vistos se hará un llagueado, en recuadros de lado no mayor que 3 m, para evitar, agrietamientos.Una vez transcurridas 24 horas desde su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero haya fraguado.Se respetarán las juntas estructurales.· Enfoscados maestreados: Se dispondrán maestras verticales formadas por bandas de mortero, formando arista en esquinas, rincones y guarniciones de hueco de paramentos verticales y en todo el perímetro del techo con separación no superior a 1 m en cada paño.Se aplicará el mortero entre maestras hasta conseguir un espesor de 2 cm; cuando sea superior a 15 mm se realizará por capas sucesivas.En caso de haber discontinuidades en el soporte, se colocará un refuerzo de tela metálica en la junta, tensa y fijada con un solape mínimo de 10 cm a cada lado.· Enfoscados sin maestrear. Se utilizará en paramentos donde el enfoscado vaya a quedar oculto o donde la planeidad final se obtenga con un revoco, estuco o aplacado.Acabados- Rugoso, cuando sirve de soporte a un revoco o estuco posterior o un alicatado.- Fratasado, cuando sirve de soporte a un enlucido, pintura rugosa o aplacado con piezas pequeñas recibidas con mortero o adhesivo.- Bruñido, cuando sirve de soporte a una pintura lisa o revestimiento pegado de tipo ligero o flexible o cuando se requiere un enfoscado más impermeable.Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observación.Unidad y frecuencia de inspección: exteriores, una cada 300 m2. Interiores una cada 4 viviendas o equivalente.· Comprobación del soporte:- Comprobar que el soporte está limpio, rugoso y de adecuada resistencia (no yeso o análogos).· Ejecución:- Idoneidad del mortero conforme a proyecto.- Inspeccionar tiempo de utilización después de amasado.- Disposición adecuada del maestreado.· Comprobación final:- Planeidad con regla de 1 m.13.3 Medición y abono.Metro cuadrado de superficie de enfoscado realmente ejecutado, incluso preparación del soporte, incluyendo mochetas y dinteles y deduciéndose huecos.13.4 Mantenimiento.UsoSe evitarán los golpes que puedan dañar el alicatado, así como roces y punzonamiento.No se sujetarán sobre el alicatado elementos que puedan dañarlo o provocar la entrada de agua, es necesarioprofundizar hasta encontrar el soporte.ConservaciónSe eliminarán las manchas que puedan penetrar en las piezas, dada su porosidad.La limpieza se realizará con esponja humedecida, con agua jabonosa y detergentes no abrasivos.En caso de alicatados de cocinas se realizará con detergentes con amoniaco o con bioalcohol.Se comprobará periódicamente el estado de las piezas de piedra para detectar posibles anomalías, odesperfectos.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 93: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Solamente algunos productos porosos no esmaltados (baldosas de barro cocido y baldosín catalán) puedenrequerir un tratamiento de impermeabilización superficial, par evitar la retención de manchas y/o aparición deeflorescencias procedentes del mortero de cemento.La aparición de manchas negras o verduscas en el revestimiento, normalmente se debe a la aparición de hongospor existencia de humedad en el recubrimiento. Para eliminarlo se debe limpiar, lo más pronto posible, con lejíadoméstica (comprobar previamente su efecto sobre una baldosa). Se debe identificar y eliminar las causas de lahumedad.Reparación. ReposiciónAl concluir la obra es conveniente que el propietario disponga de una reserva de cada tipo de revestimiento,equivalente al 1% del material colocado, para posibles reposiciones.Las reparaciones del revestimiento o sus materiales componentes, ya sean por deterioro u otras causas, serealizarán con los mismos materiales utilizados en el original.Cada dos años se comprobará la existencia o no de erosión mecánica o química, grietas y fisuras,desprendimientos, humedades capilares o accidentales.En caso de desprendimiento de las piezas se comprobará el estado del mortero.Se inspeccionará el estado de las juntas de dilatación, reponiendo en su caso el material de sellado.Artículo 8. Solados.Revestimiento para acabados de paramentos horizontales interiores y exteriores y peldaños de escaleras con baldosas cerámicas, o con mosaico cerámico de vidrio, y piezas complementarias y especiales, recibidos al soporte mediante material de agarre, con o sin acabado rejuntado.14.1 De los componentesProductos constituyentes· Baldosas:- Gres esmaltado: absorción de agua baja o media - baja, prensadas en seco, esmaltadas.- Gres porcelánico: muy baja absorción de agua, prensadas en seco o extruídas, generalmente no - esmaltadas.- Baldosín catalán: absorción de agua desde media - alta a alta o incluso muy alta, extruídas, generalmente no esmaltadas.- Gres rústico: absorción de agua baja o media - baja, extruídas, generalmente no esmaltadas.- Barro cocido: de apariencia rústica y alta absorción de agua.· Mosaico: podrá ser de piezas cerámicas de gres o esmaltadas, o de baldosines de vidrio.· Piezas complementarias y especiales, de muy diversas medidas y formas: tiras, molduras, cenefas, etc.En cualquier caso las piezas no estarán rotas, desportilladas ni manchadas y tendrán un color y una textura uniforme en toda su superficie, y cumplirán con lo establecido en el DB-SU 1 de la Parte II del CTE, en lo referente a la seguridad frente al riesgo de caídas y resbaladicidad de los suelos. · Bases para embaldosado:- Sin base o embaldosado directo: sin base o con capa no mayor de 3 mm, mediante película de polietileno, fieltro bituminoso o esterilla especial.- Base de arena: con arena natural o de machaqueo de espesor inferior a 2 cm para nivelar, rellenar o desolidarizar.- Base de arena estabilizada: con arena natural o de machaqueo estabilizada con un conglomerante hidráulico para cumplir función de relleno.- Base de mortero o capa de regularización: con mortero pobre, de espesor entre 3 y 5 cm, para posibilitar la colocación con capa fina o evitar la deformación de capas aislantes.- Base de mortero armado: se utiliza como capa de refuerzo para el reparto de cargas y para garantizar la continuidad del soporte.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 94: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

