Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

33
1 INDICE Página Nota al usuario Garantía Servicio técnico - Responsabilidad del fabricante Símbolos utilizados: Advertencias, precaución y notas 3 3 3 3 CAPÍTULO I INFORMACION GENERAL 4 1.1 Introducción 1.2 Descripción del equipo 1.2.1 Características principales 1.2.2 Partes y elementos incluidos en el equipo básico 1.2.3 Accesorios, consumibles y de reemplazo 1.2.4 configuraciones incubadora Alison UTI 3 4 4 4 5 7 8 CAPÍTULO II DESEMBALAJE Y ARMADO 9 CAPÍTULO III INSTRUCCIONES DE INSTALACION 11 3.1 Introducción 3.2 Instrucciones de conexionado eléctrico 3.3 Descripción del panel frontal de la incubadora 11 11 12 CAPÍTULO IV PUESTA EN MARCHA 16 4.1 Modo Aire 4.2 Modo servocontrol (Modo Piel) 16 17 CAPÍTULO V ALARMAS 19 5.1 Introducción 5.2 Alarmas reseteables 5.3 Alarmas no reseteables 5.4 Alarmas codificadas 19 19 19 20 CAPÍTULO VI LIMPIEZA DE LA INCUBADORA 22 6.1 Instrucciones de limpieza y esterilización 6.2 Higiene del grupo motor 6.3 Higiene del habitáculo del niño 6.4 Cambio del filtro de aire 23 23 25 27 CAPÍTULO VII DATOS TECNICOS 29 ANEXO II Resumen de advertencias, precauciones y notas GARANTIA 31 35 SERVICIO TECNICO 36 ANEXO II PEDESTAL G 102 AUTONOMIA ELECTRICA NOTAS 37 37 38 39 Nota al usuario

Transcript of Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

Page 1: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

1

INDICEPágina

Nota al usuarioGarantíaServicio técnico - Responsabilidad del fabricanteSímbolos utilizados: Advertencias, precaución y notas

3333

CAPÍTULO I INFORMACION GENERAL 4

1.1 Introducción1.2 Descripción del equipo

1.2.1 Características principales1.2.2 Partes y elementos incluidos en el equipo básico1.2.3 Accesorios, consumibles y de reemplazo1.2.4 configuraciones incubadora Alison UTI 3

4445

78

CAPÍTULO II DESEMBALAJE Y ARMADO 9

CAPÍTULO III INSTRUCCIONES DE INSTALACION 11

3.1 Introducción3.2 Instrucciones de conexionado eléctrico3.3 Descripción del panel frontal de la incubadora

111112

CAPÍTULO IV PUESTA EN MARCHA 16

4.1 Modo Aire4.2 Modo servocontrol (Modo Piel)

1617

CAPÍTULO V ALARMAS 19

5.1 Introducción5.2 Alarmas reseteables5.3 Alarmas no reseteables5.4 Alarmas codificadas

19191920

CAPÍTULO VI LIMPIEZA DE LA INCUBADORA 22

6.1 Instrucciones de limpieza y esterilización6.2 Higiene del grupo motor6.3 Higiene del habitáculo del niño6.4 Cambio del filtro de aire

23232527

CAPÍTULO VII DATOS TECNICOS 29

ANEXO II Resumen de advertencias, precauciones y notasGARANTIA

3135

SERVICIO TECNICO 36ANEXO IIPEDESTAL G 102AUTONOMIA ELECTRICANOTAS

37373839

Nota al usuario

Page 2: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

2

Alison Argentina S.A. quiere agradecerle por confiar en nosotros y adoptar esta unidad en suservicio de neonatología.

Mediante este manual se brindará información con respecto a todos los aspectos de esteequipo en las áreas de: instalación, funcionamiento, limpieza, precauciones, alarmas como enotros puntos a tocar que son de importancia para conocer a fondo la unidad y obtener así elmayor rendimiento de la misma.

No obstante, quedamos a su disposición por cualquier duda que no pueda ser despejadamediante este medio.

La Empresa.

Garantía

Alison Argentina garantiza que todo equipo nuevo este libre de defectos de confección ymateriales por un período de un año a partir de la fecha de despacho. La obligación de estacompañía bajo esta garantía queda limitada a la reparación, a opción de la compañía, de todaparte que el examen realizado en nuestras instalaciones pruebe que sea defectuoso.

Servicio técnico - Responsabilidad del fabricante

Las reparaciones de los equipos en garantía deben llevarse acabo en las instalaciones de laempresa. Esta compañía no se hará responsable por problemas ocasionados por serviciostécnicos realizados por terceros o cualquier personal ajeno a la misma.

Símbolos utilizados: Advertencias, precaución y notas

Los puntos !!ADVERTENCIA!! deben observarse para evitar el daño al paciente y al operador.

Los puntos ∆PRECAUCION∆ deben observarse para evitar daño al equipo.

Los puntos §NOTA§ deben observarse.

Este manual es para personas entrenadas en el uso de este tipo de equipos y que tienen laexperiencia adecuada en la operación de los mismos.

Page 3: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

3

CAPÍTULO I INFORMACION GENERAL

1.1 Introducción

Este manual de uso provee las instrucciones necesarias para la instalación, operación,verificación de funcionamiento, limpieza y mantenimiento periódico del equipo.

1.2 Descripción del equipo

La incubadora microprocesada Alison es un equipo para ser utilizado en terapia intensiva, hasido diseñada para proveer al neonato de un ambiente adecuado y seguro para su cuidado.El modelo UTI 3 AKTIVA tiene dos modos de funcionamiento: AIRE y PIEL.

