Manual Kangoo G0607

105

Transcript of Manual Kangoo G0607

Tapas Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:31 Page 1

MOTOR NAFTA

CAJA - PUENTE TRANSELF TRJ 75W80

MOTOR DIESEL

DIRECCION ASISTIDA

PRESTIGRADE 20W50PRESTIGRADE 15W40COMPETITION ST 15W50ELF EXCELLIUM 10W50

PRESTIELF DIESEL 15W40ELF COMPETITION DIESEL 10W40ELF EXCELLIUM 10W50

recomienda

ELFMATIC

Retiracion tapa Kangoo Arg 8/25/06 14:47 Page 1

0.01

Bienvenido a bordo de su nuevo RenaultEste manual de utilización y mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán:

• conocer con detalle su Renault y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todos los perfec-cionamientos técnicos de los que está dotado.

• garantizar un óptimo funcionamiento por el simple -pero riguroso- seguimiento de los consejos de mantenimiento.

• hacer frente, sin excesiva pérdida de tiempo, a los pequeños incidentes que no requieren la intervención de un especialista.

El tiempo que dedique a la lectura de este manual será ampliamente recompensado por los conocimientos que puede adquirir y las nove-dades técnicas que descubrirá. Y si ciertos puntos no fuesen lo suficientemente claros, los técnicos de nuestra Red están a su entera dispo-sición para ofrecerle cualquier información complementaria que usted desee obtener.

Para facilitarles la lectura de este manual, ustedes encontrarán los símbolos siguientes:

Para indicar una noción de riesgo o de peligro.

Para llamar la atención sobre un punto importante.

Para dar un consejo.

Buen viaje al volante de su Renault.

Se prohibe la reproducción o traducción, incluso parcial, sin la autorización previa y por escrito de Renault Argentina S.A.

La descripción de los modelos que figuran en este manual de utilización y mantenimiento se ha establecido a partir de las ca-racterísticas técnicas conocidas en la fecha de concepción de este documento. El manual reagrupa todos los equipamientos (deserie u opcionales) existentes para estos modelos, su presencia en el vehículo depende de la versión, de las opciones elegidasy del país de comercialización.

Asimismo, en este documento pueden estar descritos ciertos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 1

0.02

Los motores de estos vehí-culos, poseen un sistema deprotección a los sobreregí-menes, que interrumpe la

inyección, limitando el régimen má-ximo.

Rodaje inicial

Versión nafta

Durante los primeros 1.000 km no sobre-pase los 90 km/h en la marcha más eleva-da.

Transcurridos los primeros 1.000 km po-drá usar su vehículo sin limitación, perosólo después de haber recorrido 3.000 kmpodrá obtener de él las máximas presta-ciones.

Las operaciones de mantenimiento ysus correspondientes frecuencias se deta-llan en la Póliza de Garantía - Manteni-miento.

Versión diesel

Durante los primeros 1.500 km no sobre-pase los 90 km/h en la marcha más eleva-da. Después de dicho kilometraje podrácircular a mayor velocidad, pero sólo apartir de los 6.000 km podrá obtener delvehículo las máximas prestaciones.

Durante el período de rodaje inicial, noacelere con brusquedad estando el motorfrío, ni eleve excesivamente el régimendel motor en las marchas inferiores.

Las operaciones de mantenimiento ysus correspondientes frecuencias se deta-llan en la Póliza de Garantía - Manteni-miento.

Calidad del combustible

Versión nafta

Utilice el combustible correspondiente ala calidad definida por las normas vigen-tes en cada país.

Ver “Características de los motores”.

Atención

Para las versiones con catalizador, utiliceúnicamente nafta sin plomo.

El uso de nafta con plomo estropearía losdispositivos antipolución y podría dar lu-gar a la pérdida de la garantía.

Versión diesel

Utilice únicamente gasoil. Al proceder alllenado del depósito, asegúrese que no in-grese agua en forma accidental. La boca decarga y su tapón deberán estar exentos desuciedad. El gasoil debe ser de buena cali-dad.

En caso de que se agote completamente elgasoil, consulte el texto “Cebado del cir-cuito de gasoil” (Filtro de gasoil).

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 2

0.03

S U M A R I O

Capítulos

Conozca su vehículo 1

La conducción 2

Su confort 3

Mantenimiento 4

Consejos prácticos 5

Características técnicas 6

Indice alfabético

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 3

Seguridad neumáticos ymontaje de cadenas

Consulte el párrafo «Neumáti-cos» del capítulo 5 para conocer lascondiciones de mantenimiento y, segúnlas versiones, las condiciones para co-locar cadenas de nieve en el vehículo.

0.04

El constructor se reserva el derecho demodificar, revisar, suspender o alterarlos modelos de sus vehículos o decualquier pieza de los mismos, en cual-quier momento y sin previo aviso, sinque dicha firma ni sus concesionariosasuman responsabilidad o compromi-so alguno con el comprador.

PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMATICOS EN FRÍO - bares (Lbs/pulg2)

Dimensiones de los neumáticos

Utilización normal• Adelante • Atrás

Plena carga o autopista (1)• Adelante • Atrás

Rueda de auxilio

Dimensiones de las llantas

2,6 (38)3,4 (49)

3,0 (43)

5,5 J 14

2,6 (38)3,4 (49)

165/70 R14

2,4 (35)2,4 (35)

2,4 (35)3,0 (43)

Tipo de vehículo Kangoo Express(Furgón)

Kangoo(Pasajeros)

3,4 (49)

(1) Particularidad de los vehículos utilizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado) ytirando de un remolque:

La velocidad máxima debe ser limitada a 100 km/h y la presión de los neumáticos au-mentada 0,2 bares (2,9 Lbs/pulg2) .

Para conocer los pesos, consulte el párrafo “ Pesos ” en el capítulo 6 del manual de uti-lización.

175/65 R14175/70 R14

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 4

Llaves - Telecomando ................................................................................................ 1.02

Puertas ........................................................................................................................ 1.03

Bloqueo automático de las puertas circulando ......................................................... 1.07

Sistema antiarranque ................................................................................................. 1.08

Apoyacabezas ............................................................................................................ 1.09

Asientos delanteros ................................................................................................... 1.09

Cinturones de seguridad - Airbag ............................................................................. 1.10

Puesto de conducción ............................................................................................... 1.18

Tablero de instrumentos ............................................................................................ 1.20

Hora ........................................................................................................................... 1.24

Deshielo/Desempañado ............................................................................................ 1.25

Señales acústica y luminosas .................................................................................... 1.26

Reglaje de los faros .................................................................................................... 1.27

Iluminación y señalización exterior ......................................................................... 1.28

Limpia/Lavaparabrisas y Limpia/lavaluneta ............................................................ 1.29

Retrovisores .............................................................................................................. 1.30

Depósito de combustible .......................................................................................... 1.31

1.01

Conozca su vehículo

Capítulo 1

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 5

1.02

1

En caso de pérdida, o si de-sea otro juego de llaves (o te-lecomando), diríjase exclusi-vamente a su Concesionario

Renault.

• En caso de sustitución de un tele-comando, será necesario llevar elvehículo y todos sus telecoman-dos a un Concesionario Renaultpara inicializar el conjunto.

• No es posible utilizar más de cua-tro llaves por vehículo (incluidoslos telecomandos).

Fallo del telecomando:

• Asegúrese de tener siempre la pilaen buen estado: su duración me-dia es de aproximadamente dosaños.

• Verifique que el telecomando estébien sincronizado.

En ambos casos: consulte el párrafo«Telecomando de bloqueo: pila» enel capítulo 5.

LLAVES Y TELECOMANDO DE BLOQUEO ELECTRICO DE LAS PUERTAS

Llaves

1 Telecomando de bloqueo / desbloqueo,llave codificada de contacto-arranque,de las puertas, y de la tapa de llenadode combustible.

3 Llave codificada de contacto-arranque,de las puertas y de la tapa de llenado decombustible.

Telecomando de bloqueo

El telecomando 1 asegura el bloqueo o eldesbloqueo a distancia de puertas.

Es alimentado por una pila que se debesustituir cuando el testigo 2 de la pila yano se encienda (consulte el párrafo «Tele-comando de bloqueo: pila»).

Bloqueo - desbloqueo de las puertas

Presione el telecomando durante aproxi-madamente un segundo (el testigo 2 seilumina) para ordenar el bloqueo o el des-bloqueo de puertas.

- El bloqueo se visualiza por dos intermi-tencias de las luces de emergencia.

Nota: Cuando una puerta está mal ce-rrada o queda abierta, no habrá inter-mitencia de las luces de emergencia.

- El desbloqueo se visualiza por una in-termitencia de las luces de emergencia.

Campo de acción del telecomando

Varía según el entorno: ¡atención, por tan-to, a las manipulaciones del telecomandoque pueden provocar un bloqueo o undesbloqueo intempestivo de las puertas!.

Nota: para ciertos vehículos, si algunapuerta no se abre en los 30 segundos (a-proximadamente) siguientes al desblo-queo por el telecomando, las puertas sebloquearán automáticamente.

Interferencias

Dependiendo del entorno próximo (insta-laciones exteriores o uso de aparatos quefuncionan en la misma frecuencia que eltelecomando) puede verse perturbado elfuncionamiento del telecomando.2

3

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 6

Este testigo ubicado en el ta-blero de instrumentos o en elpanel central, le indica queuna puerta está mal cerrada.

1.03

2

14

3

5

6

7

APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS

Apertura manual desde el exterior

Puerta delantera

Desbloquee con la llave una de las cerra-duras 1 de las puertas delanteras. Coloquela mano bajo la empuñadura 2 y tire haciausted.

Puerta lateral deslizante

Desbloquee la puerta con la llave, coloquela mano bajo la empuñadura 3 y deslize lapuerta hacia la parte trasera del vehículohasta que la puerta quede bloqueada.

Apertura manual desde el interior

Accione la empuñadura 4 ó 6.

Cierre de la puerta deslizante(desde el interior)

Utilice la empuñadura 5 hasta cerrar total-mente la puerta.

Asegúrese de que queda bien bloqueada.

Seguridad “niños”

Para imposibilitar la apertura de la puertalateral desde el interior, desplace la palan-ca 7 y verifique desde el interior que lapuerta queda bloqueada.

Alarma sonora de olvido de luces

Si el contacto esta cortado y por olvido sedejan las luces encendidas, una alarma so-nora le avisará cuando abra una puerta(para evitar la descarga de la batería).

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 7

Recomendaciones que conciernen a la puerta lateral deslizante

- Verifique que ninguna persona, parte del cuerpo, animal u objeto puedan sufrir elriesgo de ser agredidos durante la apertura o el cierre.

- Utilice única y exclusivamente las empuñaduras internas y externas para deslizar lapuerta.

- Maniobre la puerta con precaución, tanto al abrirla como al cerrarla.- Cuando el vehículo se encuentra estacionado en una pendiente, abra completamente

la puerta con precaución hasta su posición de bloqueo.- Cada vez que el vehículo esté en movimiento, asegúrese siempre de que la puerta

deslizante está completamente cerrada.

1.04

1

2

2

APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (continuación)

Bloqueo de las puertas

Comando eléctrico

Permite el comando simultáneo de lascerraduras de todas las puertas.

Bloquee presionando en la parte opuestade la figura del contactor 1.

Asegurese de que los botones 2 quedanbien introducidos.

Comando manual

Puerta delantera

Desde el exterior, utilice la llave o desdeel interior introduzca el botón 2, con lapuerta cerrada.

NOTAEn las puertas delanteras, el bloqueono se puede realizar con la puertaabierta.

Puerta lateral deslizante

Desde el exterior, utilice la llave o desdeel interior introduzca el botón 2, con lapuerta cerrada.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 8

1.05

2

1

4

3

APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (continuación) Puertas traseras batientes

Desbloquee con la misma llave de laspuertas delanteras. Coloque la mano bajola empuñadura 1 y tire hacia usted.

La puerta pequeña se abre desde el inte-rior, pivotando la empuñadura 2 haciaabajo.

Apertura total

Para abrir totalmente las puertas, separe lapaleta 3 y abra completamente la puertade tal forma que se libere la varilla de su-jeción 4.

Actúe de la misma forma para la otrapuerta.

Cierre

Cierre en primer lugar la puerta pequeña ydespués la grande.

Las varillas de sujeción 4 se encajarán porsí mismas en su alojamiento.

4

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 9

1.06

1

2

3

Portón del baúl

Para desbloquear, utilice la llave de con-tacto en la cerradura 1 ó el telecomando.

Para abrir, coloque la mano bajo la empu-ñadura 2 y tire hacia arriba.

Para cerrar, empuje el portón del bául sinbrusquedad.

Asegúrese de que quede bien bloqueadointroduciendo la mano en el hueco 3 eintentando levantarlo.

APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (continuación) Segunda puerta lateral deslizante

(Situada en el lado del tapón del depósitode combustible)

Esta puerta no posee cerradura de bloqueoexterior. Se bloquea o se desbloquea des-de el exterior mediante el accionamientodel telecomando (al mismo tiempo que lasotras puertas) o desde el interior, accio-nando el botón de bloqueo de la puerta(de igual manera que para la otra puertalateral).

Las maniobras de apertura o de cierre sonidénticas a las de la otra puerta lateraldeslizante.

Caso particular de llenado de combusti-ble

Cuando se retira el tapón del depósito decombustible para efectúar la carga, el bo-tón de bloqueo interior se introduce en lapuerta y deja de ser accesible.

La puerta estará bloqueada tanto desde elinterior como desde el exterior, con el fínde evitar que golpee contra la mangueradurante la maniobra de llenado.

Una vez terminada la maniobra de cargade combustible, coloque el tapón en sualojamiento. La puerta se desbloquearápor sí misma.

Para los vehículos sin telecomando, el bo-tón de bloqueo interior reaparece cuandose coloca el tapón.

La puerta sigue estando bloqueada y esposible desbloquearla desde el interior.

Nota: si la puerta se ha abierto antes de re-tirar el tapón del depósito de combustible,ésta no se bloqueará.

Para evitar que la puerta golpee la man-guera durante la maniobra de llenado, de-be cerrarla (tomando las precauciones ha-bituales). La puerta se bloqueará entoncesautomáticamente.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 10

1.07

BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CIRCULANDODecida primero si desea activar la fun-ción.

Para activarlaCon el contacto puesto, presione el bo-tón de bloqueo eléctrico de las puertas1 lado bloqueo (opuesto al símbolo) du-rante unos 5 segundos, hasta escucharun ruido de funcionamiento (desblo-queo/bloqueo).

Para desactivarla

Con el contacto puesto, presione el botónde bloqueo eléctrico de las puertas 1 ladodesbloqueo (símbolo) durante unos 5 se-gundos, hasta escuchar un ruido de fun-cionamiento (bloque/desbloqueo).

1

En caso de choque frontal, si-multáneamente con el des-pliegue de los airbags, se des-bloquearán automáticamente

las puertas.

Principio de funcionamiento

Al arrancar el vehículo, el sistema blo-quea automáticamente las puertas cuandose alcanza la velocidad de unos 8 km/h.

El desbloqueo se hace automáticamenteen los siguientes casos:

- Al abrir una puerta delantera.

Nota: en caso de abrir una puerta trase-ra, ésta quedará bloqueada de nuevo au-tomáticamente cuando el vehículo al-cance la velocidad de unos 8 km/h.

