MANUAL DEL USUARIO - Indurama

16
MANUAL DEL USUARIO 1 CAMPANA EXTRACTORA DE MESÓN OCULTO CEI-90NMO MANUAL DEL USUARIO Antes de operar su electrodoméstico lea cuidadosamente este manual de instrucciones de ello depende la vigencia de la garantía. El uso correcto de este artefacto prolongará la vida útil del mismo. Importante

Transcript of MANUAL DEL USUARIO - Indurama

Page 1: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

1

CAMPANA EXTRACTORA DE MESÓN OCULTOCEI-90NMO

MANUAL DEL USUARIO

Antes de operar su electrodoméstico lea cuidadosamente este

manual de instrucciones de ello depende la

vigencia de la garantía.

El uso correcto de este artefacto prolongará la

vida útil del mismo.

Importante

Page 2: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

2

Page 3: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

3

Estimado cliente:Tenemos la certeza que la adquisición de nuestra campana extractora va a satisfacer plena-mente sus necesidades; para ello le rogamos lea atentamente las instrucciones del manual, con lo cual obtendrá un resultado óptimo en la utilización de la misma.

Felicitaciones

Índice

CONTENIDO PAG.

Intrucciones importantes de seguridad 5-10Uso y mantenimiento 10-11Caracteristicas y operación 12-13Solución de problemas 13-14

Page 4: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

4

Page 5: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

5

intrucciones importantes de seguridad

Precauciones de seguridad

Advertencia! Para reducir el riesgo de incen-dio, descargas eléctricas o lesiones a perso-nas, observar lo siguiente:A. Utilizar este equipo únicamente para el propósito dado por el fabricante. Si tiene al-guna pregunta llamar al fabricante.B. Desconectar la corriente eléctrica previa-mente a cualquier limpieza y mantenimiento.C. No utilice esta unidad con cualquier dis-positivo de control de velocidad de estado sólido.D. Esta unidad debe conectarse a tierra.

1

Esta campana es sólo para uso de ventila-ción general. No utilice para expulsar mate-riales y vapores peligrosos o explosivos.

2

Para reducir el riesgo de lesiones a las per-sonas en caso de un incendio de grasa rango superior, observe lo siguiente:A. Sofocar las llamas con una tapa, bandeja de horno o bandeja de metal ajustada y lue-go apague la hornilla. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURASB. Si la llama no se apaga de inmediato, EVA-CUE Y LLAME A LOS BOMBEROSC. Nunca levante una sartén en llamas --- puede quemarseD. NO USE AGUA - incluyendo trapos o toa-llas mojadas –puede ocasionar una explo-sión de vapor violenta.E. Use un extintor SOLAMENTE si:1. Usted sabe que tiene un extintor clase ABC, y sabe cómo utilizarlo.2. El fuego es pequeño y esta contenido den-tro de la misma área en la cual se inicio.3. Ya se hizo la llamada al departamento de bomberos.4. Puede encontrar una salida segura y rápi-da para escapar.

3

Basado en “Consejos de seguridad para in-cendios dentro de la cocina” por NFPA.

Advertencia! Para reducir el riesgo de un in-cendio de grasa rango superior:A. Nunca deje las unidades de superficie sin atención. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden en-cenderse.B. Encender la campana siempre cuando co-cine a fuego alto o cuando cocine alimentos inflamables.C. Limpie los ventiladores con frecuencia. La grasa no se debe permitir que acumule en el ventilador o en el filtro.D. Use el tamaño correcto del ventilador. Siempre utilice el utensilio adecuado al ta-maño del elemento de superficie.E. Chequear constantemente los alimentos al freír para evitar que el aceite recalentado pueda convertirse en un peligro de incendio.F. Desconectar la corriente eléctrica previa-mente a cualquier mantenimiento.G. Este equipo no está diseñado para uso de niños o personas discapacitadas sin super-visión.H. Niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el equi-po.I. Debe existir una ventilación adecuada en el cuarto al momento que la campana está operando simultáneamente con otros equi-pos quemando gas u otros combustibles.J. Existe riesgo de incendio si la limpieza no es llevada de acuerdo a las instrucciones.K. Debajo de la campana permitir el uso máximo de 6 quemadores.L. Los humos expulsados de esta campana no deben ser expulsados por conductos en los cuales se expulsen otros gases o com-bustibles.M. Si el cable de alimentación eléctrica se encuentra dañado, se puede utilizar única-mente la línea de reemplazos dada por el fabricante.N. El desmontaje del equipo no lo puede rea-lizar personal no autorizado.