· Material de agarre:sistema de colocación en capa gruesa, directamente sobre el soporte, forjado o solera de hormigón:· Mortero tradicional (MC), aunque debe preverse una base para desolidarizar con arena.Sistema de colocación en capa fina, sobre una capa previa de regularización del soporte:- Adhesivos cementosos o hidráulicos (morteros - cola): constituidos por un conglomerante hidráulico, generalmente cemento Portland, arena de granulometría compensada y aditivos poliméricos y orgánicos. El mortero - cola podrá ser de los siguientes tipos: convencional (A1), especial yeso (A2), de altas prestaciones (C1), de conglomerantes mixtos (con aditivo polimérico (C2)).- Adhesivos de dispersión (pastas adhesivas) (D): constituidos por un conglomerante mediante una dispersión polimérica acuosa, arena de granulometría compensada y aditivos orgánicos.- Adhesivos de resinas de reacción: constituidos por una resina de reacción, un endurecedor y cargas minerales (arena silícea).· Material de rejuntado: - Lechada de cemento Portland (JC).- Mortero de juntas (J1), compuestos de agua, cemento, arena de granulometría controlada, resinas sintéticas y aditivos específicos, pudiendo llevar pigmentos.- Mortero de juntas con aditivo polimérico (J2), se diferencia del anterior porque contiene un aditivo polimérico o látex para mejorar su comportamiento a la deformación.- Mortero de resinas de reacción (JR), compuesto de resinas sintéticas, un endurecedor orgánico y a veces una carga mineral.- Se podrán llenar parcialmente las juntas con tiras un material compresible, (goma, plásticos celulares, láminas de corcho o fibras para calafateo) antes de llenarlas a tope.· Material de relleno de juntas de dilatación: podrá ser de siliconas, etc.Control y aceptación· Baldosas:Previamente a la recepción debe existir una documentación de suministro en que se designe la baldosa: tipo, dimensiones, forma, acabado y código de la baldosa. En caso de que el embalaje o en albarán de entrega no se indique el código de baldosa con especificación técnica, se solicitará al distribuidor o al fabricante información de las características técnicas de la baldosa cerámica suministrada.- Características aparentes: identificación material tipo. Medidas y tolerancias.- Distintivos: Marca AENOR.- Ensayos: las baldosas cerámicas podrán someterse a un control:- Normal: es un control documental y de las características aparentes, de no existir esta información sobre los códigos y las características técnicas, podrán hacerse ensayos de identificación para comprobar que se cumplen los requisitos exigidos.- Especial: en algunos casos, en usos especialmente exigentes se realizará el control de recepción mediante ensayos de laboratorio. Las características a ensayar para su recepción podrán ser: características dimensionales, resistencia ala flexión, a manchas después de la abrasión, pérdida de brillo, resistencia al rayado, al deslizamiento a la helada, resistencia química. La realización de ensayos puede sustituirse por la presentación de informes o actas de ensayos realizados por un laboratorio acreditado ajeno al fabricante (certificación externa). En este caso se tomará y conservará una muestra de contraste.- Lotes de control. 5.000 m2, o fracción no inferior a 500 m2 de baldosas que formen parte de una misma partida homogénea.· Morteros:- Identificación:- Mortero: tipo. Dosificación.- Cemento: tipo, clase y categoría.- Agua: fuente de suministro.- Cales: tipo. Clase.- Arenas (áridos): tipo. Tamaño máximo.- Distintivos: - Mortero: Documento de Idoneidad Técnica o bien otros sistemas de certificación de la calidad del fabricante.- Cemento: Marca AENOR u Homologación del Ministerio de Fomento.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 95: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Arenas: Marca AENOR u Homologación por el Ministerio de Fomento.- Ensayos: - Mortero: resistencia a compresión y consistencia con Cono de Abrams.- Cemento: resistencia a compresión. Tiempos de fraguado. Expansión por agujas de Le Chatelier. Pérdida al fuego. Residuo insoluble. Trióxido de azufre. Cloruros Cl. Sulfuros. Oxido de aluminio. Puzolanidad.- Agua: exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono, sustancias orgánicas solubles en éter.- Cales: análisis químico de cales en general según RCA-92, finura de molido de cales aéreas y finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen de cales hidráulicas.- Arenas: materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08. Los materiales y equipos de origen industrial, deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El soporteEl forjado soporte del revestimiento cerámico deberá cumplir las siguientes condiciones en cuanto a:· Flexibilidad: la flecha activa de los forjados no será superior a 10 mm.· Resistencia mecánica: el forjado deberá soportar sin rotura o daños las cargas de servicio, el peso permanente del revestimiento y las tensiones del sistema de colocación.· Sensibilidad al agua: los soportes sensibles al agua (madera, aglomerados de madera, etc.), pueden requerir una imprimación impermeabilizante.· Planeidad: en caso de sistema de colocación en capa fina, tolerancia de defecto no superior a 3 mm con regla de 2 m, o prever una capa de mortero o pasta niveladora como medida adicional. En caso de sistema de colocación en capa gruesa, no será necesaria esta comprobación.· Rugosidad en caso de soportes muy lisos y poco absorbentes, se aumentará la rugosidad por picado u otros medios. En caso de soportes disgregables se aplicará una imprimación impermeabilizante.· Impermeabilización: sobre soportes de madera o yeso será conveniente prever una imprimación impermeabilizante.· Estabilidad dimensional: tiempos de espera desde fabricación: en caso de bases o morteros de cemento, 2-3 semanas y en caso de forjado y solera de hormigón, 6 meses.· Limpieza: ausencia de polvo, pegotes, aceite o grasas, productos para el desencofrado, etc.· Humedad: en caso de capa fina, la superficie tendrá una humedad inferior al 3%.· En algunas superficies como soportes preexistentes en obras de rehabilitación, pueden ser necesarias actuaciones adicionales para comprobar el acabado y estado de la superficie (rugosidad, porosidad, dureza superficial, presencia de zonas huecas, etc.)CompatibilidadEn soportes deformables o sujetos a movimientos importantes, se usará el material de rejuntado de con mayor deformabilidad (J2), salvo en caso de usos alimentarios, sanitarios o de agresividad química en los que ineludiblemente debe utilizarse el material JR.Se evitará el contacto del embaldosado con otros elementos tales como paredes, pilares exentos y elevaciones de nivel mediante la disposición de juntas perimetrales de ancho mayor de 5 mm.En caso de embaldosado tomado con capa fina sobre madera o revestimiento cerámico existente, se aplicará previamente una imprimación como puente de adherencia, salvo que el adhesivo a utilizar sea C2 de dos componentes, o R.En caso de embaldosado tomado con capa fina sobre revestimiento existente de terrazo o piedra natural, se tratará éste con agua acidulada para abrir la porosidad de la baldosa preexistente.En pavimentos que deban soportar agresiones químicas, el material de rejuntado debe ser de resinas de reacción de tipo epoxi.14.2. De la ejecución.Preparación.Aplicación, en su caso, de base de mortero de cemento.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 96: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Disposición de capa de desolidarización, caso de estar prevista en proyecto.Aplicación, en su caso, de imprimaciónFases de ejecuciónLa puesta en obra de los revestimientos cerámicos deberá llevarse a cabo por profesionales especialistas con la supervisión de la dirección facultativa de las obras.La colocación debe efectuarse en unas condiciones climáticas normales (5 ºC a 30 ºC), procurando evitar el soleado directo y las corrientes de aire.La separación mínima entre baldosas será de 1,50 mm; separaciones menores no permiten la buena penetración del material de rejuntado y no impiden el contacto entre baldosas. En caso de soportes deformables, la baldosa se colocará con junta, esto es la separación entre baldosas será mayor o igual a 3 mm.Se respetarán las juntas estructurales con un sellado elástico, preferentemente con junta prefabricada con elementos metálicos inoxidables de fijación y fuelle elástico de neopreno y se preverán juntas de dilatación que se sellarán con silicona, su anchura será entre 1,50 y 3 mm. el sellado de juntas se realizará con un material elástico en una profundidad mitad o igual a su espesor y con el empleo de un fondo de junta compresible que alcanzará el soporte o la capa separadora.Los taladros que se realicen en las piezas para el paso de tuberías, tendrán un diámetro de 1 cm mayor que el diámetro de estas. Siempre que sea posible los cortes se realizarán en los extremos de los paramentos.AcabadosLimpieza final, y en su caso medidas de protección: los restos de cemento en forma de película o pequeñas acumulaciones se limpiarán con una solución ácida diluida, como vinagre comercial o productos comerciales específicos. Se debe tener cuidado al elegir el agente de limpieza; se comprobará previamente para evitar daños, por altas concentraciones o la inclusión de partículas abrasivas. Nunca debe efectuarse la limpieza ácida sobre revestimientos recién colocados porque reaccionaría con el cemento no fraguado. Aclarar con agua inmediatamente para eliminar los restos del producto.En caso de revestimientos porosos es habitual aplicar tratamientos superficiales de impermeabilización con líquidos hidrófugos y ceras para mejorar su comportamiento frente a las manchas y evitar la aparición de eflorescencias procedentes del mortero de cemento.Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observación.Unidad y frecuencia de inspección: exteriores, dos cada 200 m2. Interiores, dos cada 4 viviendas o equivalente.· De la preparación: - En caso de aplicar base de mortero de cemento: dosificación, consistencia y planeidad final. - En caso de capa fina: desviación máxima medida con regla de 2 m: 3 mm.- En caso de aplicar imprimación: idoneidad de la imprimación y modo de aplicación.· Comprobación de los materiales y colocación del embaldosado:- En caso de recibir las baldosas con mortero de cemento (capa gruesa): las baldosas se han humedecido por inmersión en agua y antes de la colocación de las baldosas se ha espolvoreado cemento sobre el mortero fresco extendido. Regleado y nivelación del mortero fresco extendido. - En caso de recibir las baldosas con adhesivo (capa fina): aplicación según instrucciones del fabricante. Espesor, extensión y peinado con llana dentada. Las baldosas se colocan antes de que se forme una película sobre la superficie del adhesivo. - En caso de colocación por doble encolado, se comprobará que se utiliza esta técnica para baldosas de lados mayores de 35 cm o superficie mayor de 1.225 m2.- En los dos casos, levantando al azar una baldosa, el reverso no presenta huecos.· Juntas de movimiento:- Estructurales: no se cubren y se utiliza un material de sellado adecuado.- Perimetrales y de partición: disposición, no se cubren de adhesivo y se utiliza un material adecuado para su relleno (ancho < ó = 5 mm).- Juntas de colocación: rellenar a las 24 horas del embaldosado. Eliminación y limpieza del material sobrante.· Comprobación final:

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 97: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Desviación de la planeidad del revestimiento. Entre dos baldosas adyacentes, no debe exceder de 1 mm. La desviación máxima medida con regla de 2 m no debe exceder de 4 mm.- Alineación de juntas de colocación: diferencia de alineación de juntas, medida con regla de 1 m, no debe exceder de + - 2 mm.

14.3. Medición y abono.Metro cuadrado de embaldosado realmente ejecutado, incluyendo cortes, rejuntado, eliminación de restos y limpieza. Los revestimientos de peldaño y los rodapiés, se medirán y valorarán por metro lineal.14.4. Mantenimiento.UsoSe evitarán abrasivos, golpes y punzonamientos que puedan rayar, romper o deteriorar las superficies del suelo.Evitar contacto con productos que deterioren su superficie, como los ácidos fuertes (salfumán).No es conveniente el encharcamiento de agua que, por filtración puede afectar al forjado y las armaduras delmismo, o manifestarse en el techo de la vivienda inferior y afectar a los acabados e instalaciones.

ConservaciónSe eliminarán las manchas que puedan penetrar en las piezas, dada su porosidad.La limpieza se realizará mediante lavado con agua jabonosa y detergentes no abrasivos.En caso de alicatados de cocinas se realizará con detergentes con amoniaco o bioalcohol.Se comprobará periódicamente el estado de las piezas de piedra para detectar posibles anomalías, odesperfectos.Solamente algunos productos porosos no esmaltados (baldosas de barro cocido y baldosín catalán) puedenrequerir un tratamiento de impermeabilización superficial, par evitar la retención de manchas y/o aparición deeflorescencias procedentes del mortero de cemento.La aparición de manchas negras o verduscas en el revestimiento, normalmente se debe a la aparición de hongospor existencia de humedad en el recubrimiento. Para eliminarlo se debe limpiar, lo más pronto posible, con lejíadoméstica (comprobar previamente su efecto sobre una baldosa). Se debe identificar y eliminar las causas de lahumedad.Reparación. ReposiciónAl concluir la obra es conveniente que el propietario disponga de una reserva de cada tipo de revestimiento,equivalente al 1% del material colocado, para posibles reposiciones.Las reparaciones del revestimiento o sus materiales componentes, ya sea por deterioro u otras causas, serealizarán con los mismos materiales utilizados en el original.Cada 2 años se comprobará la existencia o no de erosión mecánica o química, grietas y fisuras, desprendimientos,humedades capilares o accidentales.En caso de desprendimiento de las piezas se comprobará el estado del mortero.Se inspeccionará el estado de las juntas de dilatación, reponiendo en su caso el material de sellado.

Artículo 9. Carpintería de madera.Puertas y ventanas compuestas de hoja/s plegables, abatible/s o corredera/s, realizadas con perfiles de madera. Recibidas con cerco sobre el cerramiento. Incluirán todos los junquillos cuando sean acristaladas, patillas de fijación, tornillos, burletes de goma, accesorios, así como los herrajes de cierre y de colgar necesarios.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 98: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

