Mayo | 31 | 2013 | vida+

9
Número 03 Viernes 31 de mayo de 2013 alimentación Slow f Austin Comer bien y saludablemente aquí es prioridad; la gente se conecta con proyectos comunitarios, verdes, sustentables, locales, orgánicos y artesanales. 4 d limpia, buena y justa Porciones Es posible adelgazar y mejorar patrones de alimentación, con los ojos. Hay trucos mentales para sentirnos satisfechos más rápido y con menos comida. 5 Una buena Es importante explicar qué características son las que se deben tomar en cuenta para entender y juzgar una cerveza. 6 De lengua Creo que la riqueza del lenguaje le da un plus a quien se preocupa por acrecentarlo, por entender las palabras más complejas, por ser cuidadoso en su uso. 8

description

Diario 24 Horas, politica, noticias

Transcript of Mayo | 31 | 2013 | vida+

Número 03 • Viernes 31 de mayo de 2013

alimentación Slow f

AustinComer bien y saludablemente aquí es prioridad; la gente se conecta con proyectos comunitarios, verdes, sustentables, locales, orgánicos y artesanales.

4

dlimpia, buena y justa

PorcionesEs posible adelgazar y mejorar patrones de alimentación, con los ojos. Hay trucos mentales para sentirnos satisfechos más rápido y con menos comida.

5

Una buenaEs importante explicar qué características son las que se deben tomar en cuenta para entender y juzgar una cerveza.

6

De lenguaCreo que la riqueza del lenguaje le da un plus a quien se preocupa por acrecentarlo, por entender las palabras más complejas, por ser cuidadoso en su uso.

8

2V

iern

es 3

1 de

may

o de

201

3

2

Director General Raymundo Riva Palacio • Directora Editorial Martha Ramos • Editora General Ana Saldaña

• Director Gráfico Gilberto Ávila • Edición Fernando Patiño • Web Nantzin Saldaña • Redes Sociales Filemón Alonso-Miranda

E ste número de Vida+ es sobre las percep-ciones. Entre sus páginas, podrás leer cómo dos columnistas pueden hablar de un mismo tema y armar todo un discurso

diferente, dependiendo de sus preferencias personales: uno se inclina por el vino y el otro por la cerveza.

De cómo a veces la mente también nos ofrece una visión diferente. En sentido positivo, cuando hablamos de porciones, porque podemos comer menos si sabe-mos como funciona nuestro cerebro. A la vez, también nos juega trucos crueles, como es el hecho de que hay estudios que demuestran que las mujeres tienden a ser más severas en la evaluación de su persona. Tam-bién exploramos las distintas personalidades que uno puede tener, incluyendo la que deja una huella más perdurable: la virtual.

Te invitamos a explorar mundos en los que normal-mente no incluirías a los niños, como las ferias de arte. También de las delicias en el uso de nuestro lenguaje, en el que también dos columnistas nos dan sus impre-siones. En nuestra sección de viajes, contrastamos dos percepciones de lo que ofrece la vida en Austin, la de un abogado al que le encantan las hamburguesas y la de una chef, especializada en repostería natural.

Bien dice la paradoja del vaso medio vacío o medio lleno que dependiendo de nuestra percepción, somos optimistas o pesimistas. En Vida+ queremos ofrecerte un vaso medio lleno, repleto de artículos que podrás leer mientras disfrutas de un buen café. De lecturas in-teligentes con contenido que se enfoque en producirte una sensación de bienestar.

En fin, me encantaría conocer tus opiniones y re-cibir retroalimentación sobre la revista. Además, te invito a que visites nuestra página www.24-horas.mx/vida+, ya que diariamente estaremos subiendo nuevo contenido. Vamos a emprender a través de las páginas de Vida+ el viaje para encontrar esa vida más plena, más llena de sabor.

ANA SALDAÑAEDITORA GENERAL

@VidaMas_

T odas las empresas y negocios tienen como parte de su filosofía buscar atender de la mejor manera las necesidades del cliente, aun cuando como consumidores sabemos

que esa promesa no en todos los casos se cumple.Lo que define una experiencia exitosa para el cliente

varía de servicio a servicio y de producto a producto. Además, no es un concepto necesariamente estático ni inmutable.

En las últimas décadas, muchas empresas han buscado tener una ofer-ta de productos y servicios que atiendan una parte creciente de las nece-sidades de sus clientes. Todo ello enmarcado en el concepto de la conve-niencia para el cliente que únicamente tiene que acudir a un solo lugar para satisfacer muchas de esas necesidades; la conveniencia del llamado one-stop-shopping.

Así, las grandes cadenas comerciales han buscado ofrecer desde ali-mentos, hasta medicinas, pasando por electrónicos, electrodomésticos y hasta ropa.

Lo mismo pasa con los almacenes departamentales, que cada vez am-plían su oferta de productos en categorías que no parecerían tener nada que ver entre sí.

En el sector turismo, por ejemplo, han proliferado los mega resorts que ofrecen paquetes “todo incluido”: hospedaje, comida, diversiones, activi-dades recreativas, etcétera.

En el área de servicios bancarios, el mercado ha evolucionado en la mis-ma dirección. Existen bancos que ofrecen cuentas de ahorro, cheques, cré-ditos, seguros, pensiones, etcétera. Todos estos servicios en un mismo lugar.

Es innegable que la conveniencia de comprar todo con un solo provee-dor tiene algunas ventajas. No obstante, tiene también limitaciones. Ge-neralmente, los productos que se ofrecen tienden a ser unitalla. A algunos les queda grande el saco y a otros pequeño. El ser generalista algunas veces también impide conocer a detalle las necesidades de los consumidores. El resultado para muchos de nosotros como consumidores de este modelo, es frustración ante la incomprensión.

Por eso se han desarrollado con éxito los negocios de especialistas, des-de tiendas de moda, hasta restaurantes de comida orgánica o local (ingre-dientes de la zona que reducen la huella de carbono) o hasta los llamados hoteles boutique.