1.2.1 Características principales

- Atmósfera interior controlada con aire calefaccionado, que circula en circuito cerradopara asegurar una temperatura homogénea en el interior del habitáculo.El aire es renovado constantemente con el proveniente del exterior pasandopreviamente por el microfiltro de aire.

- Temperatura de control seleccionable dentro de márgenes muy precisos (0.1° C) tantoen modo piel como en modo aire con indicador digital de temperatura de consignasiempre visible.

- Alarma de temperatura baja.

- Alarma de temperatura alta.

- Alarma de sobretemperatura de aire.

- Alarma de falla de motor circulador de aire.

- Alarma de falla de sensor de aire defectuoso o fuera de rango de medición.

- Alarma de falla de sensor de piel defectuoso o fuera de rango de medición.

- Alarma de falla del elemento calefactor.

- Alarma de falla de circuitos.

- Alarma de falla eléctrica.

- Valores de inicialización:- Modo aire: 34.0°C- Modo piel: 36.0°C.

- El equipo siempre se inicializa en el último modo utilizado y con los valores seteadosde su última operación.

- Memoria de modo de funcionamiento y temperatura de control ante un eventual cortede energía eléctrica de corta duración.

- Aislamiento efectivo para impedir la infección cruzada entre niños que se encuentranen una misma sala.

Page 4: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

4

- Colchón transparente a los RX y con movimientos de TRENDELEMBURG y FOWLER.

- Múltiples accesos en forma de portillos automáticos, puerta frontal de cuidadosintensivos, apertura de cúpula completa y otros para facilitar todos los procedimientosnecesarios para la atención del paciente.

- Todos los elementos correspondientes al habitáculo del niño son fácilmentedesmontables sin el uso de herramientas, para facilitar su limpieza y mantenimiento.

- Sistema de drenaje de líquidos del interior para facilitar la higiene y proveer unasolución en caso de derrame involuntario de líquidos sobre el equipo.

- El grupo motor y control electrónico microprocesado se encuentra en un gabinetefácilmente desprendible de la unidad, para poder realizar la limpieza periódica o enviareste modulo para un eventual servicio técnico.

- Gabinete inferior rodante de múltiples configuraciones según requerimiento del cliente.

- Visión efectiva del paciente desde cualquier ángulo.

1.2.2 Partes y elementos incluidos en el equipo básico

La incubadora Alison se provee con los siguientes elementos básicos (Figura 1.1):

- Incubadora completa con cúpula, burletes, cuatro portillos y puerta de cuidadosintensivos.

- Portacolchón, colchón, y mecanismo de TRENDELEMBURG y FOWLER.

- Grupo motor con servocontrol electrónico microprocesado.

- Cable de conexión a la red eléctrica.

- Dos sensores de paciente modelo SK3 para medir temperatura cutánea.

- Sensor de aire modelo SA3 para medir la temperatura interior de la incubadora.

- Microfiltro de aire.

- Gabinete inferior rodante.

- Manual de instrucciones.

Page 5: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

5

Figura 1.1: Equipo básico completo, incluye partes y elementos. (foto ilustrativa)

1.2.3 Accesorios, elementos consumibles y de reemplazo.

Page 6: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

6

1.2.4 Configuraciones Incubadora Alison UTI 3

Catálogo Descripción

INCU - 01 Filtro de aire.

INCU - 02 Burlete de portillo de acceso.

INCU - 03 Colchón.

G 101 Gabinete básico con columna central

SK 3 Sensor de temperatura de piel.

SA 3 Sensor de temperatura de aire.

INCU - 07 Cable de alimentación 220V.

INCU - 08 Cajoneras para accesorios

G 102 Carro plegable liviano de 8 ruedas

INCU – 10 Bandeja porta colchón.

INCU - 11 Bandeja superior porta accesorios

INCU - 12 Portillo lateral de acceso con cierre automático

Page 7: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

7

Incubadora UTI 3 con gabinete inferior G101

Incubadora UTI 3 con gabinete inferior G101 más accesorios INCU-08 e INCU -11

Incubadora UTI 3 con gabinete inferior G101 más accesorioINCU -08

Incubadora UTI 3 con gabinete inferior G102

Page 8: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

8

CAPÍTULO II DESEMBALAJE Y ARMADO

En caso de que el equipo no sea entregado ni instalado personalmente por Alison:

- Verifique que se encuentre todas las partes contractivas y que las mismas estén enbuenas condiciones. En caso contrario de aviso de inmediato a la empresa de lasanormalidades encontradas.

- Efectúe una limpieza del mismo según se detalla en el capítulo VI de este manual.

- Conecte el cable de alimentación y los sensores según se detalla en el capítulo IIIpunto 3.2.

- La temperatura ambiente ideal para lograr el mejor rendimiento de la incubadora seencuentra entre los 25 y 28°C, que es la habitual en las salas de neonatología.

!!ADVERTENCIA!!

Las operaciones de instalación y desembalaje deben ser llevadas a cabo porpersonal idóneo, preferentemente por personal técnico capacitado.

!!ADVERTENCIA!!

Las instalaciones eléctricas y su habilitación deben responder a normas deseguridad locales o internacionales.

!!ADVERTENCIA!!

El equipo debe ser utilizado de acuerdo a las indicaciones detalladas en estemanual.

!!ADVERTENCIA!!

Antes del uso del equipo, verifique que todo el material usado para el embalaje yprotección contra golpes del mismo haya sido retirado.