15.1 De los componentesProductos constituyentes· Cerco, en los casos que se incluye, este podrá ser de perfil tubular conformado en frío de acero galvanizado, o de madera.· Perfiles de madera. La madera utilizada en los perfiles será de peso específico no inferior a 450 kg/m3 y un contenido de humedad no mayor del 15% ni menor del 12% y no mayor del 10% cuando sea maciza. Deberá ir protegida exteriormente con pintura, lacado o barniz.· Accesorios para el montaje de los perfiles: escuadras, tornillos, patillas de fijación, etc.; y burletes de goma, cepillos, además de todos accesorios y herrajes necesarios. Juntas perimetrales. Cepillos en caso de correderas.Control y aceptaciónLos materiales y equipos de origen industrial deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o el equipo llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, se recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El suministrador acreditará la vigencia de la Certificación de Conformidad de los perfiles con los requisitos reglamentarios.Distintivo de calidad AITIM (puertas exteriores).Los tableros de madera listonados y los de madera contrachapados cumplirán con las normas UNE correspondientes.En el albarán, y en su caso, en el empaquetado deberá figurar el nombre del fabricante o marca comercial del producto, clase de producto, dimensiones y espesores.Los perfiles no presentarán alabeos, ataques de hongos o insectos, fendas ni abolladuras y sus ejes serán rectilíneos. Se prestará especial cuidado con las dimensiones y características de los nudos y los defectos aparentes de los perfiles.Las uniones entre perfiles se harán por medio de ensambles que aseguren su rigidez, quedando encoladas en todo su perímetro de contacto.Los ejes de los perfiles se encontrarán en un mismo plano, y sus encuentros formarán ángulo recto.En puertas al exterior, la cámara o canales que recogen el agua de condensación tendrá las dimensiones adecuadas. Y los orificios de desagüe serán al menos 3 por m.Ensayos sobre perfiles (según las normas UNE):- Las dimensiones e inercia (pudiendo seguir las condiciones fijadas en NTE-FCM).- Humedad, nudos, fendas y abolladuras, peso específico y dureza.Ensayos sobre puertas (según las normas UNE):- Medidas y tolerancias.- Resistencia a la acción de la humedad variable.- Medidas de alabeo de la puerta.- Penetración dinámica y resistencia al choque.- Resistencia del extremo inferior de la puerta a la inmersión y arranque de tornillos.- Exposición de las dos caras a humedad diferente (puertas expuestas a humedad o exteriores).Los materiales y equipos de origen industrial, deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El soporteLa fábrica que reciba la carpintería deberá estar terminada, a falta de revestimientos. El cerco deberá estar colocado y aplomado.15.2 De la ejecuciónPreparaciónEl almacenamiento en obra será en un lugar protegido de lluvias y focos húmedos, en zonas alejadas de posibles impactos. No estarán en contacto con el terreno.Antes de su colocación hay que asegurarse de que la carpintería conserva su protección, igual que llegó a la obra.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 99: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Se comprobará el replanteo y dimensiones del hueco y del cerco.Fases de ejecuciónRepaso general de la carpintería: ajuste de herrajes, nivelación de hojas, etc.Se realizarán los ajustes necesarios para mantener las tolerancias del producto y del recibido.Fijación de la carpintería al precerco, o recibido de las patillas de la puerta a la fábrica, con mortero de cemento.Los mecanismos de cierre y maniobra serán de funcionamiento suave y continuo.Se podrán tener en cuenta las especificaciones de la norma NTE-FCP/74.AcabadosLa carpintería quedará aplomada. Se limpiará para recibir el acristalamiento, si lo hubiere.Una vez colocadas se sellarán las juntas de la carpintería con la fachada en todo su perímetro exterior. La junta será continua y uniforme, y se aplicará sobre superficies limpias y secas. Así se asegura la estanquidad al aire y al agua.El acristalamiento podrá ajustarse a lo dispuesto en NTE-FVP. Fachadas. Vidrios. Planos.Cuando existan persianas, guías y hueco de alojamiento, podrán atenderse las especificaciones fijadas en NTE-FDP. Fachadas. Defensas. Persianas.Control y aceptaciónLos materiales que no se ajusten a lo especificado deberán ser retirados o, en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada.Se realizará la apertura y cierre de todas las puertas practicables de la carpintería.· Controles durante la ejecución: puntos de observación.Unidad y frecuencia de inspección: cada 50 unidades.- Fijaciones laterales deficientes.- Holgura de la hoja a cerco no mayor de 3 mm.- Junta de sellado continua.- Protección y del sellado perimetral.- Holgura con el pavimento.- Número, fijación y colocación de los herrajes.- Se permitirá un desplome máximo de 6 mm fuera de la vertical y una flecha máxima del cerco de 6mm y en algunos casos ésta deberá estar enrasada con el paramento.Conservación hasta la recepción de las obrasSe conservará la protección de la carpintería hasta el revestimiento de la fábrica y la colocación del acristalamiento.No se apoyarán pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.15.3 Medición y abonoMetro cuadrado de carpintería o superficie del hueco a cerrar, totalmente terminada, incluyendo los herrajes de cierre y de colgar, con todos los accesorios necesarios; así como colocación, sellado, protección durante las obras y limpieza final. No se incluyen persianas o todos, pintura, lacado o barniz, ni acristalamientos.Totalmente terminada, incluyendo los herrajes de cierre y de colgar, con todos los accesorios necesarios; así como colocación, sellado, protección durante las obras, pintura, lacado o barniz y limpieza final. No se incluyen persianas o todos, ni acristalamientos.15.4 Mantenimiento.UsoNo se modificará la carpintería, ni se colocarán acondicionadores de aire sujetos a la misma, sin que previamentese aprueben estas operaciones por técnico competente.ConservaciónCada 5 años, o antes si se apreciara falta de estanquidad, roturas o mal funcionamiento, se inspeccionará lacarpintería, Se repararán los defectos que puedan aparecer en ella.Periódicamente se limpiará la suciedad y residuos de polución con trapo húmedo.Cada 5 años se repasará la protección de las carpinterías pintadas, y cada 2 años la protección de las carpinteríasque vayan vistas.Reparación. Reposición

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 100: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

En caso de rotura o pérdida de estanquidad de perfiles, deberán reintegrarse las condiciones iniciales oprocederse a la sustitución de los elementos afectados.

Artículo 10. Carpintería metálica.Ventanas y puertas compuestas de hoja/s fija/s, abatible/s, corredera/s, plegables, oscilobatiente/s o pivotante/s, realizadas con perfiles de aluminio, con protección de anodizado o lacado. Recibidas sobre el cerramiento o en ocasiones fijadas sobre precerco. Incluirán todos los junquillos, patillas de fijación, chapas, tornillos, burletes de goma, accesorios, así como los herrajes de cierre y de colgar necesarios.16.1 De los componentes.Productos constituyentesPrecerco, en los casos que se incluye, este podrá ser de perfil tubular conformado en frío de acero

galvanizado, o de madera.

Perfiles y chapas de aleación de aluminio con protección anódica de espesor variable, en función del las condiciones ambientales en que se vayan a colocar:- 15 micras, exposición normal y buena limpieza.- 20 micras, en interiores con rozamiento.- 25 micras, en atmósferas marina o industrial agresiva.El espesor mínimo de pared en los perfiles es 1,5 mm, En el caso de perfiles vierteaguas 0,5 mm y en el de junquillos 1 mm.Accesorios para el montaje de los perfiles: escuadras, tornillos, patillas de fijación, etc.; y burletes de goma, cepillos, además de todos accesorios y herrajes necesarios. Juntas perimetrales. Cepillos en caso de correderas.Control y aceptaciónEl nombre del fabricante o marca comercial del producto.Ensayos (según normas UNE):- Medidas y tolerancias. (Inercia del perfil).- Espesor del recubrimiento anódico.- Calidad del sellado del recubrimiento anódico.El suministrador acreditará la vigencia de la Certificación de Conformidad de los perfiles con los requisitos reglamentarios.Inercia de los perfiles (podrá atenerse a lo especificado en la norma NTE-FCL).Marca de Calidad EWAA/EURAS de película anódica.Distintivo de calidad (Sello INCE).Los perfiles y chapas serán de color uniforme y no presentarán alabeos, fisuras, ni deformaciones y sus ejes serán rectilíneos.Las uniones entre perfiles se harán por medio de soldadura o vulcanizado, o escuadras interiores, unidas a los perfiles por tornillos, remaches o ensamble a presión.Los ejes de los perfiles se encontrarán en un mismo plano, y sus encuentros formarán ángulo recto.La cámara o canales que recogen el agua de condensación tendrá las dimensiones adecuadas. Y los orificios de desagüe serán al menos 3 por m.Los materiales y equipos de origen industrial, deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El soporteLa fábrica que reciba la carpintería deberá estar terminada, a falta de revestimientos. En su caso el precerco deberá estar colocado y aplomado.Deberá estar dispuesta la lámina impermeabilizante entre antepecho y el vierteaguas de la ventana.CompatibilidadProtección del contacto directo con el cemento o la cal, mediante precerco de madera, o si no existe precerco, mediante algún tipo de protección, cuyo espesor será según el certificado del fabricante.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 101: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Deberá tenerse especial precaución en la posible formación de puentes galvánicos por la unión de distintos materiales (soportes formados por paneles ligeros, montantes de muros cortina, etc.).16.2 De la ejecuciónPreparaciónEl almacenamiento en obra será en un lugar protegido de lluvias y focos húmedos, en zonas alejadas de posibles impactos. No estarán en contacto con el terreno.Antes de su colocación hay que asegurarse de que la carpintería conserva su protección, igual que llegó a la obra.Se comprobará el replanteo y dimensiones del hueco, o en su caso del precerco.Fases de ejecuciónRepaso general de la carpintería: ajuste de herrajes, nivelación de hojas, etc.Se realizarán los ajustes necesarios para mantener las tolerancias del producto y del recibido.Fijación de la carpintería al precerco, o recibido de las patillas de la ventana a la fábrica, con mortero de cemento.Los mecanismos de cierre y maniobra serán de funcionamiento suave y continuo.Los herrajes no interrumpirán las juntas perimetrales de los perfiles.Se podrán tener en cuenta las especificaciones de la norma NTE-FLC/74.AcabadosLa carpintería quedará aplomada. Se retirará la protección después de revestir la fábrica; y se limpiará para recibir el acristalamiento.Una vez colocadas se sellarán las juntas de la carpintería con la fachada en todo su perímetro exterior. La junta será continua y uniforme, y se aplicará sobre superficies limpias y secas. Así se asegura la estanquidad al aire y al agua.El acristalamiento de la carpintería podrá ajustarse a lo dispuesto en la norma NTE-FVP. Fachadas. Vidrios. Planos.Las persianas, guías y hueco de alojamiento podrán seguir las condiciones especificadas en la norma NTE-FDP. Fachadas. Defensas. Persianas.Control y aceptaciónLos materiales que no se ajusten a lo especificado deberán ser retirados o, en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada.La prueba de servicio, para comprobar su estanqueidad, debe consistir en someter los paños más desfavorables a escorrentía durante 8 horas conjuntamente con el resto de la fachada, pudiendo seguir las disposiciones de la norma NTE-FCA.· Controles durante la ejecución: puntos de observación.Unidad y frecuencia de inspección: 2 cada 50 unidades.- Fijaciones laterales: mínimo dos en cada lateral. Empotramiento adecuado.- Fijación a la caja de persiana o dintel: tres tornillos mínimo.- Fijación al antepecho: taco expansivo en el centro del perfil (mínimo)- Comprobación de la protección y del sellado perimetral.- Se permitirá un desplome máximo de 2 mm por m en la carpintería. Y en algunos casos ésta deberá estar enrasada con el paramento.· Normativa: ver Anexo de Normativa Técnica.Conservación hasta la recepción de las obrasSe conservará la protección de la carpintería hasta el revestimiento de la fábrica y la colocación del acristalamiento.No se apoyarán pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.16.3 Medición y abonoMetro cuadrado de carpintería o superficie del hueco a cerrar, totalmente terminada, incluyendo los herrajes de cierre y de colgar, con todos los accesorios necesarios; así como colocación, sellado, protección durante las obras y limpieza final. No se incluyen persianas o todos, ni acristalamientos.16.4 Mantenimiento.UsoNo se modificará la carpintería, ni se colocarán acondicionadores de aire sujetos a la misma, sin que previamentese aprueben estas operaciones por técnico competente.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 102: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

