Manual Lavarropas

19
Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar su lavarropas Drean.

Transcript of Manual Lavarropas

Page 1: Manual Lavarropas

Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar su lavarropas Drean.

Page 2: Manual Lavarropas

EEssttiimmaaddoo cclliieennttee::Nos sentimos muy orgullosos de su elección.La línea Drean Gold incorpora años de investigación en Argentina sumada a la más avanzadatecnología mundial en diseño y manufactura.Trabajamos para ayudarle a cumplimentar las tareas del hogar de un modo más simple y conmenor esfuerzo con un único objetivo: brindarle más tiempo libre para Ud. y los suyos.

Lo invitamos a contactarse con nosotros a través de nuestra web wwwwww..ddrreeaann..ccoomm..aarr omediante nuestro 00 -- 880000 -- 888888 DDRREEAANN ((3377332266)) en caso que desee evacuar dudas o realizarsugerencias.

Muchas gracias.

Descripción ........................................................................................3

Instalación ..........................................................................................4

Manejo ................................................................................................8

Instrucciones de Seguridad ......................................................12

Tabla de Programas ....................................................................13

Consumo/Mantenimiento ........................................................15

Consejos y Advertencias ............................................................17

Solución a problemas simples..................................................18

Garantía ............................................................................................19

Indice

02

Page 3: Manual Lavarropas

DescripciónDDatos ttécnicos

DDiimmeennssiioonneess::Altura 89 cmAncho 40 cmProfundidad 60 cm

PPootteenncciiaa mmááxxiimmaa aabbssoorrbbiiddaa::Gold 1910: 2000 WGold 156: 2200 W

VVeelloocciiddaadd ddee cceennttrriiffuuggaaddoo::Gold 1910: 1000 rpmGold 156: 600 rpm

CCaappaacciiddaadd ddee llaavvaaddoo::Gold 1910: 5,5 KgGold 156: 5 Kg

TTeennssiióónn ddee aalliimmeennttaacciióónn::220 V / 50 Hz

Pulsadores de funciones (ver panel de comandos, pág 10)

Selector de temperatura

Selector de velocidad de centrifugado(disponible según modelo)

Palanca deapertura

Patas regulables

Puerta delfiltro

Selector deprogramas

03

Page 4: Manual Lavarropas

DDesanclaje

❙ Desembale el producto.Ver figura 1

El tambor del lavarropas se encuentra anclado(inmovilizado) para que no sufra daños durante su traslado. Es necesario proceder aldesanclaje del mismo antes de poner el lavarropas en funcionamiento. Para ello proceda de la siguiente manera:

❙ Afloje los cuatro tornillos ““AA”” de ambasescuadras y los cuatro tornillos ““ BB””..Ver figura 2

❙ Retire las escuadras y los cuatro tornillos ““ BB””;guárdelos para eventuales transportes.

❙ Vuelva a colocar los cuatro tornillos ““AA”” ycoloque los tapones ““CC”” (provistos en la bolsade accesorios).Ver figura 3

❙ Cuando retire los tapones ““CC”” (para colocaranclajes en caso de eventuales transportes)utilice una herramientta para liberar las trabasdel tapón.Ver figura 4

CC

Instalación 1

04

AATTEENNCCIIOONN::

Si no se realiza la operación de desanclaje,la máquina vibrará afectando su funcionamiento y vida útil.

4Figura

2Figura

3Figura

Figura

Page 5: Manual Lavarropas

CConexión hhidráulica

El lugar de instalación debe disponer de unacanilla/grifo con salida roscada de 3/4” gas queprovea agua fría y de un desagüe situado auna altura del suelo entre 50 y 75 cm. (ver figura 4). La presión del agua tiene que estarcomprendida entre 0,04 y 0,98 MPa (0,4 y 9,8bar) (4 y 98m de altura de tanquerespectivamente).

❙ Deje correr un poco de agua antes de conectar la manguera para eliminar posiblesimpurezas de la red. Ver figura 1

❙ Conecte la manguera de entrada de agua a lacanilla/grifo. Ver figura 2

❙ Desenganche la manguera de desagote/desagüe. Ver figura 3

❙ Sitúe la manguera de desagote, con el soporte de manguera que se provee, dentrode un tubo de mayor diámetro o apoye la misma bien sujeta en cualquier tipo de desagüe a la altura indicada. Ver figura 4

Asegúrela de manera que no se caiga duranteel funcionamiento.

Cuide que el extremo de la manguera nuncaquede sumergido en agua, sobre todo al realizar el desagote.

En ningún caso los tubos deberán presentarplegaduras o estrangulaciones.

Figura

Figura

Entre 50 y 75 cm.

1

2

3

4

05

Figura

Figura

Page 6: Manual Lavarropas

NNivelación

Para que el aparato funcione en las mejorescondiciones es preciso nivelarlo perfectamente, esto es: horizontal y estable.

❙ Una vez colocada la máquina en su sitio,regule las patas del lavarropas, hasta dejarlohorizontal, ccoonn llaass ddooss ppaattaass ddeellaanntteerraass aappooyyaaddaass ffiirrmmeemmeennttee eenn eell ssuueelloo..Ver figura 1

❙ Después de efectuada la nivelación, bloqueelas patas regulables apretando la tuerca contrael gabinete. Ver figura 2

❙ Con el objeto de evitar ruidos y vibraciones,debe asegurarse que la máquina no esté encontacto con la pared ni muebles adyacentes.Ver figura 3

Espacio

Instalación

1

3

06

Tuerca

Pata regulable

2

Figura

Figura

Figura

ATENCION:

Controle periódicamente que la máquinaesté nivelada, si no lo estuviera, realice nuevamente las operaciones de nivelado ybloquee las patas de la manera descripta.

