Manual e1 Slim Final

28
MANUAL PLAYPHONE E1 SLIM 1 Información general 1.1 Introducción Gracias por haber comprado el nuevo modelo E1 Slim. Leyendo esta guía, usted podrá manejar con más facilidad su equipo móvil. Utilícelo también en aquellos casos, en que quiera repasar algún tipo de configuración o función. Así usted podrá encontrar todas las funciones de un celular común y corriente, pero además podrá disfrutar de la comodidad de adaptar dos chips a la misma vez, así como también de poder sintonizar su programa de televisión favorito a cualquier hora y lugar. 1.2 Precauciones Lea a continuación para informarse a cerca de las precauciones que debe tener antes y durante el uso de su equipo. 1.2.1 En general Use sólo la batería y cargador incluidas con su teléfono. El uso de otros accesorios puede dañar irreparablemente su equipo. No golpee, agite o presione en demasía su teléfono. Esto puede también causar daños graves a su equipo. No deje cargando su equipo cerca del microondas. Esto puede causar cortes en los circuitos o incluso la probabilidad de un incendio. Manténgalo alejado de áreas demasiado calientes, húmedas o con polvo en el ambiente, ya que las partes internas se pueden ver seriamente afectadas. Manténgalo alejado de los niños. Recuerde que la batería, puede ser un arma potencial de intoxicamiento. 1.2.2 Cuidados con el teléfono Apague su móvil antes de abordar un avión o cuando ingrese a un hospital. Los equipos electrónicos o médicos pueden afectar la función de este. También tenga la precaución de que la función de autoencendido s encuentre desactivado.

Transcript of Manual e1 Slim Final

Page 1: Manual e1 Slim Final

MANUAL PLAYPHONE

E1 SLIM

1 Información general

1.1 Introducción Gracias por haber comprado el nuevo modelo E1 Slim. Leyendo esta guía, usted

podrá manejar con más facilidad su equipo móvil. Utilícelo también en aquellos casos, en que quiera repasar algún tipo de configuración o función.

Así usted podrá encontrar todas las funciones de un celular común y corriente, pero además podrá disfrutar de la comodidad de adaptar dos chips a la misma vez, así como también de poder sintonizar su programa de televisión favorito a cualquier hora y lugar.

1.2 Precauciones

Lea a continuación para informarse a cerca de las precauciones que debe tener antes y durante el uso de su equipo.

1.2.1 En general

Use sólo la batería y cargador incluidas con su teléfono. El uso de otros accesorios puede dañar irreparablemente su equipo.

No golpee, agite o presione en demasía su teléfono. Esto puede también causar daños graves a su equipo.

No deje cargando su equipo cerca del microondas. Esto puede causar cortes en los circuitos o incluso la probabilidad de un incendio.

Manténgalo alejado de áreas demasiado calientes, húmedas o con polvo en el ambiente, ya que las partes internas se pueden ver seriamente afectadas.

Manténgalo alejado de los niños. Recuerde que la batería, puede ser un arma potencial de intoxicamiento.

1.2.2 Cuidados con el teléfono

Apague su móvil antes de abordar un avión o cuando ingrese a un hospital. Los equipos electrónicos o médicos pueden afectar la función de este. También tenga la precaución de que la función de autoencendido s encuentre desactivado.

Tenga en cuenta que las señales de radiofrecuencia, marcapasos , antenas de celular, televisores, etc pueden ocasionar una baja sensible en la recepción y cobertura de su equipo.

No presione en exceso la pantalla. Esta acción puede causar un rompimiento de su pantalla de cristal líquido u ocasionar una alteración o daño de los circuitos internos. El líquido interno es peligroso para los ojos. En caso de emergencia, lave sólo con agua limpia la zona afectada y diríjase al centro de atención hospitalaria más cercano.

No desarme su equipo, ya que le puede causar un daño irreparable.

Page 2: Manual e1 Slim Final

En algunos casos, puede verse afectada la recepción de señal durante el uso en la conducción de su automóvil. Evite realizar esta acción durante la conducción, ya que está penalizada por la Ley de Tránsito.

No utilice objetos corto punzantes, ya que puede inutilizar las funciones táctiles de su equipo.

No recargue su equipo si nota que el cable presenta algún daño. Puede ocasionar un cortocircuito que dañe a su equipo, a la vez de que es peligroso para su integridad personal.

Manténgalo alejado de fuentes magnéticas, estas pueden ocasionar la eliminación de sus datos, o que su equipo deje de funcionar normalmente.

Recuerde que el parlante emisor es magnético, por lo que debe mantenerlo fuera de ambientes con mucho polvo, y de objetos metálicos pequeños.

El agua, la humedad o cualquier fuente líquida puede causar una corrosión en los circuitos. Mantenga su equipo en ambientes frescos y secos.

1.2.3 Cuidados con la batería

Antes del primer uso, recargue su batería al menos 12 horas continuas con el equipo apagado, este proceso dejará su batería en plena capacidad y aumentará la vida útil de la misma.

No acerque su equipo al fuego o a temperaturas demasiado elevadas. Esto puede causar una explosión de su batería.

No toque con los dedos los terminales de la batería. La transpiración natural de las manos puede dañar y/o causar una corrosión en estos, provocando que su batería no cargue o afectar la autonomía de esta.

El líquido interno de su batería es en extremo peligrosa para su salud. No trate de desarmarla, si encuentra que esta no carga o pierde su autonomía original, contacte al soporte técnico para que le realicen el diagnóstico de rigor.

No realice el proceso de carga cerca del microondas. El magnetrón de este, puede dañar severamente su equipo.

Mantenga lejos su batería de ambientes húmedos. Esto puede causar sobrecalentamientos y/o corrosión.

No exponga su batería y su equipo a lugares demasiado calientes. Como por ejemplo, dejarlo dentro del automóvil en épocas de verano.

Nunca recargue su batería por períodos superiors a 24 horas.