- Presionando el botón de desbloqueo delas puertas 1.

Anomalía de funcionamiento

Si constata una anomalía de funciona-miento (no se efectúa el bloqueo automá-tico) compruebe en primer lugar que to-das las puertas estén bien cerradas.

Asegúrese también de que la función blo-queo automático no haya sido desactivadapor error. Si es así, reactívela como se hadescrito anteriormente, después de cortary poner nuevamente el contacto.

Si las condiciones son las adecuadas y laanomalía persiste, entonces acuda a unConcesionario Renault.

Si decide circular con laspuertas bloqueadas, conside-re que en caso de urgencia es-to puede dificultar el acceso

de los socorristas al habitáculo.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 11

1.08

SISTEMA ANTIARRANQUEImpide el arranque del vehículo a todapersona que no disponga de la llave codi-ficada contactor-arranque del vehículo.

Principio de funcionamiento

El vehículo queda protegido automá-ticamente unos segundos después de reti-rar la llave del contactor-arranque.

Al poner el contacto, el testigo 1 se encien-de fijo. Luego se apaga al cabo de algunossegundos.

El vehículo ha reconocido el código y elarranque es así posible.

Si el código de la llave contactor-arranqueno es reconocido por el vehículo, el testigo1 parpadea indefinidamente; el vehículono puede arrancar.

Cualquier intervención o mo-dificación del sistema antia-rranque (cajas electrónicas,cableados, etc.) puede ser pe-ligroso.

Debe ser efectuada por personal cuali-ficado de la Red Renault.

Testigo vinculado al sistema antia-rranque

• Protección del vehículo

Unos segundos después de cortar el con-tacto, el testigo 1 parpadea perma-nentemente.

El vehículo no estará protegi-do hasta no haber retirado lallave del contactor-arranque.

• Anomalía de funcionamiento

Después de poner el contacto, si el testi-go 1 continúa intermitente, indica unaanomalía de funcionamiento del siste-ma.

• Funcionamiento del sistema

Al poner el contacto, el testigo 1 se en-ciende fijo. Luego se apaga al cabo dealgunos segundos.

1

En caso de que falle la llave codifica-da del contactor-arranque.

Utilice la segunda llave (entregada conel vehículo). Si no puede disponer deesta última, acuda imperativamente aun Concesionario Renault, dado quees el único habilitado para reparar elsistema antiarranque.

1

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 12

1.09

3

APOYACABEZAS Y ASIENTOS DELANTEROS

Asientos delanteros

• Para avanzar o retrocederSin abandonar su asiento, levante labarra 2 para desbloquear.

• Para inclinar el respaldoAccione la palanca 3 hasta obtener lainclinación deseada.

2

Apoyacabezas delanteros y traseros

• Para subirlo:Hágalo simplemente deslizar.

• Para bajarlo:Presione en las lengüetas 1 (de la guíadel apoyacabezas) y, simultáneamente,hágalo bajar.

• Para retirarlo: Suba el apoyacabeza y, simultáneamen-te, presione en las lengüetas 1 para libe-rarlo.

• Para colocarlo: Introduzca las varillas en las guías conlos dentados hacia adelante y baje elapoyacabeza hasta la altura deseada,presionando, simultáneamente, en laslengüetas 1.

1 1

El apoyacabeza es un elemento de seguridad, por lo que hay que vigilar su pre-sencia y su correcto posicionamiento: la distancia entre su cabeza y el apoya-cabeza, debe ser mínima; la parte superior del apoyacabeza debe estar lo máscerca posible de la parte superior de la cabeza.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 13

1.10

1

2

645

3

CINTURONES DE SEGURIDAD

Para asegurar su seguridad, utilice el cin-turón en todos sus desplazamientos. Ade-más, debe usted cumplir la legislación lo-cal del país en que se encuentre.

Antes de circular:

Proceda en primer lugar a regular su posi-ción de conducción.

Después, ajuste correctamente su cinturónde seguridad como se explica a continua-ción.

Reglaje de la posición de conducción

• Acomódese contra el fondo de su asien-to. Es esencial para el correcto posicio-namiento de las vértebras lumbares.

Cinturón con recuperador automático

Para colocarlo

Desenrolle lentamente la cinta y bloqueeel gancho 3 en la caja 5 (verifique el blo-queo tirando del gancho 3). Si la cinta setraba, déjela retroceder y desenrollela denuevo lentamente.

Para retirarlo

Presione el botón 4 de la caja 5 y el cintu-rón será recuperado por el enrollador.Acompañe el gancho para facilitar estaoperación.

Reglaje en altura de la cinta superior

Bascule el botón 6 para seleccionar su al-tura, de tal forma que la cinta superior 1pase como se ha indicado anteriormente.

• Regule la avanzada del asiento en fun-ción de los pedales. Su asiento debe es-tar lo más atrás posible, pero de formaque se pueda pisar a fondo el pedal deembrague. El respaldo debe ser ajustadode tal forma que los brazos queden lige-ramente encogidos.

• Regule la posición del apoyacabezas.Para una seguridad máxima, la distanciaentre su apoyacabezas y la cabeza debeser la menor posible.

Ajuste de los cinturones de seguri-dad para obtener la mejor protección

• Tras haber regulado su posición de con-ducción, ajuste su cinturón de seguri-dad.

• Apóyese contra el respaldo.

• La correa de bandolera 1 deberá estar lomás cerca posible de la base del cuello,pero sin llegar a tocarlo.

• La correa de la pelvis 2 debe estar colo-cada plana sobre los muslos y contra lapelvis.

• El cinturón debe descansar lo más direc-tamente posible sobre el cuerpo. Porejemplo: evite las ropas excesivamentegruesas, los objetos intercalados, unaposición demasiado inclinada del res-paldo, etc.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 14

1.11

MEDIOS DE SUJECION COMPLEMENTARIOS AL CINTURON DELANTEROSe componen de :

•Limitador de esfuerzo.

•Air bags (bolsas inflables) conductor ypasajero

Estos sistemas han sido previstos parafuncionar separada o conjuntamente encaso de choques frontales.

Según el nivel de violencia del choque, sepueden presentar los siguientes casos:

- sólo el cinturón asegura la protección;

- la activación del Air bag (bolsa inflable)y del limitador de esfuerzo se añaden enlos casos más violentos.

Limitador de esfuerzo

A partir de un cierto nivel en la violenciadel choque, este mecanismo actúa para li-mitar, hasta un nivel soportable, los es-fuerzos del cinturón sobre el cuerpo.

•Después de un accidente,haga verificar el conjunto delos medios de sujeción.

•El control de las características eléc-tricas del sistema de ignición no sedebe efectuar más que por el perso-nal especialmente formado de la RedRenault.

Air bag (bolsa inflable) conductor ypasajero

Puede equipar a las plazas delanteras, la-do conductor y pasajero.

Una identificación «Air bag» en el volan-te y en el panel delantero y una etiquetaen la parte inferior del parabrisas le re-cuerda la presencia de este equipamiento.

Cada sistema de Airbag se compone de:

- una bolsa inflable y su generador degas, montados sobre el volante para elconductor y en el panel delantero parael pasajero;

- una caja electrónica común, que inclu-ye el detector de choque y la vigilancia

del sistema, activa el encendido eléctri-co del generador de gas;

- un testigo de control 1 en el tablero deinstrumentos (ver página siguiente).

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 15

1.12

MEDIOS DE SUJECION COMPLEMENTARIOS AL CINTURON DELANTERO (continuación)

Anomalías de funcionamiento

El testigo 1 se enciende en el ta-blero de instrumentos al poner elcontacto y se apaga pasados unos

segundos.

Si no se enciende al poner el contacto o siparpadea, señala un fallo del sistema.

Consulte lo antes posible con un Conce-sionario Renault. Cualquier retraso conrespecto a tal diligencia puede significaruna pérdida en la eficacia de la protec-ción.

1

Air bag (bolsa inflable) conductor ypasajero (continuación)

Funcionamiento

El sistema es operacional con el contactopuesto (llave de contacto en posicón mar-cha “M”).

En un choque violento de tipo frontal,la(s) bolsa(s) se infla(n) rápidamente (3centésimas de segundo aproximadamen-te), permitiendo así amortiguar el impactode la cabeza del conductor contra el vo-lante y del pasajero contra el panel; inme-diatamente después del choque se desin-flan, con el fin de evitar obstáculos al mo-mento de abandonar el vehículo.

El Airbag no sustituye en nin-gún caso a los cinturones deseguridad, que deben ser lleva-dos por todos los ocupantes y

en todos los desplazamientos.

No ofrece protección en caso de choquesfrontales pequeños y medios, choqueslaterales o traseros, ni en caso de vuelco.

El airbag ha sido concebido para com-plementar la acción del cinturón de se-guridad. Tanto el airbag como el cintu-rón constituyen elementos indisocia-bles del sistema de protección. Porello, es imperativo llevar siemprepuesto el cinturón de seguridad. Norespetar esta advertencia expone a losocupantes a lesiones graves en caso deaccidente y se incrementan los riesgosde lesiones superficiales y reversiblesde la piel, inherentes al propio desplie-gue del airbag.

1

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 16

1.13

Las advertencias que se brindan tienenpor finalidad evitar que se obstruya eldespliegue del airbag.

SE PROHIBE INSTALAR UNASIENTO PARA NIÑOS ENEL ASIENTO DEL PASAJE-RO, DANDO LA ESPALDA A

LA CARRETERA, CUANDO EL VEHI-CULO VA EQUIPADO DE UN AIRBAGDEL PASAJERO.

MEDIOS DE SUJECION COMPLEMENTARIOS AL CINTURON DELANTERO (continuación)

Airbags conductor y pasajero

• Para preservar el correcto funcionamiento y para evitar que se active de for-ma intempestiva, tan sólo se permite intervenir sobre sobre el sistema com-pleto del Air bag del conductor o pasajero (caja electrónica, cableado...) alpersonal especializado de la Red Renault.

• Como medida de seguridad, haga verificar el sistema del Air bag si el vehículo ha si-do objeto de un accidente, de un robo o de una tentativa de robo.

• Al revender el vehículo, informe de estas condiciones al nuevo adquiriente, entregán-dole el presente manual de utilización y mantenimiento.

• Cuando se vaya a desguazar el vehículo, acuda a su Concesionario Renault para la eli-minación del o de los generadores de gas.

Advertencias que afectan al Air bag del conductor

• No hay que modificar ni el volante, ni su centro.

• Está prohibido recubrir el centro.

• No fijar ningún objeto (horquillas, logotipos, reloj...) al centro.

• Se prohíbe desmontar el volante (salvo al personal especializado de la Red Renault).

• No conducir demasiado cerca del volante: el adoptar una posición de conducción conlos brazos ligeramente doblados (ver párrafo «Reglaje de la posición de conducción»en el capítulo 1) asegurará un espacio suficiente para un despliegue y una eficacia co-rrectos de la bolsa.

Advertencias que afectan al Air bag del pasajero: emplazamiento 1

• No pegar ni fijar objetos (horquillas, logotipos, reloj...) sobre el panel delantero en lazona del Air bag.

• No interponer nada entre el panel delantero y el ocupante (animal, paraguas, bastón,paquetes...).

• No poner los pies en el panel delantero y, en general, mantener alejada cualquier par-te del cuerpo (rodillas, manos, cabeza...) del panel delantero.

1

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 17

1.14

1

Para asegurar la eficacia de loscinturones, asegúrese del blo-queo correcto del asiento tra-sero. Vea el párrafo “asiento

trasero” capítulo 3.

3

21

Cinturón ventral de reglaje manual

El bloqueo y el desbloqueo se efectúandel mismo modo que para los cinturonesdelanteros.

Reglaje

• Para tensarlo, tire del extremo libre 3 delcinturón.

• Para destensarlo, bascule la hebilla dereglaje 1 perpendicularmente al cintu-rón, tirando al mismo tiempo de la cin-ta de la pelvis 2.

CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROSCinturones laterales

El bloqueo, el desbloqueo y el ajuste, seefectúan del mismo modo que para loscinturones delanteros.

2

3

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 18

1.15

Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo.

• No deben hacerse modificaciones a los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como susfijaciones.

• Para casos particulares, ej.: instalación de un cinturón en el asiento central trasero, asiento de niños, etc., consulte a su ConcesionarioRenault.

• No utilice dispositivos que permitan que se formen juegos en el cinturón (ej.: pinzas de la ropa, clips, etc.).

• No pase nunca la cinta de bandolera por debajo del brazo ni por detrás de la espalda.

• No utilice el mismo cinturón para más de una persona y no sujete nunca un bebé o a un niño sobre sus rodillas con su propio cin-turón.

• El cinturón no debe estar doblado.

• Después de un accidente grave, haga sustituir los cinturones que estaban montados en ese momento. Más aún, haga cambiar los cin-turones si presentan signos de degradación.

• Al colocar el asiento trasero, asegúrese de situar correctamente el cinturón de seguridad para que funcione adecuadamente.

• Si es necesario, reajuste la posición y la tensión del cinturón.

CINTURONES DE SEGURIDAD

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 19

1.16

1 2 3 4La seguridad de sus niños depende tam-bién de usted. Para optimizarla, respetelas recomendaciones siguientes.

El uso de dispositivos de retención parabebés y para niños está reglamentado.

Debe usted respetar las leyes del país enque se encuentre.

Sepa que un choque a 50 km/h representauna caída de 10 m. Dicho de otra manera,no sujetar a un niño equivale a dejarle ju-gar sobre un balcón en un tercer piso sinprotección.

Por lo tanto, no hay que sujetar a un niñode cualquier manera:

• Hasta los seis meses, el peso de la cabe-za representa más de la mitad del pesode su cuerpo.

• Hasta los diez años, la pelvis no está losuficientemente formada.

El niño corre el riesgo de sufrir lesionescervicales o abdominales serias.

Es muy importante utilizar los dispositi-vos homologados, adaptados a la edad y alpeso de su niño, así como a su vehículo.

Renault le recomienda toda una gama dedispositivos de retención que se adaptan asu vehículo. Los mismos fueron concebi-dos superando unos tests basados en crite-rios internos, que van más allá de la ho-mologación.

Renault preconiza:

• De 0 a 4 años (figura 1), un asiento en-

PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

SEGUN EDAD: RECOMENDACIONES RENAULTPESO DEL NIÑO

dispositivode retención

(Figura)

menos de 18 kg

de 8 a 18 kg

de 15 a 23 kg

de 15 a 36 kg

1

2

3

4

AÑOS

volvente de espaldas a la carretera conarnés, instalado preferentemente en laparte trasera (salvo si el conductor es elúnico adulto a bordo) y obligatoriamen-te en la parte trasera si el vehículo estáequipado de un airbag para el pasajerodelantero. El tipo de asiento puede di-ferir según el peso de su niño.

• De 9 meses a 4 años (figura 2), un asien-to envolvente cara a la carretera, provis-to de un arnés.

• De 3,5 a 7 años (figura 3), una mesa-es-

cudo para las plazas equipadas de uncinturón ventral.

• De 3 a 10/12 años (figura 4), un suple-mento provisto de guía para el cinturóndel vehículo (cinturón de tres puntos).

