Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1...

68
Bomba de dosificación magnética gamma/ X Módulos, opciones, accesorios Manuales complementarios Los presentes manuales solo son válidos en combinación con las "Instrucciones de servicio de la bomba de dosificación magnética gamma/ X, GMXa" ES Instrucciones de servicio originales (2006/42/CE) Pieza n.º 983827 BA G 029 03/16 ES Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario. Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.

Transcript of Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1...

Page 1: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Bomba de dosificación magnética gamma/ XMódulos, opciones, accesorios

Manuales complementarios

Los presentes manuales solo son válidos en combinación con las "Instrucciones de servicio de la bomba de dosificaciónmagnética gamma/ X, GMXa"

ES

Instrucciones de servicio originales (2006/42/CE)Pieza n.º 983827 BA G 029 03/16 ES

Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire.En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.

Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.

Page 2: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice de contenido1 Manual complementario del mando por Bluetooth............... 4

1.1 Descripción de la funcionalidad Bluetooth.................... 41.2 Seguridad..................................................................... 41.3 Requisitos..................................................................... 51.4 Modo de prueba de la app con simulación de bomba. . 61.5 Establecer la comunicación por Bluetooth.................... 71.5.1 Active a función de Bluetooth en ambos dispositivos 71.5.2 Realizar una búsqueda de dispositivos Bluetooth

en el dispositivo inteligente........................................ 81.5.3 Emparejar el dispositivo inteligente con la bomba

encontrada................................................................. 81.5.4 Conectar el dispositivo inteligente con la bomba

encontrada................................................................. 91.5.5 Desconectar el dispositivo inteligente de la bomba

de dosificación......................................................... 101.6 Ajuste y manejo.......................................................... 101.7 Más informaciones / funciones................................... 101.7.1 Significado de las señales LED de Bluetooth.......... 101.7.2 Encontrar una bomba de dosificación entre varias.. 111.7.3 Administrar la lista »Connect to device« ................. 111.7.4 Guardar y restaurar la configuración de la bomba. . 121.7.5 Dirección Bluetooth.................................................. 131.8 Eliminación de fallos operativos................................. 131.9 Extracto de la declaración de conformidad CE/UE de

gamma/ X con bluetooth............................................. 142 Manual complementario CANopen..................................... 15

2.1 Sobre esta bomba...................................................... 152.2 Elementos de mando.................................................. 162.3 Instalación eléctrica.................................................... 162.4 Funcionamiento de emergencia................................. 182.5 Eliminación de fallos operativos................................. 182.6 Accesorios.................................................................. 192.7 Anexo.......................................................................... 192.7.1 Índice de objetos de la bomba de dosificación

gamma/ X, GMXa.................................................... 192.7.2 EMERGENCY.......................................................... 352.7.3 Aclaraciones sobre los objetos................................ 382.7.4 Modificación de la dirección de nodo de CANopen

(ID de nodo)............................................................. 402.7.5 Tasa de transferencia (tasa de baudios)................. 402.7.6 Calibración, aclaraciones......................................... 402.7.7 Actualización de firmware........................................ 402.7.8 Almacenamiento de datos....................................... 412.7.9 Directivas / normas de aplicación............................ 41

3 Manual complementario de PROFIBUS®........................... 423.1 Requisitos................................................................... 423.2 Ajuste de la bomba..................................................... 423.2.1 General.................................................................... 423.2.2 PROFIBUS® activo / inactivo................................... 423.2.3 Ajuste de la dirección de esclavo............................ 433.3 Particularidades del modo PROFIBUS® activo........... 44

Índice de contenido

2

Page 3: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

3.3.1 General.................................................................... 443.3.2 Indicadores.............................................................. 443.3.3 LED en el módulo PROFIBUS®............................... 453.3.4 Uso del control de dosificación................................ 453.4 Instalación................................................................... 453.5 Funcionamiento.......................................................... 473.5.1 Generalidades......................................................... 473.5.2 Archivo GSD............................................................ 473.5.3 Objetos de datos gamma/ X, GMXa........................ 473.5.4 Objetos de datos gamma/ L, GALa......................... 58

Índice de contenido

3

Page 4: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

1 Manual complementario del mando por Bluetooth1.1 Descripción de la funcionalidad Bluetooth

Mediante la app "gamma/ X" instalado en un dispositivo inteligenteAndroid, la bomba de dosificación gamma/ X con funcionalidadBluetooth se pueden realizar de forma inalámbrica casi todas lasfunciones de manejo y control de la bomba de dosificación.Además, se puede visualizar un archivo log con los sucesos rela‐cionados con la bomba y enviarlo por e-mail. Asimismo, la apppermite guardar la configuración de la bomba y restaurarla en casode pérdida de datos. La configuración de la bomba también sepuede enviar por e-mail.El módulo Bluetooth se considera un equipo radioeléctrico de laclase 2 según la directiva R&TTE.

1.2 Seguridad

¡ATENCIÓN!Peligro por háckersEl propietario del dispositivo inteligente (smartphone,tablet, ...) es responsable para la seguridad informá‐tica del mismo para evita que la bomba de dosificaciónpueda ser controlada por háckers.

¡ATENCIÓN!Cambie la »Contraseña« provisional en elmenú »Ajustes è Servicio è Contraseña« de labomba.

¡ATENCIÓN!Descargue la app "gamma/ X" únicamente de GooglePlay Store y no de otras fuentes.

¡ATENCIÓN!El aparato no se puede modificar.En ningún caso se debe instalar una antena máspotente.

El personal:n debe estar familiarizado con los dispositivos inteligentes

Android,n debe haber leído y comprendido las presentes instrucciones

de servicio y las de la bomba.

En los siguientes países la bomba de dosificación Bluetooth sepuede utilizar sin licencia:

Fig. 1: Identificación de la clase deequipo

Cualificación del personal

Licencias para la bomba de dosifica‐ción Bluetooth

Manual complementario del mando por Bluetooth

4

Page 5: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Bélgica, Dinamarca, Alemania, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia,Gran Bretaña, Irlanda, Italia, Canadá, Letonia, Lituania, Luxem‐burgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Austria, Polonia, Portugal,Suecia, Suiza, Eslovaquia, Eslovenia, España, República Checa,Hungría, EE.UU., Chipre.

¡ATENCIÓN!En los demás países:Verifique si el uso de la bomba de dosificación Blue‐tooth está permitido en el país correspondiente. Encaso necesario, póngase en contacto con la central deProMinent.

¡ADVERTENCIA!La bomba de dosificación Bluetooth no está diseñadapara aplicaciones en las que las interferencias gene‐radas por o a causa de la bomba puedan suponer unpeligro de muerte o de lesiones personales graves.

¡ADVERTENCIA!La bomba de dosificación Bluetooth puede sufrir o pro‐vocar interferencias en el rango de las frecuencias deradio y televisión.Deben tomarse las medidas pertinentes para evitarque esto ocurra.– Consulte el capítulo "Eliminación de fallos opera‐

tivos" si necesita ayuda al respecto.

En algunos países se deben colocar adhesivos con informacióndeterminada en el exterior de la bomba de dosificación:

País Información

EE.UU.: Contains FCC ID: T7VPAN10

Canadá: Contains IC: 216Q-PAN10Contiens IC: 216Q-PAN10

1.3 RequisitosRequisitos para el funcionamiento:n Bomba de dosificación gamma/ X con funcionalidad Bluetooth

(código de identificación (Ident-code)) "Parada a distancia /Control remoto" = "B, con Bluetooth"

n La instalación eléctrica e hidráulica de la bomba de dosifica‐ción gamma/ X debe haber concluido

n Dispositivo inteligente Android con Bluetooth, ver Ä »Lossiguientes dispositivos inteligentes Android soportan la app"gamma/ X" (actualizado a 01.09. 2015):« en la página 6

Emisiones

Adhesivos

Manual complementario del mando por Bluetooth

5

Page 6: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

n Solo para exportar archivos log y descargar la app: el disposi‐tivo inteligente debe tener acceso a internet.

n La app "gamma/ X" se puede descargar sin coste desdeGoogle Play Store:

¡ATENCIÓN!Descargue la app "gamma/ X" únicamente de GooglePlay Store y no de otras fuentes.

Los siguientes dispositivos inteligentes Android soportan la app "gamma/ X" (actualizado a 01.09. 2015):

Fabricante Modelo Sistema operativo Android

HTC One M8 5.0.1

Sony Xperia Z3 Compact 5.0.2

Motorola Moto G (segunda generación) 5.0.2

Huawei Ascend P7 4.4.2

LG Nexus 5 5.1.1

Samsung Galaxy S4 4.4.2

Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2

Si tiene otro dispositivo inteligente Android u otra ver‐sión de Android puede intentar igualmente si la appfunciona correctamente. En ProMinent solo hemosverificado los modelos arriba mencionados.

1.4 Modo de prueba de la app con simulación de bombaTambién puede probar la app sin bomba de dosificación. Utilicapara ello la función de simulación de bomba »GMXa simulation« .1. Active la función de Bluetooth del dispositivo inteligente

siguiendo las instrucciones de servicio del dispositivo inteli‐gente.

2. Pulse el botón de la app »gamma/ X« .

ð Al cabo de unos segundos aparecerá la ven‐tana »Connect to device« con el "dispositivo" »GMXasimulation« .

Fig. 2: Código QR para descargar laapp "gamma/ X"

Manual complementario del mando por Bluetooth

6

Page 7: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

3. Pulse en »GMXa simulation« .

ð Aparecerá la ventana »Simulation è Passwort«.

4. Introduzca 4 números a discreción y pulse el botón [Intro].ð Ahora tiene la posibilidad de conocer el aspecto y funcio‐

namiento de algunas opciones de ajuste que ofrece laapp.

La animación muestra si la bomba simulada está "bombeando" ono.

1.5 Establecer la comunicación por BluetoothSiga los pasos a continuación para establecer la comunicaciónBluetooth entre la bomba de dosificación y el dispositivo inteli‐gente:1 - Active a función de Bluetooth en ambos dispositivos2 - Realice en el dispositivo inteligente una búsqueda de los dis‐

positivos Bluetooth dentro del alcance3 - Empareje el dispositivo inteligente con la bomba encontrada4 - Conecte el dispositivo inteligente con la bomba encontrada

1.5.1 Active a función de Bluetooth en ambos dispositivos1.

El menú »Sistema« aparece únicamentecuando la bomba de dosificación se ha paradomediante la tecla [Start/Stopp].

Active la función de Bluetooth en la bomba de dosificación:»Ajustes è Sistema è Bluetooth activo«ð El LED azul de Bluetooth parpadeará y el símbolo de

Bluetooth aparecerá en la pantalla.2. Active la función de Bluetooth del dispositivo inteligente

siguiendo las instrucciones de servicio del dispositivo inteli‐gente.

Fig. 3: Animación

Manual complementario del mando por Bluetooth

7

Page 8: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

1.5.2 Realizar una búsqueda de dispositivos Bluetooth en el dispositivo inteligentePóngase al lado de la bomba de dosificación y active unabúsqueda de dispositivos Bluetooth mediante lasopciones »Configuración è Bluetooth« del dispositivo inteli‐gente.

ð En »Disponibles« aparecerá la bomba de dosificacióngamma/ X con el nombre Bluetooth »ProMinent GMXa(GMXa XYZ)« . "XYZ" es un comodín que representa lasúltimas cifras del número de serie de la bomba de dosifi‐cación.

Póngase al lado de la bomba de dosificación y active unabúsqueda de dispositivos Bluetooth en el dispositivo inteli‐gente y en la bomba mediante el botón »Refresh list« .

ð En »Connect to device« aparecerá una bomba de dosifi‐cación con el nombre »GMXa XYZ« . "XYZ" es uncomodín que representa las últimas cifras del número deserie de la bomba de dosificación.

1.5.3 Emparejar el dispositivo inteligente con la bomba encontrada

El emparejamiento realizado se conserva de formapermanente para el dispositivo en cuestión, y solodesaparece si la bomba se empareja después conotros 6 dispositivos Bluetooth. En ese caso se eliminael primer dispositivo inteligente de la lista de disposi‐tivos emparejados.