1.2.4 Cargador y accesorios

Un cortocircuito puede ocasionar un daño permanente en su cargador, además de ocasionar una probable sobrecarga de la red eléctrica si este es usado con posterioridad al evento antes descrito.

Mantenga el cargador siempre libre de polvo. Manténgalo alejado de fuentes líquidas. Si el cargador entra en contacto con alguna fuente líquida, corte la energía

eléctrica y retire el cargador de la fuente de alimentación. No modifique o desarme el cargador. No realice el proceso de recarga en ambientes húmedos. No toque el cargador y/o el cable de alimentación con las manos húmedas. Desconecte el cargador antes de manipular su equipo.

1.2.5 Mantenimiento

El teléfono móvil y sus accesorios no son a prueba de agua. Evite utilizarlo en ambientes húmedos o de condensación de vapor.

Page 3: Manual e1 Slim Final

Limpie su equipo y accesorios solo con un paño limpio y seco. No utilice químicos, limpiadores, detergentes o solventes para limpiar su

equipo y accesorios.

1.2.6 Otras consideraciones

Teléfono móvil: Trate siempre de mantener en ambientes con temperaturas y de humedad

entre 35% y 85%. Manténgalo alejado de televisores, sistemas musicales y otros equipos

electrónicos. Estos pueden ocasionar un daño parcial o total del funcionamiento normal de su equipo.

Batería: Manténgala alejada del sol directo. Si la retira del equipo, manténgala en

lugares frescos y con buena ventilación. La vida útil de su batería es limitada. Esta va disminuyendo con el tiempo y

con el uso. Como referencia, la autonomía normal se detecta con el funcionamiento de 3 horas continuas con la función TV y con el bluetooth apagado.

Cargador: No realice el proceso de carga, cuando se presentan las siguientes

situaciones: directamente bajo los rayos del sol, con temperaturas bajo los 50 o sobre los 40 grados Celsius. Ambientes húmedos o con exceso de polvo, con vibración, y con equipos de TV y radio cercanos.

ADVERTENCIA

NO GUARDAR EL TELÉFONO JUNTO CON LLAVES U OBJETOS METÁLICOS QUE PUEDAN DAÑAR LA PANTALLA, YA QUE CUALQUIER DAÑO PROVOCADO POR MAL USO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA.

PARA MAYOR INFORMACIÓN LEER LA POLÍTICA DE GARANTÍA ESPOECIFICADA MAS ABAJO.

2 Descripción

2.1.1 Descripción del teclado

Page 4: Manual e1 Slim Final

MENU: accede al menú principal, una vez dentro del menú sirve para realizar selecciones.ATRAS: retrocede al menú principal o a la pantalla anterior de donde esté.

COLGAR: finaliza la llamada que se realiza o se contesta. Manteniendo presionada esta tecla sirve para encender y apagar el teléfono

LLAMAR CHIP1: realiza llamadas del chip puesto en la ubicación 1, también sirve para contestar la llamada.

LLAMAR CHIP2: realiza llamadas del chip puesto en la ubicación 2, también sirve para contestar la llamada TV: activa la televisión de manera.JOYSTICK: teclas de acceso rápido, se configuran en el menú de configuración del teléfono, por ejemplo si selecciona la opción de cámara para la tecla que va hacia arriba, al presionar esta tecla se abrirá la cámara automáticamente, para todas las teclas es lo mismo.TECLADO NUMÉRICO: contiene numeración del 1 al 9, incluyendo el cero. De la posición 2 a la 9 se pueden almacenar marcación rápida guardando contactos en la opción de búsqueda rápida, presionando el número de la posición y el gato

ASTERISCO: tecla adicional para algunos símbolosGATO/VIBRACION: sirve para seleccionar el modo de vibración de manera más rápida manteniendo presionada la tecla por unos segundos, para volver al modo normal se mantiene presionada unos segundos.

2.1.2 Tarjeta de memoria Externa.

El tipo de tarjeta de expansión de memoria o T-Flash es Micro SD, siendo compatible con las actuales Micro SDHC, la capacidad estándar soportada es de 2Gb. No se recomienda usar tarjetas micro sd de otras compañías móviles, ya que No siempre son reconocidas por el teléfono y no se asegura un funcionamiento óptimo.

2.2 Batería

La batería viene con un 50% de carga inicial. Se recomienda descargar la batería en su totalidad antes de ser cargada por primera vez

2.2.1 Retiro de batería

Figura 1) Presionar suavemente la batería hacia arriba y levante la parte inferior de la batería.

Figura 2) Desde la parte trasera levantar completamente la batería hasta removerla por completo.

Para instalar la batería realice lo siguiente: Figura 1) Presione la batería hacia arriba

Page 5: Manual e1 Slim Final

Figura 2) Presionando hacia arriba la batería cárguela hacia abajo

2.2.2 Carga de Batería

Conectar el cargador en el Puerto USB Al conectar el cargador a la corriente, el teléfono indicará que está cargando.

Si en la pantalla aparece un dibujo de una batería completamente lleno, indica que su batería está cargada en un 100%. Se recomienda cargar la batería con el celular apagado ya que ésta medida ayuda a preservar la vida útil de su batería. Cuando la batería está baja envía un mensaje que indica batería baja.

Precaución: Por favor mantenga su batería en temperatura ambiente, la batería no debe

ser expuesta a temperaturas muy altas. Use el cargador original para cargar su teléfono, ya que uno alternativo podría

causar daños en su equipo móvil. No guarde su celular en la guantera del auto cuando hace calor, ya que las

temperaturas alcanzadas en este ambiente son muy elevadas y pueden hacer que su batería alcance temperaturas dañinas para su teléfono.

No retire la batería cuando el teléfono está siendo cargado. Cargue su teléfono por 12 horas al realizar la primera carga con su teléfono

apagado.

2.3 Instalación de Sim

2.3.1 SIM o CHIP

Inserte el chip antes de encender el teléfono en la posición elegida ( sim 1 ó sim 2).