Page 7: Manual Lavarropas

CConexión eeléctrica

Antes de conectar el lavarropas a la red de alimentación es necesario tener en cuenta lossiguientes puntos:

❙ Que la tensión de alimentación sea monofásica: 220 - 230V 50 Hz.

❙ Que los fusibles, el toma corriente y la instalación estén dimensionados para la potencia indicada en la placa de característicasde este lavarropas/lavadora.

❙ QQuuee llaa iinnssttaallaacciióónn ccuummppllaa ccoonn ttooddaass llaassnnoorrmmaass,, rreeggllaammeennttaacciioonneess yy ddiissppoossiicciioonneessccoorrrreessppoonnddiieenntteess..

❙ Utilice un tomacorriente con borne de puestaa tierra.Si el tomacorriente no dispone de puesta a tierra, es necesario conectar la toma de tierracentral del lavarropas con una buena TIERRAARTIFICIAL (consultar a un instalador).

❙ El tomacorriente debe estar en un sitio accesible de forma que sea posible desconectar el enchufe del lavarropas antecualquier eventualidad.

❙ Por su seguridad y la de su familia nuncaconecte el lavarropas a un tomacorriente queesté fuera de reglamentación ya que estopuede causar daños por electrocusión e incluso incendios.

NNOO UUTTIILLIICCEE AADDAAPPTTAADDOORREESS..CCoonneeccttee aa uunn ttoommaaccoorrrriieennttee ddee ppaarreedd ddee ccoonneexxiióónn aa ttiieerrrraa ddee 33 tteerrmmiinnaalleess..NNoo qquuiittee eell tteerrmmiinnaall ddee ccoonneexxiióónn aa ttiieerrrraa..NNoo uussee uunn ccaabbllee eellééccttrriiccoo ddee eexxtteennssiióónn..NNoo sseegguuiirr eessttaass iinnssttrruucccciioonneess ppuueeddee ooccaa--ssiioonnaarr llaa mmuueerrttee,, iinncceennddiioo oo cchhooqquuee eellééccttrriiccoo..

SSii eell ccaabbllee ddee aalliimmeennttaacciióónn eessttáá ddaaññaaddoo ddeebbee sseerr rreeeemmppllaazzaaddoo ppoorr eell ffaabbrriiccaannttee,, aattrraavvééss ddee uunn CCeennttrroo ddee AAssiisstteenncciiaa TToottaallDDrreeaann..

07

AATTEENNCCIIOONN::

El fabricante declina toda responsabilidad encaso de accidentes o incidentes porincumplimiento de éstas y otras disposiciones vigentes para la instalación deartefactos eléctricos.

Page 8: Manual Lavarropas

❙ Por su seguridad, bajo niguna circunstanciamanipule este aparato descalzo.

❙ No permita la manipulación del

lavarropas/lavadora a niños.

CCarga dde RRopa

Antes de introducir la ropa en la máquina espreciso:❙ Separar las prendas en tres grupos: algodón,sintéticos y lana. (Ver las etiquetas de la ropa).

❙ En cada grupo, separar las prendas de colorde las blancas.

❙ Abrir la puerta del lavarropas/lavadora.

❙ Abrir el tambor presionando sobre el botónblanco, y posicionar al mismo tiempo la otramano sobre la otra tapa.

❙ Introducir prenda a prenda en el tambor dela máquina, sin comprimirlas, por grupo y colorseparadamente, según las cargas máximasrecomendadas en la TTaabbllaa ddee PPrrooggrraammaass..

❙ Para cerrar el tambor, manipular de nuevo lastapas, poniendo la del botón blanco por deba-jo de la otra, hasta que queden perfectamenteenganchadas.

EEss iimmppoorrttaannttee qquuee llaa ooppeerraacciióónn ddee aappeerrttuurraayy cciieerrrree ddeell ttaammbboorr ssee eeffeeccttúúee ccoonn ccuuiiddaaddoo,,ppaarraa eevviittaarr ppoossiibblleess ddaaññooss aa llaa rrooppaa,, yy aa llaammaaqquuiinnaa..

AAsseegguurraarrssee ddee qquuee llaass ttaappaass qquueeddeenn ppeerrffeeccttaammeennttee eennccaajjaaddaass eennttrree ssii..

08

La jabonera/cubeta del detergente esta dividida en cuatro compartimentos:

❙ El ccoommppaarrttiimmeennttoo 11, se utiliza para eljabón/detergente en polvo para el prelavado ❙ El ccoommppaarrttiimmeennttoo 22, se utiliza para eljabón/detergente en polvo para el lavado ❙ El ccoommppaarrttiimmeennttoo 33, se utiliza para el blanqueador de ropa no concentrado.❙ El ccoommppaarrttiimmeennttoo 44, se utiliza para elsuavizante.

La jabonera/cubeta cuenta con dos marcasindicativas:❙ RREECCOOMMEENNDDAADDOO (marca inferior). Indica elnivel aconsejado en los compartimentos deprelavado y lavado.❙ MMAAXX.. Indica el nivel máximo que nnoo ssee ddeebbeessoobbrreeppaassaarr..

AATTEENNCCIIOONN::

Antes de introducir la ropa en el lavarropas,asegúrese que en los bolsillos no se encuentren monedas, botones, horquillas,etc. y que los cierres estén cerrados.

Manejo

MAXIMO( lavado )

MAXIMO( blanqueador y suavizante )

MAXIMO( prelavado )

RECOMENDADO

Distribución dde llos pproductos ddelavado een lla jjabonera/cubeta

Page 9: Manual Lavarropas

09

EElección ddel jjabón/detergentede llavado aadecuado

El tipo de jabón depende de:❙ El tipo de tejido (algodón, sintéticos,delicados, lana);

NNoottaa:: para lana, usar sólo productos especiales para ropa de lana y lavarropasautomático.

