Manual instru§µes bandit be cool

download Manual instru§µes bandit be cool

of 24

Embed Size (px)

Transcript of Manual instru§µes bandit be cool

  1. 1. INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI
  2. 2. 2 E GB Leerestasinstruccionesdetenidamenteantesdeusarloyconservarlasparareferenciafutura.Laseguridaddel niopuedeverseafectadasinosesiguenestasinstrucciones. Estevehculoesparaniosdesde6mesesyhasta15kg. Aptoparaniosmenoresde6mesesnicamenteconaccesoriosaprobadosporNURSE. Guardeestelibrodeinstruccionesparafuturasconsultas. ADVERTENCIA:Puedeserpeligrosodejaralniosinvigilancia. ADVERTENCIA:Asegurarsedequetodoslosdispositivosdecierreestnengranadosantesdeluso. ADVERTENCIA:Usarunarnstanprontocomoelniosepuedasentarporsmismo. ADVERTENCIA:Esteasientonoesadecuadoparaniosmenoresde6meses. ADVERTENCIA:Cualquiercargasujetaalmanillarafectaalaestabilidaddelcochecito/silla. ADVERTENCIA:Noutilicenuncalatiraentrepiernassinelcinturnabdominal. ADVERTENCIA:Comprobarquelosdispositivosdesujecindelcapazoydelasientoestncorrectamente activadosantesdesuuso. ADVERTENCIA:Esteproductonoesadecuadoparacorreropatinar. Lamasamximapermitidadelacestillaportaobjetosnuncapuedesuperarloindicadoenlacestilla(4kg). Estecochecitoslopuedeserusadoporunnio. NoutilicenuncaaccesoriosquenohayansidoaprobadosporNURSE. Readtheseinstructionscarefullybeforeuseandkeepthemforfuturereference.Yourchildssafetymaybe affectedifyoudonotfollowtheseinstructions. Thisvehicleisintendedforchildrenfrom6monthsandupto15kg. Suitableforchildrenunder6monthsoldonlywithaccessoriesapprovedbyNURSE. Keepthisinstructionbookforfuturereference. WARNING:Itmaybedangeroustoleaveyourchildunattended. WARNING:Ensurethatallthelockingdevicesareengagedbeforeuse. WARNING:Useaharnessassoonasyourchildcansitunaided. WARNING:Thisseatinnotsuitableforchildrenunder6months. WARNING:Anyloadhangingfromthehandlebarwillaffectthestabilityofthepushchair. WARNING:Alwaysusethecrotchstrapincombinationwiththewaistbelt. WARNING:Checkthattheprambodyorseatunitattachmentdevicesarecorrectlyengagedbeforeuse. WARNING:Thisseatisnotsuitableforrunningorskating. Themaximumamountcarriedinthebasketmustneverexceedtheweightindicatedonthebasket(4kg). Thispushchairmayonlybeusedbyachild. NeveruseaccessoriesthathavenorbeenapprovedbyNURSE.
  3. 3. 3 D F LesenSiedieseHinweisesorgfltigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.WennSiediese Hinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeintrchtigtwerden. DieserWagenistfrKinderabeinemAltervon6MonatenundmiteinemGewichtbis15kgbestimmt. NurgeeignetfrKinderunter6MonatenundmitvonNURSEzugelassenemZubehr. DieseGebrauchsanweisungfrsptereZweifelsfllegutaufbewahren. WARNUNG:LassenSieIhrKindnichtunbeaufsichtigt. WARNUNG:VergewissernSiesichvorGebrauch,dassalleVerriegelungengeschlossensind. WARNUNG:VerwendenSieeinenSicherheitsgurt,sobaldIhrKindselbstndigsitzenkann. WARNUNG:DieserSitzistfrKinderunter6Monatennichtgeeignet. WARNUNG:AmSchieberbefestigteLastenbeeintrchtigendieStandfestigkeitdesWagens. WARNUNG:VerwendenSiedenSchrittgurtimmerinVerbindungmitdemBeckengurt. WARNUNG:EsistvorGebrauchzuberprfen,dassderKinderwagenaufsatzoderdieSitzeinheit korrekteingerastetist. WARNUNG:DiesesProduktwurdenichtzumRennenoderRollschuhlaufenentworfen. DaszugelasseneHchstgewichtdesTragekorbsfrGegenstndedarfniedasdortangegebene