Manual Instalacion Xrv

25
HOWDEN COMPRESSORS XRV RANGE INSTALLATION MANUAL ESPAΝOL

description

manual del compresor mycom xrv

Transcript of Manual Instalacion Xrv

Page 1: Manual Instalacion Xrv

HOWDEN COMPRESSORS

XRV RANGE INSTALLATION MANUAL

ESPAΝOL

Page 2: Manual Instalacion Xrv

ÍNDICE DE SECCIONES SECCIÓN 1 Introducción e Información de Contacto SECCIÓN 2 Descripción 2.1 El Compresor XRV 2.2 Corte del Compresor SECCIÓN 3 Dibujos del exterior Vi Manual XRV 127 R1 XRV 127 R3, R4 y R5 XRV 163/165 XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 Vi Automático XRV 127 R3, R4 y R5 XRV 163/165 XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 SECCIÓN 4 Especificaciones de Aceite SECCIÓN 5 Instalación 5.1 Alineación del Acoplamiento del Compresor 5.2 Alineación del Acoplamiento - Reglas Básicas 5.3 Tuberías SECCIÓN 6 Puesta en Marcha 6.1 Puesta en Marcha 6.2 Ajuste Manual del Vi 6.3 El Indicador de Posición Lineal (LPI) 6.4 Comprobar la Calibración del LPI SECCIÓN 7 Funcionamiento Normal 7.1 Arranque Normal 7.2 Detención Normal SECCIÓN 8 Procedimientos durante Interrupciones 8.1 Procedimientos durante las interrupciones SECCIÓN 9 Mantenimiento

9.1 Comentarios Generales 9.2 Datos del Compresor

Page 3: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 1 - INTRODUCCIÓN

LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR E INICIAR SU COMPRESOR

Estas instrucciones han sido preparadas para asegurar que su compresor brinde un servicio duradero y satisfactorio. Debe leerse el manual entero antes de dirigirse a cualquier sección específica para mayor información. Debería ser entregada una copia al personal responsable de la instalación y manejo del compresor. A pesar de que se toman precauciones para asegurar que reciba información correcta, Howden Compressors Limited no acepta responsabilidades por pérdidas, daño o costos adicionales de ninguna clase ocasionados por errores en, u omisiones de, la información proporcionada. Cualquier requerimiento de información, servicio o repuestos debe ser dirigida a: HOWDEN COMPRESSORS LIMITED 133 BARFILLAN DRIVE GLASGOW G52 1BE SCOTLAND

Teléfono: +44(0)141 882 3346 Fax: +44(0)141 882 8648

e-mail: [email protected] Web Site: www.howdencompressors.co.uk Todas las consultas deben ser acompañadas por el Número de Contrato y el Número de Serie del Compresor impresos en la placa ubicada en el lado del compresor.

Page 4: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 2 – DESCRIPCIÓN 2.1 EL COMPRESOR XRV

El compresor de inyección de aceite XRV de Howden es una máquina de desplazamiento positivo rotativa e inundada de aceite. Una característica del XRV es la facilidad de ajuste de la relación de volumen interno (Vi) alterando la distancia del puerto de descarga para obtener la relación deseada en el rango 2.6:1 a 5.0:1. Los rotores helicoidales se denominan Macho y Hembra. El rotor Macho tiene cuatro lóbulos que se encaja con seis concavidades en el rotor Hembra, Ambos rotores tienen el mismo diámetro de salida. Cada rotor trabaja con 2 cojinetes cilindricos rodantes. La lubricación se logra en condiciones normales por el uso de una presión diferencial a través del compresor. Los espacios entre los cojinetes se encuentran a presión de aspiración y el aceite se inyecta dentro del compresor desde un separador de aceite/gas. En la puesta en marcha, puede requerirse una bomba de aceite auxiliar para inyectar el aceite hasta que se haya desarrollado en el sistema presión suficiente, según las condiciones de trabajo. El empuje axial del rotor se mantiene con rodamientos de bolas en ambos rotores macho y hembra y los pistones de balance con presión de aceite a ambos lados del rotor macho. Un lado de cada pistón de balance está sujeto a la presión de aceite y el otro lado a la presión de succión. Los pistones de balance mantienen la presión axial y por lo tanto los rodamientos están sujetos a una baja carga aumentando su vida útil. La compresión se logra por las convexidades y concavidades de los rotores macho y hembra y la caja exterior en ejes paralelos. El rotor macho tiene lóbulos colocados de forma helicoidal a lo largo del rotor y éstos se unen con las concavidades correspondientes en el rotor hembra. La interacción de los lóbulos y concavidades con la carcasa del compresor crea espacios cerrados que se expanden (fase de succión) hasta un punto determinado por la forma del puerto de descarga donde el espacio entre los lóbulos está sellado. Como los rotores continúan con su rotación, el gas entre los lóbulos se comprime. En el punto determinado por el puerto de descarga, el escaso espacio entre los lóbulos se abre para producir la descarga con mayor presión.

