MEMO GOYE 2016 - Fundación Goyeneche de San … · ... con los mismos derechos que el resto de la...

64
2016 MEMORIA FGSS Fundación Goyeneche de San Sebastián Donostiako Goyeneche Fundazioa

Transcript of MEMO GOYE 2016 - Fundación Goyeneche de San … · ... con los mismos derechos que el resto de la...

2016

MEMORIA

FGSSFundación Goyeneche de San Sebastián

Donostiako Goyeneche Fundazioa

Fundación Goyeneche de San Sebastián

Donostiako Goyeneche Fundazioa

ME

MO

RIA

20

16F

un

dac

ión

Go

yen

ech

e d

e S

an S

ebas

tián

Do

no

stia

ko G

oye

nec

he

Fu

nd

azio

a

wwww.fundaciongoyenechesansebastian.org

horre

gatik

kom

unik

azio

a

Paseo Berio, 42

20.018 Donostia-San Sebastián

Gipuzkoa

943 000 800

[email protected]

www.fundaciongoyenechesansebastian.org

Fundación Goyeneche de San Sebastián

Donostiako Goyeneche Fundazioa

ÍNDICEAURKIBIDEA

01 PRÓLOGO HITZAURREA ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5

02 PRESENTACIÓN AURKEZPENA ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 8

03 mETODOLOGíA METODOlOgIA ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………14

04 gARAgUNEAK ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………30

Arrasate …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 32Azpeitia………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………34Amara ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………36Berio …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 38Easo ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 40Usandizaga ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………42Eibar ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………44Errenteria ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………46Ibarra …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………48Irun …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………50Legazpi ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 52Ordizia …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………54

05 PAUSOAK ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………56

06 COmUNICACIÓN KOMUNIKAZIOA ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………60

07 RED DE COLABORADORES / ALIANzAS KOlABORATZAIlE SAREA / AlIANTZAK ……………………………………………………………………………………………………………………… 62

FG

SS

me

mo

ria

20

16

4

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Así mismo, al estar tan céntrico, permitirá que las personas que allí acuden desarrollen, como es nuestro deseo y objetivo, una vida rica y plena de oportunidades en su entorno comunitario.

Por un lado, Fundación Goyeneche de San Sebastián recibió en diciembre la acreditación de “CALIDAD PLENA” de la Confederación PLENA INCLUSION (antes FEAPS) en la etapa de DESPLIEGUE tras el ejercicio de autoevaluación, realizado en nuestros servicios por un amplio grupo de personas, y el ambicioso Plan de mejora elaborado para los tres próximos años, en cada uno de los tres ejes que integran el Sistema de Calidad Plena (Calidad de Vida, Calidad de Gestión y Ética).

Este reconocimiento es un logro compartido y un motivo de satisfacción para los y las profesionales, resopnsables, voluntariado, dirección de FGSS, y para las personas que estamos implicadas en el desarrollo de la organización y los servicios de nuestra organización.

Por otro lado, en las páginas siguientes de esta memoria, recogemos los resultados del trabajo profesional desarrollado durante el pasado año 2016, con la colaboración de diferentes personas,

agentes y entidades, a quienes deseo expresar mi reconocimiento sincero, tanto al equipo de profesionales, que aportan el soporte principal del servicio, sus competencias y su talento, así como a las personas que nos prestan su colaboración voluntaria, que, se dan a sí mismas y ofrecen sus cualidades y su tiempo libre, y que ganan sobre todo, el placer de haber ayudado a otras personas.

Por último, quiero expresar como en otras ocasiones, nuestro sincero agradecimiento a Atzegi, Gureak, Kutxa Fundazioa y Diputación Foral de Gipuzkoa por su gran colaboración con nuestra Fundación Goyeneche de San Sebastián.

JUAN RIBERA Presidente de la Fundación Goyeneche de San Sebastián

SEgUIMOS AvANZANDOEN 2016 hEmoS tENIdo lA SAtISFAccIóN dE coNclUIR lAS oBRAS dE REFoRmA y EqUIPAmIENto dEl NUEvo GARAGUNE AmARA EN doNoStIA, qUE SE PUSo EN FUNcIoNAmIENto El PASAdo mES dE JUlIo, y qUE, A cRItERIo dE lAS PERSoNAS USUARIAS, SUS FAmIlIAS y lAS y loS PRoFESIoNAlES, «hA qUEdAdo EStUPENdo» y cIERtAmENtE SUS INStAlAcIoNES RESUltAN AdEcUAdAS y coNFoRtABlES PARA todAS lAS PERSoNAS.

• EStE REcoNocImIENto ES UN loGRo comPARtIdo y UN motIvo dE SAtISFAccIóN PARA todoS loS qUE EStAmoS ImPlIcAdoS EN El dESARRollo dE lA oRGANIzAcIóN

5

FG

SS

me

mo

ria

20

16

01.PRÓlOgO

6

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Gainera, auzoaren bihotzean kokatuta dagoenez inguruko komunitatearekin harreman aberatsak garatzeko aukera paregabea eskaintzen du.

Horrez gain, pasa den abenduan Donostiako Goyeneche Fundazioak “ERABATEKO KALITATEA” ziurtagiria jaso zuen PLENA INCLUSIÓN (lehen FEAPS zena) erakundearen partetik. ziurtagiria zABALTzE faseari dagokio, gure zerbitzuek egindako autoebaluazioaren ondoren, eta datozen hiru urteetarako Erabateko kalitatea osatzen duten hiru ardatzetan (bizi kalitatea, kudeaketaren kalitatea eta etika) egindako Hobekuntza Planaren ondoren.

ziurtagiria denon artean lortu dugu eta denontzat da pozgarri; monitore, arrduradun, boluntario, FGSSko zuzendaritza eta zerbitzuaren garapenean parte hartzen dugunak.

Bestalde, memoria honetan jasotzen dugu 2016 urten zehar profesionalek, hainbat eragile, pertsona eta erakunderekin batera garatutako lana. Nire eskerrik beroenak eman nahi dizkiet

profesionalei, zerbitzuaren euskarri nagusia direlako eta gaitasun handia dutelako, eta baita ere boluntario guztiei, beren aisialdia partekatzeagatik eta pertsonen zaletasunak aurrera eramaten laguntzeagatik.

Azkenik, aurrekoetan bezala, eskerrak eman nahi dizkiet ere Atzegi, Gureak, Kutxa Fundazioa eta Gipuzkoako Foru Aldundiari Donostiako Goyeneche Fundazioarekin kolaboratzeagatik.

JUAN RIBERA donostiako Goyeneche Fundazioko lehendakaria.

AURRERA EgITEN jARRAITZEN DUgUdoNoStIAko AmARA AUzoAN kokAtUtA dAGoEN GARAGUNEAREN oBRAk AURtEN AmAItU EGIN dIRA EtA hoNEk PoztASUN hANdIA EmAN dIGU GUztIoI. zENtRoA UztAIlEAN JARRI zEN mARtxAN EtA ERABIltzAIlE, SENdI EtA PRoFESIoNAlEN hItzEtAN “PRImERAN” GERAtU dA, EtA EGIA dA, AzPIEGItURA ERoSo EtA EGokIAk dIRElA.

• zIURtAGIRIA dENoN ARtEAN loRtU dUGU EtA dENoNtzAt dA PozGARRI

7

FG

SS

me

mo

ria

20

16

01.HITZAURREA

PR

ES

EN

TAC

IÓN

/ A

UR

KE

ZP

EN

A02

8

FG

SS

me

mo

ria

20

16P

re

Se

NTa

CiÓ

N /

AU

RK

EZ

PE

NA

02F

GS

S m

em

or

ia 2

016

02.PRESENTACIÓN¿QUIéNES SOMOS? Somos una entidad de interés social, privada y sin ánimo de lucro, que presta servicios de atención diurna a personas adultas con discapacidad intelectual, a través de diferentes programas concertados con el Departamento de Política Social de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Nuestro objetivo es ofrecer programas de calidad para que las personas con discapacidad intelectual lleven una vida rica y plena de oportunidades en su comunidad.

NOR gARA? Donostiako Goyeneche Fundazioa (FGSS) ongizate erakundea da, pribatua eta irabazi asmorik gabea. Foru Aldundiko Gizarte Politika Sailarekin hitzartutako eguneko hainbat programen bidez, adimen-desgaitasuna duten pertsona helduei arreta eskaintzea du xede.

Bere helburua kalitatezko programak eskaintzea da adimen-desgaitasuna duten pertsonek bizitza aberats eta aukeraz beterikoa izan dezaten.

• qUEREmoS qUE lAS PERSoNAS coN dIScAPAcIdAd INtElEctUAl llEvEN UNA vIdA RIcA y llENA dE oPoRtUNIdAdES

• AdImEN-dESGAItASUNA dUtEN PERtSoNEk BIzItzA ABERAtS EtA AUkERAz BEtERIkoA IzAtEA NAhI dUGU

9

PR

ES

EN

TAC

IÓN

/ A

UR

KE

ZP

EN

A

02

FG

SS

mE

mo

RIA

20

16

02.AURKEZPENA¿QUé HACEMOS? Nuestra misión es ayudar a mejorar la calidad de vida de las personas con discapacidad intelectual. Queremos ayudarles a que alcancen sus objetivos y metas personales y también trabajamos para promover un entorno en el que puedan participar activamente, con los mismos derechos que el resto de la ciudadanía.

NUESTROS OBjETIvOS• Queremos centrar las acciones en las personas

y conseguir que tengan resultados positivos en sus vidas.

• Queremos promover la cualificación y el desarrollo de competencias del equipo profesional.

• Queremos desarrollar un modelo de gestión de calidad.

• Queremos potenciar la participación de las personas.

• Queremos lograr que la comunicación sea accesible y transparente.

• Queremos gestionar y desarrollar año a año nuevos vínculos de inclusión social y comunitaria.

ZER EgITEN DUgU? Gure eginkizuna adimen-desgaitasuna duten pertsonen bizi-kalitatea hobetzea eta euren helburu eta erronkak erdiesten laguntzea da. Aldi berean, beren parte-hartzea ahalbidetzen duen ingurunea sustatu nahi dugu eta gainontzeko herritarrek dituzten eskubide berdinak izan ditzaten lan egiten dugu.

gURE HElBURUAK• Pertsona, ekintza guztien erdigunean

jarri nahi dugu, eta bere bizitzan emaitza positiboak lortu nahi ditugu.

• Profesional lan-taldearen kualifikazioa eta gaitasunen garapena sustatu nahi dugu.

• Kalitatezko kudeaketa eredua garatu nahi dugu.

• Pertsonen parte-hartzea sustatu nahi dugu.

• Komunikazioa irisgarriagoa eta gardenagoa lortu nahi dugu.

• Urtez urte komunitatearekin lotura berriak sortu nahi ditugu.