ConservaciónCada tres años, o antes si se apreciara falta de estanquidad, roturas o mal funcionamiento, se inspeccionará lacarpintería, Se repararán los defectos que puedan aparecer en ella.Todos los años se limpiará la suciedad y residuos de polución, detergente no alcalino y utilizando trapos oesponjas que no rayen la superficie.Reparación. ReposiciónEn caso de rotura o pérdida de estanquidad de perfiles, deberán reintegrarse las condiciones iniciales oprocederse a la sustitución de los elementos afectados.Artículo 11. Pintura.Revestimiento continuo con pinturas y barnices de paramentos y elementos de estructura, carpintería, cerrajería e instalaciones, previa preparación de la superficie o no con imprimación, situados al interior o al exterior, que sirven como elemento decorativo o protector.17.1 De los componentes. Productos constituyentes· Imprimación: servirá de preparación de la superficie a pintar, podrá ser: imprimación para galvanizados y metales no férreos, imprimación anticorrosiva (de efecto barrera o de protección activa), imprimación para madera o tapaporos, imprimación selladora para yeso y cemento, etc.· Pinturas y barnices: constituirán mano de fondo o de acabado de la superficie a revestir. Estarán compuestos de:- Medio de disolución:- Agua (es el caso de la pintura al temple, pintura a la cal, pintura al silicato, pintura al cemento, pintura plástica, etc.).- Disolvente orgánico (es el caso de la pintura al aceite, pintura al esmalte, pintura martelé, laca nitrocelulósica, pintura de barniz para interiores, pintura de resina vinílica, pinturas bituminosas, barnices, pinturas intumescentes, pinturas ignífugas, pinturas intumescentes, etc.).- Aglutinante (colas celulósicas, cal apagada, silicato de sosa, cemento blanco, resinas sintéticas, etc.).- Pigmentos.· Aditivos en obra: antisiliconas, aceleradores de secado, aditivos que matizan el brillo, disolventes, colorantes, tintes, etc.Control y aceptación· Pintura:- Identificación de la pintura de imprimación y de acabado.- Distintivos: Marca AENOR.- Ensayos: determinación del tiempo de secado, viscosidad, poder cubriente, densidad, peso específico, determinación de la materia fija y volátil, resistencia a la inmersión, determinación de adherencia por corte enrejado, plegado, espesor de la pintura sobre material ferromagnético.- Lotes: cada suministro y tipo.Los materiales y equipos de origen industrial, deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.El soporteEn caso de ladrillo, cemento y derivados, éstos estarán limpios de polvo y grasa y libres de adherencias o imperfecciones. Las fábricas nuevas deberán tener al menos tres semanas antes de aplicar sobre ellas impermeabilizantes de silicona.En caso de madera, estará limpia de polvo y grasa. El contenido de humedad de una madera en el momento de pintarse o barnizarse será para exteriores, 14-20 % y para interiores, 8-14 % demasiado húmeda. Se comprobará que la madera que se pinta o barniza tiene el contenido en humedad normal que corresponde al del ambiente en que ha de estar durante su servicio. En caso de soporte metálico, estará libre de óxidos.En general, las superficies a recubrir deberán estar secas si se usan pinturas de disolvente orgánico; en caso de pinturas de cemento, el soporte deberá estar humedecido.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 103: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Compatibilidad· En exteriores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse las siguientes pinturas y barnices:- Sobre ladrillo, cemento y derivados: pintura a la cal, al silicato, al cemento, plástica, al esmalte y barniz hidrófugo.- Sobre madera: pintura al óleo, al esmalte y barnices.- Soporte metálico: pintura al esmalte.· En interiores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse las siguientes pinturas y barnices:- Sobre ladrillo: pintura al temple, a la cal y plástica.- Sobre yeso o escayola: pintura al temple, plástica y al esmalte.- Sobre cemento y derivados: pintura al temple, a la cal, plástica y al esmalte.- Sobre madera: pintura plástica, al óleo, al esmalte, laca nitrocelulósica y barniz.- Soporte metálico: pintura al esmalte, pintura martelé y laca nitrocelulósica.17.2 De la ejecución.PreparaciónEstarán recibidos y montados cercos de puertas y ventanas, canalizaciones, instalaciones, bajantes, etc. Según el tipo de soporte a revestir, se considerará:· Superficies de yeso, cemento, albañilería y derivados: se eliminarán las eflorecencias salinas y la alcalinidad con un tratamiento químico; asimismo se rascarán las manchas superficiales producidas por moho y se desinfectará con fungicidas. Las manchas de humedades internas que lleven disueltas sales de hierro, se aislarán con productos adecuados. En caso de pintura cemento, se humedecerá totalmente el soporte.· Superficies de madera: en caso de estar afectada de hongos o insectos se tratará con productos fungicidas, asimismo se sustituirán los nudos mal adheridos por cuñas de madera sana y se sangrarán aquellos que presenten exudado de resina. Se realizará una limpieza general de la superficie y se comprobará el contenido de humedad. Se sellarán los nudos mediante goma laca dada a pincel, asegurándose que haya penetrado en las oquedades de los mismos y se lijarán las superficies.· Superficies metálicas: se realizará una limpieza general de la superficie. Si se trata de hierro se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo metálico, seguido de una limpieza manual esmerada de la superficie. Se aplicará un producto que desengrase a fondo de la superficie. · En cualquier caso, se aplicará o no una capa de imprimación tapaporos, selladora, anticorrosiva, etc.Fases de ejecución· En general:La aplicación se realizará según las indicaciones del fabricante y el acabado requerido.La superficie de aplicación estará nivelada y uniforme.La temperatura ambiente no será mayor de 28 ºC a la sombra ni menor de 12 ºC durante la aplicación del revestimiento. El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación. En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no esté protegido.Se dejarán transcurrir los tiempos de secado especificados por el fabricante. Asimismo se evitarán, en las zonas próximas a los paramentos en periodo de secado, la manipulación y trabajo con elementos que desprendan polvo o dejen partículas en suspensión.· Pintura al temple: se aplicará una mano de fondo con temple diluido, hasta la impregnación de los poros del ladrillo, yeso o cemento y una mano de acabado.· Pintura a la cal: se aplicará una mano de fondo con pintura a la cal diluida, hasta la impregnación de los poros del ladrillo o cemento y dos manos de acabado.· Pintura al silicato: se protegerán las carpinterías y vidrierías dada la especial adherencia de este tipo de pintura y se aplicará una mano de fondo y otra de acabado.· Pintura al cemento: se preparará en obra y se aplicará en dos capas espaciadas no menos de 24 horas. · Pintura plástica, acrílica, vinílica: si es sobre ladrillo, yeso o cemento, se aplicará una mano de imprimación selladora y dos manos de acabado; si es sobre madera, se aplicará una mano de imprimación tapaporos, un plastecido de vetas y golpes con posterior lijado y dos manos de acabado. Dentro de este tipo de pinturas también las hay monocapa, con gran poder de cubrición.· Pintura al aceite: se aplicará una mano de imprimación con brocha y otra de acabado, espaciándolas un tiempo entre 24 y 48 horas.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 104: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

· Pintura al esmalte: previa imprimación del soporte se aplicará una mano de fondo con la misma pintura diluida en caso de que el soporte sea yeso, cemento o madera, o dos manos de acabado en caso de superficies metálicas.· Pintura martelé o esmalte de aspecto martelado: se aplicará una mano de imprimación anticorrosiva y una mano de acabado a pistola.· Laca nitrocelulósica: en caso de que el soporte sea madera, se aplicará una mano de imprimación no grasa y en caso de superficies metálicas, una mano de imprimación antioxidante; a continuación, se aplicaran dos manos de acabado a pistola de laca nitrocelulósica.· Barniz hidrófugo de silicona: una vez limpio el soporte, se aplicará el número de manos recomendado por el fabricante.· Barniz graso o sintético: se dará una mano de fondo con barniz diluido y tras un lijado fino del soporte, se aplicarán dos manos de acabado.Acabados· Pintura al cemento: se regarán las superficies pintadas dos o tres veces al día unas 12 horas después de su aplicación.· Pintura al temple: podrá tener los acabados liso, picado mediante rodillo de picar o goteado mediante proyección a pistola de gotas de temple.Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observación.Unidad y frecuencia de inspección: exteriores, una cada 300 m2. Interiores: una cada 4 viviendas o equivalente..· Comprobación del soporte:- Madera: humedad según exposición (exterior o interior) y nudos.- Ladrillo, yeso o cemento: humedad inferior al 7 % y ausencia de polvo, manchas o eflorescencias.- Hierro y acero: limpieza de suciedad y óxido.- Galvanizado y materiales no férreos: limpieza de suciedad y desengrasado de la superficie.· Ejecución:- Preparación del soporte: imprimación selladora, anticorrosiva, etc.- Pintado: número de manos.· Comprobación final: - Aspecto y color, desconchados, embolsamientos, falta de uniformidad, etc.17.3 Medición y abono.Metro cuadrado de superficie de revestimiento continuo con pintura o barniz, incluso preparación del soporte y de la pintura, mano de fondo y mano/s de acabado totalmente terminado, y limpieza final.17.4 Mantenimiento.UsoSe evitará el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc., así como la humedadque pudiera afectar las propiedades de la pintura.En el caso de la pintura a la cal, se evitará la exposición a lluvia batiente.En cualquier caso, se evitarán en lo posible golpes y rozaduras.ConservaciónEl periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos será función del tipo desoporte, así como su situación de exposición, pudiendo seguir las recomendaciones de la norma NTE-RPP Pinturas.La limpieza se llevará a cabo según el tipo de pintura:- Pinturas al temple y a la cal: se eliminará el polvo mediante trapos secos.- Pinturas plásticas, al esmalte o martelé, lacas nitrocelulósicas, barnices grasos y sintéticos: su limpieza serealizará con esponjas humedecidas en agua jabonosa.Reparación. Reposición· Pinturas al temple: previo humedecido del paramento mediante brocha, se rascará el revestimiento con espátulahasta su eliminación.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 105: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

