Material fmm disponiblequienes hablamos, que deseamos la paz y esto es lo que pedimos a Dios en la...

8
9 Septiembre – Octubre 2012 Pudimos acercarnos de una manera vivencial alas raíces del carisma y de la historia del Instituto, donde cons- tatamos la valentía, coraje y audacia de María de la Pasión y nuestras primeras hermanas quienes se abando- naron a los designios de Dios. Con sencillez reconocemos que tenemos las posibilidades de seguir trabajándonos para reducir la distancia entre lo que somos y el ideal de nuestra vida como Franciscanas Misioneras de María. Somos conscientes que nos queda el desafío de animar y contagiar a nuestras provincias en el esfuerzo de mejorar la calidad de vida y que es posible el acompañarnos en este camino de fe; y así ser testimonio visi- ble y creíble en donde el Señor nos envía. Agradecemos al Instituto esta oportu- nidad que nos ha brin- dado para enfrentar los desafíos de la for- mación en el mundo de hoy. Con el corazón agra- decido las hermanas de América Latina y el Caribe. Elena Castro fmm, Fidela Bórquez Sandoval, fmm Memoria del Tránsito del Seráfico Padre San Francisco El film fue realizado por el Servicio de Comunicaciones de Roma en el año 2012. Se trata de la exhortación de San Francisco y los últimos momentos de su vida, con la ilustración del manuscrito “Franceschina” del 1475, y las imágenes actuales que se conservan en Asís. Pueden utilizarse en una paraliturgia. Lenguas : español, francés, inglés, italiano, portugués, coreano. . Duración: 24’ Sistema: PAL Si deseáis una copia, dirigiros al Servicio de Comunicaciones: [email protected] Material fmm disponible

Transcript of Material fmm disponiblequienes hablamos, que deseamos la paz y esto es lo que pedimos a Dios en la...

9Septiembre – Octubre 2012

Pudimos acercarnos de una manera vivencial alas raíces del carisma y de la historia del Instituto, donde cons-tatamos la valentía, coraje y audacia de María de la Pasión y nuestras primeras hermanas quienes se abando-naron a los designios de Dios.Con sencillez reconocemos que tenemos las posibilidades de seguir trabajándonos para reducir la distanciaentre lo que somos y el ideal de nuestra vida como Franciscanas Misioneras de María.

Somos conscientes que nos queda el desafío de animar y contagiar a nuestras provincias en el esfuerzo demejorar la calidad devida y que es posibleel acompañarnos eneste camino de fe; yasí ser testimonio visi-ble y creíble en dondeel Señor nos envía.

Agradecemos alInstituto esta oportu-nidad que nos ha brin-dado para enfrentarlos desafíos de la for-mación en el mundode hoy.

Con el corazón agra-decido las hermanasde América Latina yel Caribe.

Elena Castro fmm, Fidela Bórquez Sandoval, fmm

Memoria del Tránsito del Seráfico Padre SanFrancisco

El film fue realizado por el Servicio deComunicaciones de Roma en el año 2012.Se trata de la exhortación de San Francisco y losúltimos momentos de su vida, con la ilustracióndel manuscrito “Franceschina” del 1475, y lasimágenes actuales que se conservan en Asís.Pueden utilizarse en una paraliturgia.

Lenguas : español, francés, inglés, italiano,portugués, coreano. .

Duración: 24’Sistema: PAL

Si deseáis una copia, dirigiros al Servicio de Comunicaciones: [email protected]

Material fmm disponible

Por primera vez, la urna de las reliquias de Santa María Goretti ha salido de Italia paraser acogida en Canadá, del 20 de mayo al 5 de junio 2012.

Las reliquias de la santa han sido veneradas por una gran multitud, los fieles han expre-sado su fe en las múltiples y variadas actividades celebradas. La peregrinación de laurna con sus reliquias recorrió por distintos santuarios de Québec: Sainte-Anne de Beaupré, Notre Dame duCap y la Capilla de la Redención de los OFM Capuchinos, para proseguir el camino hacia Ontario donde esta-ban previstas otras celebraciones en Toronto y Ottawa.

