Manual+de+Taller+motores+serie+400.

108
SSNR9973 Noviembre 2004 (Traducción: Noviembre 2005) Desarmado y Armado Motor 400 HB (Máquina) HD (Máquina) HH (Máquina) HL (Máquina) HN (Máquina) HP (Máquina) HR (Máquina)

description

manual taller motor perkins serie 400

Transcript of Manual+de+Taller+motores+serie+400.

Page 1: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973Noviembre 2004

(Traducción: Noviembre 2005)

Desarmado y ArmadoMotor 400H B (Máquina )HD (Máquina )H H (Máquina )H L (M áquina)HN (Máquina )H P (Má quina)H R (Máquina )

Page 2: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

Información importante de seguridadLa mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las herramientas para realizar estas funciones correctamente.

La operacióon, la lubricacióon, el mantenimiento y la reparacióon incorrectos de este producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.

No opere este producto ni realice ningúun trabajo de lubricacióon, mantenimiento o reparacióon hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operacióon, lubricacióon, mantenimiento y reparacióon.

Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales a usted o a otras personas.

Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".

A continuación se muestra el Símbolo de Alerta "ADVERTENCIA":

¡Atención! lerta! Está en juego su seguridad.

El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado en forma escrita o por medio de ilustraciones.

Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de "ATENCION" en el producto y en esta publicación .

Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro. Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica de operación que no ha sido recomendado específicamente por Perkins, usted debe comprobar que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse también que no se dañaráel producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los procedimientos de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione .

La información, las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares de apriete, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar en cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto. Antes de empezar cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los distribuidores Perkins o los concesionarios Perkins tienen la información más actualizada que hay disponible.

Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-te producto, Perkins recomienda el uso de piezas de repuesto Perkins .

Si no se respeta esta advertencia, se pueden cau-sar averías prematuras, daños al producto, lesio-nes personales y accidentes mortales.

Page 3: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 3Contenido

Contenido

Sección de Desarmado y Armado

Bomba de cebado de combustible - Cebar ............ 4Bomba de cebado de combustible - Instalar .......... 4Base del filtro de combustible - Quitar ................... 5Base del filtro de combustible - Instalar ................. 6Tuberías de inyección de combustible - Quitar eInstalar ................................................................. 7Solenoide de corte de combustible - Quitar eInstalar .................................................................. 9Bomba de inyección de combustible - Quitar ...... 10Bomba de inyección de combustible - Instalar ...... 11Inyector de combustible - Quitar ........................... 12Inyector de combustible - Instalar ......................... 13Turbocompresor - Quitar e Instalar ....................... 13Múltiple de escape - Quitar e Instalar .................. 16Resortes de las válvulas de admisión y de escape -Quitar e instalar .................................................. 17Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar............................................................................. 19Tubería de aceite del motor - Quitar e Instalar ..... 22Enfriador de aceite del motor - Quitar e instalar .. 24Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar eInstalar ................................................................ 25Bomba de aceite del motor - Quitar ..................... 25Bomba de aceite del motor - Instalar ................... 27Bomba de agua - Quitar ....................................... 29Bomba de agua - Instalar .................................... 30Caja del termostato del agua - Remoción einstalación .......................................................... 32Termostato del agua - Quitar e instalar ................. 33Volante - Quitar ..................................................... 36Volante - Instalar ................................................... 36Sello trasero del cigüeñal - Quitar ....................... 38Sello trasero del cigüeñal - Instalar ..................... 38Caja del volante - Quitar e Instalar ...................... 40Polea del cigüeñal - Quitar e Instalar .................... 43Sello delantero del cigüeñal - Quitar .................... 44Sello delantero del cigüeñal - Instalar .................. 45Caja (Delantera) - Quitar ..................................... 45Caja delantera - Desarmar ................................... 46Caja delantera - Armar ......................................... 48Caja (Delantera) - Instalar .................................... 51Respiradero del cárter - Quitar e Instalar ............. 52Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar............................................................................. 55Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar ........ 56Eje de balancín - Desarmar ................................. 57Eje de balancín - Armar ....................................... 59Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar ....... 61Culata - Quitar ...................................................... 62Culata - Instalar ................................................... 63Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar ........ 65Arbol de levas - Quitar .......................................... 66Árbol de levas - Desarmar .................................... 67Árbol de levas - Armar .......................................... 68Arbol de levas - Instalar ........................................ 69Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar ... 70Pistones y Bielas - Quitar .................................... 71

Pistones y Bielas - Desarmar .............................. 72Pistones y Bielas - Armar ..................................... 74Pistones y Bielas - Instalar .................................. 75Cojinetes de biela - Remoción ............................. 77Cojinetes de biela - Instalar ................................. 78Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar ......... 78Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar ....... 79Cigüeñal - Quitar ................................................... 80Cigüeñal - Instalar ................................................. 82Espacio libre del cojinete - Comprobar ................. 83Interruptor de temperatura del refrigerante - Quitar eInstalar ................................................................ 84Interruptor de presión de aceite del motor - Quitar eInstalar ............................................................... 86Bujías incandescentes - Quitar e Instalar ............. 88Correas trapeciales - Quitar e instalar ................. 89Ventilador - Quitar e Instalar ................................. 89Alternador - Quitar e instalar ................................ 93Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar .. 103

Sección de Indice

Indice .................................................................. 105

Page 4: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

4 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Sección de Desarmado yArmado

i02438782

Bomba de cebado decombustible - Cebar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

g00824616Ilustración 1Ejemplo típico

1. Afloje las abrazaderas de manguera y quite lasdos tuberías de combustible de la bomba decebado de combustible (1). Observe la posiciónde la entrada y de la salida de combustible parala instalación posterior.

2. Instale tapones adecuados en las tuberías decombustible para evitar contaminación.

3. Quite los dos tornillos de ajuste (4) que sujetan labomba de cebado de combustible (1) al bloquede motor.

Nota: La bomba de cebado de combustible se puedeorientar en dos posiciones. Antes de quitar la bombade cebado de combustible (1) del bloque de motor,observe la orientación de la pestaña (2) de la bombade cebado de combustible (1) para cuando tengaque armarla.

4. Quite la bomba de cebado de combustible (1) y elsello anular (3). Descarte el sello anular.

Nota: Para quitar la bomba de cebado decombustible del motor, puede ser necesario girarel cigüeñal hasta que el émbolo de operación dela bomba de cebado de combustible no esté bajopresión.

i02438771

Bomba de cebado decombustible - Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Page 5: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 5Sección de Desarmado y Armado

g01129954Ilustración 2

Ejemplo típico

1. Limpie las superficies de contacto de la bombade cebado de combustible en el bloque de motory limpie la brida (2) de la bomba de cebado decombustible.

Nota: Asegúrese de que el lóbulo del árbol de levaspara la bomba de cebado de combustible esté en ellevantamiento mínimo del lóbulo antes de instalarla bomba de cebado de combustible. La bomba decebado de combustible se puede orientar en dosposiciones. Asegúrese de que la bomba de cebadode combustible se oriente en la posición correcta.

2. Instale un sello anular nuevo (3) en la bomba decebado de combustible (1).

3. Lubrique el émbolo de operación de la bomba decebado de combustible (1) con aceite limpio demotor.

4. Instale la bomba de cebado de combustible (1)en el motor. Asegúrese de que el émbolo deoperación se coloque correctamente en el lóbulodel árbol de levas.

5. Instale los dos tornillos de ajuste (4) que sujetanla bomba de cebado de combustible (1) al bloquede motor. Apriete los tornillos de ajuste a un parde apriete de 6 N·m (4,5 lb-pie).

6. Instale sin apretar las abrazaderas de mangueraen las tuberías de combustible. Conecte lastuberías de combustible apropiadas a la entrada yla salida de combustible de la bomba de cebadode combustible (1). Apriete las abrazaderas demanguera.

Nota: La entrada de combustible para el cebado decombustible puede girarse 360 grados aflojando eltornillo de ajuste (5). La entrada de combustible esajustable en incrementos de 15 grados. Si se hace unajuste de la posición de la entrada de combustible,apriete el tornillo de ajuste (5) a un par de aprietede 2,5 N·m (22 lb-pulg).

7. Cebe el sistema de combustible. Vea informaciónadicional en el manual de Pruebas y Ajustes,“Sistema de combustible - Cebar”.

i02438715

Base del filtro de combustible- Quitar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Page 6: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

6 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01118406Ilustración 3

Ejemplo típico

1. Desconecte las tuberías de combustible (1)y (2). Inspeccione el estado de las olivas degoma que sellan las tuberías de combustible(no se muestran). Si las olivas están dañadas odesgastadas, use piezas nuevas.

Nota: Ponga marcas de identificación en todaslas tuberías de combustible para cuando tengaque instalarlas. Tapone todas las tuberías decombustible y todos los orificios en la base del filtrode combustible. Esto ayuda a evitar la pérdida defluido y que entren contaminantes en el sistema.

2. Quite el elemento del filtro de combustible (4).Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento,“Filtro del sistema de combustible - Reemplazar”.

3. Si es necesario, quite los tapones (5), lasarandelas (6) y los sellos interiores (7).

4. Quite los tornillos de ajuste (8) y las tuercas (nose muestra).

5. Quite la base del filtro de combustible (3) delmotor.

i02438756

Base del filtro de combustible- Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01118406Ilustración 4

Ejemplo típico

1. Alinee la base del filtro de combustible (3) con elsoporte de montaje. Instale los pernos (8) y lastuercas (no se muestran). Apriete las tuercas a unpar de apriete de 22 N·m (16,2 lb-pie).

Nota: Algunos filtros de combustible son instaladospor el fabricante y los pares de apriete de la tornilleríade montaje pueden ser diferentes. Vea el par deapriete correcto en el manual de instalación delfabricante.

Page 7: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 7Sección de Desarmado y Armado

2. Si es necesario, instale el elemento del filtro decombustible (4) en la base del filtro (3). Vea en elManual de Operación y Mantenimiento, “Filtro delsistema de combustible - Reemplazar”.

3. Si es necesario, instale olivas nuevas en lastuberías de combustible. Conecte las tuberíasde combustible (1) y (2) a la base del filtrode combustible (3). Apriete las tuercas en lastuberías de combustible (1) y (2) a un par deapriete de 9 N·m (6,6 lb-pie).

4. Si es necesario, instale sellos interiores nuevos(7) en la base del filtro de combustible (3).

Instale arandelas nuevas (6) en los tapones (5)e instale los tapones (5) en la base del filtro decombustible (3). Apriete los tapones (5) a un parde apriete de 22,5 N·m (16,6 lb-pie).

Termine:

a. Elimine el aire del sistema de combustible. Veaen el Manual de Operación y Mantenimiento,“Sistema de combustible - Cebar”.

i02438728

Tuberías de inyección decombustible - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

ATENCIONNo permita que la parte superior de los inyectores decombustible gire al aflojar o al apretar las tuercas dela tubería de combustible.

Las boquillas resultarán dañadas si la parte superiordel inyector gira en el cuerpo del inyector.

El motor resultará dañado si se usa un inyector decombustible defectuoso porque el patrón de rociadodel combustible que sale de la boquilla no será co-rrecto.

Nota: El procedimiento de remoción es similar paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros yde cuatro cilindros. Las ilustraciones muestran losmotores 404C-22T y 404C-22.

g00818680Ilustración 5Motores 404C-22T y 404C-22

1. Desconecte las tuercas de unión (1) de lastuberías de inyección de combustible (2) de losinyectores de combustible.

2. Desconecte las tuercas de unión (1) de lastuberías de inyección de combustible (2) de labomba de inyección de combustible.

3. Quite las tuberías de inyección de combustible (2)del motor como una unidad.

Nota: Coloque marcas de identificación en todoslos conjuntos de tubo para su instalación posterior.Tapone todos los conjuntos de tubo para evitarcontaminación.

4. Instale tapones de plástico adecuados en lasconexiones de salida de la bomba de inyecciónde combustible.

Page 8: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

8 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

5. Los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22Ttienen una tubería de retorno de combustiblerígida.

Para motores con una tubería de retorno decombustible rígida, quite el perno de tipo banjo(4) de la tubería de retorno de combustible (3).Quite las arandelas (8) de la tubería de retorno decombustible (3). Deseche las arandelas.

Los motores 402C-05, 403C-07, 403C-11 y404C-15 tienen una manguera de retorno decombustible flexible.

Para motores con una manguera de retorno decombustible flexible, desconecte la tuerca deunión de la pieza banjo.

g00824793Ilustración 6

Motores 404C-22T y 404C-22

6. Quite la tuerca (5) de los inyectores decombustible (7).

7. Quite la tubería de retorno de combustible (3) delmotor y quite las arandelas (6) de los inyectoresde combustible (7). Deseche las arandelas.

8. Instale tapones de plástico adecuados en losinyectores de combustible.

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONNo permita que la parte superior de los inyectores decombustible gire al aflojar o al apretar las tuercas dela tubería de combustible.

Las boquillas resultarán dañadas si la parte superiordel inyector gira en el cuerpo del inyector.

El motor resultará dañado si se usa un inyector decombustible defectuoso porque el patrón de rociadodel combustible que sale de la boquilla no será co-rrecto.

Nota: El procedimiento de instalación es similarpara los motores de dos cilindros, de tres cilindros yde cuatro cilindros. Las ilustraciones muestran losmotores 404C-22T y 404C-22.

g00824793Ilustración 7

Motores 404C-22T y 404C-22

Page 9: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 9Sección de Desarmado y Armado

1. Saque los tapones de plástico de los inyectoresde combustible (7). Instale arandelas nuevas (6)en los inyectores de combustible (7) e instalela tubería de retorno de combustible (3) en losinyectores de combustible.

Nota: Las arandelas (6) tienen dos agujerospequeños.

2. Instale las tuercas (5) en los inyectores decombustible (7).

3. Los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22Ttienen una tubería de retorno de combustiblerígida.

Para motores con una tubería de retorno decombustible rígida, instale arandelas nuevas (8)en la tubería de retorno de combustible (3) einstale el perno de tipo banjo (4) en la bomba deinyección de combustible. Apriete el perno de tipobanjo (4) a un par de apriete de 7 N·m (5,2 lb-pie).

Los motores 402C-05, 403C-07, 403C-11 y404C-15 tienen una manguera de retorno decombustible flexible.

Para motores con una manguera de retorno decombustible flexible, conecte la manguera deretorno del combustible a la pieza de tipo banjo yapriete la tuerca de unión.

4. Apriete las tuercas (5) a un par de apriete de27 N·m (20 lb-pie).

g00818680Ilustración 8Motores 404C-22T y 404C-22

5. Saque los tapones de plástico de las tuberíasde inyección de combustible (2) y de lasconexiones de salida de la bomba de inyecciónde combustible. Instale las tuberías de inyecciónde combustible en el motor como una unidad.

6. Conecte las tuberías de inyección de combustible(2) a la bomba de inyección de combustible.

7. Conecte las tuberías de inyección de combustible(2) a los inyectores de combustible (7).

8. Para los motores 403C-07 y 402C-05, aprietelas tuercas de unión (1) a un par de apriete de20 N·m (15 lb-pie).

Para los motores 403C-11, 403C-15, 404C-15,404C-22 y 404C-22T, apriete las tuercas de unión(1) a un par de apriete de 23 N·m (17 lb-pie).

9. Cebe el sistema de combustible. Vea másinformación en Pruebas y Ajustes, “Sistema decombustible - Cebar”.

Nota: Si se han instalado tuberías de inyección decombustible nuevas, no haga ningún ajuste a loscontroles del motor. Compruebe la velocidad máximadel motor sin carga. Vea más información en elmanual de Pruebas y Ajustes, “Velocidad del motor- Comprobar”.

i02438757

Solenoide de corte decombustible - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Page 10: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

10 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g00824952Ilustración 9

1. Desconecte las conexiones eléctricas (3) alsolenoide de corte de combustible (1). Marquetodas las conexiones para su instalación posterior.

2. Quite el solenoide de corte de combustible (1) dela caja de la bomba de inyección de combustiblegirando el solenoide hacia la izquierda.

3. Quite el sello anular (2) del solenoide de corte decombustible (1).

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g00824952Ilustración 10

1. Verifique el estado del sello anular (2). Si el selloanular está desgastado o dañado, use una piezanueva como reemplazo.

2. Instale el solenoide de corte de combustible (1) enla caja de la bomba de inyección de combustiblegirando el solenoide hacia la derecha. Apriete elsolenoide de corte de combustible a un par deapriete de 17,5 N·m (12,9 lb-pie).

3. Vuelva a conectar las conexiones eléctricas (3)al solenoide de corte de combustible (1) antesde operar el motor.

i02438796

Bomba de inyección decombustible - Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite las tuberías de inyección de combustible.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Tuberías de inyección de combustible - Quitare Instalar”.

b. Quite el solenoide de corte de combustible. Vea eneste manual de Desarmado y Armado, “Solenoidede corte de combustible - Quitar e Instalar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Nota: El procedimiento de remoción es similar paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros y decuatro cilindros. Las ilustraciones muestran el motorde cuatro cilindros.

Page 11: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 11Sección de Desarmado y Armado

g00825132Ilustración 11Ejemplo típico

g00825137Ilustración 12

Ejemplo típico

1. Quite los tornillos de ajuste (4) y las tuercas (2)que sujetan la bomba de inyección de combustibleal bloque de motor.

2. Levante cuidadosamente la bomba de inyecciónde combustible (1) del bloque de motor y quite elbroche (7) que conecta el eslabón (6) al control dela cremallera de combustible (5).

3. Quite la bomba de inyección de combustible (1)del bloque de motor.

4. Saque los calces (3) de la superficie de montajedel bloque de motor.

Nota: Anote el grosor de cada calce y el númerode calces para cuando tenga que montarlos. Elgrosor del conjunto de calces que hay entre labomba de inyección de combustible y la superficiede montaje determina la sincronización de lainyección de combustible en el bloque de motor.Vea más información sobre la bomba de inyecciónde combustible en el manual de Especificaciones,“Bomba de inyección de combustible”.

i02438807

Bomba de inyección decombustible - Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Nota: El procedimiento de instalación es similar paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros y decuatro cilindros. Las ilustraciones muestran el motorde cuatro cilindros.

1. Limpie la superficie de montaje de la bomba deinyección de combustible en el bloque de motor.Limpie la superficie de contacto de la bomba deinyección de combustible.

g00825132Ilustración 13

Ejemplo típico

2. Instale el grosor correcto y el número correcto decalces (3) en la superficie de montaje del bloquede motor. Vea en el manual de Especificaciones,“Bomba de inyección de combustible”.

Page 12: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

12 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g00825137Ilustración 14Ejemplo típico

3. Coloque la bomba de inyección de combustible(1) cerca de la superficie de montaje del bloquede motor y conecte el eslabón (6) y el control dela cremallera de combustible (5) con el broche (7).

4. Ponga la bomba de inyección de combustible (1)en posición en la superficie de montaje del bloquede motor.

5. Instale los tornillos de ajuste (4) y las tuercas (2)que sujetan la bomba de inyección de combustibleal bloque de motor.

Para los motores 402C-05, 403C-07, 403C-11y 404C-15, apriete los tornillos de ajuste (4) ylas tuercas (2) a un par de apriete de 6 N·m(53 lb-pulg).

Para motores 403C-15, 404C-22 y motores404C-22T, apriete los tornillos de ajuste (4) ylas tuercas (2) a un par de apriete de 15 N·m(11 lb-pie).

Termine:

a. Instale el solenoide de corte de combustible.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Solenoide de corte de combustible - Quitar eInstalar”.

b. Instale las tuberías de inyección de combustible.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Tuberías de inyección de combustible - Quitare Instalar”.

i02438768

Inyector de combustible -Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite las tuberías de inyección de combustible.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Tuberías de inyección de combustible - Quitare Instalar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

g01124706Ilustración 15Ejemplo típico

Page 13: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 13Sección de Desarmado y Armado

1. Use un cubo profundo para quitar el inyector decombustible (1) de la culata.

2. Quite las arandelas de asiento (2) de la culata.Descarte las arandelas de asiento usadas.

Nota: Los motores 403C-07 y 402C-05 tienen dosarandelas de asiento. Las arandelas de asientotienen diámetros diferentes. Los motores 403C-11,403C-15, 404C-15, 404C-22 y 404C-22T tienen unaarandela de asiento.

3. Tape o tapone inmediatamente todas lasaberturas después del desarmado.

i02438765

Inyector de combustible -Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01113718Ilustración 16Ejemplo típico

1. Limpie el orificio del inyector en la culata.Asegúrese de que no entre basura en la culata.Limpie las roscas en la caja del inyector.

2. Instale arandelas de asiento nuevas (3) en elorificio del inyector en la culata.

Nota: Los motores 403C-07 y 402C-05 tienen dosarandelas de asiento. Las arandelas de asientotienen diámetros diferentes. Los motores 403C-11,403C-15, 404C-15, 404C-22 y 404C-22T tienen unaarandela de asiento.

3. Aplique un cordón de Compuesto Universalpara JuntasPOWERPART 1861117 (2) en lasprimeras dos roscas del inyector para conectarcon la culata. El cordón de Compuesto Universalpara Juntas debe tener un diámetro de 2 mm(0,08 pulg) y una longitud de 6 mm (0,25 pulg).

Nota: Asegúrese de que el Compuesto Universalpara Juntas no cubra la superficie del cuerpo delinyector de combustible por debajo de las roscas.

4. Instale el inyector de combustible (1) en la culata.Use un cubo profundo para apretar el inyectorde combustible a un par de apriete de 64 N·m(47 lb-pie).

Nota: Si se ha instalado un inyector de combustiblenuevo, no haga ningún ajuste a los controles delmotor. Vea más información en el manual de Pruebasy Ajustes, “Velocidad del motor - Comprobar”.