Si está suscrito a un plan, el teléfono reconoce de manera automática el chip insertado, por ende su plan queda activo en forma inmediata una vez

Page 6: Manual e1 Slim Final

encendido el teléfono.Los contactos grabados en el chip son detectados de manera automática por el

teléfono, si tienen dos chip insertados en el teléfono, al revisar los contactos se mostrarán con una identificación ya sea 1 y 2, o A y B, eso indica a que chip corresponde cada contacto según hayan sido puesto los chip.

2.3.2 Insertar y Retirar Sim ó Chip.

Manipule el chip con cuidado, para evitar cualquier daño. Apague el teléfono para insertar el chip y retire la tapa. En el espacio del chip inserte como muestra la figura su chip con la parte

trasera hacia arriba, para retirar su chip debe retirarlo hacia abajo como indica la flecha.

2.3.3 Encender y Apagar el teléfono

Para encender y apagar el teléfono mantenga presionada la tecla para cortar los llamados unos segundos. Si enciende el teléfono sin chip, éste funcionará pero no podrá recibir o realizar llamados hasta que inserte el chip.

2.3.4 Bloqueo de Sim o Chip

En el menú de configuración, en la opción de seguridad está la opción para que pueda bloquear o desbloquear su chip y solicite una clave al momento de ser encendido su teléfono. Si introduce 3 veces una clave errónea para su chip éste se bloqueará y tendrá que acudir a la compañía para el desbloqueo respectivo.

2.3.5 Bloqueo de teléfono

En el menú de configuración, en la opción de seguridad está la opción para que pueda bloquear su teléfono, tanto para que pida una clave al momento de ser encendido, como para el bloqueo de teclas una vez se deje de ocupar el teléfono. La clave de seguridad de fábrica del teléfono es 1122, si esta clave es cambiada y no la recuerdan, no hay manera de entrar al teléfono.

Page 7: Manual e1 Slim Final

3 Funciones básicas

3.1 Cobertura de señal

Cuando el celular tome la cobertura de la red, podrá hacer y recibir llamadas. Esto se indicará en la parte superior izquierda de la pantalla (máximo 4 líneas-cobertura máxima)

La calidad de cobertura dependerá del lugar geográfico donde se encuentre, así como también de interferencias electromagnéticas que pueden causar un debilitamiento de la señal.

3.1.1 Llamada simple

Utilice las teclas numéricas para ingresar el número deseado, luego presione la tecla de llamada 1 (para el chip insertado en SIM1), o la tecla de llamada 2 (para el chip insertado en SIM2).

Presione la tecla de finalización de llamada para colgar.

3.1.2 Llamadas internacionales

Para iniciar presione la tecla con el signo “+” seguido del código de país, código de estado o región y el número de teléfono.

Luego presione la tecla de llamada 1 (para el chip insertado en SIM1), o la tecla de llamada 2 (para el chip insertado en SIM2).

Presione la tecla de finalización de llamada para colgar.

3.1.3 Llamando desde historial

Cada llamada que usted haga, reciba, o pierda queda registrada en el historial de llamadas.

La última llamada realizada, recibida o perdida va quedando en la primera línea del registro del historial de llamadas. Para realizar llamadas por el historial, realice la siguiente operación:

Seleccione del historial correspondiente (recibidas, realizadas o perdidas), el número al cual desea llamar y presione la tecla de llamada 1 (para el chip insertado en SIM1), o la tecla de llamada 2 (para el chip insertado en SIM2).

Presione la tecla de finalización de llamada para colgar.

3.2 Llamada deEmergencia

Usted puede realizar este tipo de llamadas, ya tenga la cobertura de red suficiente, no teniendo la cobertura de red requerida o incluso si no tiene chip en ninguna de las SIM

3.3 Contestando llamadas

Si la opción de responder con cualquier tecla está active, puede presionar cualquier tecla para responder (excepto la tecla finalizar llamada o la de joystick derecho). De otro modo presione la tecla de llamada 1 (para el chip insertado en SIM1), o la tecla de llamada 2 (para el chip insertado en SIM2).

3.4 Llamada reciente

EL móvil almacena las últimas llamadas realizadas. Presione directamente la tecla de llamada 1 (para el chip insertado en SIM1), o la tecla de llamada 2 (para el chip insertado en SIM2).

Page 8: Manual e1 Slim Final

3.5 Opciones durante la llamada

Presione el botón izquierdo de selección para entrar al menú de opciones durante la llamada. Esto le permitirá dejar la llamada en espera, transferir o conferencia, dependiendo de los servicios contratados con su operador.

En el menu de opciones, seleccione: Hold single call (Llamada en espera): para dejar una llamada en espera

mientras contesta otra entrante. End single call (Terminar llamada): para finalizar la llamada. New Call (Nueva lamada): para realizar una llamada nueva. Phonebook (Directorio): para buscar en el directorio. Message center (Centro de mensajería): para editar y enviar un mensaje. Sound Recorder (Grabar): para grabar una conversación. Mute (Enmudecer): dejar sin sonido o continuar el sonido. Multiparty call (Multillamada)

- Switch (Cambiar): para cambiar entre conferencias.- Meeting (Conferencia) : para tener una llamada en conferencia.- Transferring (Transferencia): para transferir la llamada hacia otro

teléfono.- End A Call: para terminar una llamada.- End All Calls: para terminar todas las llamadas.- Phone Book (Directorio): para buscar en el menú de directorio.- SMS: para enviar un mensaje de texto.- Sound Recorder (Grabar): para grabar una conversación.- Mute(Enmudecer): dejar sin sonido o continuar el sonido.

4 Menú de opciones

4.1 Utilizando el menú de funciones

4.1.1 Accediendo por botón de selección

Presione el botón de Selección para entrar al menú principal. En todos los menus o submenus, presione la tecla Arriba/Abajo para ubicar la

función deseada. Presione la tecla –Atrás para salir del menú en uso.