1. Pulse el botón de la app gamma/ X.

ð La app crea ahora una lista »Connect to device« en lasque se indican únicamente las bombas de dosificacióncon función de Bluetooth.La bomba de dosificación gamma/ X tiene un nombreBluetooth del tipo "GMXa XYZ".

Cuando debajo de la bomba de dosificaciónencontrado no aparece la informa‐ción »reachable« , acerque el dispositivointeligente más a la bomba y actualice la listapulsando el botón »Refresh list« .

El simulador de bomba »GMXa simulation«que permite probar la app sin bomba dedosificación aparece siempre. Ver cáp."Modo de prueba de la app con simulaciónde bomba" .

Cuando la bomba de dosificación sebusca por primera vez:

En los demás casos

Manual complementario del mando por Bluetooth

8

Page 9: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

2. Pulse »GMXa XYZ« .

ð En la pantalla del dispositivo inteligente aparecerá unaventana del tipo »Solicitud de emparejamientoBluetooth« con un número de varios dígitos, que es laclave de seguridad del dispositivo inteligente.En la pantalla de la bomba de dosificación aparecerá elmensaje »Bluetooth Pairing« con un número de variosdígitos, que es la clave de seguridad de la bomba dedosificación.

3. Solo cuando las dos claves de seguridad coinciden,pulse »Emparejar« o »Acoplar« en la pantalla del disposi‐tivo inteligente.Cuando las dos claves de seguridad no coinciden, cancele laoperación y repítala.

1.5.4 Conectar el dispositivo inteligente con la bomba encontrada

Para conectar una bomba de dosificación con un dis‐positivo inteligente determinado con el que no estáemparejada, debe realizar primero el "empareja‐miento", ver Ä Capítulo 1.5 »Establecer la comunica‐ción por Bluetooth« en la página 7.

1. Pulse el botón de la app "gamma/ X" para conectar el dispo‐sitivo inteligente con la bomba encontrada.

ð Aparecerá la ventana »Connect to device« con los dis‐positivos Bluetooth encontrados.Debajo de »GMXa XYZ« debe aparecer »reachable« .

Cuando debajo de la bomba de dosificaciónencontrado no aparece la informa‐ción »reachable« , acerque el dispositivointeligente más a la bomba y actualice la listapulsando el botón »Refresh list« .

2. Pulse »GMXa XYZ« .

ð Aparece la solicitud de »Contraseña« .

3. La »Contraseña« provisional de una bomba de dosificaciónestá compuesta por las últimas 4 cifras de su número deserie.Introduzca la »Contraseña« .

ð Ahora se podrá controlar la bomba de dosificación porBluetooth.

¡ATENCIÓN!Cambie la »Contraseña« provisional en elmenú »Ajustes è Servicio è Contraseña« de labomba.

Manual complementario del mando por Bluetooth

9

Page 10: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

1.5.5 Desconectar el dispositivo inteligente de la bomba de dosificación1. Salga del menú de la app para la bomba de dosificación.

ð Aparecerá la ventana »Disconnect from device« .

2. Pulse el botón »Sí« .

1.6 Ajuste y manejo

¡ATENCIÓN!Cuando a la derecha de una opción de menú apareceun visto bueno en lugar de un corchete , al pulsarla opción puede activar directamente una función, porejemplo, en »Tap here to prime« .

Los diferentes opciones de ajuste de la app funcionan igual quelas opciones correspondientes de la bomba de dosificacióngamma/ X.

Existe un menú adicional: »Show log« .»Show log« le permite consultar el archivo log de la bomba. Elarchivo log contiene mensajes sobre sucesos y errores ocurridosen la bomba.El botón »Send log via eMail« le permite enviar el archivo log pore-mail, por ejemplo, al servicio técnico de ProMinent.

Anule primero la función de parada manual mediante la tecla[START/STOP] de la bomba de dosificación.En el encabezado de la app aparece un control deslizante.Permite poner en marcha ("1") o parar ("0") la bomba.

1.7 Más informaciones / funciones1.7.1 Significado de las señales LED de BluetoothLED Significado

encendido La función de Bluetooth de la bomba de dosificación está »activa« y labomba de dosificación está conectada a un dispositivo inteligente.

parpadea despacio La función de Bluetooth de la bomba de dosificación está »activa« , pero labomba de dosificación no está conectada a ningún dispositivo inteligente.

parpadea rápidodurante 5 S

El usuario está intentando con la app encontrar entre varias bombas de dosi‐ficación Bluetooth la bomba que desea controlar, ver Ä Capítulo1.7.2 »Encontrar una bomba de dosificación entre varias« en la página 11.

apagado n La función Bluetooth de la bomba de dosificación está »inactiva« .n La bomba de dosificación está desconectada de la red eléctrica.

Excepciones:

Poner en marcha la bomba de dosifi‐cación

Manual complementario del mando por Bluetooth

10

Page 11: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

1.7.2 Encontrar una bomba de dosificación entre variasLa app "gamma/ X" puede ayudar al usuario encontrar una bombade dosificación determinada entre varias bombas de dosificación:

Emparejamiento válidoAntes de utilizar la función de identificación se debehaber realizado un emparejamiento que siga válido.

1. Abrir el menú de la bomba de dosificación en la app y pulseen la imagen de la bomba de dosificación al lado del controldeslizante.

ð El LED de Bluetooth azul de la bomba buscada parpadearápido durante 5 segundos.

2. En el menú »connect to device« de la app, pulse en laimagen pequeña.

ð El LED de Bluetooth azul de la bomba buscada parpadearápido durante 5 segundos.

1.7.3 Administrar la lista »Connect to device«

La lista »Connect to device« de la app se puedeactualizar pulsando el botón »Refresh list« .

Información adicional del disposi‐tivo

Significado

»Known device« El dispositivo ya se había conectado anteriormente con el dispositivointeligente.

»Reachable« El dispositivo se encuentra dentro del alcance del dispositivo inteli‐gente.

»Out of range« El dispositivo se encuentra fuera del alcance del dispositivo inteli‐gente.

Si desea borrar un dispositivo de la lista »Connect todevice« , debe borrarlo también del menú de Bluetoothen la app de ajuste del dispositivo inteligente.En caso contrario se mantiene el emparejamiento.

1. Para borrar un dispositivo de la lista »Connect to device« ,deslizar el dedo en sentido lateral por la línea en la que apa‐rece el nombre del dispositivo.

ð Aparecerá el botón »Delete« .

2. Pulse el botón »Delete« .

ð La línea con el nombre del dispositivo desaparecerá

Opción 1:

Opción 2:

Borrar un dispositivo

Manual complementario del mando por Bluetooth

11

Page 12: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

1.7.4 Guardar y restaurar la configuración de la bomba

1. Pare la bomba de dosificación mediante la tecla [Start/Stop].2. Conecte el dispositivo inteligente con la bomba de dosifica‐

ción.3. En la opción de menú »Expert Settings è Backup «, pulse el

botón » + « .

ð La app le preguntará si realmente desea crear unbackup.

4. Confirme la consulta con »Sí« .

ð Aparece una barra de progreso.

5. En cuanto finalice el proceso, asigne un nombre al archivode backup.

El nombre solo puede contener letras en minús‐cula y en mayúscula y espacios en blanco.

ð La configuración de la bomba se guarda como archivobackup en el dispositivo inteligente

¡ATENCIÓN!Advertencia de pérdida de datosNo cierre la app durante el proceso de restauración.No interrumpa la comunicación Bluetooth, por ejemplo,desplazándose con el dispositivo inteligente fuera delalcance de la bomba.

Las configuraciones de la bomba guardadas se puederestaurar en caso necesario(la configuración de la bomba depende del código deidentificación (Ident-code))

1. Pare la bomba de dosificación mediante la tecla [Start/Stop].2. Conecte el dispositivo inteligente con la bomba de dosifica‐

ción.3. En la opción de menú »Expert Settings

è Restore pump configuration«, pulse en el archivo backupcorrespondiente.

ð Aparecerá una barra de progreso y la configuración de labomba se guarda en la bomba de dosificación.

1. Abra la opción de menú »Restore pump configuration« de laapp gamma/ X.

2. Deslice el dedo en sentido lateral sobre el archivo backup.

ð Aparecerá un botón.

Guardar la configuración de la bomba

Restaurar la configuración de labomba

Borrar el archivo backup del disposi‐tivo inteligente

Manual complementario del mando por Bluetooth

12

Page 13: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

3. Borre el archivo backup confirmando el botón.

1.7.5 Dirección BluetoothEncontrará la dirección Bluetooth de la bomba de dosificación:n ... en la app, en »Device info è BT adress«n ... en la bomba de dosificación, en »Informaciónè Dirección de dispositivo BT«

1.8 Eliminación de fallos operativosDescripción de fallos Causa Solución

He accionado el control desli‐zante de la app pero labomba de dosificación no sepone en marcha.

La bomba de dosificaciónse ha parado mediante latecla [Start/Stop] o existe unfallo.

Ponga en marcha la bomba de dosificaciónmediante la tecla [Start/Stop].Solucionar el fallo.

Existen interferencias entre labomba de dosificación y otrosdispositivos.*

La señal de WLAN del dis‐positivo inteligente interfiereen la comunicación.

Desactive la función de WLAN del disposi‐tivo inteligente.

Interferencias perjudicialescon otros dispositivos.

Cambie la orientación de la bomba de dosifi‐cación hasta que desaparezcan las interfe‐rencias.Cambie el lugar de instalación de la bombade dosificación hasta que desaparezcan lasinterferencias.Conecte la bomba de dosificación y los dis‐positivos afectados en diferentes circuitoseléctricos.Consulte a un técnico experto en altas fre‐cuencias.

Otros dispositivos interfierenen la comunicación Blue‐tooth con la bomba de dosi‐ficación.

Aumente la distancia entre los dispositivos yla bomba de dosificación.

* Confirmar o descartar encendiendo y apagando la bomba dedosificación Bluetooth.

Manual complementario del mando por Bluetooth

13

Page 14: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

1.9 Extracto de la declaración de conformidad CE/UE de gamma/ X con bluetoothEn aplicación de la DIRECTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTOEUROPEO Y DEL CONSEJO, Anexo I, REQUISITOS ESEN‐CIALES DE SEGURIDAD Y SALUD, apartado 1.7.4.2. C.Nosotros,n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,declaramos por la presente que el producto designado a continua‐ción cumple, por su concepción y tipo de construcción, y en la ver‐sión puesta en circulación por nosotros, los requisitos esencialesen materia de seguridad y salud de las directivas CE.Esta declaración perderá su validez si el producto se somete amodificaciones no acordadas con el fabricante.

Extracto de la Declaración de conformidad CE/UE

Denominación delproducto:

Bomba de dosificación, serie Gamma/ X

Tipo de producto: GMXa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _U _ _ _ Y _ BY = 0, 3, 4, 5

N.º de serie: Véase la placa de características del aparato

Directivas CE apli‐cables:

Directiva de máquinas (2006/42/CE)Se cumplen los objetivos de protección de la Directiva de baja tensión conforme alanexo I, N.º 1.5.1, de la Directiva de máquinasDirectiva RoHS (2011/65/UE)Directiva R&TTE (1999/5/EG)

hasta 19/04/2016Directiva de compatibilidad electromagné‐tica (2004/108/CE)

a partir de 20/04/2016Directiva de compatibilidad electromag‐nética (2014/30/UE)

Normas armoni‐zadas aplicadas,en especial:

EN ISO 12100:2010EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010EN 61010-1:2010EN 61000-6-3:2007 + A1:2011EN 61000-6-2:2005EN 300 328 V1.8.1:2012EN 50581:2012

Fecha: 21/03/2016

Puede descargar la Declaración de conformidad CE de nuestrapágina web.

Manual complementario del mando por Bluetooth

14

Page 15: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

2 Manual complementario CANopen

2.1 Sobre esta bombaLas bombas de dosificación magnética gamma/ X con conexiónCAN se diferencian de las bombas estándar por la opción de cone‐xión a un sistema de bus CANopen. Una bomba gamma/ X CANse puede utilizar conectada a un bus CANopen o bien usarse sola.Ejemplo:n Dosificación según el valor de medición de lejía de blanqueo

de cloro en un circuito de agua de piscina, en la cual la bombaes controlada por un regulador en el modo de funciona‐miento »CANopen« .