• qUEREmoS loGRAR qUE lA comUNIcAcIóN SEA AccESIBlE y tRANSPARENtE

• komUNIkAzIoA IRISGARRIAGoA EtA GARdENAGoA IzAtEA loRtU NAhI dUGU

Pr

eS

eN

TaC

iÓN

/ A

UR

kE

zP

EN

A02

10

FG

SS

me

mo

ria

20

16P

re

Se

NTa

CiÓ

N /

AU

Rk

Ez

PE

NA

02F

GS

S m

em

or

ia 2

016

garagune Ordizia (Ordizia)

garagune Azpeitia (Azpeitia)

garagune Arrasate-Mondragon (Arrasate)

garagune Errenteria (Errenteria)

garagune Irun(Irun)

garagune Ibarra(Ibarra)

garagune Eibar (Eibar)

garagune legazpi (Legazpi)

garagune Amara garagune Beriogaragune Easo garagune Usandizaga (Donostia)

garagune Ordizia (Ordizia)

garagune Azpeitia (Azpeitia)

garagune Errenteria(Errenteria)

garagune Ibarra(Ibarra)

garagune Eibar

garagune legazpi (Legazpi)

AA

A

AA

A

AA

AAAAAAAAAAAAAAAAAA

DÓNDE ESTAMOS / NON gAUDE

fgSS EgOITZA (Donostia)

Servicio Ocupacional Pausoak(zabalegi)

11

Pr

eS

eN

TaC

iÓN

/ A

UR

kE

zP

EN

A

02

FG

SS

me

mo

ria

20

16

DATOS gENERAlES / DATU OROKORRAK

A DíA DE HOY SOmOS:

PAUSOAKCENTROS GARAGUNE

236

198 38

GAUR EGUN FUNDAzIOA OSATzEN DUGU:

≤ 30 años

31 - 45 años

46 - 60 años

≥ 61 años

≤ 25 años

de 26 a 44 años

≥ 45 años

44

6

1

101 11

37

15

5

97 27

27

41

26

19

45

33

PR

ES

EN

TAC

IÓN

/ A

UR

KE

ZP

EN

A02

12

FG

SS

me

mo

ria

20

16P

re

Se

NTa

CiÓ

N /

AU

RK

EZ

PE

NA

02F

GS

S m

em

or

ia 2

016

PRINCIPAlES INDICADORES 2013 2014 2015 2016

Nº Plazas concertadas 223 223 227 236

%Ocupación media anual 100% 100% 100% 100%

Nº Persona de nueva incorporación 7 10 27 17

Nº Personas que han sido baja 7 10 24 7

Nº Personas con PEEV elaborado y/o revisado 155 173 183 171

% Personas con PEEV elaborado y/o revisado 70% 76% 81% 72%

Nivel de satisfacción de familias 3,5 (sobre 4) - - -

Nº Total de personas contratadas 48 49 49 50

Ratio medio de Profesionales Atención Directa 6.5 6,5 6,8 6,3

media de años de experiencia de PAD 8,0

media de años de experiencia de m.Intermedios 6,5 7,5 8,5 9,5

% Absentismo del personal 1,42% 1,72% 3,09% 2,6%

Nº Horas de formación de profesionales 1462 535 650 6135

media de horas de formación por persona 28,7 10,5 13,3 122,7

Nº Personas que han formalizado sus prácticas 32 32 34 34

Nº Centros de formación asociados 9 11 11 12

Nº Voluntarios, que colaboran de forma estable 58 64 74 67

lA fUNDACIÓN EN CIfRAS / fUNDAZIOA ZIfRATAN

13

PR

ES

EN

TAC

IÓN

/ A

UR

KE

ZP

EN

A

02

FG

SS

mE

mo

RIA

20

16

INgRESOS Y gASTOS DE 2016 Ingresos de la entidad por la actividad propia 2.455.342,28

a) Cuotas de usuarios 336.193,28

b) Ingresos de promociones, patrocinadores, colaboradores… 315.258,03

c) Subvenciones, donaciones y legados de explotación imputados 1.803.890,97

Aprovisionamientos 33.282,62

Gastos de personal 1.693.716,77

Otros gastos de explotación 661.593,03

Amortización del inmovilizado 178.180,91

Subvenciones, donaciones y legados de capital traspasadas 118.586,36

al resultado del ejercicio 118.586,36 

a) Afectas a la actividad propia  

Resultado por enajenación de inmovilizado

a) EXCEDENTE DE LA ACTIVIDAD 7.155,31

Ingresos financieros

Gastos financieros

B) RESULTADO FINANCIERO 0,00

c) RESULTADO DEL EJERCICIO 7.155,31

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

14

FG

SS

me

mo

ria

20

16

03

03.METODOlOgÍAPlANIfICACIÓN CENTRADA EN lA PERSONA En los últimos años se está dando un cambio de modelo en la atención a la discapacidad, las nuevas formas de trabajar ven a la persona en su globalidad y no como un simple receptor de servicios. En FGSS queremos conseguir que las personas con discapacidad cuenten con círculos de apoyo comprometidos en la mejora de su calidad de vida y queremos darle valor a su voz.

Nuestro gran reto es conseguir que las personas ganen control de sus vidas, sin dejar de proporcionarles servicios que garanticen su seguridad. Para ello intentamos mejorar día a día nuestra forma de pensar, planificar y dar apoyos, además de generar pensamiento crítico en nuestro entorno.

Este año hemos trabajado en las siguientes áreas:

construir un perfil personal que muestre sus cualidades, lo que es importante para la persona y la mejor forma de apoyarle.

Reflexionar, desde la perspectiva de todas las personas del entorno, sobre qué está funcionando y qué no está funcionando en su vida, para centrar los cambios y mejorar su vida presente y futura, en lo cotidiano y en las decisiones importantes.

consensuar planes de acción en los que se detallen qué pasos se van a seguir para conseguir las metas de la persona.

Establecer puntos de revisión y seguimiento regulares de dichos planes para asegurar que se dan avances.

PERTSONAN ZENTRATUTAKO PlANIfIKAZIOA Azken urteotan, desgaitasunaren arreta ereduan aldaketa handiak ematen ari dira. Lan egiteko modu berriek, pertsona bere osotasunean ulertzen dute, eta ez zerbitzuen hartzaile gisa soilik. Desgaitasuna duten pertsonen bizi kalitatea hobetzearekin konprometitua dagoen ingurunea lortu nahi dugu eta, aldi berean, beren hitz eta adierazpenei balioa eman nahi diegu.

Gure erronka erabiltzaileek beren bizitzaren kontrola izatea da, baina behar duten segurtasuna bermatuko duen zerbitzua eskainiz. Hori lortzeko, egunez egun gure pentsamoldea, planifikazioa eta laguntza hobetzeko lan egiten dugu eta gure ingurunean pentsamendu kritikoa sustatzen dugu.

Aurten honako esparrutan lan egin dugu, batik bat:

Pertsona bakoitzaren ezaugarriak eta profila eraikitzea; zeri ematen dion garrantzia eta laguntzeko modurik egokiena.

Pertsona bakoitzaren bizitzan zerk funtzionatzen duen eta zerk ez erabaki, inguruko pertsonen laguntzarekin. honela, pertsonaren bizitza hobetzeko zer egin behar den jakingo dugu, egunerokoan eta erabaki garrantzitsuetan.

Pertsona bakoitzaren erronkak lortzeko zer pausu eman behar diren zehazten duten akzio planak adostea.

Planaren jarraipena egin eta berraztertu aurrerapausuak ematen direla ziurtatzeko.

15

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

03

FG

SS

ME

MO

riA

20

16

03.METODOlOgIA

IBON

Un gran imitador

muy observador

Gran nadador

Fiestero, alegre

lo mejor de mí

lo más importante para mí

• Pasar un fin de semana al mes en zarautz, con mi ama margari y mi hermana Itziar y mi hermano Joxean.

• Celebrar también con ellos las fiestas de zarautz (Santa marina, San Pelaios, Vistalegre) y mi cumpleaños.

• me encanta bromear con la gente.

• Saludar a los vecinos como Itziar, la farmacéutica, y Jesús, camarero del bar Eguzkitza.

• Ir el primer miércoles del mes a misa con máxima y con su amiga miren, luego vamos a tomar un Colacao al bar Xiriako.

• Con lo que más disfruto es con todo lo que tenga que ver con las fiestas y la música.

• En mi tiempo libre, me gusta escuchar música de Benito Lertxundi, Takolo, Pirritx eta Porrotx, txarangas, carnaval, tamborrada, gabon kantak, Joselu Anaiak..., también vendo vídeos o fotos en el ordenador.

• Todas las celebraciones de fiestas Tamborrada, San Ignacio, Navidad, fiestas de zarautz.

• Ir detrás de las txarangas bailando.

Mi perfil

la mejor forma de apoyarme

• En la piscina hay que ponerle el gorro de baño, indicarle que se ponga las chancletas y animarle a que entre en la piscina.

• Hay que trocearle algunas comidas, las que sean más duras porque no mastica. Cuando hay fruta, animarle a que lo coma. Le cuesta comer queso si es duro, lo mejor es darle algo más blando (actimel, yogur).

• Cuando le toca recoger los platos de la mesa, hay que estar a su lado recordándole que le toca a él.

• Cuando no quiere hacer algo, no elevar la voz ni obligarle por la fuerza, hablar tranquilamente con él.

• Cuando le toca repartir el postre, ir diciéndole de uno en uno los nombres de los compañeros, ya que si se le dice más de uno se bloquea.

• Para enseñarle habilidades (cómo poner música, la mesa, …) hacer de modelo y luego decirle que lo repita.

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

16

FG

SS

me

mo

ria

20

16

03 PCP / PZP

NEU: NUESTRO APOYO TECNOlÓgICOLa tecnología se ha convertido en un elemento clave de nuestra estrategia, tanto para evaluar y mejorar nuestra eficacia y efectividad en la aplicación de la PCP, como para aumentar el protagonismo de la persona en su plan, entenderlo y hablar sobre él.

Tras un pilotaje exitoso de los comunicadores digitales y el uso de paneles con imágenes y pictogramas, nos hemos embarcado en conseguir que NEU se convierta en una tecnología de apoyo que incorpore audios, imágenes y pictogramas a todo el proceso de planificación para aquellas personas que tienen dificultades significativas en la comunicación.

Además del impacto tan positivo que está teniendo en las personas que apoyamos, el personal también lo ha encontrado muy motivante ya que aporta agilidad y ayuda a que el apoyo que prestan a las personas en la preparación de su plan sea más eficaz.

Testimonio de los profesionales del Garagune de Berio sobre NEU:

«Nos permite apoyar mejor a las personas para que hablen de sus vidas. Con Xabi proyectamos las fotos y el audio en pantalla grande y pudo ver y escuchar las cosas que son importantes para él. Comenzó a sonreír, a señalar las fotos ilusionado, y repetía “—Eso, ¡eso sí!”. Se lo enseñaba orgulloso a sus compañeros, satisfecho de escuchar y ver lo que en este tiempo nos había ido diciendo sobre lo que le interesa e importa. ¡Una forma digna y de valor de hablar de sí mismo!».

17

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

03

FG

SS

ME

MO

riA

20

16

PCP / PZP

NEU: gURE lAgUNTZA TEKNOlOgIKOA Gure estrategian teknologia bidailagun garrantzitsua da, alde batetik, PzParen ezarpenean gure eraginkortasuna ebaluatzeko, eta bestetik, pertsona bakoitzak bere plana ulertu dezan, horri buruz hitz egin dezan eta erabakietan duen protagonismoa handitu ahal izateko.

Komunikatzaile digital eta irudi eta piktogramen bidezko panelekin froga piloto arrakastatsua egin ondoren, orain NEU teknologia garatu nahi dugu eta soinua, irudiak eta piktogramak txertatu nahi dizkiogu, komunikazio zailtasunak dituztenentzat irisgarria izan dadin.

Erabiltzaileetan izan duen eragin positiboaz gain, profesionalentzat ere oso baikorra izaten ari da, besteak beste, planen prestakuntza azkartzen baitu.

• AdEmáS dEl ImPActo tAN PoSItIvo qUE EStá tENIENdo EN lAS PERSoNAS qUE APoyAmoS, El PERSoNAl tAmBIéN lo hA ENcoNtRAdo mUy motIvANtE

• ERABIltzAIlEEtAN IzAN dUEN ERAGIN PoSItIBoAz GAIN, PRoFESIoNAlENtzAt ERE oSo BAIkoRRA IzAtEN ARI dA

me

ToD

oLo

GÍa

/ m

Eto

do

loG

IA

18

FG

SS

me

mo

ria

20

16

03 PCP / PZP

MIS DATOS PERSONALES

Datos básicos sobre el plan; fechas, propósitos y personas que han contribuido en su elaboración.

CÍRCULO DE

RELACIONES

Ayuda a identifi car de forma gráfi ca quién es importante en la vida de la personas para fortalecer vínculos y relaciones sociales.

MI DÍA A DÍA

Sirve para saber qué necesita la persona para tener una buena rutina y comprobar si lo que es importante para la persona está presente en su vida cotidiana.

HERRAMIENTAS DE NEU

LO MEJOR DE MÍ

Nos muestra cómo es la persona, cómo se expresa en su forma de vivir y qué talentos, habilidades y capacidades tiene.

LO MÁS IMPORTANTE PARA MÍ

Nos aporta información sobre qué es importante para la persona, cuáles son sus valores, qué es importante para sus relaciones, costumbres,etc. Esta herramienta nos ayuda a refl exionar y tomar decisiones con espíritu crítico antes de actuar y a que la persona se sienta escuchada y sea el centro de todo el proceso.

LA MEJOR FORMA DE

APOYARME

Nos ofrece información sobre lo que otras personas tenemos que saber o hacer para que la persona tenga lo que es importante para ella en su vida cotidiana. Favorece la coherencia entre todas las personas implicadas, evitando que el apoyo se preste de forma muy diferente, y a veces, contrapuesta.