4.1.2 Accediendo por botones de navegación (joystick)

Para su conveniencia, de fábrica vienen programados los botones del joystick, con la siguiente descripción:

Joystick Arriba, para el reproductor de audio. Joystick Abajo, para escribir un mensaje. Joystick Izquierda, para los perfiles de usuario. Joystick Derecha, para configuración de tonos.Estos atajos pueden ser reprogamados por el usuario

4.2 Funciones de menú

Estructura de los menús:Phone book (Directorio)

Quick Search (Búsqueda rápida)Search Entry (Buscar entrada)Add New Entry (Agregar nueva entrada)Copy All (Copiar todo)Delete (Borar)

Page 9: Manual e1 Slim Final

Caller Group (Grupo de llamadas)Settings (Configuraciones)

Memory Status (Estado de memoria)Preferred Storage (Elegir almacenamiento)Fields (Campos)My Card (Mi tarjeta)Card Version (Versión de tarjeta)

Caller Picture (Imagen de quien llama)Caller Ring Tone (Sonido de quien llama)Caller Video (Video de quien llama)

Messages (Mensajes)SMS (Mensajes de texto)MMS (Mensajes multimedia)Voice Mail Server (Correo de voz)Broadcast Message (Difundir mensaje)

Call Center (Centro de llamadas)Call History (Historial)General call settings (Configuraciones generales)

Settings (Configuraciones)Dual SIM settings (Configuración de dual chip)Pen Calibration (Calibración de pantalla)Phone Set up (Configuraciones de teléfono)

Time and Date (Hora y fecha)Schedule Power On/Off (Programar de encendido)Language (Idioma)Preferred Input Method (Método de ingreso preferido)Display Characteristic (Características de visualización)Greeting Text (Texto de saludo)Dedicated Key (Programar teclado)Auto Update of Date and Time (Actualizar hora y fecha)Handwriting (Escritura a mano)UART setup (Configuración UART)Motion Sensor Setting (Configurar sensor de movimiento)Misc Setting (Otras configuraciones)

Network Setup (Configuración de red)SIM1 network setup (Configuración de red chp1)SIM2 network setup (Configuración de red chp2)

Security Setup (Configuraciones de seguridad)SIM1 security setup (Configuraciones de seguridad chip1)SIM2 security setup (Configuraciones de seguridad chip2)Phone Lock (Bloqueo de teléfono)Auto Keypad Lock (Bloqueo de teclado)Change Password (Cambiar contraseña)

Restore Factory Settings (Restaurar a configuraciones de fábrica)Sound Effect (Efecto de sonido)

MultimediaAnalog TV (TV análoga)Camera (Cámara)Image Viewer (Visualizador de imagines)Video Recorder (Grabador de video)Video Player (Reproductor de video)Audio Player (Reproductor de audio)Sound Recorder (Grabador de audio)FM radio (Radio FM)

File Manager (Gestor de archivos)Fun & Games (Entretención y juegos)

Classic Games (Juegos clásicos)

Page 10: Manual e1 Slim Final

User Profiles (Perfiles de usuario)GeneralMeeting (Reunión)Outdoor (Exterior)Indoor (Interior)Headset (Audífonos)Bluetooth

Organizer (Organizador)Calendar (Calendario)To Do List (Tareas y compromisos)Alarm (Alarma)World Clock (reloj mundial)Search City (Buscar ciudad)

Services (Servicios)STKWAPData Account (Datos de la cuenta)

Extra (Extras)Calculator (Calculadora)Currency Converter (Conversor de moneda)Stopwatch (Cronómetro)E-Book Reader (Lector electrónico) Bluetooth

4.3 DIRECTORIO

Puede guardar contacto telefónicos en la memoria de su chip y memoria del teléfono. Al guardar en la memoria del teléfono encontrará varias opciones d datos que podrá ingresar, pero ese contacto se guarda sólo en el teléfono, si cambia el chip los números se mantendrán en el teléfono, si guarda los números en la memoria del chip, cuando retire el chip, los números desaparecerán del teléfono.

Búsqueda rápida (Quick Search): Busca los contactos telefónicos según la letra que se ingrese. Si ha guardado contactos en los accesos rápidos presionando el número en la cual está la posición del contacto y la tecla gato, se dirigirá al contacto en la posición marcada.

Buscar Contacto (Search Entry): Busca los contactos según la letra presionada en el teclado.

Agregar contacto (Add New Entry): Agrega un contacto a la agenda teléfonica.

Copiar todo (Copy All): Opción para copiar la agenda telefónica del chip a la memoria del teléfono , o viceversa.

Borrar (Delete): Borra los contactos tanto del chip como del teléfono. Grupo de llamada (Caller Group): Existen 5 grupos de llamadas en donde

pueden asociarse los contactos guardados en la memoria del teléfono, para estos grupos puede cambiar los tonos de llamada entrante, foto, etc.

Número Extra (Extra Number): Pueden guardarse números de emergencia como el 133, etc

Configuración (Settings): Configura opciones del directorio telefónico.

Page 11: Manual e1 Slim Final

4.4 Mensajes

4.4.1 SMS (Mensajes de texto)

4.4.1.1 Inbox (Entrante)

Este menú incluye los mensajes entrantes para el chip1 y el chip2. Ir a Inbox (Entrada) para leer los mensajes recibidos. Presione la tecla Arriba/Abajo para escojer el mensaje y presione OK para

leerlos. Acá puede elegir las siguientes opciones:- Reply: para responder el mensaje entrante.- Delete: para borrar el mensaje entrante.- Edit: para editar el mensaje entrante.- Forward: para reenviar el mensaje entrante.- Copy to Phone/SIM: para copiar el mensaje desde el teléfono al chip.- Move to Phone/SIM: para mover el mensaje desde el teléfono al chip.- Delete All: para borrar todos los mensajes.- Copy All: para copiar todos los mensajes.- Move All: para mover todos los mensajes del teléfono al chip- Use URL: para adjuntar un enlace al mensaje.