Una gamma/ X de la versión "CANopen" (característica de códigode identificación "Variante de mando" = C o D) ha sido diseñadapara la integración en un sistema CANopen.

Manual complementario CANopen

15

Page 16: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

2.2 Elementos de mando

P_G_0077_SW

3

2

1

Fig. 4: Elementos de mando1 LED de estado de bus CAN2 Conexión "bus CAN"3 LED de dispositivo

2.3 Instalación eléctrica

¡ATENCIÓN!La bomba puede dañarse.Si el cable CAN no se ha atornillado correctamente, nose alcanzará la clase de protección IP65.– Enrosque con las atornilladuras del cable CAN

hasta llegar al tope.

Manual complementario CANopen

16

Page 17: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

¡ATENCIÓN!La bomba puede dañarse.La clavija de montaje de la carcasa podría romperse.– No conecte nunca un distribuidor en T directa‐

mente a la carcasa.

Conecte el cable CAN de la forma indicada a la conexión para busCANopen (para más información, consulte la documentación de suinstalación CANopen).Introduzca el enchufe en la toma de corriente; la bomba de dosifi‐cación empezará a bombear, si corresponde.

97

8

6

55

813 14

P_G_0078_SW

Fig. 5: Conexión CAN de bombas de dosificación (ejemplo conmando Dulcomarin II)5 Distribuidor en T, M 12, 5 pol. CAN6 Resistencia terminal acoplamiento M 127 Resistencia terminal enchufe M 128 Cable de conexión CAN Cable de conexión CAN9 Cable de conexión CAN13 Bomba gamma/ X CAN p. ej. para ácido14 Bomba gamma/ X CAN p. ej. para lejía

Manual complementario CANopen

17

Page 18: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

La "Conexión para bus CANopen" se realiza mediante una clavijade montaje de cinco polos.1 Pantalla2 CAN V+ (tensión de alimentación – no conectado)3 CAN GND (potencial de referencia)4 CAN H (línea de bus – dominant high)5 CAN L (línea de bus – dominant low)

2.4 Funcionamiento de emergenciaPuede tomar las precauciones siguientes para casos en los quefalle el control mediante bus CANopen:1. programe una frecuencia auxiliar de la bomba que se adapte

óptimamente a su proceso en funcionamiento de emergenciacon una longitud de la carrera de 30 ... 100 %.

2. Si es necesario un funcionamiento de emergencia, haga fun‐cionar la bomba mediante la conexión "Control externo"(consulte las "Instrucciones de servicio de la bomba de dosi‐ficación magnética gamma/ X GMXa" - "Instalación eléc‐trica").

2.5 Eliminación de fallos operativosEl LED de estado CANopen indica el estado de la conexión CAN.Los 3 indicadores LED restantes muestran los estados de funcio‐namiento y de fallo (consulte las "Instrucciones de servicio de labomba de dosificación magnética gamma/ X GMXa“).

Código de parpadeo LED de estado CANopen, arriba

Color Código de parpadeo Causa Solución

verde encendido Estado de busOPERATIONAL

- (Bomba en funciona‐miento normal)

verde Intermitente * Estado de busPRE-OPERATIONAL

Espere un instante oinicie la bomba a travésdel bus

verde Una intermitencia ** Estado de busSTARTUP

Espere un instante oajuste la bomba comoactiva para funciona‐miento en bus - ver cap."Ajustes"

Conexión para bus CANopen

1

54

2

3

P_BE_0059_SW

Fig. 6: Disposición en la bomba(male)

P_BE_0060_SW

Fig. 7: Disposición en el cable CAN(hembra)

Manual complementario CANopen

18

Page 19: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Color Código de parpadeo Causa Solución

verde apagado Error (BUSOFF, Error,…) comprobar bus CAN

verde Fluctuante Estado de busINIT

Espere brevemente

* ** ***A0203

Después de conectar la bomba de dosificación, ignoreel código de parpaeo durante aprox. 2 min.

Para información sobre "Mensajes de error por tele‐grama CANopen", vea el final del anexo.

2.6 AccesoriosAccesorios N.º de referencia

Distribuidor en T M12 5 pol. CAN 1022155

Resistencia terminal acoplamiento M 12 1022154

Resistencia terminal enchufe M 12 1022592

Cable de conexión - CAN, M 12, 5 pol., 1 m 1022139

Cable de conexión - CAN, M 12, 5 pol., 2 m 1022140

Cable de conexión - CAN, M 12, 5 pol., 5 m 1022141

Cable de conexión - CAN, mercancía por metro 1022160

Acoplamiento CAN M 12, 5 pol. Conexión atornillada 1022157

Enchufe CAN M 12, 5 pol. Conexión atornillada 1022156

2.7 Anexo2.7.1 Índice de objetos de la bomba de dosificación gamma/ X, GMXa2.7.1.1 Communication Profile Area 0x1000-0x1FFF

Índice S Nombre Tipo Descripción

1000h 1 p_ident.d_profile U32 Device type(10.2.1 in 450)

000101C2h

RO M

1001h 1 Error register U8 9.6.3 in 301 RO M

1010h 1 Save all parameters U32 RW O

2 Save comm.. parame‐ters

Manual complementario CANopen

19

Page 20: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo Descripción

3 Save process.. para‐meters

1011h 1 Load(restoredefault)parameters

U32 RW O

2 Load comm.. parame‐ters

3 Load process.. para‐meters

1017h 1 p_ident.w_heart_beat_time

U16 50-2000 800 RO O

1018h 0 Identification M

p_ident.b_entries U8 4 RO

1 p_ident.d_vendor_ID U32 0xE1 RO

2 p_ident.d_pro‐duct_code

U32 0x0E020115

RO

3 p_ident.d_rev number U32 1 RO

4 assemblyID U32 Número deserie delmódulo

RW

Parámetros de mapping de PDO enviados

Índice S Nombre Tipo Descripción Mapping

1A00h 0 TPDO1

1 DP_state U16 Estado bomba dedosificación (base)

0x2A100010

2 DP_output_man (ist) U16 Frecuencia debomba (real) en %

0x2A010010

3 DP_stroke_len U8 Longitud de lacarrera

0x2A0400008

1A01h 0 TPDO2

1 DP_niveau U8 Nivel de llenadodepósito dosificador

0x2A0500008

Parámetros de mapping de PDO recibidos

Índice S Nombre Tipo Descripción Mapping

1600h 0 RPDO1

1 DP_output_cont U16 Frecuencia debomba (nominal)en %

0x2A000010

1601h 0 RPDO2

1 DP_batch_time_stamp U16 Batch estampa dehora

0x2A020010

2 DP_batch_value U16 Factor (nominal) 0x2A030010

Manual complementario CANopen

20

Page 21: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

2.7.1.2 Manufacturer Specific Profile Area 0x2000-0x5FFF

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

2A00h 0 DP_output_cont (soll) U16 Frecuencia en %(0=100,0%)

RPDO1 wr

2A01h 0 DP_output_ist U16 Frecuencia en %(0=100,0%)

TPDO1 ro

2A02h 0 DP_batch_time_stamp

U16 Time stamp lastreceived com‐mand

RPDO2 wo

2A03h 0 DP_batch_value U16 Batch Factor RPDO2 wo

2A04h 0 DP_stroke_len U8 Longitud de lacarrera

TPDO1 rO

2A05h 0 DP_niveau U8 Nivel de llenadodepósito dosifi‐cador

TPDO2 rO

2A10h 0 DP_state U16 0=out of ctrl,1=mem, 2=cal,3=pos/neg4=ansaug, 5=war‐nung, 6=errors,7=stops,8-11=mode,12=aux;13=flow;14=pause,15=hand/bus

TPDO1 ro

2A11h 0 DP_Control U8 1= batch-mem,2=setp. pos/neg,3=calibrated,4=flowctrl aktiv,6=Reset

SDO rw

2A12h 0 DP_Mode U8 0=halt,1=manual,2=batch,

SDO wo

2A20h 0 DP_stroke_max U16 Frecuenciacarr.máx. (carr./min.)

SDO ro

2A21h 0 DP_metering volume float en 1/carrera (concarrera 100%)

SDO wr

2A22h 0 DP_measuring_unit U8 0=litros,1=galones

SDO wr

2A30h 0 DP_volume U32 in ml since lastreset

SDO ro

2A31h 0 DP_stroke_cnt U16 strokes since lastreset

SDO ro

2A33h 0 DP_rem_stroke U16 Remaining strokenr. (in batch mode)

SDO ro

2A35h 0 PCO_HighestSubIndex

U8 ro

1 FlowControl U8 bit SDO wo

2 MemLotes U8 bit SDO wo

3 ClearCount U8 bit SDO wo

Manual complementario CANopen

21

Page 22: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

3FBBh 0 PCO_HighestSubIndex

U8

1 U32 Código de identifi‐cación (Ident-code)

RO

2 U32 RO

3 U32 RO

4 U32 RO

5 U32 RO

6 U32 RO

7 U32 RO

8 U32 RO

3FBCh 0 PCO_HighestSubIndex

U8

1 String Número de serie RO

2 String RO

3 String RO

4 String RO

5 String RO

6 String RO

7 String RO

8 String RO

3FBDh 0 PCO_HighestSubIndex

U8

1 String Hardware Version RO

2 String RO

3 String RO

3FBEh 0 PCO_HighestSubIndex

U8

1 String Versión de soft‐ware

RO

2 String RO

3 String RO

0x5100 – 0x5500

Índice S Nombre Tipo DescripciónMáx.

Objects Atributo

5100h 1 Einschalt‐zähler

U32 Contador deconexión

SDO RO

5101h 1 Fehlerflags U32 Flags deerror de labomba

SDO RO

Manual complementario CANopen

22

Page 23: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo DescripciónMáx.

Objects Atributo

5102h 1 Warnflags U32 Advertenciasde la bomba

SDO RO

5105h 1 Gesamt-Hub‐zähler

U32 Contador deltotal decarreras

SDO RO

5106h 1 Dosiermen‐genzähler

float Contador delcantidad dedosificación

SDO RO

5107h 1 Rest-Hübe U32 Carreras res‐tantes

SDO RO

5108h 1 Rest-Dosier‐menge

float Cantidad dedosificaciónrestante

SDO RO

5109h 1 Ist-Hublänge float Longitud decarrera actual

SDO RO

510Ah 1 Soll-Hublaenge

float Longitud decarreranominal

SDO RW

510Bh 1 Soll-Hubfre‐quenz

U16 Frecuenciade carreranominal

SDO RW

510Ch 1 Ist-Hubfre‐quenz

U16 Frecuenciade carreraactual

SDO RO

510Dh 1 Dosiervo‐lumen proAuslösung

Float Volumen dedosificaciónpor activa‐ción

SDO RW

510Eh 1 Ist-Dosierleis‐tung

Float Potencia dedosificaciónactual

SDO RO

510Fh 1 Dosierzeit fürBatch

U16 Tiempo dedosificaciónpor batch ens

SDO RW

5110h 1 maximaleDosierleis‐tung

Float Potencia dedosificaciónmáxima

SDO RO

5112h 1 Soll-Dosier‐leistung

Float Potencia dedosificaciónnominal

SDO RW

5113h 1 Auxiliarfre‐quenz

U16 Frecuenciaauxiliar

SDO RW

5114h 1 Potencia dedosificación -auxiliar *1

Float Potencia dedosificaciónauxiliar

SDO RW

Manual complementario CANopen

23

Page 24: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo DescripciónMáx.

Objects Atributo

5115h 1 Dosierart U32 Modo dedosificación(0-óptimo,1-rápido,2-Sinus-Mode,3-contin.4-DFMa)

SDO RW

5117h 1 Soll-Betrieb‐sart

U32 Modo de fun‐cionamientonominal (0-paro,1-manual,..)

SDO RW

5118h 1 Ist-Betrieb‐sart

U32 Modo de fun‐cionamientoactual

SDO RO

5119h 1 Soll-Unterbe‐triebsart

U32 Submodo defunciona‐mientonominal(0-0..20mA,1-4..20mA,4-curvalineal,..)