❙ Color;❙ Temperatura de lavado;❙ Grado y tipo de suciedad.

AAddvveerrtteenncciiaass::❙ Los restos de jabón/detergente que eventualmente queden en ropa de color oscuro se deben a los ablandadores de aguainsolubles contenidos en los productos modernos sin fosfatos. Si esto sucediera,sacudir o cepillar la ropa, o bien utilizar jabónlíquido.❙ Guardar el jabón y los aditivos en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los niños.❙ Utilizar sólo productos apropiados para lavarropas automáticos de uso doméstico.EEll jjaabbóónn//ddeetteerrggeennttee ddeebbee sseerr ddee bbaajjaaeessppuummaa..❙ No emplear disolventes (ej.: trementina,bencina, nafta, etc.) en el lavarropas. No lavaren el aparato tejidos tratados con disolventeso líquidos inflamables ((ppeelliiggrroo ddee iinncceennddiioo ooeexxpplloossiióónn))..❙ Si Ud. usa jabón/detergente líquido, éste sólodebe ser colocado dentro del tambor.

Cantidad dde jjabón/detergentede llavado

No superar la cantidad de jabón/detergenteindicada en el envase por el fabricante. Lascantidades dependen de:❙ El grado y tipo de suciedad;❙ La cantidad de ropa;

- carga entera: seguir las instrucciones del fabricante;

- media carga: 3/4 de la cantidad normal;- carga reducida (aprox. 1 kg): la mitad de la

dosis aconsejada para la carga entera;❙ La dureza del agua (el agua blanda requieremenos cantidad de jabón/detergente con relación al agua dura).

AAddvveerrtteenncciiaass::❙ Una excesiva cantidad de jabón/detergentepuede provocar abundante espuma y reducirla eficacia del lavado ocasionando eventualmente la pérdida de agua.❙ Si la cantidad de jabón es insuficiente, la ropaqueda grisácea. Además, las sales calcáreaspueden dañar el sistema de calentamiento deagua y el tambor.❙ En caso de usar blanqueadores con cloro,seguir atentamente las instrucciones del producto. Una cantidad excesiva de blanqueador puede estropear la ropa.❙ Asegúrese que el tejido soporte el tratamiento con blanqueador, en caso de usarlo.

Jabones/Detergentes y Aditivos

AATTEENNCCIIOONN::

Los solventes derivados de petróleo oalcoholes desprenden vapores que encontacto con fuentes eléctricas puedenocasionar fuego e incluso explotar,poniendo en riesgo a personas y bienes.

Page 10: Manual Lavarropas

PPanel dde CComandos

VARIOPROGRAM (Gold 1910)El lavarropas/lavadora está provisto de un sistema electrónico que procesa de formaautomática todas las fases del lavado con el finde obtener mejores resultados de lavado,aportando un importante ahorro de tiempo yde dinero.Una vez seleccionado el programa el lavarropas ooppttiimmiizzaa llooss ddiiffeerreenntteess eelleemmeenn--ttooss ddeessccrriittooss aa ccoonnttiinnuuaacciióónn,, eenn ffuunncciióónn ddeellaa ccaarrggaa ddee rrooppaa yy eell ttiippoo ddee tteejjiiddooss::❙ la cantidad de agua (influyendo en el consumo de energía).❙ la duración del lavado❙ la eficacia de los aclaradosAdemás el lavarropas:❙ detecta la existencia de espuma y aumenta,en caso necesario, la cantidad de agua deaclarado

AUTOBALANCE (Gold 1910)El lavarropas dispone de un sistema que regula la velocidad de centrifugado en funciónde la distribución de la carga, evitando, de estemodo, cualquier desequilibrio mecánico.

Seleccione eel PProgramaPulsador dde EEncendido/ApagadoVerifique que se encuentre en la posición

apagado (afuera).

ProgramadorGire el mando del programador ensentido horario hasta el programadeseado.Consulte la Tabla de Programas

(pág. 13/14).

Cancelar // ccambiar pprogramasSi una vez comenzado el programa, deseasecambiarlo o cancelarlo, proceda de la siguientemanera:❙ Pulse la tecla de Encendido/Apagado. En estemomento ha cancelado el programa, y puedesi lo desea seleccionar uno nuevo.❙ Seleccione el nuevo programa.❙ Pulse nuevamente la tecla de Enc./ Apagado.❙ El lavarropas/lavadora realizará el nuevo programa seleccionado.

Pausa pprogramaEs posible detener momentáneamente el programa de lavado, esto le puede servir paraañadir mas ropa, y para ello, haga lo siguiente:❙ Pulse la tecla de Encendido/Apagado.Cuando la seguridad de puerta se desaccione(tiempo aproximado 2 minutos), abra la puertay añada la ropa deseada.❙ Cierre la puerta y pulse de nuevo la teclaEncendido/Apagado.❙ El lavarropas continuará con el programa.

Selector de Centrifugado(según modelo)

10

ManejoSelector de Temperatura

Programador

Pulsadores funciones especiales(según modelo)

Page 11: Manual Lavarropas

SSeleccione lla TTemperatura

Selector dde TTemperatura Permite elegir la temperatura delagua de lavado adecuada a la naturaleza del tejido a lavar.