En el caso del sector de servicios bancarios en nuestro país, esta ten-dencia también está ocurriendo. En los últimos años se han incre-mentado los bancos comerciales que operan en México. Ahora

contamos con 43 bancos y están en camino algunos más. Para conocer la lista de los bancos que ya operan

puedes visitar la página de la Asocia-ción de Bancos de México (www.

abm.org.mx).¿Qué significa un mayor

número de bancos para ti? Antes que nada, significa te-ner más opciones y una mejor

oferta de servicios. Significa que una mayor competencia

permitirá que existan bancos que paguen más por tus ahorros

y bancos que cobren menos en los préstamos. Significa que aho-

ra hay bancos especializados en atender necesidades particulares de sectores o productos. Significa que,

si así lo deseas, puedas tener más de un banco que atienda tus necesida-des. Que ahorres tu dinero con el ban-co que más te pague y que busques los

créditos y los servicios con quien mejor te entienda.

FranciscoMeré

› edio vacío, medio llenoM

¿Banco generalista o especialista?Cuida tu dinero

3

Vie

rnes

31

de m

ayo

de 2

013

3

L a riqueza de un país no se mide por el desarrollo de sus ciudades. Eso no es un indicador de la prosperidad de un pueblo. El verdadero factor que

denota el bienestar de un pueblo es el campo, la calidad de vida de los pequeños productores y la soberanía alimentaria que posee una nación”, afirmó Carlo Petrini, líder mundial del movi-miento ecogastronómico Slow Food.

“No pensemos en carreteras o en hoteles; pensemos antes que nada en el campo, en impulsar su desarrollo. Es el factor primor-dial si queremos salir adelante y hablar de una propuesta de turismo gastronómico”, aclaró en sus distintas participaciones en foros con estudiantes, campesinos, acadé-micos y autoridades, a propósito del interés por convertir este segmento en un punto de avance de la actividad económica del país.

En una semana en que el caracol de Slow Food fue una imagen recurrente ante

un público ávido de saber más sobre una alimentación “lim-

pia, buena y justa”; pero también ante funciona-

rios que no tienen ni la

alimentación limpia, buena y justaSlow Food

En su visita a México, Carlo Petrini insistió

en satisfacer una necesidad

urgente de nuestro país: recuperar la

soberanía alimentaria

• Una red de 100 mil miembros en más de 150

países• Mil 500 capítulos locales

llamadas convivium• Más de 5 mil iniciativas Slow

Food cada año• Más de 10 mil pequeños productores que participan

en más de 400 proyectos de Baluartes

• Más de mil productos en peligro de extinción

promovidos a través del Arca del Gusto

• Mil 300 actividades de educación alimentaria, 350 huertos escolares en 100

países• Terra Madre una red de

actividades que implican a 2 mil comunidades del alimento, mil cocineros, 500 académicos

y 1.000 jóvenes activistas

FUENTE: SLOWFOOD.COM

menor idea de quién es el hombre condecorado por la reina Isabel II de Inglaterra como el Comunicador del Año en 2005 por su promoción a la protección de la biodiversidad del mundo a través de la ecogastro-nomía, Petrini fue incisivo, directo, contundente en remarcar la necesidad de que países como México tomen acciones inmediatas para recuperar y res-guardar el patrimonio alimentario, restituir la cali-dad de vida de los campesinos a través de un pago justo por sus productos y ser realmente soberanos en el panorama de la alimentación.

LIMPIO, BUENO, JUSTOPetrini es un hombre cordial, respetuoso, un caba-llero; pero también es una persona ajena a concesio-nes gratuitas, a falsas cortesías con la parafernalia político-gubernamental. Lo hemos visto en Italia, por ejemplo, en el pasado encuentro de Terra Ma-dre y Salone del Gusto, llamándole abiertamente la atención a algún ministro ante las negligencias u omisiones en los temas de rescate del campo.

La nacionalidades no son una barrera, son más

bien una circunstancia que no limita los hermanamientos, como sugirió asimis-mo el líder, subrayando la necesidad de que, de una vez por todas, nos ocupemos como pueblo, como nación, en la recupe-ración de nuestra identidad en los pro-ductos de la tierra, como es el caso de los maíces indígenas.

Este año, 2013, ha sido el momento de los productores. Foros como Mesamérica y Morelia en Boca han subrayado el papel fundamental de estas figuras en el fenó-meno gastronómico que actualmente vi-vimos, pero ante todo como bastiones (to-davía no valorados) de nuestra integridad cultural y piezas clave de nuestro avance, nuestra supervivencia, nuestra evolución en una ruta crítica donde no puede per-derse el diálogo con la tierra, con los ma-res, con los lagos.

Con todo el peso cultural e histórico que lo avala y el discurso de un auténtico líder que sobrepasa la enanez de muchos políticos, muy lejanos de ser tan siquiera una sombra de estadistas, Carlo Petrini ha venido a México a dar un necesario impul-so a esa filosofía del cambio, de la vuelta a los orígenes para precisamente seguir ade-lante, la filosofía Slow Food: puntual, pre-cisa, intensa en los tres términos que de-finen el movimiento: limpio, bueno, justo.

“Pensemos en una globalización enfo-cada al cuidado del mundo; en una políti-ca dirigida al bien común, al impulso de la dignidad, de la cultura. Ocupémonos de una manera decidida, fuerte, pero ante todo bella, de superar la crisis del planeta, que no es nada fácil, que es especialmente dura, pero que nos da la oportunidad de reflexionar, de liberarnos de la soberbia.

“Hagamos de la lealtad un fenómeno político que nos lleve al desarrollo de un diálogo y a ocuparnos de los alimentos, que es en buena medida ocuparnos del planeta y por ende de todos los seres vi-vos”, sintetiza Carlo Petrini.

RubénHernández

[email protected]@rubencronicas

EL CARACOLSlow Food es una asociación eco-gastronómica sin ánimo de lucro financiada por sus miembros.

Se fundó en 1989 para con-trarrestar la fast food y la fast life, impedir la desaparición de las tradiciones gastronómicas locales y combatir la falta de interés general por la nutrición, por los orígenes, los sabores y las consecuencias de nuestras opciones alimentarias.

4V

iern

es 3

1 de

may

o de

201

3

4

Austinciudad saludable y progresiva

L legué hace cuatro meses a Austin y me di cuenta que es un gusto adquirido. He explorado la ciudad y descubierto sus paraísos escondidos: su gastrono-

mía, sus áreas verdes, espejos de agua, la diver-sidad de su gente y su cultura ecléctica. No por

nada es el dicho: Keep Austin Weird. “Mantengamos a Austin extraño.”