SDO RW

511Ah 1 Ist-Unterbe‐triebsart

U32 Submodo defunciona‐miento actual

SDO RO

511Bh 1 Betriebs‐modus (Auto‐matik On/Off)

U32 Modo de fun‐cionamiento(automáticoOn(1)/Off(0))

SDO RW

511Ch 1 Konzentra‐tionsges‐teuerterBetrieb an/aus

U32 Funciona‐miento con‐trolado por laconcentra‐ción on(1)/off(0)

SDO RW

511Eh 1 Dauer desAnsaugens

U16 Duración delcebado en s

SDO RW

511Fh 1 Batch-Faktor U32 Factor batch(1-99999)

SDO RW

5122h 1 Kontakt-Faktor

float Factor con‐tacto(0,01-99,99)

SDO RW

5147h 1 MaximaleHubfrequenz

U16 Frecuenciade carreramáxima

SDO RO

5148h 1 Gesamtbe‐triebsdauer

U32 Tiempo defunciona‐miento totalen s

SDO RO

Manual complementario CANopen

24

Page 25: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo DescripciónMáx.

Objects Atributo

5152h 1 Dosiermengepro Vollhub

Float Cantidad dedosificaciónpor carreracompleta enml (long.carr.100%)

SDO RO

5153h 1 LöschbarerHubzähler

U32 Contador decarrerasborrable

SDO RW

5154h 1 LöschbarerMengen‐zähler

Float Contador decantidadborrable

SDO RW

Strings

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5D00h 0 PCO_Hig‐hestSubIndex

U8 RO

1 Name1 String Nombre de labomba

RO

2 Name2 String RO

3 Name3 String RO

4 Name4 String RO

5 Name5 String RO

6 Name6 String RO

7 Name7 String RO

8 Name8 String RO

5D01h 0 PCO_Hig‐hestSubIndex

U8 RO

1 Location1 String Lugar de ins‐talación de labomba

RO

2 Location 2 String RO

3 Location 3 String RO

4 Location 4 String RO

5 Location 5 String RO

6 Location 6 String RO

7 Location 7 String RO

8 Location 8 String RO

5042h 1 Identifica‐tion_LED

U16 0- Off SDO rw

Manual complementario CANopen

25

Page 26: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

>0 Ajustartiempo deidentificación(LED amarillo+rojo parpa‐dean mien‐tras tanto)

1 corres‐ponde aprox.10 ms

5FEE 0 CANopenS‐tackRevision

UINT32 ProMinentCANopen-Stack-Revi‐sion

RO

2.7.1.3 Device Specific Area 0x51000-0x5FFFHMI Area 0x5100 – 0x5FFF

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5111h 1 sw_version_ctrl U32 Versión de softwarede control

RO

5112h 1 hw_version_ctrl U32 Versión de hardwarede control

ro

5113h 1 sw_version_fu U32 Versión de softwarede FU

RO

5114h 1 hw_version_fu U32 Versión de hardwarede FU

RO

5115h 1 sw_version_pfc U32 Versión de softwarede PFCU

RO

5116h 1 hw_version_pfc U32 Versión de hardwarede PFC

RO

5118h 1 serial_number U32 Número de serie deSxCn

RO

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5120h 1 Nominal-Frequency U16 Frecuencia nominal PDO Rw

5121h 1 Actual-Frequency U16 Frecuencia real PDO RO

5122h 1 Nominal-Mode U8 Modo de funciona‐miento nominal:

PDO Rw

Manual complementario CANopen

26

Page 27: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5123h 1 Actual-Mode U8 Modo de funciona‐miento real

PDO RO

5124h 1 Analog-Mode U8 Modo analógico: PDO Rw

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5125h 1 Analog-Curve U8 Tipo de curva paramodo analógico

ro

5126h 1 Curve-IP1 U16 Corriente con puntode curva 1

rW

5127h 1 Curve-FP1 U16 Frecuencia decarrera con punto decurva 1

rW

5128h 1 Curve-IP2 U16 Corriente con puntode curva 2

rW

5129h 1 Curve-FP2 U16 Frecuencia decarrera con punto decurva 2

rW

512Ah 1 Auxiliary U16 Frecuencia auxiliar ro

512Bh 1 Dosing-Mode U8 Modo de dosificación(perfil de dosificación)

Rw

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

512Ch 1 Batch-Memory U8 Función de memoriapara dosificación delotes:

PDO ro

512Dh 1 Factor batch U16 Factor lote PDO ro

512Eh 1 Contact-Memory U8 Función de memoriapara dosificación decontacto:

PDO ro

512Fh 1 Factor contacto U16 Factor contacto PDO ro

5130h 1 Pressure-Control U8 Control de la pre‐sión

Rw

5131h 1 Calibration-Counter U8 Calibración con‐tador de carreras

PDO Rw

5132h 1 Calibration-Value U16 Valor de calibración(cantidad total)

PDO Rw

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5133h 1 Viscosity U8 Nivel de viscosidad ro

5134h 1 Stroke-Length U16 Longitud de lacarrera

PDO ro

5135h 1 Stroke-Counter U32 Contador carrera PDO rO

5136h 1 Quantity-Counter U32 Contador cantidad PDO rO

Manual complementario CANopen

27

Page 28: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5137h 1 Clear-Counters U8 Borrar los conta‐dores

WO

5138h 1 Strokes-Left U32 Carreras restantes PDO RO

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5139h 1 Quantity-Left U32 Cantidad restante PDO RO

513Ah 1 User-Code U16 Contraseña deusuario

PDO WO

513Bh 1 Language-Index U8 Índice de idioma RW

513Ch 1 Analog-Extern U16 Valor analógico enla entrada externa

PDO RO

513Dh 1 Quantity-per-Stroke U16 Cantidad de dosifi‐cación por carreracon una longitud dela carrera del 100%

PDO RO

513Eh 1 NomFreq_Literper‐Hour

U16 Frecuencia de dosifi‐cación solicitada enlitros/hora

PDO RO

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

513Fh 1 Dosing-Control U8 Control de dosifica‐ción

RW

5140h 1 Dosing-Control-Pulses

U16 Carreras erróneasdel control de dosifi‐cación

RW

5141h 1 Dosing-Control-by-Aux

U8 Control de la dosifi‐cación con funciona‐miento auxiliar

RW

5142h 1 Dosing-Control-Errorsignal

U8 Señal de error delcontrol de dosifica‐ción

RW

5143h 1 Access-Level U8 Nivel de protecciónde acceso (0-nin‐guno, 1-menú blo‐queado, 2-indicacióncontinua y menú blo‐queados)

RW

5144h 1 Unit U8 Unidad de la bomba(0=litros, 1=galones)

RW

5145h 1 Diaphragma U8 Señal de error de lamembrana

RW

5146h 1 AnalogCurveError U8 Señal de error decurva analógica

RW

Manual complementario CANopen

28

Page 29: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5147h 1 Relay1-Typ U16 Tipo de relé (0-aviso,1-error, 2-aviso+error,3-aviso+error+paro, 4-paro, 5- generador deimpulsos)

RW

5148h 1 Relay2-Typ U16 Tipo de relé (0-aviso,1-error, 2-aviso+error,3-aviso+error+paro, 4-paro, 5- generador deimpulsos)

RW

5149h 1 Relay1-Polarity U16 Polaridad de relé (0-normalmenteabierto(NO), 1-nor‐malmente cerrado(NC))

RW

514Ah 1 Relay2-Polarity U16 Polaridad de relé (0-normalmenteabierto(NO), 1-nor‐malmente cerrado(NC))

RW

514Bh 1 Analog-Out-Range U16 Rango de salida ana‐lógica (0: 0-20mA,1:4-20mA)

RW

514Ch 1 Analog-Out-Function U16 Función de salidaanalógica (0:carr/min,1: potencia de dosifi‐cación actual, 2:potencia a 20mA)

RW

514Dh 1 Analog-Out-Capacity U16 Potencia ajusable a20mA

RW

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

514Eh 1 NomFreqStrokesper‐Hour

U16 Potencia de dosifica‐ción nominal enlitros / hora

RW

514Fh 1 CalibReset U16 Restablecer calibra‐ción

RW

5150h 1 BatchQuantity U32 Cantidad de dosifica‐ción ajustada

RW

5151h 1 DeviceName U16 Nombre del aparato ro

5152h 1 DeviceLocation U16 Lugar de instalacióndel aparato

ro

5153h 1 Betriebsdruck U16 Rangos de presión(0: 4 bar, 1: 7 bar; 2:10 bar, 4: 12 bar)

RW

Manual complementario CANopen

29

Page 30: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice S Nombre Tipo Descripción Objects Atributo

5D00h 0 PCO_HighestSubIndex

U8 RO

1 Name1 String Nombre de la bomba RO

2 Name2 String RO

3 Name3 String RO

4 Name4 String RO

5 Name5 String RO

6 Name6 String RO

7 Name7 String RO

8 Name8 String RO

5D01h 0 PCO_HighestSubIndex

U8 RO

1 Location1 String Lugar de instalaciónde la bomba

RO

2 Location 2 String RO

3 Location 3 String RO

4 Location 4 String RO

5 Location 5 String RO

6 Location 6 String RO

7 Location 7 String RO

8 Location 8 String RO

5042h 1 Identification_LED U16 0 - off> 0 - Ajustar tiempode identificación(LED amarillo+rojoparpadean mientrastanto)1 - correspondeaprox. 10 ms

SDO RW

5FEE 0 CANopenStackRevi‐sion

UINT32 ProMinentCANopen-Stack-Revision

RO

2.7.1.4 Device Profile Area 0x6000-0x9FFF

Índice Sub Nombre Tipo Descripción Categ.* Atributo

6000h 00h HighestSubIndex

U32 Failure codes MANDA RO

01h Hardware failurecodes 1

U32 MANDA RO

Manual complementario CANopen

30

Page 31: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice Sub Nombre Tipo Descripción Categ.* Atributo

02h Hardware failurecodes 2

U32 MANDA RO

03h Software failurecodes 1

U32 Bit#0: Software‐Fault

MANDA RO

Bit#1: Software‐Reset

Bit#2: Parameterproblem

Bit#3: Memoryresource problem

Bit#4: Applicationfailure

Bit#5: Failure incontrol software

Bit#6: Failure ofoperation systemsoftware

Bit#7: Failure incommunication soft‐ware

Bit#8 to 31Reserved

04h Software failurecodes 2

U32 MANDA RO

05h Mechanics failurecodes 1

U32 MANDA RO

06h Mechanics failurecodes 2

U32 MANDA RO

07h Electrics failurecodes 1

U32 MANDA RO

08h Electrics failurecodes 2

U32 MANDA RO

0Dh Operation failurecodes 1

U32 MANDA RO

0Eh Operation failurecodes 2

U32 MANDA RO

0Fh Operation failurecodes 3

U32 MANDA RO

10h Auxiliary device fai‐lure codes 1

U32 MANDA RO

11h Auxiliary device fai‐lure codes 2

U32 MANDA RO

12h Auxiliary device fai‐lure codes 3

U32 MANDA RO

Manual complementario CANopen

31

Page 32: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice Sub Nombre Tipo Descripción Categ.* Atributo

6001h 00h HighestSubIndex

U32 Warning codes MANDA RO

01h Hardware warningcodes 1

U32 MANDA RO

02h Hardware warningcodes 2

U32 MANDA RO

03h Software warningcodes 1

U32 Bit#0: Software‐Warning

MANDA RO

Bit#1: Software‐Reset

Bit#2: Parameterproblem

Bit#3: Memoryresource problem

Bit#4: Applicationfailure

Bit#5: Warning incontrol software

Bit#6: Warning ofoperation systemsoftware

Bit#7: Warning incommunicationsoftware

Bit#8 to 31Reserved

04h Software warningcodes 2

U32 MANDA RO

05h Mechanics warningcodes 1

U32 MANDA RO

06h Mechanics warningcodes 2

U32 MANDA RO

07h Electrics warningcodes 1

U32 MANDA RO

08h Electrics warningcodes 2

U32 MANDA RO

0Dh warning codes 1 U32 MANDA RO

0Eh warning codes 2 U32 MANDA RO

0Fh warning codes 3 U32 MANDA RO

10h Auxiliary devicewarning codes 1

U32 MANDA RO

11h Auxiliary devicewarning codes 2

U32 MANDA RO

12h Auxiliary devicewarning codes 3

U32 MANDA RO

Manual complementario CANopen

32

Page 33: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

*

MANDA mandatory

OPCIÓN opcional

CONDIT Conditional mandatory

Índice Sub Nombre Tipo Descripción Categ.* Atributo

6002h 00h HighestSubIndex U32 Alarm codes MANDA RO

01h Hardware alarmcodes 1

U32 MANDA RO

02h Hardware alarmcodes 2

U32 MANDA RO

03h Software alarm codes1

U32 Bit#0: Software‐Fault

MANDA RO

Bit#1: Software‐Reset

Bit#2: Parameterproblem

Bit#3: Memoryresource problem

Bit#4: Applicationfailure

Bit#5: Failure incontrol software

Bit#6: Failure ofoperation systemsoftware

Bit#7: Failure incommunication soft‐ware

Bit#8 to 31Reserved

04h Software alarm codes2

U32 MANDA RO

05h Mechanics alarmcodes 1

U32 MANDA RO

06h Mechanics alarmcodes 2

U32 MANDA RO

07h07 Electrics alarm codes1

U32 MANDA RO

08h Electrics alarm codes2

U32 MANDA RO

0Dh Operation alarmcodes 1

U32 MANDA RO

0Eh Operation alarmcodes 2

U32 MANDA RO

0Fh Operation alarmcodes 3

U32 MANDA RO

Manual complementario CANopen

33

Page 34: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice Sub Nombre Tipo Descripción Categ.* Atributo