Situando el mando del termostato a la tem-peratura igual o menor (hasta frío) a la indica-da en la Tabla de Programas (pág. 13/14).Seleccionando la posición “auto”, la temperatura se ajustará automáticamente alprograma elegido (según modelo).Seleccione la temperatura deseada preferiblemente antes del comienzo del pro-grama.EEll ssiisstteemmaa AAuuttooTTeemmpp lliimmiittaa llaa tteemmppeerraattuurraa eennffuunncciióónn ddeell pprrooggrraammaa sseelleecccciioonnaaddoo ccoonn eelloobbjjeettiivvoo ddee pprrootteeggeerr ssuu rrooppaa..

Seleccione lla VVelocidad ddeCentrifugado (Gold 1910)

Selector dde CCentrifugadoPermite elegir la velocidad máximade centrifugado, siempre dentro delrango de velocidades

correspondiente al programa seleccionado.(Ver tabla de programas).La perilla puede girar en los dos sentidos.

Exclusión dde CCentrifugadoUd. puede seleccionar la exclusión de

centrifugado y la velocidad deseada encualquier momento del programa.

Elija llas ffunciones eespeciales(según modelo)Se recomienda seleccionar las opcionesdeseadas antes de presionar el pulsador deEncendido/Apagado.Téngase en cuenta que si la fase de lavado hasuperado el paso de funcionamiento de laopción, ésta no actuará.Si una vez seleccionada una opción deseaseanularla, basta con pulsar de nuevo el pulsador.

PPuullssaaddoorr EEccoo 11//22 CCaarrggaaAccionando el pulsador hacia adentro, la

máquina realiza automáticamente el programa con un considerable ahorro en elconsumo de agua, jabón/detergente y energíaeléctrica.Es aconsejable sólo cuando la carga es inferiora 2,5 Kg.NNoo aacccciioonnaarr eenn pprrooggrraammaass ddee llaannaa yy ssiinnttééttiiccooss..

PPuullssaaddoorr EExxcclluussiióónn ddee CCeennttrriiffuuggaaddooPresionando el pulsador hacia adentro, se

elimina el centrifugado en todos los programas de la máquina. Operación conveniente en cierto tipo de tejidos delicados. Permite el secado natural de lasprendas.

PPuullssaaddoorr AAnnttiiaarrrruuggaass (Gold 1910)Presionando el pulsador hacia adentro,

hace que se detenga el ciclo de lavado de losprogramas en el último enjuague con la cuballena de agua, evitando que la ropa permanezca centrifugada en el interior deltambor. Adecuado para evitar arrugas en ciertos tejidos que deben tenderse húmedos.Para finalizar el ciclo (desagote y centrifugado), posicionar nuevamente el pulsador hacia afuera.

PPuullssaaddoorr SSuuppeerreennjjuuaagguuee (Gold 1910)Con esta función desactivada, el

lavarropas realiza automáticamente los programas Normal-Algodón con un considerable ahorro en el consumo de agua.Para cargas superiores a los 3 Kg es aconsejable activar la función para obtenermayor eficacia en los enjuagues.

11

Page 12: Manual Lavarropas

AActive eel PPrograma11-- Conecte el aparato a la red eléctrica.22-- Abra la canilla de agua.33-- Accione el pulsador de encendido/apagado.

PPuullssaaddoorr ddee EEnncceennddiiddoo//AAppaaggaaddooAccionando este pulsador (posición

adentro), el lavarropas/lavadora se pondrá enmarcha y realizará en forma automática todaslas funciones del programa elegido hasta elfinal del mismo (el mando del programadoravanzará hasta la posición de stop, o hasta laposición antiarrugas si se hubiera seleccionado).Con el pulsador hacia afuera no funciona.

AAtteenncciióónn:: eell ccaalleennttaammiieennttoo ddeell aagguuaa ddee llaavvaaddoonnoo ccoommeennzzaarráá hhaassttaa qquuee ssee aallccaannccee eell nniivveell ddeeaagguuaa nneecceessaarriioo.. SSii ffaallttaa aagguuaa oo llaa ccaanniillllaa eessttáácceerrrraaddaa,, eell pprrooggrraammaa nnoo aavvaannzzaarráá..UUnn tteerrmmoossttaattoo ddee sseegguurriiddaadd iimmppiiddee eell eexxcceessooddee tteemmppeerraattuurraa..

Bloqueo dde lla PPuertaUna vez iniciado el programa, un dispositivode seguridad bloquea la puerta hasta el final,

evitando daños en las manos por tocar altastemperaturas y por movimiento del tambor.Con la puerta abierta, la corriente queda interrumpida y la máquina no funciona.

Al ffinal ddel PProgramaEl mando del Programador está en la posiciónde stop.11-- Accionar el pulsador de encendido/apagado a la posición “afuera”.22-- Desactivar las funciones especiales accionando los pulsadores correspondientes.33-- Dejar que transcurran unos tres minutosdesde que termina el programa para que sedesbloquee la puerta.44-- Abrir la puerta accionando la Palanca dePuerta hacia afuera y sacar la ropa.

AATTEENNCCIIOONN::

Deje la puerta entreabierta para facilitarel secado del tambor y la conservacióndel sello de goma.

Instrucciones de Seguridad

12

❙ Este aparato ha sido construido para satisfacer las condiciones de seguridad previstas en la norma aplicable. Estas condiciones de seguridad pueden verse comprometidas si se utiliza el lavarropas sinrespetar las instrucciones de uso aquí dadas ocon fines distintos al de lavar/secar la ropa enel ámbito doméstico.

❙ Las condiciones de seguridad para las cualesha sido diseñado este aparato no contemplansu utilización por niños o por personas enfermas sin supervisión.

En consecuencia, eenn nniinnggúúnn ccaassoo ddeebbee ppeerrmmiittiirrssee qquuee llooss nniiññooss mmaanniippuulleenn eesstteeaappaarraattoo dduurraannttee ssuu ffuunncciioonnaammiieennttoo,, nniiiinnmmeeddiiaattaammeennttee ddeessppuuééss ddee ssuu ooppeerraacciióónn..