4.4.1.2 Outbox (Saliente)

Este menú incluye los mensajes salientes para el chip1 y el chip2. Ir a Outbox (Salientes) para leer los mensajes guardados. Use scrolling key to choose previous or next message. Presione la tecla Arriba/Abajo para escojer el mensaje y presione OK para

leerlos. Acá puede elegir las siguientes opciones:- Send from SIM1: para enviar mensajes con el chip1. Puede elegir enviar

o enviar a un grupo.- Send from SIM2: para enviar mensajes con el chip2. Puede elegir enviar

o enviar a un grupo..- Edit: Editar el contenido del mensaje.- Delete: borrar el mensaje.- Copy to Phone/SIM: para copiar el mensaje desde el teléfono al chip.- Move to Phone/SIM: para mover el mensaje desde el teléfono al chip.- Delete All: para borrar todos los mensajes salientes.- Copy All: para copiar todos los mensajes desde el teléfono al chip.- Move All: para mover todos los mensajes del teléfono al chip.

4.4.2 MMS (Mensaje multimedia)

Para configurar sus mensajes multimedia y permitir la navegación por Internet siga los siguientes pasos para cada compañía proveedora del servicio.

Nota: recuerde que debe tener los servicios activados para que la conexión no le arroje un error. Para esto comuníquese con el operador de su compañía proveedora del servicio.

Datos de configuración multimedia

CONFIGURACION CLARO

Configurar GPRS

Menú Servicios Data account GPRS (editar cualquier perfil)

Page 12: Manual e1 Slim Final

Editar 2 cuentas

Cuenta1Nombre de cuenta : mmsclaro APN : mms.clarochile.cl Nombre de usuario : clarochileContraseña : clarochile

Cuenta2Nombre de cuenta : wapclaroAPN : wap.clarochile.clNombre de usuario : clarochileContraseña : clarochile

Configurar WAP:

Menú Servicios WAP Configuraciones Editar Perfil SIM1 (editar cualquier perfil)

Editar 1 cuenta

Cuenta 1

Nombre de cuenta : WAPCLAROPagina de inicio : http://wap.clarochile.clCuenta de los datos : elegir en GPRS “wapclaro”Tipo de conexión : WAP (conexión orientada) 172.023.200.200Nombre de utilizador : clarochileContraseña : clarochile

Configurar MMS

Menú Mensajes MMS Configuraciones del mensaje Editar perfil SIM1

Editar 1 cuenta

Cuenta1

Page 13: Manual e1 Slim Final

Nombre de la cuenta : MMSCLAROPágina de inicio : http://mms.clarochile.clCuenta de los datos : elegir en GPRS “mmsclaro”Tipo de conexión : WAP (conexión orientada) 172.023.200.200Nombre de utilizador : clarochileContraseña : clarochile

CONFIGURACION ENTEL PCS

Configurar GPRS

Menú Servicios Data account GPRS (editar cualquier perfil)

Editar 2 cuentas

Cuenta1Nombre de cuenta : mmsentel APN : mms.entelpcs.cl Nombre de usuario : entelmmsContraseña : entelpcs

Cuenta2Nombre de cuenta : wapentelAPN : bam.entelpcs.clNombre de usuario : entelpcsContraseña : entelpcs

Configurar WAP:

Menú Servicios WAP Configuraciones Editar Perfil SIM1 (editar cualquier perfil)

Editar 1 cuenta

Cuenta 1

Nombre de cuenta : WAPENTELPagina de inicio : http://wap.entelpcs.clCuenta de los datos : elegir en GPRS “wap”Tipo de conexión : WAP (conexión orientada) 010.099.000.010Nombre de utilizador : entelpcsContraseña : entelpcs

Configurar MMS

Menú Mensajes MMS Configuraciones del mensaje Editar perfil SIM1

Editar 1 cuenta

Cuenta1

Nombre de la cuenta : MMSENTEL

Page 14: Manual e1 Slim Final

Página de inicio : http://mms.entelpcs.clCuenta de los datos : elegir en GPRS “mms”Tipo de conexión : WAP (conexión orientada) 010.099.000.010Nombre de utilizador : entelmmsContraseña : entelpcs

CONFIGURACION MOVISTAR

Configurar GPRS

Menú Servicios Data account GPRS (editar cualquier perfil)

Editar 2 cuentas

Cuenta1Nombre de cuenta : mmsmovistar APN : mms.tmovil.cl Nombre de usuario : mmsContraseña : mms

Cuenta2Nombre de cuenta : wapmovistarAPN : wap.tmovil.clNombre de usuario : webContraseña : web

Configurar WAP:

Menú Servicios WAP Configuraciones Editar Perfil SIM1 (editar cualquier perfil)

Editar 1 cuenta

Cuenta 1

Nombre de cuenta : WAPMOVISTARPagina de inicio : http://wap.movistar.clCuenta de los datos : elegir en GPRS “wapmovistar”Tipo de conexión : WAP (conexión orientada) 172.017.008.011Nombre de utilizador : wapContraseña : wap

Configurar MMS

Menú Mensajes MMS Configuraciones del mensaje Editar perfil SIM1

Editar 1 cuenta

Page 15: Manual e1 Slim Final

Cuenta1

Nombre de la cuenta : MMSMOVISTARPágina de inicio : http://mms.movistar.clCuenta de los datos : elegir en GPRS “mmsmovistar”Tipo de conexión : WAP (conexión orientada) 172.017.008.010Nombre de utilizador : mmsContraseña : mms

4.4.3 Correo de Voz.

Opción para conectarse con el correo de voz de su compañía y escuchar los mensajes que hayan dejado.

Editar (Edit): Se pude editar el número de contacto del correo de voz de la compañía.

Llamar al correo de voz (Connect to Voice): Marca el número ingresado para el correo de voz.

4.5 Centro de llamados

4.5.1 Historial

CHIP 1 Historial:- Llamadas perdidas (Missed Calls): presione OK para ver las llamadas

perdidas.- Llamadas realizadas (Dialed Calls): presione OK para revisar las

llamadas hechas.- Llamadas recibidas (Received Calls): presione OK para revisar las

llamadas recibidas.