Page 9: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

9

CAPÍTULO III INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

3.1 Introducción

Se detallan en esta sección del manual las instrucciones de instalación y puesta enmarcha de la incubadora

3.2 Instrucciones de conexionado eléctrico

Figura 3.1: Conexionado eléctrico (el panel puede variar en su formato sin alterar laposición de los elementos)

a) Conecte el cable de alimentación del equipo al zócalo indicado con el N°3

b) Conecte el otro extremo del cable de alimentación a un tomacorriente de tensión yfrecuencia adecuada

c) Conecte el cable del sensor de aire (SA3) al zócalo indicado con el N°4

d) Conecte el cable del sensor de piel (SK3) al zócalo indicado con el N°1

e) Conecte el cable del sensor de piel auxiliar (SK3) al zócalo indicado con el N°1.1

f) Cuando desee poner en funcionamiento en equipo deslice la llave tipo palanca queesta ubicada en el lugar indicado con el N°2

g) Previamente a poner en funcionamiento, se debe realizar la limpieza general delequipo de acuerdo a los procedimientos de higiene del servicio de neonatología dondese instale la incubadora

1 2 3 4 1.1

Page 10: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

10

h) Se debe verificar que la temperatura de la sala donde operara el equipo se encuentreentre 20 y 30 °C

i) El equipo debe ubicarse lejos de fuentes térmicas (tanto frío, como calor), dado queesto interfiere con el normal funcionamiento del equipo.

j) La base del conector del cable de alimentación eléctrica sirve como dispositivo dedesconexión bipolar.

k) Este equipo no posee fusibles externos accesibles al usuario. En caso de desperfectoen el funcionamiento del mismo deberá contactarse con el servicio técnico oficial.

3.3 Descripción del panel frontal de la incubadora

Figura 3.2: Panel frontal de la incubadora.

1- Indicador digital de temperatura de piel. (números color rojo). Exhibe en formapermanente la temperatura de piel del paciente en cualquier modo de operación delequipo.

2 - Indicador digital de temperatura de control o consigna. (números color verde) indica enforma constante la temperatura de control seleccionada por el operador de laincubadora. Los valores preseleccionados por fabrica son 36ºC en modo piel y 34ºCen modo aire.

3- Tecla ( + ) para incrementar temperatura de control. Al ser oprimido incrementa latemperatura de control de la incubadora para el modo en el que esta este operando.

4- Indicador de temperatura de aire. (números color verde) exhibe en forma permanentela temperatura de piel del niño cuando la incubadora opera en modo PIEL. Cuando laincubadora opera en modo AIRE y el sensor cutáneo esta conectado permite ver latemperatura del niño a modo informativo.

5- Indicador de potencia de calefacción. (segmentos verdes) exhibe en forma permanentela potencia que el servocontrol entrega al calefactor. La indicación de potencia seexpresa en diez intervalos discretos con una escala de mínimo/medio/máximo. Si el

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Page 11: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

11

indicador esta apagado significa que el calefactor no entrega potencia. Si el indicadoresta completamente encendido significa que el calefactor esta entregando su máximapotencia.

6- Testigo de alarma de falla de circulación de aire. Se enciende en forma intermitente sise produce una falla en el motor de circulación forzada de aire, o si la turbina esbloqueada por algún elemento extraño.

7- Testigo de alarma de temperatura superior a 38ºC. se enciende en forma intermitentecuando se produce una condición de alarma de temperatura de AIRE superior a los38ºC. Esta alarma corre automáticamente su límite a 40º si está accionado el modomayor a 37º según requiere normativa vigente.

8- Testigo de alarma de temperatura alta. Se activa para indica que la temperatura essuperior (mas 1ºC en modos PIEL Y AIRE) de la pre-seleccionada en el control detemperatura.

9- Testigo de alarma por falla de sensor de piel. Se enciende en forma intermitente si seproduce una falla (cortocircuito o abierto) en el sensor de piel.

10- Testigo de alarma por falla de sensor de aire. Se enciende en forma intermitente si seproduce una falla (cortocircuito o abierto) en el sensor de aire.

11- Indicador digital de temperatura de piel auxiliar. (números color rojo). Exhibe en formapermanente la temperatura de piel del paciente en cualquier modo de operación delequipo. Esta temperatura es solamente informativa y no tiene control sobre elcalefactor del equipo, por lo que no representa un modo de funcionamiento sino unalectura de temperatura adicional (periferica) para el operador.

11- Testigo de alarma de temperatura baja. Se activa para indicar que la temperatura estapor debajo (menos 2ºC en modo AIRE /// menos 1ºC en modo PIEL) de la pre-seleccionada en el control de temperatura.

12- testigo de modo “PIEL” se ilumina cuando esta trabajando en ese modo, sino semantiene apagado.

13- tecla de cambio de modo, presionándola emite un “beep” y enciende los indicadores de“PIEL” o “AIRE” según elija el operador.

14- Tecla ( - ) para BAJAR temperatura de control. Al ser oprimido reduce la temperaturade control de la incubadora para el modo en el que esta este operando.

15- testigo de modo “AIRE” se ilumina cuando esta trabajando en ese modo, sino semantiene apagado.

16- Tecla de accionamiento de modo mayor a 37º, puede utilizarse en ambos modos defuncionamiento, elevando el rango de la temperatura de control. Se utilizageneralmente en caso de prematuros extremos.

17- Testigo de luz amarilla que indica que el modo de temperatura superior a 37º fueaccionado.

18- Tecla para suprimir alarmas de temperatura alta y baja. Al oprimirla suprime la alarmadurante 8 minutos en los casos de TEMP. ALTA y TEMP. BAJA. Se reestablece si lacondición de alarma no fue solucionada o ante la aparición de una nueva alarmadistinta a la suprimida.

Page 12: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

12

19- Testigo de alarma de temperatura BAJA, se acciona cuando la temperatura no llega ala seleccionada por el operador y se mantiene asi superando el tiempo normal decalentamiento de la unidad. Con el equipo en régimen se activa si hubiera algunasituación que hace bajar la temperatura de manera brusca (canal de aire tapado,apertura de puertas o portillos, entre otras causa).