Ejemplo de acciones planifi cadas y seguimiento de resultados.

19

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

03

FG

SS

ME

MO

riA

20

16

MI PERFIL PERSONAL

Sintetiza las cualidades de la persona, lo que es importante para ella y cómo quiere que le apoyen en una sola hoja.

FUNCIONA, NO FUNCIONA

Es una forma de analizar una situación desde diferentes perspectivas en un momento determinado, recogiendo lo que está funcionando o tiene sentido en esa situación y lo que no está funciando o no tiene sentido en la misma.

HOJAS DE COMUNICACIÓN

Es una forma sencilla y útil de saber cómo se comunica la persona mediante su conducta, su expresión corporal y sus palabras, también para saber cómo podemos hacerlo nosotros con ella para que la comunicación sea más efectiva.

DE LA PRESENCIA A LA CONTRIBUCIÓN

Es una forma sencilla pero muy útil de aprender y reflexionar sobre las actividades cotidianas que la persona realiza en su comunidad y de buscar nuevas oportunidades y

apoyos para que pase de estar presente a participar activamente, a conocer a nuevas personas y relacionarse con ellas, y a contribuir con la comunidad. Nos estimula a pensar de forma creativa sobre las actividades  que la persona hace en la comunidad y a verlas como oportunidades de participación y contribución.

MI PLAN DE ACCIÓN

Ayuda a aunar esfuerzos y clarificar los resultados deseados por la persona. Además, ayuda a alcanzar acuerdos y conseguir el compromiso de todas las personas implicadas en el plan de la persona. También es una herramienta eficaz para evaluar de forma periódica si las metas y estrategias que hemos acordado son alcanzables, relevantes y efectivas.

REGISTRO DE APRENDIZAJE

Es una forma estructurada de registrar lo que hemos descubierto y aprendido durante las actividades y experiencias cotidianas de la persona. Refuerza una cultura de aprendizaje continuo y compartido dentro de la organización.

Ejemplo de lo que funciona y no funciona.

me

ToD

oLo

GÍa

/ m

Eto

do

loG

IA

20

FG

SS

me

mo

ria

20

16

03 PCP / PZP

DATU PERTSONALAK

Planari buruzko oinarrizko datuak; datak, helburuak, lagundu duten pertsonak, etab.

INGURUKO JENDEA

Pertsonaren inguruan ze pertsonak diren garrantzitsuak identifi katzen laguntzen du, honen harremanak indartu ahal izateko.

EGUNEROKOA:

Eguneroko atsegina izateko eta pertsonarentzat garrantzitsuak diren pertsona eta gaiak integratzeko balio du.

NIRE ONENA

Pertsona nolakoa den, nola adierazten den, ze gaitasun eta trebetasun dituen azaltzen digu.

NIRETZAT GARRANTZITSUA

DENA

Pertsonarentzat zer den garrantzitsua azaltzen digu; bere baloreak, harremanak, ohiturak, etab.

Horrez gain, erabakiak ikuspegi kritikoarekin hartzen laguntzen digu eta pertsona prozesu guztian zehar erdigunean dagoela bermatzen laguntzen digu.

LAGUNTZEKO MODURIK

EGOKIENA

Pertsona lagundu ahal izateko zer jakin behar dugun esaten digu eta laguntzen ari garen inguruko guztien artean koherentzia mantentzen laguntzen digu.

Planifi katutako ekintzen eta horien emaitzen jarraipenaren adibidea.

NEU ERREMINTAK

21

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

03

FG

SS

ME

MO

riA

20

16

PCP / PZP

NIRE PROFIL PERTSONALA

Pertsonaren ezaugarriak, bere lehentasunak eta laguntzeko modurik egokiena laburtzen du orri bakarrean.

ZERK FUNTZIONATZEN DUEN

ETA ZERK EZ

Une jakin batean ematen den egoera ikuspuntu ezberdinetatik aztertzea ahalbidetzen du, zerk funtzionatzen duen eta zerk ez aztertzeko.

KOMUNIKAZIO ORRIAK

Pertsona nola adierazten den jakiteko modu eraginkorra da; bere jarrera, gorputz-adierazpena, hitzak, etab. Aldi berean, berarekin komunikatzeko modu errazena ezagutzen laguntzen digu.

PARTE-HARTZETIK

EKARPENERA

Komunitatean garatzen diren jarduerei buruz hausnarketa egiteko modu erraza da. metodologia honek aukera eta pertsona berriak bilatzen laguntzen digu.

Aldi berean, jardueren inguruan modu kreatiboan pentsatzen laguntzen digu eta parte-hartze eta ekarpen esparru berriak identifikatzeko egokia da.

NIRE AKZIO PLANA

Pertsonaren inguruan indarrak batzen eta emaitzak argitzen laguntzen du. Gainera, adostasunetara iristen eta parte-hartzen duten pertsonen konpromisoa lortzen laguntzen du.

Aldizka ere, adostu ditugun helburu eta estrategiak eskuragarriak diren baloratzen laguntzen du.

IKASKETA ERREGISTROA

Pertsonaren eguneroko jarduera eta esperientziaren bitartez, zer ikasi dugun erregistratzen laguntzen digu eta ikasketa jarraia eta konpartitua sustatzen du.

zerk funtzionatzen duen eta zerk ez irukatzen duen adibidea.

me

ToD

oLo

GÍa

/ m

Eto

do

loG

IA

22

FG

SS

me

mo

ria

20

16

03 PCP / PZP

CREANDO UNA RED CADA vEZ MAYORUn buen nivel de vida sólo es posible viviendo en comunidad, por ello formar parte activa de la comunidad, construir roles y relaciones signifi cativas es una parte central de todo lo que hacemos en el día a día. Estamos orgullosos de nuestro capital social y de ver cómo se está expandiendo continuamente, forjando relaciones sólidas y de confi anza que abren nuevas oportunidades de relación entre las personas que apoyamos. Así las áreas principales de esfuerzo este año se han centrado en:

•Ampliar los mapas de nuestra Comunidad a nivel local buscando nuevas alianzas y afi anzando las existentes partiendo de los planes personales.

•Hacer un análisis exhaustivo de los dominios de inclusión social de cada persona y de su nivel de presencia, participación, relaciones y contribuciones para defi nir acciones que le ayuden a avanzar en este camino.

SAREA HANDITZENBizi-kalitate ona, komunitatean soilik eman ohi da. Hori dela-eta, komunitatean parte-hartze aktiboa izatea, rolak eraikitzea eta harremanak lantzea gure egunerokoan garrantzia handia du. Gure gizarte kapitala, egunez egun, nola zabaltzen den ikusteaz harro gaude eta sortzen diren harreman berriek, laguntzen ditugun pertsonentzat ate berriak irekitzen dituztela ikusten dugu. Aurten gehien landu ditugun esparruak honakoak dira:

•Tokiko komunitate mapak landu ditugu alianza berriak bilatzeko eta aurretik fi nkatuta zeudenak sendotzeko.

•Pertsona bakoitzaren inklusio sozialaren analisi zehatza egin dugu eta bere presentzia, parte-hartzea eta harremanenak aztertu ditugu ere, aurrerapausuak ematen jarraitzeko ekintza zehatzak identifi katu ahal izateko.

Educación / hezkuntza 203

Artes y cultura / Arte eta kultura 226

comunidades Religiosas y culturales /

talde erlijioso eta kulturalak 170

Servicios / zerbitzuak 268

Familia y vecindario / Sendi eta bizilagunak 424

deportes y Ejercicio Físico /

kirol eta jarduera fi sikoak 131

23

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

03

FG

SS

ME

MO

riA

20

16

PCP / PZP

Estos son algunos de los indicadores que estamos desarrollando en estos momentos para medir el impacto de las acciones en la calidad de vida de las personas.

INDICADORES EN DESARROllO

Hona hemen momentu honetan garatzen ari garen zenbait adierazle, ekintzek pertsonen bizi-kalitatean duten eragina neurtu ahal izateko.

ADIERAZlEAK gARATZEN

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

24

FG

SS

me

mo

ria

20

16

03 PCP / PZP

ACTIvIDAD

Voluntariado en La Nevera Solidaria en el Impact Hub de Tabakalera, dos veces por semana, en colaboración con los trabajadores de Impact Hub y del equipo de cocina del Garagune Easo.

ESTÁ PRESENTE

Va él solo a Tabakalera, sube en ascensor al tercer piso, saluda a los trabajadores de Impact Hub, toma un café en el Bar Taba de Tabakalera.

CéSAR DE lA PRESENCIA A lA CONTRIBUCIÓN

PARTICIPA

Está atento por si sobra comida en el Garagune, prepara un tupper limpio y vacío, lo llena de comida, pide apoyo para apuntar su contenido y se lo lleva en una bolsa a Tabakalera.

Deja el tupper en la nevera, recoge algunos tuppers que otros han utilizado y han devuelto para reuitlizarlos y los trae al Garagune.

SE RElACIONA

Charla mientras toma un café con Aitor, Joxean y Xabi de Impact Hub.

Les cuenta qué ha hecho el fin de semana, hablan de la comida que ha traído, sobre el trabajo que hacen, sobre moda, etc.

Saluda a las personas que comen la comida del Garagune y les dice lo que ha traído ese día.

25

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

03

FG

SS

ME

MO

riA

20

16

PCP / PZP

ver vídeo

CONTRIBUYE

Gracias a César, la comida sobrante se aprovecha, dando opción a quienes no tienen para alimentarse.

Contribuye a una sociedad más justa y responsable con los desperdicios, sensibiliza en el tema a la gente con la que se relaciona, animándoles a colaborar.

Ha participado en un vídeo que está expuesto en Tabakalera para informar a la ciudadanía de este servicio y animarles a participar, además de generar una red de ciudadanos comprometidos con el tema. AMIgOS DE CéSAR:

«Muy bonito, es maravilloso ver a César en esta faceta tan voluntariosa y profesional» .

CéSAR: «Me gusta ayudar, ayudo a la gente que no tiene para comer, yo sé ir hasta Tabakalera y puedo llevar comida de otros vecinos. A mí me gusta ayudar a gente de todas las edades».

fAMIlIA DE CéSAR: «Estamos encantados con la iniciativa, César es una persona muy sociable, le encanta relacionarse y siempre ha tenido una actitud de compartir lo poco que tiene. la iniciativa es creativa y positiva y esperamos que sea el primer ladrillo para seguir construyendo una red de colaboración ciudadana».

KOlDO, HERMANO DE CéSAR: «la creación de herramientas para el desarrollo personal de César le ha hecho partícipe de una labor fundamental para enriquecer su humanidad y generosidad».

AITOR Y jOxEAN (IMPACT HUB): «Estamos muy contentos con César y le recibimos súper contentas/os en Impact Hub. Queremos agradecerle la labor que realiza. Nos alegra el día cuando se pasa por aquí a saludar. Es muy responsable y siempre hace primero la tarea y saca tiempo luego para un cafecito».

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

26

FG

SS

me

mo

ria

20

16

03

CUAlIfICACIÓN DEl EQUIPO PROfESIONAlDesde Fundación Goyeneche venimos desarrollando esfuerzos sostenidos en la formación y cualificación del equipo profesional para facilitar apoyos de calidad a las personas, y para orientar el desarrollo de un pensamiento centrado en las personas.

Hemos ampliado nuestra formación en áreas relacionadas con la calidad de vida, la Planificación Centrada en la Persona, la mejora de los Planes de Acción, derechos, la ética en el cuidado, y el desarrollo de la inclusión social y de vínculos con la comunidad.

Así mismo, durante 2016, hemos iniciado un esfuerzo de coordinación y colaboración con el Servicio de Viviendas y la Fundación Tutelar Atzegi para orientar la mejora de la planificación centrada en la persona en relación a las personas que comparten servicios.

Por otro lado, hemos puesto también en marcha sendos cursos extraordinarios y de carácter particular y exclusivo para el 100% de los profesionales de FGSS para la cumplimentación de las exigencias legales de certificación profesional en la atención socio sanitaria, y formación y reciclaje de todo el equipo profesional en materia de primeros auxilios.

lAN-TAlDEAREN KUAlIfIKAZIOAKalitatezko laguntza eskaintzeko eta pertsona erdigunean duen pentsamoldea garatzeko Fundazioko lan-taldeak formakuntza jarraia jasotzen du.