Page 5: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 2 - DESCRIPCIÓN 2.1 EL COMPRESOR XRV (cont.)

El control de capacidad se realiza por una válvula corredera movida por un pistón hidráulico montado en el compresor. El movimiento de la válvula móvil altera el punto de la compresión y permite que el gas del comienzo de la fase de compresión retorne a la aspiración. Esto reduce el volumen de gas comprimido. Al mismo tiempo, la válvula corredera altera el tamaño del puerto de salida para mantener la relación de compresión constante. De este modo, se proporciona un control de capacidad con un ahorro de energía proporcional. El pistón es impulsado por presión del aceite proveniente del colector de aceite de acuerdo al movimiento del pistón. Cuando el aceite se alimenta al cilindro, la válvula se desplaza hacia la entrada. Cuando se detiene la alimentación de aceite, la válvula corredera se fija en esa posición. Para descargar el compresor, el aceite del cilindro pasa a la conexión de retorno de aceite en el compresor y la válvula móvil se desplaza hacia la salida por una combinación de resorte y presión del gas hacia el lado opuesto del pistón.

2.2 CORTE DEL COMPRESOR

fig 1 – XRV127 R1 seccion horizontal fig 3 – XRV163 y XRV204 secciones fig 2 – XRV27 R3-R5 seccion vertical fig 4 – XRV 163 y XRV204 secciones Vi Autom.

figuras

1 3

2 4

Page 6: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 3 – DIBUJOS DEL EXTERIOR Vi MANUAL TAMAÑO DEL COMPRESOR NÚMERO DE DIBUJO XRV 127 R1 XR12640-0 XRV 127 R3, R4 y R5 XR12642-0 XRV 163/165 XR16534-0

XRV 163/193 XR16536-0 XRV 204/110 XR20825-0 XRV 204/145 XR20827-0 XRV 204/165 XR20829-0 XRV 204/193 XR20831-0 Vi AUTOMÁTICO TAMAÑO DEL COMPRESOR NÚMERO DE DIBUJO XRV 127 R3, R4 y R5 XR12613-0 XRV 163/165 XR16506-0 XRV 163/193 XR16507-0 XRV 204/110 XR20855-0 XRV 204/145 XR20805-0 XRV 204/165 XR20756-0 XRV 204/193 XR20757-0