Las FMM – como Teresa, la hermana de María Gorettihabía sido FMM – tuvimos la alegría de recibirla ennuestra capilla. El relicario de la santa estuvo expues-to toda la noche a la veneración de los religiosos y denumeroso público. Fueron muchas las personas, veni-das de cerca y de lejos para venerarla; unas gozandode salud, otros enfermos, en sillas de ruedas, conmuletas… ¡Era impresionante! Al día siguiente, después de la misa de acción de gra-cias, fue la despedida camino del cementerio de Laval,en la región de Montreal, donde se ha erigido unnuevo mausoleo en honor de María Goretti y en él sebendijo una nueva estatua de la santa.

Al marcharse, nos regalaron una hermosa pintura de lajoven mártir. La conservamos como signo de su presencia permanente entre nosotras.

Georgette Blanchet, fmm

10 FMM Lugar de Encuentro VII/53

El Papa Benedicto XVI en la oración del Ángelus del pasadoDomingo 22 de Julio se dirigió a todos los presentes con estaspalabras: “Recemos para que, según la voluntad de Dios, losJuegos de Londres sean una verdadera experiencia de frater-nidad entre los pueblos de la tierra”. Creo que la misión lle-vada a cabo en aquella ciudad durante el desarrollo de losJuegos Olímpicos fue una respuesta a esta oración de nuestroPontífice, no solo porque éramos misioneros de diferentes paí-ses, sino porque fue la primera vez que la Iglesia Católica par-ticipó oficialmente en una misión de esta índole junto conotras confesiones cristianas.

Nuestra iglesia San Francisco de Asís de Stratford fue elegida como una de las sedes de las numerosas cele-braciones que se efectuaron, debido a que está ubicada a solo 5 minutos de la Villa Olímpica. Aquí durantetoda la jornada estuvo expuesto el Santísimo Sacramento y se realizaron numerosos encuentros de oración deTaizé y de formación, al igual que distintos eventos culinarios que permitieron a las personas que nos visita-ban degustar comidas típicas de diferentes países. Además, la Diócesis colocó una gran pantalla detrás de laIglesia para que quien lo deseara, pudiese ver el desarrollo de las competiciones deportivas disfrutando de unagrata compañía, es decir, la de los franciscanos.

Canadá –Santa María Goretti en tierra Canadiense

De izquierda a derecha: Hermana LucieRanirinarimalla, fmm y Hermana Pascaline

Razafindraibe, fmm, junto al relicario

Misión franciscana-ecuménica durante los Juegos Olímpicos 2012

11Septiembre – Octubre 2012

Nosotros éramos un grupo de 10 frailes provenientes de Italia, Inglaterra, Irlanda,Portugal, USA, Francia, Singapur y Argentina. Nuestra misión consistió en acom-pañar a los hermanos de la fraternidad local en las antedichas actividades, peroprincipalmente en salir por las calles de la ciudad al encuentro de la gente, juntoa nuestros hermanos anglicanos, luteranos y metodistas. Es así que Dios nos rega-ló conocer por un lado a un gran número de personas que estaban en Londres conmotivo de los Juegos, incluyendo a algunos atletas y a sus familiares, como tam-bién a los “londoners”, o sea a las personas que viven y trabajan allí. Con muchosde ellos pudimos rezar en los lugares donde nos encontrábamos, ya sea en lascalles, en las plazas o en el metro, compartiendo nuestra fe en Jesús que nos reve-la que Dios es nuestro Padre.Y como siempre sucede cuando aceptamos la invitación divina de salir de nos-otros mismos para ir al encuentro de nuestros hermanos, Él se hizo presentedurante esta misión cumpliendo su promesa de estar junto a nosotros hasta quealcancemos la meta de nuestra carrera, como dice san Pablo en el capítulo 9 de la primera Carta a losCorintios, en donde recibiremos no una medalla de oro, plata o bronce, sino el abrazo amoroso de nuestroPadre, que nos ama hasta el extremo.

Fr. Carlos Salto OFMRoma

El Papa Benedicto XVI envió un mensaje de apoyo a los Juegos Olímpicos de Londres y a los atletas que ibana participar. En la audiencia del domingo, de su residencia de verano en Castel Gandolfo, el Papa se dirigióa los miles de peregrinos y oró para que los Juegos sean un aliento para la paz y la fraternidad entre los pue-blos del mundo.