20- Test de alarma: se utiliza para comprobar el correcto funcionamiento de todos losindicadores luminosos y sonoros de la incubadora, manteniéndolo presionado enciendetodos los segmentos y leds del equipo.

21- Testigo de alarma por falla de calefactor. Se enciende en forma intermitente si seproduce una falla (cortocircuito o abierto) en el calefactor.

22- testigo de silencio de alarma.

23- Testigo de alarma de falla eléctrica. Se enciende en forma continua si se produce unainterrupción en el suministro de energía, una falla en los fusibles, en el circuito deentrada de potencia o una desconexión accidental.

!!ADVERTENCIA!!

Este equipo no es apto para uso en presencia de gases anestésicos.

!!ADVERTENCIA!!

Este equipo no mide humedad relativa

Page 13: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

13

CAPÍTULO IV PUESTA EN MARCHA

Después de realizar todos los pasos explicados en 3.2 se puede encender el equipomediante la llave prevista para tal fin ubicada en la caja de conexiones.

4.1 Modo Aire Cuando se enciende la incubadora, esta comienza controlando en modo aire, con elcorrespondiente testigo luminoso encendido, a una temperatura prefijada de 34°C, es decirque entregará la calefacción necesaria para que la temperatura medida por el sensor de aireSA3 (indicador digital de temperatura de aire), llegue al valor de control (en este caso 34°C).

Si el operador desea variar dentro del rango permitido, la temperatura de control, solodebe presionar alguna de las dos teclas laminares N°3 y N°14 indicadas en la figura 2.2 de estemanual, si desea subir la temperatura de control deberá presionar la tecla ( + ), y si desea bajarla temperatura de control deberá presionar la tecla ( - ).

Cuando se seleccionó la temperatura de control deseada solo hay que dejar depresionar la tecla y la incubadora tomará el valor expuesto en el indicador de temperatura decontrol, como el nuevo valor a controlar.

La incubadora cuenta con un termómetro auxiliar, independiente del sistema de control,ubicado debajo del sensor de aire SA 3, con el cual se podrá contrastar el correctofuncionamiento de este último.

4.2 Modo Servocontrol (Modo Piel)

Se llama también modo piel, y consiste en controlar la temperatura entregada por elcalefactor mediante el sensor de piel (SK3), colocado en la piel del paciente, esto se realizaráindependientemente de la temperatura de aire del habitáculo.

Se recomienda la colocación del sensor de piel en la zona abdominal o pectoral delpaciente quedando a criterio del profesional las diferentes posiciones utilizadas de acuerdo a laterapia requerida. Bajo ningún punto de vista se puede utilizar el sensor SK 3 comosensor de temperatura rectal.

Display detemperatura deAIRE

Barra de calefacción

Page 14: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

14

Este modelo (AKTIVA) presenta un segundo sensor de piel que puede serutilizado como lectura auxiliar. Este sensor no controla la temperatura del servocontrol,por eso solo debe ser utilizado como lectura adicional a la del sensor principal.

Para trabajar en este modo (piel), se debe presionar una vez el botón de cambio demodo, identificado en este manual con el N°13 de la figura 2.2. Inmediatamente se enciende eltestigo luminoso de funcionamiento en modo piel, y la temperatura de control cambiaautomáticamente a 36°C.

Si el operador desea variar la temperatura de control, deberá acciona de la mismamanera que en modo aire, las teclas previstas para tal fin (+ para subir la temperatura decontrol, y – para bajar la temperatura de control).

El tiempo que demorará la incubadora en llegar a la temperatura deseada serádirectamente proporcional a la temperatura ambiente de la sala, y a la temperatura de controlsolicitada.

La temperatura ambiente ideal para lograr el mejor rendimiento de la incubadora seencuentra entre los 25 y 28°C, que es la habitual en las salas de neonatología.

Cuando la incubadora muestre en el indicador de temperatura del modo deseado defuncionamiento un valor estable por no menos de 15 minutos, aproximado en +/- 0,2°C al valorde temperatura de control, se considerará que la incubadora estará a temperatura estable.

!!ADVERTENCIA!!

El sensor de temperatura de aire esta calibrado para cada incubadoraespecíficamente.

!!ADVERTENCIA!!

En ambos modos de trabajo, la temperatura de control debe ser indicada por el

Display de Temperaturade PIEL principal

Display de temperaturade piel auxiliar

Page 15: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

15

médico en función de las características particulares del niño.

!!ADVERTENCIA!!

. Bajo ningún punto de vista se puede utilizar el sensor SK 3 como sensorde temperatura rectal.

Page 16: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

16

CAPÍTULO V ALARMAS

5.1 Introducción

Esta incubadora posee un completo sistema de alarmas divididas en tres tipos. Losmismos serán indicados a lo largo de este capítulo.

5.2 Alarmas reseteablesSon aquellas que pueden silenciarse por un periodo de tiempo aunque siga sucediéndoseel acontecimiento que las provocóSe encuentran en este grupo las alarmas de baja temperatura y de alta temperatura.

5.3 Alarmas no reseteablesEstas son alarmas que indican algún desperfecto en la incubadora, que impide el normalfuncionamiento de la misma.

Entre estas se encuentran las siguientes alarmas:

• Falla de motor: indica que el forzador circulador de aire no esta funcionandocorrectamente.

• Falla de calefactor: indica que el elemento calefactor no esta funcionandocorrectamente.

• Falla de circuito: indica que el microprocesador o algún periférico, no estafuncionando correctamente.