10h Auxiliary device alarmcodes 1

U32 MANDA RO

11h Auxiliary device alarmcodes 2

U32 MANDA RO

12h Auxiliary device alarmcodes 3

U32 MANDA RO

Índice Sub Nombre Tipo Descripción Categ.* Atributo

6003h 00h HighestSubIndex U32 Specific physicalunits

MANDA RO

01h Physical unit pres‐sure

U32 Standard: bar0x004E0000,gal (AE)

MANDA RW

6005h 00h HighestSubIndex GenericPump con‐trol

MANDA

01h Generic pump com‐mands

U8 Bit#0: Pump opera‐tion: off=0 / on=1

MANDA RW

Bit#1: ResetFault:No reset=0 / Resetof fault=1

Bit#2: RemoteAc‐cessReq: Noremote=0; Remoteaccess=1

Bit#3 to 7 Reserved

6007h 00h HighestSubIndex Identification MANDA RO

01h ManufacturerID String MANDA RO

02h DeviceType String MANDA RO

03h ProfileRevision String MANDA RO

Índice Sub Nombre Tipo Descripción Categ.* Atributo

6026h 00h HighestSubIndex Error notificationcontrol

MANDA CO

02h Nombre String MANDA RW

03h Class String MANDA RW

07h NotificationCode U16 OPCIÓN RW

6027h 00h HighestSubIndex Error notificationstatus

MANDA

01h Estado U8 MANDA RO

Manual complementario CANopen

34

Page 35: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

*

MANDA mandatory

OPCIÓN opcional

CONDIT Conditional mandatory

2.7.1.5 Alarm Action Area for Measurement Devices (404 )

Índice Sub Nombre Tipo Descripción Categ. Atributo

6509h 1 Al1_action=1warn,=3 err

U8 Level min error RW

6519h 1 Al2_action =0inactiv

U8 Level min warning RW

6529h 1 Al3_action U8 Batch error RW

6539h 1 Al4_action U8 Cal warning RW

6549h 1 Al5_action U8 Sys error RW

6559h 1 Al6_action U8 No bus RW

6569h 1 Al7_action U8 add2 RW

6579h 1 Al8_action U8 add3 RW

6600 1 Al_state0_7 U8 0=no existe error,1=error (DLT/Sigma/DF3)

RW

2.7.2 EMERGENCYEmergency Object Data:

byte 0 1 2 3 4 5 6 7

Content* Emergency ErrorCode*

Errorregister*

Manufacturer specific Error Field*

*

Content (1 Byte): 80h+Node-Id

Emergency Error Code (2 Byte): 0x1000 (0x10xx = Generic Error)0x0000 (0x00xx = No Error)

Manual complementario CANopen

35

Page 36: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Error Register (1001h-Inhalt) (1 Byte): 0x81 (Bit #0=Generic Error,Bit #7= Manufacturerspecific)

Manufacturer specific Error Field (5 Byte): Byte #3: N.º componente (canal)Byte #4: Tipo de errorByte #5: Clase de errorByte #6: libreByte #7: libre

Emergency ErrorCode (2 Byte): 0xFF01 (0xFFxx = Device specific, 0x01 = Sigma b)

Manufacturer specific Error Field (5 Byte):

Byte #3: N.º componente (canal)

Byte #4: Tipo de error

Byte #5: Clase de error

Byte #6: libre

Byte #7: libre

N.º componente (canal):

0 -

1 GMXa

Tipo de error (1-99):

- véase tabla de errores

Manual complementario CANopen

36

Page 37: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Clase de error:

Bit0 Emergency activo

Bit1 Error (1) / Advertencia (0)

Bit2 Action: 1 activo (bocina on) – 0 inactivo(bocina off)

Tabla de errores

Error EMCY

EmergencyErrorCode

ErrorRegister

Manufacturer spe‐cific Error Field

Component-Nr. Error-Typ.

Error-Class

- -

Advertencia nivel 0xFF01 0x81 0x01 0x01 0x01 0x00 0x00

Advertencia control dedosificación

0xFF01 0x81 0x01 0x03 0x01 0x00 0x00

Advertencia membrana 0xFF01 0x81 0x01 0x04 0x01 0x00 0x00

Advertencia longitud de lacarrera

0xFF01 0x81 0x01 0x05 0x01 0x00 0x00

Advertencia sobrecarga 0xFF01 0x81 0x01 0x06 0x01 0x00 0x00

Advertencia temperatura 0x4201 0x09 0x01 0x07 0x01 0x00 0x00

Error de nivel 0xFF01 0x81 0x01 0x21 0x02 0x00 0x00

Memoria desbordada 0xFF01 0x81 0x01 0x22 0x02 0x00 0x00

Señal de mando < 4mA 0xFF01 0x81 0x01 0x23 0x02 0x00 0x00

Señal de mando > 20mA 0xFF01 0x81 0x01 0x24 0x02 0x00 0x00

Carreras erróneas dosifi‐cación

0xFF01 0x81 0x01 0x25 0x02 0x00 0x00

Rotura de membrana 0xFF01 0x81 0x01 0x26 0x02 0x00 0x00

Longitud de carrera desa‐justada

0xFF01 0x81 0x01 0x27 0x02 0x00 0x00

Error de sistema 0xFF01 0x81 0x01 0x2A 0x02 0x00 0x00

Módulo comunicación 0x8101 0x11 0x01 0x2C 0x02 0x00 0x00

El módulo falta 0x8101 0x11 0x01 0x2D 0x02 0x00 0x00

Manual complementario CANopen

37

Page 38: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Emergency ErrorCodes de Stack

EmergencyErrorCode

#define ERRCODE_COMM_ERROR 0x8100 communication error

#define ERRCODE_CAN_OVERRUN 0x8110 CAN overrun

#define ERRCODE_CAN_PASSIVE 0x8120 CAN in error passive

#define ERRCODE_HB_ERROR 0x8130 HB or life guard

#define ERRCODE_CAN_RECOVER_BOFF 0x8140 CAN recoverd from bus-off

#define ERRCODE_BAD_PDOPARA 0x8210 PDO not processed due the length

#define ERRCODE_BAD_PDOLEN 0x8220 PDO length exceeded

2.7.3 Aclaraciones sobre los objetosEl objeto "DeviceState" incluye los estados de funcionamientoactuales y los errores de la bomba. "DeviceState" solo se puedeleer.

DeviceState BitValues

Posiciones de bits Significado

15 (MSB) Funcionamiento manual / bus

14 Pausa

13 -

12 Aux

11 Modo de funcionamiento: 1.continuado

10 Modo de funcionamiento: 2.Funcionamiento de carga

9 Modo de funcionamiento: 3.Contacto externo

8 Modo de funcionamiento: 4.Entrada analógica

7 Paro

6 Error interno

5 Advertencia (p. ej. estado dellenado del depósito)

4 Succión activa

3 "lower" (solo en instalacionesProMinent)

2 Calibración no válida

1 Dosificación de memoria

0 (LSB) no es posible el funcionamientoremoto

DeviceState [Index 0x2A10, Subindex0x00]

Manual complementario CANopen

38

Page 39: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Mediante el objeto 'DeviceControl' es posible especificar con preci‐sión el modo de funcionamiento.

BitValues de DeviceControl

Posiciones de bits Significado

7 (MSB) debe ser 0

6 Reset

5 debe ser 0

4 -

3 Calibración completada

2 debe ser 0

1 Memoria de carga activa

0 (LSB) debe ser 0

Si el bit 6 (RESET) está en ‘1’, la bomba se detendrá (DeviceMode= 0x00), se borrarán los errores existentes y se establecerá lamemoria de carga en 0.

Mediante el objeto 'DeviceMode' se puede configurar el modo defuncionamiento en CANopen de la bomba.

DeviceMode BitValues

Posiciones de bits Significado

7 (MSB) debe ser 0

6 debe ser 0

5 debe ser 0

4 debe ser 0

3 debe ser 0

2 debe ser 0

1 Funcionamiento continuo [0],funcionamiento de carga [1]

0 (LSB) Parada [0] / Inicio [1]

Valor de 'Devi‐ceMode'

a) Paro 0x00

b) Funcionamiento continuo 0x01

c) Funcionamiento de carga 0x02

DeviceControl [Index 0x2A11, Sub‐index 0x00]

DeviceMode [Index 0x2A12, Subindex0x00]

Manual complementario CANopen

39

Page 40: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

2.7.4 Modificación de la dirección de nodo de CANopen (ID de nodo)La dirección de nodo de CANopen el aparato se puede modificardel siguiente modo:

Modificación mediante el diccionario de objetos a través del tránsito SDO estándar.

Mediante el índice de diccionario de objetos 3F40h, subíndice 1 se pueden leer las direcciones de nodoque están configuradas o configurar una dirección de nodo nueva.

El rango permitido para la dirección de nodo es 1..127. La dirección de nodo estándar es 119.

El tipo de datos de esta entrada es UNSIGNED SHORT.

1. Para modificar la dirección de nodo se escribirá la nuevadirección en el índice 3F40h, subíndice 1.

Mensaje de CAN para la escritura de la nueva dirección de nodo 55:

ID DLC Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Byte 8

600h +NodeID

8 CMD =2Bh

40h 3Fh 01h 37h 00h X X

Index3F40h

Sindex 1 NodeID0037h

2. La escritura de la signatura "save" en el índice 1010h, subín‐dice 05 hace que se guarde la nueva dirección de nodo en lamemoria no volátil.

Mensaje de CAN para el guardado de la nueva dirección de nodo 250kBit/s:

ID DLC Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Byte 8

600h +NodeID

8 CMD =23h

10h 10Fh 05h 73h 61h 76h 65h

Index1010h

Sindex 5 “save”

3. La nueva tasa de baudios tendrá efecto en el siguiente iniciodel aparato. También es posible reiniciar el aparato medianteel comando de NMT "ResetNode".

2.7.5 Tasa de transferencia (tasa de baudios)En el momento del suministro el aparato está ajustado a la tasa debaudios de 125 k/Bit/s. Esta es la tasa de baudios estándar deProMinent.

2.7.6 Calibración, aclaracionesLa bomba está precalibrada. En caso necesario se puede volver acalibrar el volumen de dosificación.

2.7.7 Actualización de firmwareEl firmware no puede actualizar a través del bus CAN.

Manual complementario CANopen

40

Page 41: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

2.7.8 Almacenamiento de datosLos datos de configuración (p. ej. los datos de calibración determi‐nados) se guardan en una memoria a prueba de caídas de ten‐sión.

2.7.9 Directivas / normas de aplicaciónEl aparato cumple en lo referente al hardware la especificaciónCAN armonizada 2.0 (ISO99-1, ISO99-2). Ésta incluye el protocoloCAN (ISO 11898-1) y datos sobre la capa de aplicación física(physical layer) correspondiente a ISO 11898-2 (CAN de alta velo‐cidad de hasta 1Mbit/seg.) e ISO 11898-3 (CAN de baja velocidadhasta 125kBit/s).El aparato cumple la especificación de CAN-Open CIA-DS401,que es la base de la norma europea EN50325-4.Satisface el perfil de aparato regulador CiA-404.