Aurten, formazioa honako esparrutan garatu dugu; bizi-kalitatea, pertsonan zentratutako planifikazioa, akzio planen hobekuntza, eskubideak, zaintzaren etika, inklusio sozialaren garapena eta komunitatearekin harremanak.

Aldi berean, 2016an zehar, Atzegiko Babes Fundazioarekin eta Etxebizitza zerbitzuarekin elkarlanean hasi gara pertsona hobe lagundu ahal izateko.

Azkenik, bi ikastaro abian jarri ditugu FGSSko profesional guztiei zuzenduta, ziurtagiri profesionalen legezko betebeharrak betetzeko lehen sorospen ikastaroa, hain zuzen ere.

El equipo profesional recibe una formación

continua para facilitar apoyos de calidad a las

personas.

27

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

03

FG

SS

ME

MO

riA

20

16

jUNTOS PARA MEjORAREn marzo de 2016, celebramos la II sesión de trabajo “Juntos para mejorar”, en el Salón de actos del centro Ernest LLuch Kultur Etxea. Invitamos a un nutrido grupo de personas con diferentes perspectivas y visiones de los servicios, para compartir algunos de los resultados más significativos conseguidos y no conseguidos en el desarrollo de la Planificación Centrada en la Persona, que desde hace algunos años venimos impulsando en el servicio de atención diurna de Fundación Goyeneche de San Sebastian.

En la jornada participaron personas usuarias del servicio, familias, profesionales de FGSS, voluntarios, representantes de entidades y de la administración, del ámbito de salud, educación, etc. Se formaron diferentes mesas de trabajo sobre bienestar, accesibilidad y comunicación, relaciones, participación en la comunidad y derechos, con el objetivo de identificar los condicionantes facilitadores y limitadores, y poder avanzar en nuevas ideas y propuestas para conseguir mejores resultados.

Los resultados de esta sesión han permitido identificar un elevado número de conclusiones e ideas para la acción, y sugerencias de mejora en cada uno de las mesas de trabajo, y la evaluación de la jornada, por parte de los asistentes a la misma, fue calificada como muy participativa, útil y apropiada para mejor los apoyos y avanzar en la calidad de vida de las personas.

ElKARREKIN HOBETZEKO2016ko martxoan, “Elkarrekin hobetzeko” bigarren saioa antolatu genuen Ernest Lluch Kultur Etxeko aretoan. zerbitzuaren inguruan ikuspegi ezberdina izan dezaketen pertsonak gonbidatu genituen jardunaldira, Pertsonan zentratutako Plangintzari buruzko emaitza esanguratsuenak partekatzeko.

zerbitzuko erabiltzaileak, sendiak, profesionalak, boluntarioak, hainbat erakundetako ordezkariak, administrazioa, osasun eta hezkuntzako ordezkariak, etab. parte hartu zuten. Ongizate, irisgarritasuna eta komunikazioa, harremanak, komunitatean parte-hartzea eta eskubideak gaien inguruan lan-mahaiak antolatu ziren, laguntzen eta oztopatzen duten gaiak identifikatzeko eta emaitza hobeak lortzeko ideia berriak proposatu ahal izateko.

Jardunaldiaren ondorioak positiboak izan dira eta ideia eta iradokizun berri asko proposatu dira. Parte-hartzaileek ere jardunaldiaren balorazio oso positiboa egin zuten eta egokitzat eman zuten pertsonen bizi-kalitatea hobetze aldera.

• INvItAmoS A UN NUtRIdo GRUPo dE PERSoNAS PARA comPARtIR loS RESUltAdoS máS SIGNIFIcAtIvoS dE lA PlANIFIcAcIóN cENtRAdA EN lA PERSoNA

• zERBItzUAREN INGURUAN IkUSPEGI EzBERdINA IzAN dEzAkEtEN PERtSoNAk GoNBIdAtU GENItUEN JARdUNAldIRA, PERtSoNAN zENtRAtUtAko PlANGINtzARI BURUzko EmAItzA ESANGURAtSUENAk PARtEkAtzEko

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

28

FG

SS

me

mo

ria

20

16

03

SERvICIO ESPECIAl DE vERANOPara responder a las demandas y propuestas recibidas desde diferentes instancias, durante el mes de agosto de 2016, con la colaboración de la Diputación Foral de Gipuzkoa, hemos ampliado el número de días de servicio durante el periodo de vacaciones estivales.

Esta ampliación del servicio ha permitido el desarrollo de una experiencia piloto de atención diurna propiamente de verano, realizada en San Sebastian, durante el mes de agosto, con una valoración muy positiva por parte de todas las personas usuarias, familias y profesionales, que han participado en este programa.

Esta es una iniciativa, que supone un respiro para familias, y una oportunidad de disfrute para la personas usuarias, que esperamos consolidar y desarrollar en todo el territorio de Gipuzkoa, en los próximos años.

UDARAKO ZERBITZU BEREZIALeku ezberdinetatik jaso ditugun eskaerei erantzuteko 2016ko abuztuan zehar, Gipuzkoako Foru Aldundiko laguntzarekin, arreta egun kopurua handitu dugu udarako oporretan zehar.

Udarako esperientzia piloto berria garatu dugu Donostian, abuztuan zehar, eta balorazio oso positiboa jaso du erabiltzaile, familia eta profesionalen partetik.

Ekimen honek sendientzat atsedenaldia suposatzen du eta erabiltzaileentzat ondo pasatzeko aukera. zerbitzu hau, datozen urtetan, Gipuzkoa osora hedatu nahiko genuke.

• UdARAko ESPERIENtzIA PIloto BERRIA GARAtU dUGU doNoStIAN, ABUztUAN zEhAR, EtA BAloRAzIo oSo PoSItIBoA JASo dU

29

ME

TOD

OLO

GÍA

/ M

ETO

DO

LOG

IA

03

FG

SS

ME

MO

riA

20

16

COMISIONESLa Fundación cuenta con dos comisiones que ayudan en la coordinación entre centros y con las familias.

PERSONAS USUARIAS INTERCENTROSEste grupo de trabajo forma parte de las iniciativas de impulso a la participación de las personas usuarias.

Está compuesto por un grupo de 12 personas, representantes de las personas usuarias de cada uno de los centros, y aporta información a cerca de los intereses y las preocupaciones de todas las personas, para decidir qué cosas son importantes y debemos seguir mejorando en cada Garagune y en el conjunto del servicio.

COMISIÓN DE fAMIlIASConstituyen un órgano de consulta de la dirección, y un canal estable de información y comunicación para recoger sugerencias e inquietudes de las familias, y se encuentra formada por familiares directos de las personas usuarias, que se reúnen periódicamente con la dirección del servicio.

BATZORDEAKFundazioak bi batzorde ditu zentroen artean eta familiekin koordinatzen laguntzeko.

gARAgUNE ARTEKO ERABIlTZAIlEEN BATZORDEATalde honen xedea erabiltzaileak zerbitzuaren diseinu eta martxan parte hartzea da.

Erabiltzaileen batzordea Garagune bakoitzaren ordezkari diren 12 pertsonez osatua dago. Ordezkaria da Garaguneko erabiltzaileen interes eta kezkak igortzearen arduraduna, denon artean zer den garrantzitsua eta orokorrean zer hobetu behar den zehazteko.

fAMIlIEN BATZORDEA zuzendaritzaren kontsulta organoaren parte dira eta sendien kezkak eta iradokizunak jasotzeko kanal egonkorra osatzen dute. Garagunetako familien ordezkariek osatzen dute eta zuzendaritzarekin aldizka biltzen dira.

• lAS comISIoNES AyUdAN EN lA cooRdINAcIóNEN ENtRE cENtRoS y coN lAS FAmIlIAS

• BAtzoRdEEN xEdEA dENoN ARtEAN zER dEN GARRANtzItSUA EtA oRokoRREAN zER hoBEtU BEhAR dEN zEhAztEA dA

04

CENTRO A CENTROgARAgUNEZ gARAgUNE

Arrasate Garagune

Azpeitia Garagune

donostia.

Amara Garagune

Berio Garagune

Easo Garagune

Usandizaga Garagune

Eibar Garagune

Errenteria Garagune

Ibarra Garagune

Irun Garagune

legazpi Garagune

ordizia Garagune

32

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Irakurketa Errazako lehen Kluba Arrasaten Aspace eta Mertxe Perez de Cirizarekin batera, Kulturarte liburutegiko zuzendaria.

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •Soraluzeko ALKARRI Elkartearekin

Apirileko Ferian, San Ferminetan eta Taloak egiten kolaboratu dugu eta GSR Egoitzarekin gabonetako ekintzetan eta Belaunaldi arteko Olinpiadetan ere.

•KURTzEBARRI ESKOLAN “El cazo de Lorenzo” ipuina kontatu diegu lau urteko haurrei.

•“La música del viento” liburuaren irakurketarekin Irakurketa Errazeko lehen Kluba martxan jarri dugu, Aspace eta KulturArte-rekin batera.

•Basotxon, Aretxabaletako zaharren etxean, gure arte-lanak erakutsi ditugu.

•Oztopo arkitektonikoak identifikatzen aritu gara Aspace, Bagara eta Txatxilipurdi-rekin batera, eta Arrasatek Hezi lantaldaren emaitzen aurkezpena egin dugu.

•magisteritza ikasleei zerbitzua aurkeztu diegu, CIG Aula-ri eta Gureak-eko zerbitzu Okupazionaleko erabiltzaileei.

•Arrasateko polikiroldegiko mantenu gimnasian parte hartzen du erabiltzaile batek.

•Dagoeneko gurekin ez dauden pertsonei bisita egin diegu.

•Gure sendiekin momentu bereziak partekatu ditugu; Araotz elkartean bazkaria, Garagunean errezetak egiten, etab.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Consolidación de iniciativas con

ALKARRI ELKARTEA de Soraluce en la Feria de Abril, San Fermines o elaboración de talos; Residencia GSR en Navidades y Olimpiadas Intergeneracionales.

•Nueva iniciativa de cuenta cuentos en KURTzEBARRI ESKOLA con “El cazo de Lorenzo” a niños de 4 años.

•Colaboración con Aspace y KulturArte para la creación y participación del primer Club de Lectura Fácil con la lectura del libro “La música del viento”.

•Exposición de nuestras obras de arte en Basotxo, hogar del jubilado de Aretxabaleta.

•Presentación de las conclusiones del grupo de trabajo de Arrasatek Hezi en la identificación de barreras arquitectónicas en colaboración con Aspace, Bagara y Txatxilipurdi.

•Presentación del servicio a estudiantes de magisterio, Aula CIG y a personas del Servicio Ocupacional de Gureak.

•Participación de una persona en Gimnasia de mantenimiento en el polideportivo de Arrasate.

•Seguir visitando a personas que ya no están con nosotros/as.

•Compartir momentos especiales con nuestras familias, comiendo en la Sociedad de Araotz, elaborando recetas en el Garagune, etc.

Arrasate

Apertura del centro: 2005

Instalaciones: 319 m2

Usuarios: 19

Equipo: Responsable de centro / 3 profesionales de atención directa (PAd)

943 712 704

horario de atención: 9:15 a 17:00 horas

Bidekruzeta, s/n - Bajo 20500 • [email protected]

33

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

visita guiada a la feria del disco y del libro de Durango donde conocimos a la escritora Toti Martinez de lecea de la mano de Epi garcia, de gederiaga Elkartea.

Estrechamos la colaboración con Alkarri Elkartea de Soraluce que impulsa la vejez activa participando en diferentes iniciativas.

HUEZIrekin elkarlanean jarraitzen dugu hitzaldiak ematen, erakusketak egiten eta beste hainbat proiektu gauzatzen gure zerbitzuak ikasleei ezagutzera emateko.

Para dar respuesta a diferentes inquietudes hemos puesto en marcha un grupo de Autocuidado para aprender a cuidarnos y evitar situaciones que puedan afectar a nuestra salud.

Dentro del proyecto “lanbide” organizado por Kurtzebarri Eskola de Aretxabaleta contamos a niños/as de cuatro años cómo superar los obstáculos del día a día.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK: •Komunikazio hobekuntza

taldea sortu nahi dugu.

•NEU erreminta informatikoari buruzko informazio osatu nahi dugu.

•Pertsona boluntario gehiago erakarri nahi ditugu.

•Gainontzeko Garaguneekin ezagutzak partekatu nahi ditugu.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Crear un grupo de mejora de la

comunicación.

•Disponer de toda la información en la Herramienta informática NEU.