• Falla eléctrica: indica que se ha interrumpido el suministro eléctrico al equipo.

!!ADVERTENCIA!!

En caso de activarse esta alarma, se deberá verificar si la incubadora seencuentra conectada correctamente a la red eléctrica, de no ser así conéctelacorrectamente, y compruebe nuevamente si persiste esta alarma.

• Temperatura mayor a 38°C: consiste en una alarma totalmente independiente delos sensores de aire y piel y se utiliza como sistema de seguridad alternativo.

• Falla de sensor de aire: indica que el sensor de aire (SA3), se encuentra odesconectado, o fuera del rango normal de medición, o dañado.

!!ADVERTENCIA!!

En caso de sonar esta alarma se debe verificar la correcta conexión delmismo, y si la temperatura ambiente es la indicada para el normal

Page 17: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

17

funcionamiento de la incubadora (entre 20 y 30°C).

• Falla de sensor de piel: indica que el sensor de piel (SK3) se encuentra odesconectado, o fuera de rango normal de medición, o dañado.

!!ADVERTENCIA!!

En caso de sonar esta alarma se debe verificar la correcta conexión delmismo, y si la temperatura ambiente es la indicada para el normalfuncionamiento de la incubadora (entre 20 y 30 °C).

5.4 Alarmas codificadas indicadas en los dígitos

• Alarma de batería baja: es indicada en los indicadores de temperatura de airecon la leyenda “bat” e indica que la batería que tiene la incubadora internamente,utilizada por la misma para retener datos en caso de corte de suministro de cortaduración, y para alimentar la alarma de falla eléctrica, no tiene la carga mínimaaceptable. El circuito interno de la maquina posee un cargador de bateríasautomático que, mientras la incubadora este funcionando, mantiene esta bateríacargada. La misma es aconsejable reemplazarla anualmente, y esta operación,solo debe efectuarla personal capacitado por Alison.

!!ADVERTENCIA!!

En caso de largos periodos sin utilizar la incubadora, es normal que la bateríase descargue, y es aconsejable dejarla durante no más de media hora intentarrecuperar la carga mediante el sistema automático de cargador interno, encaso de persistir la falla, la batería deberá ser reemplazada por el serviciotécnico oficial.

!!ADVERTENCIA!!

Para el funcionamiento seguro de la incubadora, se recomienda el cambio dela batería interna cada 2 años. Ante cualquier duda consultar con el serviciotécnico de la empresa.

• Alarmas térmicas: son visibles en los indicadores de temperatura con lasleyendas “16.0, 16.7, 43.7”, e indican que el sensor correspondiente al los dígitosdonde se indica, esta o mal conectado, o fuera del rango de medición, o dañado.

Esta alarma se complementa con las de falla de sensor.

Page 18: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

18

§NOTA§

Al indicarse cualquiera de estas alarmas (salvo la de temperatura baja) elcircuito automáticamente como medida de seguridad, impide elfuncionamiento de calefactor.

!!ADVERTENCIA!!

En caso de persistir cualquiera de esta alarmas (reseteables, no reseteables, ocodificadas) será necesario apagar la incubadora y contactar al serviciotécnico autorizado.

CAPÍTULO VI LIMPIEZA DE LA INCUBADORA

6.1 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN

La higiene y desinfección es una tarea de fundamental importancia en toda incubadorapara recién nacidos.Cada vez que la incubadora se desocupa o por lo menos una vez por semana debeprocederse a una limpieza y desinfección integral.Se recomienda utilizar detergentes neutros e inodoros y desinfectantes a base deamoniaco cuaternarioLas incubadoras ALISON esta diseñadas y construidas de tal forma que facilitan suhigiene en forma fácil y segura.Todos los lugares asociados con el ámbito del niño son accesibles sin necesidad de usode herramientas ni dispositivos especiales.Las superficies son de fácil limpieza, y los materiales utilizados son inalterables dentro decondiciones normales de uso e higiene.

Page 19: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

19

Figura 6.1: Desmontaje de la incubadora

∆PRECAUCION∆

No utilice solventes derivados del petróleo para la limpieza.

6.2 HIGIENE DEL GRUPO MOTORa) apagar la incubadora y desconectarla de la red de alimentación.

b) Desconectar los sensores de temperatura y el cable de alimentación

c) Una vez transcurridos 20 minutos de apagada se puede retirar el grupo motor, paraello desenroscar las perillas ubicadas en los costados del frente de control y deslizar elmodulo de control hacia fuera como indica la figura 6.2 .

Figura 6.2: Desmontaje del grupo motor

d) es habitual que la parte posterior del modulo se encuentre sucia con pelusas y otrosdepósitos. Estas pelusas no provienen del exterior dado que el microfiltro evita elingreso de partículas superiores a 0.5 micrón.Provienen de los elementos que se utilizan dentro de la incubadora para el cuidado delniño, como ser gasas, algodones, descamaciones de piel, etc. Es muy importante suhigiene para evitar contaminaciones cruzadas.

e) retirar la turbina plástica para lavar y desinfectar.

Page 20: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

20

f) Una vez retirados estos dos se debe limpiar la superficie expuesta.

g) Armar nuevamente la turbina y el calefactor, cuidando que queden correctamenteinstalados.No instalar el grupo motor en la incubadora hasta que se haya finalizado la limpiezatotal de la misma.

∆PRECAUCION∆

Comenzar siempre con la higiene del grupo motor para evitar que al lavar el restode la incubadora se moje accidentalmente el mismo.

!!ADVERTENCIA!!

Proceder con cuidado para evitar que los líquidos de limpieza penetrenaccidentalmente al interior del grupo motor. En caso de duda, no conecte el equipoy llame al servicio técnico.

