Marmitas-Sartén Basculantes Abatidoras · 2018-04-10 · * Hervidor no hace más fría el agua...

16
www.metos.com Marmitas-Sartén Basculantes Abatidoras Comedores de personal Para Modernas Cocinas centrales Catering de avión Produciones de comida Prisiones Comedores Infantiles Hospitales santos grupo

Transcript of Marmitas-Sartén Basculantes Abatidoras · 2018-04-10 · * Hervidor no hace más fría el agua...

www.metos.com

Marmitas-Sartén Basculantes Abatidoras

Comedores de personal

Para ModernasCocinas centrales

Cateringde avión

Producionesde comida

Prisiones

ComedoresInfantiles

Hospitales

santosgrupo

2

METOS PROVENO

La altura del hervidor hace quesea rápido y fácil de vaciar. Lamayoría de los carros cabendebajo para poder cargarlosde manera sencilla

Gracias a su gran altura el hervidor es fácil de limpiar

Evita posiciones incómodas

La distancia con el suelo es de 600 mmcuando el hervidor está totalmente bajado

Ergonomica Metos Proveno– diseñado para un uso exigente

3

METOS PROVENO

Display automáticode consumo de máquina

Gancho (accesorio)

Los parámetros y las funciones del hervidor se pueden cambiar para adaptarse exactamente a sus necesidades

Inclinación eléctrica segura. Las marmitas de 200 y 300 litros poseen un fuerte sistema hidráulico para el basculamiento de la marmita - sartén.

Las funciones de seguridad y la función de retirada son de serie

Pueden conectarse a otras marmitas-sartén basculantes Proveno utilizando el mismo pilar de apoyo

La entrada de agua, con alimentación directamente en la caldera, incluso cuando hay inclinación

Con 600 mm de inclinación para una mejor ergonomía y soluciones de trasvase �exibles

Robusto e higiénico brazo mezclador para todo tipo de proceso de mezclado, también batido (140rpm). El mezclador es fácil de quitar.

Sólida tapa de acero inoxidable. Todas las piezas son desmonta-bles y a prueba de lavavajillas.

Panel de mandos fácil de usar, visible desde la distancia

Diferentes progra-mas de mezcla de varios pasos probra-dos por chefs profe-sionales

EasyProg: 99 progra-mas especí�cos

Facilidad para conexión HACCP. En opción conexión inalámbrica para mayor comodidad

Celda de poliuretano para aislamiento con espuma de cerrado para una mayor e�ciencia energéti-ca y construcción más robusta

4

Detalles prácticos

1/1 GN recipiente perfectopara comidas, ingredienteso recetas

METOS PROVENO

Tapa de acero inoxidable único. Todas las piezas son fácilmente desmontables para meter en lavavajillas. Tiene una tapa de rejilla de seguridad de serie

Sopas y cremas de forma segura. Los bene�cios de un barzo mezclador que �nalmente tiene una conexión a una tapa especial y una herramienta especí�ca con un mezclador más pequeño que mezcla de forma simultá-nea. La tapa y la herramienta del mezclador y el brazo mezclador son adecuados para todas las marmitas Metos.

Sólido, sin mantenimiento, mezclador automáticop inverso para todas las mezclas, también para batir a (140 rpm). Las grandes super�cies para mezcla se hace en el fondo. El mezclador es fácil de levantar y los rascadores son desmontables. Todas las piezas son aptas para el lavado en lavavajillas. También hay disponible como una versión de alto rendimiento para cargas pesadas adicionales, la estandar es de 400 litros.

Panel de control del que dispone es claramente visible y su protegido de colisiones.

5

METOS PROVENO

Fácil limpieza

Múltiples opciones de maguera de ducha

Todas las partes de la tapa y piezas de la herramienta del mezclador se pueden lavaren el lavavajillas

Las herramientas pesadas se pueden lavar en carros para lavado de herramientas, ya sea manualmente o en un lavavajillas

Portaherramientas mezclador MPT - 450, carro de ayuda para la limpieza de herramientas

Automatic Burnt Prevent Control, evita que los alimentos se quemen a las super�cies. Incluso los alimentos con leche, que no se peguen ni se quemen. La limpieza de la caldera es extremadamente fácil

La soldadura sin �suras asegura que no se queden restos escondidos.