Page 7: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 4 – ESPECIFICACIONES DE LOS ACEITES DE LUBRICACIÓN Los compresores de Howden vienen equipados, normalmente, con juntas tóricas de neopreno. Estas juntas tóricas son compatibles con la mayoría de los refrigerantes estándar y con numerosos aceites, pero no se puede garantizar que sean compatibles con todas las posibles combinaciones de refrigerante y aceite. Si tiene alguna duda al respecto, no deje de ponerse en contacto con Howden Compresors Limited, quienes estarán encantados de darle recomendaciones y precios sobre cualquier material especial para juntas tóricas que pueda ser necesario. REFRIGERANTES ESTÁNDAR TÍPICOS R717, R22, R134a, R404A, R407C, R410A, R507 ACEITES TÍPICOS: Aceite mineral Aceite polioléster Aceite polialquilenglicol Aceite alquilbenceno VISCOSIDAD DEL ACEITE: Para la mayoría de las aplicaciones de refrigeración de amoníaco, la selección apropiada es una viscosidad de aceite de 68 centistokes a 40ºC. Sin embargo, con muchos otros refrigerantes, p. ej., el R134a, con altas temperaturas de condensación, o aplicaciones en las que participan gases hidrocarbúricos, es necesaria la selección de un aceite específico. Howden Compressors Limited (HCL) ofrece un servicio de asesoramiento a todos los usuarios de productos de HCL. Se ruega consultar al Departamento de Aplicaciones (Applications Department) de HCL, que estará encantado de asesorarle acerca de la clase de aceite aplicable al refrigerante o gas en una aplicación en particular.

Page 8: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 5 – INSTALACIÓN 5.1 ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO DEL COMPRESOR

La mala alineación causa una vibración que afecta a otras partes del compresor, cojinetes, sellos, etc. Los acoplamientos colocados en el compresor XRV deben ser alineados correctamente. Las tolerancias de acoplamiento se encuentran en la Sección 5.2. Las mediciones deben hacerse siempre de la misma manera. Ej: totalmente apretado o separado. Esto asegura que cada mitad del acoplamiento se coloque en la misma posición en cada verificación realizada. Cuando se realiza la medición el juego axial deben determinarse y calcularse las dimensiones de la forma “apretada” y de la “separada”. EJEMPLO:- Compresor manejado directamente por turbina Juego del compresor 0.000mm (0.000") Juego de la turbina 0.250mm (0.010") La posición normal de funcionamiento del eje del compresor es empujando hacia la turbina y la turbina empujando hacia el compresor. Juego de acoplamiento requerido 3.175mm (0.125") Si el juego se revisa con el acoplamiento "separado" éste deberá ser: Juego requerido 3.175mm (0.125") más juego del Compresor 0.000mm (0.000") más juego de la Turbina 0.250mm (0.010") ====================== ============= = Juego “Separado” 3.425mm (0.135") Si el juego se revisa con el acoplamiento "apretado", por ejemplo en condiciones normales, debería ser igual a 3.175mm (0.125").

Page 9: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 5 - INSTALACIÓN 5.2 ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO - REGLAS BÁSICAS

1. El Compresor debe ser montado en una base firme que no permita movimientos.

2. La alineación debe ser realizada antes de conectar las tuberías al

compresor. Tolerancia permitida: T.I.R. = +/- 0.10mm radial y axial. 3. Bajo ninguna circunstancia los tubos de succión y descarga deberán ser

tensionados al ser colocados. Distorsiones en la carcasa producirán fallos en el compresor.

Un comparador vertical y horizontal debe ser montado en el eje/ mitad del acoplamiento para asegurarse que no hay alteraciones cuando se conectan los caños. Sólo después de que este procedimiento se haya completado los acoplamientos deben ser conectados.

NOTA:- Los cubos de acoplamiento no deben ser forzados en el eje del compresor.

5.3 CAÑERÍAS

Compruebe que las cañerías e instalaciones utilizadas no restrinjan el flujo. Para evitar esto, utilice siempre tubos con un diámetro exterior 1/4” (6mm) más grande que el diámetro de la rosca, por ejemplo: una rosca de conexión 3/4” BSP debería utilizar un caño con un diámetro exterior 1” o una medida equivalente. Antes de instalar las cañería, los puertos de entrada y salida de gas del compresor y los de inyección de aceite deberían ser revisados para verificar que no se encuentren sucios. NOTA:- Todas las cañerías deberían asegurarse para evitar que transmitan tensión a la carcasa del compresor Las cañerías deberían ser revisadas para verificar su limpieza antes de la instalación. Como cada tubo se concecta al compresor, la alineación del acoplamiento debería ser verificada para asegurar que no se hayan producido alteraciones. Si se alteró la alineación, el compresor está soportando tensión y las cañerías y los soportes deberían ser corregidos. No es posible realinear el motor ya que esto no corregirá la tensión impuesta al compresor. Los compresores con inyección de aceite deben tener un filtro de succión permanente colocado en la entrada del compresor. Asegúrese de que los orificios de grifos en la carcasa estén limpios y no contengan agua. Cubra las roscas con sellador de cañería para evitar la entrada de agua.