4

Page 6: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

6

Instrucciones para la instalación

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 5

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 6

Page 7: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

7

Instrucciones para la instalación

Fig. 7

Fig. 9

Fig.11

Fig. 8

Fig. 10

Fig. 12

Page 8: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

8

Instrucciones para la instalación

Fig.13

Fig.15

Fig. 14

Fig. 16

Page 9: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

9

Previo a la instalación Guia de instalación

PRECAUCIÓtN

ADVERTENCIA

Antes de Comenzar leas las instrucciones cuidadosamente:

* Importante: Guardar estas instrucciones para uso durante inspecciones locales. * Nota para el instalador: Asegurarse de de-jar estas instrucciones con el consumidor. * Nota para el consumidor: Asegurarse de mantener estas instrucciones al alcance para futuras consultas. * Nivel de habilidad: la instalación de esta campana requiere habilidades mecánicas y eléctricas básicas. * Tiempo de terminación: 1 a 3 horas. * La instalación apropiada del equipo es res-ponsabilidad del instalador.

1Métodos de instalación para una campana:Referirse a la fig. 2 orificios de montaje abiertos en la estufa:

• Si desea instalar paneles decorativos de la campana a ras de cocina, fig. 3 diagrama para abrir los oficios de montaje.

1

Si desea fumar placas decorativas y cocinar por separado, fig. 4 diagrama para abrir los orificios de montaje.

Remover los 2 tornillos de los gabinetes en la campana, fig. 7.

La campana en las aberturas de la estufa, prestar atención a Manejar con cuidado para evitar la deformación de la placa decorativa, así como fig. 8.

El tablero de decoración, estufa, pie de mon-taje, estufa de azulejos y los dos pies de montaje no se pueden instalar. (fig.10, 11)

El gabinete de instalación en la parte trasera de la campana, como se muestra en la (fig. 12). Remover la caja de poder dentro de la caja de cartón, el enchufe correspondiente, el enchufe de conexión y el cuerpo del mis-mo. (fig. 13)

(Si usted desea rotarlo en dirección al toma corriente, conecte la placa mencionada sin el tornillo, gire la caja de acuerdo a la dirección deseada (fig. 9))

En la parte externa del molde de conexión del ducto usar los tornillos proporcionados (paquete de tornillos) 3 2.2 * 6.5 fijando el molde al final del ducto de ventilación.

2

Debido al tamaño y peso de este equipo y para reducir el riesgo de lesiones a perso-nas o daños al equipo, DOS PERSONAS SON REQUERIDAS PARA LA INSTALACION DE LA CAMPANA.

1

Para reducir el riesgo de incendio o descar-gas eléctricas no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido externo. Cualquier altera-ción de cableado de fábrica original podría resultar en daños a la unidad y / o crear pe-ligros eléctricos.Para reducir el riesgo de fuego, utilice sola-mente ductos de metal.

1

Instrucciones para la instalación

Page 10: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

10

Remover la opción de bloqueo haciendo que el vidrio sutilmente se levante.

1

Activar la cubierta de carbón para aflojar los 4 tornillos con un destornillador y remover-los como muestra la (fig. 17). Tirar hacia arriba de la caja el marco de car-bón activado. Con presión retirar los broches que sujetan al filtro de carbón de esta manera será po-sible retirar el filtro de carbón para su rem-plazo. La instalación del nuevo filtro se hará de manera inversa al proceso de desinstala-ción. El filtro de carbón activado desempeña un papel en la purificación del aire. Después de cada cuatro meses, este filtro no seguirá en buen estado para su limpieza o uso, por lo tanto, deberá ser remplazado. La limpieza o sustitución del filtro de carbón activado es-tará determinado por la frecuencia de uso.

1

Remplazo de los filtros de carbón

Limpieza del filtro de grasa:

• Si desea fijar placas decorativas y cocina por separado, (fig. 4) diagrama para abrir los orificios de montaje.

La caja de la campana, remueva los tornillos que deberán estar separados de la campana (fig.7).

La campana dentro de las aberturas de la estufa, prestar atención y hacerlo con cui-dado para evitar la deformación de la placa decorativa, así como (fig. 8.)

El tablero de decoración, estufa, pie de mon-taje, estufa de azulejos y los dos pies de montaje no se pueden instalar. (fig.10, 11)

Instalar la caja 5 en la parte trasera de la campana como se muestra en (fig. 15). La caja externa fijada afuera del gabinete viene con tornillos para el ducto, la otra punta esta fijada a la campana.

Remover la corriente eléctrica dentro de la pequeña caja de cartón, conectar al enchufe correspondiente. (fig. 16)

2

Intrucciones de instalación Uso y mantenimiento

Instalación en método de motor externo:

Referirse a la (fig. 2) orificios de montaje abiertos en la estufa:

• Si desea instalar paneles decorativos de la campana a ras de cocina, (fig. 3) diagrama para abrir los oficios de montaje.

1

Presionar y sostener la manija del filtro, halarla hacia adelante, cuando se haya se-parado de los agujeros tirarlo hacia afuera removiéndolo.

El proceso de instalación puede darse en or-den inverso.

2

Page 11: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

11

Cuando la campana se encuentre inclinada no tocar con la mano el tablero decorativo evitando lesiones. (fig. 20)

Cuando el humo aumente o disminuye de vez en cuando, asegurarse que en la cam-pana no se encuentren otros objetos obsta-culizando, evitando así daños a la campana; (objetos tales como: mangos de olla, cucha-ras, etc.) (fig. 21)

1

• Remover el filtro, dejarlo remojar en líqui-dos de limpieza. • Enjuagar con agua tibia y dejarlo secar. • El filtro puede ser lavado también en un lavaplatos.