!!ADVERTENCIA!!

Espere como mínimo 20 minutos antes de retirar el grupo motor si la incubadora seencontraba funcionando, ya que puede estar caliente y producir quemaduras en elmomento de su manipulación.

Page 21: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

21

6.3 HIGIENE DEL HABITÁCULO DEL NIÑOa) Retirar los burletes de los portillos de acceso para lavar y desinfectar como muestra

la figura 6.4.

Figura 6.4

b) Abrir la cúpula para tener acceso general como muestra la figura 6.5.

Figura 6.5

c) Retirar el colchón y portacolchón para lavar y desinfectar

d) Retirar la bandeja principal con los movimientos de TRENDELEMBURG y FOWLERpara lavar y desinfectar como muestra la figura 6.6.

Page 22: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

22

Figura 6.6

e) La base principal ha quedado expuesta para limpiar y desinfectar como muestra lafigura 6.7.

f) Limpiar y desinfectar todo el interior de la cúpula acrílica. No es recomendable usaralcohol en la limpieza del acrílico, pues su uso continuado hará que la superficie seopaque paulatinamente.

g) Limpiar y desinfectar el alojamiento del grupo motor

Figura 6.7

h) Retirar para limpiar la tapa del microfiltro de aire, ubicado en la parte posterior de laincubadora, desenroscando las dos perillas que tiene en sus extremos. Retirar elelemento filtrante para poder limpiar la contratapa.

i) Limpiar y desinfectar el tubo conductor de aire que va desde el filtro hasta elalojamiento del grupo motor, mediante un cepillo tipo lava mamaderas.

j) Ensamblar todos los elementos de la incubadora dejando la instalación del grupomotor como ultimo paso, asegurándose que todo esté seco.

Page 23: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

23

6.4 CAMBIO DEL FILTRO DE AIREEl filtro de aire es un microfiltro construido con fibras sintéticas que impide el paso departículas de un tamaño superior a 0.5 micrón. Se recomienda su cambio cada tres mesesminimamente en ambientes climatizados y con mayor frecuencia donde el ambiente no seencuentre debidamente acondicionado.

Figura 6.8: Cambio del filtro de aire

!!ADVERTENCIA!!

No intente limpiar el filtro, ni colocarlo invertido (lado sucio para adentro de laincubadora). El reemplazo periódico de este elemento es condicionante para el correctofuncionamiento de la incubadora.

∆PRECAUCION∆

El equipo debe ser utilizado de acuerdo a las indicaciones detalladas en estemanual.

Page 24: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

24

CAPÍTULO VII DATOS TÉCNICOS

INCUBADORA DIGITAL MICROPROCESADA CON SISTEMA DE CONTROL DETEMPERATURA MEDIANTE SENSORES INDEPENDIENTESREEMPLAZABLES, CON MODOS DE FUNCIONAMIENTO “AIRE” Y “PIEL”, SISTEMADE ALARMAS.SISTEMA DE AIRE FORZADO POR TURBINA, Y CALEFACCIÓN MEDIANTEELEMENTO SELLADO. INGRESO DE AIRE DEL EXTERIOR MICROFILTRADO

• CUATRO PORTILLOS DE ACCESO

• CUATRO PASACÁNULAS

• PORTÓN FRONTAL DE CUIDADOS INTENSIVOS

• SISTEMA DE MOVIMIENTOS DE COLCHÓN ACCIONABLES DESDE ELEXTERIOR

• SISTEMA DE DRENAJE DE LÍQUIDOS DEL INTERIOR DEL HABITÁCULO

• COLCHÓN LAVABLE

• GABINETE INFERIOR RODANTE CON RUEDAS DE GOMA GRIS CON FRENO

MEDIDAS EXTERIORES

ALTO: 1.28 MTSANCHO: (CON PARAGOLPES PERIMETRAL) 0.60 MTSLARGO: (CON PARAGOLPES PERIMETRAL) 1.03 MTSMEDIDA DEL COLCHÓN: 0.64 X 0.35MTS

ALIMENTACIÓN

220Vca 50Hz 250VA

RANGOS DE CONTROL DE TEMPERATURA:

MODO MANUAL: 26 A 39°CMODO PIEL: 35 A 38ºC

RANGOS DE MEDICIÓN:

EN AMBOS MODOS: 17 A 42ºC

MAXIMA CONCENTRACION DE CO2 MEDIDA SEGÚN METODO DE ENSAYO NORMAIEC 60601 – 2 – 19 – 1996, >0.3%.EN CONDICIONES NORMALES DE USO >0.25%.

Page 25: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

25

Debido al constante avance en el desarrollo de nuestros productos en post de lasatisfacción del cliente, Alison Argentina se reserva el derecho a efectuar cambios en losproductos sin previo aviso.

Page 26: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

26

ANEXO I Resumen de advertencias, precauciones ynotas

!!ADVERTENCIA!!

Las operaciones de instalación y desembalaje deben ser llevadas a cabo porpersonal idóneo, preferentemente por personal técnico capacitado.

!!ADVERTENCIA!!

Las instalaciones eléctricas y su habilitación deben responder a normas deseguridad locales o internacionales.

!!ADVERTENCIA!!

El equipo debe ser utilizado de acuerdo a las indicaciones detalladas en estemanual.

!!ADVERTENCIA!!

Antes del uso del equipo, verifique que todo el material usado para el embalaje yprotección contra golpes del mismo haya sido retirado.

!!ADVERTENCIA!!

Este equipo no es apto para uso en presencia de gases anestésicos.

!!ADVERTENCIA!!

El sensor de temperatura de aire esta calibrado para cada incubadoraespecíficamente.