•Atraer a más personas voluntarias.

•Compartir conocimientos con otros Garagune.

34

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Igerilekura sarritan joaten gara.

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •Bi boluntario gehiago ditugu

erabiltzaileekin ekintzak eta zaletasunak partekatzeko.

•Garaguneko Komunitate mapa berraztertu dugu zein lekutara joan nahi dugun jakiteko.

•Aurretik elkarlanean aritzen ginen pertsona eta lekuekin harremanak sendotu ditugu; San martin egoitza, Irakurketa Erraza taldea, Albiztur Ikastola, Pirritx eta Porrotx, Bertan Elkartea, etab.

•Leku eta pertsona berriekin harremanetan jarri gara eta beraiekin hainbat ekintzetan parte hartu dugu (musika eskola, Haujijijai Jai Batzordea).

•musikarekin zerikusia duten ekintzak egin ditugu.

•Lagunak eta Tailerretako eta beste Garagunetako lagun ohiak bisitatu ditugu.

•E-mail, telefono eta bisiten bidez senitartekoekin harremanak estutu ditugu.

•Eskulanak egin ditugu boluntarioei oparitzeko eta Azoka Herritik-en saltzeko.

Como todos los años, celebramos la fiesta de Santo Tomás.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Aumento de dos personas voluntarias

que comparten actividades e intereses con las personas usuarias.

•Revisión del mapa de comunidad del Garagune para ver a qué sitios queremos y podemos ir.

•Hemos consolidado la relación con aquellas personas y sitios con los que ya colaborábamos: Residencia San martín, grupo de Lectura Fácil, ikastola de Albiztur, Pirritx eta Porrotx, Bertan elkartea, etc.

•Hemos contactado con nuevos lugares y personas y hemos participado en actividades con ellos (musika eskola, Haujijijai Jai batzordea).

•Hemos realizado actividades relacionadas con la música.

•Hemos visitado amigos, ex compañeros de otros Garagunes, Talleres, etc.

•Hemos aumentado el contacto con familiares a través de e-mails, teléfono o visitas.

•Hemos elaborado manualidades para regalarlas a voluntarios o venderlas en Azoka Herritik o en otros puestos.

Azpeitia

Apertura del centro: 2007

Instalaciones: 150 m2

Usuarios: 11

Equipo: Responsable de centro / 3 profesionales de atención directa (PAd)

943 816 390

horario de atención: 9:00 a 16:45 horas

Eliz kale, 40 20730 • [email protected]

35

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

Enseñándoles el garagune a los de la Ikastola de Albiztur.

Musika Eskolan bateria jotzen.

Colaborando con la marea arroxa en fiestas de San Ignacios.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK: •Pertsonekin komunikazioa eta planen

irisgarritasuna hobetu nahi dugu.

•Kolaborazio aukera berriak bilatzen jarraituko dugu (Ikastolak, Khamar elkartea, Azpeitiko Kultur mahaia, Emakumeen txokoa...).

•Berraztertze bileretan parte hartuko duten pertsona berriak bilatu nahi ditugu (familia, beste erabiltzaileak, etab.)

•Lan-taldea, honako orrietan, formatzen jarraitu nahi dugu; komunikazioa, presentziatik ekarpenera, komunitate mapa eta akzio planak.

garate Estudioan Pirritx eta Porrotx-en grabazioa ikusten.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •mejorar la comunicación con las

personas y la accesibilidad de los planes.

•Búsqueda de nuevas oportunidades de colaboración (Ikastolas, Khamar elkartea, Azpeitiko kultur mahaia, Emakumeen txokoa).

•Búsqueda de nuevas personas (familia, voluntarios…) que participen y contribuyan en las reuniones de revisión.

•Continuar con la formación de personal en hojas de comunicación, hoja de la presencia a la contribución, mapa de comunidad y planes de acción.

36

FG

SS

me

mo

ria

20

16

DSS2016ko Corners proiektuan parte hartu genuen.

Hemos ayudado a la farmacia del barrio, Olaizola, a decorar en Navidad su escaparate.

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •Amara Berriko Guraso Elkartearekin

harremanetan jarri ginen Haití S.O.S. ekimenarekin kolaboratzeko eta bi bizkotxo egin genituen elkartasun askarirako.

•Gipuzkoako Elikagai bankurako gure lehen bilketa egin dugu eta Amara eta Usandizaga Garaguneen artean 450 kilo jaso ditugu.

•Atzegiren “Kaleatzegizale” kanpainean parte hartu dugu kartelak itsasten eta auzoko pertsonekin argazkiak ateratzen.

•Auzoko Olaizola botikaren erakuslehioa gabonetarako apaindu genuen eta lehiaketa batera aurkeztu genuen. Erakuslehio ezagunen kategorian irabazi genuen, Facebooken bitartez bozkatuena izan zelako.

•Kirol-ekintza osasuntsuak egiten ditugu; igerilekua, gimnasioa, kirol-anitzak, zumba ikastaroak...

•Irteerak egiten ditugu honako lekuetara; liburutegia, oleo-margo ikastaroak, erakusketak, museoak eta DSS2016ko Amarako Corners proiektura.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Nos pusimos en contacto con la AmPA

del colegio Amara Berri para colaborar con la iniciativa Haití S.O.S. elaborando dos ricos bizcochos para la merienda solidaria.

•Hemos llevado a cabo nuestra primera recogida de alimentos para el Banco de Alimentos de Gipuzkoa, entre los Centro Garagune de Usandizaga y Amara recogimos 450 kilos.

•Hemos colaborado con la nueva campaña de Atzegi “KaleAtzegizale” pegando carteles y sacándonos fotos con las personas del barrio.

•Hemos ayudado a la farmacia del barrio, Olaizola, a decorar en Navidad su escaparate y presentarlo a concurso. Ganamos en la categoría de Escaparate Popular, al ser el más votado por Facebook.

•Realizamos actividades deportivas-saludables: piscina, gimnasio urbano, canchas multideporte, clases de zumba…

Amara

Apertura del centro: 2016

Instalaciones: 340 m2

Usuarios: 10

Equipo: Responsable de centro / 2 profesionales de atención directa (PAd)

943 840 023

horario de atención: 9:30 a 17:00 horas

Javier Barkaiztegui, 21, bajo 20010 • Donostia

37

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

Colaboramos en acciones solidarias.

garaguneko zenbait pertsona margo klaseak jasotzen dituzte.

Kirola egitera joan ohi gara.

Hemos colaborado con la campaña de Atzegi de este año.

Realizamos sesiones de trabajo para hablar sobre nuestros derechos.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK:•Pertsona bakoitzak bere

banakako plana garatzeko bilera izatea, erronka berriak abiapuntutzat hartuz.

•Auzoan harremanak estutzen eta kolaborazioak zehazten jarraitu: jubilatuen etxea, auzoko ikastolak, gizarte zerbitzuak, farmaziak eta beste elkarteak.

•Abian jartzen ditugun ekintzen inguruan hausnartu.

•Garagunean boluntario eta praktikak egiteko pertsona gehiago bilatu.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Que cada persona tenga su

reunión de plan individual hecha con las nuevas metas puestas en marcha.

•Seguir estrechando lazos en el barrio y concretando colaboraciones con: hogar de jubilados, ikastolas del barrio, servicios sociales y otras asociaciones del barrio.

•Reflexionar sobre las actividades que realizamos.

•Buscar el apoyo de personas en prácticas y buscar más personas voluntarias.

38

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Iñigo participa en el vídeo promocional de Turismo Accesible.

A por el autógrafo de Bruce Springsteen!

gracias a la la bici que nos cede la federación de Deporte Adaptado Mertxe también puede ser ciclista.

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •Cebanc-ekin elkarlanean ekintzak martxan

jarri ditugu.

•Gizalde boluntario azokan parte hartu dugu.

•Aita menniko pertsonekin Boccia txapelketak antolatu ditugu.

•Kilometroak eta Korrikarekin harremana estutu dugu, datozen edizioetan boluntario lanak egin ahal izateko.

•Egokitutako Kirol Federazioak triziklo-bizikletak utzi dizkigu hirian ibili ahal izateko.

•Garaguneko gazteei, beste Garagunetako gazteekin kuadrilla sortzen laguntzen diegu.

•Adineko pertsonentzat ekintza lasai eta irisgarriak martxan jarri ditugu.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Puesta en marcha de actividades en

colaboración con Cebanc.

•Participación en la feria del Voluntariado de Gizalde.

•Torneos de Boccia con personas de Aita menni.

•Colaboración con Kilometroak y Korrika para participar en próximas ediciones como voluntarios/as.

•Contamos con bicis-triciclo de la Federación de Deporte Adaptado para poder andar en bici por la ciudad.

•Ayudamos a los jóvenes del Garagune a crear una cuadrilla de gente joven mezclándonos con otros jóvenes de otros Garagunes.

•Puesta en marcha de actividades tranquilas y accesibles para las personas mayores.

Berio

Apertura del centro: 2012

Instalaciones: 600 m2

Usuarios: 19

Equipo: Responsable de centro / 3 profesionales de atención directa (PAd)

943 000 812

horario de atención: 9:15 a 17:00 horas

Paseo Berio, 42 20018 • [email protected]

39

Ce

NT

ro

a C

eN

Tr

o /

GA

RA

GU

NE

z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Coro de Colores-en kontzertua Amara Berriko ikastetxean.

Iñaki Egiako Km 0 jatetxean mahaiak jartzeaz arduratzen da.

Iñigo orgulloso en la exposición de arte del Subespacio, en la Bretxa, donde expusieron varios de sus cuadros.

gemma josten bere Donostia Kulturako ikastaroko lagunekin.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK: •Durangoko Azokarekin

elkarlanean jarraitu nahi dugu liburuak saltzen, eta egutegi eta markapaginasak poltsetan sartzen.

•Sevatur-ekin elkarlanean aritu gara eskuorriak banatzen.

•Berioko gerontologikoko pertsonekin batera Garagunean landutako eskulanei irtenbidea eman nahi diegu.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Apoyar a la Feria de Durango

vendiendo libros, preparando bolsas e incluyendo calendarios y marcapáginas.

•Colaborar con Sevatur, repartiendo folletos de viajes, etc.

•Dar salida a las creaciones artísticas que están trabajando las personas del Garagune en colaboración con personas del Centro Gerontológico Berio.

40

FG

SS

me

mo

ria

20

16

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •zaletasun berdinak partekatzen

ditugun hainbat elkarteekin harremana sendotu dugu; Onda Vasca, Ibilaldi kardiobaskularrak, marruseko baratzak, Euskadiko Irakurketa Erraza, Kultur Etxeak, DSS2016, Koldo mitxelena, Egokitutako Kirol Federazioa, Donostiako dendak, Gipuzkoa Solidarioa, Tabakalera, Giza liburutegia, etab.

•Gizarteari gure ekarpena egiten ahalbidetzen diguten ekintza berriak jarri ditugu martxan; Tabakalerako irisgarritasun proiektua edo Donostia Ezagutuz ekimenaren bidez haurrei gozogintza erakustea.

•Irakurketa Erraza kluba Eusko Jaurlaritzako Irekia departamentuarekin eta LF Euskadiko Blanka matarekin bildu zen, beraien webgunean Irakurketa Erraza berriak txertatzea proposatzeko.

•DSS2016 Kultur Hiriburutzan parte hartu dugu boluntario eta epaimahai lanetan eta festa eta topagunetara ere joan gara boluntarioekin batera.

• Komunikazio barne egunkaria jarri dugu martxan, sendiei Garagunean zer egiten dugun erakusteko.

Entrevistando a Hotzaldi de Caritas en nuestro programa mensual de Onda vasca.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Hemos consolidado nuestra relación

con entidades con las que compartimos diferentes aficiones:Onda Vasca, Paseos Cardiosaludables, Huertas de marrus, Lectura Facil Euskadi, Casas de Cultura, DSS2016, Koldo mitxelena, Federación de Deporte Adaptado, comercios del centro de Donostia, Gipuzkoa Solidarioa, Tabakalera, Biblioteca Humana,etc.

•Hemos comenzado con nuevas actividades que nos dan la opción de realizar nuestra aportación a la sociedad, como el proyecto de accesibilidad con Tabakalera o enseñar repostería a niños de Donostia Ezagutuz.

•El club de Lectura Fácil (LF) se reúne con el departamento Irekia del Gobierno Vasco y con Blanca mata de LF Euskadi para solicitad artículos en Lectura Fácil en su web.