Page 10: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 6 - PUESTA EN MARCHA

6.1 PUESTA EN MARCHA

La instalación del compresor deberá realizarse de acuerdo con la Sección 5 de este manual. El ingeniero deberá asegurarse de que se hayan seguido los procedimientos correctos, en especial la alineación de acoplamiento debe ser revisada, y luego seguir con este procedimiento: 1. Desconecte el acoplamiento entre el motor y el compresor y verifique que la rotación del

motor es correcta para el motor del compresor mirando desde el eje de entrada del compresor.

Tipos XRV127 R1, XRV163 y XRV204 - sentido agujas del reloj Tipos XRV127 R3, R4, R5 – sentido contrario a las agujas del reloj 2. Llene el tanque de aceite con aceite lubricante hasta el nivel requerido, como se indica en el nivel de vidrio del tanque.

3. Asegúrese de que los caños desde el filtro hacia el colector, el colector y

los caños de aceite del compresor estén limpios y que los filtros nuevos se encuentren colocados. Si es así, encienda la bomba auxiliar para hacer circular el aceite.

4. Si no hay bomba de aceite auxiliar colocada, asegúrese durante el

servicio de que el compresor se encuentra lubricado con aceite antes de la puesta en marcha. Es importante que el sello tenga aceite. Esto se puede lograr cerrando las válvulas de succión y descarga del gas y abriendo las válvulas de aceite entre el tanque de aceite y el compresor y luego presurizando el tanque de aceite en aproximadamente 4 baras. Alternativamente, aceite limpio puede ser bombeado directamente dentro de cada línea de abastecimiento en el compresor, por ejemplo:

a. Para descargar los cojinetes y el balance del pistón b. Para entrada de cojinetes y sellado de hueco

c. Para inyección de aceite al espacio del rotor 5. La válvula de seguridad de presión de aceite, si se encuentra colocada,

deberá ser ajustada para dar un diferencial de 4 baras (60 psi) por encima de la medida de presión de succión de gas en el colector de aceite, a una temperatura correcta y con filtros limpios colocados.

6. Verifique el funcionamiento de algunos mecanismos de seguridad

haciendo girar la unidad desconectada del compresor y operando mecánicamente los interruptores. Verifique que los interruptores se encuentren colocados para proteger al compresor de daños. Si no tiene colocada una bomba auxiliar de aceite, el corte por diferencial de aceite puede ser ajustado a 2 baras (30psi) cerrando parcialmente la válvula del filtro de aceite para reducir la presion diferencial de aceite y que actúe el corte. A medida que el filtro se empiece a ensuciar la caída de presión va a alcanzar este diferencial, que es el mínimo aceptable.

Page 11: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 6 - PUESTA EN MARCHA

6.1 PUESTA EN MARCHA (cont.)

7. Verifique que el compresor gire libremente a mano y vuelva a conectar el acoplamiento entre el motor y el compresor. 8. Verifique que el agua de enfriamiento pase a través del enfriador de

aceite, si estuviera colocado. 9. Verifique que todas las válvulas de servicio de entrada y salida se

encuentren abiertas. 10. Arranque la bomba auxiliar, si se encuentra colocada. 11. Verifique que la relación de volumen del tornillo Vi se encuentre en la

posición mínima. Gire el tornillo en sentido de las agujas del reloj para llegar al mínimo (2.6).