Las Parroquias católicas a través de Londres ofrecieron acogida a los participantes de las 205 naciones pre-sentes para participar en los Juegos. Gran parte de las actividades se celebraron en el Parque Olímpico al estede Londres, donde se encuentra una de nuestras comunidades FMM. Este Parque Olímpico, con sus hermo-sas flores silvestres, sus avenidas y su ciudad deportiva para los atletas, será un medio ambiente sostenibledejado como herencia al barrio Este de Londres, considerado como el más pobre.

La fraternidad Franciscana de Stratford ha acogido el icono para la paz de Pax Chrisi, que permaneció allídurante todos los Juegos. Se han celebrado misas cada día en distintas parroquias de Londres; la Adoración ybendición del Santísimo Sacramento se ha celebrado todos los días en Stratford. Hna. Leontine Shannon, erauna de las voluntarias de la iglesia francesa de Leicester Square, que acogía a losvisitantes todas las tardes. La parroquia internacional franciscana de Stratfordorganizó una celebración comunitaria para que la gente pudieran ver juntos laceremonia de apertura. Los feligreses iban todos vestidos con sus trajes regiona-les de su país de origen. En nuestra parroquia de Sta. Margarita de Canning Town,situada cerca del Parque Olímpico, ‘Youth 2000’ organizó una jornada para jóve-nes adultos, con adoración, conferencias, compartir la fe y adoración nocturna.

La oración era una parte importante de la preparación inicial.La participación de los católicos de Londres y de otras ciudades, sin duda ha sidoun testimonio del amor de Cristo y de su paz.Las iglesias cristianas sonaron las campanas en todas las iglesias del país desde elprimer día de las Olimpiadas. Antes de esto, ‘Bastones con oraciones’ fuerontransmitidos de comunidad en comunidad, mientras que la llama olímpica ibapasando el relevo de la antorcha atravesando los cuatro países del Reino Unido.Fue maravilloso ver a la gente y a las iglesias dedicar su tiempo a orar por los Juegos, por los que estabancomprometidos y por sus respectivas comunidades.

Kay Brennan, fmm

Inglaterra – Juegos Olímpicos en Londres

Nuestra identidad franciscana: Durante todo elaño nuestro programa de formación permanente secentró en profundizarla comprensión de la kénosis de Cristo, a ejemplode Francisco.

¿Esto nos ha ayudado a cambiar? Por lo que a mírespecta puedo decir que, a medida que pasabanlos días, obtenía de ello mucha fuerza para ir asu-miendo “las cosas pequeñas o grandes de la vidadiaria”, teniendo presente que todo lo que cuestapuede adquirir un gran valor cuando va unido aeste gran misterio. De esta manera he podido vivirmis relaciones, tanto dentro como fuera de la

comunidad, con serenidad y paz, asumiendo almismo tiempo la soledad y la sensación de ser inútilen esta misión.

Hemos respondido con espíritu de minoridad ensituaciones de conflicto. Llevamos una vida sencillatratando de adaptarnos a la realidad. En los últimostiempos en Libia no siempre fue fácil situarse frenteal odio, la guerra y las reivindicaciones que conside-ramos “justas”. En general hemos podido expresaruna duda sobre lo que se nos decía ser verdad; inter-pelarnos a hacer un discernimiento; a “relativizar” lasverdades que presentaba la televisión… También tratamos de solicitar la compasión haciatodos los que sufren y, asegurar a las personas conquienes hablamos, que deseamos la paz y esto es loque pedimos a Dios en la oración.

Comunidad-en-misión:

Este último período de nuestra vida en Yefren ha sido

12 FMM Lugar de Encuentro VII/53

Nuestro pan de cada día…

La guerra civil de libia comenzó en febrero de 2011 y continuó casi durante un año. En ese país tenemos doscomunidades: Yefren y Trípoli. Lo que sigue es una puesta en común de cómo nuestras hermanas han vividoesta experiencia a la luz de las orientaciones del Capítulo de 2008.