• Hemos participado en la Capitalidad DSS2016 como voluntarios y jurado y hemo acudido a fiestas y encuentros con otras personas voluntarias.

•Puesta en marcha de diarios de comunicación que ayudan a mostrar con imágenes a las familias lo que su familiar hace en el Garagune.

Easo

Apertura del centro: 2011

Instalaciones: 370 m2

Usuarios: 19

Equipo: Responsable de centro / 3 profesionales de atención directa (PAd)

943 429 225

horario de atención: 9:00 a 17:00 horas

calle Arrasate, 44 bajo 20005 • [email protected]

41

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

Euskara ikasten.

Mª Carmen mostrando el bolso que ha cosido este año en el curso de costura de Donostia Kultura al que acude cada año.

gure baratzerako materiala erosten.

Donostia Ezagutuz programan parte hartzen duten haurrei gozogintza erakusten diegu.

la biblioteca UBIK de Tabakalera tiene material para disfrutar de la música, que tanto me gusta.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK:•Donostiako Jubilatu Etxeren

batekin elkarlanean hastea.

•Gipuzkoako Ostalaritza Elkartearen kolaborazioa lortzea taberna eta jatetxeetan irisigarritasun maila handitzeko.

•Familiekin beste jardunaldia antolatzea komunitatearekin harremanetan egiten ditugun jarduera guztiak ezagutzera emateko.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Colaborar con algún centro de día

o residencia de personas mayores de Donostia.

•Conseguir la colaboración de la Asociación de Hostelería de Gipuzkoa para aportar tablas accesibles de comunicación a bares y restaurantes del territorio gipuzkoano.

•Repetir una jornada con las familias, donde expliquemos todo lo que hacemos con otras personas de la Comunidad.

42

FG

SS

me

mo

ria

20

16

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •Ikastetxe Alemaneko haurrentzat

eskulanak egin ditugu; ogiz egindako panpinak eta gabonetako elkartasun azokan saltzeko eskulanak.

•Gipuzkoako Elikagai bankua; Asteartero Oiartzunera joaten gara boluntario lanak egitera fruituen zonaldera eta eskaerak egitera.

•Atzegiko sentsibilizazio kanpainarekin kolaborazioa.

•San Jose de la montañako egoitzan boluntario lanak egin ditugu; gozogintza, eskulanak, eta gabonetan Usandizagako Abesbatzarekin ikuskizuna.

•zuhaizti Ikastolarekin elkarlana; ipuinkontariak, ogiz egindako panpinak, eskulanak, etab.

•Giza liburutegia; Plus 55 Donostiako liburutegietan antolatzen duen ekintza honi esker historia eta pertsona berriak ezagutu ditugu eta esperientziak partekatu ditugu.

•Uliako Parkeko lagunak; boluntario lanak egin ditugu hostoak jasotzen, loreak ureztatzen, negutegian lan egiten, etab.

•Lilathon lasterketan boluntario lanak egin ditugu.

•Eskubideei buruzko ezagutzan sakondu dugu; osasun eskubidea, bizitza politiko eta publikoan parte hartzeko eskubidea, errehabilitazio eskubidea, etab.

•Pertsonen zaletasunei erantzuteko irteera asko egin ditugu, lagunei bisitak, kontzertutara eta musika tailerretara joan gara, besteak beste.

•“Crónicas desde Usandizaga” aldizkariaren bederatzi zenbaki egin ditugu eta balorazio oso positiboa jaso dugu.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •manualidades para los niños del

Colegio Alemán; muñecos de pan o manualidades para vender en el puesto del mercadillo solidario de Navidad.

•Banco de Alimentos de Gipuzkoa: todos los martes vamos a Oiartzun como voluntarios a ayudar en la zona de frutas y a preparar pedidos.

•Colaboración con la campaña de sensibilización de Atzegi.

•Voluntariado en la residencia San José de la montaña: repostería, manualidades y actuación del Coro Usandizaga en Navidad.

•Colaboración con la Ikastola zuhaizti; cuentacuentos, enseñarles a hacer muñecos de pan, manualidades, etc.

•Biblioteca Humana: esta actividad organizada por Plus 55 en las bibliotecas de Donostia nos ha permitido conocer historias, conocer a otras personas e intercambiar experiencias.

•Voluntarios-Amigos del Parque de Ulía: ayudando a los/as vecinos/as a cuidarlo y mantenerlo “vivo”, barriendo las hojas, regando las flores, plantando en el invernadero….

•Voluntariado en la carrera Lilathon para visibilizar a la mujer deportista.

•Aumentar el conocimiento sobre el derecho a la salud, derecho a la participación en la vida política y pública y derechos a la rehabilitación y habilitación.

•Para responder a intereses de las personas hemos hecho una gran variedad de excursiones, visitas a amistades, acudir a conciertos y talleres musicales, etc.

•Ya hemos elaborado nueve números de la revista “Crónicas desde Usandizaga” que está siendo muy bien valorada.

Usandizaga

Apertura del centro: 2007

Instalaciones: 472 m2

Usuarios: 28

Equipo: Responsable de centro / 4 profesionales de atención directa (PAd)

943 326 804

horario de atención: 9:15 a 17:15 horas

Usandizaga, 9 20005 • [email protected]

43

Ce

NT

ro

a C

eN

Tr

o /

GA

RA

GU

NE

z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Atzegiren aurtengo sentsibilizazio kanpainean kolaboratu dugu.

Realizamos reuniones para valorar qué funciona y qué no funciona en nuestro plan.

Colaboramos con el Banco de Alimentos de Oiartzun.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK: •Laguntza bilatu nahi dugu gai artistikoetan parte hartu

ahal izateko; musika, dantza, antzerkia, etab.

•Donostialdeko boluntarioen topaketa errepikatu nahi dugu.

•Banakako plangintzen prozesua hobetzen jarraitu nahi dugu, eta urtean zehar prozesua antolatu.

•Teknologien erabilpen egokia garatu nahi dugu, banaka eta taldeko ekintzetan.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Aumento del círculo de apoyo.

•Buscar apoyos para profundizar en temas artísticos como música, baile, teatro, etc.

•Repetir el encuentro de personas voluntarias en el área de Donostia.

•Continuar mejorando el proceso de revisión de la planifi cación individual y contar con una buena planifi cación en el año para cada parte del proceso.

•mayor aprovechamiento de nuevas tecnologías para actividades individuales y/o grupales.

44

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Dando un paseo con los perros de MARCAN HUEllA.

!Como nos gusta el teatro!

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •Bi boluntario berri ditugu eta

harremanetarako aukerak ere handitu dira; gimnasia, ibilaldiak, mahai-jokuak...

•Pagatxa, Eta Kitto eta CARE-kin harremanak sendotu ditugu.

•Sarritan bisitatzen ditugun pertsona eta dendekin harremanak indartu ditugu.

•Pertsonen interesak kontutan izanda, asteko egitarauak berritu ditugu.

•Furgoneta berria dugunez inguruko herrietara bisita gehiago egin ditugu.

•Garagunera familia eta pertsona ezagunak etorri zaizkigu bisitan.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Ha aumentado el número de personas voluntarias (2 nuevos) y las oportunidades

de relación con ellas (Gimnasia, paseos, juegos de mesa…).

•Hemos fortalecido la colaboración con Pagatxa, Eta kitto y CARE.

•Hemos reforzado las relaciones con personas y comercios que frecuentamos.

•Reelaboración del programa semanal de actividades teniendo en cuenta los intereses de las personas.

•más visitas a otros pueblos al disponer de una furgoneta propia.

•más visitas de familiares y personas conocidas al Garagune.

Eibar

Apertura del centro: 2010

Instalaciones: 100 m2

Usuarios: 12

Equipo: Responsable de centro / 2 profesionales de atención directa (PAd)

943 700 536

horario de atención: 9:30 a 17:15 horas

c / Ardanza, 2 20600 • [email protected]

45

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

Eibarreko futbol jokalariekin.

Enseñando manualaidades en otros garagunes.

Dando un paseo y tomando algo con Nieves de Nagusilan

Egoaizia-rekin elkarlanean.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK:•Komunitatean parte-hartze eta

ekarpen aukera berriak bilatzen jarraituko dugu(GKEak, Andretxeak, Ikastolak...).

•Planen berraztertze bileretara pertsona gehiago gonbidatu nahi ditugu.

•Erabiltzaile eta profesionalekin eskubideen inguruko formazioa antolatu nahi dugu.

•Pertsonen komunikazioa hobetzen jarraitu nahi dugu.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Explorar nuevas oportunidades

de participación y contribución en la comunidad (ONGs , Andretxea, Ikastolak…).

•Participación de nuevas personas en las reuniones de revisión de los planes.

•Formación en derechos con las personas y profesionales.

•Continuar con la mejora en la comunicación de las personas.

46

FG

SS

me

mo

ria

20

16

lourdes colabora con Consuelo en una pastelería cercana al garagune.

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •Kukai Dantza taldearekin dantza

egokituko ikastaro batean parte-hartu dugu.

•Adineko pertsonen egoitzekin elkarlana garatu dugu; festak girotzen, instrumentuak jotzen, etab.

•Errenteriko Niessen azokan bidezko merkataritzako produktuak saldu ditugu.

•Adineko pertsonen Irakurketa Errazeko klubekin liburuak trukatu eta partekatu ditugu.

•San Juaneko arraun klubarekin elkarlana sustatu dugu eta San Juaneko festetan parte-hartu dugu.

•Dieta berezien gozogintza tailerra gauzatu dugu.

•Erlijioari buruz hitz egiteko Berauneko apaizarekin hilero hitzordua jarri dugu.

•Lagun eta sendikoekin Facebook bitarteko harremanak sendotzeko lan egin dugu.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Participación en curso de danza

adaptada con Kukai dantza.

•Colaboración con centros de personas mayores; ambientación de fiestas, instrumentos musicales, etc.

•Venta de productos de comercio justo en el mercado de Niessen de Errenteria.

•Intercambio y puesta en común de libros con Clubs de Lectura Fácil de personas mayores.

•Contribución en el Club de remo de San Juan y participación en eventos organizados en las fiestas de San Juan.

•Taller de repostería de dietas especiales.

•Citas mensuales con el cura de Beraun para conversar sobre inquietudes religiosas.

•Retomar relaciones de amigos y familia vía Facebook.

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Hemos cuidado de gatos bebés en la asocación de gatos Miauka.

lourdes colabora con Consuelo en una pastelería cercana al garagune.

Apertura del centro: 2011

Instalaciones: 220 m2

Usuarios: 14

Equipo: Responsable de centro / 2 profesionales de atención directa (PAd)

943 000 067

horario de atención: 9:15 a 17:00 horas

c/ martin Etxeberria, 15 bajo20100 • Errenteria [email protected]

Errenteria

66

47

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK:•Aumento del círculo de apoyo

para la revisión de los planes.

•Utilizar el mapa de relaciones del programa informático NEU para alimentar las relaciones de las personas.

•Potenciar que las personas usuarias realicen un seguimiento semanal de su plan de acción.

•Adaptación y revisión de los mapas de comunidad.

•Utilización de software que facilite la comunicación e integración de este dispositivo en reuniones.

•Priorizar en el programa semanal las actividades deportivas, saludables y de colaboración y contribución en la comunidad.

•Programar jornadas de intercambio entre centros con la finalidad de trasmitirse buenas prácticas en diferentes temas.

Tere se encarga de recoger las tazas del bar Amonaren Txokoa.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Aumento del círculo de apoyo

para la revisión de los planes.

•Utilizar el mapa de relaciones del programa informático NEU para alimentar las relaciones de las personas.

•Potenciar que las personas usuarias realicen un seguimiento semanal de su plan de acción.

•Adaptación y revisión de los mapas de comunidad.

•Utilización de software que facilite la comunicación e integración de este dispositivo en reuniones.

•Priorizar en el programa semanal las actividades deportivas, saludables y de colaboración y contribución en la comunidad.

•Programar jornadas de intercambio entre centros con la finalidad de trasmitirse buenas prácticas en diferentes temas.

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Antonio colabora durante todo el año con el Club de Remo San juan.

Terek Amonaren Txokoa Tabernan katiluak jasotzen ditu.

Maite, lagun batekin, galtzaraborda polikiroldegiko kafetegian Atzegiko kartelak jartzen.