AA llooss eeffeeccttooss ddee aapprroovveecchhaarr aall mmááxxiimmoo lloosseelleemmeennttooss ddee sseegguurriiddaadd ddee eessttee aappaarraattoo,,SSIIEEMMPPRREE ddeebbee oobbsseerrvvaarrssee llaa ssiigguuiieenntteeiinnssttrruucccciióónn::NNUUNNCCAA ddeejjaarr eell aappaarraattoo eenncchhuuffaaddoo ccuuaannddoonnoo eessttáá eenn uussoo..

Page 13: Manual Lavarropas

Tabla de ProgramasPrograma

Descripción

Aplicación tipo de t

ejido y grado de suciedad

Selector de

Temperatura

Suciedad

Normal

Muy

sucio

Velocidad de

centrifugado

máxima

rpm/min

Funciones especiales

Pulsadores

Jabón y Aditiv

os

Exclusión de

Centrifugado

Media

Carga

Prelavado

Lavado

BlanqueadorSuavizante

Carga Máxima Kg

Perm

ite re

aliz

ar u

n ci

clo

com

plet

o de

lava

do d

e 2

kg. d

e ro

pa c

omo

máx

imo

y a

una

tem

pera

tura

de

40º/

50º.

Est

e pr

ogra

ma

se p

odrá

util

izar

tam

bién

com

o ci

clo

de p

rela

vado

cua

ndo

se tr

ate

de ro

pa e

spec

ialm

ente

suci

a, se

lecc

iona

ndo

a co

ntin

uaci

ón e

l pro

gram

a pr

inci

pal d

esea

do.

Tejid

os re

sist

ente

s y té

rmic

amen

te e

stab

les,

suci

os, d

e al

godó

n, ro

pa d

e ho

gar

(ropa

de

cam

a, d

e m

esa,

pre

ndas

inte

riore

s, ca

mis

as, e

tc).

Tejid

os m

edia

nam

ente

suci

os, d

e al

godó

n, y

ropa

de

hoga

r (ca

mis

as, t

oalla

s, et

c).

La c

arga

máx

ima

para

ropa

muy

suci

a es

de

3,5

Kg.

Tejid

os m

edia

nam

ente

suci

os, d

e al

godó

n co

n co

lore

s est

able

s y ro

pa d

e ho

gar .

La

car

ga m

áxim

a pa

ra ro

pa m

uy su

cia

es d

e 3,

5kg.

Tejid

os li

gera

men

te su

cios

, de

algo

dón

con

colo

r que

pue

dan

dest

eñir

y ro

pa d

e ho

gar .

La

carg

a m

áxim

a pa

ra ro

pa m

uy su

cia

es d

e 3,

5kg.

Con

este

pro

gram

a, p

uede

aña

dir l

avan

dina

a fi

n de

bla

nque

ar p

rend

as d

e al

godó

n bl

anco

.

Con

este

pro

gram

a, p

uede

aña

dir s

uavi

zant

e o

alm

idón

. El p

rogr

ama

term

ina

con

un c

iclo

de

cent

rifug

ado

larg

o.

Este

pro

gram

a of

rece

un

cicl

o de

cen

trifu

gado

larg

o, e

l mis

mo

que

en e

l pr

ogra

ma

de A

lgod

ón.

Tejid

os m

ezcl

a de

licad

os c

on e

scas

a su

cied

ad.

Cort

inas

y te

jidos

sint

étic

os c

on su

cied

ad n

orm

al (v

estid

os, f

alda

s, bl

usas

, etc

).

Cort

inas

y te

jidos

sint

étic

os d

elic

ados

con

suci

edad

esc

asa

(ves

tidos

, fal

das,

blus

as, e

tc).

Sólo

lana

s lav

able

s a m

aqui

na c

on la

etiq

ueta

de

pura

lana

virg

en.

Con

este

pro

gram

a, p

uede

aña

dir s

uavi

zant

e o

alm

idón

. El p

rogr

ama

term

ina

con

un c

iclo

de

cent

rifug

ado

cort

o.

Este

pro

gram

a of

rece

un

cicl

o de

cen

trifu

gado

cor

to, e

l mis

mo

que

en e

l pr

ogra

ma

Sint

etic

o.

Sólo

des

agot

e, si

n ce

ntrif

ugad

o. E

ste

prog

ram

a se

util

iza

por e

jem

plo

para

de

scar

gar a

ntes

de

tiem

po la

car

ga.

Rápi

do

Alg

odón

Mix

toSi

ntét

ico

Del

icad

o

11/

2 H

ora

2A

lgod

ón b

lanc

o

250

600

590

600

3A

lgod

ón5

90

3,5

3,5

3,5

600

9M

ezcl

a2

6060

0

10Si

ntét

ico

250

600

11Si

ntét

ico

delic

ado

240

600

12La

na2

4060

0

13En

juag

ue c

orto

600

14Ce

ntrif

ugad

o su

ave

600

15D

esag

ote

4Co

lore

s res

iste

ntes

560

3,5

600

5Co

lore

s del

icad

os5

4060

0

6Bl

anqu

eado

r60

0

7En

juag

ue la

rgo

600

8Ce

ntrif

. int

enso

600

Gold 156

13

Page 14: Manual Lavarropas

14

16La

vado

a m

ano

17En

juag

ue c

orto

18Ce

ntrif

ugad

o su

ave

19D

esag

ote

Programa

Descripción

Aplicación tipo de t

ejido y grado de suciedad

Selector de

Temperatura

Suciedad

Normal

Muy

sucio

Velocidad de

centrifugado

máxima

rpm/min

Funciones especiales

Pulsadores

Jabón y Aditiv

os

Antiarrugas

Súper

enjuague

Prelavado

Lavado

BlanqueadorSuavizante

Carga Máxima Kg

Perm

ite re

aliz

ar u

n ci

clo

com

plet

o de

lava

do d

e 2k

g. d

e ro

pa c

omo

máx

imo

y a

una

tem

pera

tura

de

40º/

50º.