Libia

Hna. Bruna Menghini

13Septiembre – Octubre 2012

un largo ejercicio de discernimiento comunitario,para saber cómo responder día tras día a los aconte-cimientos inesperados o imprevisibles para “salvar”nuestra misión, lo que exigió una intensa escuchamutua, paciencia, respeto por la opinión de lasdemás… todo ello apoyado por la cercanía de nues-tra hermana Ludi Saiz (la provincial en ese momen-to), de muchas de nuestras hermanas e incluso denuestra Superiora general Hna. Suzanne, que nosllamó por teléfono a cada una para decirnos que “loque nos parece que debe decidirse en tales circuns-tancias, ella nos autoriza a hacerlo…”

Misión universal

Hemos asumido desde la esperanza y la paz todos loscambios provocados por la situación actual, dejándo-nos despojar progresivamente de todo lo que parecíaindispensable: internet, correspondencia, libertadpara desplazarnos – podemos añadir otros más –hasta abandonar nuestra casa sin saber si podríamosvolver ni cuándo.

He respondido a algunos aspectos que me parecíanmás actuales e interesantes en el momento presente.

Bruna Menghini, fmmYefrén

Hna. Rosy Xavier de la comunidad de Trípoli haestado trabajando durante varios años en un Hogarpara adultos con discapacidades físicas y con perso-nas mayores – uno de los 17 Centros de este tipo ges-tionados por el Gobierno de Libia a través de susCentros de Bienestar Social. En un breve extracto desu participación al 5º Congreso Internacional deDiscapacitación en Madrid en abril de 2012, Rosydescribe que la solidaridad de sus vecinos y el com-promiso del Director y del personal, que como ellafueron capaces de llegar al trabajo cada día, limitólos efectos de la guerra en la vida del Centro.

¿Cuál fue la experiencia de los adultos con disca-pacidades físicas y las personas mayores?

No se puede negar que fue una experiencia dolorosa,especialmente cuando el ejército rebelde llegó aTrípoli. Este fue un momento de gran inseguridad ytemor. Aunque la mayoría de los pacientes tienenfamilias, se quedaron en el Centro durante toda laguerra.

El personal que vivía lejos del centro tuvo dificulta-des para llegar al trabajo por falta de seguridad. Sinembargo, cuando estos faltaban, la gente de las alde-as cercanas venían para ayudar a los necesitados díay noche. El Director del Centro trabajó muchas horase incluso ayudó en la cocina y la limpieza. A pesar dela guerra el centro siempre ha tenido acceso a lasnecesidades básicas, ya que nuestros vecinos libiosfueron muy generosos llevando alimentos, ropa ytodos los artículos de primera necesidad.

Debe tenerse en cuenta también que durante ese tiem-po en que se carecía de todo, a pesar de que las pana-derías estaban cerradas, a nuestras comunidades enLibia, nunca les faltó “nuestro pan de cada día”.Nuestros vecinos de manera espontánea y gratuita-mente horneaban el pan y nos lo entregaban ¡todoslos días!

Rose Mary XAVIER, fmm

Rosy, fmm, de pie en medio de dos colegas

El teléfono sonaba incesantemente; eran las 5:45 dela mañana. Descolgué el teléfono y del otro lado seoía una voz cansada que pedía hablar con Hna. MaríaSelvi. Fui a llamarla murmurando en voz baja: ‘¿nopodían llamar después de Misa?’ Otra vez, a las 2:30de la tarde otra llamada y otra voz pero a la mismapersona. El hecho se repite muchas veces al día,durante la semana, durante el mes. ¿Por qué Selvi estan popular y tiene tantas llamadas? Por la sencillarazón de que el ministerio de Hna. María Selvi es elde secretaria de la Cárcel para la zona de Coimbatorey las llamadas que llegan son de los ex reclusos quenecesitan alguna ayuda o de los miembros de sufamilia angustiada; también de los actuales presosque desean alguna información o ayuda inmediata.

En 2001 el entonces DIG (Deputy Inspector General)de la cárcel, el Señor EZRA se encontró con laSuperiora del convento de la Inmaculada Concepciónde Coimbatore (Hna. Valsa Joseph - ahora laProvincial) y le pidió una hermana para que fueraconsejera de los presos. Ella propuso a la Hna. Selvi.