Visitando sus restaurantes y cen-tros culinarios, desde la tienda más

grande de productos orgánicos, lla-mada Whole Foods, hasta tiendas

locales de ingredientes nutri-cionalmente avanzados, como In.gredients y Wheatsville Co-

op, los farmers markets y granjas orgánicas, me di cuenta que esta ciudad y su gente gi-

ran alrededor de la salud.Comer bien y saludablemente aquí es prioridad. Austin,

sin duda, es la ciudad número uno en alimentos sin gluten y la población de celiacos y personas intolerantes o sen-

sibles al gluten es enorme. Esta necesidad y la demanda por alimentos saludables, libres de gluten, productos

veganos (sin lácteos y vegetarianos) han hecho que proliferen las pequeñas empresas locales que elaboran productos alimenti-cios saludables y alternativos en su concepto, diseño, empaques e ingredientes, por ejemplo: www.thunderbirdenergetica.com, www.beardedbros.com.

Austin además es una ciudad de comunidad y la gente se conec-ta con proyectos comunitarios que apoyan una causa en común: proyectos verdes, sustentables, locales, orgánicos y artesanales. Me parece que tenemos mucho que aprender de esta manera de sus-tentar proyectos originales que empiezan con muy pocos recursos.

En mí recorrido por centros culinarios y escuelas gastronó-micas, entrevisté a Gretchen Upshaw, asistente del director de la escuela Natural Epicurean, Academy of Culinary Arts: www.naturalepicurean.com. Estudiantes de todos los continentes vienen a tomar el programa de seis meses de cocina saludable enfocada a promover la gastronomía basada en plantas, con mó-dulos como cocina macrobiótica, cocina vegana, vegetariana y ayurvédica y alimentos crudos y vivos.

Los alumnos aprenden gastronomía saludable con un enfoque a la salud integral, consciente, holística, sustentable y comuni-taria. Su mantra es: la cocina es medicinal. La intención de la escuela es crear platillos saludables, fáciles, prácticos y accesibles para personas que trabajan y para personas de escasos recursos.

Comer bien y saludablemente

aquí es prioridad; la gente se

conecta con proyectos

comunitarios que apoyan una causa en común: proyectos verdes,

sustentables, locales, orgánicos

y artesanales

VanessaMusi

TEXAS es, sin duda, uno de los destinos turísticos favoritos para los mexicanos no sólo por su cercanía sino por su infinita oferta de negocios, cultural y deportiva. De todas las ciudades tejanas, una se distingue por su oferta musical, gastronómica y muy recientemente se ha situado en la mira del turismo internacional al ser la sede del Gran Premio de Fórmula Uno.

Austin no sólo es la capital del estado, y casa de la Uni-versidad de Texas; también es sede de dos festivales cul-turales de gran importancia, los cuales, en su estilo propio, atraen a cientos de miles de personas dos veces al año.

El primero de ellos se festeja en la primavera de cada año, y me refiero al SXSW (South by Southwest), que es un festival interactivo de música, cine y arte. El segundo es el Austin City Limits; festival que se lleva a cabo en noviembre en Zilker Park, y atrae aproximadamente a 50 bandas de gran popularidad.

Ahora sabes por qué a esta ciudad se le conoce como The Live Music Capital of the World.

Austin no es la típica ciudad tejana. Es pequeña, multicultural y multiétnica; considerada como una de las ciudades más “verdes” y “atléticas” de toda la Unión

Americana. Está situada en la frontera del Hill Country, región donde inmigraron grandes comunidades alema-nas y familias europeas, quienes iniciaron las cerveceras de gran tradición como Shiner, y actualmente cuna de la nueva industria vitivinícola tejana. Es casa de grandes empresas de computación como Dell, Freescale, Sam-sung y AMD.

A sólo dos millas del Capitolio, sobre la Avenida Congress, se encuentra el distrito denominado SoCo (South Congress), un lugar “diferente”; en sus calles se encuentran restaurantes, tiendas antiquísimas y tradi-cionales, como Allen Boots y la tienda de disfraces Lucy in the Sky with Diamonds. Hoteles boutique y sedes de eventos musicales. Además, es la cuna del movimiento comercial local Keep Austin Weird, el cual promueve el consumo de alimentos en restaurantes locales y que ha evitado la propagación de franquicias nacionales en esta zona comercial y en todo el centro.

Para los “austinitas”, es un “pecado” consumir ali-mentos en lugares como McDonalds o Burger King.

Si estás por ahí en un viernes por la noche, y estás de humor para una copa de vino con un creme brulee,

SoCo Austin TX

5

Vie

rnes

31

de m

ayo

de 2

013

5

En 2004, Tyson Cole, el restau-rantero más famoso de Austin y chef de Uchi y Uchiko, creó un re-surgimiento culinario con una pro-puesta totalmente fresca y novedo-sa. Uchi inició un nuevo modelo de restaurantes finos fusionando comida japonesa y local, buscando ingredientes frescos de origen, con el concepto de Farm to Table (de la granja a la mesa), logrando combi-naciones extravagantes. De allí surgieron nuevas propuestas como Salty Sow, Hills-hire Pharmacy, Barley Swine, así como res-taurantes salu-dables dirigidos a dietas específi-cas (vegetarianos, cocina cruda) como: Beets, Counter Culture, Casa de Luz y Mother’s.

La gente que inmigró de Si-licon Valley a Austin para traba-jar en corporativos tecnológicos también influyó en la gastrono-mía y en la mentalidad progresiva y saludable que, además de traer nuevos valores y gustos, ha hecho que Austin sea sede de eventos tan importantes como el Food and Wine Festival en abril.

En lo personal, lo que me tra-

jo a Austin fue mi búsqueda por una vida más saludable en un ambiente natural. Por otro lado, el desarrollo personal también ha sido parte importante de mi cre-cimiento y lo he integrado poco a poco a mi formación profesional. Para mí, la gastronomía, así como el ser humano, es emocional, psi-cológica, espiritual e integral. Una de las maneras en las que

pude aportar a la comunidad de Austin fue la conferencia

que di a los alumnos de Natural Epicu-

rean sobre cómo convertirte en un chef consciente, muy ad hoc al concepto y enfo-

que de la escuela. El tema central fue

cómo encontrar tu propósito en la vida y con-

tribuir a la comunidad usando tus talentos para crear negocios o trabajos donde cada quien deja huella con su esencia y su auten-ticidad. Siento que el siguiente paso para el desarrollo de la co-mida saludable es cuando provie-ne de seres conscientes, claros en su propósito y que contribuyen al beneficio de todos. Austin ha demostrado ser el lugar perfecto para promover esto.

mientras esperas mesa para el South Congress Café (www.southcongresscafe.com) , mira alrededor y quizás logres ver a Robert Plant, el legendario vocalista de Led Zepellin, quien hizo de Austin su ciudad adoptiva en 2011.