Los paneles de aluminio pueden llegar a de-colorarse después de algunas lavadas. Los usuarios no deben poner quejas o pedir un remplazo.

Fig. 17

Fig. 18

Fig.19

1

PELIGROPara evitar incendios, es recomendada la limpieza del filtro cada dos meses, siguiendo

las instrucciones:

Uso y mantenimiento

Page 12: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

12

Caracteristicas y operación

Solamente cuando la luz indicadora del bo-tón E parpadee, la salida de succión durante el ascenso da lugar a la función de inicio (pa-rar, retrasar, lámparas y otras partes funcio-nales) cualquier otra circunstancia no puede ser fijada con otras teclas funcionales.

1

Instalar un conducto, en conformidad con la dirección hacia el flujo de aire a conectar.

1

Conectar al tubo con un tornillo de metal se-guro.

2

Presionar el botón en la tecla E por 1.5 se-gundos, la potencia aumenta para promover el aumento de la salida de succión. Presione la tecla E y luego de una pequeña pausa, comienza a elevarse; (si se presiona por mucho tiempo vuelva a presionar la tecla E por 1.5 segundos y la potencia empezará a declinarse), elevar hasta el punto más alto, y el botón usado para elevarlo automáti-camente dejará de funcionar. Ahora usted puede abrir la campana.

2

Cuando la campana se encuentre en su pun-to más alto, presione la tecla E por 1.5 se-gundos, la luz indicadora se apagará, dismi-nuye la varilla eléctrica, mientras la succión de salida disminuye, a continuación, cual-quier otra función puede automáticamente parar el proceso de disminución. Al presio-nar la tecla E, haciendo una pausa y luego de un largo tiempo de pulsar la tecla E, podrá continuar el proceso de disminución; (pausa, pulse brevemente la tecla E, poste eléctrico en levantamiento), es llevado al punto más bajo del momento y el botón que se tenía presionado automáticamente dejara de fun-cionar. * Cuando el botón es presionado la tecla A encenderá las luces, si las desea apagar, nuevamente vuelva a presionar el botón. * Al presionar la tecla B la pantalla digital muestra C01, pondrá en marcha la velocidad 1, si lo desea detener, nuevamente presione tecla B y la pantalla digital mostrara 00. * Al presionar la tecla C la pantalla digital muestra C01, pondrá en marcha la velocidad 1, presionar esta tecla seguido de 1,2,3,4,0 ciclo de parada. Precaución: la primera velocidad marcará 01, segunda 02, tercera 03, cuarta 04, teclas B y D sirven para regular la parada.

2

A == LucesB == Tecla 1 / regulador / apagado C == pantalla digital (Temporizador y visuali-zación de marcha) D == Tecla 3/ regulador / apagadoE == Botón de cambio

1

Instruccion del teclado: fig 22

PRECAUCIÓN:

Para conectar el conducto:

Page 13: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

13

Caracteristicas y operación

Solución de problemas

Con fin de no dar lugar a escape, colocar cinta adhesiva a la tubería.

El fabricante certifica que se negará a aceptar cualquier responsabilidad por consecuencia de cualquier violación a los procedimientos operativos.

3

Page 14: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

1414

Solución de problemas

EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS EVENTUALES CAUSADOS POR NO SEGUIR LAS INSTRUCIONES DADAS ANTERIORMENTE

1

Correcto desecho de este producto Información sobre la garantia

El fabricante provee la garantía en conformi-dad acuerdo con la legislación del país de re-sidencia del cliente, con un mínimo de 1 ano (Alemania: 2 anos), contando desde la fecha en la cual el equipo fue vendido al usuario final.La garantía solamente cubre los defectos en materiales o mano de obra.Las reparaciones dadas por la garantía de-berán ser llevadas solamente por un cen-tro de servicio autorizado. Al establecer un reclamo bajo la garantía, la factura original de compra (con fecha de compra) debe ser presentada.La garantía no aplica en los siguientes casos:

- Uso y desgaste normal- Uso incorrecto (ej. sobrecargo del equipo, uso de accesorios no aprobados)- Uso de fuerza, danos causados por influen-cias externas- Daños causados por la no revisión del ma-nual, ej. conexión inadecuada a un suminis-tro de red o incumplimiento a las instruccio-nes de instalación- Desmantelamiento completo o parcial de los accesorios.

1

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos domés-ticos en los Estados Unidos. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por descontrol en el dese-cho de este producto, recicle el equipo para promover el re uso sustentable de recursos materiales. Para devolver su equipo ya utili-zado, por favor use el sistema de devolución y recolección o contacte al proveedor al cual fue comprado el equipo originalmente. Ellos pueden tomar este producto para un recicla-je a salvo con el medio ambiente

Page 15: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

15

Page 16: MANUAL DEL USUARIO - Indurama

MANUAL DEL USUARIO

16