En las primeras visitas a la cárcel, le enviaban algu-nos presos deprimidos para counseling. Más tarde sepermitió que todos los que deseen hablar o recibircounseling de la Hna. Selvi pueden hacerlo.Mientras hacía este servicio la hermana descubrióque tenían otras muchas necesidades. Se dice que“una mente ociosa es el taller del diablo”. Con el finde ocupar a los presos, Hna. Selvi pensó en inscribir-los en estudios universitarios, en universidades abier-tas (incluso aquellos que no habían terminado losexámenes podían inscribirse en estos programas yobtener el título). En ese momento el vicerrector de launiversidad Bharathiar era un Jesuita y voluntaria-mente inscribió a los presos al Postgrado y a los estu-dios de Postgrado gratuitamente. Iniciaron este pro-

grama 10 presos pero ahora unos 300 han completa-do sus estudios en diversas ramas. Actualmente haymás de tres universidades y están ampliando suapoyo al proyecto. Sin embargo, Hna. Selvi más tardese dio cuenta de que la realización de cursos de gradoen universidades abiertas sin pasar el examen de laJunta escolar, no era muy valioso en el momento decompetir para conseguir un empleo, no eran conside-rados a la par con los que terminan sus estudios en lasuniversidades regulares. Por ello empezó a preparar-los para completar sus exámenes ante la Junta esco-

lar. En esta etapa surgió otro problema porque a estenivel se espera que los estudiantes aparezcan a losexámenes del Gobierno en las instalaciones de laescuela. Esto no era posible para los presos. Así queHna. Selvi fue a suplicar a los funcionarios para quepermitieran la inscripción de los presos y sus exáme-nes en la cárcel. Finalmente, después de seis años deespera se les concedió este permiso.A través de sus incansables esfuerzos éstos reclusoshan comenzado su educación básica, aprenden nue-vas habilidades, como música, danza, dibujo, pinturay caricatura, nuevos empleos como: sastrería, tejido y

14 FMM Lugar de Encuentro VII/53

Por los presos y más allá de ellos

Durante 11 años Hna. María Selvi (SUSAI Lourdu Maria Selvam) ha servido a los presos de la CárcelCentral de Coimbatore y a sus familias. Es una de las secretarias de la zona de Coimbatore del ministerio dela Cárcel.

Ootacamund

15Septiembre – Octubre 2012

‘catering’; ordenador software y hardware, mecánicade televisión, mecánica de vehículos de dos ruedas,carpintería.También se les enseña el inglés vivo,yoga, meditación y counseling. Tienenjuegos allí dentro, celebran varios festiva-les, hay programas culturales de vez encuando. También se les da charlas de sen-sibilización acerca del calentamiento glo-bal, los narcóticos, la salud y la higiene.Los presos tienen tanta confianza en Hna.Selvi que le confían el cuidado de susfamilias.

Nuestra comunidad apoya plenamente yayuda a esta hermana. La Provincialmuestra también un interés personal eneste ministerio; pidió a todas las comuni-dades de la provincia ayuden a Hna. Selvi para que, asu vez, pueda ayudar a los hijos de los presos. La her-mana viaja incansablemente a cualquier rincón de losdistritos que pertenecen a Coimbatore, Tiruppur yErode, visita a las familias de los presos, evalúa susnecesidades y encuentra la manera de aliviar su sufri-

miento. A las esposas que saben de costura se lesayuda para que compren una máquina de coser, obien a encontrar una salida para ganarse la vida. Seayuda a los niños para que continúen su educación,mediante el pago de la cuota y garantizando sus uni-formes, libros, o la entrada en internados gratuitos.

Hna. Selvi nos dice que uno de los hijos de un presoha completado los estudios de Bachiller en cienciasde computadora y otro está haciendo el estudio dePerito contable.

Están estudiando en diferentes escuelas y clases alre-dedor de 30 niños. Se podrían contar un millar de his-

torias conmovedoras acerca de familias ayudadas porHna. Selvi. Durante años ha creado contactos conDoctores de buen corazón, profesores entusiastas yvoluntarios que están deseosos de prestar un servicioa los presos. Por ello organiza campañas médicaspara los presos y sus familias, para que tengan che-queos regulares.Los ex prisioneros también se ayudan mutuamentepara comenzar una nueva vida. Uno de ellos queahora es contratista, emplea a los ex – presos quesaben de carpintería en la construcción y utiliza losservicios de los dueños de camiones para el transpor-te de metal de color azul o de arena.