!!ADVERTENCIA!!En ambos modos de trabajo, la temperatura de control debe ser indicada por elmédico en función de las características particulares del niño.

!!ADVERTENCIA!!En caso de sonar esta alarma se debe verificar la correcta conexión del mismo, y sila temperatura ambiente es la indicada para el normal funcionamiento de laincubadora (entre 20 y 30°C).

!!ADVERTENCIA!!En caso de sonar esta alarma se debe verificar la correcta conexión del mismo, y sila temperatura ambiente es la indicada para el normal funcionamiento de laincubadora (entre 20 y 30 °C).

Page 27: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

27

!!ADVERTENCIA!!En caso de largos periodos sin utilizar la incubadora, es normal que la batería sedescargue, y es aconsejable dejarla durante no más de media hora intentarrecuperar la carga mediante el sistema automático de cargador interno, en caso depersistir la falla, la batería deberá ser reemplazada.

!!ADVERTENCIA!!Para el funcionamiento seguro de la incubadora, se recomienda el cambio de labatería interna cada 2 años. Ante cualquier duda consultar con el servicio técnicode la empresa.

!!ADVERTENCIA!!

En caso de persistir cualquiera de esta alarmas (reseteables, no reseteables, ocodificadas) será necesario apagar la incubadora y contactar al servicio técnicoautorizado.

!!ADVERTENCIA!!

Proceder con cuidado para evitar que los líquidos de limpieza penetrenaccidentalmente al interior del grupo motor. En caso de duda, no conecte el equipoy llame al servicio técnico.

!!ADVERTENCIA!!

Espere como mínimo 20 minutos antes de retirar el grupo motor si la incubadora seencontraba funcionando, ya que puede estar caliente y producir quemaduras en elmomento de su manipulación.

!!ADVERTENCIA!!No intente limpiar el filtro, ni colocarlo invertido (lado sucio para adentro de laincubadora). El reemplazo periódico de este elemento es condicionante para elcorrecto funcionamiento de la incubadora.

∆PRECAUCION∆

No utilice solventes derivados del petróleo para la limpieza.

∆PRECAUCION∆

Comenzar siempre con la higiene del grupo motor para evitar que al lavar el restode la incubadora se moje accidentalmente el mismo.

§NOTA§

Al indicarse cualquiera de estas alarmas (salvo la de temperatura baja) el circuitoautomáticamente como medida de seguridad, impide el funcionamiento decalefactor.

Page 28: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

28

!!ADVERTENCIA!!

Este equipo no mide humedad relativa

!!ADVERTENCIA!!

Bajo ningún punto de vista se puede utilizar el sensor SK 3 como sensor detemperatura rectal.

Page 29: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

29

GARANTIA

Alison Argentina SA garantiza que todo equipo nuevo este libre de defectos de confección y materialespor un período de un año a partir de la fecha de despacho. La obligación de esta compañía bajo estagarantía queda limitada a la reparación, a opción de la compañía, de toda parte que el examen realizadoen nuestras instalaciones pruebe que sea defectuoso.Para hacer uso de la misma contáctese con Alison Argentina S.A. indicando número de serie ubicado enla parte posterior del gabinete debajo del porta filtro de aire y el desperfecto presentado por el equipo.

Incluido dentro de la garantía:• Desperfectos técnicos del grupo motor, funcionamiento defectuoso dentro de los parámetros

normales de uso y bajo la supervisión de personal capacitado.• Desperfectos en el mueble de la incubadora:

o Defectos de pinturao Defectos en el acrílicoo Defectos de terminación

Quedando a evaluación del fabricante que no fueran provocados por utilización indebida, impropia,incorrecta o irracional, definida como toda aquella no incluida en el manual del usuario o porutilización de elementos de limpieza que no son los especificados dentro del manual del usuario.

Excluye esta garantía:• Sensores de temperatura (incluidos sus cables y conexiones)• Cable de alimentación• Filtros de aire• Fundas de colchones• Burletes• Todo componente que se considere consumible, excepto cuando faltara de la unidad nueva

embalada (el cual se repondrá) o no funcionara en el momento de la instalación de la unidadrealizada por personal autorizado.

• Desperfectos por utilización indebida, impropia, incorrecta o irracional, definida como todaaquella no incluida en el manual del usuario.

• Desperfectos y daños o lesiones de cualquier índole, generados por la utilización deaccesorios, sensores, motores, filtros de aire, colchones, piezas o partes, circuitos impresos,componentes electrónicos, etc… no provistos por Alison Argentina S.A.

• Realización de servicios técnicos por personal ajeno a la empresa o que no esteconsiderado service oficial autorizado.

• Daño en cualquier parte del equipo, provocados por niveles inadecuados en la tensión dealimentación del mismo.

• Rotura del modulo electrónico provocadas por:o Ingreso de líquidos o elementos extraños al modulo electrónico.o Apertura del mismo por personal no habilitado por el fabricante.o Golpes o caídas, maltrato de fichas y conexiones.o Utilización de sensores o accesorios no provistos por ALISON ARGENTINA S.A.

• Las roturas provocadas por transportes ajenos a la empresa de elección del cliente,quedando la responsabilidad limitada a la entrega del equipo en las instalaciones de AlisonArgentina S.A. a menos que por acuerdo firmado entre las partes se haya convenido otraforma de envío.

• Ingreso de humedad líquidos por exposición de la unidad a factores climáticos inadecuados.• Golpes violentos en todas sus partes, caída de los componentes del equipo, manipulación

inadecuada de la unidad.• Maltrato de las partes frágiles (cúpula, portillos, porta colchón, lagrimas pasacanulas etc…)• Daños provocados por equipos accesorios o con los que se realicen practicas dentro de la

unidad (bombas de infusión, equipos de RX, electrobisturi, etc) que generen conflictoselectrónicos o daños mecánicos dentro de la unidad.