Cumplimiento de normas y especifica‐ciones CAN

Manual complementario CANopen

41

Page 42: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

3 Manual complementario de PROFIBUS®

3.1 RequisitosEl personal debe conocer el contenido de las "Instrucciones deservicio de la bomba de dosificación magnética gamma/ X,GMXa".La bomba debe disponer de la característica de código de identifi‐cación (Ident-code) "variante de mando": "R" "Interfaz PROFIBUS®

DP M12". En el menú de operación aparece la opción demenú »Bus de campo« . (Con la opción »Bus de campoè activada« aparece además en el menú de operación »Ajustesè PROFIBUS«.)

3.2 Ajuste de la bomba3.2.1 General

La bomba con la funcionalidad PROFIBUS® es igual que lasbombas estándar, solo se suman las funciones de bus.

Si se hacen pausas de más de 60 s, se interrumpe elproceso de ajuste.

Con el módulo PROFIBUS® conectado, en el PROFIBUS® labomba es un participante con funciones de esclavo según DP-V1.Los datos de uso se transmiten de forma cíclica y acíclica.

3.2.2 PROFIBUS® activo / inactivoPara que la bomba pueda controlarse mediante el PROFIBUS®, enel menú de operación la opción »Bus de campo« debe estaren »activo« .1. Para pasar al »Menú« : pulse la tecla [Menú].

ð El cursor se pone sobre »Información« .

2. Para pasar de »Información« a »Bus de campo« : gire ypulse la [Clickwheel].

3. Para poner la opción »Bus de campo« en »inactivo /activo« : gire y pulse la [Clickwheel].

4. Para pasar de »inactivo« a »activo« : gire y pulse la[Clickwheel].ð La bomba guarda el ajuste »activo« .

También aparece el menú »Ajustes è PROFIBUS«.La bomba está en estado "Stop". Para poderla controlar,pulse la tecla [Stop/Start]. Dé la orden de Iniciomediante el BUS.

Manual complementario de PROFIBUS®

42

Page 43: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Mientras el PROFIBUS® está »activo« funcionan también todaslas entradas externas como control de nivel, control de dosificacióny mando externo (pausa, entrada de contacto, entrada analógica).Provocan todas las reacciones previstas como en las bombas sinfuncionalidad PROFIBUS® (ver las instrucciones de servicio de labomba). La bomba envía la información correspondiente sobre elPROFIBUS® al maestro (PLC, PC, ...).La gamma/ X, GMXa se ajusta de fábrica con el modo de dosifica‐ción »Automático« .Aunque el bus de campo se encuentre en Inactivo, el maestropuede acceder a los datos de la bomba definidos en su archivoGSD y leerlos.

Si el PROFIBUS® se ajusta en »inactivo« se vuelven a cargar losajustes del modo de funcionamiento seleccionado anteriormente.Si la bomba se ajusta en otro modo de funcionamiento, se para ysolo puede iniciarse mediante la tecla [Stop/Start].

3.2.3 Ajuste de la dirección de esclavo3.2.3.1 Acerca de la »Dirección de bus«

Si un maestro asigna las direcciones de los esclavosen el segmento PROFIBUS®, no se realiza el ajustemanual de la dirección de esclavo.La gamma/ X GMXa tiene la dirección predeterminada"120".

1. Para pasar al »Menú« : pulse la tecla [Menú]ð El cursor se pone sobre »Información« .

2. Para pasar de »Ajustes« a »Bus de campo« : gire y pulse la[Clickwheel].ð El cursor se pone en »Modo« .

3. Para pasar de »Modo« a »PROFIBUS« : gire y pulse la[Clickwheel].ð Aparece el menú »Dirección de bus« .

Introduzca siempre una dirección PROFIBUS® de 3 cifras (direc‐ciones de "002" a "125"):1. 1. Opción 2: Gire la [Clickwheel] hasta que aparezca el valor

deseado y luego pulse la [Clickwheel].2. 2. Opción 2: Pulse la tecla [Cebado] para cambiar a un

ajuste cifra a cifra. Ajuste la cifra con la [Clickwheel] y guardeel ajuste con la tecla [Cebado]. El cursor pasa a la cifrasiguiente ... .

Manual complementario de PROFIBUS®

43

Page 44: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

3.2.3.2 Acerca del »Tipo de bomba«

En este apartado solo debe realizar algún ajuste sidesea utilizar el perfil de datos de la gamma/ L enlugar del de la gamma/ X.

1. En tal caso vaya al cap. »Tipo de bomba« .2. Seleccione por ejemplo »GALa« como tipo de bomba.

ð La bomba carga el perfil de datos de la bomba gamma/L, GALa.

3.3 Particularidades del modo PROFIBUS® activo3.3.1 General

En el modo PROFIBUS® la bomba no se puedeajustar ni programar manualmente. Para ello ponga elPROFIBUS® en »inactivo« .

n Con la [Clickwheel] se puede pasar en todo momento de unaindicación continua a otra igual que en los otros modos de fun‐cionamiento. Esto no influye en el funcionamiento de labomba.

n Al cambiar al modo PROFIBUS® se aplican los ajustes delúltimo modo de funcionamiento sin PROFIBUS®. Los ajustesrealizados a través del PROFIBUS® no se guardan. Solo sonválidos mientras la bomba está conectada con el PROFIBUS®.Solo el »contador carrera« (total de carreras) y el »contadorcantidad« (volumen total de litros) siguen contando y guar‐dando los valores.

n Si la bomba se pasa al modo PROFIBUS®, se para. Parapoder controlarla de nuevo, pulse la tecla [Stop/Start]. Dé laorden de Inicio mediante el BUS.

3.3.2 IndicadoresCon el modo PROFIBUS® activo existen otros identificadores en laindicación de funcionamiento.

Los identificadores comunes están recogidos en elcapítulo "Elementos de control" de las "Instruccionesde servicio de la bomba de dosificación magnéticagamma/ X, GMXa".

PROFIBUS Stop PROFIBUS®: La bomba se ha parado desde PRO‐

FIBUS®. El maestro ha enviado a la bomba el telegrama corres‐pondiente.

Fallo de conexión: Si la bomba pierde la conexión con elPROFIBUS® (si por ejemplo se retira el cable BUS o si falla elmaestro de Bus), aparece el símbolo de error y el símbolo .

Manual complementario de PROFIBUS®

44

Page 45: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Error módulo: Si la bomba pierde la conexión con el móduloBUS (si por ejemplo se retira el módulo BUS o la comunicaciónentre el módulo BUS y la bomba falla por otros motivos), apareceel símbolo de error y el símbolo .

3.3.3 LED en el módulo PROFIBUS®

Señal Causa

Off El módulo no tiene tensión de alimentación o notiene conexión.

Verde El módulo y el maestro intercambian información.

Intermitente verde El módulo se ha inicializado.

Intermitente rojo Error en la parametrización de la bomba

Intermitente rojo, doble Error en la configuración de PROFIBUS

Señal Causa

Off El módulo no se ha inicializado.

Verde El módulo se ha inicializado.

Intermitente verde El módulo se ha inicializado y existen mensajes dediagnóstico.

Rojo Error de excepción grave

3.3.4 Uso del control de dosificaciónPara poder utilizar el control de dosificación en el modo PRO‐FIBUS®, debe estar asignada la conexión "control de dosificación".La bomba envía entonces »presente« para el bit de estado"Flow". El control de dosificación se puede encender y apagarmediante el PROFIBUS® con el parámetro »Metering Monitor«o »FlowControl« .Si el control de la dosificación está en »activo« notificará un pro‐blema en la gamma/ L, GALa solo con una advertencia - lagamma/ X, GMXa puede notificar un problema como advertencia ocomo error.

3.4 InstalaciónTodos los aparatos que forman parte del bus deben conectarse enlínea. Es posible conectar hasta 32 estaciones (maestro, esclavos,repetidores).Tanto en el inicio como en el final del cableado el bus debe ter‐minar con una resistencia terminal.

LED 1 (izquierda) - estado de funcio‐namiento módulo

LED 2 (derecha) - módulo de estado

Instalación del bus

Manual complementario de PROFIBUS®

45

Page 46: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Como cable PROFIBUS® debe utilizarse un cable de par trenzadoblindado conforme a EN 50170 (tipo de conductor A).

Una pantalla conectada a masa por un solo lado evitabucles de masa de baja frecuencia. Una pantallaconectada a masa por un solo lado no tiene ningúnefecto contra interferencias magnéticas de alta fre‐cuencia. Una pantalla conectada a masa por dos ladosasí como pares de conductores trenzados tienenefecto contra las interferencias magnéticas de alta fre‐cuencia pero no tienen efecto contra las interferenciaseléctricas de alta frecuencia.

Con PROFIBUS® se recomienda una conexión en ambos ladoscon baja inducción (es decir, gran superficie y bajo ohmiaje) contierra de protección.La longitud total del cableado bus sin repetidor varía en función dela velocidad de transmisión deseada:

Velocidad de transmisión y longitud máx. del cableado bus

Velocidad de transmisión Longitud máxima del cableado bus

kbit/s m

12000 100

6000 100

3000 100

1500 200

500 400

187.5 1000

93.75 1200

19.2 1200

9.6 1200

El módulo PROFIBUS® incluye dos clavijas industriales M12 parala conexión con un cable PROFIBUS®. La asignación de pinscorresponde al estándar PROFIBUS® (ver abajo), de modo quepueden usarse conectores bus convencionales. Tenga en cuentaque, por norma general, las conexiones de los cables con estosconectores solo se corresponden con una protección contra con‐tacto y humedad según IP 20.

Es posible una instalación conforme a la protección contra con‐tacto y humedad según IP 65 puesto que las clavijas industrialesM12 del PROFIBUS® lo permiten. Pero para ello los cables PRO‐FIBUS® deben ir provistos de enchufes industriales M12 conformea IP 65.

Conectores y cables

Advertencias sobre la dotación deltipo de protección IP 65

Manual complementario de PROFIBUS®

46

Page 47: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

¡ATENCIÓN!– El tipo de protección IP 65 solo es válido en una

combinación de conectores macho-hembra.– En condiciones ambientales que requieran una

protección contra contacto y humedad según IP65, deben utilizarse cables con conectores indus‐triales M12 encapsulados.

– El tipo de protección IP 65 solo es válido para labomba sin cablear (con módulo PROFIBUS®) si sehan colocado tapas IP 65 sobre las bases indus‐triales M12. La tapa suministrada no garantiza laresistencia contra sustancias químicas.

Si la bomba es el último participante del bus conectado al cablePROFIBUS® debe conectarse con la resistencia terminal de PRO‐FIBUS® enchufable (n.º de referencia 1036622) como terminación(véase EN 50170). La resistencia terminal de PROFIBUS® cumplecon la protección contra contacto y humedad según IP 65.

3.5 Funcionamiento3.5.1 Generalidades

Con el módulo PROFIBUS® conectado, en el PROFIBUS® labomba es un participante con funciones de esclavo según DP-V1.Los datos de uso se transmiten de forma cíclica y acíclica.

3.5.2 Archivo GSDEl archivo GSD debe utilizarse para configurar el maestro. Des‐cribe todas las características de la bomba en modo PROFIBUS®

(claves, diagnóstico, módulo, ranuras). El archivo GSD se puededescargar de la página web de PROFIBUS® y de la página web deProMinent. El nombre del archivo siempre es: GMXA0F4E.GSD .