Termine:

a. Instale las tuberías de inyección de combustible.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Tuberías de inyección de combustible - Quitare Instalar”.

i02438793

Turbocompresor - Quitar eInstalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Page 14: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

14 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01114005Ilustración 17

1. Limpie las superficies exteriores delturbocompresor (1).

2. Afloje las abrazaderas de la manguera (4). Quitela manguera de entrada de aire (5).

g01114003Ilustración 18

3. Quite el tubo de escape (no se muestra) del codode escape (21). Vea el procedimiento correctopara quitar el tubo de escape en la informaciónproporcionada por el fabricante .

4. Quite los tornillos de ajuste (15) y la base desoporte del turbocompresor (16). Observe laposición de la base de soporte para su instalaciónposterior.

5. Quite los tornillos de ajuste (22). Quite el codode escape (21) del turbocompresor (1). Quitela empaquetadura del codo de escape (20) delturbocompresor. Descarte la empaquetadura.

6. Coloque un recipiente adecuado debajo delturbocompresor (1) para recoger cualquierderrame de aceite.

7. Quite el perno de tipo banjo (3). Quite el conjuntode tubería de suministro de aceite (8). Quite lasarandelas (2) del turbocompresor. Deseche lasarandelas. Si es necesario, quite los tornillosde ajuste de los broches de tubo (6) (no semuestran). Quite los tornillos de ajuste (7). Quiteel conjunto de tubería de suministro de aceite(8) del bloque de motor. Quite el sello anular (9).Descarte el sello anular.

8. Quite los tornillos de ajuste (13). Quite elconjunto de tubo de drenaje de aceite (11) delturbocompresor. Quite la junta (14) y descarte lajunta. Quite los tornillos de ajuste (12) y quite elconjunto de tubo de drenaje de aceite (11) delbloque de motor, si es necesario. Quite la junta(10). Descarte la junta.

9. Quite las tuercas (19) y las arandelas (18). Quite elturbocompresor (1) del múltiple de escape. Quitela empaquetadura del turbocompresor (23) delmúltiple de escape. Descarte la empaquetadura.Si es necesario, quite los prisioneros (17) delmúltiple de escape.

Nota: No use la varilla accionadora de la válvulade derivación de gases de escape para levantar elturbocompresor.

10. Inspeccione para ver si hay daños en elturbocompresor. Si el turbocompresor estádañado, use una pieza nueva de reemplazo. Veaen el manual de Pruebas y Ajustes, “Válvula dederivación de gases de escape - Probar”.

Page 15: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 15Sección de Desarmado y Armado

11. Instale tapones de plástico adecuados en losorificios de suministro de aceite y de drenaje deaceite del turbocompresor (1). Instale tapas deplástico adecuadas en la entrada y en la salidadel turbocompresor. Instale tapones de plásticoadecuados en el conjunto de tubería de suministrode aceite (8) y en el conjunto de tubo de drenajede aceite (11).

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Quite los tapones de plástico de todos losorificios del turbocompresor (1). Limpie lassuperficies en contacto del múltiple de escape ydel turbocompresor.

g01114003Ilustración 19

2. Asegúrese de que todos los orificios de entraday de salida del turbocompresor estén limpios ylibres de restricciones. El eje del turbocompresordebe girar libremente.

3. Si se quitaron previamente los prisioneros (17),instale los prisioneros en el múltiple de escape.Instale una empaquetadura nueva (23) encimade los prisioneros (17).

Nota: No use ningún sellante en la empaquetadura(23).

Nota: No use la varilla accionadora de la válvulade derivación de gases de escape para levantar elturbocompresor (1).

4. Coloque el turbocompresor (1) sobre el múltiplede escape.

5. Instale las arandelas (18) y las tuercas (19).Apriete las tuercas a un par de apriete de 25 N·m(18 lb-pie).

6. Lubrique la caja del cojinete del turbocompresor(1) con aceite limpio de motor. Aplique ellubricante a través del orificio de suministro deaceite (24).

g01114005Ilustración 20

7. Limpie el conjunto de tubería de suministro deaceite (8) y el conjunto de tubo de drenaje deaceite (11). Inspeccione el conjunto de tuberíade suministro de aceite y el conjunto de tubo dedrenaje de aceite. Si es necesario, reemplace losconjuntos de tubo.

8. Coloque una junta nueva (14) y el conjunto detubo de drenaje de aceite (11) sobre la parteinferior del turbocompresor. Instale los tornillos deajuste (13). Apriete los tornillos de ajuste a un parde apriete de 10 N·m (7 lb-pie).

9. Si es necesario, coloque una junta nueva (10) y elconjunto de tubo de drenaje de aceite (11) sobreel bloque de motor. Instale los tornillos de ajuste(12). Apriete los tornillos de ajuste a un par deapriete de 10 N·m (7 lb-pie).

Page 16: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

16 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

10.Coloque las arandelas nuevas (2) y el conjuntode tubería de suministro de aceite (8) sobre elturbocompresor (1). Instale el perno de tipo banjo(3). Apriete el perno de tipo banjo a un par deapriete de 18 N·m (13 lb-pie).

11.Si es necesario, instale un sello anular nuevo (9)y el conjunto de tubería de suministro de aceite(8) en el bloque de motor. Instale los tornillos deajuste (7). Apriete los tornillos de ajuste a un parde apriete de 10 N·m (7 lb-pie).

12. Instale el espaciador (no se muestra) y lostornillos de ajuste (no se muestran) en los brochesde tubo (6), si es necesario. Apriete los tornillosde ajuste a 10 N·m (7 lb-pie).

Nota: Asegúrese de que el conjunto de tubería desuministro de aceite (8) no entre en contacto conningún otro componente cuando el conjunto estéinstalado en el motor.

13. Limpie las superficies de contacto del codode escape (21). Coloque una empaquetaduranueva (20) y el codo de escape (21) en elturbocompresor (1). Instale los tornillos de ajuste(22). Apriete los tornillos de ajuste a un par deapriete de 32 N·m (24 lb-pie).

14. Instale los tornillos de ajuste (15) e instale la basede soporte del turbocompresor (16). Apriete lostornillos de ajuste a un par de apriete de 25 N·m(18 lb-pie).

15.Asegúrese de que la manguera de entrada (5)esté limpia y libre de defectos o restricciones.Instale sin apretar las abrazaderas de manguera(4) en la manguera de entrada de aire (5).Instale la manguera de entrada de aire en laconexión del múltiple de admisión a la entradadel turbocompresor. Apriete las abrazaderas demanguera.

Nota: No use aceite o grasa para instalar lamanguera de entrada de aire. Para instalar unamanguera nueva de entrada de aire, lubrique laconexión del múltiple de admisión y lubrique laentrada del turbocompresor con una disolución deagua y 5 por ciento jabón.

16.Coloque el tubo de escape sobre el codo deescape (21). Vea el procedimiento correcto parainstalar el tubo de escape en la informaciónproporcionada por el fabricante.

i02438727

Múltiple de escape - Quitar eInstalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Los motores de dos cilindros, de tres cilindrosy de cuatro cilindros tienen múltiples de escapediferentes. El procedimiento de remoción es similarpara todos los modelos.

g00825291Ilustración 21Ejemplo típico

1. Afloje las tuercas (5) y los tornillos de ajuste (6).

Nota: Para evitar la deformación del múltiple deescape, afloje primero los tornillos exteriores.

2. Quite las tuercas (5) y los tornillos de ajuste (6).

Nota: Identifique los tornillos de ajuste de longitudesdiferentes para poder instalarlos posteriormente ensus posiciones correctas.

3. Quite el múltiple de escape (4) de la culata (1).

4. Quite la empaquetadura (3) de la culata.

5. Quite cualquier residuo de la empaquetadura yel carbón de la culata y del múltiple de escape.Tenga cuidado para no dañar la superficie decontacto de la culata o del múltiple de escape.

Page 17: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 17Sección de Desarmado y Armado

6. Si es necesario, quite los prisioneros del múltiplede escape (2) de la culata (1).

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Los motores de dos cilindros, de tres cilindrosy de cuatro cilindros tienen múltiples de escapediferentes. El procedimiento de remoción es similarpara todos los modelos.

g00825291Ilustración 22

Ejemplo típico

1. Si es necesario, instale los prisioneros del múltiplede escape (2) en la culata (1).

2. Instale una empaquetadura nueva del múltiple deescape (3) en la culata (1).

Nota: No use ningún sellante en la empaquetaduradel múltiple de escape.

3. Ponga el múltiple de escape (4) en posición en laculata (1).

4. Instale las tuercas (5) y los tornillos de ajuste (6).

Nota: Asegúrese de que los tornillos de ajustecon longitudes diferentes estén instalados en losagujeros correctos.

5. En los motores 402C-05, 403C-07, 403C-11 y404C-15, apriete las tuercas (5) y los tornillosde ajuste (6) a un par de apriete de 10 N·m(89 lb-pulg).

En los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,apriete las tuercas (5) y los tornillos de ajuste (6)a un par de apriete de 25 N·m (18 lb-pie).

Nota: En motores de tres cilindros, apriete primerolos dos tornillos de ajuste interiores. En motores decuatro cilindros, apriete primero los cuatro tornillosde ajuste interiores. Apriete después los dos tornillosde ajuste exteriores y las dos tuercas.

i02438723

Resortes de las válvulas deadmisión y de escape - Quitare instalar

Procedimiento de remociónTabla 1

Herramientas necesarias

Número depieza Descripción de la pieza Cant.

21825666 Compresor de resortes de válvula 1

27610235 Adaptador 1

Comience:

a. Quite el conjunto de eje de balancines. Vea eneste manual de Desarmado y Armado, “Eje debalancines y varilla de empuje - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Antes de empezar a quitar los resortes deválvula, vea información apropiada sobre los resortesde válvula en el manual de Especificaciones,“Válvulas de culata” y en el manual de Pruebas yAjustes, “Culata - Inspeccionar”.

Nota: Se debe adoptar el siguiente procedimientopara quitar los resortes de válvula cuando la culataestá todavía instalada en el bloque de motor. Veael procedimiento correcto que se debe usar paraquitar los resortes de válvula de una culata que seha quitado del bloque de motor en este manual deDesarmado y Armado, “Válvulas de admisión y deescape - Quitar e Instalar”.

Nota: Asegúrese de que el pistón apropiado esté enla posición de punto muerto superior antes de quitarel resorte de válvula. Si no se comprueba que elpistón está en la posición de punto muerto superior,la válvula puede caerse en el orificio del cilindro.

Page 18: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

18 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

ATENCIONInstale tapones adecuados en los orificios de entradade la culata para evitar que entren piezas sueltas almotor.

g01015085Ilustración 23

Ejemplo típico

1. Use el siguiente procedimiento para encontrarla posición de punto muerto superior del pistónapropiado.

a. Instale el Compresor de resortes de válvulas21825666(1) y el Adaptador 27610235apropiado (2) en posición en la culata paracomprimir el resorte de válvula apropiado (5).

b. Comprima suficientemente el resorte deválvula (5) para abrir la válvula solamente. Nocomprima el resorte de válvula tanto que losfiadores de válvula (3) se puedan quitar delrebajo en el vástago de válvula o que el sellodel vástago de válvula (no se muestra) puedaresultar dañado.

c. Haga girar lentamente el cigüeñal hasta que elpistón toque la válvula.

d. Continúe girando el cigüeñal y alivie la presiónen el compresor de resortes de válvula (1)hasta que el pistón esté en la posición decentro superior.

ATENCIONAsegúrese de que el resorte de la válvula se compri-me perpendicularmente para evitar causar daños alvástago de la válvula.

Nota: Si está reemplazando todos los resortesde válvula en un motor de cuatro cilindros, elprocedimiento se puede hacer en dos cilindros almismo tiempo. El procedimiento se puede hacer enel cilindro 1 y en el cilindro 4 o en el cilindro 2 y elcilindro 3. Recuerde que no se debe girar el cigüeñalmientras se quitan los resortes de válvula. Asegúresede que todos los resortes de válvula estén instaladosantes de cambiar de un par de cilindros al otro parde cilindros.

ATENCIONNo gire el cigüeñal mientras está quitando los resortesde las válvulas.

2. Use el compresor de resortes de válvula (1) y eladaptador (2) para comprimir el resorte de válvula(5). Quite los retenes de válvula (3).

3. Quite el retén del resorte de válvula (4) y quite elresorte de válvula (5).

Procedimiento de instalaciónTabla 2

Herramientas necesarias

Número depieza Descripción de la pieza Cant.

21825666 Compresor de resortes de válvula 1

27610235 Adaptador 1

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Un armado inadecuado de las piezas accionadaspor resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga elprocedimiento de armado establecido y use losequipos de protección.

Page 19: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 19Sección de Desarmado y Armado

ATENCIONInstale tapones adecuados en los orificios de entradade la culata para evitar que entren piezas sueltas almotor.

g01015085Ilustración 24

Ejemplo típico

1. Coloque los resortes nuevos de válvula (5) enposición en la culata.

2. Instale el retén del resorte de válvula (4).

3. Instale el compresor de resortes de válvula (1)y el adaptador (2) en posición en la culata paracomprimir el resorte de válvula apropiado (5).Comprima el resorte de válvula (5).

ATENCIONAsegúrese de que el resorte de la válvula se compri-me perpendicularmente para evitar causar daños alvástago de la válvula.

4. Instale dos fiadores de válvula (3) para trabar losresortes de válvula en posición.

ATENCIONNo gire el cigüeñal mientras está quitando los resortesde las válvulas.

5. Alivie cuidadosamente la presión en el compresorde resortes de válvula (1). Quite el compresorde resortes de válvula. Asegúrese de que unresorte de válvula y los retenes de válvula sujetentodas las válvulas en posición. Gire el cigüeñalaproximadamente 45 grados para que el pistónno tropiece con la válvula. Golpee ligeramente laparte superior de la válvula con un martillo blandopara asegurar que los retenes de válvula (3) esténinstalados apropiadamente.

Nota: Si está reemplazando todos los resortesde válvula en un motor de cuatro cilindros, elprocedimiento se puede hacer en dos cilindros almismo tiempo. El procedimiento se puede hacer enel cilindro 1 y en el cilindro 4 o en el cilindro 2 y elcilindro 3.

Termine:

a. Instale el conjunto de eje de balancín. Vea enDesarmado y Armado, “Eje de balancines y varillade empuje - Instalar”.

i02438731

Válvulas de admisión y deescape - Quitar e Instalar

Procedimiento de remociónTabla 3

Herramientas necesarias

Número depieza Descripción de la pieza Cant.

21825666 Compresor de resortes de válvula 1

27610235 Adaptador 1

Comience:

a. Quite la culata. Vea en Desarmado y Armado,“Culata - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: El procedimiento de remoción es idéntico paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros y decuatro cilindros. Las ilustraciones muestran el motorde cuatro cilindros.

1. Limpie la cara inferior de la culata. Verifique laprofundidad de las válvulas por debajo de lacara de la culata antes de quitar los resortesde válvula. Vea las dimensiones correctas enEspecificaciones, “Válvulas de culata”.

2. Coloque una marca de identificación en lascabezas de las válvulas para su instalaciónposterior.

Nota: La cabeza de la válvula de admisión tieneun diámetro mayor que la cabeza de la válvula deescape.

Page 20: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

20 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

3. Coloque la culata en una superficie adecuada conlos resortes de las válvulas hacia arriba.

Nota: Asegúrese de que la cara maquinada dela culata se mantenga en una superficie limpia yblanda para evitar causar daños a esta superficiemaquinada.

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

g01015085Ilustración 25Ejemplo típico

4. Instale el Compresor de resortes de válvula21825666 (1) y el Adaptador 27610235 (2) enposición en la culata para comprimir el resorte deválvula apropiado (5).

ATENCIONAsegúrese de que el resorte de la válvula se compri-me perpendicularmente para evitar causar daños alvástago de la válvula.

5. Aplique presión al compresor de resortes deválvula (1). Quite los retenes de válvula (3).

6. Alivie lentamente la presión en el compresor deresortes de válvula (1).

g01113619Ilustración 26

Ejemplo típico

7. Quite el retén del resorte de válvula (4).

8. Quite el resorte de válvula (5).

9. Repita los pasos 4 a 8 para las válvulas restantes.

10.Quite el compresor de resortes de válvula (1) y eladaptador (2).

11.Quite los sellos del vástago de válvula (6).

12.Voltee cuidadosamente la culata.

13.Quite las válvulas (7).

Procedimiento de instalaciónTabla 4

Herramientas necesarias

Número depieza Descripción de la pieza Cant.

21825666 Compresor de resortes de válvula 1

27610235 Adaptador 1

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Page 21: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 21Sección de Desarmado y Armado

Nota: El procedimiento de instalación es idénticopara los motores de dos cilindros, de tres cilindrosy de cuatro cilindros. Las ilustraciones muestran elmotor de cuatro cilindros.

1. Limpie todas las piezas. Asegúrese de que todoslos orificios, todos los conductos de refrigerantey todos los conductos de lubricación estén libresde basura. Para inspeccionar la culata, veainformación adicional en el manual de Pruebas yAjustes, “Culata - Inspeccionar”.

2. Inspeccione todos los asientos de válvula paraver si están desgastados o dañados. Vea en elmanual de Especificaciones, “Válvulas de culata”y vea información adicional en el manual dePruebas y Ajustes, “Profundidad de las válvulas -Inspeccionar”.

3. Inspeccione todas las guías de válvula para ver siestán desgastadas o dañadas . Vea en el manualde Especificaciones, “Válvulas de culata” y veainformación adicional en el manual de Pruebas yAjustes, “Guías de válvulas - Inspeccionar”.

g01113619Ilustración 27Ejemplo típico

4. Lubrique los vástagos de todas las válvulas (7)con aceite limpio de motor. Instale las válvulas (7)en las posiciones apropiadas.

5. Voltee cuidadosamente la culata y asegúrese deque todas las válvulas permanezcan en su sitio.

6. Use una herramienta adecuada para instalar lossellos de vástago de válvula nuevos (6) en cadauna de las guías de válvula.

Nota: La cara exterior de las guías de válvula debeestar limpia y seca antes de instalar los sellos devástago de válvula (6). El vástago de la válvula deadmisión y el vástago de la válvula de escape usansellos diferentes.

7. Inspeccione los resortes de válvula (5) para versi están desgastados y se están instalados a lalongitud correcta. Vea información adicional en elmanual de Especificaciones, “Válvulas de culata”.

8. Instale el resorte de válvula (5) en la culata.

9. Instale el retén del resorte de válvula (4).

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

g01015303Ilustración 28

Ejemplo típico

ATENCIONAsegúrese de que el resorte de la válvula se compri-me perpendicularmente para evitar causar daños alvástago de la válvula.

10. Instale el Compresor de resortes de válvula21825666 (1) y el Adaptador 27610235 (2) enposición en la culata para comprimir el resorte deválvula apropiado (5).

ATENCIONAsegúrese de que el resorte de la válvula se compri-me perpendicularmente para evitar causar daños alvástago de la válvula.

Page 22: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

22 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

11.Aplique presión al compresor de resortes deválvula (1). Instale los retenes de válvula (3).

Los sujetaválvulas pueden ser lanzados de lasválvulas al liberar el compresor del resorte de lasválvulas. Compruebe que los sujetaválvulas estáninstalados correctamente en el vástago de las vál-vulas. Para evitar lesiones personales, manténga-se alejado de la parte delantera de los sujetavál-vulas y de los resortes de válvula durante la ins-talación de las válvulas.

12.Alivie cuidadosamente la presión en el compresorde resortes de válvula (1).

13.Repita los pasos 8 a 12 para todas las válvulas.

14.Quite el compresor de resortes de válvula (1) y eladaptador (2) de la culata.

15.Coloque la culata en un soporte adecuado.Asegúrese de que no se obstruyan las cabezasde las válvulas. Golpee suavemente la partesuperior de las válvulas con un martillo blandopara asegurar que los fiadores de válvula (3)estén instalados correctamente.

16.Voltee la culata y verifique la profundidad delas válvulas por debajo de la superficie de laculata. Vea más información en el manual deEspecificaciones, “Válvulas de culata”.

Termine:

a. Instale la culata. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Culata - Instalar”.

i02438805

Tubería de aceite del motor -Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción

g01117696Ilustración 29Ejemplo típico

1. Afloje la tuerca (2) que conecta la tubería deaceite (1) a la bomba de inyección de combustible.

2. Quite el perno de tipo banjo (3) y quite lasarandelas (4) del bloque de motor. Descarte lasarandelas (4).

Page 23: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 23Sección de Desarmado y Armado

g01117697Ilustración 30

Ejemplo típico

3. Quite el perno de tipo banjo (3) y quite lasarandelas (4) de la culata. Descarte las arandelas(4).

4. Quite la tubería de aceite (1) del motor.

Procedimiento de instalación

g01117696Ilustración 31

Ejemplo típico

1. Coloque la tubería de aceite (1) en el motor.

2. Coloque el perno de tipo banjo (3) y las arandelasnuevas (4) en la tubería de aceite (1). Instale latubería de aceite en el bloque de motor.

g01117697Ilustración 32

Ejemplo típico

3. Coloque el perno de tipo banjo (3) y las arandelasnuevas (4) en la tubería de aceite (1). Instale latubería de aceite en la culata.

4. Instale la tuerca (2) que conecta la tubería deaceite (1) a la bomba de inyección de combustible.

Para los motores 402C-05, 403C-07, 403C-11 y404C-15, apriete la tuerca (2) a un par de aprietede 6 N·m (4,4 lb-pie).

Para los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,apriete la tuerca (2) a un par de apriete de 15 N·m(11 lb-pie).