Super�cie pulida brillante, es fácil de limpiar con cepillos u otros elementos de limpieza

6

Control avanzado de temperatura de los alimentos es de serie en todas las Proveno

METOS PROVENO

Prueba de Control

Control de prevenciónde quemado

1/2 Energía

tiempotiempoAdición de ingredientesfríos

La temperatura de los alimentos se muestra en la pantalla de forma continua durante la cocción y enfriamiento. Puede ser registrado automáticamente para HACCP durante todo el proceso.

Ahorro de energía: se trabaja a máxima potencia sólo cuando sea necesario, de lo contrario a mitad de potencia. No son necesarios ajustes, totalmente atuomático

Comprobador de masas: es necesario probar la temperatura, seguro y fácil

Temperatura no ajustable: TempGuard reacciona a los cambios de temperatura automáticamente

Burn Prevent Control: sistema que permite una mejor calidad de cocción y limpieza extremadamente fácil y más uniforme y también permite cocinar más rápido.

Marmita tradicional: la temperatura de la super�cie interior de la caldera en pantalla, la temperatura exacta de alimentos es desconocida

TempGuard: la temperatura exacta de alimentos se conoce y también a la temperatura que está la marmita

7

METOS PROVENO

EasyProg programming: 9 fases programs para sus recetas favoritas

EasyRun program

Web vista desde el navegador EasyProg

EasyProg

Proveno.

COCINAR – ENFRIAR

ENFRIAR – CALENTAR

ENFRIAR – RECALENTAR

Easy Run: programación a través del panel de control de la marmita. Disponible con 1,2,3 programas de lavado y también un programa extra de lavado. El programa se graba automáticamente y se puede utilizar más adelante otra vez. Se puede programar hasta una semana antes de la cocción.

EasyProg: – proceso programable totalmente automá-tico con supervisión por el usuario. La programación es fácil mediante el navegador web o el panel de control de la caldera. Los programas se pueden guardar en otras marmitas.

Las recetas pueden ser programadas en 9 fases. La mezcla y el calentamiento se inicia automáticamente a la hora preestablecida. También el tiempo de cocción en el que se realiza. Drenaje automático “�rst water”, en el que se realiza un drenaje automático de agua fría para la comida y que mantenga la temperatura presta-blecida. Funciones de seguridad para la electricidad y las faltas de agua. Si el proceso se retrasa, se muestra en pantalla.

Programa totalmente automático:

8

Refrigeración con banco de hielo

Hielo automático de refrigeración por agua con Proveno Climatic,

C3 – circulación cerrada

Refrigeración con agua de grifo

Proveno opciones de enfriamiento

METOS PROVENO Cooling can be interrupted, stopped or

En la marmita Proveno el agua de hielo circula en la camisa de vapor y también en una herramienta especial de mezcla climática. La herramienta de clima, acorta el tiempo de enfriamiento hasta en un 50%. Con la ayuda de la herramienta de mezcla climática que se puede cumplir todas las normas de refrigera-ción existentes, con diferencia, por ejemplo de 200 litros de goulash de + 98º C a + 3º C en 45 minutos!

Enfriamiento automático con agua del grifo C2 - abierta. Establecer la temperatura objetivo y empieza el proceso, así de fácil. Se produce un drenaje automático circulación el la camisa de vapor después del enfriamiento.

* Hervidor no hace más fría el agua para �nes de refrigeración. Para alcanzar 18 ° C o menos, hervidor de agua debe estar conectado a un banco de hielo o enfriador de �uido.

Enfriamiento automático: ajuste de la tempe-ratura de la comida y arranque - eso es todo! La temperatura de los alimentos se muestra de forma continua en la pantalla. Puede ser interrumpido ya que la refrigeración se detuvo, o puede ser interrumpido, parado o cambiado durante el enfriamento. La parada automática se produce cuando con los medios

Agua con hielo automático C3 y C5 de refrigeración - la circu-lación de hielo C3, por refrigeración de circuito cerrado de agua: el agua refrigerada cicula entre el constructor de hielo y la camisa de vapor de caldera (circulación cerrada).La segunda fase C5 comienza con agua corriente, cuando la diferencia de temperatura es grande y cambia a la refrigera-ción por agua de hielo, cuando la diferencia se ha reducido: enfriamento

de refrigeración disponibles no es capaza de enfriarse aún más y se activa para no evitar un enfriamento no intencional. La función Cook & Hold permite mantener la comida a la temperatura establecida. Los medios de refrigeración pueden ser de agua de grifo o agua helada, acoplada la máquina a otra de construcción de hielo.