· Pinturas a la cal o al silicato: se recurrirá al empleo de cepillos de púas, rasquetas, etc.· Pinturas plásticas: se conseguirá el reblandecimiento del revestimiento mediante la aplicación de cola vegetal,rascándose a continuación con espátula.· Pinturas y barnices al aceite o sintéticos: se eliminarán con procedimientos mecánicos (lijado, acuchillado, etc.),quemado con llama, ataque químico o decapantes técnicos.· Pinturas de lacas nitrocelulósicas: se rascarán con espátula previa aplicación de un disolvente.· Pintura al cemento: se eliminará la pintura mediante cepillo de púas o rasqueta.· En cualquier caso, antes de la nueva aplicación del acabado, se dejará el soporte preparado como indica laespecificación correspondiente.Artículo 12. Fontanería.18.1 Abastecimiento.Conjunto de conducciones exteriores al edificio, que alimenta de agua al mismo, normalmente a cuenta de una compañía que las mantiene y explota. Comprende desde la toma de un depósito o conducción, hasta el entronque de la llave de paso general del edificio de la acometida.18.1.1 De los componentesProductos constituyentesGenéricamente la instalación contará con:Tubos y accesorios de la instalación que podrán ser de fundición, polietileno puro...Llave de paso con o sin desagüe y llave de desagüe.Válvulas reductoras y ventosas.Arquetas de acometida y de registro con sus tapas, y tomas de tuberías en carga.Materiales auxiliares: ladrillos, morteros, hormigones...En algunos casos la instalación incluirá:Bocas de incendio en columna.Otros elementos de extinción (rociadores, columnas húmedas).Control y aceptaciónSegún las indicaciones iniciales del pliego sobre el control y la aceptación de los componentes, el control que podrá llegar a realizarse sobre estos, se expone a continuación. Cuando proceda hacer ensayos para la recepción de los productos, según su utilización, estos podrán ser los que se indican, además de la comprobación de la documentación de suministro en todos los casos.Tubos de acero galvanizado:- Identificación. Marcado. Diámetros.- Distintivos: homologación MICT y AENOR- Ensayos (según normas UNE): aspecto, medidas y tolerancias. Adherencia del recubrimiento galvanizado. Espesor medio y masa del recubrimiento. Uniformidad del recubrimiento.- Lotes: 1.000 m o fracción por tipo y diámetro.Tubos de polietileno:- Identificación. Marcado. Diámetros.- Distintivos: ANAIP- Ensayos (según normas UNE): identificación y aspecto. Medidas y tolerancias- Lotes: 1.000 m o fracción por tipo y diámetro.El resto de componentes de la instalación deberán recibirse en obra conforme a: la documentación del fabricante, la normativa si la hubiere, especificaciones del proyecto y a las indicaciones de la dirección facultativa durante la ejecución de las obras.El soporteEl soporte de los tubos de la instalación de abastecimiento de agua serán zanjas (con sus camas de apoyo para las tuberías) de profundidad y anchura variable dependiendo del diámetro del tubo.Dicho soporte para los tubos se preparará dependiendo del diámetro de las tuberías y del tipo de terreno:Para tuberías de D< ó = 30 cm, será suficiente una cama de grava, gravilla, arena, o suelo mojado con un espesor mínimo de 15 cm, como asiento de la tubería.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 106: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Para tuberías de D> ó = 30 cm, se tendrá en cuenta las características del terreno y el tipo de material:- En terrenos normales y de roca, se extenderá un lecho de gravilla o piedra machacada, con un tamaño máximo de 25 mm, y mínimo de 5 mm, a todo lo ancho de la zanja, con un espesor de 1/6 del diámetro exterior del tubo y mínimo de 20 cm, actuando la gravilla de dren al que se dará salida en los puntos convenientes.- En terrenos malos (fangos, rellenos...), se extenderá sobre la solera de la zanja una capa de hormigón pobre, de zahorra, de 150 kg de cemento por m3 de hormigón, y con un espesor de 15 cm.- En terrenos excepcionalmente malos, (deslizantes, arcillas expandidas con humedad variable, en márgenes de ríos con riesgo de desaparición...) se tratará con disposiciones adecuadas al estudio de cada caso, siendo criterio general procurar evitarlos.CompatibilidadEl terreno del interior de la zanja deberá estar limpio de residuos y vegetación además de libre de agua.Para la unión de los distintos tramos de tubos y piezas especiales dentro de las zanjas, se tendrá en cuenta la compatibilidad de materiales y sus tipos de unión, así:Para tuberías de fundición las piezas especiales serán de fundición y las uniones entre tubos de enchufe y cordón con junta de goma.Para tuberías de polietileno puro, las piezas especiales serán de polietileno duro o cualquier otro material sancionado por la práctica, y no se admitirán las fabricadas por la unión mediante soldadura o pegamento de diversos elementos, las uniones entre tubos se efectuarán con mordazas a presión.18.1.2 De la ejecuciónPreparaciónLas zanjas podrán abrirse manual o mecánicamente, pero en cualquier caso su trazado deberá ser el correcto, alineado en planta y con la rasante uniforme, coincidiendo con su desarrollo en proyecto, y en caso contrario se redefinirá en presencia de la dirección facultativa.Se excava hasta la línea de rasante siempre que el terreno sea uniforme, y si quedasen al descubierto piedras, cimentaciones, rocas..., se excavará por debajo de la rasante y se rellenará posteriormente con arena. Dichas zanjas se mantendrán libres de agua, residuos y vegetación para proceder a la ejecución de la instalación.Al marcar los tendidos de la instalación de abastecimiento, se tendrán en cuanta las separaciones mínimas de los conductos con otras instalaciones (medidas entre generatrices interiores de ambas conducciones) y quedando siempre por encima de la red de abastecimiento. En caso de no poder mantener las separaciones mínimas especificadas, se tolerarán separaciones menores siempre que se dispongan protecciones especiales. Siendo dichas instalaciones en horizontal y en vertical respectivamente:- Alcantarillado: 60 y 50 cm.- Gas: 50 y 50 cm.- Electricidad-alta: 30 y 30 cm.- Electricidad-baja: 20 y 20 cm.- Telefonía: 30 cm en horizontal y vertical.Fases de ejecuciónManteniendo la zanja libre de agua, disponiendo en obra de los medios adecuados de bombeo, se colocará la tubería en el lado opuesto de la zanja a aquel en que se depositen los productos de excavación, evitando que el tubo quede apoyado en puntos aislados, y aislado del tráfico.Preparada la cama de la zanja según las características del tubo y del terreno (como se ha especificado en el apartado de soporte), se bajarán los tubos examinándolos y eliminando aquellos que hayan podido sufrir daños, y limpiando la tierra que se haya podido introducir en ellos. A continuación se centrarán los tubos, calzándolos para impedir su movimiento.La zanja se rellenará parcialmente, dejando las juntas descubiertas. Si la junta es flexible, se cuidará en el montaje que los tubos no queden a tope. Dejando entre ellos la separación fijada por el fabricante.Cuando se interrumpa la colocación, se taponarán los extremos libres.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 107: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Una vez colocadas las uniones-anclajes y las piezas especiales se procederá al relleno total de la zanja con tierra apisonada, en casos normales, y con una capa superior de hormigón en masa para el caso de conducciones reforzadas.Cuando la pendiente sea superior al 10%, la tubería se colocará en sentido ascendente.No se colocarán más de 100 m de tubería sin proceder al relleno de la zanja.En el caso en que la instalación incluya boca de incendio:- Estarán conectadas a la red mediante una conducción para cada boca, provista en su comienzo de una llave de paso, fácilmente registrable.- En redes malladas se procurará no conectar distribuidores ciegos, en caso de hacerlo se limitará a una boca por distribuidor.- En calles con dos conducciones se conectará a ambas.- Se situarán preferentemente en intersecciones de calles y lugares fácilmente accesibles por los equipos de bomberos.- La distancia entre bocas de incendio, en una zona determinada, será función del riesgo de incendio en la zona, de su posibilidad de propagación y de los daños posibles a causa del mismo. Como máximo será de 200 m.- Se podrá prescindir de su colocación en zonas carentes de edificación como parques públicos.AcabadosLimpieza interior de la red, por sectores, aislando un sector mediante las llaves de paso que la definen, se abrirán las de desagüe y se hará circular el agua, haciéndola entrar sucesivamente por cada uno de los puntos de conexión del sector de la red, mediante la apertura de la llave de paso correspondiente, hasta que salga completamente limpia.Desinfección de la red por sectores, dejando circular una solución de cloro, aislando cada sector con las llaves de paso y las de desagüe cerradas.Evacuación del agua clorada mediante apertura de llaves de desagüe y limpieza final circulando nuevamente agua según el primer paso.Limpieza exterior de la red, limpiando las arquetas y pintando y limpiando todas las piezas alojadas en las mismas.Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observación.Para la ejecución de las conducciones enterradas:Conducciones enterradas:Unidades y frecuencia de inspección: cada ramal- Zanjas. Profundidad. Espesor del lecho de apoyo de tubos. Uniones. Pendientes. Compatibilidad del material de relleno.- Tubos y accesorios. Material, dimensiones y diámetro según especificaciones. Conexión de tubos y arquetas. Sellado. Anclajes.Arquetas:Unidades y frecuencia de inspección: cada ramal- Disposición, material y dimensiones según especificaciones. Tapa de registro.- Acabado interior. Conexiones a los tubos. SelladoAcometida:Unidades y frecuencia de inspección: cada una.- Verificación de características de acuerdo con el caudal suscrito, presión y consumo.- La tubería de acometida atraviesa el muro por un orificio con pasatubos rejuntado e impermeabilizado.- Llave de registro.Pruebas de servicio:Prueba hidráulica de las conducciones:Unidades y frecuencia de inspección: uno por instalación.- Prueba de presión- Prueba de estanquidad- Comprobación de la red bajo la presión estática máxima.- Circulación del agua en la red mediante la apertura de las llaves de desagüe.- Caudal y presión residual en las bocas de incendio.

Conservación hasta la recepción de las obras

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 108: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Una vez realizada la puesta en servicio de la instalación, se cerrarán las llaves de paso y se abrirán las de desagüe hasta la finalización de las obras. También se taparán las arquetas para evitar su manipulación y la caída de materiales y objetos en ellas.18.1.3 Medición y abonoSe medirá y valorará por metro lineal de tubería, incluso parte proporcional de juntas y complementos, completamente instalada y comprobada; por metro cúbico la cama de tuberías, el nivelado, relleno y compactado, completamente acabado; y por unidad la acometida de agua.