La hermana hace tres años empezó a hacer reunionescon los que fueron liberados. El compartir sus expe-riencias de vida les fortalece. El año pasado invitó atres ex – presos de la cárcel de Coimbatore para lle-varles a la cárcel de Madurai y les hablaran a losreclusos. Al parecer, después de escuchar la puesta encomún, uno de los reclusos de esa cárcel compartióabiertamente cómo, hasta ese día, había pensado quepara liquidar cuentas con su oponente había quetomar venganza. Pero después de la puesta en comúnhabía comprendido que el Amor es la única manerade ganar.Hna. Selvi sin duda está ayudando a los presos a¡cambiar sus valores!

Hna. María Selvi ¿se ha vuelto ahora en “todas lascosas” para muchos presos y sus familias? Comosecretaria de la zona junto con la red de simpatizan-tes y bienhechores, la hermana continúa la rehabilita-ción de los presos, tanto de los que están dentro comode los que han sido liberados. Le deseamos una granfecundidad y paz profunda, que brota del servicio alos más pequeños, los perdidos y los últimos de lasociedad.

Josephine Berchmans, fmm

Distribución de cuadernos a los internos de la prisión

Después de escuchar la puestaen común, uno de los reclusos

de esa cárcel compartió abiertamente cómo, hasta esedía, había pensado que para

liquidar cuentas con su oponente había que tomar

venganza. Pero después de la puesta encomún había comprendido queel Amor es la única manera de

ganar.Hna. Selvi sin duda está ayu-dando a los presos a ¡cambiar

sus valores!

Después de conocer a Jesús como “un reformador”en mi tiempo de universitario, me comprometí en lasociedad de estudiantes católicos, dedicándome paraque el Reino de Dios se estableciera en este mundo.Sin embargo después de casarme casi me olvidé demi “primer amor” por Jesús, y andaba muy ocupadoen mi trabajo. En ese momento, una vieja amiga –ahora una hermana FMM – me invitó a una reunión

de laicos asociados FMM y ahora soy miembro acti-vo de esta familia.

Voy caminando por la colina cerca de mi casa, con-templo la llegada del otoño y siento que en esta épocadel año las hojas se tornan de colores a la luz de sol.

¿Por qué encuentro en mí el otoño particularmenteatractivo en mi edad madura? Estoy en la etapa delotoño de mi vida y echando una mirada retrospectiva,veo lo que ha sucedido en mi vida. Debo sentarme yhacer una pausa, y no simplemente hacer ejerciciocaminando sin pensar mucho. Así podré preguntarmesi me he acercado a la verdad durante el período de laprimavera y el verano de mi vida. Mirando retros-

pectivamenteveo quedebería habertenido tiempoy oportunida-des para pen-sar en eso,con la ayudade la razón yel poder de lafe. Hace dosaños no tuveel coraje dehacerme estapregunta a mímismo. Fuegracias a lapreocupacióny sugerenciasde mi viejaamiga –hoyFMM – quese me dio

esta oportunidad. Recibí la invitación como un toquede atención a alguien que todavía está vagando eincluso perdiendo la vida al haber alcanzado la edadmedia de vida. Ella hizo que me diera cuenta de quedebo reflexionar sobre mi vida actual y encaminarmeen el futuro en la dirección correcta, usando mi bien

16 FMM Lugar de Encuentro VII/53

La familia de asociados FMM me ha ayudado a restaurar la fe

El grupo de asociados laicos FMM se inició en Corea en septiembre de 2009 y actualmente cuenta con trecemiembros en los grupos primero y segundo y 16 miembros en el tercer grupo. Cada grupo se reúne una vezal mes.El autor de este artículo Simon Sung-Hwan MOON, pertenece al primer grupo y comparte lo que significasu camino de fe en esta comunidad tan significativa para él. Su esposa Clara Sun-Hye CHOI está haciendotambién este itinerario de fe junto a él.

Corea

Grupo de Asociados