4.6 Configuración

4.6.1 Configurar doble chip(Dual SIM Settings)

Puede elegir activar los dos chip (Dual SIM open), solo el chip 1 (Only SIM1 open), sólo el chip 2 (Only SIM2 open), modo de vuelo (Flight mode).Nota: el modo de vuelo se activa cuando el usuario quiere utilizar el equipo en un avión, pero deshabilita el modo de recibir llamadas, las otras funciones del teléfono las pueden utilizar sin problemas pero si lo llaman la otra persona escuchará el mensaje que su teléfono está apagado aunque el usuario lo tenga encendido.

4.6.2 Calibración de bolígrafo (Pen Calibration)

Se utiliza para calibrar la pantalla tocando los puntos que aparecen en el teléfono.

4.6.3 Configuración de teléfono (Phone Setup)

Hora y fecha(Time and Date):

Page 16: Manual e1 Slim Final

1- Definir hora local(Set Home City): seleccionar Santiago.2- Definir Hora/Fecha(Set Time/Date): ajustar la hora, mes, año.3- Definir el formato(Set Format): de hora y de fecha.

Configurar horario de enc./apag(Schedule Power On/Off).: configura la hora a la que se quiera apagar o encender el teléfono automáticamente.Lenguaje(Language): selección de idioma del teléfono.Método de ingreso(Preferred Input Method): tipo de letras que se utilizarán en el teclado.Configurar pantalla(Display Characteristic): encontramos las siguientes opciones:

1-Imagen de fondo(Screen saber): seleccionar una imagen para el fondo de pantalla.2-Salvapantallas(Wallpaper): seleccionar una foto (.jpg) para protector de pantalla.3-Encender(Power On Display): seleccionar una foto (.jpg) o imagen con movimiento (.gif) para mostrar al encender el teléfono.4-Apagar(Power Off Display): seleccionar una foto (.jpg) o imagen con movimiento (.gif) para mostrar al apagar el teléfono.5-Muestre la fecha y la hora(Show Date and Time): mostrar hora y fecha en la pantalla principal.6-Muestre el número propio(Show Owner Number) : mostrar el número de

teléfono en lapantalla.

Texto de saludo(Greeting Text): activar o desactivar un mensaje al encender el celular.Configurar joystick(Dedicated key): 1-Encima de: atajo a cualquiera de las opciones quemuestra al presionar la flecha hacia arriba /\.2-Abajo: atajo a cualquiera de las opciones quemuestra al presionar la flecha hacia abajo \/.3-Izquierdo: atajo a cualquiera de las opciones quemuestra al presionar la flecha hacia la izquierda <.4-Derecho: atajo a cualquiera de las opciones quemuestra al presionar la flecha hacia la derecha >.Actualización de hora y fecha(Auto Update Date and Time): actualiza de forma automática la hora y fecha según el pais.Calibración de pantalla(Handwriting): Calibra el táctil de la pantalla presionando al centrode la pantalla y luego en los puntos que aparecen, una vez listo apareceré elmensaje “Listo”.Configuración uart(UART setup): Configura opciones del sistema ( no utilizar)Motion Sensor: apagado/encendido para que se muevan las fotos del escritorio con movimiento.Ajustar LCD(Misc Setting): configura el brillo de la pantalla y cuantos segundos queda encendida.

4.6.4 Configuración de Red

Configura la red que se utiliza con los Chip insertados, por defecto es automático.

Page 17: Manual e1 Slim Final

4.6.5 Configuración de seguridad (Security Setup)

Configuración de seguridad del Sim1:1-Bloquear SIM: pide código de seguridad PIN Y PUK correspondientes al

Chip. Si no conoce estos datos no se recomienda ingresar en esta opción ya que si los códigos ingresados son erróneos el chip se bloquea y no se pueden realizar o recibir llamadas. Debe acercarse a su proveedor de telefonía para que lo ayuden a desbloquear el Chip.2-Marcado fijo: esta opción permite restringir los números a loscuales se pueden hacer llamadas desde el teléfono, para esto es necesario saber el código PIN del Chip ya que lo pide al momento de realizar la configuración.3- Restricción de marcado: enciende o apaga la opción anterior de restricción.4- Cambiar contraseña: cambia los códigos PIN1, PIN2 del Chip y cambia la contraseña que viene por defecto.

Bloqueo del teléfono por password: activa contraseña al encender el teléfono, si ésta es olvidada NO SE PODRÁ INGRESAR AL TELEFONO. Contraseña por defecto es 1122Autobloqueado de teléfono: “apagado”, para no bloquear, hasta “5 min” para bloquear su teléfono luego de que pase una inactividad de 5 minutos.Cambiar contraseña: solicita la contraseña de fábrica 1122, para ser cambiada por la que el usuario desee. SI LA CONTRASEÑA ES OLVIDADA NO SE PUEDEN UTILIZAR LAS OPCIONES CON CONTRASEÑA.

4.6.6 Restaurar configuración de fábrica (Restore Factory settings)

Para restaurar la configuración de fábrica se debe ingresar el codigo 1122.

4.6.7 Efecto de sonido (Sound Effect)Selección de ecualización para los sonidos generales

.

4.7 ArchivoExplora las memorias que hay instaladas en el teléfono

4.8 MultimediaEsta función incluye : Analog TV (TV análoga), Camera (Cámara), Image Viewer (Visualizador de imágenes), Video Recorder (Grabador de video), Video Placer (Reproductor de video), Audio Placer (Reproductor de audio), Sound Recorder (Grabadora) and FM Radio (Radio FM).

4.8.1 TV análoga

Usted puede ver y grabar programas de televisión con la opción Analog TV (TV análoga), en donde puede encontrar las siguientes opciones:

Select Area (Seleccionar área): para seleccionar el área o país donde usted se encuentre.

Channel List (Lista de canales): es el listado de canales que queda en memoria luego de ejecutar la búsqueda. Presione las teclas Arriba/Abajo para seleccionar el canal y luego la tecla de opción para poner el canal o para editar el nombre del canal.