9

• Automatico• Inalámbrico• En tiempo real• Fácil de instalar• Dispositivo independiente• Modular• Accesible vía internet• 24/7 mantenimiento• Incorruptible• Mensajes de alarma

vía SMS• Extensible

Seguimiento de temperatura inalámbrica para HACCP

METOS TEMPNET® HACCP SYSTEM

La opción HACCP Wireless incluye un sistema de seguimiento de temperatura que proporciona una medida de tempe-ratura en tiempo real. Esto se puede controlar en cualquier lugar con cone-xión a internet. Si esto no fuera su�ciente, hay una versión móvil para teléfonos móviles. El usuario puede acceder a toda la información en línea y recibir alarmas como mensajes de texto si no se cumplen los límites preestablecidos. Todo esto está enlazado a todo el equipo de la cocina, como lavavajillas, frigorí�co, horno y zonas de bu�et. No hay ningún servidor del que debamos preocuparnos, ni tampoco hay software que instalar. Sólo tienes que entrar y ya está listo para funcionar, sin ningún tipo de papel, es un sistema de control interno.

10

Metos Proveno Código Dimensiones mm Conexión electricaMetos Proveno 40E 4222150 1047x860x1000/1535* 400V 3N~ 12,75 kW 25AMetos Proveno 60E 4222152 1047x945x1000/1535* 400V 3N~ 16,75 kW 32AMetos Proveno 80E 4222154 1154x1000x1000/1535* 400V 3N~ 20,75 kW 40AMetos Proveno 100E 4222156 1154x1000x1000/1535* 400V 3N~ 20,75 kW 40AMetos Proveno 150E 4222158 1360x1070x1000/1535* 400V 3N~ 25,5 kW 50AMetos Proveno 200E 4222160 1360x1070x1000/1535* 400V 3N~ 35,5 kW 63AMetos Proveno 300E 4222162 1560x1270x1000/1535* 400V 3N~ 49,5 kW 100AMetos Proveno 400E 4222164 1560x1280x1050/1535* 400V 3N~ 59,8 kW 100A

Metos Proveno steam Código Dimensiones mm Conexión electrica Vapor cons.Metos Proveno 40S 4222701 1047x860x1000/1535* 230V 1~ 1,05 kW 16A 12 kg/hMetos Proveno 60S 4222702 1047x945x1000/1535* 230V 1~ 1,05 kW 16A 18 kg/hMetos Proveno 80S 4222703 1154x1000x1000/1535* 230V 1~ 1,05 kW 16A 24 kg/hMetos Proveno 100S 4222704 1154x1000x1000/1535* 230V 1~ 1,05 kW 16A 30 kg/hMetos Proveno 150S 4222705 1360x1070x1000/1535* 230V 1~ 1,8 kW 16A 45 kg/hMetos Proveno 200S 4222706 1360x1070x1000/1535* 400V 3N~ 2 kW 16A 60 kg/hMetos Proveno 300S 4222707 1560x1270x1000/1535* 400V 3N~ 2 kW 16A 90 kg/hMetos Proveno 400S 4222708 1560x1280x1050/1535* 400V 3N~ 2,7 kW 16A 120 kg/h

*control pilar/control panel

Metos Proveno 150E

Kit de bastidor para instalación de una máquina Código

Soporte para montaje en la super�cie 4222188 Soporte para instalación encastrada en el suelo 4222190

Kit de instalación para grupos de marmitas CódigoSoporte para montaje en la super�cie 4222192Soporte para instalación encastrada en el suelo 4222194

Adaptador del soporte del antiguo Proveno CódigoSoporte para montaje en la super�cie 4222210Soporte para instalación encastrada en el suelo 4222210

Metos Proveno 80E

Estandar:Alta inclinación (600mm)Herramienta de mezcla, con rascadores desmontables Tapa de seguridad de rejillaTempGuard control de temperaturaMulti-function timerInclinación en la función de mezcla

Añadir agua al inclinarAuto tiltback y otros parámetros especí�cos Puerto USB para panel de controlConexión de optimizador de energíaInstalación HACCPVara de medir