Estos asientos homologados evolucionancon los conocimientos tecnológicos y mé-dicos. Pida consejo a su ConcesionarioRenault, así como una demostración: unsistema no adecuado y mal montado espeligroso.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 20

1.17

No deben hacerse modificacio-nes a los elementos del siste-ma de retención montados deorigen: cinturones y asientos,

así como sus fijaciones.

• Siga con precisión las instruccionesque figuran en el manual de montajedel fabricante del dispositivo de re-tención.

• No deje nunca a un niño en el vehí-culo sin vigilancia, incluso si se en-cuentra instalado en su medio de re-tención.

• No pase nunca la cinta de bandolerapor debajo del brazo ni por detrás dela espalda.

• El cinturón o el arnés no deben estardoblados.

• Despúés de un accidente grave, hagasustituir los cinturones que estabanmontados en ese momento.

En algunos casos, el niño se sujeta con elcinturón de seguridad del vehículo. Esprimordial que dicho cinturón sea coloca-do correctamente. Debe pasar por lasguías apropiadas del dispositivo de reten-ción por una parte y del vehículo, si estáequipado, por la otra. La cinta de la pelvisdebe descansar plana sobre los muslos. Lacinta de bandolera debe pasar lo más cer-ca posible del cuello, pero sin llegar a to-carlo.

En todos los casos, evite las ropas dema-siado gruesas y no intercale objetos entreel niño y el dispositivo de retención.

Se prohíbe instalar un asientopara niños en el asiento delpasajero delantero, dando laespalda a la carretera, cuando

el vehículo va equipado de un airbag(bolsa inflable). Hay riesgo de graveslesiones en caso de despliegue delairbag.

La etiqueta 5 (en el panel) y la etiqueta6 (en el cristal lado pasajero delantero)le recuerda estas instrucciones.

5

6

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 21

1.18

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13PUESTO DE CONDUCCION

26 25 1415161718192021222324

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 22

1.19

PUESTO DE CONDUCCIONLa presencia de los equipos descritos a continuación dependen de la versión y de las opciones del vehículo, así como del país.

1 Aireador lateral izquierdo.

2 Emplazamiento para parlante izquier-do.

3 Comando de:

• Luces indicadoras de dirección.

• Bocina.

• Iluminación exterior.

• Luces delanteras antiniebla.

4 Tablero de instrumentos.

5 • Bocina, si posee Airbag.

• Airbag (bolsa inflable) conductor.

6 Comando satelital del radio-repro-ductor.

7 Comando del limpia/lavaparabrisas ydel limpia/lavaluneta.

8 Bocas de desempañado del parabri-sas.

9 Aireadores centrales.

10 • Diplay de radio.

• Reloj.

• Testigo de puertas abiertas.

11 • Guantera.

• Airbag (bolsa inflable) del pasajero.

12 Emplazamiento para parlante dere-cho.

13 Aireador lateral derecho.

14 Guantera.

15 Emplazamiento radio o guantera.

16 Comandos de climatización y desem-pañado.

17 Cenicero y encendedor.

18 Palanca de velocidades.

19 Freno de mano.

20 Interruptor de cierre eléctrico depuertas.

21 Interruptor de luces de emergencia.

22 Contactor de arranque.

23 Caja de fusibles.

24 Comando de reglaje en altura de losfaros.

25 Comando de desbloqueo del capotmotor.

26 Interruptor de desempañado de la lu-neta trasera.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 23

1.20

TABLERO DE INSTRUMENTOS

1 2 3 5 6 94 7 8

1011121314151617181920

El encendido de los siguientes testigos impone la detención inmediata e imperativa del motor y del vehículo. La no obser-vancia de esta recomendación podrá originar el deterioro de algunas piezas de su motor o vehículo.

Los testigos que no se encuentran señalados carecen de funcionalidad.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 24

1.21

TABLERO DE INSTRUMENTOS

1 2 722 23 9 5

1920

1610 8 6 15121713314

421

18

El encendido de los siguientes testigos impone la detención inmediata e imperativa del motor y del vehículo. La no obser-vancia de esta recomendación podrá originar el deterioro de algunas piezas de su motor o vehículo.

Los testigos que no se encuentran señalados carecen de funcionalidad.

24

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 25

1.22

TABLERO DE INSTRUMENTOSLa presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del vehículo y del país.

1 Indicador del nivel de combustible

2 Testigo de alerta de mínimocombustible

Se enciende al poner el contacto y seapaga pasados unos segundos. Si quedaencendido o si se enciende en otras cir-cunstancias, cargue combustible lo an-tes posible.

3 Testigo de las luces indicado-ras de dirección izquierdas

4 Testigo de desempañado de laluneta

5 Indicador de velocidad (km /hora)

6 Testigo de las luces indicado-ras de dirección derechas

7 Testigo sistema antiarranque

Asegura varias funciones. Con-sulte el capítulo 1 “Sistema antiarran-que”.

8 Testigo de alerta de la tem-peratura del líquido de refri-geración.

Se enciende con el contacto puesto y seapaga pasados unos segundos.

Si se enciende circulando deténgase ydeje girar el motor al ralentí (marchalenta) uno o dos minutos. La tempera-tura debe descender, si no lo hace, pa-re el motor y verifique el nivel de lí-quido de refrigeración (tras haberlodejado enfriar). Llame a un Concesio-nario Renault si es necesario.

9 Indicador de temperatura del líquidode refrigeración

En marcha normal la aguja debe situar-se por debajo de la zona superior (indi-cada con rayas gruesas). En caso de uso“severo” puede llegar a alcanzar estazona, existiendo alerta si el testigose enciende.

10 Testigo de apriete del freno demano y testigo detector de in-cidente en el circuito de frenos

Si se enciende al frenar, indica un bajonivel en los circuitos. Puede ser peli-groso continuar circulando, llame a unConcesionario Renault.

11 Testigo de puerta abierta

Con el contacto puesto se en-ciende cuando una puerta está mal ce-rrada.

12 Testigo multifunción

Testigo de precalentamiento(en versión diesel)

Con la llave de contacto en posición M,debe encenderse; indica que las bujíasde precalentamiento están activadas.Se apaga cuando se ha obtenido el pre-calentamiento y el motor puede serpuesto en marcha.

Testigo de fallo electrónico (en versio-nes nafta y diesel)

Si se enciende circulando, señala unfallo eléctrico o electrónico. Consultelo antes posible con un ConcesionarioRenault.

13 Testigo de presión de aceite

Se apaga cuando el motor gira.Si se enciende en marcha hay que dete-nerse imperativamente y cortar el con-tacto. Verifique el nivel de aceite. Si elnivel fuera normal, llame a un Conce-sionario Renault.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 26

TABLERO DE INSTRUMENTOS (continuación)La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del vehículo y del país.

1.23

14 Testigo de control de los gasesde escape

El sistema de control de los gases deescape permite detectar las anomalíasde funcionamiento en el dispositivode depolución del vehículo. Estas ano-malías pueden originar emisión desustancias nocivas o daños mecánicos.

Para los vehículos que están equipa-dos con este sistema, el testigo se en-ciende al poner el contacto y despuésse apaga.

- Si se enciende de forma continua,consulte lo antes posible con un Con-cesionario Renault.

- Si parpadea, reduzca el régimen delmotor hasta que desaparezca la inter-mitencia. Consulte lo antes posiblecon un Concesionario Renault

15 Tecla multifunción

Puesta a cero del odómetro parcial Para ponerlo a cero presione el botónde forma continua.

Puesta en hora del reloj(Tablero sin tacómetro). Consulte elpárrafo “Hora” del capítulo 1.

Tecla de selección del odómetro totaly parcial(Tablero sin tacómetro). Para pasar delodómetro total al parcial o viceversa,presione el botón de forma breve.

16 Pantalla multifunción

Odómetro totalizador (cuentakilóme-tros total)Visualización de la distancia recorrida(en Km) desde la puesta en servicio delvehículo.

Odómetro parcializador (cuentakiló-métros parcial)Distancia recorrida desde la últimapuesta a cero.

La puesta a cero del odómetro parcia-lizador se efectúa por presión constan-te sobre la tecla 15.

Reloj(Tablero sin tacómetro).

18 Testigo del Airbag (bolsa in-flable)

Se enciende con el contacto puesto yse apaga pasados unos segundos.

Si no se enciende al poner el contactoo si parpadea, señala un fallo del siste-ma. Consulte lo antes posible con unConcesionario Renault.

17 Testigo de carga de la batería

Debe apagarse cuando el mo-tor gira. Si se enciende en marcha in-dica una sobrecarga o una descarga delcircuito eléctrico. Deténgase y haga ve-rificar el circuito.

19 Testigo de las luces altas

20 Testigo de las luces bajas

21 Testigo de las luces delante-ras antiniebla

22 Testigo de parada imperativaSTOP

Se enciende al conectar el contacto yse apaga cuando el motor se pone enmarcha. Indica una parada imperativacuando se enciende conjuntamentecon uno de los siguientes testigos:

23 Testigo de alerta SERVICE

Se enciende al poner el con-tacto, después se apaga pasados 3 se-gundos. Si se enciende circulando, re-comienda una próxima visita a unConcesionario Renault.

Se enciende conjuntamente con el si-guiente testigo:

24 Tacómetro (graduaciones x 100) hastael régimen 3.000 (ó 2.500 en versióndiesel), régimen del motor que no sedebe sobrepasar en las marchas inter-medias para una conducción económi-ca.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 27

1.24

HORA

Reloj 1

La hora se obtiene con el contacto puesto.

Como poner la hora

• Gire brevemente el botón 2 hacia la de-recha. Las horas parpadean. Para modi-ficarlas, presione de manera breve ocontinua el botón 2.

• Gire brevemente hacia la derecha, unasegunda vez, el botón 2. Las decenas deminuto parpadean. Para modificarlas,presione de manera breve o continua elbotón 2.

• Gire brevemente hacia la derecha, denuevo, el botón 2. Los minutos parpa-dean. Para modificarlos, presione demanera breve o continua el botón 2.

• Para validar la hora, gire brevementeuna última vez el botón 2 hacia la de-recha.

En caso de corte de la alimen-tación eléctrica (batería des-conectada, cable de alimenta-ción cortado...), los valores vi-

sualizados carecen de sentido.

Hay que poner el reloj en hora.

Le aconsejamos no efectúe correccio-nes circulando.

2

1

Reloj 3

Para poner en hora el reloj 3 presione lasteclas:

• H para las horas

• M para los minutos.

3

H

M

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 28

1.25

DESHIELO / DESEMPAÑADO

Luneta trasera térmica

Con el motor en marcha, presione la tecla 1(el testigo de la tecla o del tablero se en-ciende).

Esta función asegura el deshielo-desem-pañado de la luneta trasera.

La parada del funcionamiento tiene lugaral pulsar de nuevo en la tecla 1 (el testigose apaga).

Desempañado del parabrisas(y de los cristales laterales)

Accione el comando 2 hasta llévarlo a laposición:

Para una mejor eficacia, cierre los airea-dores centrales del panel.

Todo el caudal de aire es dirigido hacia lasbocas de desempañado del parabrisas ylas bocas de desempañado de los cristaleslaterales delanteros (dirija previamentelos aireadores hacia los mismos).

1

2

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 29

1.26

SEÑALES LUMINOSAS Y ACUSTICA

Señal “emergencia”

Presione el interruptor 3.

Este dispositivo acciona simultáneamentelas cuatro luces indicadoras de direccióny los repetidores laterales.

No se debe utilizar más que en caso de pe-ligro, para advertir a los demás automovi-listas que está usted:

• obligado a detenerse en un lugar anor-mal o prohibido,

• en unas condiciones de conducción par-ticulares.

Luces indicadoras de dirección

Accione el comando 1, en el plano del vo-lante y en el mismo sentido que vaya a gi-rar el volante.

Nota: conduciendo en autopista, las ma-niobras del volante son generalmente in-suficientes para volver automáticamenteel comando a posición neutral. Existe unaposición intermedia en la que debe man-tener el comando durante la maniobra.

Soltando el comando se vuelve automáti-camente a posición neutral.

Bocina

Dependiendo de la versión, presione en:

• el extremo del comando 1,

• en el centro del volante,

• para los vehículos equipados con Airbag(bolsa inflable), en uno de los sectores 2.

Señales luminosas

Para obtener una rafaga luminosa, inclusosin estar encendida la iluminación, des-place el comando 1 hacia usted.

2

1 31

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 30

1.27

Posición 0

Reglaje de base, vehículo con baúl vacío,con el conductor solo o con un pasajerodelantero.

Posición 1

Vehículo con cinco personas a bordo.

Posición 2

Posición intermedia.

Posición 3

Vehículo baúl cargado y con cinco per-sonas a bordo.

Posición 4

Vehículo con baúl cargado al máximo yconductor solo.

REGLAJE ELECTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS

El comando 1 permite corregir la altura delos faros en función de la carga.

Gire el comando 1 hacia la izquierda parabajar los faros y hacia la derecha parasubirlos.

1

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 31

1.28

ILUMINACIONES Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES

Luces altas

Estando el comando 1 en luces bajas, des-place dicho comando hacia usted.

Al encenderse las luces altas, un testigo seenciende en el tablero de instrumentos.

Para volver a obtener las luces bajas, des-place nuevamente hacia usted el coman-do.

Extinción

Lleve el extremo del comando 1 a su posi-ción inicial.

Luces de posición

Gire el extremo del comando 1 hasta laaparición del símbolo frente a la marca 2.

Luces bajas

Gire el extremo del comando 1 hasta laaparición del símbolo frente a la marca 2.

Un testigo se enciende en el tablero de ins-trumentos.

Alarma sonora de olvido de luces

Si el contacto esta cortado y por olvido sedejan las luces encendidas, una alarma so-nora le avisará cuando abra una puerta(para evitar la descarga de la batería).

Antes de emprender un viajede noche:

verifique el sistema de ilumi-nación y regule sus faros (si va en con-diciones de carga no habituales).

1

2

3

4

Luces delanteras antiniebla

Gire el anillo central 3 del comando hasta laaparición del símbolo frente a la marca 4.

Para que funcione, tiene que estar selec-cionada la iluminación exterior. Un testi-go se enciende entonces en el tablero deinstrumentos.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 32

1.29

Limpiaparabrisas

Con el contacto puesto, accione el coman-do 1 en el plano del volante:

• A Detenido

• B Barrido intermitente.Entre dos barridos, las escobillas sedetienen durante varios segundos.

• C Barrido continuo lento.

• D Barrido continuo rápido.

Lavaparabrisas

Con el contacto puesto desplace el coman-do 1 hacia usted (E).

Limpialuneta trasera

(con cadenciamiento)

Con el contacto puesto, gire el extremo delcomando 1 hasta ubicar el símbolo frentea la marca 2.

Limpia-lavaluneta

Con el contacto puesto, gire el extremo delcomando 1 hasta ubicar el símbolo frentea la marca 2.

Cuando suelte el comando, volverá a laposición limpialuneta.

En tiempo de heladas, asegú-rese de que las escobillas dellimpiaparabrisas y del lim-pialuneta no estén inmovili-

zadas por el hielo (riesgo de calen-tamiento del motor del limpia-parabrisas y del limpialuneta).

• Preste atención al estado de las esco-billas. Debe cambiarlas tan pronto sueficacia haya disminuido: aproxi-madamente cada año.