5. Apriete los pernos de tipo banjo (3) a 11,5 N·m(8,5 lb-pie).

Page 24: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

24 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

i02438791

Enfriador de aceite del motor -Quitar e instalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamientoen un recipiente adecuado. Drene el aceitede motor en un recipiente adecuado. Vea elprocedimiento para drenar el refrigerante y elaceite de motor en el Manual de Operación yMantenimiento.

g01113679Ilustración 33

2. Usando una llave de banda adecuada, quite elelemento del filtro de aceite (5) del cuerpo delenfriador de aceite (3). Descarte el elemento delfiltro de aceite de manera adecuada.

3. Quite las abrazaderas de manguera (2) y lasmangueras (1) de la entrada y de la salida derefrigerante en el cuerpo del enfriador de aceite(3). Observe las posiciones de la entrada y de lasalida de refrigerante para la instalación posterior.

4. Saque el adaptador (4) del cuerpo del enfriadorde aceite (3). Quite el cuerpo del enfriador deaceite (3) del bloque de motor (7).

5. Quite el sello anular (6) del cuerpo del enfriadorde aceite (3). Descarte el sello anular.

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie las superficies de contacto de la base delenfriador de aceite en el bloque de motor (7) ylimpie el cuerpo del enfriador de aceite (3).

2. Instale un sello anular nuevo (6) en el cuerpodel enfriador de aceite (3). Instale el cuerpo delenfriador de aceite (3) en el bloque de motor (7).

3. Instale el adaptador (4) a través del cuerpo delenfriador de aceite (3) en el bloque de motor (7).Apriete el adaptador (4) a un par de apriete de34 N·m (25 lb-pie).

4. Instale las mangueras apropiadas (1) en laentrada y en la salida de refrigerante en elcuerpo del enfriador de aceite (3). Apriete lasabrazaderas de manguera (2).

5. Lubrique el sello anular del elemento del filtro deaceite (5) con aceite limpio de motor. Instale elelemento nuevo del filtro de aceite en el cuerpodel enfriador de aceite (4). Apriete el elemento delfiltro de aceite con la mano. No use una llave debanda para apretar el elemento del filtro de aceite.

6. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.Llene el sistema de lubricación con aceitede motor. Vea la capacidad del sistema deenfriamiento y la capacidad del sistema delubricación del motor en el Manual de Operacióny Mantenimiento, “Capacidades de llenado”.

Page 25: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 25Sección de Desarmado y Armado

i02438779

Válvula de alivio del aceite delmotor - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

g00820218Ilustración 34

1. Quite la válvula de alivio del aceite del motor (2)del bloque de motor.

2. Quite el sello anular (1) de la válvula de alivio delaceite del motor. Descarte el sello anular.

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g00820218Ilustración 35

1. Instale un sello anular nuevo (1) en la válvula dealivio del aceite del motor (2).

2. Lubrique la válvula de alivio del aceite del motor(2) con aceite limpio de motor.

3. Instale la válvula de alivio del aceite del motor (2)en el bloque de motor. Apriete la válvula de aliviodel aceite del motor a un par de apriete de 64 N·m(47 lb-pie).

i02438736

Bomba de aceite del motor -Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite la caja delantera. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Caja delantera - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONSi la caja delantera no está instalada, no gire el cigüe-ñal. Podría causar daños al motor.

Page 26: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

26 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Bomba de aceite del motor

g00825411Ilustración 36

Ejemplo típico

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

1. Quite la presilla (9) que retiene el engranaje loco(3) en la maza de la rueda loca (1).

2. Quite los siguientes artículos de la maza de larueda loca (1):

• Collar (8)

• Resorte (7)

• Calce (6)

• Tapa de la bomba de aceite (5)

• Rotor interior (4)

3. Quite el engranaje loco (3) de la maza de la ruedaloca (1).

4. Quite la arandela de tope (2) de la maza de larueda loca (1).

5. Inspeccione todos los componentes para ver sitienen desgaste o daños. Cualquier componenteque esté desgastado o dañado se debereemplazar con piezas nuevas.

Nota: Vea más información en el manual deEspecificaciones, “Bomba de aceite del motor”.

6. Si la bomba de aceite del motor tieneuna acumulación excesiva de sedimentos,inspeccione el colador de aceite. El coladorde aceite se puede quitar usando el siguienteprocedimiento:

a. Quite el colector de aceite del motor. Veaen este manual de Desarmado y Armado,“Colector de aceite del motor - Quitar eInstalar”.

g00825406Ilustración 37Ejemplo típico

b. Quite los tornillos de ajuste (12) y el colador deaceite (13) del bloque de motor. Inspeccione elcolador de aceite para ver si está dañado. Si elcolador de aceite está dañado, use una piezanueva de reemplazo.

c. Quite el tubo de aceite (11) del bloque demotor.

d. Quite el sello anular (10) del tubo de aceite.Descarte el sello anular usado.

Page 27: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 27Sección de Desarmado y Armado

Maza de la rueda loca

g00831103Ilustración 38Ejemplo típico

1. Quite el cigüeñal. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Cigüeñal - Quitar”.

2. Use un martillo y un corrimiento adecuado paraquitar la maza de la rueda loca (1) del bloque demotor (2). Alinee el corrimiento con la cara traserade la maza y empuje la maza desde el interior delbloque de motor hacia afuera.

i02438808

Bomba de aceite del motor -Instalar

Procedimiento de instalaciónTabla 5

Herramientas necesarias

Número depieza Descripción de la pieza Cant.

21825624Herramienta de instalación ypasador de alineación para losmotores 402C-05, 403C-07

1

21825625Herramienta de instalación ypasador de alineación para losmotores 403C-11, 403C-15

1

21825626

Herramienta de instalación ypasador de alineación para losmotores 403C-15, 404C-22,

404C-22T

1

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONSi la caja delantera no está instalada, no gire el cigüe-ñal. Podría causar daños al motor.

Maza de la rueda loca

Nota: Instale siempre una maza nueva de ruedaloca. No instale una maza usada. Una maza usadaha podido resultar dañada al quitarla del bloque demotor.

g01113447Ilustración 39Ejemplo típico

1. Instale el pasador de alineación (3) en el bloquede motor (4).

2. Instale la maza de la rueda loca (2) en laherramienta de instalación (1). Coloque la mazade la rueda loca (2) y la herramienta de instalación(1) sobre el pasador de alineación (3) de modoque la maza esté directamente conectada en elbloque de motor (4).

3. Use un martillo adecuado para golpear laherramienta de instalación (1) hasta que la maza(2) esté completamente conectada en el bloquede motor (4).

Page 28: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

28 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Bomba de aceite del motor

g00825411Ilustración 40Ejemplo típico

(1) Eje loco(2) Arandela de tope(3) Engranaje loco(4) Rotor interior(5) Tapa de la bomba de aceite(6) Calce(7) Resorte(8) Collar(9) Broche C

1. Aplique una grasa de uso múltiple adecuada enlas caras del rotor interior (4) y en los álabes delengranaje loco (3).

g01114780Ilustración 41Ejemplo típico

2. Alinee las marcas de sincronización (13) y (12)en el engranaje loco (3) con las marcas desincronización respectivas en el engranaje delárbol de levas (10) y en el engranaje del cigüeñal(11). Instale el engranaje loco (3) en el eje loco (1).

3. Instale el rotor interior (4) en el engranaje loco (3).

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

4. Instale los siguientes artículos en la maza de larueda loca (1):

• Tapa de la bomba de aceite (5)

• Calce (6)

• Resorte (7)

• Collar (8)

5. Instale el broche C (9) en el eje loco (1).

6. Verifique el juego axial de la bomba de aceite. Veaen Especificaciones, “Bomba de aceite del motor”.

7. Verifique el contrajuego del grupo de engranajes.Vea en Especificaciones, “Grupo de engranajes -Inspeccionar”.

8. Si se quitó el colador de aceite, use el siguienteprocedimiento para su instalación:

g01114781Ilustración 42Ejemplo típico

a. Instale un sello anular nuevo (17) en el tubode aceite (16).

b. Instale el tubo de aceite (16) en el bloque demotor.

Page 29: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 29Sección de Desarmado y Armado

c. Instale el colador de aceite (14) en el bloquede motor y apriete los tornillos de ajuste (15) aun par de apriete de 11 N·m (8 lb-pie).

Termine:

a. Instale la caja delantera. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Caja (delantera) -Instalar”.

b. Instale el colector de aceite del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Colector deaceite del motor - Quitar e Instalar”.

i02438780

Bomba de agua - Quitar

Procedimiento de remoción(Motores 403C-11, 403C-15,404C-15, 404C-22 y 404C-22T)Comience:

a. Quite el ventilador. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Ventilador - Quitar eInstalar”.

b. Quite el alternador. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Alternador - Quitar eInstalar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamientoen un recipiente adecuado para almacenarloo desecharlo. Vea la capacidad aproximadadel sistema de enfriamiento en el Manual deOperación y Mantenimiento, “Capacidades dellenado”.

2. Afloje las abrazaderas y saque la manguera deentrada de la bomba de agua (no se muestra).

g01124100Ilustración 43Ejemplo típico

3. Quite la tornillería (2) y el soporte del alternador(1) de la bomba de agua (3).

g01124257Ilustración 44Ejemplo típico

4. Afloje las abrazaderas (2) y quite la manguera dederivación (3) de la bomba de agua (6).

5. Quite los tornillos de ajuste, las arandelas (4) yla tuerca (5).

6. Si es necesario, golpee suavemente la bombade agua (6) con un martillo de cara blanda paraaflojar la bomba de agua (6).

7. Quite la bomba de agua (6). Quite la junta (1) delbloque de motor. Descarte la junta (1).

Page 30: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

30 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de remoción(Motores 403C-07 y 402C-05)Comience:

a. Quite el ventilador. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Ventilador - Quitar eInstalar”.

b. Quite el alternador. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Alternador - Quitar eInstalar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamientoen un recipiente adecuado para almacenarloo desecharlo. Vea la capacidad aproximadadel sistema de enfriamiento en el Manual deOperación y Mantenimiento, “Capacidades dellenado”.

2. Afloje las abrazaderas y saque la manguera deentrada de la bomba de agua (no se muestra).

g01124100Ilustración 45

Ejemplo típico

3. Quite la tornillería (2) y el soporte del alternador(1) de la bomba de agua (3).

g01124046Ilustración 46

Ejemplo típico

4. Afloje las abrazaderas (3) y quite la manguera dederivación (4) de la bomba de agua (7).

5. Quite los tornillos de ajuste, las arandelas (5) yla tuerca (6).

6. Si es necesario, golpee suavemente la bombade agua (7) con un martillo de cara blanda paraaflojar la bomba de agua (7).

7. Quite la bomba de agua (7). Quite la junta (8),el espaciador (1) y la junta (2) de la culata decilindros. Descarte la junta (8) y la junta (2).

i02438758

Bomba de agua - Instalar

Procedimiento de instalación(Motores 403C-11, 403C-15,404C-15, 404C-22 y 404C-22T)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Page 31: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 31Sección de Desarmado y Armado

1. Quite toda la basura y el material de laempaquetadura de las superficies en contacto dela bomba de agua y del bloque de motor.

g01124257Ilustración 47Ejemplo típico

2. Instale una empaquetadura nueva (1) en posiciónen el motor.

3. Coloque la bomba de agua (6) en posición enel motor e instale los tornillos de ajuste, lasarandelas (4) y la tuerca (5). Apriete los tornillosde ajuste, las arandelas (4) y la tuerca (5) a un parde apriete de 10 N·m (7,4 lb-pie).

g01124637Ilustración 48Ejemplo típico

4. Coloque el soporte del alternador (1) en posiciónen la bomba de agua (6). Instale la tornillería (2)en la bomba de agua (6) y apriétela con la mano.

5. Instale la manguera inferior e instale la abrazaderade la manguera (no se muestra). Apriete con lamano la abrazadera de la manguera. Instale lamanguera (3) en la bomba de agua (6) y aprietelas abrazaderas de la manguera (2) a un par deapriete de 2,5 N·m (22,1 lb-pulg).

Termine:

a. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerantehasta el nivel correcto. Vea en el Manual deOperación y Mantenimiento, “Capacidades dellenado”.

b. Instale la polea, el adaptador y el ventilador.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Ventilador - Quitar e Instalar”.

c. Instale las correas trapeciales. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Correastrapeciales - Quitar e Instalar”.

Procedimiento de instalación(Motores 403C-07 y 402C-05)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Quite toda la basura y el material de laempaquetadura de las superficies en contacto dela bomba de agua y del bloque de motor.

g01124046Ilustración 49Ejemplo típico

Page 32: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

32 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

2. Instale las empaquetaduras nuevas (8) y (2) y elespaciador (1) en posición en el motor.

3. Coloque la bomba de agua (7) en posición enel motor e instale los tornillos de ajuste, lasarandelas (5) y la tuerca (6). Apriete los tornillosde ajuste, las arandelas (5) y la tuerca (6) a un parde apriete de 10 N·m (7,4 lb-pie).

g01124662Ilustración 50Ejemplo típico

4. Coloque el soporte del alternador (1) en posiciónen la bomba de agua (7). Instale la tornillería (2)en la bomba de agua (6) y apriétela con la mano.

5. Instale la manguera inferior e instale la abrazaderade la manguera (no se muestra). Apriete con lamano la abrazadera de la manguera. Instale lamanguera (4) en la bomba de agua (7) y aprietelas abrazaderas de la manguera (3) a un par deapriete de 2,5 N·m (22,1 lb-pulg).

Termine:

a. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerantehasta el nivel correcto. Vea en el Manual deOperación y Mantenimiento, “Capacidades dellenado”.

b. Instale la polea, el adaptador y el ventilador.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Ventilador - Quitar e Instalar”.

c. Instale las correas trapeciales. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Correastrapeciales - Quitar e Instalar”.

i02438777

Caja del termostato del agua -Remoción e instalación

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamientoen un recipiente adecuado para almacenarloo desecharlo. Consulte con el fabricante paraobtener la capacidad aproximada del sistema deenfriamiento. Vea en el Manual de Operacióny Mantenimiento, “Refrigerante del sistema deenfriamiento (DEAC) - Cambiar” o en el Manualde Operación y Mantenimiento, “Refrigerantede larga duración del sistema de enfriamiento -Cambiar”.

g01124076Ilustración 51

Ejemplo típico

2. Quite los tornillos de ajuste (4) y las tuercas (3).

Page 33: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 33Sección de Desarmado y Armado

3. Quite la caja del termostato del agua (2) de laculata.

4. Quite la empaquetadura (1) de la culata. Descartela empaquetadura.

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie las superficies de contacto de la culata.Limpie las superficies de contacto de la caja deltermostato del agua.

g01124076Ilustración 52

Ejemplo típico

2. Instale una empaquetadura nueva (1) en la culata.

3. Instale la caja del termostato del agua (2) en laculata.

4. Instale los tornillos de ajuste (4) y las tuercas (3)que sujetan la caja del termostato del agua a laculata. Apriete la tornillería a un par de aprietede 10 N·m (7,4 lb-pie).

5. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerantehasta el nivel correcto. Vea más informaciónen el Manual de Operación y Mantenimiento,“Capacidades de llenado”.

i02438806

Termostato del agua - Quitar einstalar

Procedimiento de remoción(Motores 403C-07 y 402C-05)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamientoen un recipiente adecuado para almacenarloo desecharlo. Vea la capacidad aproximadadel sistema de enfriamiento en el Manual deOperación y Mantenimiento, “Capacidades dellenado”.

g01112497Ilustración 53

Ejemplo típico

Page 34: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

34 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-te pueden producir lesiones.

Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-te.

Esté listo para sostener las tapas con acciona-miento por resorte al aflojar los pernos.

2. Quite los tornillos de ajuste (6) y las tuercas (5).

3. Quite la conexión de salida (4) del termostato delagua.

4. Quite la junta (3).

5. Quite el termostato del agua (2) y el resorte (1)de la culata.

6. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños enel termostato del agua (2). Si el termostato delagua está desgastado o dañado, use una piezanueva de reemplazo. Vea más información sobrecómo comprobar el termostato del agua en elmanual de Pruebas y Ajustes, “Termostato delagua - Probar”.

Procedimiento de remoción(Motores 403C-11, 403C-15,404C-15, 404C-22 y 404C-22T)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamientoen un recipiente adecuado para almacenarloo desecharlo. Vea la capacidad aproximadadel sistema de enfriamiento en el Manual deOperación y Mantenimiento, “Capacidades dellenado”.

g01125880Ilustración 54

Ejemplo típico

2. Quite los tornillos de ajuste (1).

3. Quite la conexión de salida (2) del termostato delagua.

Nota: Identifique la orientación de la conexión desalida para su instalación posterior.

4. Quite la junta (3).

5. Quite el termostato del agua (4) de la caja deltermostato del agua (5).

6. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños enel termostato del agua (4). Si el termostato delagua está desgastado o dañado, use una piezanueva de reemplazo. Vea más información sobrecómo comprobar el termostato del agua en elmanual de Pruebas y Ajustes, “Termostato delagua - Probar”.

Procedimiento de instalación(Motores 402C-05 y 403C-07)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Page 35: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 35Sección de Desarmado y Armado

1. Quite toda la basura y el material de laempaquetadura de las superficies de contacto dela conexión de salida (4) del termostato del aguay de la culata.

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

g01112497Ilustración 55

2. Instale el resorte (1) y el termostato del agua (2)en la culata.

Nota: Instale el termostato del agua con el pasadoren posición vertical.

3. Instale una junta nueva (3) en la culata.

4. Instale la conexión de salida (4) en la culata.

5. Instale la tuerca (5) y los tornillos de ajuste (6) enla conexión de salida (4).

6. Apriete la tornillería a un par de apriete de 6 N·m(53 lb-pulg).

7. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerantehasta el nivel correcto. Vea más informaciónen el Manual de Operación y Mantenimiento,“Capacidades de llenado”.

Procedimiento de instalación(Motores 403C-11, 403C-15,404C-15, 404C-22 y 404C-22T)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Quite toda la basura y el material de laempaquetadura de las superficies de contactode la conexión de salida (2) y de la caja deltermostato del agua (5).

g01125880Ilustración 56

2. Instale el termostato del agua (4) en la cajadel termostato del agua (5). Vea la orientacióncorrecta del termostato del agua en el manualde Especificaciones, “Caja del termostato delagua de los Motores 403C-11, 403C-15, 404C-15,404C-22 y 404C-22T”.

3. Instale una junta nueva (3) en la culata.

4. Instale la conexión de salida (2) en la caja deltermostato del agua (5).

Nota: Asegure la orientación correcta de la conexiónde salida.

5. Instale los tornillos de ajuste (1) en la conexiónde salida (2).

6. Apriete los tornillos de ajuste a un par de aprietede 14 N·m (10 lb-pie).

Page 36: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

36 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

7. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerantehasta el nivel correcto. Vea más informaciónen el Manual de Operación y Mantenimiento,“Capacidades de llenado”.

i02438722

Volante - Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite el motor de arranque eléctrico. Vea eneste manual de Desarmado y Armado, “Motor dearranque eléctrico - Quitar e Instalar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Los motores de dos cilindros, de tres cilindrosy de cuatro cilindros tienen volantes diferentes. Elprocedimiento de remoción es similar para todos losmodelos.

g01123637Ilustración 57Ejemplo típico

1. Instale un dispositivo adecuado de levantamiento(1) en el volante (2).

2. Quite dos tornillos de ajuste (3), opuestos entresí, del volante.

3. Instale dos prisioneros guía adecuados en el lugarde los tornillos de ajuste que se quitaron.

4. Quite los tornillos de ajuste restantes (3) quesujetan el volante al cigüeñal.

5. Quite el volante (2) de la parte trasera delcigüeñal.

Nota: En algunos motores de tres cilindros, unpasador hueco está ubicado entre el cigüeñal y elvolante.

6. Inspeccione la corona del volante (5) y el volante(2) para ver si tienen desgaste o daños. Si lacorona del volante o el volante está desgastado odañado, use piezas nuevas como reemplazo.

g01123614Ilustración 58

Ejemplo típico

7. Para quitar la corona (5) del volante (2), coloque elvolante en un soporte adecuado. Use un martilloadecuado (no se muestra) y un punzón (4) paraquitar la corona del volante.

i02438714

Volante - Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Page 37: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 37Sección de Desarmado y Armado

Lleve siempre guantes protectores cuando mani-pule piezas que se hayan calentado.

g01124041Ilustración 59Ejemplo típico

1. Limpie completamente la caja del volante.Inspeccione el sello trasero del cigüeñal para versi hay fugas. Si hay alguna fuga de aceite, veaen este manual de Desarmado y Armado, “Sellotrasero del cigüeñal - Quitar”.

2. Si es necesario, haga el siguiente procedimientopara instalar la corona (2) en el volante (1).

a. Identifique la orientación de la corona nuevapara instalar correctamente la corona en elvolante.

Nota: El lado biselado de los dientes del engranaje(3) debe apuntar hacia el motor de arranque cuandoel volante está instalado. Esto asegurará la conexióncorrecta del motor de arranque.

b. Caliente la corona del volante (2) en una estufaa una temperatura máxima de 150°C (302°F)antes de su instalación.

Nota: No use un soplete para calentar la corona.

c. Asegúrese de que la orientación de la corona(2) sea correcta e instale rápidamente lacorona en el volante (1).

g01124042Ilustración 60Ejemplo típico

3. Instale un dispositivo adecuado de levantamiento(4) en el volante (1).

4. Instale dos prisioneros guía adecuados, unoenfrente del otro, en el extremo del cigüeñal.

5. Coloque el volante (1) sobre los dos prisionerosguía.

En motores de tres cilindros que tienen unpasador hueco, asegúrese de que el pasadorhueco esté instalado en el cigüeñal y de que notenga daños. Alinee el agujero en el volante conel pasador hueco en el cigüeñal.