18.1.4 Mantenimiento.ConservaciónCada 2 años se efectuará un examen de la red para detectar y eliminar las posibles fugas, se realizará porsectores.A los 15 años de la primera instalación, se procederá a la limpieza de los sedimentos e incrustacionesproducidos en el interior de las conducciones, certificando la inocuidad de los productos químicos empleados para lasalud pública.Cada 5 años a partir de la primera limpieza se limpiará la red nuevamente.Reparación. ReposiciónEn el caso de que se haya que realizar cualquier reparación, se vaciará y se aislará el sector en el que seencuentre la avería, procediendo a cerrar todas las llaves de paso y abriendo las llaves de desagüe. Cuando se hayarealizado la reparación se procederá a la limpieza y desinfección del sector.Durante los procesos de conservación de la red se deberán disponer de unidades de repuesto, de llaves depaso, ventosas…, de cada uno de los diámetros existentes en la red, que permitan la sustitución temporal de las piezasque necesiten reparación el taller.Será necesario un estudio, realizado por técnico competente, siempre que se produzcan las siguientesmodificaciones en la instalación:- Incremento en el consumo sobre el previsto en cálculo en más de un 10%.- Variación de la presión en la toma.- Disminución del caudal de alimentación superior al 10% del necesario previsto en cálculo.18.2 Aparatos sanitariosElementos de servicio de distintas formas, materiales y acabados para la higiene y limpieza. Cuentan con suministro de agua fría y caliente (pliego EIFF) mediante grifería y están conectados a la red de saneamiento (pliego EISS).18.3.1 De los componentesProductos constituyentesBañeras, platos de ducha, lavabos, inodoros, bidés, vertederos, urinarios colocados de diferentes maneras, e incluidos los sistemas de fijación utilizados para garantizar su estabilidad contra el vuelco, y su resistencia necesaria a cargas estáticas.Estos a su vez podrán ser de diferentes materiales: porcelana, porcelana vitrificada, acrílicos, fundición, chapa de acero esmaltada...Control y aceptaciónSegún las indicaciones iniciales del pliego sobre el control y la aceptación de los componentes, el control que podrá llegar a realizarse sobre estos, se expone a continuación. Cuando proceda hacer ensayos para la recepción de los productos, según su utilización, estos podrán ser los que se indican, además de la comprobación de la documentación de suministro en todos los casos.Aparatos sanitarios:- Identificación. Tipos. Características.- Verificar con especificaciones de proyecto, y la no-existencia de manchas, bordes desportillados, falta de esmalte, ni otros defectos en las superficies lisas, verificar un color uniforme y una textura lisa en toda su superficie.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 109: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Comprobar que llevan incorporada la marca del fabricante, y que esta será visible aún después de la colocación del aparato.- Distintivos: Marca AENOR. Homologación MICT.- Ensayos: consultar a laboratorio.El soporteEl soporte en algunos casos será el paramento horizontal, siendo el pavimento terminado para los inodoros, vertederos, bidés y lavabos con pie; y el forjado limpio y nivelado para bañeras y platos de ducha.El soporte será el paramento vertical ya revestido para el caso de sanitarios suspendidos (inodoro, bidé y lavabo)El soporte de fregaderos y lavabos encastrados será el propio mueble o meseta.En todos los casos los aparatos sanitarios irán fijados a dichos soportes sólidamente con las fijaciones suministradas por el fabricante y rejuntados con silicona neutra.CompatibilidadNo habrá contacto entre el posible material de fundición o planchas de acero de los aparatos sanitarios con yeso.18.3.2 De la ejecuciónPreparaciónSe preparará el soporte, y se ejecutarán las instalaciones de agua fría- caliente y saneamiento, como previos a la colocación de los aparatos sanitarios y posterior colocación de griferías.Se mantendrá la protección o se protegerán los aparatos sanitarios para no dañarlos durante el montaje.Se comprobará que la colocación y el espacio de todos los aparatos sanitarios coinciden con el proyecto, y se procederá al marcado por Instalador autorizado de dicha ubicación y sus sistemas de sujeción.Fases de ejecuciónLos aparatos sanitarios se fijarán al soporte horizontal o vertical con las fijaciones suministradas por el fabricante, y dichas uniones se sellarán con silicona neutra o pasta selladora, al igual que las juntas de unión con la grifería.Los aparatos metálicos, tendrán instalada la toma de tierra con cable de cobre desnudo, para la conexión equipotencial eléctrica.Las válvulas de desagüe se solaparán a los aparatos sanitarios interponiendo doble anillo de caucho o neopreno para asegurar la estanquidad.Los aparatos sanitarios que se alimentan de la distribución de agua, esta deberá verter libremente a una distancia mínima de 20 mm por encima del borde superior de la cubeta, o del nivel máximo del rebosadero.Los mecanismos de alimentación de cisternas, que conlleven un tubo de vertido hasta la parte inferior del deposito, deberán incorporar un orificio antisifón u otro dispositivo eficaz antiretorno.Una vez montados los aparatos sanitarios, se montarán sus griferías y se conectarán con la instalación de fontanería y con la red de saneamiento.AcabadosTodos los aparatos sanitarios quedarán nivelados en ambas direcciones en la posición prevista y fijados solidariamente a sus elementos soporte.Quedará garantizada la estanquidad de las conexiones, con el conducto de evacuación.Los grifos quedarán ajustados mediante roscas. (junta de aprieto)El nivel definitivo de la bañera será en correcto para el alicatado, y la holgura entre revestimiento- bañera no será superior a 1,5 mm, que se sellará con silicona neutra.Control y aceptaciónPuntos de observación durante la ejecución de la obra:Aparatos sanitarios:Unidad y frecuencia de inspección: cada 4 viviendas o equivalente.- Verificación con especificaciones de proyecto.- Unión correcta con junta de aprieto entre el aparato sanitario y la grifería.- Fijación de aparatosDurante la ejecución de se tendrán en cuenta las siguientes tolerancias:- En bañeras y duchas: horizontalidad 1 mm/m- En lavabo y fregadero: nivel 10 mm y caída frontal respecto al plano horizontal < ó = 5 mm.- Inodoros, bidés y vertederos: nivel 10 mm y horizontalidad 2 mm

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 110: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Conservación hasta la recepción de las obrasTodos los aparatos sanitarios, permanecerán precintados o en su caso se precintarán evitando su utilización y protegiéndolos de materiales agresivos, impactos, humedad y suciedad.18.3.3 Medición y abonoSe medirá y valorará por unidad de aparato sanitario, completamente terminada su instalación incluidas ayudas de albañilería y fijaciones, y sin incluir grifería ni desagües.18.3.4 Mantenimiento.UsoLas manipulaciones de aparatos sanitarios se realizarán habiendo cerrado las llaves de paso correspondientes.Evitar el uso de materiales abrasivos, productos de limpieza y de elementos duros y pesados que puedan dañarel material. Atender a las recomendaciones del fabricante para el correcto uso de los diferentes aparatos.ConservaciónEl usuario evitará la limpieza con agentes químicos agresivos, y sí con agua y jabones neutros.Cada 6 meses comprobación visual del estado de las juntas de desagüe y con los tabiques.Cada 5 años rejuntar las bases de los sanitarios.Reparación. ReposiciónLas reparaciones y reposiciones se deben hacer por técnico cualificado, cambiando las juntas de desagüecuando se aprecie su deterioro.En el caso de material esmaltado con aparición de oxido, reponer la superficie afectada para evitar la extensióndel daño.Para materiales sintéticos eliminar los rayados con pulimentos.

Artículo 13. Instalación de climatización.Instalaciones de climatización, que con equipos de acondicionamiento de aire modifican sus características (temperatura, contenido de humedad, movimiento y pureza) con la finalidad de conseguir el confort deseado en los recintos interiores.Los sistemas de aire acondicionado, dependiendo del tipo de instalación, se clasifican en:Centralizados- Todos los componentes se hallan agrupados en una sala de máquinas.- En las distintas zonas para acondicionar existen unidades terminales de manejo de aire, provistas de baterías de intercambio de calor con el aire a tratar, que reciben el agua enfriada de una central o planta enfriadora.Unitarios y semi-centralizados:- Acondicionadores de ventana.- Unidades autónomas de condensación: por aire, o por agua.- Unidades tipo consola de condensación: por aire, o por agua.- Unidades tipo remotas de condensación por aire.- Unidades autónomas de cubierta de condensación por aire.La distribución de aire tratado en el recinto puede realizarse por impulsión directa del mismo, desde el equipo si es para un único recinto o canalizándolo a través de conductos provistos de rejillas o aerodifusores en las distintas zonas a acondicionar.En estos sistemas, a un fluido refrigerante, mediante una serie de dispositivos se le hace absorber calor en un lugar, transportarlo, y cederlo en otro lugar.

20.1 De los componentes.Productos constituyentesEn general un sistema de refrigeración se puede dividir en cuatro grandes bloques o subsistemas:Bloque de generación:Los elementos básicos en cualquier unidad frigorífica de un sistema por absorción son:- Compresor

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 111: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Evaporador- Condensador- Sistema de expansión Bloque de control:- Controles de flujo. El equipo dispondrá de termostatos de ambiente con mandos independiente de frío, calor y ventilación. (ITE 02.11, ITE 04.12).Bloque de transporte- Conductos, y accesorios que podrán ser de chapa metálica o de fibra (ITE 02.9).- Los de chapa galvanizada. El tipo de acabado interior del conducto impedirá el desprendimiento de fibras y la absorción o formación de esporas o bacterias, y su cara exterior estará provista de revestimiento estanco al aire y al vapor de agua.- Los de fibras estarán formados por materiales que no propaguen el fuego, ni desprendan gases tóxicos en caso de incendio; además deben tener la suficiente resistencia para soportar los esfuerzos debidos a su peso, al movimiento del aire, a los propios de su manipulación, así como a las vibraciones que puedan producirse como consecuencia de su trabajo.- Tuberías y accesorios de cobre. (ITE 02.8, ITE 04.2, ITE 05.2). Las tuberías serán lisas y de sección circular, no presentando rugosidades ni rebabas en sus extremos.Bloque de consumo:- Unidades terminales: ventiloconvectores (fan-coils), inductores, rejillas, difusores etc.Otros componentes de la instalación son:- Filtros, ventiladores, compuertas,...Control y aceptaciónSe realizará para todos los componentes de la instalación según las indicaciones iniciales del pliego sobre control y aceptación.Todos los componentes de la instalación deberán recibirse en obra conforme a: la documentación del fabricante, normativa si la hubiere, las especificaciones de proyecto y a las indicaciones de la dirección facultativa durante la ejecución de las obras.En una placa los equipos llevarán indicado: nombre del fabricante, modelo y número de serie, características técnicas y eléctricas, así como carga del fluido refrigerante.El soporteEl soporte serán los paramentos horizontales y verticales, donde la instalación podrá ser vista o estar empotrada.En el caso de instalación vista, los tramos horizontales, pasarán preferentemente cerca del forjado o pavimento. Los elementos de fijación de las tuberías se fijarán con tacos y tornillos sobre tabiques, con una separación máxima entre ellos de 2,00 m.Para la instalación empotrada, en tramos horizontales irá bajo el solado o por el forjado, evitando atravesar elementos estructurales; en tramos verticales, discurrirán a través de rozas practicadas en los paramentos, que se ejecutarán preferentemente a maquina y una vez guarnecido el tabique y tendrán una profundidad no mayor de 4 cm cuando sea ladrillo macizo y de 1 canuto para ladrillo hueco, siendo el ancho nunca mayor a dos veces su profundidad. Las rozas se realizarán preferentemente en las tres hiladas superiores. Cuando se practique rozas por las dos caras del tabique, la distancia entre rozas paralelas, será de 50 cm. La separación de las rozas a cercos y premarcos será como mínimo de 20 cm. Las conducciones se fijarán a los paramentos o forjados mediante grapas interponiendo entre estas y el tubo un anillo elástico.Cuando se deba atravesar un elemento estructural u obras de albañilería se hará a través de pasamuros según RITE-ITE 05.2.4.CompatibilidadNo se utilizarán los conductos metálicos de la instalación como tomas de tierra.Se interpondrá entre los elementos de fijación y las tuberías un anillo elástico y en ningún caso se soldarán al tubo.Para la fijación de los tubos, se evitará la utilización conjunta de acero con mortero de cal (no muy recomendado) y de acero con yeso (incompatible)Se evitará utilizar materiales diferentes en una misma instalación, y si se hace se aislarán eléctricamente de manera que no se produzca corrosión, pares galvánicos,. (por incompatibilidad de materiales: acero galvanizado con cobre.)