• Si se corta el contacto antes de haberparado el limpiaparabrisas (posiciónA), las escobillas se detendrán enuna posición cualquiera. Tras ponerel contacto, desplace simplemente elcomando 1 a la posición A para lle-varlas a la posición de reposo.

LIMPIA / LAVAPARABRISAS Y LIMPIA / LAVALUNETA

ABCD

E

121

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 33

1.30

1

2

Retrovisor interior

El retrovisor interior es orientable. Enconducción nocturna para no ser encandi-lado por los faros del vehículo que le si-gue, bascule la palanquita 1.

Retrovisores exteriores con coman-dos manuales

Para orientar el retrovisor, mueva el co-mando 2.

RETROVISORES

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 34

1.31

Llenado de combustible

Versiones nafta

Utilice únicamente nafta sin plomo.

Para impedir que se pueda cargar naftacon plomo, la boca de llenado del depósi-to lleva un estrechamiento provisto de unaválvula que no permite utilizar más quelas mangueras para nafta sin plomo.

Introduzca la manguera para abrir la vál-vula y prosiga hasta llevarla a tope.

Manténgala en esa posición durante todala operación de llenado y active la man-guera.

Versiones diesel

Utilize únicamente gasoil.

Al proceder al llenado del depósito cer-ciórese que no entre agua de forma acci-dental. El tapón de llenado y la boca decarga deberán estar exentos de suciedad.

El gasoil debe ser de buena calidad.

Capacidad utilizable del depósito:

50 litros aproximadamente.

Tapón de llenado

Si tiene que sustituirlo, asegú-rese que sea del mismo tipo

que el de origen. Consulte a un Conce-sionario Renault.

No manipule el tapón cerca de una lla-ma o de una fuente de calor.

En invierno debe evitarse quedescienda demasiado el niveldel gasoil en el depósito, paraevitar que la condensación del

vapor de agua se acumule en el fondodel mismo.

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

Versiones nafta y diesel

Tras la primera parada automática de lacarga de combustible y hasta terminar elllenado, sólo es posible hacer como máxi-mo otras dos paradas. En efecto, por cons-trucción se ha previsto un volumen de ex-pansión en el depósito que es necesarioconservar.

Olor persistente a combustible

Su vehículo dispone de un circuito dealimentación de combustible bajo pre-sión. En caso de que apareciera un olorpersistente a combustible, deberá:

•detener el vehículo en un lugar com-patible con las condiciones de circu-lación y cortar el contacto;

•activar la señal de precaución y hacerque desciendan los ocupantes del ve-hículo y que se mantengan alejadosde la zona de circulación;

•no intervenir y no volver a arrancarhasta que el personal capacitado dela Red Renault haya inspeccionado elvehículo.

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 35

1.32

0-1 kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 12:04 Page 36

La conducción(consejos de utilización que conciernen a la economía y al medio ambiente)

Contactor de arranque ...................................................................................... 2.02

Puesta en marcha del motor .............................................................................. 2.02

Particularidades de las versiones nafta ............................................................. 2.03

Particularidades de las versiones diesel ........................................................... 2.03

Consejos antipolución, economía de combustible, conducción ............ 2.04 - 2.05

Medio ambiente ................................................................................................. 2.06

Freno de mano ................................................................................................... 2.07

Palanca de velocidades ..................................................................................... 2.07

Dirección asistida .............................................................................................. 2.07

2.01

Capítulo 2

2 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:51 Page 1

2.02

Parada del motor

Con el motor en ralentí (marcha lenta), ponga la llave en posición “Stop”.

No retire nunca la llave antes de la detención completa del vehículo porque:

• la detención del motor provoca la supresión de las asistencias: frenos, dirección...,• se bloquea la dirección al maniobrarla.

Motor frío o caliente

• Accione el arranque sin acelerar.

• Suelte la llave tan pronto como elmotor funcione.

Contactor de arranque

Posición “Stop y bloqueo de dirección” StPara bloquear la dirección, retire la llave ygire el volante hasta que oiga el chasquidodel bloqueo de la dirección.

Para desbloquearla, maniobre ligeramentellave y volante.

Posición “Accesorios” ACon el contacto cortado, los eventualesaccesorios (radio...) siguen funcionando.

Posición “Marcha” MEl contacto está puesto: • versión nafta: está preparado para arran-

car.• versión diesel: el motor está en preca-

lentamiento.

Posición “Arranque” D

Si el motor no arranca, es necesario volverla llave hacia atrás antes de accionar nue-vamente el motor de arranque. Suelte lallave tan pronto como el motor arranque.

Puesta en marcha del motor(Particularidades de los vehículos equipa-dos con el sistema antiarranque).

Con frío intenso (temperatura inferior a-20°°C), para facilitar el arranque, man-tenga el contacto algunos segundos an-tes de arrancar el motor.

Asegúrese que el sistema antiarranque es-tá desactivado. Consulte el capítulo 1“Sistema antiarranque”.

Inyección nafta

ción “contacto-precalentamiento” M ymantenga esta posición hasta que se apa-gue el testigo luminoso de precalenta-miento (cuanto más frío esté el motor, mástiempo durará el precalentamiento).

Gire la llave del combinado hasta la posi-ción “arranque” D y manténgala en estaposición, por períodos de 10 segundos co-mo máximo, hasta el arranque efectivo delmotor.

En tiempo frío (por debajo de -10°C) piseel embrague a la vez que acciona el motorde arranque.

Deje el motor al ralentí unos segundos an-tes de levantar el pie del embrague.

Motor caliente

Gire la llave del combinado directamentehasta la posición “arranque”. Si el motorno arranca a la primera tentativa, vuelva aefectuar la misma operación usando elprecalentamiento.

No embale el motor y déjelo girar unosmomentos.

CONTACTOR DE ARRANQUE Y PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

Inyección diesel

Motor frío o templado

Gire la llave del contactor hasta la posi-

2 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:51 Page 2

2.03

gimen del motor, cualquiera que sea la ve-locidad seleccionada.

Agotado del combustible

Tras su reposición, después de haber con-sumido todo el combustible, y siempreque la batería esté bien cargada, podráarrancar normalmente.

Sin embargo, si al cabo de algunos segun-dos, tras varias tentativas, el motor noarranca, tendrá que proceder al cebado delcircuito. (ver: Filtro de gasoil - capítulo 5).

No estacione ni haga funcionar el motor en lugares donde haya sustancias o ma-teriales combustibles, tales como hierbas u hojas, que puedan hacer contactocon el sistema de escape caliente.

Problema de arranque

Para evitar que se estropee su catalizador, no insista tratando de arrancar (utilizando elmotor de arranque, empujando o tirando del vehículo) sin haber identificado y solu-cionado la causa del fallo.

En caso contrario, no trate de arrancar el motor y llame a un Concesionario Renault.

PARTICULARIDADESEs importante tener en cuenta que el norespetar las normas de anticontaminaciónpuede conducir al propietario del vehícu-lo a faltar a la ley. Además, la sustituciónde las piezas del motor, del sistema de ali-mentación y del escape, por otras piezasdistintas a las de origen preconizadas porel constructor modifica la conformidad desu vehículo con respecto a los reglamen-tos antipolución.

Versiones nafta con catalizador

Ciertas condiciones de funcionamiento desu vehículo, tales como:

• circulación prolongada con el testigo demínimo combustible encendido;

• utilización de nafta con plomo;

• empleo de aditivos para lubricantes ocombustibles no homologados porRenault;

O anomalías de funcionamiento tales co-mo:

• encendido defectuoso, agotado de naftao bujía desconectada, que se traduce porfallos del encendido y tirones en el cur-so de la conducción;

• pérdida de potencia;

provocan un calentamiento excesivo delcatalizador y, debido a ello, una disminu-ción de su eficacia, llegando incluso aocasionar su destrucción y daños térmicosen el vehículo.

Si constata las anomalías de funciona-miento anteriores, haga efectuar por unConcesionario Renault las reparacionesnecesarias lo antes posible.

Haciendo revisar regularmente su vehícu-lo en un Concesionario Renault, siguiendolas periodicidades indicadas en su “Pólizade Garantía-Mantenimiento”, evitará estosincidentes.

Versiones diesel

Los motores diesel disponen de un equipode inyección con regulador mecánico queno permite sobrepasar un determinado ré-

No circule por zonas anegadas.

No circule por zonas anegadas si la altura del agua sobrepasa el borde infe-rior de las llantas.

La omisión de esta advertencia, puede causar daños al motor y/o catalizadorno amparados por la garantía.

2 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:51 Page 3

2.04

Mantenimiento

Haga efectuar en su Concesionario Renaultlos reglajes y controles de su vehículo, con-forme a las instrucciones contenidas en su“Póliza de Garantía-Mantenimiento”.

Aquél dispone de todos los medios mate-riales que permiten garantizar los reglajesde origen de su vehículo.

No olvide que la emisión de gases conta-minantes está directamente ligada al con-sumo de combustible.

Reglajes del motor

• Encendido: no necesita ningún reglaje.

• Bujías: las condiciones óptimas de con-sumo, de rendimiento y de prestaciones,imponen que se respeten rigurosamentelas especificaciones que han establecidonuestros Servicios Técnicos.

En caso de sustitución de las bujías, em-plee las marcas, tipos y separaciones es-pecificados para su motor. Consulte pa-ra ello a su Concesionario Renault.

• Ralentí (marcha lenta): no necesita nin-gún reglaje.

• Filtro de aire, filtro de gasoil: un ele-mento filtrante sucio disminuye el ren-dimiento. Es necesario sustituirlo.

Conducción

• Mejor que calentar el motor con el vehí-culo parado, es hacerlo conduciendosuavemente hasta alcanzar la tempera-tura normal.

• La conducción “deportiva” cuesta cara:es preferible una conducción “relajada”.

• Frene lo menos posible, si aprecia consuficiente antelación los virajes u obstá-culos bastará con que levante el pie delacelerador.

• No eleve el régimen del motor en lasmarchas intermedias.

Utilice siempre la relación de marchamás elevada posible, sin fatigar, noobstante, al motor.

Renault participa activamente en la reducción de emisión de gases contaminantes y en las economías de energía.

Por su concepción, reglajes de origen y moderado consumo, su Renault cumple los reglamentos antipolución en vigor. Pero la técnica nopuede hacerlo todo. El nivel de emisión de gases contaminantes y el consumo de su vehículo, depende también de usted. Piense en su man-tenimiento, en su forma de conducir y en su utilización.

• El uso de neumáticos no preconizadospuede aumentar el consumo.

Neumáticos

• Una presión insuficiente puede aumen-tar el consumo.

CONSEJOS ANTIPOLUCION, ECONOMIA DE COMBUSTIBLE, CONDUCCION

2 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:51 Page 4

2.05

Conducción

• La velocidad es cara.

• En las subidas, no trate de mantener lavelocidad y no acelere más de lo que re-queriría sobre terreno llano: conserve elpie sobre el acelerador, preferentementeen la misma posición.

• El doble embrague y el golpe de acelera-dor antes de parar el motor son innece-sarios en los coches modernos.

• Evite las aceleraciones bruscas.

Consejos de utilización

• Utilice racionalmente los accesorios, de-rrochar electricidad es derrochar com-bustible.

Pero (seguridad ante todo), encienda lasluces en cuanto la visibilidad lo exija(ver y ser visto).

• Para los vehículos equipados de aireacondicionado, el incremento de con-sumo en ciclo urbano puede alcanzarlos 2 litros a los 100 km, por lo tantodesactive el sistema cuando no tengautilidad.

• Evite la utilización “puerta a puerta”(trayectos cortos con largas paradas), enlos que el motor nunca alcanza la tem-peratura ideal. Trate de agrupar sus des-plazamientos.

• Evite llenar el depósito hasta el borde,para no desperdiciar combustible pordesbordamiento.

• Utilice preferentemente los aireadores.Circular con los cristales abiertos supo-ne a 100 km/h: + 4%.

• No conserve el portaequipajes si está va-cío.

• Para el transporte de objetos volumino-sos, utilice mejor un remolque.

• En caso de remolcar casa rodante, pien-se en utilizar un deflector correctamen-te orientado.

CONSEJOS ANTIPOLUCION, ECONOMIA DE COMBUSTIBLE, CONDUCCION

No circule por zonasanegadas.

No circule por zonas ane-gadas si la altura del aguasobrepasa el borde inferior

de las llantas.

La omisión de esta advertencia, puedecausar daños al motor y/o catalizadorno amparados por la garantía.

2 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:51 Page 5

2.06

Su vehículo ha sido concebido con la vo-luntad de respetar el medio ambiente.

• La mayoría de las versiones nafta y die-sel están equipadas con catalizador.

• su vehículo está constituido en su ma-yoría por piezas reciclables e integra yapiezas de materiales reciclados.

• el 95% de las piezas de plástico de su ve-hículo están marcadas con una sigla quepermite identificar el material principalque las compone. Este marcado permiteseleccionar con mayor facilidad las pie-zas desmontadas y optimizar así el reci-claje de cada una de ellas.

Las versiones equipadas con motores anafta, a la salida de fábrica, cumplen conlos siguientes límites máximos de emi-siones reglamentados:

Emisiones en ralentí:CO (%): 0,5 máximoHC (p.p.m.): 250 máximo

Emisiones a 2500 rpm o bien en 24 y40 km/h:CO (%): 1,0 máximoHC (p.p.m.): 100 máximo

¡Contribuya usted también arespetar el medio ambiente!

No mezcle con la basura ordi-naria las piezas sustituidas en un man-tenimiento corriente (batería, filtro deaceite, filtro de aire...) ni los envasesde aceite (vacíos o llenos de aceiteusado...).

Piezas recicladas

Piezas reciclables

MEDIO AMBIENTE

Las versiones equipadas con motoresdiesel, a la salida de fábrica, cumplen conlos siguientes límites máximos reglamen-tados:

Indice de Bacharach: 5 máximoCoeficiente de absorción (m-1): 2,62 máxi-mo

Es imprescindible cumplir con los serviciosde mantenimiento, indicados en la “Pólizade Garantía - Mantenimiento” y con losconsejos brindados en el presente “Manualde Utilización y Mantenimiento” para pre-servar las características mencionadas.

2 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:51 Page 6

2.07

1 2

Estando el vehículo detenido,no mantenga la dirección gira-da a tope (riesgo de deteriorode la bomba de asistencia de

dirección).

No pare el motor en una bajada y, en ge-neral, cuando circula (supresión de laasistencia).

FRENO DE MANO PALANCA DE VELOCIDADES DIRECCION ASISTIDA

Para introducir la marcha atrás

(con el vehículo parado)

Ponga la posición neutra (punto muerto),levante el anillo 2 contra la empuñadurade la palanca y luego coloque la marchaatrás.

Las luces de retroceso se encienden alcolocar la marcha atrás (contacto puesto).

Para apretarlo

Tire hacia arriba la palanca.

La palanca debe recorrer unos 6 dientespara obtener el frenado. Su vehículo estáequipado de frenos traseros con correc-ción automática del desgaste; el reglajedel freno de mano, a no ser para reparar,está formalmente desaconsejado.

Para aflojarlo

Tire ligeramente de la palanca hacia arri-ba, presione el botón pulsador 1 y baje lapalanca al piso.

Si el coche rueda con el freno insuficien-temente aflojado, el indicador luminosorojo del tablero de instrumentos permane-cerá encendido.