6. Instale los tornillos de ajuste (5) que sujetan elvolante al cigüeñal.

7. Quite los dos prisioneros guía e instale los dostornillos de ajuste restantes (5) en el volante.

8. Use una herramienta adecuada para evitar que elvolante (1) gire. Apriete los tornillos de ajuste (5)a un par de apriete de 73,5 N·m (54,2 lb-pie).

9. Quite el dispositivo de levantamiento (4) delvolante.

Nota: Vea información sobre la excentricidad delvolante en el manual de Especificaciones, “Volante”.

Termine:

a. Instale el motor de arranque eléctrico. Vea eneste manual de Desarmado y Armado, “Motor dearranque eléctrico - Quitar e Instalar”.

Page 38: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

38 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

i02438730

Sello trasero del cigüeñal -Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite la caja del volante. Vea en Desarmado yarmado, “Caja del volante - Quitar e instalar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Nota: Los motores de dos cilindros, de tres cilindros yde cuatro cilindros tienen configuraciones diferentespara la caja del volante y la placa de respaldo.El proceso de remoción es similar para todos losmodelos.

g00847841Ilustración 61

Ejemplo típico

1. Quite los tornillos de ajuste (3) y la placa derespaldo (2) de la parte trasera del bloque demotor.

2. Quite el sello trasero del cigüeñal (1) del bloquede motor. Descarte el sello usado de aceite delcigüeñal.

i02438739

Sello trasero del cigüeñal -Instalar

Procedimiento de instalaciónNota: Inspeccione el sello trasero del cigüeñal yreemplace el conjunto si se observa la señal másligera de daños al sello.

Nota: El siguiente procedimiento supone que el sellotrasero del cigüeñal es un conjunto de repuesto.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Page 39: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 39Sección de Desarmado y Armado

g01113706Ilustración 62Ejemplo típico

1. Limpie la cara trasera del bloque de motor (1) y laplaca de respaldo (6). Inspeccione las espigas (3)para ver si están dañadas. Si las espigas estándañadas, use piezas nuevas de reemplazo.

2. Asegúrese de que la pestaña del cigüeñal (4) estélimpia, seca y libre de bordes ásperos metálicos.

3. Quite el empaquetado del sello trasero nuevodel cigüeñal (5). Asegúrese de que el manguitode plástico (no se muestra) esté instaladodirectamente dentro del sello trasero del cigüeñal.El manguito de plástico se incluye para protegerel labio del sello cuando se empuja el labio sobrela pestaña del cigüeñal.

4. Aplique aceite lubricante limpio de motor a lapestaña del cigüeñal (4) alrededor de la superficiede operación del sello trasero del cigüeñal.

5. Coloque el sello trasero del cigüeñal (5) sobre lapestaña del cigüeñal (4) y engrane el manguito deplástico en la pestaña del cigüeñal.

6. Asegúrese de que el manguito de plástico estéconectado sobre la pestaña del cigüeñal (4).Empuje el sello trasero del cigüeñal (5) suavey uniformemente sobre la pestaña del cigüeñalhasta que el sello esté contra el bloque de motor.Durante este proceso, el manguito de plásticose forzará fuera del sello trasero del cigüeñal.Descarte el manguito de plástico.

7. Aplique un cordón continuo del Adhesivo desilicona POWERPART 21826038 en la caratrasera del bloque de motor alrededor de lasuperficie de contacto del sello trasero delcigüeñal y del tapón trasero de núcleo para elárbol de levas (2).

8. Alinee la placa de respaldo (6) con las espigas(3) e instale la placa de respaldo en el bloque demotor (1).

9. Instale los tornillos de ajuste (7) que sujetan laplaca de respaldo (6) al bloque de motor (1).

Page 40: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

40 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Para los motores 403C-07 y 402C-05, apriete lostornillos de ajuste a un par de apriete de 15 N·m(11 lb-pie).

Para los motores 404C-15 y 403C-11, apriete lostornillos de ajuste a un par de apriete de 50 N·m(37 lb-pie).

Para los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,apriete los tornillos de ajuste a un par de aprietede 25 N·m (19 lb-pie).

Termine:

a. Instale la caja del volante. Vea en el manual deDesarmado y Armado, “Caja del volante - Quitare Instalar”.

b. Instale el volante. Vea en el manual de Desarmadoy Armado, “Volante - Instalar”.

i02438761

Caja del volante - Quitar eInstalar

Procedimiento de remoción(Motores con caja de volante yplaca de respaldo)Comience:

a. Quite el volante. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Volante - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Soporte el motor con un dispositivo adecuado delevantamiento o sobre bloques colocados en unasuperficie plana y horizontal.

2. Instale un dispositivo adecuado de levantamiento(9) en la caja del volante y soporte el peso de lacaja (8).

g00827061Ilustración 63Ejemplo típico

3. Quite los tornillos de ajuste (3) que sujetan la cajadel volante (8) al bloque de motor.

4. Quite los tornillos de ajuste (5) en ambos ladosdel bloque de motor. Estos tornillos de ajustesujetan la caja del volante (8) al bloque de motor.

5. Quite los tornillos de ajuste (1) que sujetan laplaca de respaldo (2) a la caja del volante (8).

6. Quite las tuercas (7) y los pernos (no se muestran)que sujetan la placa de respaldo (2) a la caja delvolante (8).

g01113237Ilustración 64

Ejemplo típico

7. Use el dispositivo de levantamiento (9) paraseparar la caja del volante (8) de la placa derespaldo.

Page 41: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 41Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de remoción(Motores con caja de volante)Comience:

a. Quite el volante. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Volante - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Los motores de dos cilindros, de tres cilindros yde cuatro cilindros tienen cajas de volante diferentes.El procedimiento de remoción es similar para todoslos modelos.

1. Soporte el motor con un dispositivo adecuado delevantamiento o sobre bloques colocados en unasuperficie plana y horizontal.

2. Instale un dispositivo adecuado de levantamiento(3) en la caja del volante y soporte el peso de lacaja (2).

g01123577Ilustración 65

Ejemplo típico

3. Quite los tornillos de ajuste (1) que sujetan la cajadel volante (2) al bloque de motor.

g01123555Ilustración 66

Ejemplo típico

4. Use el dispositivo de levantamiento (3) para quitarla caja del volante (2) del motor.

Procedimiento de instalación(Motores con caja de volante yplaca de respaldo)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g00827061Ilustración 67

Ejemplo típico

Page 42: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

42 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie la superficie trasera de la placa derespaldo (2) y las superficies de la caja del volante(8). Inspeccione el sello trasero del cigüeñal (nose muestra) para ver si hay fugas. Inspeccionepara ver si hay daños en las espigas (6). Si elsello trasero del cigüeñal o las espigas estándañados, use piezas nuevas como reemplazo.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Sello trasero del cigüeñal - Quitar” y en estemanual de Desarmado y Armado, “Sello traserodel cigüeñal - Instalar”.

g01113237Ilustración 68

Ejemplo típico

2. Use el dispositivo de levantamiento (9) paraalinear la caja del volante (8) con las espigas (6).Instale la caja del volante en la placa de respaldo.

3. Instale las tuercas (7) y los pernos (no semuestran) que sujetan la placa de respaldo (2) ala caja del volante (8).

4. Instale los tornillos de ajuste (1) que sujetan laplaca de respaldo (2) a la caja del volante (8).

5. Instale los tornillos de ajuste (5) en ambos ladosdel bloque de motor. Estos tornillos de ajustesujetan la caja del volante (8) al bloque de motor.

6. Quite el dispositivo de levantamiento (9) de lacaja del volante.

7. Instale los tornillos de ajuste (3) que sujetan lacaja del volante (8) al bloque de motor.

8. Para los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,apriete la tornillería a un par de apriete de 25 N·m(19 lb-pie).

Termine:

a. Instale el volante. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Volante - Instalar”.

Procedimiento de instalación(Motores con caja del volante)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01123556Ilustración 69

Ejemplo típico

1. Limpie la superficie de contacto de la caja delvolante (2). Inspeccione el sello trasero delcigüeñal (4) para ver si hay fugas. Inspeccionepara ver si hay daños en las espigas (5). Si elsello trasero del cigüeñal o las espigas estándañados, use piezas nuevas de reemplazo. Veaen este manual de Desarmado y Armado, “Sellotrasero del cigüeñal - Quitar” y en este manual deDesarmado y Armado, “Sello trasero del cigüeñal- Instalar”.

Page 43: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 43Sección de Desarmado y Armado

g01123555Ilustración 70

Ejemplo típico

2. Use el dispositivo de levantamiento (3) paraalinear la caja del volante (2) con las espigas (5).Instale la caja del volante en el motor.

3. Instale los tornillos de ajuste (1) que sujetan lacaja del volante al bloque de motor.

Para los motores 403C-07 y 402C-05, apriete lostornillos de ajuste a un par de apriete de 15 N·m(11 lb-pie).

Para los motores 404C-15 y 403C-11, apriete lostornillos de ajuste a un par de apriete de 50 N·m(37 lb-pie).

Para los motores 403C-15, apriete los tornillos deajuste a un par de apriete de 25 N·m (19 lb-pie).

4. Quite el dispositivo de levantamiento (3) de lacaja del volante.

Termine:

a. Instale el volante. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Volante - Instalar”.

i02438766

Polea del cigüeñal - Quitar eInstalar

Procedimiento de remociónTabla 6

Herramientas necesarias

Número depieza Descripción Cant.

21825619 Extractor 1

1. Quite la correa de mando del ventilador. Vea másinformación en este manual de Desarmado yArmado, “Correas trapeciales - Quitar e Instalar”.

g00827213Ilustración 71

1. Quite la tuerca (5) y la arandela (3) de la poleadel cigüeñal (2).

g01122953Ilustración 72

2. Instale el Extractor 21825619 (6) en la polea delcigüeñal. Use el extractor (6) para quitar la poleadel cigüeñal (2) del cigüeñal (4).

3. Quite la chaveta de media luna (1) del cigüeñal(4).

Page 44: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

44 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación

g00827213Ilustración 73

Nota: Inspeccione para ver si hay daños en lossiguientes componentes: el chaflán del cigüeñal, lachaveta de media luna y el orificio de la polea delcigüeñal. Reemplace cualquier componente que estédañado. Asegúrese de que el chaflán del cigüeñaly el orificio de la polea del cigüeñal estén limpios ysecos antes del armado.

1. Instale la chaveta de media luna (1) en el cigüeñal(4).

2. Instale la polea del cigüeñal (2) en el cigüeñal (4).

3. Instale la arandela (3) en el cigüeñal (4).

4. Lubrique la tuerca (5) con aceite limpio de motore instale la tuerca.

Para los motores 403C-07 y 402C-05, aprietela tuerca (5) a un par de apriete de 93 N·m(69 lb-pie).

Para los motores 404C-15 y 403C-11, aprietela tuerca (5) a un par de apriete de 123 N·m(91 lb-pie).

Para los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,apriete la tuerca (5) a un par de apriete de304 N·m (224 lb-pie).

5. Instale la correa trapecial en el motor. Vea másinformación en este manual de Desarmado yArmado, “Correas trapeciales - Quitar e Instalar”.

i02438738

Sello delantero del cigüeñal -Quitar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Quite el sello de aceite delantero queestá instalado en el motor

1. Si la tapa delantera está todavía conectada almotor, use una palanca adecuada para quitar elsello de aceite de la tapa delantera.

Quite el sello de aceite delantero de unatapa delantera desarmada

1. Si la tapa delantera se ha quitado del motor, useuna prensa hidráulica adecuada para quitar elsello de aceite de la tapa delantera. Asegúresede que la tapa delantera esté soportadacorrectamente para evitar causar daños a la tapamientras se está quitando el sello de aceite.

Page 45: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 45Sección de Desarmado y Armado

i02438803

Sello delantero del cigüeñal -Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01113392Ilustración 74

1. Limpie el orificio de la caja (1) para el sellodelantero del cigüeñal (2) e inspeccione para versi hay algún daño en el orificio de la caja.

2. Lubrique el sello delantero del cigüeñal (2) conaceite limpio de motor.

3. Coloque el sello delantero del cigüeñal (2) en elorificio de la caja (1) para el sello delantero delcigüeñal.

ATENCIONAsegúrese de que el labio del sello delantero del ci-güeñal, que está cargado por resorte, esté mirandohacia el interior de la caja delantera y que esté ali-neado con el orificio de la caja para el sello delanterodel cigüeñal.

4. Use una herramienta adecuada (3) para instalarel sello delantero nuevo del cigüeñal (2).

Nota: Aplique aceite limpio de motor en la parte de lapolea del cigüeñal que está en contacto con el sellodelantero del cigüeñal (2).

Termine:

a. Instale la polea del cigüeñal y la correa trapecial.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Polea del cigüeñal - Quitar e Instalar”.

i02438735

Caja (Delantera) - Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite la bomba de inyección de combustible. Veaen Desarmado y Armado, “Bomba de inyecciónde combustible - Quitar”.

b. Quite la polea del cigüeñal. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal -Quitar e Instalar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Page 46: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

46 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01129574Ilustración 75

Ejemplo típico

1. Quite los tornillos de ajuste y las tuercas (5) de lacaja delantera (4).

2. Gire la palanca de tope mecánico (3)completamente hacia la derecha de modo que elresorte se sostenga bajo tensión.

3. Quite la caja delantera (4) de la parte delanteradel bloque de motor (6).

Nota: Identifique la posición del pasador de ubicación(2) y el agujero ubicador (1) para la instalación.

4. Quite la junta (no se muestra) del bloque de motor(6) o de la caja delantera (4). Descarte la junta.

5. Inspeccione el conjunto de caja delantera (4) paraver si tiene desgaste o daños. Si el conjunto decaja delantera está dañado, use piezas nuevasde repuesto.

i02438812

Caja delantera - Desarmar

Procedimiento de desarmadoComience:

a. Quite la caja delantera del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Caja delantera- Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Page 47: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 47Sección de Desarmado y Armado

Remoción del control de aceleración

g01114167Ilustración 76

Ejemplo típico

1. Quite el resorte (5) de la palanca (8) del controlde aceleración.

2. Afloje la tuerca (1) y el perno (4) que sujetanel brazo (3) a la palanca (8) del control deaceleración.

Nota: Identifique la posición del brazo en relación ala palanca para su instalación posterior. No quite latuerca (1) y las arandelas (2) del perno (4).

3. Quite el brazo (3) de la palanca (8).

4. Quite el broche C (6) de la palanca (8).

5. Quite la palanca (8) de la caja delantera (9).

6. Quite el sello anular (7) de la palanca (8).Descarte el sello anular.

7. Vea si hay desgaste o daños en los componentes.Reemplace cualquier componente que estédesgastado o dañado.

Remoción del varillaje de la bomba deinyección de combustible

Nota: Cuando se quita el varillaje de la bomba deinyección de combustible o se reemplaza la tapadelantera del motor, se puede afectar el ajuste decombustible máximo.

g01114159Ilustración 77

Ejemplo típico

1. Quite el resorte (10) del conjunto de palanca (11).

2. Quite el broche C (14) del eje (12).

3. Quite el eje (12) y el conjunto de palanca (11) dela caja delantera del motor (9).

4. Quite el sello anular (13) del eje (12). Descarteel sello anular.

5. Quite la unidad angleich (15) del conjunto depalanca (11).

Nota: La unidad angleich no está instalada en losmotores 402C-05, 403C-07, 403C-11 y 404C-15 nien los motores que funcionan a velocidad constante.

6. Vea si hay desgaste o daños en los componentes.Reemplace cualquier componente que estédesgastado o dañado.

Page 48: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

48 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Remoción del control de parada

g01114517Ilustración 78Ejemplo típico

1. Quite la tuerca (16) y la arandela (17) que sujetanla palanca (18) al brazo (24) del control de parada.

2. Quite la palanca (18) del brazo (24) del controlde parada.

Nota: Identifique la posición de la palanca (18) en eleje (24) para su instalación posterior.

3. Quite la tuerca (19) del brazo (24) del control deparada. Quite la arandela (20) y el resorte (21)del brazo (24).

4. Quite el brazo (24) del control de parada de lacaja delantera.

5. Quite el broche C (23) y el sello anular (22) delbrazo (24). Descarte el sello anular.

Remoción de la tapa de la toma de fuerza(PTO)

g01114513Ilustración 79Ejemplo típico

1. Quite las tuercas (25) y los pernos (31) de la tapade PTO.

2. Quite las planchas (26) y (30).

Nota: La plancha (30) no está instalada en losmotores 403C-07 ó 402C-05.

3. Quite la junta (27) y descártela.

4. Quite el sello anular (29). Descarte el sello anular.

Nota: El sello anular (29) no está instalado en losmotores 403C-07 ó 402C-05.

5. Verifique el estado de todas las piezas.Reemplace cualquier pieza que esté desgastadao dañada.

i02438798

Caja delantera - Armar

Procedimiento de armadoNota: Si se reemplaza la caja delantera del motor,asegúrese de que se coloque una etiqueta deemisiones nueva.

Page 49: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 49Sección de Desarmado y Armado

Instalación del control de aceleración

g01114382Ilustración 80

Ejemplo típico

1. Instale el sello anular (6) en el eje de la palanca(7).

2. Lubrique el sello anular (6) y el eje de la palanca(7) con aceite limpio de motor. Instale la palanca(7) en la caja delantera (8).

3. Instale el broche C (5) sobre el eje de la palanca(7).

4. Instale el brazo del control de aceleración (3) enla palanca (7). Apriete la tuerca (1) y el perno (4)a un par de apriete de 9 N·m (7 lb-pie).

Instalación del varillaje de la bomba deinyección de combustible

1. Si es necesario, haga el siguiente procedimientopara instalar la unidad angleich(15) en el conjuntode palanca (11).

g01114377Ilustración 81

a. Aplique TrabarroscasPOWERPART 21820117en las dos primeras roscas de la unidadangleich(18).

b. Instale la unidad angleich(18) en el conjunto depalanca (11). Apriete la unidad angleich a unpar de apriete de 5 N·m (44 lb-pulg).

Nota: Asegúrese de que elTrabarroscasPOWERPART 21820117 nocontamine el conjunto del émbolo de la unidadangleich. La contaminación del conjunto del émbolocausará que la unidad angleich no pueda funcionar.

Page 50: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

50 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01114562Ilustración 82Ejemplo típico

2. Instale el resorte (10) en el conjunto de palanca(11).

3. Instale el sello anular (13) en el eje (12). Lubriqueel eje con aceite limpio.

4. Coloque el conjunto de palanca (11) en la cajadelantera (8). Instale el eje (12) en el exterior dela caja delantera (8).

Nota: Asegúrese de que la ranura para el broche C(16) en el eje (12) se encuentre entre la maza (15)en la caja delantera y el retén fundido (17) en la cajadelantera (8).

5. Instale el broche C (14) en el eje (12).

g01114380Ilustración 83

Ejemplo típico

6. Conecte el resorte (10) a la muesca en el interiorde la caja delantera (8).

7. Instale el resorte (9) en el conjunto de palanca(11).

8. Conecte el resorte (9) a la palanca (7).

Instalación del control de parada

g01114606Ilustración 84

Ejemplo típico

1. Instale el broche C (26) e instale el sello anular(25) en el brazo (27).

Page 51: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 51Sección de Desarmado y Armado

2. Lubrique el sello anular (25) y el eje del brazo (27)con aceite limpio. Instale el conjunto de brazo (27)en la caja delantera.

3. Coloque el resorte (24) y la arandela (23) sobre elbrazo (27). Instale la tuerca (22) en el brazo (27).

4. Instale la palanca (21) en el brazo (27).

5. Instale la arandela (20) y la tuerca (19) en el brazo(27). Apriete las tuercas (19) y (22) a un par deapriete de 10 N·m (7 lb-pie).

Instalación de la tapa de la toma defuerza (PTO)

g01114607Ilustración 85

Ejemplo típico

Nota: El sello anular (32) y la placa (33) no estáninstalados en los motores 403C-07 y 402C-05.

1. Para los motores 403C-11, 403C-15, 404C-15,404C-22 y 404C-22T, instale el sello anular (32)en la ranura en la caja delantera (31).

2. Instale una junta nueva (30) en la parte trasera dela caja delantera.

3. Para los motores 403C-11, 403C-15, 404C-15,404C-22 y 404C-22T, instale las placas (29) y(33).

Para los motores 403C-07 y 402C-05, instale laplaca (29).

4. Instale las tuercas (28) y los pernos (34) para latapa PTO. Apriete las tuercas a un par de aprietede 13 N·m (10 lb-pie).

Termine:

a. Instale la caja delantera en el motor. Vea másinformación en este manual de Desarmado yArmado, “Caja delantera - Instalar”.

b. Compruebe la velocidad máxima del motorsin carga. Vea más información en el manualde Pruebas y Ajustes, “Velocidad del motor -Comprobar”.

i02438783

Caja (Delantera) - Instalar

Procedimiento de instalaciónTabla 7

Herramientas necesarias

Número de pieza Descripción de la pieza Cant.

21825620 Guía de selloMotores 402C-05, 403C-07,403C-11 y 404C-15

1

21825621 Guía de selloMotores 403C-15, 404C-22 y404C-22T

1

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie completamente el conjunto de cajadelantera (4).

2. Para los motores 402C-05, 403C-07, 403C-15 y404C-11, instale la Guía de sello 21825620 (6)en el cigüeñal.

Para los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,instale la Guía de sello 21825621 (6) en elcigüeñal.