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 112: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

En las instalaciones mixtas cobre/acero galvanizado, se procurará que el acero vaya primero en el sentido de circulación del agua evitando la precipitación de iones de cobre sobre el acero, formando cobre de cementación, disolviendo el acero y perforando el tubo.El recorrido de las tuberías no debe de atravesar chimeneas ni conductos.20.2 De la ejecuciónPreparaciónEl Instalador de climatización coordinará sus trabajos con la empresa constructora y con los instaladores de otras especialidades, tales como electricidad, fontanería, etc., que puedan afectar a su instalación y al montaje final del equipo.Se comprobará que la situación, el espacio y los recorridos de la instalación coinciden con el proyecto, y en caso contrario se redefinirá por la dirección facultativa, procediéndose al marcado por instalador autorizado de todos los componentes en presencia de esta.Se replanteará el recorrido de las tuberías, coordinándolas con el resto de instalaciones que puedan tener cruces, paralelismos o encuentros.Al marcar los tendidos de la instalación, se tendrá en cuenta la separación mínima de 25 cm entre las tuberías de la instalación y tuberías vecinas. Y la distancia a cualquier conducto eléctrico será como mínimo de 30 cm, debiendo pasar por debajo de este último.Fases de ejecuciónTuberías:a) De agua:- Las tuberías estarán instaladas de forma que su aspecto sea limpio y ordenado, dispuestas en líneas paralelas o a escuadra con los elementos estructurales del edificio o con tres ejes perpendiculares entre sí. Las tuberías horizontales, en general, deberán estar colocadas lo más próximas al techo o al suelo, dejando siempre espacio suficiente para manipular el aislamiento térmico. La accesibilidad será tal que pueda manipularse o sustituirse una tubería sin tener que desmontar el resto.- El paso por elementos estructurales se hará con pasamuros y el espacio que quede se llenará con material elástico. La tubería no atravesará chimeneas ni conductos.- Los dispositivos de sujeción estarán situados de tal manera que aseguren la estabilidad y alineación de la tubería. Sobre tabiques, los soportes se fijarán con tacos y tornillos. Entre la abrazadera del soporte y el tubo se interpondrá un anillo elástico. No se soldará el soporte al tubo.- Todas las uniones, cambios de dirección y salidas de ramales se harán únicamente mediante accesorios soldados, si fuese preciso aplicar un elemento roscado, no se roscará al tubo, se utilizará el correspondiente enlace de cono elástico a compresión.- La bomba se apoyará sobre bancada con elementos antivibratorios, y la tubería en la que va instalada dispondrá de acoplamientos elásticos para no transmitir ningún tipo de vibración ni esfuerzo radial o axial a la bomba. Las tuberías de entrada y salida de agua, quedarán bien sujetas a la enfriadora y su unión con el circuito hidráulico se realizará con acoplamientos elásticos.b) Para refrigerantes:- Las tuberías de conexión para líquido y aspiración de refrigerante, se instalarán en obra, utilizando manguitos para su unión.- Las tuberías serán cortadas exactamente a las dimensiones establecidas a pie de obra y se colocarán en su sitio sin necesidad de forzarlas o deformarlas. Estarán colocadas de forma que puedan contraerse y dilatarse, sin deterioro para sí mismas ni cualquier otro elemento de la instalación. - Todos los cambios de dirección y uniones se realizarán con accesorios con soldadura incorporada. Todo paso de tubos por forjados y tabiques, llevará una camisa de tubo de plástico o metálico que le permita la libre dilatación.- Las líneas de aspiración de refrigerante se aislarán por medio de coquillas preformadas de caucho esponjoso tipo Armaflex o equivalente, de 13 mm de espesor, con objeto de evitar condensaciones y el recalentamiento del refrigerante.Conductos:- Los conductos se soportarán y fijarán, de tal forma que estén exentos de vibraciones en cualquier condición de funcionamiento. Los elementos de soporte irán protegidos contra la oxidación.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 113: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Preferentemente no se abrirán huecos en los conductos para el alojamiento de rejillas y difusores, hasta que no haya sido realizada la prueba de estanquidad.- Las uniones entre conductos de chapa galvanizada se harán mediante las correspondientes tiras de unión transversal suministradas con el conducto y se engatillarán, haciendo un pliegue, en cada conducto. Todas las uniones de conductos a los equipos se realizarán mediante juntas de lona u otro material flexible e impermeable. Los traslapes se harán en el sentido del flujo del aire y los bordes y abolladuras se igualarán hasta presentar una superficie lisa, tanto en el interior como en el exterior del conducto de 50 mm de ancho mínimo.- El soporte del conducto horizontal se empotrará en el forjado y quedará sensiblemente vertical para evitar que transmita esfuerzos horizontales a los conductos.Rejillas y difusores:- Todas las rejillas y difusores se instalarán enrasados, nivelados y escuadrados y su montaje impedirá que entren en vibración.- Los difusores de aire estarán construidos de aluminio anodizado preferentemente, debiendo generar en sus elementos cónicos, un efecto inductivo que produzca aproximadamente una mezcla del aire de suministro con un 30% de aire del local y estarán dotados de compuertas de regulación de caudal.- Las rejillas de impulsión estarán construidas de aluminio anodizado extruído, serán de doble deflexión, con láminas delanteras horizontales y traseras verticales ajustables individualmente, con compuerta de regulación y fijación invisible con marco de montaje metálico.- Las rejillas de retorno estarán construidas de aluminio anodizado extruído, con láminas horizontales fijas a 45° y fijación invisible con marco de montaje metálico.- Las rejillas de extracción estarán construidas de aluminio anodizado extruído, con láminas horizontales fijas, a 45°, compuerta de regulación y fijación invisible con marco de montaje metálico.- Las rejillas de descarga estarán construidas de aluminio anodizado extruído, con láminas horizontales fijas, su diseño o colocación impedirá la entrada de agua de lluvia y estarán dotadas de malla metálica contra los pájaros.- Las bocas de extracción serán de diseño circular, construidas en material plástico lavable, tendrán el núcleo central regulable y dispondrán de contramarco para montaje.- Se comprobará que la situación, espacio y los recorridos de todos los elementos integrantes en la instalación coinciden con las de proyecto y en caso contrario se procederá a su nueva ubicación o definición en presencia de la Dirección Facultativa.- Se procederá al marcado por el Instalador autorizado en presencia de la dirección facultativa de los diversos componentes de la instalación marcadas en el Pliego de Condiciones.- Se realizarán las rozas de todos los elementos que tengan que ir empotrados para posteriormente proceder al falcado de los mismos con elementos específicos o a base pastas de yeso o cemento. Al mismo tiempo se sujetarán y fijarán los elementos que tengan que ir en modo superficie y los conductos enterrados se colocarán en sus zanjas, así como se realizarán y montarán las conducciones que tengan que realizarse in situ.Equipos de aire acondicionado:- Los conductos de aire quedarán bien fijados a las bocas correspondientes de la unidad y tendrán una sección mayor o igual a la de las bocas de la unidad correspondiente.- El agua condensada se canalizará hacia la red de evacuación- Se fijará sólidamente al soporte por los puntos previstos, con juntas elásticas, al objeto de evitar la transmisión de vibraciones a la estructura del edificio. La distancia entre los accesos de aire y los paramentos de obra será >= 1 m.- Una vez colocados los tubos, conductos, equipos etc., se procederá a la interconexión de los mismos, tanto frigorífica como eléctrica y al montaje de los elementos de regulación, control y accesorios.AcabadosUna vez terminada la ejecución, las redes de tuberías deben ser limpiadas internamente antes de realizar las pruebas de servicio, para eliminar polvo, cascarillas, aceites y cualquier otro elemento extraño. Posteriormente se hará pasar una solución acuosa con producto detergente y dispersantes orgánicos compatibles con los materiales empleados en el circuito. Posteriormente se enjuagará con agua procedente del dispositivo de alimentación.En el caso de red de distribución de aire, una vez completado el montaje de la misma y de la unidad de tratamiento de aire, pero antes de conectar las unidades terminales y montar los

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 114: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

elementos de acabado, se pondrán en marcha los ventiladores hasta que el aire de salida de las aberturas parezca a simple vista no contener polvo. (RITE-ITE-06.2)Una vez fijada la estanquidad de los circuitos, se dotará al sistema de cargas completas de gas refrigerante.Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observación.La instalación se rechazará en caso de:Unidad y frecuencia de inspección: una vivienda, cada cuatro o equivalente.- Cambio de situación, tipo o parámetros del equipo, accesibilidad o emplazamiento de cualquier componente de la instalación de climatización. Diferencias a lo especificado en proyecto o a las indicaciones de la dirección facultativa.- Variaciones en diámetros y modo de sujeción de las tuberías y conductos. Equipos desnivelados.- Los materiales no sean homologados, siempre que los exija el Reglamento de instalaciones de Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria IT.IC. o cualquiera de los reglamentos en materia frigorífica.- Las conexiones eléctricas o de fontanería sean defectuosas.- No se disponga de aislamiento para el ruido y vibración en los equipos frigoríficos, o aislamiento en la línea de gas.- El aislamiento y barrera de vapor de las tuberías sean diferentes de las indicadas en la tabla 19.1 de la IT.IC y/o distancias entre soportes superiores a las indicadas en la tabla 16.1.- El trazado de instalaciones no sea paralelo a las paredes y techos.- El nivel sonoro en las rejillas o difusores sea mayor al permitido en IT.IC.Pruebas de servicio:Prueba hidrostática de redes de tuberías: (ITE 06.4.1 del RITE)Unidad y frecuencia de inspección: una por instalación.- Una vez lleno el circuito de agua, purgado y aislado el vaso de expansión, la bomba y la válvula de seguridad, se someterá antes de instalar los radiadores, a una presión de vez y media la de su servicio, siendo siempre como mínimo de 6 bar, y se comprobará la aparición de fugas.- Se realizarán pruebas de circulación de agua, poniendo las bombas en marcha, comprobando la limpieza de los filtros y midiendo presiones y, finalmente, se realizará la comprobación de la estanquidad del circuito con el fluido a la temperatura de régimen.- Posteriormente se comprobará la tara de todos los elementos de seguridad.Pruebas de redes de conductos: (ITE 06.4.2 del RITE)Unidad y frecuencia de inspección: una por instalación.- Taponando los extremos de la red, antes de que estén instaladas las unidades terminales. Los elementos de taponamiento deben instalarse en el curso del montaje, de tal manera que sirvan, al mismo tiempo, para evitar la entrada en la red de materiales extraños.Pruebas de libre dilatación: (ITE 06.4.3 del RITE)Unidad y frecuencia de inspección: una por instalación.- Las instalaciones equipadas con calderas, se elevarán a la temperatura de tarado de los elementos de seguridad, habiendo anulado previamente la actuación de los aparatos de regulación automática.- Durante el enfriamiento de la instalación y al finalizar el mismo, se comprobará que no han tenido lugar deformaciones apreciables en ningún elemento o tramo de la tubería y que el sistema de expansión ha funcionado correctamente.Eficiencia térmica y funcionamiento: (ITE 06.4.5 del RITE)Unidad y frecuencia de inspección: 3, en ultima planta, en planta intermedia y en planta baja.- Se medirá la temperatura en locales similares en planta inferior, intermedia y superior, debiendo ser igual a la estipulada en la documentación técnica del proyecto, con una variación admitida de +/- 2 ºC.- El termómetro para medir la temperatura se colocará a una altura del suelo de 1,5 m y estará como mínimo 10 minutos antes de su lectura, y situado en un soporte en el centro del local.- La lectura se hará entre tres y cuatro horas después del encendido de la caldera.- En locales donde dé el sol se hará dos horas después de que deje de dar.- Cuando haya equipo de regulación, esté se desconectará.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 115: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Se comprobará simultáneamente el funcionamiento de las llaves y accesorios de la instalación.Conservación hasta la recepción de las obrasSe preservarán todos los componentes de la instalación de materiales agresivos, impactos, humedades y suciedad.