Tejid

os d

e gr

an re

sist

enci

a y

térm

icam

ente

est

able

s muy

suci

os, d

e al

godó

n,

ropa

de

hoga

r (ro

pa d

e ca

ma,

de

mes

a, p

rend

as in

terio

res,

cam

isas

, etc

)

Tejid

os re

sist

ente

s y te

rmic

amen

te e

stab

les,

suci

os, d

e al

godó

n, ro

pa d

e ho

gar

(ropa

de

cam

a, d

e m

esa,

pre

ndas

inte

riore

s, ca

mis

as, e

tc)

Tejid

os m

edia

nam

ente

suci

os, d

e al

godó

n co

n co

lore

s est

able

s y ro

pa d

e ho

gar .

La

car

ga m

áxim

a pa

ra ro

pa m

uy su

cia

es d

e 3,

5kg.

Tejid

os li

gera

men

te su

cios

, de

algo

dón

con

colo

r que

pue

dan

dest

eñir

y ro

pa d

e ho

gar .

La

carg

a m

áxim

a pa

ra ro

pa m

uy su

cia

es d

e 3,

5kg.

Con

este

pro

gram

a, p

uede

aña

dir l

avan

dina

a fi

n de

bla

nque

ar p

rend

as d

e al

godó

n bl

anco

.

Con

este

pro

gram

a, p

uede

aña

dir s

uavi

zant

e o

alm

idón

. El p

rogr

ama

term

ina

con

un c

iclo

de

cent

rifug

ado

larg

o.

Este

pro

gram

a of

rece

un

cicl

o de

cen

trifu

gado

larg

o, e

l mis

mo

que

en e

l pr

ogra

ma

de A

lgod

ón.

Tejid

os m

ezcl

a de

licad

os c

on e

scas

a su

cied

ad.

Cort

inas

y te

jidos

sint

étic

os c

on su

cied

ad n

orm

al (v

estid

os, f

alda

s, bl

usas

, etc

).

Cort

inas

y te

jidos

sint

étic

os d

elic

ados

con

suci

edad

esc

asa

(ves

tidos

, fal

das,

blus

as, e

tc).

Con

este

pro

gram

a, p

uede

aña

dir s

uavi

zant

e o

alm

idón

. El p

rogr

ama

term

ina

con

un c

iclo

de

cent

rifug

ado

cort

o.

Este

pro

gram

a of

rece

un

cicl

o de

cen

trifu

gado

cor

to, e

l mis

mo

que

en e

l pr

ogra

ma

Sint

etic

o.

Seda

s y m

ezcl

as d

elic

adas

, cam

isas

, blu

sas,

colo

res d

elic

ados

de

suci

edad

no

rmal

.

Sólo

lana

s lav

able

s a m

áqui

na c

on la

etiq

ueta

de

pura

lana

virg

en.

Lana

y p

rend

as d

elic

adas

que

nec

esita

n un

lava

do e

spec

ial.

Con

este

pro

gram

a, p

uede

aña

dir s

uavi

zant

e o

alm

idón

. El p

rogr

ama

term

ina

con

un c

iclo

de

cent

rifug

ado

cort

o.

Sólo

des

agot

e, si

n ce

ntrif

ugad

o. E

ste

prog

ram

a se

util

iza

por e

jem

plo

para

de

scar

gar a

ntes

de

tiem

po la

car

ga.

Este

pro

gram

a of

rece

un

cicl

o de

cen

trifu

gado

cor

to, e

l mis

mo

que

en e

l pr

ogra

ma

Sint

étic

o.

Rápi

do

Alg

odón

Del

icad

o

Sint

étic

o

11/

2 H

ora

2A

lgod

ón p

rela

vado

280

0

5,5

1,5 1

901.

000

3A

lgod

ón b

lanc

o5,

590

3,5

3,5

1.00

0

9M

ezcl

a2

6080

0

10Si

ntét

ico

250

800

11SI

ntét

ico

delic

ado

240 40 40

800

12En

juag

ue c

orto

800

13Ce

ntrif

ugad

o su

ave

800

14D

elic

ado

400

15La

na80

0

230

800

800

800

4Co

lore

s res

iste

ntes

5,5

603,

51.

000

5,5

403,

51.

000

1.00

0

5Co

lore

s del

icad

os

6Bl

anqu

eado

r

7En

juag

ue la

rgo

1.00

0

8Ce

ntrif

. int

enso

1.00

0

Gold 1910

Page 15: Manual Lavarropas

LLimpieza ffiltro iingreso dde aagua

Las impurezas que pueda haber en la red dedistribución de agua se depositan en el filtrodispuesto a tal fin.