Page 18: Manual e1 Slim Final

Auto Search (Auto búsqueda): busca y graba los canales disponibles en el ancho de banda análoga.

To Player (Hacia reproductor): abre el reproductor de video para reproducir un programa previamente grabado de la TV.

Para operar la TV: Presione la tecla Arriba/Abajo para cambiar el canal. Presione la /Derecha para cambiar el volumen. Presione la tecla OK para iniciar o detener una grabación. Para esto, inserte

una tarjeta del tipo micro SD antes de iniciar la grabación. Presione la tecla * para ver la imagen en pantalla completa. También puede realizar las mismas operaciones tocando en la pantalla táctil

la función correspondiente.

4.8.2 Cámara

Seleccione Camera (Cámara) en el menú. Presione Ok o el botón de cámara para tomar la foto..También puede elegir las siguientes opciones:

Album: para entrar al ábum de fotos. Camera Setting (Configuraciones de cámara): para establecer los

parámetros relacionados con la captura de fotos. Image Setting (Configuración de imagen): para configurar el tamaño y

calidad de foto. White Balance (Balance de blancos): para configurar el brillo de las fotos. Scene Mode (Modo escena): modo automático o nocturno Effect Setting (Efectos): para el color de pantalla. Storage (Almacenamiento): para seleccionar en donde va a almacenar sus

fotografías. Restore Default (Restaurar): para dejar las configuraciones originales de

fábrica.

4.8.3 Visualizador de imágenes

Seleccione el visualizador de imágenes para ver sus fotos contenidas en la carpeta “Photos”.En las opciones puede encontar:

View (Vista): para cambiar el estilo de vista de sus fotos. Forward (Enviar): para enviar sus foto al fondo de pantalla, protector de

pantalla, fimagen de encendido/apagado, MMS o bluetooth. Rename (Renombrar): para cambiar el nombre de su archivo de imagen. Delete (Borrar): para borrar los archivos seleccionados. Delete All Files: para borrar todos los archivos. Sort (Ordenar): para establecer un orden lógico de sus imágenes. Presione la tecla 1 para realizar un zoom. (para imágenes mayores a

240*320). Presionela tecla 2 para alejar la imagen (para imágenes mayores a 240*320). Presione la tecla 3 para rotar la imagen en 90°. Presione Izquierda/Derecha o Arriba/Abajo para cambiar la imagen. También puede realizar las mismas operaciones tocando en la pantalla táctil

la función correspondiente.

4.8.4 Grabador de video

Utilice esta opciçon si quiere grabar un video. La calidad grabada es 3gp. Acá puede encontrar las siguientes opciones:

Page 19: Manual e1 Slim Final

Camcorder Setting: para ajustar los parámetros de la videocámara. Effect Setting: para cambiar los efectos del video. Storage: para seleccionar el almacenamiento preferido. Restore Default: para resstaurar las configuraciones.

4.8.5 Reproductor de video

Seleccione Video Player (Reproductor de video) para reproducir un video previamente grabado o almacenado.Aquí puede encontrar las siguientes opciones:

Play (Reproducir): para ejecutar o reproducir un video Forward: para enviar el video por MMS o Bluetooth. Rename: para cambiar el nombre de su archivo de video Delete: para borrar el archivo seleccionado Delete All Files: para borrar todos los archivos. Storage: para seleccionar el almacenamiento preferido.

4.8.6 Reproductor de audio

El reproductor leerá automáticamente la lista de canciones de la carpeta “My music” de su tarjeta micro SD. Aquí puede encontrar las siguientes opciones:

Play: para reproducir la canción o tema seleccionado. Detail: para ver la información del teme. Add To Rings: agregar el tema como ring tone (este se debe configurar en

perfil de usuario). Add: para agregar una nueva canción a la lista. Remove: para eliminar un tema de la lista. Remove all: para eliminar todos los temas de la lista. Refresh listactualiza la lista de temas. Settings: configuraciones, tales como:

- List Auto Generation: para generar o no una lista automática.- Repeat: para seleccionar la repetición de los temas.- Shuffle: para seleccionar en forma aleatoria.- Background play: para seguir reproduciendo la música, incluso si sale

del menú de reproducción.- BT Stereo Output: para reproducir música en una salida estereo con

Bluetooth.- BT Stereo Headset: para reproducir música con audífonos.- Equalizer: para el ecualizador.

Atajos de teclado: Presione la Tecla arriba del joystick para reproducir o poner pausa durante la

canción. Presione la Tecla abajo del joystick para detener la canción. Presione la Tecla derecha/izquierda del joystick para cambiar los temas de la

lista. Presione las teclas de volumen arriba/abajo , para subir o bajar el volumen. También puede realizar las mismas operaciones tocando en la pantalla táctil

la función correspondiente.

4.8.7 GRABADOR DE SONIDO

Grabar(Record): para grabar un sonido nuevo Reproducir(Play): reproducer la grabación Agregar(Append): agregar una grabacion al un archive seleccionado

Page 20: Manual e1 Slim Final

Cambiar nombre(Rename): cambiar el nombre a un archiva guardado Borrar(Delete): borra el archivo seleccionado Borrar todo(Delete All): borrar todos los archivos guardados Configuración(Settings): configure los parametros de la grabación Enviar(Forward): enviar un archive seleccionado por mensaje de texto o

bluetooth.

4.8.8 FM Radio

Lista de radios(Channel list): muestra el listado de radios guardadas Ingreso manual de radio(Manual Input): ingrese la frecuencia de la radio de

manera manual. Búsqueda automática(Preset Auto Search): busca las emisoras de

manera automática. Configuración(Settings): para seguir reproduciendo la radio, incluso si sale

del menu de radio Grabar(Record): grabar lo que está sonando en la radio. Selección de extension(Append): selecciona la extención con la que se

graba , puede ser amr o awb Ver archivos grabados(File List): muestra la lista de los archivos grabados

4.9 Diversion y juegos

4.9.1 Juegos clásicos(Classic Games)

Los juegos clásicos que incluye el teléfono son el Mahjong y Puzzle and Fruit. En opciones se puede modificar el nivel de juego, sonido , etc.