2 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:51 Page 7

2.08

2 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:51 Page 8

3.01

Iluminación interior ............................................................................................... 3.02

Levantacristales ............................................................................................ 3.02 - 3.03

Cristales laterales .................................................................................................... 3.03

Parasoles ................................................................................................................. 3.04

Guantera ................................................................................................................. 3.04

Gavetas ...........................................................................................................3.05 - 3.06

Ceniceros ................................................................................................................ 3.07

Encendedor.............................................................................................................. 3.07

Aireadores .................................................................................................... 3.08 - 3.09

Calefacción ............................................................................................................. 3.10

Ventilación .............................................................................................................. 3.10

Aire acondicionado ...................................................................................... 3.11 - 3.12

Asiento trasero ........................................................................................................ 3.13

Transporte de objetos en el baúl ............................................................................. 3.14

Bandeja trasera ....................................................................................................... 3.15

Su confort

Capítulo 3

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 1

3.02

12

Para ciertas versiones

El desbloqueo a distancia de las puertastrae consigo la iluminación temporizadadel habitáculo. La apertura de una puertadelantera o trasera relanza esta temporiza-ción.

Posteriormente los plafones se apaganprogresivamente.

Lector de mapas 1

Para encender o apagar, accione el inte-rruptor 2 del lado deseado.

Iluminador 3

Basculando el iluminador 3 se obtiene:

• Iluminación impuesta del habitáculo.

• Iluminación gobernada por la aperturade una de las puertas.

No se apaga hasta que las puertas esténcorrectamente cerradas.

ILUMINACION INTERIOR LEVANTACRISTALES

4

Levantacristales manuales

Accione la manija 4.

3

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 2

3.03

1

2

Seguridad levantacristales eléctricos

No deje nunca el vehículo con la llave de contacto puesta y dejando a un niño(o un animal) en el mismo. Estos podrían hacer funcionar los levantacristales

eléctricos y se correría el riesgo de aplastar una parte de su cuerpo (brazo, mano...), loque podría ocasionarle graves lesiones.

Cristal de la puerta lateral deslizante

Para entrabrir el cristal, accione la empu-ñadura 3 en el sentido indicado por la fle-cha. Cuando lo cierre, asegúrese de quequeda bien bloqueado.

Cristal lateral deslizante

Presione en los cerrojos 5 y haga deslizarel cristal.

Para bloquearlo en posición abierta o ce-rrada, presione el botón 4 a la vez que seacciona el cristal de adelante hacia atrás,hasta que se pueda colocar el seguro.

Levantacristales eléctricos delanteros

Lado conductorCon contacto puesto, o cortado y hasta elcierre de la puerta del conductor, presioneel interruptor 1 para bajar el cristal o le-vante el interruptor 1 para subirlo.

Lado pasajeroCon el contacto puesto, presione el inte-rruptor 2 para bajar el cristal o levante elinterruptor 2 para subirlo, o accione enigual forma, el interruptor ubicado en lapuerta del lado del pasajero.

CRISTALES LATERALESLEVANTACRISTALES (contin.)

3

4

5

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 3

3.04

1

1

2

PARASOLES

Los dos parasoles 1 son abatibles. Espejos de cortesía 2

3

GUANTERA

Guantera lado pasajero(o emplazamiento Airbag)

Para abrir la guantera, levante la paleta 3.

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 4

3.05

GAVETAS

Gaveta de consola central 1 Gaveta puertas delanteras 2

1

2

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 5

3.06

GAVETAS (continuación)

Gaveta de panel lateral 2.Gaveta de puerta lateral deslizante 1 Fijación de accesorios

Los emplazamientos 3 situados a la dere-cha y a la izquierda del habitáculo estánprevistos para fijar una gaveta interior uotros accesorios.

1

2

3

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 6

3.07

CENICEROS - ENCENDEDOR

Cenicero en la consola delantera

Para abrirlo, tire de la tapa 1.

Para vaciarlo, tire de la tapa completa-mente hacia usted, el cenicero saldrá desu alojamiento tras presionar en la lengüe-ta central.

Cenicero de panel trasero

Para vaciarlo, levante la tapa 2 y tire deella hacia arriba para sacar el cenicero delapoyacodos.

1

2

Encendedor

Con el contacto puesto, introduzca el en-cendedor 3.

Volverá por sí mismo a su posición nor-mal, con un ligero chasquido, cuando estéincandescente. Sáquelo. Una vez utiliza-do, vuelva a colocarlo sin empujar a fon-do.

3

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 7

3.08

1 3 2 3 1

7 4

5

6

5

6

AIREADORES (salidas de aire)

1 - Aireadores y desempañadores de loscristales laterales.

2 - Aireadores centrales.

3 - Bocas de desempañado del parabrisas.

7 - Interruptor de desempañado de la lu-neta trasera.

4 - Comandos de climatización.

5 - Aireadores a los pies delanteros.

6 - Aireadores a los pies traseros.

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 8

3.09

AIREADORES

Aireador lado conductor

Caudal:

Accione la moleta 1 (venciendo el puntoduro).

Orientación:

Derecha/izquierda: accione la lengüeta 2.

Arriba/abajo: presione en la parte superioro inferior del aireador.

Aireadores centrales delanteros

Caudal:

Accione la moleta 3 (venciendo el puntoduro).

Orientación:

Derecha/izquierda: accione las lengüetas 4.

Arriba/abajo: presione en la parte superioro inferior del aireador.

Aireador lado pasajero

Caudal:

Accione la moleta 5 (venciendo el puntoduro).

Orientación:

Derecha/izquierda: accione la lengüeta 6.

Arriba/abajo: presione en la parte superioro inferior del aireador.

2

1 3

4

5

6

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 9

3.10

A B C

Comandos

A Reparto del aire.

B Reglaje de la temperatura del aire.

C Reglaje de la cantidad de aire impulsa-do en el habitáculo.

Temperatura del aire

Accione el comando B.

Cuanto más girado esté el comando haciala derecha, más alta será la temperatura.

Reglaje de la cantidad de aire impul-sado al habitáculo

Accione el comando C de 0 a 3.

La ventilación en el habitáculo del vehí-culo es denominada de “aire soplado”. Esel ventilador quien determina el caudal deentrada de aire, teniendo la velocidad delvehículo muy poca influencia sobre dichocaudal.

Este hecho mejora la estabilidad de latemperatura en el habitáculo.

Cuanto más arriba esté colocado el co-mando, mayor será la cantidad de aire im-pulsado.

Reparto del aire en el habitáculo

Accione el comando A.

• Posición

Todo el flujo de aire es dirigido únicamen-te hacia los aireadores del panel.

• Posición

El flujo de aire es dirigido hacia los airea-dores del panel y a los pies de los ocupan-tes delanteros y traseros.

Para dirigir el flujo de aire únicamente ha-cia los pies, cierre los aireadores del pa-nel.

• Posición

El flujo de aire se reparte entre todos losaireadores, las bocas de desempañado delos cristales laterales delanteros, las bocasde desempañado del parabrisas y los piesde los ocupantes delanteros y traseros.

• Posición

Para una mejor eficacia, cierre los aireado-res centrales del panel y dirija los aireado-res laterales hacia los cristales laterales.

Todo el caudal de aire será dirigido hacialas bocas de desempañado del parabrisasy de los cristales laterales delanteros.

CALEFACCION - VENTILACION

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 10

3.11

AIRE ACONDICIONADO

A B C D

Comandos de climatización con aireacondicionado

A Reparto del aire.

B Reglaje de la temperatura del aire.

C Reglaje de la cantidad de aire impul-sado en el habitáculo.

D Aire acondicionado.

Temperatura del aire

Accione el comando B.

Cuanto más girado esté el comando haciala derecha, más alta será la temperatura.

Reglaje de la cantidad de aireimpulsado al habitáculo

Accione el comando C .

Cuanto más a la derecha esté colocado elcomando, mayor será la cantidad de aireimpulsado.

Si desea cerrar completamente la entraday detener la instalación, coloque elcomando C en 0 y el comando D en 0.

Reparto del aire en el habitáculo

Accione el comando A.

• Posición

Todo el flujo de aire es dirigido únicamen-te hacia los aireadores del panel.

• Posición

El flujo de aire es dirigido hacia los airea-dores del panel y a los pies de los ocupan-tes delanteros y traseros.

Para dirigir el flujo de aire únicamente ha-cia los pies, cierre los aireadores del pa-nel.

• Posición

El flujo de aire se reparte entre todos losaireadores, las bocas de desempañado delos cristales laterales delanteros, las bocasde desempañado del parabrisas y los piesde los ocupantes delanteros y traseros.

• Posición

Para una mejor eficacia, cierre los aireado-res centrales del panel y dirija los aireado-res laterales hacia los cristales laterales.

Todo el caudal de aire será dirigido hacialas bocas de desempañado del parabrisasy de los cristales laterales delanteros.

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 11

3.12

En tiempo cálido, o si su vehí-culo ha estado estacionado alsol, antes de arrancar, abra laspuertas unos instantes con el

ventilador al máximo, para evacuar elaire recalentado.

Funcionando el “aire acondicionado”,todos los cristales deben estar cerradospara una mayor eficacia de la instala-ción.

C DAire acondicionado

En invierno, utilice periódicamente el ai-re acondicionado con el fin de mantenerel sistema de climatización en buen esta-do de funcionamiento.

No se preocupe del agua que gotea bajo elvehículo, proviene de la condensación.

El comando D permite activar o desacti-var el aire acondicionado.

La activación no puede efectuarse si el co-mando de caudal de aire C se encuentraen la posición 0.

El uso del aire acondicionado permite:

• Reducir la temperatura interior del habi-táculo.

• Reducir la humedad del aire soplado alhabitáculo.

El funcionamiento del aire acondicionadotrae consigo un aumento del consumo decombustible (detenga el aire acondiciona-do cuando no sea necesario).

• Posición 0

El aire acondicionado está desactivado.

La ventilación es idéntica a la de un vehí-culo sin aire acondicionado.

• Posición NORM

El aire acondicionado está en funciona-miento normal.

El aire es tomado del exterior del vehícu-lo y es renovado constantemente.

• Posición MAX

El aire acondicionado está en funciona-miento máximo.

En esta posición, el aire se toma del habi-táculo y es reciclado sin admisión de aireexterior.

Esta posición permite bajar muy rápida-mente la temperatura interior del habi-táculo y aislarle del ambiente exterior(circulación en zonas contaminadas...).

Si hay varios ocupantes en el vehículo, elempleo prolongado de esta posición (airereciclado) puede ocasionar un ligero em-pañado de los cristales o malos olores, de-bidos al aire sin renovar.

Se aconseja por ello, que una vez alcanza-da la temperatura deseada en el interiordel habitáculo o cuando ya no sea necesa-rio el aislamiento del exterior, colocar elcomando D en la posición de funciona-miento normal “NORM”.

No abra el circuito, el gas refri-gerante es peligroso para losojos.

AIRE ACONDICIONADO (continuación)

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 12

3.13

El asiento trasero se repliega completa-mente contra los asientos delanteros:

• Accione hacia adelante una de las dospalancas 1 ubicadas en los laterales delasiento.

• Ponga el cinturón central plano sobre elalmohadón antes de abatir el respaldo.

• Para facilitar el paso de los apoyacabezasal abatir el conjunto, los mismos debenestar en posición guardados y le aconse-jamos avanzar un poco los asientos de-lanteros.

ASIENTO TRASERO (funcionalidad)

3

• Levante el almohadón del asiento haciaadelante tirando de los dos anillos 2.

• Abata el almohadón y el respaldo en po-sición vertical.

• Al montar el asiento nuevamente, asegú-rese de que los apoyacabezas quedanbien posicionados.

• Para mantener el asiento trasero en posi-ción vertical, utilice el elástico 4, suje-tándolo en la varilla 3 del apoyacabezasdel pasajero.

41

2

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 13

3.14

TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL BAUL

Utilice, si el vehículo estáequipado de ello, los puntosde enganche que existen en elpiso del baúl.

• Existe en algunas versio-nes, un dispositivo de se-paración baúl/habitáculoque está disponible en laRenault Boutique.

• Abroche los cinturones de seguridadde las plazas traseras, incluso si nohubiera ocupantes.

A

B

Coloque siempre los objetos transportadosde forma que su zona más voluminosa es-té apoyada contra:

• El respaldo del asiento trasero, en casode transportar cargas usuales (caso A).

• El asiento replegado, para el caso de lle-var cargas máximas (caso B).

Coloque siempre los objetos más pesadosdirectamente sobre el piso.

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 14

3.15

La bandeja trasera está compuesta de dospartes rígidas.

Tiene tres posibilidades de utilización:

• Posición desplegada 1.

12

BANDEJA TRASERA

• Bandeja extraída

Para extraerla, tire de la bandeja haciausted, tomándola por los extremos y par-tiendo de la posición semiplegada.

• Posición semiplegada 2.

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 15

3.16

3 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 13:55 Page 16

4.01

Mantenimiento

Capítulo 4Capot motor ............................................................................................................4.02

Nivel de aceite motor nafta ................................................................................... 4.03

Nivel de aceite motor diesel ................................................................................. 4.04

Cambio de aceite motores nafta y diesel ................................................................ 4.05

Niveles ......................................................................................................... 4.06 a 4.09

Filtros ...................................................................................................................... 4.09

Mantenimiento de la carrocería ............................................................................ 4.10

Mantenimiento de la carrocería y de los tapizados interiores .............................. 4.11

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 1

4.02

2

3

41

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

Antes de cerrarlo, verifiqueque no ha olvidado nada en elcompartimiento motor.

CAPOT MOTOR

Apertura

Tire del comando 1.

Levante el capot, saque la varilla 3 de sufijación 2 y, para su seguridad, colóquelaimperativamente en el emplazamiento 4.

Cierre

Suelte la varilla y sitúela en su fijación 2.

Baje el capot, y déjelo caer cuando se hallea unos 20 cm de la posición de cierre. Setrabará por su propio peso.

Por seguridad, asegúrese de que ha que-dado bien fijado intentando abrirlo.

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 2

4.03

NIVEL DE ACEITE MOTOR NAFTA

Llenado

Por el tapón 2. Restablezca el nivel con elmismo tipo de aceite del cambio anterior.

No sobrepase la marca del máximo A.

Calidad del aceite

Para conocer la calidad del aceite motor,consulte la “Póliza de Garantía - Manteni-miento”

1.6 16v

Medición del nivel con la varilla 1

Para ser válida la medición del nivel, de-be hacerse con el vehículo ubicado sobreun suelo horizontal y con el motor frío odespués de una parada prolongada.

- Saque la varilla.

- Limpie la varilla con un paño limpio yque no desprenda pelusa.

- Introduzca la varilla hasta el tope.

- Saque la varilla nuevamente.

- Observe el nivel: no debe descender pordebajo del mínimo B ni sobrepasar elmáximo A.

Un motor consume normalmente aceitepara el engrase y la refrigeración de laspiezas en movimiento y, es necesario a ve-ces, añadir aceite entre dos cambios. Noobstante, si tras el período de rodaje ini-cial, las aportaciones fueran superiores a0,5 litro cada 1.000 Km, indíquelo a suConcesionario Renault.

Verifique periódicamente el nivel de acei-te aproximadamente cada 1.000 km y, entodo caso, antes de emprender un viajelargo, para evitar el riesgo de deteriorarel motor.