Para el lunch, recomiendo el Hopdoddys, (www.hopdoddy.com) el cual ha sido nombrado por varias revistas locales en su top ten de hamburguesas. No es el típico restaurante de comida rápida, es un restaurant bar que sirve una variedad de hamburguesas con carne de Black Angus, libre de hormonas y antibióticos; ensaladas nada convencionales y una barra donde se sirven cocteles, vinos y cervezas locales.

Aquí encontrarás a políticos, músicos, atletas, etc. Las mesas son grandes y “compartidas” al tradicional estilo tejano de restaurantes de BBQ; recuerdo un viernes por la tarde haber compartido mesa con Dennis Quaid y su esposa.

Aquí nadie acosa a nadie y todos somos respetuosos de los espacios de los personajes famosos, como Willie Nelson, Sandra Bullock y Matthew McCounaghey, quienes escogieron a Austin como su lugar de residen-cia habitual.

Si vienes de shopping a los famosos outlets de San Marcos, y típicamente llegas a San Antonio, pero quie-res conocer un lugar diferente te invito a que manejes sólo 40 millas más hacia el norte sobre la interestatal 35, para que conozcas esta zona tan auténtica hipster austinita y verás cómo de pronto sentirás que estás en un lugar único en el corazón de Texas. DAVID BOSADA

*SaraAtri

SALUD24_7 ›

[email protected] @Salud24_7

I magine su hora de la comida: ¿Dónde almuerza? ¿Con quién? ¿Cuánto come? ¿En qué momento se siente satisfecho? ¿Pone atención a sus bocados? ¿Se distrae conversando, leyendo el periódico o viendo la

televisión mientras acaba con su plato?Durante la comida, muchas decisiones tomadas de mane-

ra inconsciente impactan en nuestro peso; las principales de ellas, cuando se trata de porciones.

Debemos aprender a controlar la cantidad de alimento que consumimos. En las ultimas décadas, las porciones han aumentando tanto en restaurantes como en los productos com-prados en supermercados. Un claro ejemplo son las bolsas de papas fritas, donde la envoltura suele presumir: “ahora con 20% más”. Esta etiqueta debería hacernos pensar en compartirlas o dosificarlas, pero más bien nos enfocamos en lo maravilloso que es pagar menos por más cantidad, terminando por comernos la bolsa completa con sus consecuentes calorías extra.

Así como algunos dicen que por los ojos entra el amor, la saciedad la define nuestra mirada. Nos sentimos satisfechos dependiendo del volumen de comida que ob-servamos en el plato. Nuestros ojos están acostumbrados a medir una misma cantidad de comida que nos hace sentir llenos diariamen-te. La anterior, es un arma que podríamos usar a nuestro favor.

A continuación unos trucos que podemos efectuar con la mente para sentirnos satisfechos más rápido y con menos comida (siempre insistiendo y aclarando, que esto no tiene porque ser una invitación a comer por debajo de nuestras necesidades nutrimentales).

UTILICE PLATOS MÁS PEQUEÑOSSe sentirá más lleno, sirviéndose menos. Este comporta-miento se asocia con la ilusión de Delboeuf, efecto óptico donde dos círculos del mismo tamaño están expuestos uno junto al otro. El primero esta rodeado de un aro grande (pien-se en un plato grande) y el segundo por un aro pequeño (piense en un plato chico). Pareciera que el circulo rodeado por el aro grande es menor. Podemos jugar con nuestra percepción visual utilizando esta ilusión óptica. Si nos servimos la misma cantidad de comida en plato chico que en uno grande sentiremos que comemos más al utilizar el plato pequeño.EL COLOR DEL PLATO DEBE SER DISTINTO AL DEL CONTENIDOUn estudio realizado en el 2012 por el Journal of Consumer Reasearch detectó que a mayor diferencia entre el color del plato y el del alimento, menor cantidad de comida se sirve. Si usted ha elegido arroz y pescado blanco, recurra a platos de otro color.

Los platones al centro de la mesa hablan de agradable convivencia e incluso de abundancia, pero no se recomiendan. Ayúdese definiendo en su plato la cantidad idónea para su persona. Así evitará también la tentación de servirse más veces y el sobre-consumo.NO COMER FRENTE AL TELEVISOR O LA COMPUTADORADebemos respetar el tiempo de comida. Si estamos distraídos las porciones que consumimos son mucho mayores y no nos sentimos satisfechos. Lo mínimo que merecen su cuerpo y su mente es que, por unos minutos, se permita concentrarse de lleno en algo tan maravilloso como el comer. Recuerde: comer no es un pretexto para hacer pendientes, sino un pretexto para posponer toda actividad unos cuantos minutos.MANTENGA LOS ALIMENTOS CHATARRA FUERA DE SU VISTA Y ALCANCECompre menos cantidad de ellos. Muchos acostumbramos tener chocolates en casa o en la oficina a plena vista y sin darnos cuenta tomamos uno o más, diariamente. Un estudio reciente estableció que aquellas personas con dulces a la vista consumen 2.9 más golosinas que quienes los almacenan en un cajón. Además, quienes deben caminar a una tienda para abastecerse, ingieren 5.6 menos golosinas. La solución radica en tener a la vista alimentos saludables como almendras, nueces, frutas o verduras. CONSUMA SUS BEBIDAS EN VASOS ALTOSTendemos a servir más alcohol, de 20 al 30%, en vasos cortos que en vasos altos del mismo volumen. Simple ilusión óptica que conduce a exceso (y si no lo hace por evitar la borrachera, hágalo por las calorías que eso implica).

Los trucos que hoy hemos plateado aquí, no suponen grandes esfuerzos pero le apor-tarán grandes resultados. Es posible empezar a adelgazar y a mejorar sus patrones de ali-mentación, con los ojos.