• Quemaduras de las partes acrílicas por equipos de fototerapia u otra fuente intensa de calor.• Amarilleo de las partes acrílicas o quebraduras por el uso de alcohol o derivados del

petróleo. (ver higiene de la incubadora).• Rotura de pedestales, ruedas y-o fijaciones debido al transito de la unidad por superficies

inadecuadas (zócalos, escaleras, desniveles pronunciados, pisos de tierra, empedrados,adoquinados).

• Rotura del frente de policarbonato por utilización de elementos de punta que dañenprematuramente las botoneras de la unidad.

• Las partes y-o accesorios de la unidad, perdidas posterior a la instalación.

Page 30: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

30

• Los daños ocasionados por la falta del mantenimiento preventivo descripto en el manual delusuario.

Se declina toda responsabilidad surgida de la utilización de esta unidad fuera de lo establecido en elmanual del usuario como uso de diseño o pretendido, como así también las surgidas de la falta de controlde la unidad y el infante por parte profesional Medico a cargo del tratamiento.El manual del usuario deberá estar disponible para consulta de los usuarios del equipo, este poseeadvertencias y establece procedimientos que deberán ser respetados ya que el cumplimiento parcial oincumplimiento de estos transfiere responsabilidades en quien los incumpla o haga incumplir.Se declina toda responsabilidad que surgiera de la utilización y-o almacenamiento del equipo fuera de lascondiciones ambientales indicadas en el manual del usuario, como así también de las devenidas de laalimentación eléctrica incorrecta que incluye la falta de conexión a tierra verificada por personalmatriculado o utilización de piezas y accesorios no provistos por ALISON ARGENTINA S.A..…………………………………………………………………………………………………………………

Page 31: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

31

SERVICIO TECNICO

Alison Argentina S.A.General Guido 1166, Beccar, Provincia de Buenos Aires, RepublicaArgentinaCódigo postal: 1643Teléfonos: 0054-11-4732-2212//4-747-1313e-mail: [email protected]: www.alisonargentina.com.ar

ALISON ARGENTINA S.A. ESTA HABILITADA POR ANMAT BAJO EL NRO DE LEGAJO1366.POSEE HABILITACION DE ESTABLECIMIENTO Y CERTIFICADO DE BUENAS PRACTICASDE FABRICACION (BPF)EL EQUIPO DEL PRESENTE MANUAL POSEE EL NRO DESERIE:………………………………………NRO DE LEGAJO: PM 1366/1CUMPLE CON NORMA INTERNACIONAL IEC 60601Y SU NORMA PARTICULAR DE INCUBADORAS DE BEBES……………………………………………………………………………….

PARA SOLICITAR SERVICIO TECNICO:

DATOS A TENER EN CUENTA:

EQUIPOMODELONRO DE SERIEDISTRIBUIDOR QUE LO COMERCIALIZOFECHA DE COMPRAINSTALADORSERVICIOPAISDEFECTO O FALLA GENERADA POR EL EQUIPO

DE ESTA FORMA PODREMOS DAR UNA RESPUESTA EFICAZ Y RAPIDA PARASOLUCIONAR SU INCONVENIENTE.

ANEXO IIPEDESTAL G 102(carro aluminio 8 ruedas plegable)El pedestal G102, permite al usuario trasladar la unidad de terapiaintensiva fuera de la sala de neonatología, con movimientos masagiles que los pedestales fijos, y con la posibilidad de realizar eltraslado de la unidad en vehículos mobiles para la relocalización dela misma.Este pedestal tiene la posibilidad tambien de ser plegado para elalmacenaje de la unidad en períodos que no se utilize la mismaocupando la mitad del espacio que ocupan las unidades conpedestales fijos.

Page 32: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

32

Ante la necesidad de realizar un traslado, se debe dirigir la zona deruedas de choque sobre el piso del vehículo a utilizar (Ej.Ambulancia) y una vez que las cuatro ruedas esten apoyadasintegramente sobre una superficie firme, se debe accionar haciaabajo la manija para accionar plegado.

ruedas de choque manija para accionar plegado

sector de autonomía quiebre de patas con ruedasUna vez que la manija esta baja, se debe empujar el carrohacia adentro de la unidad móvil, quebrando sus patas de auna y ya ingresada en la unidad, trabar con el seguro de laambulancia o el vehículo que se vaya a utilizar.

Para bajar la unidad solamente se debe extraer delvehículo, y las patas se irán desplegando automaticamentesiempre y cuando no se este accionando por error la manijade plegado, se debe verificar que una vez desplegado elcarro las patas esten completamente derechas sin quiebresya que esto podría provocar la caída accidental del mismo.

Page 33: Manual UTI Aktica Alison Argentina Viejo

33

AUTONOMIA ELECTRICA:

La unidad puede estar provista de un modulo de autonomíaeléctrica con una batería de gel.Este módulo es completamente independiente de la unidad.El UPS posee dos cables de alimentación de fácilreconocimiento:1 cable 220 v1 cable 12 v

El sistema de funcionamiento en muy sencillo:Para su utilización compruebe que el módulo de controleste conectado al UPS.Cuando la unidad esta en la terapia la UPS deberá estarconectada a 220 v de red.Al desconectar la UPS automaticamente habilitará labatería de la misma, permitiendo el funcionamiento de laincubadora.La autonomía de la batería dependerá de la cantidad dehoras de carga que esta haya recibido.Cuando el equipo es ingresado a un vehículo deberáconectarse el cable de 12 V para su funcionamiento en lostraslados por tiempo prolongado.

NOTAS:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------