NOTAS:

1. No regule la relación de compresión del Vi cuando el compresor se encuentre trabajando.

2. El compresor deberá estar en la posición de mínima capacidad de carga antes de la puesta en marcha. Si el compresor se enciende sin estar en mínimo será requerido una fuerza de arranque más alta por el motor.

12. Calibre el indicador de capacidad de posición lineal según la sección

6.3 NOTA: No se dispone de indicador de posición lineal en los compresores de indicadores de volumen automáticos

Notas:

1. No ajuste el tornillo del indicador de volumen cuando el compresor esté en carga.

2. Antes de la puesta en marcha el compresor deberá estar en la

posición de descarga. Puede que se requiera un par de arranque mayor si el compresor se pone en marcha antes de haberse descargado.

13. Arranque la unidad y verifique que todos los indicadores marquen de

forma correcta. 14. Use el compresor durante 30 minutos a mínima capacidad y verifique

que todas las lecturas sean normales, luego coloque la válvula de control de capacidad en la posición requerida. Esta posición estará indicada en el extremo montado en el cilindro hidráulico.

Page 12: Manual Instalacion Xrv

15. Si es posible, verifique la válvula corredera en toda su capacidad. SECCIÓN 6 - PUESTA EN MARCHA

6.2 AJUSTE MANUAL DEL Vi

1. La relación de volumen puede ser ajustada entre 2.6 y 5.0 girando el tornillo cuadrado bajo el juego de entrada. Gire en sentido de las agujas del reloj para carga mínima (2.6) y en sentido contrario para carga máxima (5.0)

NOTA: Antas de realizar cualquier cambio, la válvula corredera debe estar en posición de “mínimo”. Por motivos de seguridad se recomienda que el compresor este inmovilizado.

Page 13: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 6 – PUESTA EN MARCHA 6.2 AJUSTE MANUAL DEL Vi – AJUSTE DE LA V ÁLVULA DE CORREDERA

Page 14: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 6 - PUESTA EN MARCHA

6.3 EL INDICADOR DE POSICIÓN LINEAL (LPI) General: Un potenciómetro lineal es un dispositivo electrónico que da una indicación de la posición de la válvula de corredera que puede utilizar el sistema de control del compresor. El indicador de posición lineal (LPI) es un sensor de desplazamiento electrónico sin contacto. Se inserta en una cavidad para sensores que permite que el LPI se quite del compresor sin pérdida de aceite ni gas del compresor. El LPI tiene varias opciones de uso integradas en un solo dispositivo. La posición de la válvula de corredera puede estar indicada de tres maneras distintas: q Visual, por diodos emisores de luz (LED). q Visual y por una salida analógica de 4-20 mA. q Visual y por una salida de señal digital de 24 V C.C. en la posición mínima y

máxima de la válvula de corredera. Visual: Siempre es posible ver la posición de la válvula de corredera. En la carga mínima, se ilumina un LED verde con la luz más baja a la izquierda del LPI. En la carga máxima, se iluminan todos los LED rojos. En la carga parcial, sólo se iluminan algunos de los LED, p. ej., en la carga del 50% sólo se iluminan la mitad de los LED rojos. NOTA: Únicamente se puede poner en marcha el compresor con la válvula de corredera en la posición de carga mínima. Por lo tanto, siempre será necesaria una señal del conmutador de posición electrónico de carga mínima o, en el caso de que se utilice la señal de 4 – 20 mA, será necesaria una señal de 4 mA.