Añade vida a tu nutrición.

Adelgazarcon los ojos

›››

›››

›››

›››

›››

6V

iern

es 3

1 de

may

o de

201

3

6 ¿ Es mejor la cerveza que el vino? ¿o al revés? La respuesta es simple: es una discusión sin sentido y sin final, ambas bebidas pueden disfrutarse por igual y la decisión de elegir una u otra dependerá de las preferencias de cada quien en un momento determinado. Sin embargo, lo que es importante explicar, es qué características son las que se deben tomar en cuenta para entender y juzgar una cerveza.Mientras el vino resulta un reflejo de la tierra en donde cre-cieron sus uvas y del tra-bajo de los viticultores, la cerveza implica la creativi-dad y el trabajo di-recto del hombre, una forma muy si-milar a cocinar.

Para empezar, no cualquier agua puede usarse para elaborar una cer-veza. Cada estilo requiere de una concentración de minerales muy particular que contribuya a generar cierta sensación en la boca. Pruebe bebiendo distin-tas marcas de agua embotellada. Es probable que el sabor sea prácticamente idéntico, pero se pueden distinguir diferencias en cómo se siente sobre la lengua. Algunas serán muy ligeras, mientras otras se sentirán saladas y con más peso.En segundo lugar aparecen los cereales. Éstos requie-ren de un proceso llamado malteado, que es equivalente a

cervezaEl 1, 2, 3 (4)de una buena

CritovLeuman

GuillermoYsusi

› Para hacer cerveza hay que dominar

estos cuatro ingredientes, la

interacción entre ellos y los procesos

necesarios para maximizar el sabor

de cada uno

MARIDAJE DE LA SEMANAPizza y cerveza es una combinación muy común pero, ¿qué pasa si en vez de beber una cerveza muy ligera para acompañar una pizza de pepperoni se usa una con un sabor de cereales ligeramente dulces? Inténtelo con una cerveza estilo Vienna o con una Red Ale.

hacer germinar el cereal para luego interrumpirlo súbitamente secando el grano. De esa forma, los azúcares contenidos dentro del cereal podrán convertirse en alcohol durante la fermentación. El proceso de secado y tostado del cereal será el que brinde distintos co-lores y sabores a la cerveza: los granos más claros darán sabores a cereal, pa-sando por galletas y caramelo, llegan-do hasta los aromas y sabores similares al café y chocolate que provienen de las maltas más tostadas, casi quemadas.No menos importante es el lúpulo, el tercer ingre-diente de la cerveza,

que es una flor si-milar a una peque-ña alcachofa, que le aporta amargor y aroma. Existen muchas variedades, desde aromas muy herbales, como de pasto o incluso cebolla, hasta aro-mas de frutos tro-picales como ma-racuyá, sin dejar de lado algunos otros cítricos y florales. Cuando se hierven por mucho tiempo,

valores distintosVino y cerveza,

L as bebidas al-cohólicas ex-isten desde hace unos

ocho mil años. Diversos procesos de fermentación

contribuyeron a enriquecer la dieta de los humanos desde la época cono-cida como Neolítico. La fermentación de la leche dio origen a los quesos. De las harinas fermentadas y horneadas surgió el pan. Al fermentarse las uvas o su mosto (jugo) se produjo el vino.

Queso, pan y vino constituyen una trinidad, no necesariamente santísima, pero sí rica y nutritiva, que ha estado junto a la humanidad por milenios.

La fermentación láctica, medi-ante bacterias, no produce alcohol, de modo que los quesos, el jocoque o yogurt no causan embriaguez.

En la fermentación de harinas sí se genera alcohol, pero éste se volatiliza y consume a través de la cocción.

Durante la misma época en que, por accidente, se descubrieron las po-sibilidades fermentativas de las uvas y su transformación en vino, ocurrió algo similar con otros frutos.

Hoy sabemos que a las levadu-ras les encantan los azúcares y, en relación con determinados rangos de temperatura y otras condiciones ambientales, su encantamiento las lleva a ejecutar entusiastas y suicidas celebraciones que irradian aromas y júbilo, hasta que consumen casi toda la fructosa con que se encuentran, y terminan ahogadas en etanol.

Una muerte altruista y poética, sin duda.

Yo, al menos, la valoro en su justa dimensión y reconozco tan noble sac-rificio.

Prácticamente cualquier fruto rico en azúcares es viable de ser trans-formado en algún tipo de bebida al-cohólica. La piña produce tepache; las manzanas, sidra. Era común es-cuchar entre la gente del campo que tenían un pariente que hacía “vino” de ciruelas o de capulines o de cual-quier otro fruto.

Ya hemos dicho que conviene lla-mar vino sólo al vino. Necesitamos otros nombres para referirnos a otras bebidas alcohólicas fermentadas.

He aquí un ejemplo correcto en el

FESTIVAL DEL VINO EN SAN LUIS POTOSÍCon un homenaje a productos y gastronomía potosinos, el viernes 7 y sábado 8 de junio se llevará a cabo el Tercer Festival Internacional del Vino en San Luis Potosí.

El Festival abre con una cata de mezcales de origen potosino y, para el segundo día, hay una cata de cervezas artesanales de producción local.

También se contará con una muestra de lo que se produce en el estado, así como un programa de comidas y cenas maridaje, que este año harán honor a la comida típica de San Luis Potosí.

En estos eventos, se contará con la participación de bodegas importantes de México, principalmente del Valle de Guadalupe, así como de España y Argentina.

El festival organiza dos concursos, uno para el catador aficionado, y el otro un concurso de paellas, lo que le agrega un toque de emoción extra al evento.

Como ingrediente adicional, el Festival del Vino tendrá como sede al Centro de las Artes de San Luis Potosí, edificio que albergaba la antigua penitenciaria y el cual es un lugar mágico y que con su arquitectura cautivará a los visitantes a este Festival.