Gewicht(4kg)bersteigen. DieserWagendarfnurfreinKindverwendetwerden. VerwendenSienieZubehre,dievonNURSEnichtgenehmigtwordensind. Lirecesinstructionsavecattentionavantutilisationetlesconserverpourlesbesoinsfuturs.Sivousne respectiezpascesinstructions,lascuritdevotreenfantpourraitentreaffecte. Cevhiculeestconupourdesenfantsgsde6mois15kg. Faituniquementpourdesenfantsdemoinsde6moisetavecdesaccessoiresapprouvsparNURSE. Conservezcemanueldinstructionspourtoutesconsultationsultrieures. AVERTISSEMENT:Ilpeuttredangereuxdelaisservotreenfantsanssurveillance. AVERTISSEMENT:Sassurerquetouslesdispositifsdeverrouillagesontcorrectementenclenchsavant utilisation. AVERTISSEMENT:Utiliserunharnaisdsquelenfantpeuttenirassisseul. AVERTISSEMENT:Cesigeneconvientpasdesenfantsdemoinsde6mois. AVERTISSEMENT:Lefaitdaccrocheraupoussoirunechargeinfluesurlastabilitdulandau/delapoussette. AVERTISSEMENT:Nejamaisutiliserlentrejambesanslaceinturedemaintien. AVERTISSEMENT:Vrifierquelesdispositifsdefixationdelanacelleoudusigesoientcorrectement enclenchsavantusage. AVERTISSEMENT:Nepasutiliserceproduitenfaisantdujoggingoudespromenadesenrollers.
  4. 4. 4 Lepoidsmaximumautorisdanslefiletdupaniernedoitpastresuprieurceluiquiestindiqudanslefilet (4kg). Cettepoussettenepeuttreutilisequeparunenfant. NutilisezjamaisdesaccessoiresquinontpastapprouvsparNURSE. Leiaestasinstruesatentamenteantesdautilizaoeguarde-asparafuturareferncia.Aseguranadasua crianapodeserafectadasenoseguirestasinstrues. Estecarrinhodestina-seacrianasdesdeos6mesesdeidadeataos15kg. Aptoparabebsmenoresde6mesesunicamentecomacessriosaprovadospelaNURSE. Guardeestemanualdeinstruesparafuturasconsultas. AVISO:Podeserperigosodeixaroseubebsozinho. AVISO:Assegure-sedequetodososdispositivosdeseguranaestocorrectamenteaccionadosantesdecada utilizao. AVISO:Utilizarumcinto,assimqueacrianaconsigasentar-sesozinha. AVISO:Esteassentonodestinadoacrianasmenoresde6meses AVISO:Qualquerpesoextracolocadona(s)pega(s)afectaaestabilidadedocarrinho/alcofa. AVISO:Usarsempreocontodeentrepernasemcombinaocomodecintura. AVISO:Verificarqueosdispositivosdefixaodaalcofaoudoassentoseencontramcorrectamenteapertados antesdautilizao. AVISO:Esteprodutonofoidesenhadoparacorreroupatinar. Amassamximapermitidadocestoporta-objectosnuncapodeultrapassaroindicadonocesto(4kg). Estecarrinhospodeserutilizadoporumacriana. NuncautilizeacessriosquenotenhamsidoaprovadospelaNURSE.. Leggereattentamentequesteistruzioniprimadellusoeconservarleperfuturoriferimento.Senonseguite questeistruzioni,lasicurezzadelvostrobambinopuesserecompromessa. Questoveicolodestinatoabambinida6mesiefinoa15kg. Adattoaibambiniminoridi6mesiunicamenteconaccessoriapprovatidaNURSE. Conservareilmanualedelleistruzionipereventualidubbi. AVVERTENZA:Puesserepericolosolasciareilvostrobambinoincustodito. AVVERTENZA:Primadellusoassicurarsichetuttiidispositividibloccaggiosianoinnestati. AVVERTENZA:Usareunsistemadiritenutaappenailbambinoingradodistaresedutoautonomamente. AVVERTENZA:Questasedutanonadattaabambinidietinferioreai6mesi. AVVERTENZA:Ognipesoattaccatoalmanicoinfluiscesullastabilitdellacarrozzina/passeggino. AVVERTENZA:Utilizzaresemprelacinghiaspartigambeconlacintura. P I
  5. 5. 5 AVVERTENZA:Primadellusocontrollarecheidispositividifissaggiodellanavicelladellacarrozzinaodel passegginosianocorrettamenteinnestati. AVVERTENZA:Questoprodottononprogettatopercorrereopattinare. Lamassamassimaconsentitadelcestinoportaoggettinonpumaisuperarequantoindicatosulcestinostesso (4kg). Questacarrozzinadovrservireperiltrasportodiunsolobambino. NonutilizzaremaiaccessorinonapprovatidaNURSE.