Hemos realizado un intercambio con el politécnico de Donostia; los alumnos/as han venido al garagune y nosotros hemos ido a su clase.

67

48

FG

SS

me

mo

ria

20

16

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •mugi Tolosa ekintzan parte hartu

dugu Inmakulada Ikastetxeko ikasleekin batera.

•Ibarra martxan abian jartzen eta antolatzen lagundu dugu.

•Banaiz Bagara elkartearekin kolaboratu dugu Garagunean eman den euskara ikastaroan laguntzen.

•Tolosako Herrikide Institutuko ikasleekin txontxongilo antzerkia aurkeztu dugu.

•Ibarrako ikastolarekin hainbat ekintza egin ditugu, besteak beste, gurutze-puntu ikastaroa.

•Ibarrako merkatarien Elkartearekin elkarlanean aritu gara; gabonetako eta udaberriko kanpainetan parte hartu dugu.

••barrakokaleetanezarrizirengabonetako apaingarriak egin genituen.

•Tertulia kafeak martxan jarri ditugu eta Nagusilan, Udaleko gizarte zerbitzuen langileak eta auzoko pertsonen bisitak jaso ditugu, besteak beste.

•Atzegirekin batera gure burua aurkeztu genuen Ibarrako Ikastolan eta Arrasate-Huezi Unibertsitatean beste aurkezpen bat ere egin genuen.

•Ibarra-Txilibituko aisialdi taldearekin ekintzak partekatu genituen uztailean zehar.

•Beste hainbat erakundeekin elkarlanean jarraitzen dugu; Kattalin-entzat begiztak egiten, Ibarra eta Tolosako haurreskolentzat lanak, etab.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Participación en la actividad de

caminos saludables (mugi Tolosa), con el apoyo de los estudiantes de la Inmakulada Ikastetxea.

•Participación en la puesta en marcha y organización de los caminos saludables de Ibarra (Ibarra martxan).

•Colaboración con la organización Banaiz Bagara, ayudando en el curso básico de euskera que se impartió en nuestras instalaciones.

•Presentación de un teatro de marionetas con alumnos del instituto de secundaria Herrikide de Tolosa.

•Diversas actividades con la ikastola de Ibarra, entre otras, un curso de punto de cruz.

•Colaboración con la Asociación de Comerciantes de Ibarra. Hemos participado tanto en su campaña de primavera como de navidad.

•Realización de adornos navideños colocados en las calles de Ibarra.

•Puesta en marcha de los cafés tertulia gracias a los que hemos recibido visitas del personal de servicios sociales del ayuntamiento, Nagusilan, personas del barrio, etc.

•Presentaciones en la ikastola de Ibarra con Atzegi y otra presentación en la Universidad de Arrasate- HUEzI.

•En julio realizamos actividades compartidas con el grupo de tiempo libre de Ibarra- Txilibitu.

•Seguimos colaborando y realizando tareas para otras entidades: lazos para Kattalin (asociación contra el cáncer de mama); trabajos para la haurreskola de Ibarra y Tolosa, etc.

Ibarra

Apertura del centro: 2014

Instalaciones: 520 m2

Usuarios: 13

Equipo: Responsable de centro / 2 profesionales de atención directa (PAd)

943 536 703

horario de atención: 9:15 a 17:00 horas

c / Euskal herria, 18 - 2 bajo 20400 • [email protected]

49

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

Ibarra Martxan ekimena aurrera eramaten lagundu dugu.

Enseñando costura en la ikastola de Ibarra.

Merkatarien elkartearekin elkarlanean beren udaberriko kanpainan.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK:•Sendiekin bilera eta ekintza informatibo eta dibertigarriak antolatu nahi

ditugu.

•Aldizkariaren bitartez familiekin komunikazioa hobetzen jarraitu nahi dugu.

•Ikastetxeetan aurkezpen eta solasaldiak egiten jarraitu nahi dugu.

•Ibarran eta auzoko harremanetan sakondu nahi dugu.

•Erakunde gehiagorekin kolaboratzeko aukerak bilatu nahi ditugu.

Representación de marionetas con alumnos de Herrikide.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Realizar reuniones y actividades

festivas e informativas con las familias.

•Utilizar la revista como medio de comunicación con las familias.

•Presentaciones y debates en centros escolares.

•Profundizar en las relaciones que se están estableciendo en Ibarra y el barrio.

•Colaborar con otras entidades.

50

FG

SS

me

mo

ria

20

16

visitamos a Peio, nuestro antiguo compañero, que actualmente está en la Cruz Roja de Donosta.

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK:•mendibil haurtzaindegiarekin

elkarlanean aritu gara urtaro bakoitzeko kartelak egiten.

•Aspace-ko pertsonekin jardunaldi bat antolatu dugu Garagunean.

•Hiruhilabeteko aldizkaria hobetu dugu; Iradokizunak eta Irakurketa Erraza txertatu ditugu eta Garagunearekin kolaboratzen duen komunitateko pertsona bati elkarrizketa gehitu diogu.

•zaharren egoitzetan eta Iruneko kaleetan zehar abestu du Garaguneko abesbatzak.

•Tablet-a erabili dugu bilerak irisgarriagoak egiteko.

•Irudi eta keinuak bilatu ditugu ulertzeko zailak diren kontzeptuak hobe ulertu eta trasmititzeko.

•Dendekin elkarlan berriak adostu ditugu, besteak beste, opilen dekorazioa edo Kutxa zeharoren paperen txikitzea.

•Erabiltzaileen inguruko pertsona eta lagunei bisitak.

Disfrutamos mucho andando y hablando con nuestro amigos de Tipi-tapa.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Colaboración con la guardería de

mendibil haciendo carteles para decorar cada estación del año.

•Compartir una jornada con personas de Aspace en nuestras instalaciones.

•mejora de la revista informativa trimestral; introducción de la Lectura Fácil, introducción de comentarios y entrevista a una persona de la comunidad que colabora con el Garagune.

•Cantar con el coro del Garagune en centros de tercera edad y amenizando las calles de Irún en días señalados.

•Utilización de la Tablet en diversas reuniones para facilitar la adaptación, con imágenes de los contenidos.

•Búsqueda en grupo de imágenes y gestos para ciertos conceptos abstractos de difícil comprensión y utilización de los mismos en las reuniones.

•Nuevas contribuciones en comercios como decoración de bollería o destrucción de papeles en Kutxa zeharo.

•Visita a amigos y personas del entorno de las personas usuarias.

Irun

Apertura del centro: 2006

Instalaciones: 485 m2

Usuarios: 19

Equipo: Responsable de centro / 3 profesionales de atención directa (PAd)

943 611 735

horario de atención: 9:15 a 17:00 horas

Jacobo Arbelaitz, 8 20301 • [email protected]

51

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK:•Familiekin banakako bilerak sustatu

nahi ditugu pertsonen arrakastak ospatzeko eta zalantzak argitzeko.

•Irakurketa Errazean eskutitzen prestakuntza sistematizatu nahi ditugu, erabiltzaileek beren familiekin irakurtzeko ahalmena izan dezaten eta bileran landuko diren gaiak igortzeko gai izan daitezen.

•NEU programako harreman mapa erabili nahi dugu harreman berriak sustatzeko.

•Komunitate mapak egokitu nahi ditugu erabiltzaileak horiei buruz hitz egiteko gai izan daitezen.

•Familia eta etxebizitzekin koordinazioan, asteko kirol eta osasun egitarauari lehentasuna eman nahi diogu.

•Doluaren inguruan formazioa behar duten pertsonei laguntza eskaini.

•Iruneko liburutegian Erakurketa Erraza kluba antolatu nahi dugu beste pertsonekin elkarlanean.

•Birziklatzeko tapoien bilketa puntuak zabaldu nahi ditugu.

•Hilabetean behin, esparru ezberdinetako pertsonak euren esperientziak kontatzera gonbidatu nahi ditugu.

jose acudió con sus compañeros a la farmacia de al lado de su casa y les enseñó la buena relación que tiene con las trabajadoras de la farmacia.

jose Antonio oso pozik jarri zen bere laguna garaguneko festan agertu zenean.

juan Carlos eta Anaren ezkontzara joan ginen.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Potenciar las reuniones

individualizadas con las familias para celebrar éxitos de las personas y resolver posibles dudas.

•Sistematizar la preparación de una carta en Lectura Fácil con los temas a tratar en la reunión para que la persona la pueda leer con sus familiares y clarifique los contenidos a preparar para la reunión.

•Utilizar el mapa de relaciones con fotos del programa informático NEU para alimentar las relaciones de las personas.

•Adaptación de los mapas de comunidad con la finalidad de que las personas tengan un discurso sobre ello.

•Priorizar en el programa semanal actividades deportivas, saludables y de colaboración y contribución en la comunidad en coordinación con familias y viviendas.

•Formación sobre el duelo a las personas del Garagune que muestran necesidad de ello.

•Organizar un club de Lectura Fácil en la misma biblioteca de Irún en colaboración con otras personas.

•Aumento de los sitios de la recogida de tapones para reciclar.

•Invitar una vez al mes a personas de diferentes ámbitos a que cuenten sus experiencias laborales, de viaje, etc.

52

FG

SS

me

mo

ria

20

16

Reunión con Saioa, del programa Atseden de Atzegi.

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •Kolaborazio ekimenak finkatu ditugu

(Bidezko merkataritza, Atzegiko kanpaina...) eta berriak ere sortu dira (Udalarekin elkarlanean birziklapena sustatzeko eskumuturren banaketa, etab.).

•zibergela ekimena abiatu dugu Izarbideko boluntarioekin batera. Ekimen honek, Tipi-taparekin batera, komunitate mapa handitzen lagundu digu.

•Irakurketa Erraza zer den erakusten aritu gara hainbat erakundetan.

•Elkarlanak handitzen doaz (Itziar Belardenda) eta Ikastetxe eta hainbat ekimenentzat materialak sortu ditugu (Ehunmilak, udalaren gabonetako zuhaitza...).

•Boluntario berri bat dugu Garagunean.

•“Nire Plana” ekimena jarri dugu martxan Legazpitik haratago pertsonen nahiak betetzen laguntzeko.

•Garagunetik ekarpenak egitea ahalbidetzen duten ekimenek interesa piztu dute, esaterako, erakunde ezberdinentzat materialak sortzea.

•Irakurketa Erraza ekimena martxan jarri dugu eta Haztegi Ikastolarekin irakurketa partekatu dugu.

•Bileren informazioaren irisgarritasuna hobetu dugu.

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Se han consolidado iniciativas de

colaboración (Comercio Justo, campaña de Atzegi…), y han surgido nuevas: reparto de pulseras para promover el reciclaje en colaboración con el ayuntamiento.

•Se ha puesto en marcha la actividad de la zibergela , en el centro social, con voluntariado de Izarbide. Esta, y otras iniciativas, como el Tipi-tapa (donde formamos parte de la organización), nos ha permitido ampliar el mapa de comunidad.

•Hemos contribuido a la difusión de lo que es la Lectura Fácil en diversas entidades.

•Aumentan las colaboraciones (Itziar belardenda), y la creación de materiales para centros educativos y diversas iniciativas (Ehunmilak, árbol navideño para el ayuntamiento).

•Se ha incorporado una nueva voluntaria.

•Se ha puesto en marcha la actividad “mi plan”, que ayuda a las personas a cumplir deseos más allá de Legazpi.

•También han despertado interés las actividades que permiten contribuir desde el Garagune: creación de materiales para entidades.

•Se ha puesto en marcha la actividad de Lectura Fácil, compartiendo una lectura con la ikastola Haztegi.

•Se ha mejorado la accesibilidad a la información en las reuniones.

Legazpi

Apertura del centro: 2011

Instalaciones: 230 m2

Usuarios: 18

Equipo: Responsable de centro / 3 profesionales de atención directa (PAd)

943 737 298

horario de atención: 9:30 a 17:15 horas

c / Aizkorri, 14 20230 • [email protected]

53

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

De charla con Koldobike, nuestra alcaldesa y javier, concejal.

¡Puedo presentar mi plan yo misma!

Ehunmilak ekimenarekin elkarlanean aritzen den taldea.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK:•Tipi-tapa hobetu nahi dugu,

talde sustatzailetik.

•Legazpiko Irakurketa Erraza hobetu nahi dugu, talde sustatzailetik.

•Pertsonen komunitate mapa garatu nahi dugu, ekintzakin harremanetan eta pertsonen planekin konektatuz.