Por esto y muchas otras razones los invitamos a compartir la cultura del vino en el que, sin duda, se convertirá en uno de los mejores festivales de vinos de México. FABIOLA MERAZ

Informes: [email protected] Luis PotosíTienda de Vinos Wine CruAve. Cuauhtémoc 1300 Int. F Col. JardínTel. 01(444) 833-31-00

Restaurante Los TonelesEstatuto Jurídico 1040 Col. BurócrataTel. 01(444) 817-92-30 y 151-52-91

7

Vie

rnes

31

de m

ayo

de 2

013

7

R ecuerdo hace tiempo, un día que deci-dí ofrecerle a

un vigilante, para que no se durmiera durante su guar-dia nocturna, un gran termo de café caliente preparado

con granos recién molidos de café gourmet colombiano. Al prepararlo, en mi mente pensaba que seguramente el siguiente día estaría más que agradecido por haber compartido mi café tan especial con él. Sin embargo, cuál sería mi sorpresa, cuando fui a recoger el termo y vi que prácticamente estaba lleno. Le pregunté qué ha-bía sucedido y me contestó que, la verdad, el café no le había gustado, ya que estaba muy fuerte. Ahondando en el tema, después de algunos minutos, fue evidente que para él, el verdadero café, era el soluble y no uno como el que yo le había servido.

¿Se imaginan que opinaría un etíope de esto? Sí, los orígenes del café se remontan a la región de Abi-sinia. Es impresionante como en esta región, el café abunda y se toma con gran reverencia. Pero ¿cómo se descubrió? La leyenda cuenta que fueron unas cabras las primeras que descubrieron los beneficios energizantes del café. Un pastor de cabras de nom-bre Kaldi, al querer regresar a casa en la tarde, se dio cuenta que sus cabras brincaban de un lado a otro y balaban estruendosamente. Al observarlas se percató que habían estado comiendo de una planta que nun-ca había visto: tenía hojas verdes brillantes, con unos pequeños frutos rojizos. Casi le da el infarto cuando pensó que probablemente el escándalo se debía a que habían sido envenenadas por dicha planta. Le tomó

de verdad o de mentiritas?

Café¿horas poder regresar a casa con sus cabras. El día siguiente los animales regresaron a la misma planta. Al ver que seguían vivas, decidió probarla. Primero comió sus hojas, que le adormecieron la lengua. Des-pués su fruto, que era un poco dulce. Finalmente lle-gó a la semilla, cubierta con una capa gruesa. Al mas-ticar las semillas, la leyenda cuenta que sintió que las palabras se le desbordaban y que se convertían en poesía, que nunca más estaría cansado, ni mal humorado. Kaldi compartió su experiencia con sus seres queridos y de ahí, se convertiría en una par-te fundamental de la cultura etíope. Posteriormente con la ayuda de los árabes, hindús y holandeses (en sus colonias de Ceilán e Indonesia) este delicioso in-grediente se convertiría en uno de los artículos de consumo más importantes del mundo.

Tomarían muchos años, y otro accidente, para la invención del café soluble.

En 1909 el médico Federico Lehnhoff, un germano-guatemalteco, descubrió que al olvidar su café varios días, éste, al evaporarse, dejaba un residuo en el fondo del recipiente. Decidió añadir agua caliente y descu-brió que se volvía a obtener la bebida. Tras su descu-brimiento, patentó e industrializó el proceso. Hoy en día hay dos maneras principales para elaborar el café soluble: por secado por aspersión o por liofilización, el cual es el método más moderno ya que por su grado de tecnificación permite que se conserven las caracterís-ticas originales del café mejor que con los métodos tra-dicionales. En ambos casos, el café es tostado, molido y solubilizado en agua. Después, el líquido se centrifuga y se seca. El secado por aspersión se realiza por aire caliente, mientras que la liofilización es por congela-ción brusca a bajas temperaturas. Éste proceso está tan controlado que hasta los aromas que son liberados por el café son conservados para reincorporarlos en el producto final. ¿Será que en los cafés solubles también hay diferencias de sabor? ¿Será que esté café que para mí parece de mentiritas, en verdad puede saber mejor?

Como lo mencioné al principio, finalmente todo se reduce a una preferencia individual. Yo, en lo perso-

nal, si tuviera que escoger entre un café america-no y uno soluble, prefiero el americano. Pero

si se trata de en serio disfrutar esa taza de café en cada sorbo, no hay nada como un

espresso recién preparado con crema (o espuma) de colores cafés rojizos, un-tuosa, que aromáticamente invite e inunde el paladar de sabores tostados.

Éste, sin duda, es el ganador para mí.Espero que tengas un maravilloso

día y recuerda ¡hay que buscar el sa-bor de la vida!

aportarán poco aroma pero soltarán toda la re-sina que dará amargor. Cuando se hierven por unos cuantos minutos o se adicionan después del hervido, crearán cervezas muy aromáticas.El cuarto ingrediente es la levadura, que a veces pasa desapercibida pero puede cam-biar drásticamente el resultado. Algunos de estos organismos aportarán muy poco a la cerveza en términos de sabor, mientras que otros aportarán sabores frutales o, en algu-nos casos, especiados, como las cervezas de Bélgica o las de trigo. Esa es la distinción más importante entre las dos principales fa-milias de cerveza: lager y ale.Además de esos cuatro ingredientes princi-pales, se pueden usar otros ingredien-tes como canela, cilantro –su hoja o su semilla-, azúcar, miel, clavo, frutas, cho-colate y prácticamente cualquier otro que se le ocurra al cervecero.Quien quiera hacer cerveza deberá dominar todos estos ingredientes, la interacción entre ellos y los procesos necesarios para maximizar el sabor de cada uno. Su armonía y ba-lance componen una buena cerveza, que no es una bebida tan sencilla como a veces supo-nemos. Requiere mucho estudio, trabajo y control.

Ana Saldaña

PLACERES ›

[email protected]@anasaldana

cual no se incurrió en confusiones y se logró asignar un nombre especí-fico a una bebida alcohólica produ-cida mediante la fermentación de cereales: la cerveza.

El vino y la cerveza aparecieron al mismo tiempo y han sido las be-bidas alcohólicas de mayor consumo por milenios.

Debido a cuestiones que habría que investigar mucho más, desde muy temprano se dio un distancia-miento en cuanto al valor simbólico de ambas bebidas. Los rituales re-ligiosos incorporaron el vino y ex-cluyeron la cerveza, desde Mesopo-tamia y Egipto. También los griegos y romanos asociaron el vino a los dioses, a las peticiones y celebracio-nes sagradas, con frecuencia ligadas a cuestiones bélicas y territoriales.

La cerveza, en cambio, ha sido algo más banal e irrelevante, con menos pretensiones, más simple y facilona.