Page 52: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

52 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01113288Ilustración 86

3. Alinee el pasador de ubicación (2) con el agujeroubicador en la tapa de la bomba de aceite (1).Asegúrese de que la tapa de la bomba de aceiteesté concéntrica con el conjunto de engranajeloco.

4. Instale una junta nueva en la parte delantera delbloque de motor (7).

5. Gire la palanca de tope mecánico (3) a la posicióncompletamente hacia la derecha de modo queel resorte se sostenga bajo tensión. Observe laposición del varillaje de la bomba de inyección decombustible en la caja delantera (no se muestra).

6. Coloque la caja delantera (4) en la parte delanteradel bloque de motor (7). Guíe el varillaje dela bomba de inyección de combustible enposición de modo que el eslabón pueda moverselibremente dentro de la abertura en el bloque demotor para la bomba de inyección de combustible.

7. Alinee la caja delantera (4) con las espigas en laparte delantera del bloque de motor (7). Oprimala caja delantera en posición. Suelte la palancade tope (3).

8. Instale la tornillería (5) apretado con los dedos.

9. Apriete la tornillería (5) a un par de apriete de10 N·m (7 lb-pie).

10.Quite la guía de sello (6) del cigüeñal.

Nota: Si se ha reemplazado la caja delantera o elvarillaje del regulador, verifique la velocidad máximadel motor sin carga. Vea en el manual de Pruebas yAjustes, “Velocidad del motor - Comprobar”.

Termine:

a. Instale la polea del cigüeñal. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal -Quitar e Instalar”.

b. Instale la bomba de inyección de combustible.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Bomba de inyección de combustible - Instalar”.

i02438755

Respiradero del cárter - Quitare Instalar

Procedimiento de remoción(Motores de aspiración natural)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Los motores de dos cilindros, de tres cilindros yde cuatro cilindros tienen respiraderos del cárterdiferentes. El procedimiento de remoción es idénticopara todos los modelos.

Page 53: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 53Sección de Desarmado y Armado

g01114038Ilustración 87

Ejemplo típico

1. Quite los tornillos de ajuste (1) y quite la tapadel respiradero (2) de la tapa del mecanismo deválvulas (10).

2. Quite el resorte (3). Quite el conjunto de diafragma(4).

3. Limpie el agujero de ventilación (6). Limpie lacavidad (5) para el conjunto del respiradero en latapa del mecanismo de válvulas (10).

4. Si es necesario, quite los tornillos de ajuste (7).Quite la plancha (8) y quite la gasa (9).

5. Limpie e inspeccione todas las piezas. Reemplacetodas las piezas que estén desgastadas odañadas.

Procedimiento de remoción(Motores con turbocompresión)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

g01114041Ilustración 88Ejemplo típico

1. Quite los tornillos de ajuste (1) y quite la tapadel respiradero (2) de la tapa del mecanismo deválvulas (12).

2. Quite el resorte (3). Quite el conjunto de diafragma(4).

3. Saque el adaptador (6). Quite la junta (7). Limpieel agujero de ventilación (5).

4. Limpie la cavidad (8) del conjunto del respiraderoen la tapa del mecanismo de válvulas (12).

Page 54: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

54 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

5. Si es necesario, quite los tornillos de ajuste (9).Quite la plancha (10) y quite la gasa (11).

6. Limpie e inspeccione todas las piezas. Reemplacetodas las piezas que estén desgastadas odañadas.

Procedimiento de instalación(Motores de aspiración natural)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONAsegúrese de que los componentes del conjunto derespiradero se han instalado correctamente. Se pue-den causar daños al motor si el respiradero no funcio-na correctamente.

Los motores de dos cilindros, de tres cilindros yde cuatro cilindros tienen respiraderos del cárterdiferentes. El procedimiento de instalación esidéntico para todos los modelos.

g01114038Ilustración 89

Ejemplo típico

1. Si es necesario, instale una gasa nueva (9).Aplique una banda de Compuesto de silicona parajuntasPOWERPART 1861108 a la superficie decontacto de la plancha en la tapa del mecanismode válvulas (10). Instale la plancha (8). Instalelos tornillos de ajuste (7). Apriete los tornillos deajuste a un par de apriete de 1,5 N·m (13 lb-pulg).

2. Instale un conjunto nuevo de diafragma (4) en lacavidad (5) de la tapa del mecanismo de válvulas.Instale un resorte nuevo (3).

3. Instale la tapa del respiradero (2) y los cuatrotornillos de ajuste (1). Apriete los tornillos deajuste a un par de apriete de 3 N·m (27 lb-pulg).

Procedimiento de instalación(Motores con turbocompresión)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONAsegúrese de que los componentes del conjunto derespiradero se han instalado correctamente. Se pue-den causar daños al motor si el respiradero no funcio-na correctamente.

Page 55: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 55Sección de Desarmado y Armado

g01114041Ilustración 90Ejemplo típico

1. Si es necesario, instale una gasa nueva (11).Aplique una banda de Compuesto de silicona parajuntasPOWERPART 1861108 a la superficie decontacto de la plancha en la tapa del mecanismode válvulas (12). Instale la plancha (10). Instalelos tornillos de ajuste (9). Apriete los tornillos deajuste a un par de apriete de 1,5 N·m (13 lb-pulg).

2. Instale una junta nueva (7). Instale el adaptador(6).

Nota: La conexión en el adaptador debe apuntarhacia la parte trasera del motor. El agujero deventilación (5) debe apuntar hacia arriba.

3. Instale un conjunto nuevo de diafragma (4) en eladaptador (6). Instale un resorte nuevo (3).

4. Instale la tapa del respiradero (2) y los cuatrotornillos de ajuste (1). Apriete los tornillos deajuste a un par de apriete de 3 N·m (27 lb-pulg).

i02438743

Tapa del mecanismo deválvulas - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Nota: El procedimiento de remoción es similar paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros y decuatro cilindros. Las ilustraciones muestran el motorde cuatro cilindros.

Nota: El múltiple de admisión forma parte de la tapadel mecanismo de válvulas.

g00819350Ilustración 91

Ejemplo típico

Page 56: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

56 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

1. Quite los tornillos de ajuste (2) del conector (3)y quite el conector de la tapa del mecanismode válvulas (6). Quite la empaquetadura (4).Descarte la empaquetadura.

2. Quite los tornillos de ajuste (1) y las tuercasciegas (5) que conectan la tapa del mecanismode válvulas (6) a la caja (7) del conjunto de ejede balancines.

3. Quite la tapa del mecanismo de válvulas (6) de lacaja (7) del conjunto de eje de balancines. Quite lajunta (8) de la tapa del mecanismo de válvulas (6).Inspeccione la junta. Si la junta está desgastada odañada, use una pieza nueva de reemplazo.

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: El procedimiento de instalación es similar paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros y decuatro cilindros. Las ilustraciones muestran el motorde cuatro cilindros.

1. Limpie completamente todas las superficies.

g00819350Ilustración 92

Ejemplo típico

2. Instale la junta (8) en la tapa del mecanismo deválvulas (6).

3. Instale la tapa del mecanismo de válvulas (6) enla caja (7) del conjunto de eje de balancines.

4. Instale los tornillos de ajuste (1) y las tuercasciegas (5).

5. Para motores 403C-07 y 402C-05, apriete lostornillos de ajuste y las tuercas ciegas a un par deapriete de 10 N·m (7,5 lb-pie).

Para motores 404C-15 y 403C-11, apriete lostornillos de ajuste y las tuercas ciegas a un par deapriete de 11 N·m (8,1 lb-pie).

Para motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,apriete los tornillos de ajuste y las tuercas ciegasa un par de apriete de 14 N·m (10 lb-pie).

6. Instale una empaquetadura nueva (4) en la tapadel mecanismo de válvulas (6). Instale el conector(3) en la tapa del mecanismo de válvulas (6) conlos tornillos de ajuste (2). Apriete los tornillos deajuste a un par de apriete de 14 N·m (10 lb-pie).

i02438763

Eje de balancín y varilla deempuje - Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite la tubería de aceite del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Tubería deaceite del motor - Quitar e Instalar”.

b. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea enDesarmado y Armado, “Tapa del mecanismo deválvulas - Quitar e Instalar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Page 57: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 57Sección de Desarmado y Armado

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Nota: El procedimiento de remoción es similar paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros y decuatro cilindros. La ilustración muestra el motor decuatro cilindros.

g00827968Ilustración 93Ejemplo típico

1. Afloje las tuercas y los tornillos de ajuste (3) enlos balancines para aliviar la tensión del conjuntode eje de balancines (4).

2. Quite las tuercas (2) y los tornillos de ajuste (1)del conjunto de eje de balancines (4).

3. Quite el conjunto de eje de balancines (4) de laculata (7).

4. Quite las varillas de empuje (6) de la culata.Marque las varillas de empuje para cuando tengaque instalarlas. Inspeccione para ver si haydesgaste o daños en las varillas de empuje. Silas varillas de empuje están dañadas, use piezasnuevas como reemplazo.

5. Quite las tapas (no se muestran) de la partesuperior de los vástagos de válvula (5). Marquelas tapas para su instalación. Inspeccione paraver si hay desgaste o daños en las tapas. Si lastapas están desgastadas o dañadas, use piezasnuevas como reemplazo.

6. Quite la junta (9) de la base del conjunto de ejede balancines (8). Inspeccione la junta. Si la juntaestá desgastada o dañada, use una pieza nuevacomo reemplazo.

i02438770

Eje de balancín - Desarmar

Procedimiento de desarmado(Motores 402C-05, 403C-07,403C-11 y 404C-15)Comience:

a. Quite el eje de balancines y las varillas de empuje.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Eje de balancines y varilla de empuje - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01124594Ilustración 94Ejemplo típico

1. Quite el tapón roscado (6) de la base del eje debalancines (8).

Page 58: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

58 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

2. Quite el sello anular (5) del tapón roscado (6).Descarte el sello anular.

3. En los motores 403C-07, 403C-11 y 404C-15,quite el tornillo de ajuste (7) que sujeta el eje debalancines (4) en la base del eje (8).

4. Para quitar el eje de balancines (4), instale untornillo de ajuste adecuado con rosca M8 x 1.25en el extremo del adecuado. Use el tornillo deajuste para tirar del eje de balancines (4) ysepararlo de la base del eje (8).

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

5. Quite los balancines (3), las arandelas (9) y losresortes (10).

Nota: Coloque una marca de identificación encada uno de los componentes para cuando vaya ainstalarlos.

6. Quite los tornillos de ajuste (1) y las tuercas (2) delos balancines (3).

7. Inspeccione todos los componentes para versi hay desgaste o daños. Vea en el Manual deEspecificaciones, “Eje de balancines”. Si algunode los componentes está desgastado o dañado,use piezas nuevas como reemplazo.

Procedimiento de desarmado(Motores 403C-15, 404C-22 y404C-22T)Comience:

a. Quite el eje de balancines y las varillas de empuje.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Eje de balancines y varilla de empuje - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01124595Ilustración 95Ejemplo típico

1. Para quitar el eje de balancines (4), instale untornillo de ajuste M8 adecuado en el extremo deleje. Use el tornillo de ajuste para tirar del eje debalancines (4) separándolo de la base del eje (5).

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

2. Quite los balancines (3), las arandelas (7) y losresortes (8).

Page 59: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 59Sección de Desarmado y Armado

Nota: Coloque una marca de identificación encada uno de los componentes para cuando vaya ainstalarlos.

3. Quite el sello anular (6) del eje de balancines (4).

4. Quite los tornillos de ajuste (1) y las tuercas (2) delos balancines (3).

5. Inspeccione todos los componentes para versi hay desgaste o daños. Vea en el Manual deEspecificaciones, “Eje de balancines”. Si algunode los componentes está desgastado o dañado,use piezas nuevas como reemplazo.

i02438773

Eje de balancín - Armar

Procedimiento de armado (Motores402C-05, 403C-07, 403C-11 y404C-15)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: El procedimiento de armado es similar paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros y decuatro cilindros. La ilustración muestra un motor detres cilindros.

1. Lubrique el tornillo de ajuste (1) con aceite limpiode motor. Instale el tornillo de ajuste (1) y la tuerca(2) en el balancín (3). Repita el proceso para losbalancines restantes.

g01124596Ilustración 96

Ejemplo típico

2. Lubrique el eje de balancines (4) con aceitelimpio de motor. Coloque el extremo del eje debalancines en el orificio en la base del eje debalancines (8).

Para los motores 402C-05, alinee los dos huecosen el eje de balancines (no se muestran) con losagujeros en la base del eje de balancines (8).

Para los motores 403C-07, 403C-11 y 404C-15,alinee el agujero (10) en el eje de balancines conel agujero (9) en la base del eje de balancines (8).

3. Inserte gradualmente el eje de balancines (4)en la base del eje de balancines (8). Instale elbalancín (3).

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

4. Continúe insertando el eje de balancines (4) einstale los siguientes componentes en el eje debalancines:

• Balancín (3)

• Arandela (9)

Page 60: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

60 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

• Resorte (10)

• Arandela (9)

• Balancín (3)

5. Repita los pasos 4 y 3 para instalar loscomponentes restantes.

6. Asegúrese de que el eje de balancines (4) estécompletamente conectado en la base del eje(8). Compruebe que la alineación del eje debalancines sea correcta.

7. Para los motores 403C-07, 403C-11 y 404C-15,aplique Trabarroscas POWERPART 21820117en las primeras dos roscas del tornillo de ajuste(7). Instale el tornillo de ajuste (7) en el agujero(9) en la base del eje de balancines. Apriete eltornillo de ajuste.

Nota: Asegúrese que el Trabarroscas POWERPART21820117 no contamine el conducto de aceite en eleje de balancines.

8. Instale un sello anular nuevo (5) en el tapónroscado (6).

9. Instale el tapón roscado (6) en la base del ejede balancines (9). Apriete el tapón a un par deapriete de 15 N·m (11 lb-pie).

Termine:

a. Instale el eje de balancines y las varillas deempuje. Vea en Desarmado y Armado, “Eje debalancines y varillas de empuje - Instalar”.

Procedimiento de armado (Motores403C-15, 404C-22 y 404C-22T)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: El procedimiento de armado es similar paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros y decuatro cilindros. La ilustración muestra un motor decuatro cilindros.

1. Lubrique el tornillo de ajuste (1) con aceite limpiode motor. Instale el tornillo de ajuste (1) y la tuerca(2) en el balancín (3). . Repita el proceso paralos balancines restantes.

g01113618Ilustración 97

Ejemplo típico

2. Instale un sello anular nuevo (8) en el eje debalancines (4). Lubrique el eje de balancines conaceite limpio de motor.

3. Coloque el extremo del eje de balancines (4) en elorificio en la base del eje de balancines (7). Alineelos huecos (5) en el eje de balancines con losagujeros (6) en la base del eje (7).

4. Inserte gradualmente el eje de balancines (4)en la base del eje de balancines (7). Instale elbalancín (3).

Se pueden producir lesiones personales si es gol-peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equiposprotectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todaslas herramientas recomendadas para aliviar lafuerza elástica.

5. Continúe insertando el eje de balancines (4) einstale los siguientes componentes en el eje:

Page 61: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 61Sección de Desarmado y Armado

• Balancín (3)

• Arandela (9)

• Resorte (10)

• Arandela (9)

• Balancín (3)

6. Repita los pasos 4 y 3 para instalar loscomponentes restantes.

7. Asegúrese de que el eje de balancines (4) estécompletamente conectado en la base del eje(7). Compruebe que los huecos (5) en el eje debalancines se alineen con los agujeros (6) en labase del eje.

Termine:

a. Instale el eje de balancines y las varillas deempuje. Vea en Desarmado y Armado, “Eje debalancines y varillas de empuje - Instalar”.

i02438811

Eje de balancín y varilla deempuje - Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: El procedimiento de instalación es similar paralos motores de dos cilindros, de tres cilindros y decuatro cilindros. Las ilustraciones muestran el motorde cuatro cilindros.

g00827968Ilustración 98

Ejemplo típico

1. Instale la junta (9) en la base del conjunto de ejede balancines (8).

2. Lubrique las varillas de empuje (6) con aceitelimpio de motor. Instale las varillas de empuje (6)en la culata (7). Asegúrese de que las varillasde empuje estén correctamente instaladas en larótula de los levantaválvulas.

Nota: Si se han usado las varillas de empuje,asegúrese de que las varillas se instalen en lasposiciones originales.

3. Lubrique la parte superior de los vástagos deválvula (5) con aceite limpio de motor. Instale lastapas (no se muestran) en la parte superior delos vástagos de válvula.

Nota: Si se han usado las tapas, asegúrese de quelas tapas se instalen en las posiciones originales.

4. Lubrique los tornillos de ajuste (3) en cadabalancín con aceite limpio de motor antes desu instalación. Instale el conjunto de eje debalancines (4) en la culata (7).

Nota: Asegúrese de que los extremos de lostornillos de ajuste en cada balancín se asientencorrectamente en los extremos de las varillas deempuje (6).

5. Instale los tornillos de ajuste (1) y las tuercas (2).

6. Apriete uniformemente los tornillos de ajuste (1)y las tuercas (2).

Nota: La secuencia de apriete va desde el centrodel balancín hacia afuera.

Page 62: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

62 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

7. Para los motores 403C-07 y 402C-05, aprietela tornillería a un par de apriete de 10 N·m(7,4 lb-pie).

Para los motores 404C-15 y 403C-11, apriete lastuercas (1) y los tornillos de ajuste (2) a un par deapriete de 23 N·m (17 lb-pie).

Para los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,apriete las tuercas (1) y los tornillos de ajuste (2)a un par de apriete de 33 N·m (24 lb-pie).

8. Ajuste el juego de las válvulas. Vea elprocedimiento correcto para ajustar el juego delas válvulas en el manual de Pruebas y Ajustes,“Juego de las válvulas - Inspeccionar/Ajustar”.

Termine:

a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea eneste manual de Desarmado y Armado, “Tapa delmecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

b. Instale la tubería de aceite del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Tubería deaceite del motor - Quitar e Instalar”.

i02438784

Culata - Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite la bomba de agua. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Bomba de agua - Quitar”.

b. Quite el múltiple de escape. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Múltiple de escape -Quitar e Instalar”.

c. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea enDesarmado y Armado, “Tapa del mecanismo deválvulas - Quitar e Instalar”.

d. Quite el balancín y las varillas de empuje. Vea eneste manual de Desarmado y Armado, “Eje debalancines y varilla de empuje - Quitar”.

e. Quite las tuberías de inyección de combustible.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Tuberías de inyección de combustible - Quitare Instalar”.

f. Quite los inyectores de combustible. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Inyectores decombustible - Quitar”.

g. Quite la tubería de aceite. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Tubería de aceite delmotor - Quitar e Instalar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

g00828137Ilustración 99Ejemplo típico

g01116726Ilustración 100

Ejemplo típico de culata de 2 cilindros

Page 63: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 63Sección de Desarmado y Armado

g00854316Ilustración 101Ejemplo típico de culata de 3 cilindros

g01109567Ilustración 102

Ejemplo típico de culata de 4 cilindros

1. Afloje los pernos de culata (1) en orden inversoporque esto ayuda a evitar la deformación de laculata (2).

Para el motor 402C-05, afloje gradualmente lospernos de culata (1) en el orden inverso que semuestra en la ilustración 100.

Para los motores 403C-07, 403C-11 y 403C-15,afloje gradualmente los pernos de culata (1) en elorden inverso que se muestra en la ilustración101.

Para los motores 404C-15, 404C-22 y 404C-22T,afloje gradualmente los pernos de culata (1) en elorden inverso que se muestra en la ilustración102.

Nota: No use una barra dislocadora para separarla culata del bloque de motor. Use un martillo paraaflojar la culata del bloque de motor.

2. Conecte un dispositivo adecuado delevantamiento a la culata (2). Levantecuidadosamente la culata (2) del bloque de motor(3).

Nota: Evite la contaminación de los orificios de loscilindros con refrigerante o con basura.

3. Quite la empaquetadura de la culata del bloquede motor (3) o de la culata (2). No vuelva a utilizarla empaquetadura usada en la culata (2).

Nota: Coloque la culata en una superficie que noarañe la cara de la culata.

Nota: La empaquetadura de culata usada se debeusar para identificación. Hay empaquetaduras deculata de grosores diferentes. Vea en el manualde Especificaciones, “Culata”. El grosor de laempaquetadura de culata controla la altura delpistón con relación a la culata. Vea en el manual dePruebas y Ajustes, “Culata - Inspeccionar”.

4. Si es necesario, quite las espigas de la culata delbloque de motor (3). Use un extractor adecuadopara quitar las espigas de la culata.

5. Inspeccione la culata (2). Vea en el manual dePruebas y Ajustes, “Culata - Inspeccionar” y en elmanual de Pruebas y Ajustes, “Profundidad de lasválvulas - Inspeccionar”.

i02438790

Culata - Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g00828137Ilustración 103Ejemplo típico

Page 64: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

64 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie completamente la parte superior delbloque de motor (3) y la parte inferior de la culata(2). Asegúrese de que no haya basura en losorificios de los cilindros.

2. Si es necesario, instale las espigas (6) en elbloque de motor (3).

g00828396Ilustración 104

Ejemplo típico

3. Instale prisioneros guía adecuados (no semuestran) en el bloque de motor (3). Coloquela empaquetadura de la culata (4) sobre losprisioneros guía y alinee la empaquetadura (4)con las espigas (6) en el bloque de motor (3).

Nota: La empaquetadura usada de la culata decilindros se debe usar para identificación. Hayempaquetaduras de culata de grosores diferentes.Vea en el manual de Especificaciones, “Culata”.El grosor de la empaquetadura de culata controlala altura del pistón con relación a la culata. Veaen el manual de Pruebas y Ajustes, “Culata -Inspeccionar”.