Medición de consumo de energía en pantalla

METOS PROVENO

11

Instalados de fábrica CódigoAgua para alimentos automáticas 4222180Refrigeración por agua con grifo automático (C2) 4222168Refrigeración por agua helada, incl. conexión de agua helada (C3) 4222170Refrigeración fase dos, inc. conexión de agua helada (C5) 4222172Drenaje con aire a presión C3 or C5 cooling* 4222768Ducha de mano estandar 4222174Ducha para materiales pesados 4222176Carrete de ducha de mano 4222178Conexión inalámbrica HACCP Transmisor Tempnet 4222186EasyRun -Programación, 3 programas de lavado + programa 4222182EasyProg -Programación, 3 programas de lavado + programa 4222184Diseño del Grifo D1-std 4211972Dibujar la conexión de válvula D2 SMS63 (enchufe entregado)** 4222135Arco válvula CIP D2 SMS63 TC/ SMS51 �nal en macho 4222747Válvula de mariposa con pico D2 SMS63 TC 4215858Adaptador para maguera de la bomba D2 SMS63 TC/ SMS51 macho �nal 4222764Mezclador para trabajos pesados 150 L*** 4215823Mezclador para trabajos pesados 200 L*** 4215720Mezclador para trabajos pesados 300 L*** 4215814

*Drenaje con presión de aire y agua en la circulación del agua helada.** 80-400 litros.***400 litros, viene con mezclador para trabajos pesados de serie

METOS PROVENO OPCIONES DE FÁBRICA

Opciones de fábrica para Proveno

Ducha de mano estandar Grifo de vacío D1-stdDucha de mano para materiales pesados

Diseño para conexión de válvula

D2 SMS63 TC

(delivered plugged)

Válvula de arco CIP D2 SMS63 TC/ SMS51 �nal macho

Adaptador para manguela de la bomba D2 SMS63 TC/ SMS 51�nal macho

Válvula de mariposa con cañoD2 SMS63 TC

Ducha de mano

Llenado automático de agua: el usuario puede elegir la cantidad agua especí�ca para la producción de alimentos, también se puede medir sin supervisión, el llenado manual se hace pulsando un botón en el display. Todo esto se puede hacer incluso con la máquina inclinada

12

Accessorios CódigoPlaca de �itro 40-60 4222196Placa de �itro 80-100 4222198Placa de �itro 150-200 4222200Placa de �itro 300-400 4222202Extensión para placa de �itro 300-400 4222204Adaptador de �ltro 150-200 4222206Adaptador de �ltro 300-400 4222208Rejilla 40-60 4211203Rejilla 80-100 4211193Rejilla 150-200 4211186Rejilla 300 4211179Rejilla 400 4215872Tapa de evaporizador 80-100 L —Tapa de evaporizador 150-200 L —Tapa de evaporizador 300-400 L —

Accesorios CódigoVara de medición 40 4222212Vara de medición 60 4222214Vara de medición 80 4222216Vara de medición 100 4222218Vara de medición150 4222220Vara de medición 200 4222222Vara de medición 300 4222224Vara de medición 400 4222226

Herramienta de limpiezaunida a la herramienta de mezcla

Herramienta para materialespesados

Rascador

Cepillo de limpieza

Rejilla

Tapa de evaporizador

Placa de �ltro

Extensión para placa de �ltropara 300-400 litros

Adaptador de �ltro

METOS PROVENO ACCESSORIOS

Trolleys CódigoCarro multiusos MPT-450, GN1/1 4554132Portaherramientas para MPT-450 carro 4215990Drenaje de ayuda MPT-450 carro 4215993Carro multiusos MPT-2/450, GN2/1 4554133Herramienta mezcladora para carros de lavado MWT 4554560Herramienta mezcladora para carros de lavado MWT2 para 2 instrumentos

4554562

Kettle accessory trolley 4554564

Mezclador para materiales pesados desmontable CódigoMezclador para materiales pesados 150 L 4215822Mezclador para materiales pesados 200 L 4215719Mezclador para materiales pesados 300 L 4215721Mezclador para materiales pesados 400 L 4215868

Accesorios CódigoAccesorio para patatas 670 4000030Cuchara dispensadora ergonómica 4252305Soporte para vertido 4000012Soporte para exhibición en stand 4212359

Limpieza de máquina CódigoHerramienta de limpieza 60 L 4222728Herramienta de limpieza 80 L 4222729Herramienta de limpieza 100 L 4222730Herramienta de limpieza 150 L 4222731Herramienta de limpieza 200 L 4222732Herramienta de limpieza 300 L 4222733Herramienta de limpieza 400 L 4222734Cepillo de limpieza 4000028Raspador 4000029