LED Carga parcial

LED Carga máxima

Cubierta del botón de calibración

LED Carga mínima

Page 15: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 6 – PRIMERA PUESTA EN MARCHA Visual y por una salida analógica (4-20 mA): La posición de carga mínima es proporcionada por la salida de 4 mA y la posición de carga máxima es proporcionada por la salida de 20 mA. (Hilo blanco) Las posiciones de carga parcial están indicadas por valores intermedios entre 4 y 20 mA. Los LED del indicador también dan una indicación visual del funcionamiento con carga parcial. Debe observarse que la posición de carga parcial de la válvula de corredera no es una indicación directa de la capacidad real del compresor en la carga parcial. El uso de la señal de 4 – 20 mA es común para muchos sistemas de control y, si fuera necesario, puede utilizarse por sí sola para todas las funciones de control, tanto en instalaciones de un solo compresor como de varios compresores, siempre que se emplee un sistema de control adecuado. Conexiones: Conexiones del cableado Función 1 = Marrón Voltaje de alimentación + 24 V C.C. 2 = Blanco Señal de salida 4-20 mA 3 = Azul Común – 0 V C.C. Visual y por una salida digital de 24 V en la carga mínima y máxima: Existe también otra opción que puede utilizarse para controlar y obtener la señal mínima para la puesta en marcha. Esta opción funciona de igual manera que los microconmutadores mecánicos, pero, en su lugar, utiliza conmutadores electrónicos integrados en la unidad LPI. Estos conmutadores electrónicos dan una salida de 24 V C.C. Se da una señal digital en la posición mínima y máxima de la válvula de corredera, y un relé de interposición, que debe ser incorporado en el panel de control en lugar de cada microconmutador mecánico, es activado por la señal digital, completándose la señal del circuito de control. Este relé de interposición debe tener contactos con la capacidad adecuada. El relé de interposición sustituye a la función del conmutador original. Los LED sólo darán una indicación visual de la posición de la válvula de corredera. Si la válvula de corredera está en la posición mínima y se ilumina el LED de mínimo, habrá una salida digital en el hilo verde/amarillo. Si la válvula de corredera está en la posición máxima y están iluminados todos los LED, habrá una salida digital en el hilo negro. Las instalaciones existentes que estén equipadas con microconmutadores mecánicos pueden utilizar esta opción. Conexiones: Conexiones del cableado Función 1 = Marrón Voltaje de alimentación + 24 V C.C. 3 = Azul Común – 0 V C.C. 4 = Negro Salida digital de carga máxima 5 = Verde/amarillo Salida digital de carga mínima Elija la mejor manera para suministrar una señal de puesta en marcha y conecte los hilos según la tabla.

Page 16: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 6 – PRIMERA PUESTA EN MARCHA 6.4 COMPROBAR LA CALIBRACIÓN DEL LPI Todos los compresores con el Vi variable se despachan desde Howden con el Vi ajustado en 2,6 y el LPI se calibra para que se adecue a un Vi de 2,6. Cuando la válvula de corredera esté en la posición descargada, deberá iluminarse el LED de carga mínima de 10%. Deberán realizarse las siguientes verificaciones para comprobar que el LPI indique la carga máxima cuando la válvula de corredera esté en la posición de totalmente cargada, es decir, que todos los LED se iluminan. Mueva la válvula de corredera hasta el 100% (utilizando la bomba de aceite o, si el sistema está apagado, utilizando una bomba de aceite manual o presión de aire). Al presurizarse el lado exterior del pistón actuador, la válvula de corredera se moverá hasta la posición de totalmente cargada. El LPI deberá indicar 100% con la iluminación de todos los LED. Si no sucediera esto, se ruega realizar otra vez la calibración de la manera siguiente: 1. Mueva el pistón hasta la posición de carga mínima. 2. Para regular el Vi, ajuste el tornillo del Vi a fin de que se adecue a las

condiciones de funcionamiento. Nota: Este ajuste sólo debe realizarse cuando la válvula de corredera esté en la carga mínima (posición de 10%).

3. Quite la cubierta del botón de calibración. Encienda el suministro de corriente y desconecte el enchufe eléctrico debajo del LPI.

4. Espere 2 minutos. Vuelva a conectar el enchufe. Todas las luces de la red de capacidad y el LED rojo en el botón de calibración se encenderán durante 2/3 segundos y luego se apagarán. Después de aproximadamente 20 segundos, empezará a iluminarse intermitentemente la luz del LED verde en el botón de calibración (puede que se encienda la luz de la red de capacidad mínima).