Nota: Un número de cuatro dígitos está estampadoen la empaquetadura de la culata (4) en laposición (5). Este número debe dar frente a laculata para asegurar la colocación correcta de laempaquetadura. No use ningún sellante o compuestode empaquetadura en la empaquetadura de la culata.

4. Conecte un dispositivo adecuado delevantamiento a la culata (2).

5. Instale la culata (2) en el bloque de motor(3). Compruebe que la culata está colocadacorrectamente.

6. Lubrique los pernos de culata (1) con aceite limpiode motor.

g01116726Ilustración 105Ejemplo típico de culata de 2 cilindros

g00854316Ilustración 106

Ejemplo típico de culata de 3 cilindros

g01109567Ilustración 107Ejemplo típico de culata de 4 cilindros

7. Instale los pernos de culata (1) apretado con losdedos.

Para los motores 402C-05, apriete los pernosde culata a un par de apriete de 36,5 N·m(26,9 lb-pie). Use la secuencia numérica que semuestra en la ilustración 105.

Page 65: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 65Sección de Desarmado y Armado

Para los motores 403C-07, apriete los pernosde culata a un par de apriete de 36,5 N·m(26,9 lb-pie). Use la secuencia numérica que semuestra en la ilustración 106.

Para los motores 403C-11, apriete los pernosde culata a un par de apriete de 50,5 N·m(37,2 lb-pie). Use la secuencia numérica que semuestra en la ilustración 106.

Para los motores 403C-15, apriete los pernosde culata a un par de apriete de 100,5 N·m(74,1 lb-pie). Use la secuencia numérica que semuestra en la ilustración 106.

Para los motores 404C-15, apriete los pernosde culata a un par de apriete de 50,5 N·m(37,2 lb-pie). Use la secuencia numérica que semuestra en la ilustración 107.

Para los motores 404C-22T y 404C-22, apriete lospernos de culata a un par de apriete de 100,5 N·m(74,1 lb-pie). Use la secuencia numérica que semuestra en la ilustración 107.

Termine:

a. Instale el eje de balancines y las varillas deempuje. Vea en este manual de Desarmado yArmado, “Eje de balancines y varillas de empuje -Quitar e Instalar”.

b. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea eneste manual de Desarmado y Armado, “Tapa delmecanismo de válvulas - Quitar e Instalar”.

c. Instale la bomba de agua. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Bomba de agua - Instalar”.

d. Instale la tubería de aceite. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Tubería de aceite delmotor - Quitar e Instalar”.

e. Instale el múltiple de escape. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Múltiple de escape -Quitar e Instalar”.

f. Instale los inyectores de combustible. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Inyectores decombustible - Quitar e Instalar”.

g. Instale las tuberías de inyección de combustible.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Tuberías de inyección de combustible - Quitare Instalar”.

i02438775

Grupo de levantaválvulas -Quitar e Instalar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite el conjunto de culata. Vea en Desarmado yArmado, “Culata - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Marque la ubicación original de loslevantaválvulas para su instalación más tarde.

g01110885Ilustración 108Ejemplo típico

1. Use un imán telescópico adecuado (1) para quitarel levantaválvulas (2) del bloque de motor.

2. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños enel levantaválvulas (2). Si el levantaválvulas (2)está desgastado o dañado, use una pieza nuevacomo reemplazo.

3. Repita los pasos 1 y 2 para los levantaválvulasrestantes.

Page 66: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

66 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01116687Ilustración 109

Ejemplo típico

1. Asegúrese de que el levantaválvulas (2) estélimpio y de que el agujero de aceite (3) en ellevantaválvulas (2) no esté taponado. Lubriqueel levantaválvulas (2) con aceite limpio de motore instale el levantaválvulas (2) en el bloque demotor.

Nota: Asegúrese de que los levantaválvulas (2)estén instalados en la posición original. Si se hareemplazado el árbol de levas, instale levantaválvulasnuevos (2). No instale levantaválvulas desgastadosen un árbol de levas nuevo.

2. Repita el paso 1 para los levantaválvulasrestantes.

Termine:

a. Instale el conjunto de culata. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Culata - Instalar”.

i02438786

Arbol de levas - Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite los levantaválvulas. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Grupo de levantaválvulas- Quitar e Instalar”

b. Quite la caja delantera del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Caja delantera- Quitar”.

c. Quite la bomba de cebado de combustible. Veaen este manual de Desarmado y Armado, “Bombade cebado de combustible - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

g00828467Ilustración 110

Ejemplo típico

1. Quite el deslizador (1) del engranaje del árbol delevas (4).

Page 67: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 67Sección de Desarmado y Armado

2. Antes de quitar el engranaje loco, gire el cigüeñalhasta que se alineen las marcas de sincronización(2) en los siguientes componentes.

• Engranaje del cigüeñal (3)

• Engranaje de árbol de levas (4)

• Engranaje loco (5)

3. Quite el engranaje loco (5). Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Bomba de aceite delmotor - Quitar”.

g00828468Ilustración 111Ejemplo típico

4. Gire el engranaje del árbol de levas (4) paraalinear el agujero de acceso (8) en el engranajedel árbol de levas con el sujetador del retén delárbol de levas (9).

Nota: Los motores de dos cilindros y de tres cilindrostienen un tipo diferente de retén del árbol de levas (9)en comparación con los motores de cuatro cilindros.El procedimiento de remoción es idéntico para todoslos modelos.

Para los motores 402C-05, 403C-07, 403C-11,403C-15 y 404C-15, quite el tornillo de ajusteexterior (6) y quite el tornillo de cabeza Allen (7).

Para los motores 404C-22T y 404C-22, quite eltornillo de ajuste exterior (6) y quite el tornillo deajuste (7) del retén del árbol de levas (9).

5. Quite el retén del árbol de levas (9).

g01129576Ilustración 112

Ejemplo típico

6. Quite cuidadosamente el árbol de levas (10) delbloque de motor (11). Tenga cuidado para nodañar los lóbulos o los cojinetes del árbol de levas.

7. Inspeccione para ver si hay desgaste o dañosen los componentes. Vea detalles de loslóbulos del árbol de levas en el manual deEspecificaciones, “Árbol de levas”. Reemplacecualquier componente que esté desgastado odañado.

i02438726

Árbol de levas - Desarmar

Procedimiento de desarmadoComience:

a. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado yArmado, “Arbol de levas - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Page 68: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

68 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01113616Ilustración 113

Ejemplo típico

1. Use un extractor adecuado para quitar elengranaje del árbol de levas (5) del árbol de levas(1).

Nota: El engranaje del árbol de levas se debecolocar en un soporte adecuado para evitar daños alos contrapesos del regulador durante el desarmado.

2. Quite el espaciador (4) y la chaveta de media luna(2) del árbol de levas (1).

3. Use un extractor adecuado para quitar el cojinetedelantero del árbol de levas (3) del árbol de levas(1).

Nota: Identifique la orientación del cojinete del árbolde levas (3) para su instalación.

4. Inspeccione para ver si hay desgaste o dañosen todos los componentes. Reemplace cualquiercomponente que esté desgastado o dañado.

i02438716

Árbol de levas - Armar

Procedimiento de armado

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01113616Ilustración 114

Ejemplo típico

1. Asegúrese de que el árbol de levas (1) estélimpio. Lubrique el extremo delantero del árbol delevas con aceite limpio de motor. Use una prensaadecuada para instalar el cojinete delantero delárbol de levas (3) en el árbol de levas.

Nota: Asegúrese de que el cojinete del árbol delevas (3) esté instalado con la orientación correcta.El cojinete del árbol de levas se debe oprimirdirectamente sobre el árbol de levas o se puedencausar daños al cojinete.

2. Instale el espaciador (4) y la chaveta de medialuna (2) en el árbol de levas (1).

3. Alinee el engranaje del árbol de levas (5) con lachaveta de media luna (2) en el árbol de levas(1). Use una prensa adecuada para instalar elengranaje del árbol de levas en el árbol de levas.

Page 69: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 69Sección de Desarmado y Armado

Nota: El engranaje del árbol de levas se debecolocar en un soporte adecuado para evitar daños alos contrapesos del regulador durante la instalación.

Termine:

a. Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado yArmado, “Arbol de levas - Instalar”.

i02438797

Arbol de levas - Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que el árbol de levas esté limpio.Lubrique el árbol de levas con aceite limpio demotor.

g01129587Ilustración 115

2. Instale cuidadosamente el árbol de levas (10) enel bloque de motor (11). Tenga cuidado para nodañar los lóbulos o los cojinetes de árbol de levas.

g00828468Ilustración 116Ejemplo típico

3. Instale el retén del árbol de levas (9).

Nota: Los motores de dos cilindros y de tres cilindrostienen un retén del árbol de levas (9) diferente ytornillería (6) y (7) diferente que los motores decuatro cilindros. El procedimiento de remoción essimilar para todos los modelos.

4. Alinee los agujeros en el retén del árbol de levas(9) con los agujeros en el bloque de motor (11).

Para los motores 402C-05, 403C-07, 403C-11,403C-15 y 404C-15, instale el tornillo de ajusteexterior (6) y el tornillo de cabeza Allen (7).

Para los motores 404C-22T y 404C-22, instale lostornillos de ajuste (6) y (7).

Apriete ambos tornillos a 11 N·m (8 lb-pie).

g00828467Ilustración 117

5. Instale el engranaje loco (5). Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Bomba de aceite delmotor - Instalar”.

Nota: Cuando instale el engranaje loco, asegúresede que las marcas de sincronización (2) esténalineadas en los siguientes componentes.

• Engranaje del cigüeñal (3)

Page 70: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

70 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

• Engranaje de árbol de levas (4)

• Engranaje loco (5)

El pistón No. 1 estará ahora en la posición depunto muerto superior.

6. Instale el deslizador (1) en el árbol de levas (4).

Nota: Asegúrese de que la muesca en la base deldeslizador (1) esté conectada en el pasador delengranaje del árbol de levas (4).

Termine:

a. Instale la caja delantera del motor. Vea eneste manual de Desarmado y Armado, “Caja(delantera) - Instalar”.

b. Instale la bomba de cebado de combustible. Veaen este manual de Desarmado y Armado, “Bombade cebado de combustible - Instalar”.

c. Instale los levantaválvulas. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Grupo de levantaválvulas- Quitar e Instalar”.

i02438772

Colector de aceite del motor -Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Nota: Los motores de dos cilindros, de tres cilindrosy de cuatro cilindros tienen colectores de aceite delmotor diferentes. El procedimiento de remoción esidéntico para todos los modelos.

g00820013Ilustración 118Ejemplo típico

1. Saque los tapones de drenaje (5) del colector deaceite del motor (2). Drene el aceite de motor enun recipiente adecuado para el almacenamientoo desecho. Vea la capacidad aproximada delsistema de aceite de lubricación en el Manual deOperación y Mantenimiento, “Capacidades dellenado”.

2. Quite las arandelas de sello (3) de los tapones dedrenaje (5). Descarte las arandelas de sello.

3. Quite los tornillos de ajuste (4) del colector deaceite del motor (2).

4. Quite el colector de aceite del motor (2) del motor.

5. Quite la junta (1) del colector de aceite del motory del bloque de motor. Descarte la junta.

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Los motores de dos cilindros, de tres cilindrosy de cuatro cilindros tienen colectores de aceite delmotor diferentes. El procedimiento de remoción esidéntico para todos los modelos.

Page 71: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 71Sección de Desarmado y Armado

g00820013Ilustración 119Ejemplo típico

1. Limpie completamente todas las superficies.

2. Instale una junta nueva (1) en el motor. Instale elcolector de aceite del motor (2) en el motor.

3. Instale los tornillos de ajuste (4) del colectorde aceite del motor (2). Apriete los tornillos deajuste del colector de aceite del motor a un par deapriete de 11 N·m (8 lb-pie).

4. Instale los tapones de drenaje (5) y las arandelasde sello nuevas (3) en el colector de aceite (2).Apriete los tapones de drenaje a un par de aprietede 34 N·m (25 lb-pie).

5. Llene el colector de aceite del motor hasta elnivel correcto que se indica en el medidor delnivel de aceite del motor. Vea más informaciónen el Manual de Operación y Mantenimiento,“Capacidades de llenado”.

i02438776

Pistones y Bielas - Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite la culata. Vea en este manual de Desarmadoy Armado, “Culata - Quitar”.

b. Quite el colector de aceite del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Colector deaceite del motor - Quitar e Instalar”.

c. Quite el tubo de succión de aceite. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Bomba deaceite del motor - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Coloque el pistón que se está extrayendo en laposición de centro inferior.

g00829370Ilustración 120

Ejemplo típico

2. Quite la acumulación de carbón de la superficieinterior de la parte superior del orificio del cilindro.

3. Asegúrese de que la biela y la tapa esténmarcadas correctamente para ese cilindro.

Nota: No agujeree la biela ni estampe el conjunto debiela porque esto puede causar daños.

4. Quite las tuercas (6) de la biela (1).

5. Quite la tapa de biela (5) con el casco del cojinete(3).

Nota: Use cinta o tubo de goma en los pernos debiela (2) para proteger los muñones del cigüeñal. Losbordes afilados de los pernos de biela pueden dañarlos muñones del cigüeñal.

6. Empuje el pistón y la biela (1) separándolos delcigüeñal hasta que los anillos de pistón esténfuera del orificio del cilindro. Saque el pistón delbloque de motor.

Nota: Haga una marca debajo del pistón en lamaza del pasador para identificar el cilindro. Marquesiempre la maza delantera del pasador para ayudaren su instalación.

7. Quite los cojinetes de biela (3) de la biela (1) yde la tapa de biela (5).

Page 72: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

72 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

8. Mantenga juntas las bielas (1) y las tapas de biela(5). Asegúrese de que las marcas de identificaciónestén en la biela y en la tapa de biela. Estoasegurará que el pistón se instale en el cilindrocorrecto en el bloque de motor.

9. Repita los pasos 1 a 8 para sacar los pistonesy bielas restantes.

i02438794

Pistones y Bielas - Desarmar

Procedimiento de desarmadoComience:

a. Quite los pistones y bielas. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Pistones y bielas - Quitar”.

ATENCIONEl buje del pasador de biela debe quitarlo una personaque tenga el entrenamiento adecuado. Se necesitantambién herramientas especiales. Para obtener másinformación, consulte a su distribuidor o concesiona-rio Perkins.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01114004Ilustración 121

Ejemplo típico

1. Use alicates adecuados para quitar las arandelasde presión (2).

2. Quite el pasador de biela (3) del pistón (4).

Nota: Si no se puede quitar con la mano el pasadorde biela, caliente el pistón a una temperaturade 45 ± 5°C (113 ± 9°F). No use un soplete deoxiacetileno para calentar el pistón. Marque elpasador de biela para su instalación.

Page 73: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 73Sección de Desarmado y Armado

g01114007Ilustración 122

Ejemplo típico

3. Use un expansor de anillos adecuado para quitarlos anillos de pistón (7) y (6) y el anillo de controlde aceite (5) del pistón (4).

Nota: Identifique la orientación de los anillos depistón para su instalación.

g01114027Ilustración 123

Ejemplo típico

4. Quite las tuercas (8) de la tapa de biela (9). Quitela tapa de biela (9) de la biela (1). Quite el cascode cojinete (10) de la biela (1) y de la tapa debiela (9).

g01114056Ilustración 124Ejemplo típico

5. Use una prensa adecuada y un adaptadoradecuado para quitar el buje del pasador de biela(11) de la biela (1).

Page 74: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

74 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

i02438781

Pistones y Bielas - Armar

Procedimiento de armado

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONLa instalación del buje del pasador de biela debe rea-lizarla una persona que tenga el entrenamiento ade-cuado. Se necesitan también herramientas especia-les.

1. Si se quitó el buje del pasador de biela, pidaayuda a su distribuidor o representante Perkinsautorizado.

g01114138Ilustración 125

Ejemplo típico

2. Alinee las marcas de identificación (2) en la biela(1) y en el pistón (5).

Nota: El nombre Shibaura dentro del pistón debealinearse con el número estampado en la biela.

3. Lubrique el pasador de biela (4) con aceite limpiode motor. Instale el pasador de biela (4) en elpistón (5) y en la biela (1).

Nota: Si el pasador de biela no puede instalarsecon la mano, caliente el pistón a una temperaturade 45 ± 5°C (113 ± 9°F).

4. Use alicates adecuados para instalar las dosarandelas de presión (3). Asegúrese de que lasarandelas de presión se asienten en las ranurasen el pistón (5).

g01114155Ilustración 126

Ejemplo típico

Nota: Vea más información sobre identificación delpistón en el manual de Especificaciones, “Pistones yanillos”.

Page 75: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 75Sección de Desarmado y Armado

g01114373Ilustración 127Ejemplo típico

5. Use un expansor de anillos adecuado parainstalar los anillos de pistón en el pistón (5). Useel siguiente procedimiento para instalar los anillosde pistón en el pistón.

a. Instale el anillo de control de aceite (6) en laranura más baja en el pistón (5). El pasador deenganche (10) que está en el anillo de controlde aceite (6) debe estar dentro de los extremosdel resorte (11).

Nota: Asegúrese de que el pasador de engancheque está en el anillo de control de aceite esté a 180grados de la abertura del anillo de control de aceite.

g01114374Ilustración 128

b. Instale el anillo de pistón intermedio (7) conla cara cónica en la segunda ranura en elpistón. El escalón (12) debe estar hacia laparte superior del pistón.

c. Instale el anillo de pistón superior (8) con lacara del cañón y el inserto de molibdeno, en laranura superior en el pistón.

d. Lubrique los anillos de pistón con aceite limpiode motor. Coloque los espacios abiertos delos anillos de pistón (9) separados 90 gradosuno de otro.

Termine:

a. Instale los pistones y las bielas. Vea enDesarmado y Armado, “Pistones y bielas -Instalar”.

i02438804

Pistones y Bielas - Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie completamente todos los componentes.

Nota: Vea el procedimiento de inspección de loscojinetes de biela y de los muñones de biela delcigüeñal en este manual de Desarmado y Armado,“Cojinetes de biela - Instalar”.

2. Aplique aceite limpio de motor a los siguientescomponentes:

• Muñones del cigüeñal

• Interior de los orificios de cilindro

• Anillos de pistón

• Cojinetes de biela

Nota: El pistón y la biela se corresponden con uncilindro específico. Asegúrese de que los pistones ylas bielas estén instalados en los cilindros correctos.

Nota: No agujeree la biela ni estampe el conjunto debiela porque esto puede causar daños.

3. Gire el cigüeñal hasta que el muñón del cojineteesté en el centro inferior.

Page 76: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

76 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01111980Ilustración 129

Ejemplo típico

4. Use un compresor de anillo de pistón (1)adecuado para comprimir los anillos de pistón.

Para los motores 403C-07 y 402C-05, elcompresor de anillo de pistón debe ser adecuadopara un pistón de 67 mm (2,64 pulg).

Para los motores 404C-15 y 403C-11, elcompresor de anillo de pistón debe ser adecuadopara un pistón de 77 mm (3,03 pulg) de diámetro.

Para los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,el compresor de anillo de pistón debe seradecuado para un pistón de 84 mm (3,31 pulg)de diámetro.

Nota: Mueva los anillos de pistón en los pistoneshasta que las aberturas de los anillos esténseparadas aproximadamente 90 grados. Vea enDesarmado y Armado, “Pistones y bielas - Armar”.

g01112036Ilustración 130Ejemplo típico

5. Ponga el pistón y la biela en el orificio delcilindro. Alinee las marcas de identificación en laparte superior del pistón con la parte delanteradel bloque de motor. Alinee las marcas deidentificación (3) en el lado de la biela con el ladoderecho del bloque de motor.

Nota: El lado derecho se determina desde el extremodel volante del motor.

Nota: Asegúrese de que el compresor de anillo depistón (1) esté correctamente instalado para permitirque el pistón y la biela se deslicen fácilmente enel bloque de motor. Use cinta o tubo de goma enlos pernos de biela para proteger los muñones delcigüeñal.

6. Alinee el conjunto de pistón y de biela con elcigüeñal. Use un martillo de cara blanda (2) paragolpear el pistón en el orificio del cilindro hastaque el compresor de anillo de pistón (1) salgadel pistón.

g01116685Ilustración 131

Ejemplo típico

7. Empuje el conjunto de pistón y de biela en elcilindro. Guíe el conjunto de biela sobre el muñónde biela.

Page 77: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 77Sección de Desarmado y Armado

8. Instale la tapa de biela (4) y las tuercas de biela(5).

Para los motores 403C-07 y 402C-05, apriete lastuercas (5) de la tapa de biela (4) a un par deapriete de 23 N·m (16 lb-pie).

Para los motores 404C-15 y 403C-11, apriete lastuercas (5) de la tapa de biela (4) a un par deapriete de 32 N·m (24 lb-pie).

Para los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,apriete las tuercas (5) de la tapa de biela (4) a unpar de apriete de 52 N·m (38 lb-pie).

9. Repita los pasos 1 a 8 para el resto de lospistones y bielas.

10.Gire el cigüeñal para asegurar que no se produceun atascamiento.

Termine:

a. Instale el tubo de succión de aceite. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Bomba deaceite del motor - Instalar”.

b. Instale el colector de aceite del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Colector deaceite del motor - Quitar e Instalar”.

c. Instale la culata. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Culata - Instalar”.

i02438787

Cojinetes de biela - Remoción

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Colector deaceite del motor - Quitar e Instalar”.

b. Quite el tubo de suministro de aceite. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Cigüeñal -Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Nota: La biela y la tapa de biela deben tener marcascorrespondientes (6) en el lado derecho. Marque labiela (1) y la tapa de biela (5), si es necesario. El ladoderecho del motor se determina desde el extremodel volante.

g01111763Ilustración 132

Ejemplo típico

1. Gire el cigüeñal hasta que el pistón esté en elcentro inferior. Quite las tuercas de biela (4) delos pernos de biela (2). Quite la tapa de biela (5)de la biela (1).