B

A

B

A1

2

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 3

4.04

No haga funcionar el motor enun lugar cerrado: los gases deescape son tóxicos.

NIVEL DE ACEITE MOTOR DIESEL

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

1.9 D

Llenado

Por el tapón 2. Restablezca el nivel con elmismo tipo de aceite del cambio anterior.

No sobrepase la marca del máximo A.

Calidad del aceite

Consulte “cambio de aceite motor diesel”.

B

A

B

A

2

1

Un motor consume normalmente aceitepara el engrase y la refrigeración de laspiezas en movimiento y, es necesario a ve-ces, añadir aceite entre dos cambios. Noobstante, si tras el período de rodaje ini-cial, las aportaciones fueran superiores a0,5 litro cada 1.000 Km, indíquelo a suConcesionario Renault.

Verifique periódicamente el nivel de acei-te aproximadamente cada 1.000 km y, entodo caso, antes de emprender un viajelargo, para evitar el riesgo de deteriorarel motor.

Medición del nivel con la varilla 1

Para ser válida la medición del nivel, de-be hacerse con el vehículo ubicado sobreun suelo horizontal y con el motor frío odespués de una parada prolongada.

- Saque la varilla.

- Limpie la varilla con un paño limpio yque no desprenda pelusa.

- Introduzca la varilla hasta el tope.

- Saque la varilla nuevamente.

- Observe el nivel: no debe descender pordebajo del mínimo B ni sobrepasar elmáximo A.

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 4

4.05

Calidad aceite motor

Para conocer la calidad del aceite motor,consulte la “Póliza de Garantía - Manteni-miento”

CAMBIO DE ACEITE MOTORES NAFTA Y DIESELPeriodicidad del cambio

Consulte la “Póliza de Garantía - Manteni-miento”.

Haga los cambios más a menudo en casode utilización intensiva. Consulte con unConcesionario Renault.

Capacidad media del cambio de aceite (para información)

Motor 1.6l 16v (K4M): 4,9 litrosMotor 1.9l diesel (F8Q): 5,2 litros

En todos los casos se considera el filtro deaceite incluído.

Filtro de aceite

Debe ser sustituido respetando la frecuen-cia indicada en la “Póliza de Garantía -Mantenimiento”

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

Cuando agregue aceite, tengala precaución de no derramarsobre las piezas del motor;hay riesgo de incendio.

No olvide cerrar correctamente el ta-pón, pues existe riesgo de incendio acausa de la proyección del aceite sobrelas piezas calientes del motor.

No haga funcionar el motoren un lugar cerrado: los gasesde escape son tóxicos.

En caso de un descensoanormal o repetido del nivelde aceite, consulte inmedia-tamente a un ConcesionarioRenault.

Si agrega aceite con el motorcaliente, tenga cuidado yaque existen riesgos de quema-duras debido a la posible caí-da de aceite.

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 5

4.06

NIVELESAceite de la caja de velocidades

Consulte a su Concesionario Renault.

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

Maneje la batería con precau-ción, ya que contiene ácidosulfúrico que no debe entraren contacto con los ojos o con

la piel. Si esto ocurriese, lavar conagua abundante.

No acerque nunca una llama, un puntoincandescente o una chispa a los ele-mentos de la batería: riesgo de explo-sión.

Cuando sea necesario susti-tuir la batería, es imprescindi-ble hacerlo por otra del mis-mo tipo que la de origen.

Consulte a su Concesionario Renault.

Batería

La batería no necesita mantenimiento.

En caso de un descenso anor-mal de cualquiera de los nive-les de líquido, consulte inme-diatamente a un ConcesionarioRenault.

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 6

4.07

NIVELES

1

No debe realizarse ninguna in-tervención sobre el circuito derefrigeración cuando el motoresté caliente. Peligro de que-

maduras.

Líquido de refrigeración

Debe controlarse periódicamente (al me-nos cada 1.000 Km).

Si es necesario añadir, utilice exclusiva-mente los productos homologados porRenault que le aseguran:

• Una protección anticongelante: hasta 23° Cbajo cero.

• Una protección anticorrosión del circui-to de refrigeración.

El nivel, en frío, debe situarse entre lasmarcas MINI y MAXI indicadas en el vasode expansión 1.

Complete este nivel, en frío, antes de quellegue a la marca MINI.

Capacidades medias de cambio(para información)

Motor 1.6l 16v (K4M): 6,0 litrosMotor 1.9l diesel (F8Q): 7,4 litros

NOTA

Su vehículo está equipado de un moto-ventilador eléctrico. Es inútil pasar sinnecesidad a una marcha inferior al ob-jeto de favorecer la refrigeración poruna rotación más rápida del motor. Elventilador está mandado eléctricamen-te y sólo gira cuando es necesario paramantener estable la temperatura del lí-quido de refrigeración.

Periodicidad del cambio

Consulte la “Póliza de Garantía - Manteni-miento”.

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 7

4.08

NIVELES

1

En caso de un descenso anor-mal de cualquiera de los nive-les de líquido, consulte inme-diatamente a un ConcesionarioRenault.

Bomba de dirección asistida

Periodicidad: Consulte la “Póliza de Ga-rantía-Mantenimiento”.

Nivel: para un correcto nivel, en frío, espreciso que sea visible entre las marcasMini y Maxi en el depósito 1.

Para las aportaciones o para el llenadoutilice los productos homologados porRenault.

Líquido de frenos

Debe controlarse a menudo y, en todo ca-so, cada vez que note cualquier diferencia,por pequeña que sea, de la eficacia del fre-nado.

Nivel: no debe descender nunca por debajode la cota de alerta “MINI” del deposito 2.

Toda intervención en el circuito hidráuli-co debe originar la sustitución del líquidopor un especialista.

Utilice obligatoriamente un líquido homo-logado por Renault (obtenido de un reci-piente sellado).

Periodicidad del cambio: consulte la “Pó-liza de Garantía-Mantenimiento”.

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

2

1

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 8

4.09

FILTROS

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

Depósito lavacristales

Llenado: por el tapón 1.

Líquido: agua + producto lavacristales(producto anticongelante en invierno).

Surtidores: para orientar los surtidoresdel lavaparabrisas, oriente las pequeñasesferas mediante un alfiler.

NIVELESLa sustitución de los diferentes filtros (fil-tro de aceite, filtro de aire, filtro de com-bustible) se ha previsto en el programa demantenimiento. Consulte la “Póliza deGarantía - Mantenimiento”.

1

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 9

4.10

Cuando sea necesario la lim-pieza exterior del motor, prote-ger el distribuidor, móduloelectrónico y alternador para

evitar que el agua y los productos dellavado tomen contacto con los mismos.

Para no dañar el sistema eléctrico-elec-trónico “no lavar el motor con vapor”,hacerlo únicamente con líquido a bajapresión y antes de efectuarlo se deberáobturar la ventilación caja-puente.

Protección contra los agentes corro-sivos

A pesar de que su vehículo se beneficie detécnicas anticorrosión muy perfecciona-das, no por ello dejará de estar sometido ala acción de:

• agentes atmosféricos corrosivos

- contaminación atmosférica (ciudades yzonas industriales),

- salinidad de la atmósfera (zonas marí-timas, sobre todo en tiempo cálido),

- condiciones climatológicas estaciona-les e higrométricas (agua para limpie-za de calles...)

• acciones abrasivas

- polvo atmosférico y arena transporta-da por el viento, barro, gravillas lanza-das por otros vehículos...

• incidentes de circulación

Para beneficiarse plenamente de estas téc-nicas, es preciso observar un mínimo deprecauciones para protegerse de estosriesgos.

Lo que hay que hacer

• Lavar frecuentemente el vehículo prefe-rentemente con champú homologado“Renault Boutique”, enjuagando conabundante agua, sobre todo en los pasa-rruedas y los bajos de carrocería paraeliminar:

- los residuos resinosos de los árboles ola polución industrial,

- los excrementos de las aves que con-tienen productos químicos que de-coloran rápidamente la pintura. Esimperativo lavar inmediatamente elvehículo para eliminar estas man-chas, ya que sería imposible hacer-las desaparecer con un lustrado,

- la sal en los pasarruedas y en los bajosde carrocería después de viajar por re-giones costeras o por donde se han es-parcido productos químicos,

- el barro en los pasarruedas y en los ba-jos de carrocería que forman amalga-mas húmedas.

• Respetar la separación entre vehículosen caso que se circule en una carreteracon gravilla para evitar daños de la pin-tura o rotura del parabrisas.

• Reparar tan pronto como sea posible lasrayaduras de pintura, para evitar la pro-pagación de la corrosión.

• Antes de proceder al lavado automáticode su vehículo, verifique la fijación delos equipos exteriores y fije con una cin-ta adhesiva las escobillas del limpiapa-rabrisas y limpialuneta, así como la an-tena del radio-reproductor de casetes. Siel vehículo está equipado con teléfono,desmonte la antena.

MANTENIMIENTO DE LA CARROCERIA

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 10

4.11

En caso de que se haya necesi-tado limpiar los elementos me-cánicos, bisagras... es impera-tivo protegerlos de nuevo pul-

verizando con productos homologadospor Renault.

Carrocería e interior

Hemos seleccionado unos pro-ductos especiales para el man-

tenimiento que encontrarán en nues-tras “Renault Boutiques”.

MANTENIMIENTO DE LA CARROCERIA Y DE LOS TAPIZADOS INTERIORESLo que no hay que hacer

• Lavar el vehículo al sol o cuando hiele.

• Rascar el barro o las suciedades paraquitarlos, sin empaparlos previamente.

• Dejar que se acumule la suciedad exte-rior.

• Dejar que el óxido se extienda a partirde rayaduras accidentales.

• Quitar las manchas utilizando disolven-tes no seleccionados por nuestros Servi-cios Técnicos y que puedan atacar a lapintura.

• Viajar a menudo en condiciones de nie-ve y barro sin lavar el coche, particular-mente los pasarruedas y los bajos de ca-rrocería.

• Desengrasar o limpiar los elementos me-cánicos (ej.: compartimiento motor), ba-jos de carrocería y piezas con bisagras(ej.: interior de la tapa de combustible) yplásticos exteriores pintados (ej.: para-golpes...), con aparatos de limpieza dealta presión o pulverizando productosno homologados por nuestros ServiciosTécnicos, ello puede provocar riesgosde oxidación o de mal funcionamiento.

Tapizados interiores

Cualquiera que sea el origen de la man-cha, emplee agua jabonosa (eventualmen-te templada) a base de:

• jabón natural

• jabón líquido de vajillas (0,5% de jabóny 99,5% de agua).

Aclare con un paño suave humedecido.

Particularidades

Cristales de instrumentos: (ej.: tablero deinstrumentos, reloj, pantalla de la ra-dio...).

Emplee un paño suave o de algodón.

Si no fuera suficiente, emplee un pañosuave (o de algodón) ligeramente empapa-do en agua jabonosa y después aclare conun paño suave o de algodón humedecido.

Termine por limpiar cuidadosamente conun paño seco suave.

El empleo de productos a base de alcoholestá prohibido.

Cinturones de seguridad

Deben mantenerse limpios.

Emplee los productos seleccionados porRenault Boutique o bien agua jabonosatemplada con una esponja y seque con unpaño seco.

El empleo de detergentes para la limpiezaestá prohibido.

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 11

4.12

4 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 11:47 Page 12

5.01

Rueda de auxilio .......................................................................................... 5.02

Cambio de rueda .......................................................................................... 5.03

Taza de rueda ............................................................................................... 5.04

Neumáticos .................................................................................................. 5.05

Filtro de gasoil ............................................................................................ 5.07

Escobillas del limpiaparabrisas/limpialuneta .............................................. 5.08

Faros (sustitución de las lámparas) ...............................................................5.09

Faros antiniebla (sustitución de las lámparas) ..............................................5.10

Luces traseras/tercera luz de stop (sustitución de las lámparas)................... 5.11

Iluminadores de patente y laterales (sustitución de las lámparas) .............. 5 .12

Iluminación interior (sustitución de las lámparas) ...................................... 5.13

Batería (descargada) ..................................................................................... 5.14

Fusibles ....................................................................................................... 5.15

Telecomando de bloqueo de las puertas (pilas) .................................... 5.17

Remolcado (en caso de avería) ............................................................ 5.18

Consejos prácticos

Capítulo 5

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 1

5.02

Llave de rueda 1

Situada en el compartimiento motor, lallave de rueda sirve para desmontar lostornillos de rueda, para liberar la cuna dela rueda de auxilio y para utilizar el cri-que.

1

2

345

6

7

El crique está destinado alcambio de las ruedas. En nin-gún caso debe emplearse paraefectuar una reparación o para

meterse debajo del vehículo

Rueda de auxilio 3

Está situada en la cuna 4 bajo el piso, en laparte trasera del vehículo.

Para acceder a la rueda de auxilio:

• Abra el portón trasero.

• Afloje la tuerca 2 con la llave de rueda.

• Desenganche la cuna presionando la em-puñadura 5.

• Saque la rueda de auxilio.

Crique 6

Está situado en un soporte 7 en el interiorde la rueda de auxilio.

Repliéguelo completamente antes de colo-carlo nuevamente en su soporte.

RUEDA DE AUXILIO

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 2

5.03

• Sitúe el vehículo sobre un suelo hori-zontal y resistente.

• Si es necesario, utilice la señal de “emer-gencia”.

• Apriete el freno de mano e introduzcauna velocidad (primera o marcha atrás).

• Retire la taza de rueda (ver párrafo tazade rueda)

• Afloje los tornillos de la rueda, median-te la llave de rueda 1 apoyándose enci-ma de ella y no tirando hacia arriba.

• Para levantar el vehículo, es preciso pre-sentar el crique horizontalmente. La ca-beza del crique se debe encajar en el alo-jamiento 2 (más próximo a la rueda afec-tada) del soporte de la chapa, previstoen la parte inferior de la carrocería.

En la versión Sportway, el alojamiento2 se encuentra cubierto por el embelle-cedor de zocalo. Una flecha 5, marcadasobre relieve, permite identificar la ubi-cación del mismo.

El crique debe ser levemente desplegadoantes de encajar su cabeza en el aloja-miento 2 para evitar que el embellece-dor de zocalo obstaculice la operación.

• Comience a atornillar el crique con lamano hasta situar convenientemente subase contra el piso. Sobre un suelo blan-do, hay que interponer una placa sopor-te debajo de la base.

• Introduzca el extremo 4 de la llave derueda en el espacio 3 del crique y dé lasvueltas necesarias para despegar la rue-da del suelo.

• Quite los tornillos.

• Retire la rueda.

• Coloque la rueda de auxilio sobre el ejecentral, haciéndola girar hasta que coin-cidan los orificios de fijación de la rue-da con los del eje.

• Apriete los tornillos con la llave de rue-da y baje el vehículo con el crique.

• Con las ruedas en el suelo, apriete lostornillos a fondo.

CAMBIO DE RUEDA

2

3

14

En caso de avería, sustituya larueda lo antes posible.

Un neumático que haya sufri-do una avería, debe ser examinadosiempre (y reparado si es posible) porun especialista.

2 2

2 2

5

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 3

5.04

Taza de rueda 1(tornillos de rueda ocultos)

La taza de rueda presentada es de formagenérica, cuyo único fin es describir lamanera de extracción.