5. Deje que pasen 5 minutos antes de empezar la calibración. 6. Para empezar la calibración, pulse el botón de calibración una vez. El LED verde

junto al botón de calibración se apagará y el LED rojo junto al botón de calibración se encenderá de forma continua durante aproximadamente 15 segundos y luego se empezará a encender y apagar de manera intermitente.

7. Ahora, mueva la válvula de corredera hasta la posición de carga máxima. Durante este movimiento, las luces de la red de capacidad del cilindro empezarán a encenderse. Pulse una vez el botón de calibración cuando la válvula de corredera esté en la posición de carga máxima. El LED rojo junto al botón de calibración permanecerá encendido durante aproximadamente 15 segundos y luego se apagará. El LED verde se encenderá, posiblemente de manera intermitente.

8. La calibración ha finalizado. Vuelva a colocar la cubierta del botón de calibración.

Nota: Si se cambia el Vi de funcionamiento, se tendrá que volver a calibrar el LPI como se indica arriba desde el punto 6.

Page 17: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 6 – PRIMERA PUESTA EN MARCHA

EL INDICADOR DE POSICIÓN LINEAL (LPI) R

LPI (Wiring)

LED rojo LED verde

Botón de Calibración

Page 18: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 7 - FUNCIONAMIENTO NORMAL 7.1 ARRANQUE NORMAL 1. Verifique el nivel de aceite en el tanque. 2. Verifique que las válvulas de gas, aceite y agua necesarias se

encuentren abiertas. 3. Asegúrese de que la válvula de control de capacidad se encuentra en

la posición de mínima capacidad y ajuste la relación de volumen Vi al valor requerido. (Girando completamente en sentido de las agujas del reloj se coloca Vi = 2.6).

4. Arranque la unidad y verifique que todos los indicadores marcan

lecturas normales. 5. Aumente la carga del compresor - el aceite activa la válvula de capaci- dad del compresor para ubicarse en la posición “carga”.

NOTA: Se recomienda llevar un registro de la lectura de los instrumentos para que el Ingeniero encargado de la instalación detecte de forma rápida las desviaciones que se produzcan.

7.2 DETENCIÓN NORMAL

1. Descargue el compresor corriendo la válvula deslizante a la posición mínima.

2. Cierre la bomba de aceite (si la hubiera). 3. 10 segundos después de cerrar la bomba, detenga la unidad. El compresor se encuentra listo ahora para la próxima secuencia de puesta en marcha.

Page 19: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 8 - PROCEDIMIENTOS DURANTE INTERRUPCIONES 8.1 PROCEDIMIENTOS DURANTE INTERRUPCIONES

Los compresores a tornillo XRV de Howden funcionan con una mezcla de aceite/gas y periodos cortos de interrupción no dañarán la unidad. Si el compresor se detiene por un periodo largo de tiempo, las válvulas de succión y descarga deberían cerrarse. Gire el eje del compresor algunas veces a la semana de forma manual. Esto ayudará a evitar que se dañen los rodamientos. Si el periodo de interrupción es de tres meses o más, el procedimiento anterior se debe continuar, y además, el compresor deberá ponerse en marcha durante una hora cada tres meses. Ver Sección 7.1 - Arranque Normal. Durante periodos de interrupción en condiciones frías, algunos ítems de agua de refrigeraion de la planta deberán ser drenados o mantener el flujo de agua fría para prevenir daños por congelacion. Los usuarios pueden utilizar aceites inhibidores en el Compresor a Tornillo Howden antes de una interrupción prolongada. Si tiene alguna duda acerca de la compatibilidad de algún aceite inhibidor con su gas o aceite lubricante existente, contacte con el fabricante o su distribuidor.

Page 20: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 9 – MANTENIMIENTO 9.1 COMENTARIOS GENERALES

El compresor está diseñado para funcionar durante largos períodos de tiempo sin problemas y con un mínimo mantenimiento.