3.5.3 Objetos de datos gamma/ X, GMXaStatus y Control

Módulo/Ranura

Índice Nombre

Nombre demódulo

Diag.Number

Identi‐fica‐ción(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

bit Nombre

Función

1 1 State Estado 1 40.83 u32 L 0 Ser‐vicio

Existen solici‐tudes de ser‐vicio

1 Men‐sajes

Existen men‐sajes

Resistencia de terminal

P_DE_0079_SW

Manual complementario de PROFIBUS®

47

Page 48: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Módulo/Ranura

Índice Nombre

Nombre demódulo

Diag.Number

Identi‐fica‐ción(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

bit Nombre

Función

2 Mode 00 – parada03 – contacto

3 01 – manual04 – analógico

4 02 – batch

5 Error Existen errores(ver "Error")

6 Adver‐tencias

Existen adver‐tencias (ver"Advertencias")

7 Paradamanual

La bomba se haparado manual‐mente

8 Paro La bomba estáparada

9 Cebado

La bomba estáen modo decebado (funciónsuperior)

10 Auxi‐liar

La bomba estáen modo auxi‐liar (funciónsuperior)

11 Pausa La bomba hapasado alestadode »Pausa«(función supe‐rior)

12 Módulo

Bus de campoactivo

13 Flow El control dedosificaciónestá activado

14 Batch-Mem.

La memoriabatch está acti‐vada

15 Cali‐brado

La bomba estácalibrada

16 - -

17 - -

18 - -

Manual complementario de PROFIBUS®

48

Page 49: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Módulo/Ranura

Índice Nombre

Nombre demódulo

Diag.Number

Identi‐fica‐ción(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

bit Nombre

Función

19 Roturademem‐brana

Se ha instaladoel sensor derotura de mem‐brana

20 Con‐centra‐ción

El cálculo de laconcentraciónestá activado

21 - -

22 Cavita‐ción

En el cebadoexiste cavita‐ción

23 Airlock Aire en cabezaldosificador

24 Sobre‐pre‐sión

Contrapresióndemasiado alta

25 Pre‐siónnega‐tiva

Contrapresiónbaja

26 Purgade aire

La bombapurga el aire

27 - -

28 - -

29 - -

30 - -

31 - -

2 1 Start /Stop

Con‐trol

2 80.81 u8 S Corresponde a la tecla[Start/Stop]; Si Start / Stop = 0, labomba se para

2 Reset 3 u8 Si el valor de Reset pasa de 1 a0, la memoria interna de labomba se borra (p. ej. en unadosificación de cargas) y, si esposible, se borran los erroresactivos

* L = leer, S = escribir

Manual complementario de PROFIBUS®

49

Page 50: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Mode, Flow rate, Max. flow rate, Batch, Contact, Concentration, Metering monitor

Módulo/Ranura

Índice Nombre

Nombre demódulo

Diag.Number

Identi‐fica‐ción(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

3 1 Mode Mode 4.5 C0,80,80

u8 L, S Valor Nombre

Descripción

0.16 Paro La bomba estáoperativa perono dosifica.

1 Manual

La bomba dosi‐fica de formacontinua con elvolumen ajus‐tado

2 Batch Tras la activa‐ción la bombadosifica elvolumen espe‐cificado en elbatch progra‐mado

3 Con‐tacto

La bomba dosi‐fica el volumenen el tiempopredefinido

4 Analó‐gico

La bomba dosi‐fica de acuerdocon la señalanalógica y elmodo analógicoajustado en labomba.

17 Manual (con‐centr.)

Manual enmodo de con‐centración

18 Batch(con‐centr.)

Batch en modode concentra‐ción

19 Con‐tacto(con‐centr.)

Contacto enmodo de con‐centración

20 Analó‐gico(con‐centr.)

Analógico enmodo de con‐centración

4 1 nominal flowrate

Flowrate

6 C0,83,83

f32 S Valor nominal potencia de dosifi‐cación en litros / hora

2 Actualflowrate

7 f32 L Valor real potencia de dosifica‐ción

Manual complementario de PROFIBUS®

50

Page 51: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Módulo/Ranura

Índice Nombre

Nombre demódulo

Diag.Number

Identi‐fica‐ción(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

5 1 max.flowrate

Max.flowrate

8 40.83 f32 L Potencia de dosificación máximaen litros / hora

6 1 Batchvolume

Batch 9 C0,83,88

f32 S Volumen de dosificación de unacarga

2 BatchTime

10 u16 Tiempo en el que se debe dosi‐ficar la carga

3 Batchstart

11 u8 Si el valor se cambia de 1 a 0, enel modo batch se activa una dosi‐ficación de cargas. (Las cargastambién se pueden activarmediante la entrada de contacto.)

4 Batchmemory

12 u8 Si "Batch Memory" está activaday durante una dosificación decargas se activa una nuevacarga, entonces el volumen pen‐diente de dosificar se incrementahasta alcanzar la nueva carga. Si"Batch Memory" no está activada,el volumen restante se borra y seinicia la nueva carga.

5 Remai‐ningvolume

13 f32 L Volumen restante pendiente dedosificar en modo batch

7 1 Con‐tactvolume

Con‐tact

14 80.84 f32 S Volumen que se dosifica por cadacontacto

2 Con‐tactmemory

14 u8 - ver "Batch Memory"

8 1 Con‐centra‐tionrate

Con‐centra‐tion

15 C0,83,83

f32 S Valor nominal del ajuste de laconcentración (solo en el modode funciona‐miento »Concentración« )

2 ActualCon‐centra‐tion

16 f32 L Valor real del ajuste de la concen‐tración (solo en el modo de fun‐cionamiento »Concentración« )

9 1 Mete‐ringmonitor

Mete‐ringMonitor

17 80.80 u8 S Con el control de dosificación ins‐talado, se puede conectar auto‐máticamente (1). Para la desco‐nexión se debe especificar 0.

* L = leer, S = escribir

Manual complementario de PROFIBUS®

51

Page 52: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Error / Warning

Módulo/Ranura

Índice Nombre

Nombre demódulo

Diag.Number

Identi‐fica‐ción(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

10 1 Error Error /War‐ning

18 40.85 u32 L bit Nombre Función

0 Mínimo Nivel de mediode dosificacióninsuficiente

1 Batch Demasiadascarreras dedosificación: >100 000

2 Analó‐gico <4mA

La corrienteanalógica esinferior a 4 mA

3 Analog> 23mA

La corrienteanalógica essuperior a 23mA

4 Controlde dosi‐ficación

Error de con‐trol de dosifi‐cación

5 Roturademem‐brana

La membranadel cabezaldosificador seha roto

6 Airlock Aire encabezal dosifi‐cador

7 Sobre‐presión

Sobrepresión(medio dedosificación)

8 -

9 Cavita‐ción

10 Presiónbaja

Presión insufi‐ciente (mediode dosifica‐ción)

11 Lon‐gitud delacarreramodifi‐cada

La longitud dela carrera seha modificadoen estado blo‐queado

12 Purgade aire

No es posiblerealizar lapurga de aireautomática

13 Error debus

Error de busnotificado porel módulo

Manual complementario de PROFIBUS®

52

Page 53: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Módulo/Ranura

Índice Nombre

Nombre demódulo

Diag.Number

Identi‐fica‐ción(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

14 Error desistema

Componentesdel sistemadefectuosos -ver pantalla

15 Error demódulo

Error en elmanejo delmódulo

16 -

17 -

18 -

19 -

20 -

21 -

22 -

23 -

24 -

25 -

26 -

27 -

28 -

29 -

30 -

31 -

2 War‐nings

19 u16 bit Nombre Función

0 Mínimo El nivel dellíquido dedosificación esbajo

1 Calibra‐ción

-

2 Controlde dosi‐ficación

Advertenciadel control dedosificación

3 Roturademem‐brana

Membrana delcabezal dosifi‐cador defec‐tuosa

4 Airlock Aire encabezal dosifi‐cador

5 -

6 Cavita‐ción

Manual complementario de PROFIBUS®

53

Page 54: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Módulo/Ranura

Índice Nombre

Nombre demódulo

Diag.Number

Identi‐fica‐ción(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

7 Sobre‐presión

Sobrepresiónen el sistemahidráulico

8 Presiónbaja

Presión insufi‐ciente en elsistemahidráulico

9 -

10 -

11 -

12 -

13 -

14 -

15 -

* L = leer, S = escribir

Strokes / Quantity y datos individuales

Módulo/Ranura

Índice Nombre Nombredemódulo

Diag.Number

Identifi‐cación(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

11 1 Resetstrokecounter

Strokes/Quan‐tity

20 C0,81,C5

u8 S Si el valor se cambia de 1a 0, el »contador carrera«(total carreras) se resetea

2 Resetquantitycounter

21 u8 Si el valor se cambia de 1a 0, el »contador cantidad«(volumen total de litros) seresetea

3 Strokecounter

22 u32 L Cuenta el número decarreras desde el últimoreset ( »contador carrera« )

4 Quan‐titycounter

23 f32 Cuenta el volumen de dosi‐ficación en litros desde elúltimo reset ( »contadorcantidad« )

5 Litersperstroke

24 f32 Litros por carrera

soloacíc‐lico / 12

1 Códigodeidentifi‐cación(Ident-code)

25 s32 Código de identificación(Ident-code) de la bomba

2 Serialnumber

26 s16 Número de serie de labomba

Manual complementario de PROFIBUS®

54

Page 55: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Módulo/Ranura

Índice Nombre Nombredemódulo

Diag.Number

Identifi‐cación(hex)

Tipo Flujo dedatos *

Descripción

3 Nombre 27 s32 Nombre de la bomba (edi‐table)

4 Installa‐tionlocation

28 s32 Lugar de instalación (edi‐table)

* L = leer, S = escribir

El aparato ofrece, según la norma PROFIBUS®, el servicio[Get_Sl_Diag]. Los datos de diagnóstico incluyen información dediagnóstico estándar (6 bytes, según la norma PROFIBUS®) y, ensu caso, datos de diagnóstico específicos del aparato. Para losdatos de diagnóstico específicos del aparato se pueden añadir unmáximo de 63 bytes. De ellos, los primeros 4 bytes están especifi‐cados en la norma PROFIBUS®:

El byte sign_len se codifica como sigue:

Longitud del DU de estado con byte de encabezado ("hea‐derbyte"): 04...63Identificador de 'diagnóstico relativo al aparato': 00 constante

El byte status_type se codifica como sigue:

Tipo de estado: 48 (específico del fabricante)Identificador de 'estado': 1 constante

El byte slot_number se codifica como sigue:

Número de ranura: (0 ya que solo se utiliza la ranura 0)

El byte specifier se codifica como sigue:

Especificación de estado: 00 constantereservado

Finalmente quedan libres otros 59 bytes (user_data):

Telegramas de diagnóstico

0 0

1 0 1 1 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0 0

0 0

Manual complementario de PROFIBUS®

55

Page 56: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

User_Data

Número de orden Nombre Explicación

1 Estado - ver la tabla"Objetos de datosGMXa"

11 Start/Stop Corresponde al inte‐rruptor Start/Stop;Si Start/Stop = 0, labomba se para

12 Reset Al cambiar de "1" a"0" se borra lamemoria interna dela bomba y loserrores activos

21 Modo de funciona‐miento nominal

- ver la tabla"Objetos de datosGMXa"

22 Modo de funciona‐miento real

- ver la tabla"Objetos de datosGMXa"

31 Potencia de dosifi‐cación nominal

Valor nominal depotencia de dosifi‐cación en [L/h]

32 Potencia de dosifi‐cación real

Valor real depotencia de dosifi‐cación en [L/h]

41 Potencia de dosifi‐cación máxima

Potencia de dosifi‐cación máxima en[L/h]

51 Volumen por con‐tacto "modo batch"

Volumen que debebombearse en casode contacto enmodo batch

52 Tiempo dosificaciónmodo batch

Tiempo en el que sedebe bombear elvolumen del batch

53 Batch Start Al cambiar de "1" a"0" se inicia la dosi‐ficación del batch

54 Batch Memory Con "1" en cadacontacto del batchsiguiente se acu‐mula el volumen abombear; con "0", elvolumen restante seborra y se inicia unnuevo procesobatch

55 Volumen residualmodo batch

Volumen restantependiente de dosi‐ficar en modo batch

Manual complementario de PROFIBUS®

56

Page 57: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Número de orden Nombre Explicación

61 Volumen por con‐tacto "modo con‐tacto"

Volumen que debebombearse porcada contacto enmodo de contacto

62 Kontakt Memory Con "1" en cadacontacto siguientese acumula elvolumen a bombear;con "0", el volumenrestante se borra yse inicia un nuevoproceso de contacto(igual que "BatchMemory")

71 Valor nominal deconcentración final

Concentración finaldeseada en el modoconcentración

72 Valor real de con‐centración final

Concentración finalreal en el modo con‐centración

81 Control de dosifica‐ción

Activación/desacti‐vación del controlde dosificación:

0 – desactivado

1 – activado / adver‐tencia

3 – activado / error

91 Error - ver la tabla"Objetos de datosGMXa"

92 Advertencias - ver la tabla"Objetos de datosGMXa"

101 Reset contador decarreras

Al cambiar de "1" a"0" se resetea elcontador decarreras

102 Reset contador decantidad de dosifi‐cación

Al cambiar de "1" a"0" se resetea elcontador devolumen de dosifi‐cación

103 Contador decarreras borrable

Número de carrerasdesde el últimoreset

104 Contador de can‐tidad de dosificaciónborrable

Volumen de dosifi‐cación acumuladodesde el últimoreset

105 Litros por carrera Litros por carrera

111 Código de identifica‐ción (Ident-code)

Código de identifica‐ción (Ident-code) dela bomba

Manual complementario de PROFIBUS®

57

Page 58: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Número de orden Nombre Explicación

112 Número de serie Número de serie dela bomba

113 Nombre de bomba Nombre de labomba, editable

114 Lugar de instalación Lugar de instala‐ción, editable

3.5.4 Objetos de datos gamma/ L, GALa

Para que la bomba pueda participar en el tráfico dedatos cíclico, hay que transferir los parámetros ini‐ciales del maestro. Para ello sólo se requiere la defini‐ción de parámetros estándar, no hay parámetrosespecíficos de la aplicación.