2. Quite el casco de cojinete inferior (3) del cojinetede biela de la tapa de biela (5).

3. Empuje cuidadosamente la biela (1) en el orificiodel cilindro. Quite el casco de cojinete superior(3) de la biela.

Nota: Use cinta o tubo de goma en los pernos debiela para proteger los muñones del cigüeñal. Losbordes afilados de los pernos de biela pueden dañarlos muñones del cigüeñal.

4. Repita los pasos 1 a 3 para los cojinetes de bielarestantes.

Page 78: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

78 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

i02438769

Cojinetes de biela - Instalar

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONAl instalar las tapas de biela, compruebe que las mar-cas de identificación están alineadas.

g01111763Ilustración 133

Ejemplo típico

1. Verifique el espacio libre entre el cojinete de bielay el muñón del cojinete de biela del cigüeñal.Instale los cojinetes de biela secos cuando sehagan las comprobaciones de espacio libre.Vea información sobre cómo comprobar elespacio libre de los cojinetes en este manualde Desarmado y Armado, “Espacio libre de loscojinetes - Comprobar”.

2. Limpie la superficie del cojinete de la biela (1) yla tapa de biela (5). Asegúrese de que el número(6) en la tapa de biela (5) se alinee con el número(6) en la biela (1).

3. Limpie el cojinete de biela superior (3) y lubriquela cara del cojinete con aceite limpio de motor.

4. Limpie el cojinete de biela inferior (3) y lubrique lacara del cojinete con aceite limpio de motor.

Nota: Alinee las orejetas en la parte trasera de loscojinetes de biela (3) con las ranuras de orejeta enla biela (1) y las ranuras de orejeta de la tapa debiela (5).

5. Instale el cojinete de biela superior (3) en la biela(1).

6. Coloque la biela (1) contra el cigüeñal.

7. Instale el cojinete de biela inferior (3) en la tapade biela (5).

8. Instale la tapa de biela (5) en posición en la biela(1) e instale las tuercas (4) en los pernos de biela(2). Vea el par de apriete correcto para las tuercasde biela (4) en este manual de Desarmado yArmado, “Pistones y bielas - Instalar”.

Nota: Las marcas de identificación deben dar frenteal lado derecho del motor para la instalación correcta.

9. Repita los pasos 2 a 8 para instalar los cojinetesde biela restantes.

Termine:

a. Instale el tubo de suministro de aceite. Vea eneste manual de Desarmado y Armado, “Cigüeñal- Instalar”.

b. Instale el colector de aceite del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Colector deaceite del motor - Quitar e Instalar”.

i02438718

Cojinetes de bancada delcigüeñal - Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite el cigüeñal. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Cigüeñal - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Page 79: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 79Sección de Desarmado y Armado

Cojinetes de bancada

g00830378Ilustración 134

Nota: Marque las mitades de los portadores de loscojinetes de bancada para su instalación posterior.

1. Quite los tornillos de ajuste (1) que sujetan lamitad superior de la tapa de los cojinetes debancada (2) a la mitad inferior.

2. Separe la mitad superior de la tapa de loscojinetes de bancada (2) de la mitad inferior.

Nota: Las espigas (5) están instaladas en cada tapade cojinete para alinear las dos mitades del portadorde los cojinetes de bancada.

Nota: Las arandelas de tope se instalan solamenteen los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T.

3. Para los motores 403C-15, quite las arandelas detope inferiores (3).

Para los motores 404C-22T y 404C-22, quite lasarandelas de tope inferiores (3) y la arandela detope superiores (6).

4. Quite los cojinetes de bancada (4) de las tapas delos cojinetes de bancada.

Cojinete de bancada (delantero)Tabla 8

Número de pieza Descripción de la pieza Cant.

27610275 Grupo de impulsor 1

g01107352Ilustración 135

1. Quite el buje del cigüeñal (1). Use la herramienta(2) y un martillo para expulsar el buje del cigüeñal(1) del interior del bloque de motor (3).

i02438764

Cojinetes de bancada delcigüeñal - Instalar

Procedimiento de instalación

Cojinetes de bancada

g00830378Ilustración 136

Page 80: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

80 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

1. Instale los cojinetes de bancada (4) en las mitadesde las tapas de los cojinetes de bancada.

2. Coloque la mitad superior de la tapa del cojinetede bancada (2) en posición en el cigüeñal.Coloque la mitad inferior de la tapa del cojinete debancada (7) en posición en el cigüeñal.

Nota: Compruebe las marcas de identificación quese hicieron en los portadores de los cojinetes debancada para alinearlos correctamente .

Nota: Asegúrese de que las espigas (5) estén enla posición correcta. Esto asegurará que las dosmitades de las tapas de los cojinetes de bancadaestén alineadas.

Nota: Asegúrese de que los agujeros de aceite delubricación estén alineados con los agujeros desuministro de aceite en el bloque de motor.

Nota: Las arandelas de tope se instalan solamenteen los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T.

3. Para motores 403C-15, instale las dos arandelasde tope inferiores (3).

Para motores 404C-22T y 404C-22, instale lasdos arandelas de tope inferiores (3) y la arandelade tope superior (6).

Nota: Asegúrese de que las arandelas de tope esténalineadas correctamente y de que las ranuras deaceite estén dando frente al cigüeñal.

4. Instale los tornillos de ajuste (1).

Para los motores 402C-05, 403C-07, 403C-11,403C-15 y 404C-15, apriete los tornillos de ajustea un par de apriete de 23 N·m (17 lb-pie).

Para los motores 404C-22T y 404C-22, apriete lostornillos de ajuste a un par de apriete de 52 N·m(38 lb-pie).

Buje para el cigüeñal (Delantero)Tabla 9

Herramientas necesarias

Número de pieza Descripción de la pieza Cant.

27610275 Grupo de impulsor 1

g01107393Ilustración 137

1. Instale el buje del cigüeñal (1). Use la herramienta(6) y un martillo para empujar el buje del cigüeñal(1) desde el exterior del bloque de motor (5).

Nota: Asegúrese de que el agujero de suministro deaceite (4) esté alineado con el conducto de aceiteen el bloque de motor (5).

Nota: Asegúrese de que el lado biselado (3) del bujedel cigüeñal (1) esté apuntando hacia el bloque demotor (5) y de que la junta (2) del buje del cigüeñal(1) esté apuntando hacia la parte superior del bloquede motor (5).

Termine:

a. Instale el cigüeñal. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Cigüeñal - Instalar”.

i02438788

Cigüeñal - Quitar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite la válvula de alivio del aceite del motor. Veaen este manual de Desarmado y Armado, “Válvulade alivio del aceite del motor - Quitar e Instalar”.

b. Quite el volante. Vea en este manual deDesarmado y armado, “Volante - Quitar e Instalar”.

Page 81: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 81Sección de Desarmado y Armado

c. Quite la caja del sello trasero del cigüeñal. Veaen este manual de Desarmado y Armado, “Sellotrasero del cigüeñal - Quitar”.

d. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en estemanual de Desarmado y armado, “Bomba deaceite del motor - Quitar”.

e. Quite los pistones y bielas. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Pistones y bielas - Quitar”.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01107623Ilustración 138Ejemplo típico

1. Saque los pernos (3) del travesaño del cigüeñal.

2. Quite los dos tornillos de cabeza Allen (2) queestán encastrados. Los tornillos de cabeza Allenestán ubicados en la parte trasera del motor.

3. Coloque la parte trasera del motor en posiciónhacia arriba. Conecte un dispositivo adecuadode levantamiento (1) al cigüeñal y al conjunto decojinete de bancada (6).

Page 82: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

82 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

4. Levante el cigüeñal (6) y el conjunto de cojinetede bancada del bloque de motor (5). No rasguñeninguna de las superficies terminadas delcigüeñal.

i02438802

Cigüeñal - Instalar

Procedimiento de instalación

g01109599Ilustración 139Ejemplo típico

ATENCIONAsegúrese de que los conductos de aceite en los coji-netes de bancada estén alineados con los conductosde aceite en el bloque de motor.

1. Baje el cigüeñal y el conjunto de cojinete debancada (9) sobre el bloque de motor (8). Norasguñe ninguna de las superficies terminadasdel cigüeñal.

2. Alinee los dos agujeros de ajuste (2) en elconjunto de cojinete de bancada (9) con los dosagujeros en el bloque de motor (6).

3. Instale los dos tornillos de cabeza Allen (3) queestán encastrados. Los tornillos de cabeza Allenestán ubicados en la parte trasera del motor.

Apriete los tornillos de cabeza Allen (3) a un parde apriete de 27 N·m (20 lb-pie).

Page 83: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 83Sección de Desarmado y Armado

4. Asegúrese de que los tres agujeros de ajuste(7) en el conjunto de cojinete de bancada (9) sealineen con los tres agujeros (5) en el bloque demotor (8).

Nota: No se muestra el tercer agujero en el conjuntode cojinete de bancada (7).

5. Instale los tres tornillos de ajuste (4) en losagujeros en el bloque de motor (5).

Para los motores 402C-05, 403C-07, 403C-11 y404C-15, apriete los tornillos de ajuste (4) a unpar de apriete de 27 N·m (20 lb-pie).

Para los motores 403C-15, 404C-22 y 404C-22T,apriete los tornillos de ajuste (4) a un par deapriete de 52 N·m (38 lb-pie).

6. Vea si hay juego axial en el cigüeñal. Fuerceel cigüeñal hacia la parte delantera del motore inserte un calibrador de laminillas entrela arandela de tope trasera y el cigüeñal.Alternativamente, instale un indicador de esferaen un extremo del cigüeñal. Fuerce el cigüeñalhacia la parte delantera del motor y despuésfuerce el cigüeñal hacia la parte trasera del motor.Anote la variación en el indicador de esfera. Veael juego máximo permisible de cigüeñal en elmanual de Especificaciones, “Cigüeñal”.

Termine:

a. Instale los pistones y las bielas. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Pistones ybielas - Instalar”.

b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Bomba deaceite del motor - Instalar”.

c. Instale la caja del sello trasero del cigüeñal. Veaen este manual de Desarmado y Armado, “Sellotrasero del cigüeñal - Instalar”.

d. Instale el volante. Vea en este manual deDesarmado y Armado, “Volante - Instalar”.

e. Instale la válvula de alivio del aceite del motor.Vea en este manual de Desarmado y Armado,“Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar eInstalar”.

i02124499

Espacio libre del cojinete -Comprobar

Procedimiento de mediciónTabla 10

Herramientas necesarias

Descripción de la pieza Cant.

Medidor de plástico (Verde)0,025 a 0,076 mm(0,001 a 0,003 pulg)

1

Medidor de plástico (Rojo)0,051 a 0,152 mm(0,002 a 0,006 pulg)

1

Medidor de plástico (Azul)0,102 a 0,229 mm(0,004 a 0,009 pulg)

1

Medidor de plástico (Amarillo)0,230 a 0,510 mm(0,009 a 0,020 pulg)

1

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Perkins no recomienda la comprobaciónde los espacios libres reales en los cojinetesparticularmente en motores pequeños. Esto esdebido a la posibilidad de obtener resultadosinexactos y la posibilidad de dañar el cojinete o lassuperficies del muñón. Se realiza una inspección decalidad del grosor específico de la pared de cadacojinete de los motores Perkins.

Nota: Las mediciones deben estar dentro de lasespecificaciones y se deben usar los cojinetescorrectos. Si los muñones del cigüeñal y los orificiospara el bloque y las varillas se midieron duranteel desarmado, ninguna verificación adicional esnecesaria. Sin embargo, si el técnico todavía quieremedir los espacios libres en el cojinete, el uso deun medidor de plástico es un método aceptable. Elmedidor de plástico es menos preciso en muñonescon diámetros pequeños si los espacios libres sonde menos de 0,10 mm (0,004 pulg).

ATENCIONCables, material de calce o un indicador de esferapueden dañar las superficies de los cojinetes.

Page 84: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

84 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

El técnico debe tener cuidado para usarcorrectamente el medidor de plástico. Se debenrecordar los siguientes puntos:

• Asegúrese de que la parte trasera de los cojinetesy los orificios estén limpios y secos.

• Asegúrese de que las orejas de traba de loscojinetes se asienten correctamente en las ranurasde las orejas.

• El cigüeñal no debe tener aceite en los puntos decontacto del medidor de plástico.

1. Ponga un trozo de medidor de plástico en elabovedado del cojinete que está en la tapa.

Nota: No deje que el medidor de plástico se extiendasobre el borde del cojinete.

2. Use las especificaciones correctas de par y vueltaadicional para instalar la tapa de cojinete. No useuna llave de impacto. Tenga cuidado para nodesalojar el cojinete cuando se instale la tapa.

Nota: No haga girar el cigüeñal al instalar el medidorde plástico.

3. Quite cuidadosamente la tapa pero no quite elmedidor de plástico. Mida el ancho del medidorde plástico mientras el medidor está en la tapadel cojinete o en el muñón del cigüeñal. Vea lailustración 140.

g00953605Ilustración 140

Ejemplo típico

4. Quite todos los medidores de plástico antes deinstalar la tapa del cojinete.

Nota: Cuando se usa el medidor de plástico, laslecturas pueden ser a veces poco claras. Porejemplo, no todas las piezas del medidor de plásticoson del mismo ancho. Mida el ancho principal paraasegurar que las piezas estén dentro de la gama deespecificaciones. Vea los espacios libres correctosen el manual de Especificaciones, “Muñón decojinete de biela” y en el manual de Especificaciones,“Muñón de cojinete de bancada”.

i02438774

Interruptor de temperatura delrefrigerante - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción(Motores 403C-11, 403C-15,404C-15, 404C-22 y 404C-22T)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamientoen un recipiente adecuado para almacenarlo odesecharlo. Vea en el Manual de Operación yMantenimiento, “Sección de mantenimiento”.

Page 85: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 85Sección de Desarmado y Armado

g00830643Ilustración 141Ejemplo típico

2. Quite el interruptor de temperatura del refrigerante(1) de la caja del termostato del agua (2).

3. Limpie el interruptor de temperatura delrefrigerante. Inspeccione el interruptor detemperatura del refrigerante (1) para ver si estádañado. Si el interruptor de temperatura delrefrigerante está dañado, use una pieza nuevacomo reemplazo. Vea información sobre cómocomprobar que el interruptor de temperatura delrefrigerante funciona correctamente en el manualde Pruebas y Ajustes, “Interruptor de temperaturadel refrigerante - Probar”.

Procedimiento de remoción(Motores 403C-07 y 402C-05)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamientoen un recipiente adecuado para almacenarlo odesecharlo. Vea en el Manual de Operación yMantenimiento, “Sección de mantenimiento”.

g01121721Ilustración 142Ejemplo típico

2. Quite el interruptor de temperatura del refrigerante(1) de la caja de la bomba de agua (2).

3. Limpie el interruptor de temperatura delrefrigerante. Inspeccione el interruptor detemperatura del refrigerante (1) para ver si estádañado. Si el interruptor de temperatura delrefrigerante está dañado, use una pieza nuevacomo reemplazo. Vea información sobre cómocomprobar que el interruptor de temperatura delrefrigerante funciona correctamente en el manualde Pruebas y Ajustes, “Interruptor de temperaturadel refrigerante - Probar”.

Procedimiento de instalación(Motores 403C-11, 403C-15,404C-15, 404C-22 y 404C-22T)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g00830643Ilustración 143

Ejemplo típico

Page 86: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

86 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

1. Si se instala un interruptor usado de temperaturadel refrigerante, aplique Sellante de tuboPOWERPART 21820122 en las roscas delinterruptor (1).

2.

3. Instale el interruptor de temperatura delrefrigerante (1) en la caja del termostato delagua. Apriete el interruptor de temperatura delrefrigerante (1) a un par de apriete de 27 N·m(20 lb-pie).

4. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerantehasta el nivel correcto. Consulte en el Manual deOperación y Mantenimiento, “Capacidades dellenado” para obtener información adicional.

Procedimiento de instalación(Motores 403C-07 y 402C-05)

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01121721Ilustración 144Ejemplo típico

1. Si se instala un interruptor usado de temperaturadel refrigerante, aplique Sellante de tuboPOWERPART 21820122 en las roscas delinterruptor (1).

2. Instale el interruptor de temperatura delrefrigerante (1) en la caja de la bomba de agua(2). Apriete el interruptor de temperatura delrefrigerante (1) a un par de apriete de 27 N·m(20 lb-pie).

3. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerantehasta el nivel correcto. Consulte en el Manual deOperación y Mantenimiento, “Capacidades dellenado” para obtener información adicional.

i02438800

Interruptor de presión deaceite del motor - Quitar eInstalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

ATENCIONDebe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normasy reglamentos locales.

Nota: El interruptor de presión de aceite del motorpuede estar ubicado en una de dos posiciones. Elinterruptor de presión de aceite puede estar ubicadoen la tapa del mecanismo de válvulas (1) o en elbloque de motor (2). Vea la ubicación correcta en elManual de Especificaciones, “Interruptor de presiónde aceite del motor”.

Page 87: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 87Sección de Desarmado y Armado

g01130227Ilustración 145

Ejemplo típico

1. Si el interruptor de presión del aceite está ubicadoen la tapa del mecanismo de válvulas, quite elinterruptor de presión del motor.

Si el interruptor de presión de aceite estáubicado en el bloque de motor, quite el interruptorde presión y el conjunto adaptador. Quite elinterruptor de presión del adaptador.

2. Limpie el interruptor de presión de aceite.

Procedimiento de instalaciónNota: El interruptor de presión de aceite del motorpuede estar ubicado en una de dos posiciones. Elinterruptor de presión de aceite puede estar ubicadoen la tapa del mecanismo de válvulas (1) o en elbloque de motor (2). Vea la ubicación correcta en elManual de Especificaciones, “Interruptor de presiónde aceite del motor”.

g01130227Ilustración 146

Ejemplo típico

1. Si se instala un interruptor usado de presión deaceite, aplique una capa delgada de Sellante detubo POWERPART 21820122 a las roscas delinterruptor de presión de aceite del motor.

2. Si el interruptor de presión del aceite está ubicadoen la tapa del mecanismo de válvulas, instale elinterruptor de presión (1). Apriete el interruptor depresión de aceite a un par de apriete de 11 N·m(8,1 lb-pie).

Si el interruptor de presión del aceite está ubicadoen el bloque de motor (2), instale el interruptor depresión en el adaptador. Apriete el interruptor depresión de aceite del motor a un par de aprietede 23 N·m (16,9 lb-pie). Instale el adaptador y elconjunto de interruptor de presión de aceite en elbloque de motor. Apriete el adaptador a un par deapriete de 11 N·m (8,1 lb-pie).

Page 88: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

88 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

i02438760

Bujías incandescentes - Quitare Instalar

Procedimiento de remociónComience:

a. Quite las tuberías de inyección de combustible, sies necesario. Vea en este manual de Desarmadoy Armado, “Tuberías de inyección de combustible- Quitar e Instalar”.

Desconecte las baterías antes de llevar a cabocualquier trabajo de servicio.

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g00820321Ilustración 147

Ejemplo típico

1. Quite las tuercas (1) y las arandelas (2) de la barracolectora (3) en las bujías incandescentes (4).

2. Quite la barra colectora (3) de las bujíasincandescentes (4).

3. Quite las bujías (4) de la culata

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g00820321Ilustración 148

Ejemplo típico

1. Instale las bujías incandescentes (4) en la culata.

Para los motores 402C-05,402C-07,403C-11 y404C-15, apriete las bujías a un par de aprietede 11,5 N·m (8,5 lb-pie).

Para los motores 403C-15,404C-22 y 404C-22T,apriete las bujías a un par de apriete de 17,5 N·m(13 lb-pie).

2. Instale la barra colectora (3) en las bujíasincandescentes (4).

3. Instale las arandelas (2) y las tuercas (1) en lasbujías incandescentes (4). Apriete las tuercas (1)a un par de apriete de 1,2 N·m (10,6 lb-pulg).

Termine:

a. Instale las tuberías de inyección de combustible, sies necesario. Vea en este manual de Desarmadoy Armado, “Tuberías de inyección de combustible- Quitar e Instalar”.

Page 89: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 89Sección de Desarmado y Armado

i02438778

Correas trapeciales - Quitar einstalar

Procedimiento de remoción

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01109566Ilustración 149Ejemplo típico

1. Afloje el tornillo de ajuste (1) y el tornillo de ajuste(2). Afloje la tornillería (4) en el alternador (3).

2. Empuje el alternador (3) hacia el motor y quitela correa trapecial (5).

Procedimiento de instalación

ATENCIONMantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-lerado y reducir la vida del componente.

g01109566Ilustración 150

Ejemplo típico

1. Verifique el estado de la correa trapecial (5). Si lacorrea trapecial está desgastada o dañada, useuna correa l nueva de reemplazo.

2. Instale la correa trapecial (5) en posición en elmotor.

3. Deslice el alternador (3) separándolo del motor.Apriete el tornillo de ajuste (1) y el tornillo de ajuste(2) a un par de apriete de 25,5 N·m (18,8 lb-pie).Apriete la tornillería (4) a un par de apriete de25,5 N·m (18,8 lb-pie) para el alternador (3). Veamás información sobre la tensión correcta de lacorrea en el manual de Pruebas y Ajustes, “Tablade tensiones de correas”.

i02438720

Ventilador - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción(Motores 404C-22T y 404C-22)Comience:

a. Quite las correas trapeciales. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -Quitar e Instalar”.