Se recomienda una inspección anual para todas las instalaciones de los compresores de Howden. Puede ser que algunas ins talaciones requieran por ley una inspección a efectos de seguros. Para esto puede ser necesario un Kit de Revisión General.

En la mayoría de los compresores puede llevarse a cabo una inspección anual simple. Esta inspección cubre el desgaste en los cojine tes de empuje solamente y las juntas del pistón actuador. Para esta inspección se puede obtener un Kit de Inspección Anual. Si se encuentra algún desgaste, estos componentes deberán reemplazarse. No obstante, si los cojinetes de empuje están desgastados se necesitará un Kit de Revisión General.

A título informativo, los siguientes son los desplazamientos máximos aceptables de los cojinetes al realizar una inspección a efectos de seguros: Empuje de cojinetes XRV127, XRV163 y XRV204 0.003mm (0.0001") Cojinetes inlet end journal XRV127 R1 0.060mm (0.0025") Hueco de entrada del motor XRV127 R3,R4 y R5 0.150mm (0.06") radial 0.100mm (0.04") axial Cojinetes inlet end journal XRV163 0.070mm (0.003") Cojinetes inlet end journal XRV204 0.085mm (0.0035") Tras tres años de funcionamiento se recomienda que un ingeniero del servicio autorizado por Howden realice una revisión completa del compresor. Después de este tiempo los cojinetes de empuje deben ser renovados. Los cojinetes pueden aún servir pero todos los cojinetes tienen una vida definida y su reemplazamiento en este momento evitará daños mayores en el futuro. Cuando el compresor sea inspeccionado o revisado debe ser desmontado en un área limpia. Los productos disponibles para Compresores XRV son los siguientes: MANUALES DE SERVICIO LISTA DE REPUESTOS KITS DE REVISIÓN HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA DESARME Y ARMADO Contactar con el Representante Exclusivo de Howden para más información. La dirección está en la introducción de este manual.

Page 21: Manual Instalacion Xrv

SECCIÓN 9 – MANTENIMIENTO

9.2 DATOS DEL COMPRESOR TIPO de COMPRESOR/No. de SERIE

CONTRATO No FECHA DE PEDIDO

CLIENTE / USUARIO RUTINA DE OPERACIÓN PRESIÓN DE SUCCIÓN DEL COMPRESOR PRESIÓN DE DESCARGA DEL COMPRESOR PRESIÓN DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE TEMPERATURA DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE PRODUCTO / TIPO DE GAS VELOCIDAD DE ENTRADA TIPO DE ACEITE LUBRICANTE HISTORIAL DE SERVICIOS HORAS FECHA PARTES REEMPLAZADAS 1er SERVICIO HORAS FECHA PARTES REEMPLAZADAS 2do SERVICIO HORAS FECHA PARTES REEMPLAZADAS 3er SERVICIO

Page 22: Manual Instalacion Xrv
Page 23: Manual Instalacion Xrv

Nuestro Representante Exclusivo le puede ofrecer una amplia gama de herramientas para asegurar que su compresor Howden continúe funcionando de forma segura. Podemos ofrecerle:

1. Una gran oferta de repuestos de compresores, con garantía. 2. Partes aprobadas e información técnica para permitir realizar reparaciones

de urgencia en planta. 3. Un ingeniero para servicio o supervisión de la instalación y arreglo del

compresor. 4. Presupuestos de precio y entrega de partes sueltas. 5. Un contrato de reconocimiento incorporando análisis de vibraciones

aceptables para cumplir con los requerimientos del cliente.

Para más información y detalles de lo anterior, contacte con la Representante de Howden directamente en la dirección que aparece en la introducción de este manual.

January 2002

Page 24: Manual Instalacion Xrv

αβχδε

Howden Compressors Limited Compressor Business Unit 133 Barfillan Drive Glasgow G52 1BE United Kingdom

Page 25: Manual Instalacion Xrv

HOWDEN COMPRESSORS