•Topaguneak sustatu; komunitateko pertsonekin foroak sortu, Garagunean bertan eta beste azpiegituretan ere.

•Garaguneko ekintza programa hobetu; ekintzak gehitu eta komunitateko kolaborazioak handitu.

•Adimen-desgaitasuna duten pertsonekin harreman egokia izateko formazioa antolatu familiekin.

•Familia, boluntario eta komunitateko kolaboratzaileekin topaketak antolatu.

garaguneko erabiltzaile batzuk irakurtzea maite dute.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •Contribuir a la mejora del Tipi-

tapa, desde el grupo promotor.

•Impulsar la Lectura Fácil en Legazpi, desde el grupo promotor.

•Desarrollar el mapa de comunidad con las personas, integrándolo en una actividad y conectándolo con los planes de las personas.

•Debate con personas de la comunidad en el Garagune, y en otros espacios comunitarios.

•mejorar el programa de actividades del Garagune, aumentando las actividades funcionales, así como las oportunidades de colaboración comunitarias.

•Dar formación a las familias sobre el buen trato a las personas con discapacidad intelectual.

•Organizar encuentros con familias, voluntariado y colaboradores comunitarios.

54

FG

SS

me

mo

ria

20

16

EKIMEN ETA HARREMAN BERRIAK: •Hiri Hezitzaile ziurtagiria jaso dugu

tokiko proiektuan parte hartzeagatik.

•Kolaborazio ekimenak indartu egin dira(Ordizia Kolore, Bidezko merkataritza, Atzegi kanpaina, movember…) eta berriak sortu dira (Ordizia eta Beasaingo ikastetxeentzat materialak sortu, etab.).

•Emakume eta aniztasun foro batean parte hartu dugu, eta aldi berean, hezkuntza eskubideari buruz hausnartzeko beste topaketa batean izan gara.

•Emakumeen aurkako indarkiaren egunerako materiala landu dugu eta tolerantziaren zuhaitzaren inguruan bildu gara.

•zuhaiztiko boluntarioekin batera zibergelan garatutako ekintza aurkeztu dugu. Honekin eta Goazen Ordizia ekimenarekin Komunitate mapa handitzea lortu dugu.

•Ikaztegietako eskolan hitzaldia eman dugu.

•Komunitate ekintzetan pertsona gehiagok parte hartu dute, lagunen bisitek gora egin dute eta Garagunetik egin daitezkeen ekintzek ere interesa piztu dute (erakundeentat materialak sortzea).

Premio a la colaboración en Hiri Hezitzaile

NUEVAS INICIATIVAS Y VÍNCULOS: •Hemos recibido el diploma de Hiri

Hezitzaile, como participantes del proyecto local.

•Se han consolidado iniciativas de colaboración (Ordizia Kolore, Comercio Justo, campaña de Atzegi, movember…), y han surgido nuevas: creación de materiales para centros educativos de Ordizia y Beasain.

•Hemos participado en un foro de mujeres y diversidad, así como en otro de derechos, para reflexionar sobre el derecho a la educación.

•Hemos elaborado material para el día contra la violencia de género y nos hemos reunido en torno al árbol de la tolerancia.

•Hemos presentado en público la actividad desarrollada en la zibergela con voluntariado de zuhaizti. Esta, y otras iniciativas, como el Goazen Ordizia (donde formamos parte de la organización), nos ha permitido ampliar el mapa de comunidad.

•Hemos dado una charla en la escuela de Ikaztegieta.

•Ha aumentado el número de personas que han participado en actividades comunitarias, se han aumentado las visitas a amigos y también han despertado interés las actividades que permiten contribuir desde el Garagune: creación de materiales para entidades, etc.

Ordizia

Apertura del centro: 1999 en Itsasondo y traslado a ordizia en 2007

Instalaciones: 477 m2

Usuarios: 21

Equipo: Responsable de centro / 3 profesionales de atención directa (PAd)

943 880 057

horario de atención: 9:30 a 17:15 horas

Urdaneta, 76 20240 • [email protected]

55

CE

NT

RO

A C

EN

TR

O /

GA

RA

GU

NE

Z G

AR

AG

UN

E

04

FG

SS

mE

mO

RiA

20

16

goazen Ordizia ekimenean zigiluak jartzen.

Cocinando con nuestros amigos nepalíes.

gracias a Ivan, Mamadou colabora con nosotros.

Se van ampliando los círculos de apoyo.

HOBEKUNTzA pROIEKTU ETA EKIMENAK:•Komunikazioaren irisgarritasuna hobetu nahi dugu teknologia

berriekin eta aplikazioekin.

•Eskubideak lantzeko dinamika berriak aztertu nahi ditugu.

•Hiri Hezitzaile talde sustatzailetik komunitate ekarpenerako ekimen berriak sustatu nahi ditugu.

•Topaguneak sustatu nahi ditugu; komunitateko pertsonekin foroak sortu Garagunean eta beste azpiegituretan.

•Garaguneko ekintza programa hobetu nahi dugu; ekintzak gehitu eta komunitateko kolaborazioak handitu.

•Adimen-desgaitasuna duten pertsonekin harreman egokia izateko formazioa antolatu nahi dugu familiekin.

•Familia, boluntario eta komunitateko kolaboratzaileekin topaketak antolatu nahi ditugu.

pROYECTOS E INICIATIVAS dE MEjORA: •mejorar la accesibilidad en la

comunicación, con la utilización de nuevas tecnologías y aplicaciones.

•Explorar nuevas dinámicas para trabajar los derechos.

•Impulsar nuevas iniciativas de contribución comunitaria desde el grupo promotor de Hiri Hezitzaile.

•Impulsar encuentros, foros de debate con personas de la comunidad en el Garagune, y en otros espacios comunitarios.

•mejorar el programa de actividades del garagune, aumentando las actividades funcionales, así como las oportunidades de colaboración comunitarias.

•Dar formación a las familias sobre el buen trato a las personas con discapacidad intelectual.

•Organizar encuentros con familias, voluntariado y colaboradores comunitarios.

05.PAUSOAK

57

pau

so

ak

05

FG

ss

me

mo

ria

20

16

¿QUé ES PAUSOAK? Pausoak es un servicio ocupacional dirigido a personas con discapacidad intelectual, que desarrolla actividades rurales en contacto con la naturaleza.

El objetivo de Pausoak es que las personas participen en su entorno, aprendan nuevas habilidades, se desarrollen en lo personal, social y laboral, y mejoren su nivel de inclusión social.

El programa está ubicado en la finca zabalegi de Donostia-San Sebastián donde comparte espacio con el parque Kutxa Ekogunea, en el que se desarrollan prácticas y tecnologías relacionadas con la sostenibilidad, la ecología y la protección del medio ambiente.

En Pausoak, al igual que en el resto de centros de la Fundación Goyeneche, se trabaja con la metodología de Planificación Centrada en la Persona.

¿PARA QUIéN? Los participantes en el Servicio Ocupacional Pausoak son personas con discapacidad intelectual mayores de 21 años que les gusta realizar actividades en contacto con la naturaleza.

ZER DA PAUSOAK? Adimen-desgaitasuna duten pertsonei zuzendatuako zentro okupazionala da eta Donostiako zabalegi Finkan dago kokatua.

Pausoaken helburu nagusia pertsonek beren ingurunean parte-hartzea, trebetasun berriak ikastea eta beren gizarte inklusioa hobetzen lagunduko duten alderdi pertsonal eta laboralak garatzea da.

Pausoak zabalegi Finkan dago kokatua, egun Kutxa Ekogunea parkea dagoen lekuan. Bertan jasangarritasuna, ekologia eta ingurumenarekin lotutako praktika eta teknologiak garatzen dira.

Pausoaken, Goyenecheko gainontzeko zentroetan bezala, Pertsonan zentratutako metodologiarekin lan egiten da.

NORENTZAT DA? Pausoaken parte hartzen duten pertsonek adimen-desgaitasuna dute, 21 urte baino gehiago dituzte, eta naturarekin harremanetan jarduerak egitea gogoko dute.

• A díA dE hoy EN PAUSoAk hAy 38 PERSoNAS USUARIAS

• 38 PERtSoNEk PARtE hARtzEN dUtE PAUSoAkEN

pau

so

ak

58

FG

SS

me

mo

ria

20

16

05

BARATZA

Urte guztian zehar baratza eta negutegiak zaintzeaz arduratzen gara.

APOYO EN El CUIDADO DE lA YEgUAS DE lORE TOKI

colaboramos en el cuidado, limpieza y alimentación de las yeguas de lore toki.

PRODUKTUEN SAlMENTA ETA BANAKETA

Etxera eramateko eta azoka eta merkatuetan saltzen ditugu produktuak.

¿QUé HACEMOS? ZER EgITEN DUgU?

59

pau

so

ak

05

FG

ss

me

mo

ria

20

16

HEgAZTI-gRANjA

oiloen zaintza, lan handia izan arren, poztasun asko eskaintzen dizkigu.

fORMACIÓN PARA El DESARROllO PERSONAl Y lABORAl

Partiendo de la metodología utilizada por la Fundación formamos para que las personas se desarrollen en los personal y laboral.

KONTSERBAK ETA BARAZKIEN PROZESATZEA

Baratzeko produktuak eta fruituak alferrik galdu ez daitezen kontserbak egiten ditugu.

DISEñO Y ARTESANÍA trabajamos la creatividad y creamos productos de artesanía.

60

FG

SS

me

mo

ria

20

16

06.COMUNICACIÓNKOMUNIKAZIOALa comunicación interna y externa es esencial para mantener a los centros de la Fundación Goyeneche conectados con su entorno. Con este objetivo tanto Pausoak como los Centros Garagune utilizan diferentes herramientas para crear ese diálogo con su entorno; revistas, charlas, programas de radio, etc.

Además, también se realiza un esfuerzo para que los medios de comunicación se hagan eco de las actividades y programas de la Fundación.

Os mostramos algunos de los reportajes publicados a lo largo de 2016:

Barne eta kanpo komunikazioak berebiziko garrantzia du Goyeneche Fundazioko zentroek, beren inguruarekin, harreman estua mantendu dezaten. Harremana landu ahal izateko Garagune bakoitzak erreminta ezberdinak erabiltzen ditu; aldizkariak, hitzaldiak, irrati programak, etab.

Gainera, komunikabideek Fundazioaren jarduera eta programen berri izateko ere lan egiten da.

Hona hemen 2016 urtean zehar argitaratutako zenbait erreportaje:

61

FG

SS

me

mo

ria

20

16

62

FG

SS

me

mo

ria

20

16

07.RED DE COlABORADORES / AlIANZASKOlABORATZAIlE SAREA / AlIANTZAK

62

RED DE COlABORADORES Además de nuestro equipo profesional, cada Garagune cuenta con una red de personas voluntarias que va aumentando de año en año. Estas personas voluntarias apoyan acompañando a las personas usuarias a que realicen actividades que puedan ser de su interés.

KOlABORATZAIlE SAREA Gurea lan-talde profesionalaz gain, Garagune bakoitzak urtez urte handitzen doan boluntario sarea du. Boluntario talde honek erabiltzaileak laguntzen dituzte beren zaletasunak egunerokoan gauzatzen.

2013

5864

8562

32 32

34

34

2014 2015 2016

Nº de personas

voluntarias

Nº de personas

en prácticas

63

FG

SS

me

mo

ria

20

16

63

AlIANZAS / AlIANTZAK

Servicios concertados con el Departamento de Política Social de la Diputación foral de gipuzkoa:

foru Aldundiko gizarte Politika Sailarekin hitzartutako zerbitzua:

AlIANZAS PERMANENTES/ AlIANTZA IRAUNKORRAK:

AlIANZAS TEMPORAlES/ AlDI BATERAKO AlIANTZAK:

• Leizaran Institutoa de Andoain

• Inmakulada Ikastetxea de Tolosa

• mariaren Lagundia de Bergara

• Fondo Formación Euskadi

• Fomento de San Sebastian

• Instituto Politécnico Easo

• Larrialdiak, S.L.

• mondragon Unibertsitatea

• Facultad de Filosofia y Ciencias de la Educación UPV/EHU.

• Facultad de CCEE y Empresariales - Deusto Business School

• Lectura Fácil Euskadi

• Diversas entidades de voluntariado y ONGs

• Centros de Salud mental

• Establecimientos culturales comerciales

• …

FEVAS