Page 90: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

90 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01110541Ilustración 151

Ejemplo típico

1. Quite los cuatro tornillos de ajuste (1) delventilador (2) y quite el ventilador (2) deladaptador (4).

2. Quite los cuatro tornillos de cabeza Allen (3) quesujetan el adaptador (4) y la polea (5) a la bombade agua (6).

3. Quite el adaptador (4) y la polea (5) de la bombade agua (6).

Procedimiento de remoción(Motores 402C-05, 403C-07,403C-11, 403C-15 y 404C-15)Comience:

a. Quite las correas trapeciales. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -Quitar e Instalar”.

Page 91: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 91Sección de Desarmado y Armado

g01116343Ilustración 152

Ejemplo típico

1. Quite los cuatro tornillos de ajuste (1) que sujetanel ventilador (2), el espaciador (3) y la polea (4) ala bomba de agua (5).

2. Quite el ventilador (2), el espaciador (3) y la polea(4) de la bomba de agua (5).

Page 92: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

92 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación(Motores 404C-22T y 404C-22)

g01110541Ilustración 153

Ejemplo típico

1. Instale la polea (5) y el adaptador (4) en posiciónen la bomba de agua (6) y asegúrese de que losagujeros de los tornillos de ajuste estén alineados.

2. Instale los cuatro tornillos de cabeza Allen (3) enposición en el adaptador (4) y alinee los tornillosde ajuste con los agujeros de ajuste en la polea(5) y los agujeros de ajuste en la bomba de agua(6). Apriete los cuatro tornillos de cabeza Allen (3)a un par de apriete de 10 N·m (7 lb-pie).

3. Coloque el ventilador (2) de modo que losagujeros de los tornillos de ajuste estén alineadoscon los agujeros de los tornillos de ajuste en eladaptador (4).

4. Instale los cuatro tornillos de ajuste (1) en elventilador (2) y apriételos con la mano.

5. Apriete los cuatro tornillos de ajuste (1) a un parde apriete de 11 N·m (8 lb-pie).

Termine:

a. Instale las correas trapeciales. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Correastrapeciales - Quitar e Instalar”.

Page 93: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 93Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación(Motores 402C-05, 403C-07,403C-11, 403C-15 y 404C-15)

g01116343Ilustración 154Ejemplo típico

1. Instale la polea (4), el espaciador (3) y elventilador (2) en posición en la bomba de agua (5)y asegúrese de que los agujeros de los tornillosde ajuste estén alineados.

2. Instale los cuatro tornillos de ajuste (1) en elventilador (2), el espaciador (3) y la polea (4) yapriételos con la mano.

3. Apriete los cuatro tornillos de ajuste a un par deapriete de 11 N·m (8 lb-pie).

Termine:

a. Instale las correas trapeciales. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Correastrapeciales - Quitar e Instalar”.

i02438795

Alternador - Quitar e instalar

Procedimiento de remoción para elalternador de 14 AmpComience:

a. Quite las correas trapeciales. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -Quitar e Instalar”.

Nota: Desconecte todas las conexiones eléctricas delalternador antes de proceder. Marque o identifiquelas conexiones para su instalación futura.

Page 94: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

94 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01122900Ilustración 155

Ejemplo típico

1. Quite el perno (1), la arandela (3) y la tuerca (4)del alternador (2).

2. Quite el tornillo de ajuste (5) que sujeta elalternador (2) al motor.

3. Quite el alternador (2) del motor.

Procedimiento de remoción para elalternador de 15 AmpComience:

a. Quite las correas trapeciales. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -Quitar e Instalar”.

Nota: Desconecte todas las conexiones eléctricas delalternador antes de proceder. Marque o identifiquelas conexiones para su instalación futura.

Page 95: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 95Sección de Desarmado y Armado

g01122906Ilustración 156

Ejemplo típico

1. Quite el perno (1), la arandela (3) y la tuerca (4)del alternador (2).

2. Quite el tornillo de ajuste (5) que sujeta elalternador (2) al motor.

3. Quite el alternador (2) del motor.

Procedimiento de remoción para elalternador de 40 AmpComience:

a. Quite las correas trapeciales. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -Quitar e Instalar”.

Nota: Desconecte todas las conexiones eléctricas delalternador antes de proceder. Marque o identifiquelas conexiones para su instalación futura.

Page 96: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

96 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01122919Ilustración 157

Ejemplo típico

1. Quite el tornillo de ajuste (6), la arandela (5) y elespaciador (1) del alternador (2).

2. Quite el tornillo de ajuste (4) y la arandela (3) quesujeta el alternador (2) al motor.

3. Quite el alternador (2) del motor.

Procedimiento de remoción para elalternador de 55 AmpComience:

a. Quite las correas trapeciales. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -Quitar e Instalar”.

Nota: Desconecte todas las conexiones eléctricas delalternador antes de proceder. Marque o identifiquelas conexiones para su instalación futura.

Page 97: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 97Sección de Desarmado y Armado

g01110800Ilustración 158

Ejemplo típico

1. Quite el tornillo de ajuste (1) y la arandela (2) delalternador (3).

2. Quite los dos pernos (6), las dos arandelas (5) ylas dos tuercas (4) que sujetan el alternador (3)al motor.

3. Quite el alternador (3) del motor.

Procedimiento de remoción paralos alternadores de 65 Amp y de85 AmpComience:

a. Quite las correas trapeciales. Vea en este manualde Desarmado y Armado, “Correas trapeciales -Quitar e Instalar”.

Nota: Desconecte todas las conexiones eléctricas delalternador antes de proceder. Marque o identifiquelas conexiones para su instalación futura.

Page 98: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

98 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01123177Ilustración 159

Ejemplo típico

1. Quite el tornillo de ajuste (2) y la arandela (1) delalternador (3).

2. Quite el perno (4), la arandela (5) y la tuerca (6)que sujeta el alternador (3) al motor.

3. Quite el alternador (3) del motor.

Page 99: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 99Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación parael alternador de 14 Amp

g01122900Ilustración 160

Ejemplo típico

1. Coloque el alternador (2) en el motor.

2. Instale el tornillo de ajuste (5) que sujeta elalternador (2) al motor.

3. Instale el perno (1), la arandela (3) y la tuerca (4)en el alternador (2).

4. Apriete con la mano el tornillo de ajuste (5), elperno (1) y la tuerca (4) en el alternador (2).

Nota: Cuando instale el alternador, asegúrese deque la polea del alternador esté alineada con lapolea del cigüeñal con una diferencia de menos deun grado.

Nota: Vuelva a conectar todas las conexioneseléctricas al alternador antes de operar el motor.

Termine:

a. Instale las correas trapeciales. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Correastrapeciales - Quitar e Instalar”.

Page 100: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

100 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación parael alternador de 15 Amp

g01122906Ilustración 161

Ejemplo típico

1. Coloque el alternador (2) en el motor.

2. Instale el tornillo de ajuste (5) que sujeta elalternador (2) al motor.

3. Instale el perno (1), la arandela (3) y la tuerca (4)en el alternador (2).

4. Apriete con la mano el tornillo de ajuste (5), elperno (1) y la tuerca (4) en el alternador (2).

Nota: Cuando instale el alternador, asegúrese deque la polea del alternador esté alineada con lapolea del cigüeñal con una diferencia de menos deun grado.

Nota: Vuelva a conectar todas las conexioneseléctricas al alternador antes de operar el motor.

Termine:

a. Instale las correas trapeciales. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Correastrapeciales - Quitar e Instalar”.

Page 101: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 101Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación parael alternador de 40 Amp

g01122919Ilustración 162

Ejemplo típico

1. Coloque el alternador (2) en el motor.

2. Instale el tornillo de ajuste (4) y la arandela (3)que sujeta el alternador (2) al motor.

3. Instale el tornillo de ajuste (6), la arandela (5) y elespaciador (1) en el alternador (2).

4. Apriete con la mano el tornillo de ajuste (4) y eltornillo de ajuste (6) en el alternador (2).

Nota: Cuando instale el alternador, asegúrese deque la polea del alternador esté alineada con lapolea del cigüeñal con una diferencia de menos deun grado.

Nota: Vuelva a conectar todas las conexioneseléctricas al alternador antes de operar el motor.

Termine:

a. Instale las correas trapeciales. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Correastrapeciales - Quitar e Instalar”.

Page 102: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

102 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación parael alternador de 55 Amp

g01110800Ilustración 163

Ejemplo típico

1. Coloque el alternador (3) en el motor.

2. Instale los dos pernos (6), las dos arandelas (5) ylas dos tuercas (4) que sujetan el alternador (3)en el motor.

3. Instale el tornillo de ajuste (1) y la arandela (2) alalternador (3).

4. Apriete con la mano los dos pernos (6), lasdos tuercas (4) y el tornillo de ajuste (1) en elalternador (3).

Nota: Cuando instale el alternador, asegúrese deque la polea del alternador esté alineada con lapolea del cigüeñal con una diferencia de menos deun grado.

Nota: Vuelva a conectar todas las conexioneseléctricas al alternador antes de operar el motor.

Termine:

a. Instale las correas trapeciales. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Correastrapeciales - Quitar e Instalar”.

Page 103: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 103Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación paralos alternadores de 65 Amp y de85 Amp

g01123177Ilustración 164Ejemplo típico

1. Coloque el alternador (3) en el motor.

2. Instale el perno (4), la arandela (5) y la tuerca (6)que sujeta el alternador (3) al motor.

3. Instale el tornillo de ajuste (2) y la arandela (1) alalternador (3).

4. Apriete con la mano el perno (4), la tuerca (6) y eltornillo de ajuste (2) en el alternador (3).

Nota: Cuando instale el alternador, asegúrese deque la polea del alternador esté alineada con lapolea del cigüeñal con una diferencia de menos deun grado.

Nota: Vuelva a conectar todas las conexioneseléctricas al alternador antes de operar el motor.

Termine:

a. Instale las correas trapeciales. Vea en estemanual de Desarmado y Armado, “Correastrapeciales - Quitar e Instalar”.

i02438792

Motor de arranque eléctrico -Quitar e Instalar

Procedimiento de remociónComience:

a. Desconecte todas las conexiones eléctricas delmotor de arranque eléctrico antes de proceder.Marque o identifique todas las conexiones para suinstalación más tarde.

Page 104: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

104 SSNR9973Sección de Desarmado y Armado

g01117494Ilustración 165Ejemplo típico

1. Quite la tornillería (1) que sujeta el motor dearranque eléctrico (2) al motor.

Para los motores 403C-11, 403C-15, 404C-15,404C-22 y 404C-22T, el motor de arranqueeléctrico se sujeta al motor con pernos, arandelasy tuercas (no se muestran).

Para los motores 402C-05 y 403C-07, el motor dearranque eléctrico se sujeta al motor con tornillosde ajuste y arandelas.

2. Quite el motor de arranque eléctrico (2) del motor.

Procedimiento de instalación

g01117494Ilustración 166Ejemplo típico

1. Instale el motor de arranque eléctrico (2) en elmotor en posición.

2. Instale la tornillería (1) que sujeta el motor dearranque eléctrico (2) al motor.

Para los motores 403C-11, 403C-15, 404C-15,404C-22 y 404C-22T, el motor de arranqueeléctrico se sujeta al motor con pernos, arandelasy tuercas (no se muestran).

Para los motores 402C-05 y 403C-07, el motor dearranque eléctrico se sujeta al motor con tornillosde ajuste y arandelas.

Apriete la tornillería a un par de apriete de 50 N·m(36,9 lb-pie).

Termine:

a. Vuelva a conectar todas las conexiones eléctricasal motor de arranque eléctrico antes de operarel motor.

Page 105: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 105Sección de Indice

Indice

A

Alternador - Quitar e instalar ................................. 93Procedimiento de instalación para el alternador de14 Amp............................................................. 99Procedimiento de instalación para el alternador de15 Amp........................................................... 100Procedimiento de instalación para el alternador de40 Amp........................................................... 101Procedimiento de instalación para el alternador de55 Amp........................................................... 102Procedimiento de instalación para los alternadoresde 65 Amp y de 85 Amp................................. 103Procedimiento de remoción para el alternador de14 Amp............................................................. 93Procedimiento de remoción para el alternador de15 Amp............................................................. 94Procedimiento de remoción para el alternador de40 Amp............................................................. 95Procedimiento de remoción para el alternador de55 Amp............................................................. 96Procedimiento de remoción para los alternadoresde 65 Amp y de 85 Amp................................... 97

Árbol de levas - Armar........................................... 68Procedimiento de armado.................................. 68

Árbol de levas - Desarmar..................................... 67Procedimiento de desarmado............................ 67

Arbol de levas - Instalar......................................... 69Procedimiento de instalación ............................. 69

Arbol de levas - Quitar........................................... 66Procedimiento de remoción ............................... 66

B

Base del filtro de combustible - Instalar................... 6Procedimiento de instalación ............................... 6

Base del filtro de combustible - Quitar..................... 5Procedimiento de remoción ................................. 5

Bomba de aceite del motor - Instalar..................... 27Procedimiento de instalación ............................. 27

Bomba de aceite del motor - Quitar....................... 25Procedimiento de remoción ............................... 25

Bomba de agua - Instalar ...................................... 30Procedimiento de instalación (Motores 403C-07 y402C-05) .......................................................... 31Procedimiento de instalación (Motores 403C-11,403C-15, 404C-15, 404C-22 y 404C-22T)....... 30

Bomba de agua - Quitar ........................................ 29Procedimiento de remoción (Motores 403C-07 y402C-05) .......................................................... 30Procedimiento de remoción (Motores 403C-11,403C-15, 404C-15, 404C-22 y 404C-22T)....... 29

Bomba de cebado de combustible - Cebar ............. 4Procedimiento de remoción ................................. 4

Bomba de cebado de combustible - Instalar ........... 4Procedimiento de instalación ............................... 4

Bomba de inyección de combustible - Instalar ....... 11Procedimiento de instalación .............................. 11

Bomba de inyección de combustible - Quitar ........ 10Procedimiento de remoción ............................... 10

Bujías incandescentes - Quitar e Instalar.............. 88Procedimiento de instalación ............................. 88Procedimiento de remoción ............................... 88

C

Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 51Procedimiento de instalación ............................. 51

Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 45Procedimiento de remoción ............................... 45

Caja del termostato del agua - Remoción einstalación............................................................ 32Procedimiento de instalación ............................. 33Procedimiento de remoción ............................... 32

Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 40Procedimiento de instalación (Motores con caja devolante y placa de respaldo) ............................ 41Procedimiento de instalación (Motores con caja delvolante) ............................................................ 42Procedimiento de remoción (Motores con caja devolante y placa de respaldo) ............................ 40Procedimiento de remoción (Motores con caja devolante) ............................................................ 41

Caja delantera - Armar .......................................... 48Procedimiento de armado.................................. 48

Caja delantera - Desarmar .................................... 46Procedimiento de desarmado............................ 46

Cigüeñal - Instalar ................................................. 82Procedimiento de instalación ............................. 82

Cigüeñal - Quitar ................................................... 80Procedimiento de remoción ............................... 80

Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar......... 79Procedimiento de instalación ............................. 79

Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar........... 78Procedimiento de remoción ............................... 78

Cojinetes de biela - Instalar ................................... 78Procedimiento de instalación ............................. 78

Cojinetes de biela - Remoción............................... 77Procedimiento de remoción ............................... 77

Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar..... 70Procedimiento de instalación ............................. 70Procedimiento de remoción ............................... 70

Contenido ................................................................ 3Correas trapeciales - Quitar e instalar................... 89Procedimiento de instalación ............................. 89Procedimiento de remoción ............................... 89

Culata - Instalar ..................................................... 63Procedimiento de instalación ............................. 63

Culata - Quitar ....................................................... 62Procedimiento de remoción ............................... 62

Page 106: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

106 SSNR9973Sección de Indice

E

Eje de balancín - Armar......................................... 59Procedimiento de armado (Motores 402C-05,403C-07, 403C-11 y 404C-15) ......................... 59Procedimiento de armado (Motores 403C-15,404C-22 y 404C-22T) ...................................... 60

Eje de balancín - Desarmar................................... 57Procedimiento de desarmado (Motores 402C-05,403C-07, 403C-11 y 404C-15) ......................... 57Procedimiento de desarmado (Motores 403C-15,404C-22 y 404C-22T) ...................................... 58

Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar........ 61Procedimiento de instalación ............................. 61

Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar.......... 56Procedimiento de remoción ............................... 56

Enfriador de aceite del motor - Quitar e instalar.... 24Procedimiento de instalación ............................. 24Procedimiento de remoción ............................... 24

Espacio libre del cojinete - Comprobar.................. 83Procedimiento de medición................................ 83

G

Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar ......... 65Procedimiento de instalación ............................. 66Procedimiento de remoción ............................... 65

I

Información importante de seguridad...................... 2Interruptor de presión de aceite del motor - Quitar eInstalar ................................................................. 86Procedimiento de instalación ............................. 87Procedimiento de remoción ............................... 86

Interruptor de temperatura del refrigerante - Quitar eInstalar ................................................................. 84Procedimiento de instalación (Motores 403C-07 y402C-05) .......................................................... 86Procedimiento de instalación (Motores 403C-11,403C-15, 404C-15, 404C-22 y 404C-22T)....... 85Procedimiento de remoción (Motores 403C-07 y402C-05) .......................................................... 85Procedimiento de remoción (Motores 403C-11,403C-15, 404C-15, 404C-22 y 404C-22T)....... 84

Inyector de combustible - Instalar.......................... 13Procedimiento de instalación ............................. 13

Inyector de combustible - Quitar............................ 12Procedimiento de remoción ............................... 12

M

Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar.... 103Procedimiento de instalación ........................... 104Procedimiento de remoción ............................. 103

Múltiple de escape - Quitar e Instalar.................... 16Procedimiento de instalación ............................. 17Procedimiento de remoción ............................... 16

P

Pistones y Bielas - Armar ...................................... 74Procedimiento de armado.................................. 74

Pistones y Bielas - Desarmar ................................ 72Procedimiento de desarmado............................ 72

Pistones y Bielas - Instalar .................................... 75Procedimiento de instalación ............................. 75

Pistones y Bielas - Quitar ...................................... 71Procedimiento de remoción ............................... 71

Polea del cigüeñal - Quitar e Instalar .................... 43Procedimiento de instalación ............................. 44Procedimiento de remoción ............................... 43

R

Resortes de las válvulas de admisión y de escape -Quitar e instalar ................................................... 17Procedimiento de instalación ............................. 18Procedimiento de remoción ............................... 17

Respiradero del cárter - Quitar e Instalar .............. 52Procedimiento de instalación (Motores conturbocompresión) ............................................. 54Procedimiento de instalación (Motores deaspiración natural)............................................ 54Procedimiento de remoción (Motores conturbocompresión) ............................................. 53Procedimiento de remoción (Motores de aspiraciónnatural) ............................................................. 52

S

Sección de Desarmado y Armado........................... 4Sello delantero del cigüeñal - Instalar ................... 45Procedimiento de instalación ............................. 45

Sello delantero del cigüeñal - Quitar ..................... 44Procedimiento de remoción ............................... 44

Sello trasero del cigüeñal - Instalar ....................... 38Procedimiento de instalación ............................. 38

Sello trasero del cigüeñal - Quitar ......................... 38Procedimiento de remoción ............................... 38

Solenoide de corte de combustible - Quitar eInstalar ................................................................... 9Procedimiento de instalación ............................. 10Procedimiento de remoción ................................. 9

T

Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar eInstalar ................................................................. 55Procedimiento de instalación ............................. 56Procedimiento de remoción ............................... 55

Page 107: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

SSNR9973 107Sección de Indice

Termostato del agua - Quitar e instalar ................. 33Procedimiento de instalación (Motores 402C-05 y403C-07) .......................................................... 34Procedimiento de instalación (Motores 403C-11,403C-15, 404C-15, 404C-22 y 404C-22T)....... 35Procedimiento de remoción (Motores 403C-07 y402C-05) .......................................................... 33Procedimiento de remoción (Motores 403C-11,403C-15, 404C-15, 404C-22 y 404C-22T)....... 34

Tubería de aceite del motor - Quitar e Instalar ...... 22Procedimiento de instalación ............................. 23Procedimiento de remoción ............................... 22

Tuberías de inyección de combustible - Quitar eInstalar ................................................................... 7Procedimiento de instalación ............................... 8Procedimiento de remoción ................................. 7

Turbocompresor - Quitar e Instalar ....................... 13Procedimiento de instalación ............................. 15Procedimiento de remoción ............................... 13

V

Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar eInstalar ................................................................. 25Procedimiento de instalación ............................. 25Procedimiento de remoción ............................... 25

Válvulas de admisión y de escape - Quitar eInstalar ................................................................. 19Procedimiento de instalación ............................. 20Procedimiento de remoción ............................... 19

Ventilador - Quitar e Instalar.................................. 89Procedimiento de instalación (Motores 402C-05,403C-07, 403C-11, 403C-15 y 404C-15) ......... 93Procedimiento de instalación (Motores 404C-22T y404C-22) .......................................................... 92Procedimiento de remoción (Motores 402C-05,403C-07, 403C-11, 403C-15 y 404C-15) ......... 90Procedimiento de remoción (Motores 404C-22T y404C-22) .......................................................... 89

Volante - Instalar.................................................... 36Procedimiento de instalación ............................. 36

Volante - Quitar...................................................... 36Procedimiento de remoción ............................... 36

Page 108: Manual+de+Taller+motores+serie+400.

©2004 Perkins Engines Company LimitedD er ec hos Re se rv ad os Im pr es o e n U.K.