Por pedido:Kit de cocinado al vacío Proveno 80-200 LKit de mezclador de mano para Proveno 40-100L

13

Accesorio para patatas Cuchara dispensadora Vara de medición

Soporte para vertido

Carro multiusos MPT-2/450

Carro multiusos MPT-450 Ayuda para drenaje for MPT-450Portaherramientas mezclador para MPT-450

Kit de cocinado al vacío Proveno Kit de brazo mezclador

Carro para herramientas de mezclador MWTCarro para accesorios

METOS PROVENO ACCESSORIOS

14

Soporte para instalación encastrada

Soporte para instalación encastrada

Soporte para instalaciónen super�cie

Soporte para instalaciónen super�cie

SOPORTES PARA INSTALACIÓN

Marmitas simples - Super�cie Art.nr. Viking Culino Proveno

40E.60E.80E.100E 4215837 x x

150E.200E.300E.400E 4215839 x x

40S.66S.80S.100S.150S.200S.300S.400S 4215839 x x

40E.60E.80E.100E.150E.200E.300E.400E 4222188 x

40S.60S.80S.100S.150S.200S.300S.400S 4222188 x

Marmitas simples - Encastrable Art.nr. Viking Culino Proveno

40E.60E.80E.100E 4215838 x x

150E.200E.300E.400E 4215840 x x

40S.66S.80S.100S.150S.200S.300S.400S 4215840 x x

40E.60E.80E.100E.150E.200E.300E.400E 4222190 x

40S.60S.80S.100S.150S.200S.300S.400S 4222190 x

Grupo de Marmitas- Super�cies Art.nr. Viking Culino Proveno

40E.60E.80E.100E 4215845 x x

150E.200E.300E.400E 4215843 x x

40S.60S.80S.100S.150S.200S.300S.400S 4215843 x x

40E.60E.80E.100E.150E.200E.300E.400E 4222192 x

40S.60S.80S.100S.150S.200S.300S.400S 4222192 x

Grupo de Marmitas - Super�cie Art.nr. Viking Culino Proveno

40E.60E.80E.100E 4215846 x x

150E.200E.300E.400E 4215844 x x

40S.60S.80S.100S.150S.200S.300S.400S 4215844 x x

40E.60E.80E.100E.150E.200E.300E.400E 4222194 x

40S.60S.80S.100S.150S.200S.300S.400S 4222194 x

Kit de adaptación para los equipos Metos

4222210 Nueva Proveno a antigua Proveno

4222210 Nueva Proveno a Culino

4222210 Nueva Proveno a Viking

Estos kits incluyen ambos soportes, la medición de la plantilla y las instrucciones

Instalación de Grupos de calderasSe debe de instalar la máquina más grande a la derecha, y descendiendo en consecuencia. Cuano quiera pedir grupos de equipos, por favor especi�que las posiciones de las calderas del grupo. Para adjuntar un hervidor de agua más grande o un Proveno hacia el lado derecho de un vikingo o un hervidor Culino, por favor póngase en contacto con las ventas internacionales para la cita directa.

15

DET. A

DET. A

DE

T.C

DE

T.B

L

600

M

T

U

250

150 300 300

900

1050

(400

L)

T

600

M

250 250

1535H

2

3

1

L1 L2

30

15

35

15

85

R 1/2"R 1/2"

32

30

METOS PROVENO 2G

150

180

51

50

43

50

5150

600

250

Doo

r

100

99

30

U10

0

Proveno 2G L1 L2 H M U T

100E 1154 1004 1745 1230 800 500150E 1360 1210 1945 1175 800 600200E 1360 1210 1945 1175 800 600300E 1560 1410 2110 1300 1200 600

80E 1154 1004 1745 1230 800 50060E 1047 897 1740 1080 800 40040E 1047 897 1740 1080 800 400

1070

12701070

86094510001000

L

400E 1560 1410 2080 1315 1200 6001280

Door

800800800800

10001000

12001200

Opciones de conexión

43 R 1/2" (opcion)

R 1/2"(opcion)R 3/4" (opcion)

Instalación de suporte para encastrado fundido en el suelo. Instalación de soporte de montaje superficial.

DIBUJO DE MONTAJE

DET. CConexión de la parte posterior

DET. B Área de conexión desde el suelo

Metos ManufacturingAhjonkaarre

FI-04220 Kerava, Finland

Tel +358 204 3913

[email protected]

www.metos.com