Extráigala mediante la llave de la taza derueda 3 (situada junto al crique) o elextremo de la llave de rueda, introdu-ciendo el gancho en uno de los orificiosde la periferia.

Para colocarla, oriéntela con relación a laválvula 2 y encájela.

Taza de rueda 4(tornillos de rueda visibles)

Para extraerla sin desmontar la rueda, su-jétela por los lugares indicados por las fle-chas.

Gírela de tal forma que se liberen las pati-llas de fijación, situadas detrás de los tor-nillos que fijan la rueda.

Para colocarla, proceda de forma inversa.

1

3

TAZA DE RUEDA

2

4

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 4

5.05

Mantenimiento de los neumáticos

Los neumáticos deben estar en buen esta-do y sus dibujos deben presentar un relie-ve suficiente: los neumáticos homologa-dos por Renault van provistos de testigosde desgaste 1 compuestos por salientes-testigos, ubicados en la banda de rodadu-ra.

Cuando el relieve del dibujo se haya des-gastado hasta el nivel de los salientes-tes-tigo, éstos se hacen visibles 2: entonces esnecesario sustituir los neumáticos puestoque la profundidad del dibujo será tan só-lo de 1,6 mm y dará lugar a una adheren-cia deficiente en las carreteras mojadas.

Impactos violentos contra cordones, ba-ches en carreteras y/u obstáculos de diver-sa naturaleza, así como marcha prolonga-da en caminos en mal estado, pueden sercausa de daños en los neumáticos.

Verificar regularmente si los neumáticospresentan signos de daños (ej.: abrasiones,cortes, grietas, abultamiento, etc.). Cuer-pos extraños que penetraron en el neumá-tico pueden haber causado daños estruc-turales que se deben diagnosticar sola-mente desmontando el neumático. En to-dos los casos, los daños deben ser exami-nados por un experto, ya que pueden limi-tar seriamente la vida del neumático.

El neumático envejece aún si se usa pocoo nada. Grietas en la banda de rodamientoy los flancos, a veces acompañadas deabultamientos, son una señal de envejeci-miento. Hacer verificar por un especialis-ta el correcto estado de los neumáticos.

Neumáticos que se encuentran montadosen un vehículo por más de 6 años, debensiempre ser controlados por un especialis-ta, prestando especial atención a la ruedade auxilio.

No emplear nunca neumáticos usados deorigen dudoso.

1

2

NEUMATICOSSeguridad neumáticos - ruedas

Los neumáticos constituyen el único con-tacto entre el vehículo y la carretera, espor ello esencial mantenerlos en buen es-tado.

Debe atenerse imperativamente a la legis-lación vigente en materia de tránsito.

Además, si tiene necesidad de sustituir-los, debe montar en su vehículo única-mente neumáticos de marca, tipo y estruc-tura idénticos.

Estos deben ser: idénticos a los de origeno corresponder a los preconizados porRenault.

Sustitución de los neumáticos

Por razones de seguridad, esta operacióndebe ser confiada exclusivamente a un es-pecialista.

Un montaje diferente de neumáticos pue-de modificar:

- La conformidad de su vehículo con res-pecto a la legislación vigente, así comoel comportamiento en curvas,

- la dureza de la dirección,

- el ruido emitido por los neumáticos

Rotación de los neumáticos

Se desaconseja esta práctica.

Rueda de auxilio: Ver “Cambio de rueda”.

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 5

5.06

Utilización de cadenas

Por razones de seguridad, se prohibe for-malmente montar cadenas en el eje trase-ro.

NEUMATICOS (continuación)Presiones de inflado

La presión de inflado de los neumáticosdebe corresponder a los valores prescrip-tos para el vehículo. Esta debe ser contro-lada solamente cuando los neumáticos es-tán fríos; la presión, en efecto, aumentacon el incremento progresivo de la tempe-ratura del neumático durante el rodaje. Noreducir nunca la presión de inflado paracompensar la sobrepresión debida al ca-lentamiento de rodaje.

En caso de que la verificación no puedaefectuarse con los neumáticos fríos, seránecesario considerar que la presión medi-da, será 0,2 a 0,3 bares (2,8 a 4,2 lbs/pulg2)superior a la presión que el neumáticotendría en frío.

Una presión de inflado insuficiente es elorigen de un recalentamiento excesivo delneumático, con la posibilidad de dañosinternos irreparables y consecuencias des-tructivas para el mismo.

En todos los casos le recomen-damos que consulte a un Con-cesionario Renault, quien sa-brá aconsejarle acerca de la

elección de los equipamientos adecua-dos para su vehículo.

Controlar en frío la presión deinflado periódicamente y siem-pre antes de viajes largos, noolvidando la rueda de auxilio.

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 6

5.07

El filtro de gasoil debe ser sustituido res-petando la frecuencia indicada en el pro-grama de mantenimiento detallado en la“Póliza de Garantía - Mantenimiento”.

Precauciones invernales

Para evitar incidentes cuando hiele:

• Procure que la batería esté siempre co-rrectamente cargada.

• Trate de no dejar nunca que desciendademasiado el nivel de gasoil del depósi-to, para evitar que la condensación delvapor de agua se acumule en el fondodel depósito.

FILTRO DE GASOIL

1

2

3

No debe tocar bajo ningúnconcepto los circuitos de ali-mentación, dado que las inter-venciones deben efectuarse

minuciosa y esmeradamente y debenser realizadas por un ConcesionarioRenault. El alternador, el motor dearranque y el soporte del motor debe-rán ser protegidos contra las salpicadu-ras de gasoil.

La presencia de agua en el cir-cuito de combustible, provocala destrucción de la bombainyectora y los inyectores.

Ante la duda de existencia deagua en el gasoil, proceda a“purgar el circuito de com-bustible”.

Purga del agua en el filtro de gasoil

Esta operación está prevista en el progra-ma de mantenimiento Renault.

• Suelte la bomba 3.

• Saque el filtro de su soporte.

• Afloje el tapón de vaciado 2, teniendo laprecaución de poner un recipiente deba-jo.

• Deje escurrir el agua y apriete el tapónde vaciado.

Cebado del circuito de gasoil

• Afloje el tornillo de purga 1.

• Accione la bomba de cebado 3 hasta queel gasoil brote sin burbujas de aire.

• Apriete el tornillo de purga 1.

• Coloque el filtro en su soporte.

• Encaje la bomba 3 colocándola contra elsoporte del filtro.

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 7

5.08

En tiempo de heladas, asegú-rese de que las escobillas noestén inmovilizadas por elhielo (riesgo de sobrecalenta-

miento del motor del limpiaparabrisas/ limpialuneta).

Preste atención al estado de las esco-billas. Debe cambiarlas tan pronto sueficacia haya disminuido: aproximada-mente todos los años.

1

B

A

ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS / LIMPIALUNETA

Sustitución de las escobillas del lim-piaparabrisas 1

• Levante el brazo del limpiaparabrisas 3.

• Pivote la escobilla hasta ubicarla en po-sición perpendicular al brazo.

• Presione la lengüeta 2 y haga deslizar laescobilla del limpiaparabrisas haciaabajo hasta liberar el gancho 4 del brazodel limpiaparabrisas.

• Desplace la escobilla en la dirección A ydespués levántela en la dirección B.

Montaje

Para montar la escobilla del limpiapara-brisas proceda en el sentido inverso aldesmontaje. Asegúrese de que queda biensujeta.

Sustitución de la escobilla del lim-pialuneta (portón)

• Levante el brazo del limpialuneta 5.

• Gire la escobilla 6 hasta encontrar resis-tencia.

• Suelte la escobilla tirando de ella(movimiento C).

Montaje

Proceda en sentido inverso al desmontaje.Asegúrese de que queda bien sujeta.

2

3

4

5

6

C

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 8

5.09

Sustitución de la lámpara de luz deposición delantera

Quite la tapa de plástico 1 girándola uncuarto de vuelta.

Saque el portalámparas 3 para acceder a lalámpara.

Tipo de lámpara: W 5 W.

Sustitución de la lámpara de luz in-dicadora de dirección

Extraiga el conector de la lámpara 4 .

Gire un cuarto de vuelta el portalámparasy saque la lámpara.

Tipo de lámpara: forma de pera, con espo-lones 21 W.

FAROS (sustitución de las lámparas)

21

3

4

Los faros están equipados de“cristal” de plástico, por loque es imperativo utilizar laslámparas H4, homologadas

por Renault.

(El uso de cualquier otra lámpara queno sea H4 podría dar lugar a una degra-dación del faro).

Se aconseja prever una caja de repues-to que contenga un juego de lámparas.

Sustitución de la lámpara de luz ba-ja y alta

Quite la tapa de plástico 1 girándola uncuarto de vuelta. Desenganche el resorte 2y saque la lámpara.

Desconecte el conector de la lámpara.

Tipo de lámpara de iodo: H4.

No toque con los dedos el cristal de unalámpara de iodo. Agárrela por el casqui-llo.

Limpieza de los faros

Los faros están equipados de “cristal”plástico, que requieren el uso de un pañosuave o de algodón. Si no fuera suficiente,emplee un paño suave (o de algodón) lige-ramente empapado en agua jabonosa ydespués aclare con un paño suave o de al-godón humedecido.

Termine por limpiar cuidadosamente conun paño seco suave.

No utilice productos a base de alcohol.

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 9

5.10

FAROS ANTINIEBLA (sustitución de las lámparas)

Toda intervención o modifica-ción en el circuito eléctricodebe efectuarse en un Conce-sionario Renault, ya que una

conexión incorrecta podría dar lugar aldeterioro de la instalación eléctrica(cableado u órganos, en particular el al-ternador): además el Concesionariodispone de las piezas necesarias parala adaptación.

Faro A

• Retire los tornillos de fijación 1.

• Retire el bloque hacia adelante.

• Desconecte los cables.

• Retire la tapa 2 girándola.

• Extraiga el conector de la lámpara.

• Desenganche el resorte 3.

• Retire la lámpara.

• Sujete la lámpara nueva con un paño ocon un papel y coloquela en su soporte.

Tipo de lámpara: H1

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

1

1

2

3A

B

Faro B

Consulte a un Concesionario Renault.

Reglaje de los faros A y B

Consulte a un Concesionario Renault.

Faros adicionales

Si desea equipar a su vehículo con farosantiniebla, consulte a un ConcesionarioRenault.

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 10

5.11

Luces traseras

Quite las tuercas 1 y saque el faro traserode su alojamiento.

Suelte el portalámpara presionando en lalengüeta 2.

3 - Luz de posición y luz de stop

Lámpara de espolones, dos filamentos,forma de pera P 21/5 W.

4 - Luz indicadora de dirección

Lámpara de espolones, forma de peraP 21 W.

5 - Luz de marcha atrás

Lámpara de espolones, forma de peraP 21 W.

7 - Tercera luz de stop

Retire las tuercas 6 (desde el interior) y sa-que el faro de la tercera luz de stop de sualojamiento.

Tipo de lámpara P 21/5 W.

LUCES TRASERAS / TERCERA LUZ DE STOP (sustitución de lámparas)

1

2

34

5

6

7

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 11

5.12

ILUMINADORES DE PATENTE Y LATERALES (sustitución de lámparas)

1

Luces de patente

Suelte el iluminador 1 mediante una he-rramienta del tipo destornillador plano.

Retire el iluminador para acceder a laslámparas 2.

Tipo de lámpara: W 5 W.

Repetidores laterales

Suelte el repetidor 3 con ayuda de una he-rramienta tipo destornillador plano.

Gire un cuarto de vuelta el portalámparas4 y saque la lámpara.

Tipo de lámpara: W 5 W.

2

3

4

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 12

5.13

Plafón interior

Suelte las tapas 1 del plafón, medianteuna herramienta del tipo destornilladorplano.

Saque la lámpara 2.

Tipo de lámpara: W 5 W.

Luz de baúl

Presione las lengüetas 3 para liberar elportalámparas.

Presione la lengüeta 4 para liberar el por-talámparas y acceder a la lámpara 5.

Tipo de lámpara: 7 W.

1

2

ILUMINACION INTERIOR (sustitución de lámparas)

3

4

5

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 13

5.14

Arranque con la batería de otro vehículoPara arrancar, si tiene necesidad de tomarenergía de la batería de otro vehículo, pro-ceda como se indica:Obtenga unos cables eléctricos apropiadosen su Concesionario Renault o, si usted yalos posee, asegúrese de que están en buenestado.Las dos baterías deben tener una tensiónnominal idéntica: 12 V. La capacidad de labatería que vaya a suministar la energía de-be ser (A/h) al menos idéntica a la bateríadescargada.Una batería congelada debe ser descongela-da antes de ser alimentada.Asegúrese de que los vehículos no están encontacto (riesgo de cortocircuito al unir lospolos positivos) y que la batería descargadaestá bien conectada. Corte el contacto de suvehículo.Arranque el motor del vehículo que sumi-nistrará la corriente y póngalo a un régimenmedio.Fije el cable positivo (+) A sobre el borne (+)1 de la batería descargada, después sobre elborne (+) 2 de la batería que suministrará lacorriente.Fije el cable negativo (-) B sobre el borne (-) 3 de la batería que suministrará la co-rriente, después sobre el borne (-) 4 de la ba-tería descargada.Verifique que no exista ningún contacto en-tre los cables A y B y que el cable A (+) notoque ningún elemento metálico del vehí-culo que suministra la corriente.Arranque el motor de la forma habitual.Una vez en marcha, desconecte los cables Ay B en orden inverso (4-3-2-1).

En caso de incidente: aisle la batería aflo-jando uno de los bornes.Para evitar que haya saltos de chispa:- Asegúrese de que los “consumidores”

estén cortados antes de desconectar oconectar una batería.

- Durante la carga, apague el cargador an-tes de conectar o desconectar la batería.

- No deposite objetos metálicos sobre labatería para no crear cortocircuitos en-tre los bornes.

Maneje la batería con precau-ción, ya que contiene ácidosulfúrico que no debe entrar encontacto con la piel o los ojos.

Si ello ocurriese, lave abundantementecon agua. Mantenga las llamas, puntosincandescentes o chispas alejados de labatería: hay riesgo de explosión.En las intervenciones bajo el capot mo-tor, tenga en cuenta que el motoventi-lador puede ponerse en marcha encualquier momento.

3

2

AB4

1

BATERIA (descargada)Conexión de un cargador: desconecte

imperativamente (con motor parado) losdos cables que van a los bornes de la bate-ría.

No desconecte la batería si el motor estáen marcha. Siga las instrucciones de usodadas por el proveedor del cargador de ba-terías que está empleando.

Haga controlar a menudo la capacidad decarga de su batería:

• Especialmente si emplea su vehículo enrecorridos cortos y en circuito urbano.

• Cuando la temperatura exterior descien-de es normal que la capacidad de cargadisminuya. En invierno, no emplee másque los equipos eléctricos necesarios.

• En caso de consumo anormal de electro-lito.

• Debe conocer, que la capacidad dismi-nuye de forma natural debido a ciertos“consumidores permanentes”, ejemplo:reloj, accesorios de post-venta...

En caso de que se hayan montado variosaccesorios, haga que se conecten a un +después de contacto. En este caso, es de-seable que equipe a su vehículo con unabatería de mayor capacidad nominal. Con-sulte a un Concesionario Renault.