❙ Cierre la canilla de agua. Ver figura 1

❙ Desenrosque la manguera de entrada deagua en la parte posterior del lavarropas.er figura 2

❙ Saque el filtro con una pinza de punta planay límpielo. Ver figura 3

❙ Proceda a la inversa para conectar lamanguera. Ver figura 4

Tabla dde CConsumos

Consumo / Mantenimiento

1 2

3 4

Voltaje Red PotenciaLavado

PotenciaCentrifugado

PotenciaBom ba

Potencia de laResistencia

Potencia Máximaabsorvida

Amp eriosFusible Red

Presión del CircuitoHidráulico

Consumo de Aguaen Programa 4

Consumo de Energíaen Programa 4

220 V./50 HZ. 360 W. 1950 W. 2200 W. 1.21 Kw/h.10 A. 69 L.0,05 - 0,8 Mpa560 W. 30 W.

Gold 156

Voltaje Red PotenciaLavado

PotenciaCentrifugado

PotenciaBom ba

Potencia de laResistencia

Potencia Máximaabsorvida

Amp eriosFusible Red

Presión del CircuitoHidráulico

Consumo de Aguaen Programa 4

Consumo de Energíaen Programa 4

220 V./50 HZ. 175 W. 1950 W. 2000 W. 1.04 Kw/h.10 A. 69 L.0,05 - 0,8 Mpa340 W. 30 W.

Gold 1910

Figura

Figura

Figura

Figura

Los valores de tabla son indicativos, pudiendo variar en función de la carga de ropa y de lascondiciones de suministro de agua y energía.

15

Page 16: Manual Lavarropas

16

LLimpieza ddel ffiltro dde llaelectrobomba dde ddesagote

Se recomienda limpiar el filtro cada 100 lava-dos, aproximadamente, con el objeto de facilitar el correcto funcionamiento de la electrobomba de desagote.Para ello:

11-- Utilizar un recipiente para recoger el agua.

22-- Retire el zócalo.Ver figura 1.

33-- Desenrosque el filtro y tire hacia afuera.Ver figura 2.

44-- Extraiga el filtro y límpielo.

55-- Una vez limpio, vuelva a colocar el filtrorepitiendo al revés las operaciones anteriores.

Limpieza dde llos rrestos ddejabón/detergente

El llenado excesivo de jabón/detergente de loscompartimentos de prelavado y lavado provoca que restos del mismo se depositen enel interior del colector.Recomendamos utilizar agua caliente para lalimpieza.

❙ Quite la jabonera.

❙ En el caso de los compartimentos de prelavado II y lavado IIII se aconseja eliminarcualquier eventual resto de detergente quedificulte el arrastre fluído del jabón/detergenteal tambor.

❙ En el caso del blanqueador y suavizantedeben ser extraídos los dos sifones MM, que seencuentran en la parte posterior de la jabonera, tirando hacia fuera.

❙ Vuelva a colocar todo en su sitio.

Limpieza ddel MMueble yy PPanel ddeComandos

❙ Utilizar un paño humedecido con agua (noemplear limpiadores abrasivos).

❙ Secar con un trapo suave.

❙ No utilizar alcohol ni solventes para limpiarlas partes plásticas.

1

2

Figura

Figura

MM

Page 17: Manual Lavarropas

Para conseguir la máxima satisfacción y rendimiento de este aparato es importante seguir las instrucciones que se indican a continuación:

❙ Enchufe la ficha de alimentación en un tomacorriente de tensión adecuada, ccoonn ppuueessttaa aattiieerrrraa..

❙ Al instalar la máquina o después de un períodoprolongado sin funcionar, es aconsejable efectuar un lavado sin carga de ropa, con el objeto de eliminar el agua sucia de la red domiciliaria.

❙ Cuando la ropa esté muy sucia o impregnadade barro, es conveniente seleccionar un programa con prelavado.

❙ Para ropa poco o medianamente sucia,seleccionar un programa sin prelavado.

❙ En caso de prendas ligeramente sucias, lavar abaja temperatura y/o seleccionar un programacorto.

❙ Aconsejamos efectuar el lavado con carga deropa completa.De esta manera estará Ud. optimizando el consumo de energía eléctrica y de agua.

❙ No superar la cantidad de jabón/detergenteindicada por el fabricante en el envase.

❙ Utilizar quitamanchas o blanqueadores sólo sies absolutamente necesario.

❙ La temperatura indicada en la tabla de programas es la máxima que se puede alcanzar.

❙ Los programas para Algodón acaban con uncentrifugado largo. Los programas para tejidos

Sintéticos y Delicados acaban con un centrifugado corto.

❙ Todos los artículos que lleven etiqueta con elsímbolo “lana”, se pueden lavar con toda seguridad en el programa “Lana”de éstamáquina. Recuerde utilizar jabón/detergenteadecuado.

❙ El blanqueador se debe utilizar solamente entejidos blancos de algodón.Tiene que ser formulado para máquinas de lavar, no concentrado, y se debe depositar en el compartimento correspondiente de la jabonera.El lavarropas/lavadora lo adiciona automáticamente en el momento adecuado.

❙ Cuide que no se derramen ni mezclen los productos en los compartimentos de la jabonera.

❙ No lavar ropa con solventes en el lavarropas.((PPeelliiggrroo ddee iinncceennddiioo oo eexxpplloossiióónn))..

❙ Tanto el embalaje como el producto estánconstruidos con materiales reciclables. Una vezconcluida su vida útil, desecharlo de acuerdo alas normas medioambientales. Para inutilizarloextraer el enchufe y cortar el cable de alimentación para que no pueda conectarse a latoma de corriente.

❙ No deje el lavarropas a la intemperie oexpuesto a la acción de los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).

❙ No lo sitúe en lugares húmedos o próximos aáreas donde pueda ser rociado por la ducha.

❙ No recubra el lavarropas con tela o plásticodurante su funcionamiento.

Consejos y Advertencias

17

Page 18: Manual Lavarropas

PPrroobblleemmaa::LLaa mmááqquuiinnaa nnoo ffuunncciioonnaa,,ccoommpprruueebbee qquuee::❙ La puerta esté bien cerrada.❙ Los fusibles de su hogar no estén fundidos ola llave térmica o el disyuntor hayan actuado.❙ La perilla del programador no esté en algunas de las posiciones de stop o antiarrugas.❙ Que el pulsador de encendido/apagado nose encuentre afuera.❙ Ver el siguiente problema: la máquina no carga agua.