Tenga en cuenta lo siguiente: los datos se almacenansegún el principio "Big-Endian". Es decir, el byte conlos bits de mayor valor se guarda en primer lugar; y,de este modo, se encuentra en la dirección dememoria más pequeña:Ejemplo basado en el "número de carreras" (ver"Datos de la bomba")

El número de carreras de la bomba aparece como tipo Integer32en las direcciones Offset de +17 a +20. El almacenamiento dedatos de los bytes se realiza en este orden:

Nombre Tipo Off. byte bits

Núm.carreras

Integer32 17 0 24 ... 31

18 1 16 ... 23

19 2 8 … 15

20 3 0 … 7

La comunicación se realiza con tráfico de datos cíclico.El telegrama cíclico incluye:

Datos sobre la bomba

byte inicial Longitud Tipo de datos Nombre Explicación

1 1 byte StartStop 1=Conexión,0=desconexión delfuncionamiento dela bomba

2 1 byte FlowControl 1=Conexión,0=desconexión delcontrol de dosifica‐ción (opcional)

Manual complementario de PROFIBUS®

58

Page 59: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

byte inicial Longitud Tipo de datos Nombre Explicación

3 1 byte StartCharge En el modo de fun‐cionamiento "batch"se inicia una cargaal pasar de 0 a 1

4 1 byte ChargenMemory 1=Conexión,0=desconexión dela función dememoria con dosifi‐cación de cargas ydosificación externa

5 1 byte Reset Al cambiar de 0 a 1se borran loserrores y se resta‐blece el ajustebásico

6 1 byte ClearCount Borra con ≠ 0 elcontador decarreras interno y elcontador de can‐tidad

7 1 Unsigned8 SollBetrieb Modo de funciona‐miento 0=continuo;1=carga;2=contacto externo;3=analógico

8 2 Unsigned16 SollFaktor Tamaño de cargacon modo de fun‐cionamiento dosifi‐cación de cargas,relación de transmi‐sión *100 con modode funcionamiento"contacto externo"(rango 0...32767)

10 2 Unsigned16 SollDosfreq Frecuencia de dosi‐ficación en modode funcionamiento"continuo"frecuencia de dosi‐ficación máx. enmodo de funciona‐miento "batch" y"contacto externo"(rango 0 ... Max‐Freq. (en funciónde la bomba))

Manual complementario de PROFIBUS®

59

Page 60: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Datos de la bomba

byte inicial Longitud Tipo de datos Nombre Explicación

1 2 Unsigned16 Estado - ver la tabla"Estado"

3 1 Unsigned8 IstBetrieb Modo de funciona‐miento 0=continuo;1=carga;2=contacto externo;3=analógico

4 2 Unsigned16 IstFaktor Tamaño de cargaen modo de funcio‐namiento "dosifica‐ción de cargas"Relación de trans‐misión *100 enmodo de funciona‐miento "contactoexterno"

6 2 Unsigned16 IstDosfreq Frecuencia de dosi‐ficación en modode funcionamiento"continuo"frecuencia de dosi‐ficación máx. enmodo de funciona‐miento "batch" y"contacto Contacto"

8 2 Unsigned16 IstFreq Frecuencia real.Número decarreras real con elque dosifica labomba. Con"batch" y ContactoExterno se muestraDosfreq.

10 1 Unsigned8 Hublaenge Longitud de lacarrera ajustada en% desde el topefinal

11 2 Unsigned16 RestHuebe En dosificación decargas, el númerode carreras pen‐diente de realizar

13 1 Unsigned8 Error Indicador defuentes de error:ver tabla "Error"

14 1 Unsigned8 Advertencia Indicador defuentes de adver‐tencia: ver tabla"Advertencia"

15 2 Integer16 MaxFreq Frecuencia máximaen carreras/min.con la que sepuede dosificar

Manual complementario de PROFIBUS®

60

Page 61: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

byte inicial Longitud Tipo de datos Nombre Explicación

17 4 Integer32 Núm. carreras Número decarreras realizadasdesde el últimoreset

21 4 Floating LpH Dosis en litros(galones) porcarrera

25 4 Floating Cantidad Cantidad dosificadaen litros (galones)desde el últimoreset

Estado

Pos. Nombre Estado "0" Estado "1"

20 Modo de funcionamiento continua Batch=1;Contacto=2;Analógico=3

21 Modo de funcionamiento - -

22 Error Ningún error Errores presentes

23 Advertencia Ninguna advertencia Hay advertencias

24 Cebado No hay cebado Cebado

25 Auxiliary Frequenz Aux. aux. off La bomba dosifica conAux. Frec.

26 Pausa Ninguna pausa Pausa externa activada

27 Paro La bomba funciona Bomba parada

28 Option FlowControl No existe Existe

29 FlowControl Control de dosificacióndesactivado

Control de dosificaciónactivado

210 - - -

211 Divisor factor 1:1 1:100

212 ChargenMemory Desactivado Activado

213 Unidad de medida Litros Galones

214 Calibración Bomba no calibrada Bomba calibrada

215 Manejo Modo manual Modo de BUS

Error

Pos. Error

20 Mínimo (recipiente vacío)

21 Error corriente analógica

22 -

Manual complementario de PROFIBUS®

61

Page 62: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Pos. Error

23 -

24 Rotura de membrana (opcional)

25 Control de dosificación (opcional)

26 Rebose memoria de carreras

27 Error de sistema

Advertencia

Pos. Advertencia

20 Mínimo (recipiente vacío)

21 Ajuste de la longitud de la carrera fuera de la tolerancia

22 Rotura de membrana (opcional)

23 -

24 -

25 -

26 -

27 -

El aparato ofrece, según la norma PROFIBUS®, el servicio[Get_Sl_Diag]. Los datos de diagnóstico incluyen información dediagnóstico estándar (6 bytes, según la norma PROFIBUS®) y, ensu caso, datos de diagnóstico específicos del aparato. Para losdatos de diagnóstico específicos del aparato se pueden añadir unmáximo de 63 bytes. De ellos, los primeros 4 bytes están especifi‐cados en la norma PROFIBUS®:

El byte sign_len se codifica como sigue:

Longitud del DU de estado con byte de encabezado ("hea‐derbyte"): 04...63Identificador de 'diagnóstico relativo al aparato': 00 constante

El byte status_type se codifica como sigue:

Tipo de estado: 48 (específico del fabricante)Identificador de 'estado': 1 constante

El byte slot_number se codifica como sigue:

Número de ranura: (0 ya que solo se utiliza la ranura 0)

Telegramas de diagnóstico

0 0

1 0 1 1 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0 0

Manual complementario de PROFIBUS®

62

Page 63: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

El byte specifier se codifica como sigue:

Especificación de estado: 00 constantereservado

Finalmente quedan libres otros 59 bytes (user_data):

Mediante los campos user_data se señalizan los errores.Los campos user_data se dividen en bloques de 3 bytes cada uno,y se interpretan de la siguiente forma:1 - Servicios2 - Tipo de error3 - Tipo de acceso de datos (lectura/escritura)

De esta forma se pueden señalizar hasta 19 errores.

1 Servicios

Índice Nombre Explicación

0x01 Estado - ver la tabla "Estado"

0x02 StartStop 1=Conexión, 0=desconexión delfuncionamiento de la bomba

0x03 FlowControl 1=Conexión, 0=desconexión delcontrol de dosificación (opcional)

0x04 StartCharge En el modo de funcionamiento"batch" se inicia una carga alpasar de 0 a 1

0x05 ChargenMemory Función de memoria con dosifica‐ción de cargas y externa

0x06 Reset Al cambiar de 0 a 1 se borran loserrores y se restablece el ajustebásico

0x07 ClearCount Borra con ≠ 0 el contador decarreras interno y el contador decantidad

0x08 SollBetrieb Modo de funcionamiento0=continuo;1=carga;2=contacto externo;3=analógico

0x09 IstBetrieb Modo de funcionamiento 0=con‐tinuo;1=carga;2=contacto externo;3=analógico

0 0

user_data

Codificación user_data

Manual complementario de PROFIBUS®

63

Page 64: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Índice Nombre Explicación

0x0A SollFaktor Tamaño de carga con modo defuncionamiento dosificación decargas, relación de transmisión*100 con modo de funcionamiento"contacto externo"

0x0B IstFaktor Tamaño de carga con modo defuncionamiento dosificación decargas, relación de transmisión*100 con modo de funcionamiento"contacto externo"

0x0C SollDosfrequenz Frecuencia de dosificación enmodo de funcionamiento "con‐tinuo", frecuencia de dosificaciónmáx. en modo de funcionamiento"batch" y "contacto Contacto"

0x0D IstDosfrequenz Frecuencia de dosificación enmodo de funcionamiento "con‐tinuo", frecuencia de dosificaciónmáx. en modo de funcionamiento"batch" y "contacto Contacto"

0x0E IstFrequenz Frecuencia real. Número decarreras real con el que dosifica labomba. Con "batch" y "contactoexterno" se muestra la frecuenciade dosificación

0x0F Hublaenge Longitud de la carrera ajustada en% desde el tope final

0x10 RestHuebe En dosificación de cargas, elnúmero de carreras pendiente derealizar

0x11 Error Indicador de fuentes de error (verabajo)

0x12 Advertencia Indicador de fuentes de adver‐tencia (ver abajo)

0x13 MaxFrequenz Frecuencia máxima en carreras/min. con la que se puede dosificar

0x14 Núm. carreras Número de carreras realizadasdesde el último reset

0x15 LpH Número de carreras realizadasdesde el último reset

0x16 Cantidad Cantidad dosificada en litros(galones) desde el último reset

Valor Significado

0x30 OK -

0x31 Transferencia OK Fecha fuera de los límites permi‐tidos

0x32 Transferencia OK Fecha protegida

Manual complementario de PROFIBUS®

64

Page 65: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Valor Significado

0x33 Transferencia OK Fecha rechazada porque el apa‐rato no está en modo manual niremoto

0x34 Transferencia OK Fecha rechazada porque laopción no está instalada

0x35 Transferencia OK Servicio no definido

0x36 Transferencia OK El valor no se puede leer ni modi‐ficar en el contexto del aparatoactual

0x37 Transferencia OK No hay más actualizaciones

0x55 Transferencia OK Fusible / Error UART

0x56 Error por tiempo excedido -

Tipos de acceso de datos

Valor Significado

0xD3 Acceso de escritura

0xE5 Acceso de lectura

Manual complementario de PROFIBUS®

65

Page 66: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

66

Page 67: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

67

Page 68: Manuales complementarios, Bomba de dosificación magnética … · 2016-06-21 · LG Nexus 5 5.1.1 Samsung Galaxy S4 4.4.2 Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2 Si tiene otro dispositivo inteligente

Heidelberg, 3, es_ES

© 2015

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5-11D-69123 HeidelbergAlemaniaTeléfono: +49 6221 842-0Telefax: +49 6221 842-419Correo electrónico: [email protected]: www.prominent.com