  6. 6. 6 COMPATIBLE DUPLO PRO GROUP 0 CAPAZO PRO GRUPO 0
  7. 7. 7 FOOTCOVER PICCOLA PRO GROUP 0
  8. 8. 8 Assemble Disssemble button DOUBLE CLICK A B 6 42 3 5 1 A A B B C
  9. 9. 9 B A A B 11 12 13 14 9 7 10 A A B 8 B
  10. 10. 10 E ABRIR LA ESTRUCTURA DEL COCHECITO A. Cuando pliegue el cochecito, el seguro quedar en posicin de bloqueo automticamente. B. Desbloquear el seguro tirando hacia fuera con una mano. C. Agarrar el asa y tirar hacia arriba para desplegar el cochecito con la otra mano. MONTAR Y DESMONTAR LAS RUEDAS DELANTERAS Introducir la clavija de la rueda delantera en la base de plstico hasta escuchar el clic (2 a). Para desmontar: Presionar el botn de la base de plstico y tirar de la rueda (2 b). MONTAR LAS RUEDAS TRASERAS Alinear el orificio dentado con el eje, presionar hasta escuchar el clic. Para desmontar: Presionar el botn y tirar de la rueda. MONTAR EL DOSEL Alinear los orificios del dosel con los remaches de sujecin de las asas. Presionar la estructura del dosel hacia las asas. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HAMACA Su BANDIT est equipado con el sistema pro-fix. Con este sis tema, la hamaquita puede acoplarse perfectamente al chasis (5 a). Para desenganchar la hamaquita, tire simultnea- mente de las palancas de desbloqueo situadas a ambos lados de la pro pia hamaquita (5 b). Adems puede colocar la hamaca mirando hacia usted o hacia delante, por trarase de una hamaca reversible. MONTAR EL PARACHOQUES Montaje: Alinear las clavijas del parachoques con los orificios frontales de la unidad de la silla e introducirlas hasta que escuche los clics. Desmontaje: Presionar los dos botones del parachoques y tirar hacia fuera. PARA USAR LAS RUEDAS DELANTERAS GIRATORIAS Empujar hacia arriba la palanca de fijacin para que las ruedas giren (7A). Para volver a colocar la fijacin, presionar el botn (7B). USO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO FRENAR: Accione la palanca hacia abajo. (8 a.) DESFRENAR: Accione la palanca hacia arriba. (8 b) AJUSTAR EL REPOSAPIS Presionar los dos botones redondos para ajustar el reposapis. AJUSTAR LA UNIDAD DE LA SILLA Presionar el botn para ajustar la unidad de la silla en 3 posiciones. USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD Para desabrochar la hebilla, presionar el botn central y tirar del arns hacia fuera desde cada uno de los lados. Para abrochar la hebilla presionar cada lado del arns hasta devolverlos a la hebilla hasta que haga clic al llegar a su posicin. Presionar el botn del asa central para ajustar la altura. Tiene 3 posiciones. 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 6
  11. 11. 11 INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI 13 14 MANTENIMIENTO En caso de que su Bandit sea el modelo con las piezas metlicas de color blanco, recomenda- mos limpiarlo frotando con un desengrasante y desincrustante las posibles ralladas que puedan aparecer en la parte frontal del cochecito. Mantenga las piezas metlicas limpias y bien secas para evitar oxidacin. Engrase regularmente las partes mviles y mecanismos con un spray a base de siliconas. No usar aceite o grasa. Para limpiar las piezas de plstico use solo detergente suave y agua templada. No exponga el tapizado al sol durante largos periodos. El tap