El mundo moderno, que asigna un precio a todo y a todos, pone en evidencia este distanciamiento que valora el vino en niveles absolu-tamente superiores: una cerveza grandiosa, tan pura como las ale-manas, tan seductora como las bel-gas, tan intensa como las irlandesas (seguimos hablando de cervezas), cuesta tres o cinco euros. Una botel-la de un gran Musigny, mil o dos mil veces más.

¡Salud!

8V

iern

es 3

1 de

may

o de

201

3

8

Al parecer, prácticamente no hay objeto,

sentimiento, idea o acción en la vida que no pueda ser representado por una palabra en nuestro idioma

*RodrigoFernández

Soy una apasiona-da del lenguaje, de las palabras como medio de

expresión. Si bien, me pa-rece fascinante la semio-

logía y el significado que cada símbolo, gesto, objeto y tono puedan tener, consi-dero que no hay como las palabras para poder expresar de la manera más acerta-da lo que queremos.

Creo que la riqueza del lenguaje le da un plus a quien se preocupa por acrecentar-lo, por entender las palabras más complejas, por ser cui-dadoso en su uso y mostrar-lo a través del uso correcto de sus reglas de ortografía y sintaxis. Quienes dominan el lenguaje, conforman una especie de cofradía secreta cuyo poder radica en el uso que pueden dar a ciertas palabras que el común de los mortales quizá desconozca. Nada como un comentario sarcástico o un calificativo incomprensible para sacar de balance al enemigo.

El castellano es una de las lenguas

más ricas. Con un sonido agradable, re-glas claras y palabras que lo significan casi todo. Al parecer, prácticamente no hay objeto, sentimiento, idea o acción en la vida que no pueda ser representado por una palabra en nuestro idioma. Con vocablos bellos, ya sea por su significado, su etimología o por la armonía sonora que tienen al pronunciarlos.

Sin embargo, sé al menos de tres pala-bras extranjeras que care-cen de traducción precisa al castellano. Seguramente hay más, sobre todo si tene-mos en cuenta la gran can-tidad de neologismos rela-cionados con la ciencia y la tecnología que día a día sur-gen dados los grandes ade-lantos en estos campos, que avanzan más rápidamente que la lengua.

La primera de estas tres palabras es Soigné, término francés que los diccionarios traducen como cuidado(a), aunque los francoparlantes le dan un uso mucho más significativo que lo que noso-tros entendemos, como cuidarse o cuidar algo, alguien soigné equivaldría a una per-

sona que se preocupa no sólo de su as-pecto personal, si no también de la ma-nera en que se dirige a los demás. Es decir, cuidadoso en lo que refleja, incluyendo en ello su aseo, su arreglo, sus modales, su lenguaje y su estilo. Podríamos identificar como soig-né al estereotipo típico parisino, cuidadoso siempre de las formas.

La segunda palabra es saudade, pro-viene del portugués y podría ser pariente cercana de nuestra melancolía, se refiere a ese sentimiento nostálgico por algo o al-guien que no se tiene cerca aunque se sabe que algún día se volverá a poder disfrutar. Es decir, uno no padece saudade si no tiene a la mano la esperanza de algún día recu-perar eso que tanto se echa de menos. Se-guramente, esto es lo que sienten muchos paisanos expatriados cuando piensan en su lugar de origen, su comida, la gente que dejaron lejos y esperan algún día volver a ver. La saudade lleva consigo esa languidez tan característica de los portugueses, quie-nes no se distinguen por reflejar abierta-mente sus sentimientos como el resto de

los latinos acostumbramos hacerlo.Mi tercera palabra intraducible favori-

ta es accountability. Según los diccionarios, este término anglosajón se traduce como la obligación de rendir cuentas. Empezando por ahí, si ni siquiera tenemos una palabra pre-cisa para referirnos a dicha acción, pues es obvio que eso de dar con el responsable de ello se nos complique. Quizá de ahí venga esa bonita costumbre de echarnos la pelo-tita hasta dar con el culpable de algo y no es precisamente que los anglosajones sean muy responsables que digamos, pero al menos tienen una palabra para aclararlo.

¿Conoce usted alguna otra palabra útil en otro idioma e intraducible? Me encantaría que me la presentara.

SandraCano

me como De lengua

culino–; por ningún motivo es mi intención que eso indique machismo o misoginia, o una concepción de superioridad masculina. No es culpa mía que el castellano se haya formado así –un machismo de la lengua.

Esta digresión del lenguaje abrió la posibi-lidad de analizar hasta qué punto el machismo está fraguado hasta en nuestra for-ma de hablar. Simplemente comparemos al español con otros idiomas: en el inglés los artículos tanto deter-minados (el, la, los, las) como indeterminados (un, unas, unos, unas) no tienen género ni plu-ral: el, la, los o las se tra-ducen como the; un o una se traducen como a; uno o una se traduce como one; algunos o algunas como some; pocos o pocas como few. En otros idiomas también es palpable la equidad, como en el alemán, que tiene cuatro artículos, masculino, femenino, neutro y un cuarto para los plurales –die–, del género que sean.

Quizás el hecho de que en español se utiliza la palabra –artículo– “les” para referirse a un plural –complemento indirecto–, sin importar el género, pueda proporcionar algunas ideas sobre hacia dónde debe evolucionar para lo-grar una equidad de género en el lenguaje: no “los niños”; tampoco “los niños y las niñas”; pero quizás sí “les niñes” –“la niñez” es un

concepto un tanto etéreo (pero de género gra-matical femenino) que denota ese periodo com-prendido entre el nacimiento de un individuo (¿o individua?) y su entrada a la adolescencia–. Sé que “les niñes” se escucha, lee y pronuncia de manera atroz. Otra posibilidad, con el uso de la letra “e” es la de infantes. Un infante es

un niño o una niña, esto es, un individuo ubicado en el periodo de la niñez.

Sólo es una opción.Esto se repite cuando exis-

te la necesidad de referirse a categorías: “el niño” no sólo se utiliza para referirse a un individuo masculino de cor-ta edad, sino al conjunto, sin hacer referencia a su género.