20.3 Medición y abonoLas tuberías y conductos se medirán y valorarán por metro lineal de iguales características, incluso codos, reducciones, piezas especiales de montaje y calorifugados, colocados y probados.El resto de componentes de la instalación, como aparatos de ventana, consolas inductores, ventiloconvectores, termostatos, . se medirán y valorarán por unidad. Totalmente colocada y comprobada incluyendo todos los accesorios y conexiones necesarios para su correcto funcionamiento.

20.4 Mantenimiento.Para mantener las características funcionales de las instalaciones y su seguridad, y conseguir la máxima eficienciade sus equipos, es preciso realizar las tareas de mantenimiento preventivo y correctivo que se incluyen en ITE 08.1.Se obliga a realizar tareas de mantenimiento en instalaciones con potencia instalada mayor que 100 kw, la cualdeberá ser realizada por el titular de la instalación mediante la contratación de empresas mantenedoras o mantenedoresdebidamente autorizados.UsoDos veces al año, preferiblemente antes de la temporada de utilización, el usuario podrá comprobar los siguientespuntos, así como realizar las operaciones siguientes en la instalación:Limpieza de filtros y reposición cuando sea necesario.Inspección visual de las conexiones en las líneas de refrigerante y suministro eléctrico. Detección de posiblesfugas, y revisión de la presión de gas.Verificación de los termostatos ambiente (arranque y parada).Vigilancia del consumo eléctrico.Limpieza de los conductos y difusores de aire.Limpieza de los circuitos de evacuación de condensados y punto de vertido.Los interruptores magnetotérmicos y diferenciales mantienen la instalación protegida.ConservaciónPara el caso tratado de potencias menores de 100 kw, cada año se realizará el mantenimiento de todos loscomponentes de la instalación por personal cualificado siguiendo las instrucciones fijadas por el fabricante del producto.Reparación. ReposiciónCuando se efectúe la revisión completa de la instalación, se repararán todas aquellas tuberías, accesorios yequipos que presenten mal estado o funcionamiento deficiente, todo ello realizado por técnico acreditado, debiendoquedar las posibles modificaciones que se realicen señaladas en los planos para la propiedad.

Artículo 14. Instalación eléctrica. Baja Tensión.Instalación de la red de distribución eléctrica para tensiones entre 230/400 V, desde el final de la acometida de la compañía suministradora en el cuadro o caja general de protección, hasta los puntos de utilización en el edificio.21.1 De la ejecuciónPreparaciónSe comprobará que todos los elementos de la instalación de baja tensión, coinciden con su desarrollo en proyecto, y en caso contrario se redefinirá en presencia de la dirección facultativa.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 116: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Se marcará por Instalador autorizado y en presencia de la dirección facultativa los diversos componentes de la instalación, como tomas de corriente, puntos de luz, canalizaciones, cajas,.Al marcar los tendidos de la instalación se tendrá en cuenta la separación mínima de 30 cm con la instalación de fontanería.Se comprobará la situación de la acometida, ejecutada esta según R.E.B.T. y normas particulares de la compañía suministradora.Fases de ejecuciónSe colocará la caja general de protección en lugar de permanente acceso desde la vía pública, y próxima a la red de distribución urbana o centro de transformación. La caja de la misma deberá estar homologada y disponer de dos orificios que alojarán los conductos (metálicos protegidos contra la corrosión, fibrocemento o PVC rígido, autoextinguible de grado 7 de resistencia al choque) para la entrada de la acometida de la red general. Dichos conductos tendrán un diámetro mínimo de 150 mm o sección equivalente, y se colocarán inclinados hacía la vía pública. La caja de protección quedará empotrada y fijada sólidamente al paramento por un mínimo de 4 puntos, las dimensiones de la hornacina superarán las de la caja en 15 cm en todo su perímetro y su profundidad será de 30 cm como mínimo.Se colocará un conducto de 100 mm desde la parte superior del nicho, hasta la parte inferior de la primera planta para poder realizar alimentaciones provisionales en caso de averías, suministros eventuales,.Las puertas serán de tal forma que impidan la introducción de objetos, colocándose a una altura mínima de 20 cm sobre el suelo, y con hoja y marco metálicos protegidos frente a la corrosión. Dispondrán de cerradura normalizada por la empresa suministradora y se podrá revestir de cualquier material.Se ejecutará la línea repartidora hasta el recinto de contadores, discurriendo por lugares de uso común con conductores aislados en el interior de tubos empotrados, tubos en montaje superficial o con cubierta metálica en montaje superficial, instalada en tubo cuya sección permita aumentar un 100% la sección de los conductos instalada inicialmente. La unión de los tubos será roscada o embutida. Cuando tenga una longitud excesiva se dispondrán los registros adecuados. Se procederá a la colocación de los conductores eléctricos, sirviéndose de pasa hilos (guías) impregnadas de sustancias que permitan su deslizamiento por el interior.El recinto de contadores, se construirá con materiales no inflamables, no estará atravesado por conducciones de otras instalaciones que no sean eléctricas. Sus paredes no tendrán resistencia inferior a la del tabicón del 9 y dispondrá de sumidero, ventilación natural e iluminación (mínimo 100 lx). Los módulos de centralización quedarán fijados superficialmente con tornillos a los paramentos verticales, con una altura mínima de 50 cm y máxima de 1,80 cm.Se ejecutarán las derivaciones individuales, previo trazado y replanteo, que se realizarán a través de canaladuras empotradas o adosadas o bien directamente empotradas o enterradas en el caso de derivaciones horizontales, disponiéndose los tubos como máximo en dos filas superpuestas, manteniendo distancia entre ejes de tubos de 5 cm como mínimo. En cada planta se dispondrá un registro y cada tres una placa cortafuego. Los tubos por los que se tienden los conductores se sujetarán mediante bases soportes y con abrazaderas y los empalmes entre los mismos se ejecutarán mediante manguitos de 100 mm de longitud.Se colocarán los cuadros generales de distribución e interruptores de potencia ya sea en superficie fijada como mínimo por 4 puntos o empotrada, en cuyo caso se ejecutará como mínimo en tabicón de 12 cm de espesor.Se ejecutará la instalación interior, que si es empotrada se realizarán, rozas siguiendo un recorrido horizontal y vertical y en el interior de las mismas se alojarán los tubos de aislante flexible. Se colocarán registros con una distancia máxima de 15 m. Las rozas verticales se separarán de los cercos y premarcos al menos 20 cm y cuando se dispongan rozas por dos caras de paramento la distancia entre dos paralelas será como mínimo de 50 cm, y su profundidad de 4 cm para ladrillo macizo y 1 canuto para hueco, el ancho no será superior a dos veces su profundidad. Las cajas de derivación quedarán a una distancia de 20 cm del techo. El tubo aislante penetrará 0,5 cm en las cajas donde se realizará la conexión de los cables (introducidos estos con ayuda de pasahilos) mediante bornes o dedales aislantes. Las tapas de las cajas de derivación quedarán adosadas al paramento.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 117: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

Si el montaje fuera superficial el recorrido de los tubos, de aislante rígido, se sujetará mediante grapas y las uniones de conductores se realizarán en cajas de derivación igual que en la instalación empotrada.Se realizará la conexión de los conductores a las regletas, mecanismos y equipos.Acabados Las rozas quedarán cubiertas de mortero o yeso, y enrasadas con el resto de la pared.Terminada la instalación eléctrica interior, se protegerán las cajas y cuadros de distribución para evitar que queden tapados por los revestimientos posteriores de los paramentos. Una vez realizados estos trabajos se descubrirán y se colocarán los automatismos eléctricos, embellecedores y tapas.Control y aceptaciónControles durante la ejecución: puntos de observación.Instalación general del edificio:Caja general de protección:Unidad y frecuencia de inspección: cada elemento.- Dimensiones del nicho mural. Fijación (4 puntos)- Conexión de los conductores. Tubos de acometidas.Líneas repartidoras:Unidad y frecuencia de inspección: cada elemento.- Tipo de tubo. Diámetro y fijación en trayectos horizontales. Sección de los conductores.- Dimensión de patinillo para líneas repartidoras. Registros, dimensiones.- Número, situación, fijación de pletinas y placas cortafuegos en patinillos de líneas repartidoras.Recinto de contadores: Unidad y frecuencia de inspección: cada elemento.- Centralización de contadores: número y fijación del conjunto prefabricado y de los contadores. Conexiones de líneas repartidoras y derivaciones individuales.- Contadores trifásicos independientes: número y fijación del conjunto prefabricado y de los contadores. Conexiones.- Cuarto de contadores: dimensiones. Materiales (resistencia al fuego). Ventilación. Desagüe.- Cuadro de protección de líneas de fuerza motriz: situación, alineaciones, fijación del tablero. Fijación del fusible de desconexión, tipo e intensidad. Conexiones.- Cuadro general de mando y protección de alumbrado: situación, alineaciones, fijación. Características de los diferenciales, conmutador rotativo y temporizadores. Conexiones.Derivaciones individuales:Unidad y frecuencia de inspección: cada elemento.- Patinillos de derivaciones individuales: dimensiones. Registros, (uno por planta) dimensiones. Número, situación y fijación de pletinas y placas cortafuegos.- Derivación individual: tipo de tubo protector, sección y fijación. Sección de conductores. Señalización en la centralización de contadores.Canalizaciones de servicios generales:Unidad y frecuencia de inspección: cada elemento.- Patinillos para servicios generales: dimensiones. Registros, dimensiones. Número, situación y fijación de pletinas, placas cortafuegos y cajas de derivación.- Líneas de fuerza motriz, de alumbrado auxiliar y generales de alumbrado: tipo de tubo protector, sección. Fijación. Sección de conductores.Tubo de alimentación y grupo de presión:Unidad y frecuencia de inspección: cada elemento.- Tubo de igual diámetro que el de la acometida, a ser posible aéreo.

Instalación interior del edificio:Cuadro general de distribución: Unidad y frecuencia de inspección: cada 4 viviendas o equivalente.- Situación, adosado de la tapa. Conexiones. Identificación de conductores.Instalación interior:Unidad y frecuencia de inspección: cada 4 viviendas o equivalente.- Dimensiones trazado de las rozas.- Identificación de los circuitos. Tipo de tubo protector. Diámetros.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION

Page 118: Memoria Oficinas y Aula de Formacion d

- Identificación de los conductores. Secciones. Conexiones.- Paso a través de elementos constructivo. Juntas de dilatación.- Acometidas a cajas.- Se respetan los volúmenes de prohibición y protección en locales húmedos.- Red de equipotencialidad: dimensiones y trazado de las rozas. Tipo de tubo protector. Diámetro. Sección del conductor. Conexiones.Cajas de derivación:Unidad y frecuencia de inspección: cada 4 viviendas o equivalente.- Número, tipo y situación. Dimensiones según nº y diámetro de conductores. Conexiones. Adosado a la tapa del paramento.Mecanismos:Unidad y frecuencia de inspección: cada 4 viviendas o equivalente.

PROYECTO DE REFORMA DE OFICINAS Y AULA DE FORMACION