PPrroobblleemmaa::LLaa mmááqquuiinnaa nnoo ccaarrggaa aagguuaa,,ccoommpprruueebbee qquuee::❙ La canilla esté bien abierta y haya suficientepresión (pág. 5 Conexión Hidráulica).❙ El filtro de ingreso de agua no esté obstruído.❙ La manguera de entrada de agua no esté estrangulada.

PPrroobblleemmaa::LLaa mmááqquuiinnaa nnoo ddeessccaarrggaa oo nnoo cceennttrriiffuuggaa,,ccoommpprruueebbee qquuee::❙ La manguera de desagote no esté estrangulada ni taponada.❙ La manguera de desagote esté correctamente instalada según las instrucciones de la página 5.❙ El filtro de la bomba de desagote no estéobstruido.

PPrroobblleemmaa::LLaa mmááqquuiinnaa ppiieerrddee aagguuaa,,ccoommpprruueebbee qquuee::❙ La tapa del filtro esté bien cerrada y con laguarnición en su lugar.❙ La manguera de entrada de agua esté bienapretada por ambos extremos y con las guarniciones en su lugar.❙ La cantidad de jabón/detergente no seaexcesiva.❙ Esté usando jabón/detergente baja espumapara máquina automática.

PPrroobblleemmaa::LLaa mmááqquuiinnaa nnoo llaavvaa aa ssuu ssaattiissffaacccciióónn,,ccoommpprruueebbee qquuee::❙ Eligió el programa y la temperatura adecuados.❙ Dosificó correctamente el jabón/detergente.❙ El jabón/detergente es de baja espuma paramáquinas automáticas.❙ El filtro no esté atascado y el enjuague porconsiguiente no se realice correctamente.

SSii ddeessppuuééss ddee rreeaalliizzaaddaass ééssttaass ccoommpprroobbaacciioonneess llaass aannoommaallííaass aaúúnn ppeerrssiisstteenn,, llllaammee aa nnuueessttrroo SSeerrvviicciioo ddeeAAssiisstteenncciiaa TTééccnniiccaa..EEnnccoonnttrraarráá eell tteellééffoonnoo ddee ccoonnttaaccttoo ddeellSSeerrvviicciioo ddee AAssiisstteenncciiaa TTééccnniiccaa eenn eell lliissttaaddooaaddjjuunnttoo..

Servicio disponible en Argentina

Soluciones a Problemas Simples

18

Page 19: Manual Lavarropas

NºSr. Usuario: Para el efectivo cumplimiento de esta garantía, verifique en el momento de su compra que el vendedor complete correctamente los datos solicitados.José MM. Alladio ee HHijos SS.A. garantiza:A) El normal funcionamiento de éste aparato contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material, porel término de un año a partir de la fecha de compra.*B) Que la cuba no se corroe por el térrmino de cinco años a partir de la fecha de compra.*Comprometiéndose a reparar o cambiar sin cargo alguno, cualquier pieza o componente que falle en condiciones normales de uso dentro del período mencionado.Las especificaciones técnicas y condiciones de utilización se describen en el presente Manual de Uso que acompaña el aparato.Quedan exceptuados de esta garantía los daños ocasionados por golpes, rotura de partes plásticas y accesorios,rayaduras, caídas, instalaciones incorrectas o ilegales, desgaste producido por maltrato o uso indebido del producto. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros no autorizados por la empresa,anulará el derecho a esta garantía. La solicitud de cumplimiento de esta garantía se podrá efectuar en formapersonal y/o telefónica a los Centros de Asistencia autorizados que figuran en el listado adjunto. Ante la necesidad de hacer uso de la garantía deberá exhibir la factura de compra junto con este talón debidamentecompletado. Esta garantía perderá su validez si los datos consignados en el presente certificado o en la facturade compra presentan enmiendas o raspaduras. Las intervenciones de personal técnico solicitadas por el usuario dentro del período de garantía, que no fueran originadas por fallas o defecto alguno, deberán ser abonadas por éste. Si a juicio de la empresa el aparato debiera repararse en taller, quedarán a cargo de la misma los gastos originados por el flete, seguro y traslado hasta el domicilio que la misma empresa sugiera, delservice oficial o de alguno de sus talleres autorizados mas cercano, que consta en el listado adjunto.La empresa se compromete a tener reparado este artículo en un plazo que no excederá los 30 días contados apartir de la fecha de solicitud de la reparación, salvo caso fortuito o de fuerza mayor.*Siempre que el aparato se destine a uso doméstico.

Conformidad del usuario

AA ccoommpplleettaarr ppoorr eell ccoommeerrcciioo::Aparato:..........................................................................................................................................................................................................Modelo:.........................................................................N0 de serie:............................................................................................................Lugar y fecha de compra:..........................................................................................................................................................................Firma y sello del vendedor:......................................................................................................................................................................

AA ccoommpplleettaarr ppoorr eell sseerrvviicciioo ttééccnniiccoo::No:.................................................................................Aparato:...................................................................................................................Modelo:.........................................................................N0 de serie:...........................................................................................................Apellido y nombre del usuario:..............................................................................................................................................................Dirección:......................................................................Tel............................................................................................................................Localidad:......................................................................Provincia:..............................................................................................................Lugar y fecha de compra:..........................................................................................................................................................................Servicio técnico autorizado:....................................................................................................................................................................Trabajo efectuado:......................................................................................................................................................................................

CCUUPPOONN DDEE GGAARRAANNTTIIAA

19

Garantía