Museo del Niño no se refiere a que sea para varones, sino para

todos los individuos, sin impor-tar su género, que calificarían como

niñas o niños. “Le niñe” es igualmente desafortunado. Ahora ha dado por escribir los plurales con la @, que conjuga simbólicamente el género masculino “o” con el femenino “a”. ¿Cómo pronunciar eso? ¿Larrobas Niñarrobas?

Una opción que vale la pena analizar es si el plural genérico los nace del artículo neutro lo. Así, el plural de lo es, o debiera ser, los. Y si la referencia a algún concepto es, o debiera ser, neutra, entonces el artículo del plural bien podría ser los. Por desgracia, esta vaguedad no permite decir que el idioma español no es un idioma machista.

un taco

Machismo del

idioma

E s notorio el progreso en pos de la igual-dad de género a lo largo de los años. Hoy, la prevalente intención por lograr la equidad de género, y dada la (de)for-

mación de la lengua castellana, en la que varios plu-rales para referirse al concepto que engloba a ambos

géneros se reducen al empleo del plural masculino, hay quienes incluirían en este texto los juegos de palabras “…los candidatos y las candidatas…”.

Siempre trato de utilizar el plural vigente que engloba a ambos géne-ros –que denota un plural mas-

Las lectoras y los lectores… esta

digresión del lenguaje abre la posibilidad

de analizar hasta qué punto el machismo está fraguado hasta en nuestra forma de

hablar

9

Vie

rnes

31

de m

ayo

de 2

013

P or último, quería platicarles lo padrísima que estuvo la gra-duación del Colegio Regina, fue una cena-baile en el salón

Terrazas del Hotel Camino Real. Todas las niñas estaban preciosas y muy elegantes, pues el dress code fue etiqueta rigurosa. Como buenas reginudas, y que conste que yo también soy ex alumna, hubo gritos, lágrimas, abrazos, euforia y todo con un ambiente padrísimo de camaradería y gran solidaridad.

¡¡Les deseo todo lo mejor en esta nueva etapa de su vida de profesionistas que ahora empiezan!!

Hoy escribo mi última columna para 24-Horas, muchas gracias por este tiempo y espacio compartido con ustedes.

P ara cada temporada, Fret-te, la prestigiada firma de mantelería y ropa de cama, crea nuevas formas

y combinaciones en sus colecciones inspirándose en estilos de vida y es-cenarios culturales distintos y obras de arte emblemáticas.

Este negocio nace en 1860 y des-de sus inicios abasteció a las altas esferas de la sociedad incluido el sector diplomático, las alcobas de la realeza, la mantelería de la basílica de San Pedro en Roma y el Titanic. La trayectoria de esta prestigiada marca la ha convertido en un sím-bolo de exclusividad y tradición en la confección de ropa de cama, de descanso y accesorios para el hogar.

En entrevista con María Amador, hija de mi buena amiga María Diez de Urdanivia, quien está encargada de las relaciones públicas de la marca, nos cuenta que para la primavera-verano 2013, Frette explora Italia, como se ve a través de los ojos de dos mujeres que viajan y escriben:

Elizabeth von Armin, de origen australiano, y Daphne Phelps, escritora británica, ambas se establecieron en hermosas mansiones, inmorta-lizando su experiencia italiana en el

éxito de sus obras literarias.Elizabeth se estableció en Ligu-

ria, para inspirarse y crear su nove-la, The Enchanted April, (El Abril encantado), publicada por primera vez en 1922; mientras que los he-rederos Phelps han transformado recientemente su casa de Sicilia, Casa Cuseni, en un Museo. Phelps escribe sus memorias, Una casa en Sicilia en 1999.

Fundada en 1860 en Monza, cerca de Milán, Frette vuelve a sus raíces italianas con esta colección evocadora, inspirada en las casas y los jardines tan amorosamente des-critas por Von Armin y Phelps.

Estimados Lectores

E l Salón Interna-cional de la Fama de Gimnasia se vistió de gala con

la 17 ceremonia de inducción de grandes figuras, en un magno evento.

El Consejo Directivo está integrado por personalidades como Paul Ziert, presidente, y Bart Conner, presidente del consejo. Dentro del consejo directivo tenemos a Ben Fox, Whitey Anson, John Arends, Jay Ashmore, Sam E. Bailie, Ginger Baxter, Delene Darst, Bruno Klaus, Michael Wil-son y Estela de la Torre de Diez Barroso, gimnasta mexi-cana muy destacada en su época.

En esta ceremonia fueron inducidos al Salón Internacio-nal de la Fama de Gimnasia 2013:

• Albert Azaryan, de Armenia, ganador de cuatro meda-llas olímpicas, tres de oro, en 1956 y 1960. Ganador de cinco medallas mundiales.

• Ljubov Burda, de Rusia, medallista de oro olímpica en 1968 y 1972. En 1970 campeona por equipos mundial y medallista de bronce en salto.

• Gina Gogean, de Rumania, ganadora de cinco meda-llas olímpicas en los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992 y Atlanta 1996. Ganadora de 15 medallas mundiales.

• Yuri Korolev de Rusia, el gimnasta más exitoso y no olímpico. Obteniendo 13 medallas mundiales, 9 de oro, du-rante 4 campeonatos del mundo en 1981, 1983, 1985 y 1987.

El evento brilló con la presencia de la estadunidense Jordyn Wieber, quien fue la ganadora por primera ocasión del Premio Nadia Comaneci Sportsmanship Award 2013, obsequiándosele un dije de plata de la prestigiada joyería mexicana TANE.

GIMNASTAS EN EL SALÓN DE LA FAMA

LolaObregón

CONTACTO SOCIAL ›

[email protected]@lola24-horas

Cristina Torre, Sofía

Barroso, Maca Bernúz,

Carla Arroyo, Danielle

Tardán, Paola García

, Andy Errecart, Sofía

González Pintado,

Almu García y Mariana

Gómez.

Paola, Susana Serrano y Jimena Underwood.

Susana Serrano, Andrea Osio, Paola Meade, Almudena García, Paola García

Cepeda, Jimena del Valle, Andrea Errecart, Sabrina Escandón, Alejandra

Becerra, Mariana Gómez, Mater Campuzano y María Espíndola.

Gina Gogean, Nadia Comaneci y Estela de la Torre.

Alfredo Arnaud y Dirk Jan.

Fernando Cibrian y Raúl Infante.

FIN DE CURSOS

ENTRE SÁBANAS DE SEDA…