4.10 Perfiles de usuarioCambia las opciones del perfil que se desea utilizar

General- Activar(Activate): selecciona el perfil general para ser usado- Modificar(Customize): modifica las opciones del perfil general

Configuración de tono(Tone Setup): se puede cambiar el tono de llamada para el chip 1, chip 2, mensajería, etc.

Volumen: ajusta el volumen del tono de llamado y teclado Tipo de tono(Alert Type): selecciona si quiere sólo tono, tono y

vibración. Vibración solamente, vibración y sonido Tipo de sonido(Ring type): selecciona si es solo sonido, repetición o

sonido ascendente Tono Adicional(Extra tone): selecciona sinodos especiales como

alertas para recordatorio, error o sin conección Modo general(Meeting): perfil de usuario

Aire libre(Outdoor): perfil de usuario Casa(Indoor): perfil de usuario Audifonos(Headset): perfil de usuario al conectar el manos libres Bluetooth: perfil de usuario cuando se conecta un manos libres Bluetooth

4.11 OrganizadorIncluye las funciones de: calendario, agenda, alarma y reloj mundial

Page 21: Manual e1 Slim Final

4.12 Servicios

Conecta con los servicios provistos por su compañía móvil.

4.12.1 Servicio WAP

Permite el ingreso a Internet, si su chip tiene esta opción habilitada. Para configuración ver la configuración en mensajes multimedia (mms)

4.13 ExtraIncluye las opciones de : calculadora, convertidor, cronómetro, lector de texto( archivos hechos en block de notas) y bluetooth.

NOTA: para la conexión del bluetooh por defecto viene activa la función de seguridad por lo que solicita un código el cual es: 0000

4.14 Atajos

Accesos directos a las funciones que se configuran en el joystick, como se menciona en la descripción del teclado

Cobertura de Servicio Técnico.

Cobertura de Garantía:El periodo de garantía es de 6 meses y 3 meses los accesorios, por falla de fábrica.

¿Que cubre la garantía?Defectos y fallas de fábrica como lo son, problemas de software y funciones, batería y fallas en los accesorios como cargadores, cables y audífonos.

¿Que no cubre la garantía?Daños hechos por el usuario tales como: pantallas quebradas, daño en entrada usb, maltrato físico, circuito mojado, y todo otro daño realizado por el usuario que no corresponda a la fabricación del producto.Para tales efectos se realizará un presupuesto para su reparación.

Proceso de Garantía.El cliente para hacer entregas de equipos para procesos de garantía, pueden acercarse a nuestra oficina o bien directamente donde realizó la compra.

Para hacer efectiva la garantía junto con el producto el cliente deberá traer la boleta que acredite cuándo y dónde adquirió el producto marca Skin.

La revisión y emisión del informe técnico será dentro del tiempo estimado por Servicio técnico una vez recepcionado el producto por el técnico encargado.

Si el producto viene con daños del usuario se informa el costo del servicio técnico, previa autorización y pago del servicio se repone el equipo.

Page 22: Manual e1 Slim Final

Los productos que ameriten cambio y estén dentro de la garantía se reemplazarán por otro nuevo del mismo modelo, en caso de no haber stock por un modelo similar.

El producto debe ser presentado con su embalaje en buen estado, de lo contrario al momento de realizar el cambio se cambiara producto por producto, conservando el embalaje original.

Para las personas que se dirijan directamente a nuestro servicio técnico por garantía se le entregará una orden de servicio con número único.Para retirar su producto en revisión debe tener en su poder dicha orden, de lo contrario el producto no será entregado. Si la orden de servicio técnico es extraviada deberán adjuntar lo siguiente:Fotocopia de cédula de identidad por ambos ladosCopia de la Boleta para respaldar retiro y evitar problemas posteriores.

PLAYPHONE TODOS SUS MODELOS

-Las fallas cubiertas por la Garantía son las siguientes:

- FALLA DE MATERIAL - FALLA DEL CONECTOR USB- FALLA DEL CONECTOR DEL MANOS LIBRES- MALA CALIDAD DE IMAGEN Y SINTONIZACION DE LOS CANALES- FALLA DE ACCESORIOS(CARGADOR, AUDIFONOS Y BATERIAS)- FALLA DEL PARLANTE- FALLA DE PANTALLA TACTIL- FALLA DE TECLADO Y BOTONES.- FALLA DE SOFTWARE- MAL FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA- EL NO RECONOCIMIENTO DE LOS CHIPS DE LAS DISTINTAS

COMPAÑIAS MOVILES- EL NO RECONOCIMIENTO DE LA TARJETA DE MEMORIA MICRO SD.

-Las fallas NO CUBIERTAS por la garantía son:

-- FALLAS FUERA DEL PLAZO DE GARANTIA - MAL USO DEL PRODUCTO- MALA MANIPULACIÓN DEL USUARIO- INTERVENCION AL PRODUCTO POR PARTE DE TERCEROS- PRODUCTO QUEMADO O DAÑADO TOTAL O PARCIALMENTE POR UNA

MALA CONEXIÓN AL COMPUTADOR - ACCESORIOS DAÑADOS POR EL USUARIO- TRIZADURA DE MICA PROTECTORA- TRIZADURA DE PANTALLA - TRIZADURA DEL LENTE DE LA CÁMARA- PERDIDA DE ACCESORIOS DEL TELÉFONO- QUIEBRE DE ANTENA DE TV- DAÑOS EN SU CARCAZA- DAÑOS EN EL TECLADO

300050004000

1690764410 bco chile Joanna garcia `parra

Page 23: Manual e1 Slim Final

RAFAEL CAÑAS 47 – PROVIDENCIA – SERVICIO TÉCNICO: 2352829E-mail: [email protected], serviciotecnico@tecnomall, [email protected]