En caso de inmovilización prolongada delvehículo, desconecte la batería (o hagaque la carguen regularmente), más aún sihace frío. En este caso, habrá que repro-gramar los aparatos con memoria, radio...La batería debe ser guardada en un localseco y fresco, al abrigo del hielo.

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 14

5.15

FUSIBLES

Compartimiento de fusibles 1

Si alguno de los aparatos eléctricos nofuncionase, empiece por comprobar losfusibles. Asegúrese de que las fichas deempalme del aparato afectado están co-rrectamente conectadas. En caso de corto-circuito, afloje la tuerca mariposa que cu-bre uno de los bornes de la batería, paraaislarla.

Abra la tapa 3 (debajo del volante) girandolos ganchos 5.

Para identificar los fusibles, sírvase de ladescripción de los fusibles 2 ubicada en latapa y detallada en la página siguiente.

Se recomienda no utilizar los emplaza-mientos de los fusibles libres.

Verifique el fusible concernido y susti-túyalo, si es necesario, por otro del mismoamperaje (es decir un fusible del mismocolor que el fusible afectado).

Libere el fusible con ayuda de la pinza 4.

Para sacarlo de la pinza, deslícelo lateral-mente.

5

Una buena precaución:

Consiga en un ConcesionarioRenault una caja de repuesto

que incluya un juego de lámparas y unjuego de fusibles.

1

2

3

4BIEN MAL

4

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 15

5.16

FUSIBLESAfectación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo)

Simbolo Afectación Simbolo Afectación

Tablero de instrum. / Radio

Plafonier/ Antiarranque

Corta consumidores

Enganche de remolque

Toma de diagnóstico

Luneta trasera térmica

Cierre eléctrico de las puertas/ Antiarranque

Luces antiniebla delanteras

Limpia-lavaluneta trasera/ Luces de marcha atrás/Luneta trasera térmica/ Antiarranque/ Olvido de luces

Limpiaparabrisas

Luces de stop/ Tablero de instrumentos/ Airbag

–––

Levantacristales eléctrico izquierdo

Levantacristales eléctrico derecho

–––

Aire acondicionado

Radio/ Encendedor

Calefacción

Luz alta izquierda/ Tablero de instrumentos

Luz alta derecha

Luz baja izquierda

Luz baja derecha

Luz izquierda de posición/ Tablero de instrumentos/Iluminación de los comandos/Radio/ Calefacción

Luz derecha de posición/ Iluminación de los coman-dos

–––

Bocina

Central de intermitencia

–––

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 16

5.17

Sustitución de las pilas

Haga deslizar la tapa del telecomando 1.

1

Para la obtención de las pilascorrespondientes, consulte aun Concesionario Renault.

La duración de las pilas es de dos añosaproximadamente. Entre dos accionesde bloqueo y desbloqueo, es necesarioque transcurra un segundo.

TELECOMANDO DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS (pilas)

2

Sustituya la pila 2 respetando la polaridadgrabada en la tapa.

Nota: al sustituir la pila, se aconseja notocar el circuito electrónico situado en elinterior de la tapa.

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 17

5.18

Utilice exclusivamente los puntos de re-molque delantero 1 y trasero 2 (nunca losárboles de transmisión). Estos puntos deamarre tan sólo se pueden emplear pararemolcar; en ningún caso deben servir pa-ra levantar directa o indirectamente el ve-hículo.

El volante no debe estar bloqueado; la lla-ve de contacto en la posición “M” (encen-dido) y permitiendo la señalización (lu-ces de stop, luces indicadoras de direc-ción). Por la noche, el vehículo debe lle-var las luces encendidas.

Además, es imperativo respetar las condi-ciones de remolcado, definidas por la le-gislación vigente en cada país y no sobre-pasar el peso remolcable de su vehículo.Infórmese en un Concesionario Renault.

2

REMOLCADO (En caso de avería)

1 3

Versión Sportway

En las versiones Sportway el gancho deremolque delantero 1 se encuentra cubier-to por una moldura 3. La misma debe serretirada previamente a la utilización delgancho. Para ello, proceda de la siguientemanera:

• Inserte una herramienta (tipo destorni-llador plano) en la ranura ubicada en laparte superior de la moldura (ver fle-cha).

• Al destrabar la moldura, la misma que-dará, en su extremo inferior, sujeta alparagolpes.

• Luego de utilizar el gancho, proceda ensentido inverso para ubicar la molduraen su lugar.

Utilización de un elevador deautos en el taller:

Utilice solamente los emplaza-mientos previstos en el vehículo parala utilización de un elevador.

5 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:12 Page 18

6.01

Identificación del vehículo .......................................................................... 6.02 a 6.04

Dimensiones ........................................................................................................... 6.05

Características motores ........................................................................................... 6.06

Pesos - Volumen de carga ........................................................................................ 6.07

Piezas de repuesto y reparaciones .......................................................................... 6.08

Características técnicas

Capítulo 6

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 1

6.02

IDENTIFICACION DEL VEHICULO

Número de Identificación del vehí-culo (VIN)

Su vehículo se encuentra identificado se-gún las normas internacionales ISO.

VIS

El número VIS está formado por los últi-mos 8 dígitos del número VIN y se en-cuentra:

- Grabado en:

• Parabrisas.

• Luneta trasera.

• Cristales laterales.

- Impreso en etiquetas autoadhesivas (des-truibles en caso de remoción) en:

• Compartimiento del motor sobre torrede suspensión derecha.

• Parante delantero derecho.

Este sistema de identificación, está desti-nado a darle seguridad respecto de unprobable robo de su vehículo, y cualquieranomalía encontrada por la autoridadcompetente puede ocasionarle serios in-convenientes.

En todo momento, estas identificacionesdeben estar en las condiciones de fábrica.Si debido a reparaciones resulta alteradacualquiera de ellas, las regrabaciones oeventuales sustituciones de etiquetas, so-lo serán procesadas por establecimientosacreditados por los Registros Nacionalesde la Propiedad del Automotor, median-te la comprobación de la propiedad delvehículo.

8A1KC0225XL000001

VIS

VIN

VIN

Es una combinación alfanumérica com-puesta por 17 caracteres, que identificaa su vehículo brindando informacióncodificada sobre el fabricante, pecu-liaridades del modelo, etc., como asítambién, un número que lo diferenciade otro vehículo de igual modelo.

Se encuentra grabado debajo de laalfombra, en el piso delantero ladoderecho, entre el asiento y el marco dela puerta. Para tener acceso al mismo, laalfombra posee una solapa.

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 2

6.03

Placa de identificación (A)

1 Número de identificación del vehícu-lo (VIN).

2 PTMA* (Peso Total Máximo Autori-zado del vehículo).

3 PTR* (Peso Total Rodante - vehículocargado con remolque).

4 PTMA* eje delantero.

5 PTMA* eje trasero.

6 Características técnicas del vehículo.

7 Tipo y código de pintura.

8 Nivel de equipamiento.

9 Tipo de vehículo.

10 Opciones técnicas principales.

11 Código de tapizado.

12 Complemento de definición de serieslimitadas.

13 Complemento de definición de seriesespeciales.

14 Número de fabricación.

15 Código de armonía interior.

* Disponible para vehículos industriales

En toda consulta personal o por corres-pondencia que se dirija a la empresa o asus Concesionarios, por asuntos relacio-nados con la unidad, debe mencionarselos datos de identificación del vehículo.

12345

A

A

6789

1011121314

15

IDENTIFICACION DEL VEHICULO (continuación)

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 3

6.04

IDENTIFICACION DEL VEHICULO (continuación)

1.9 D

Identificación de motor (emplazamiento diferente según motori-zación)

Ejemplo de identificación de un motor1.6l 16v (K4M).

1 Tipo de motor.

2 Letra de homologación motor.

3 Indice del motor.

4 Letra índice usina de fabricación motor.

5 Número de serie motor.

K4M H 730

D 000001

14

235

1.6 16v

En las intervenciones bajo elcapot motor, considere que elmotoventilador puede poner-se en marcha en cualquiermomento.

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 4

6.05

0,6920,679 (2) 2,600 0,703

1,400

1,672

1,415

2,030

1,860 (1)1,839 (1) (2)

DIMENSIONES (en metros)

Diámetro de giro

• Entre paredes: 10,90• Entre cordones: 10,50

(1) En vacío.(2) Versión Sportway.

3,995/3,982 (2)

Atención: cuando el vehículo está equipado con barras de techo longitudinales,la altura que se indica debe aumentarse 0,043 m. Estas barras no son desmonta-bles.

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 5

6.06

CARACTERISTICAS DE LOS MOTORES

* Según norma DIN 70.020

Motor

Tipo de motor

Diámetro x Carrera (mm)

Cilindrada (cm3)

Potencia máxima* - cv (kw)rpm

Par motor* - mkg (Nm)rpm

Tipo de combustible

Bujías

F8Q

Nafta sin plomo (95 octanos mínimo)

El motor de su vehículo debe utilizar sólobujías especificadas. La utilización de bu-jías no especificadas provocará problemasen el motor de su vehículo. Consulte a suConcesionario Renault.

1.9 Diesel

K4M

79,5 x 80,5 80 x 93

1.8701.598

95 (70)5.000

65 (47)4.500

12,5 (120)2.250

13,2 (130)3.750

Gasoil

----

1.6 16v

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 6

6.07

PESOS (kg) - VOLUMEN DE CARGA (dm3)Vehículos de base y sin opción, susceptibles de evolucionar a lo largo del año

Versión

1.6 16v 1.9 Diesel

Peso en vacío en orden de marcha

Peso máximo autorizado en carga

Peso máximo remolque sin freno

Peso máximo remolque con freno*

Carga útil

Volumen del compartimento decarga

500

600 / 2.600

1.100

1.600

590

1.150

1.147

1.647

615

1.350

1.075

1.875

590

800

2.750

1.102

1.902

555

584

* Carga remolcable (remolque de casa rodante, barco, etc.)- Es importante respetar las cargas remolcables autorizadas por la legislación local y, sobre todo, las definidas por el código de circulación.- Si su vehículo será utilizado a plena carga (peso máximo autorizado), la velocidad máxima deberá ser limitada a 100 km/h y la presión de

inflado de los neumáticos deberá aumentarse 0,2 bares (2,8 lbs/pulg2).- El rendimiento del motor y la aptitud en cuesta disminuye con la altitud, por lo que recomendamos reducir la carga máxima en un 10 %

a 1000 metros, y después en un 10% suplementario con cada escalón de 1000 metros.(1) Versión comercializada en Chile.

1.150

Kangoo (Pasajeros) Kangoo Express (Furgón)

1.6 16v 1.9 Diesel

Carga admitida sobre las barrasde techo

100 (incluído dispositivo portador) ----

700(1)

1.802(1)

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 7

6.08

Las piezas de repuesto de origen RENAULT están concebidas sobre la base de estrictos criterios de calidad. Por ello, estas piezas tienen unnivel de calidad al menos equivalente a las montadas en los vehículos nuevos.

Utilizando sistemáticamente las piezas de repuesto de origen RENAULT, usted tendrá la seguridad de preservar las prestaciones de su ve-hículo. Más aún, las reparaciones efectuadas en la Red RENAULT con piezas de repuesto de origen están garantizadas durante 1 año.

PIEZAS DE REPUESTO Y REPARACIONES

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 8

6.09

NOTAS

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 9

6.10

NOTAS

6 Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:16 Page 10

AAirbag ................................................. 1.11 Aire acondicionado ............................ 3.11Aireadores .......................................... 3.08Apoyacabezas ..................................... 1.09Asiento trasero ................................... 3.13Asientos delanteros ............................ 1.09

BBandeja trasera ................................... 3.15Batería (descargada) ........................... 5.14Bloque automático de puertas

circulando ..................................... 1.07

CCalefacción ......................................... 3.10Calidad del combustible .................... 0.02Cambio de aceite motor diesel ........... 4.05Cambio de aceite motor nafta ............. 4.05Cambio de rueda ................................. 5.03Capot motor ........................................ 4.02Características motores ...................... 6.06Ceniceros ............................................ 3.07Cinturones de seguridad .................... 1.10Consejos antipolución, economía de

combustible, conducción .............. 2.04Contactor de arranque ........................ 2.02Cristales laterales ............................... 3.03

DDepósito de combustible .................... 1.31Deshielo / Desempañado .................... 1.25Dimensiones ....................................... 6.05Dirección asistida ............................... 2.07

EEncendedor ........................................ 3.07Escobillas del limpiaparabrisas ......... 5.08Escobillas del limpialuneta ................ 5.08

FFaros (sustitución de lámparas) ......... 5.09Faros antiniebla (sust. lámparas) ....... 5.10Filtro de aire ....................................... 4.09Filtro de gasoil .................................... 5.07Freno de mano .................................... 2.07Fusibles .............................................. 5.15

GGavetas ............................................... 3.05Guanteras ............................................ 3.04

HHora .................................................... 1.24

IIdentificación del vehículo ................ 6.02Iluminación interior

(sustitución de lámparas) .............. 5.13Iluminación interior ........................... 3.02Iluminación exterior .......................... 1.28Señalización exterior ......................... 1.28Iluminadores de patente y laterales

(sustitución de lámparas) .............. 5.12LLevantacristales .................................. 3.02Limpia / lavaparabrisas.......................1.29Luces traseras / tercera luz de stop

(sustitución de lámparas) .............. 5.11Llaves .................................................. 1.02

MMantenimiento de la carrocería

y de los tapizados .......................... 4.10Medio ambiente .................................. 2.06

NNeumáticos ......................................... 5.05Nivel de aceite de la caja de

velocidades .................................... 4.06Nivel de aceite motor diesel ............... 4.04Nivel de aceite motor nafta ................ 4.03Nivel de batería .................................. 4.06Nivel de bomba de dirección

asistida ........................................... 4.08Nivel del depósito lavacristales ......... 4.09Nivel del líquido de refrigeración ...... 4.07Nivel del líquido de frenos ................ 4.08

PPalanca de velocidades ...................... 2.07Parasoles ............................................. 3.04Particularidades de las versiones

diesel ............................................. 2.03Particularidades de las versiones

nafta ............................................... 2.03Pesos (kg) ............................................ 6.07Piezas de repuesto y reparaciones ..... 6.08Presiones de inflado de los

neumáticos .................................... 0.04Puertas ................................................ 1.03Puesta en marcha del motor ............... 2.02Puesto de conducción ........................ 1.18

RReglaje de los faros ............................. 1.27Remolcado (en caso de avería) ........... 5.18

INDICE ALFABETICO

Indice Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:19 Page 1

R (continuación)Retrovisores ........................................ 1.30Rodaje inicial ...................................... 0.02Rueda de auxilio ................................. 5.02

SSeñales acústica y luminosas ............. 1.26Sistema antiarranque ......................... 1.08

TTablero de instrumentos .................... 1.20Taza de rueda ...................................... 5.04Telecomando de bloqueo

de las puertas (pilas) ..................... 5.17Telecomando de bloqueo

de las puertas ................................. 1.02Transporte de objetos en el baúl ......... 3.14

VVentilación ......................................... 3.10Volumen de carga ............................... 6.07

INDICE ALFABETICO (continuación)

Indice Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:19 Page 2

82 00 701 556 - 08/2006 - 8va edición argentina

CREADOR DE AUTOMÓVILES

Tapas Kangoo Arg Gama06/07 8/25/06 14:34 Page 1