MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y...

12
MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE REFRIGERACIÓN PORTÁTIL H2OTEK RD-60L/D-471 Contenido Introducción ............................... 2 Datos Técnicos ........................... 2 Partes y Funciones ...................... 4 Instalación y Detalles ................. 4 Panel de Control ........................ 5 Mantenimiento .......................... 7 Fallos y Soluciones ..................... 8 Diagrama de circuitos ................ 9 Lista de Partes ............................ 10 Especificaciones ........................ 11 Distribuidor ................................ 12 DETALLES: Compresor rotaƟvo de alta calidad Pantalla digital de ajuste de humedad Permite establecer el Ɵempo de arranque libremente (1-24h) PortáƟl Código de fallo y función de alarma de fallo, fácil de operar. Función de descongelación automáƟca, esta caracterísƟca puede proteger eficazmente el compresor, para garanƟzar su funcionamiento normal. Garanơa

Transcript of MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y...

Page 1: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE REFRIGERACIÓN PORTÁTIL H2OTEK RD-60L/D-471

Contenido

Introducción ............................... 2

Datos Técnicos ........................... 2

Partes y Funciones ...................... 4

Instalación y Detalles ................. 4

Panel de Control ........................ 5

Mantenimiento .......................... 7

Fallos y Soluciones ..................... 8

Diagrama de circuitos ................ 9

Lista de Partes ............................ 10

Especificaciones ........................ 11

Distribuidor ................................ 12

DETALLES:

Compresor rota vo de alta calidad

Pantalla digital de ajuste de humedad

Permite establecer el empo de arranque libremente (1-24h)

Portá l

Código de fallo y función de alarma de fallo, fácil de operar.

Función de descongelación automá ca, esta caracterís ca puede proteger eficazmente el compresor, para garan zar su funcionamiento normal.

Garan a

Page 2: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

1. RESUMEN DATOS TÉCNICOS

2

Gracias por elegir nuestro Deshumidificador

Este manual es importante, usted debe leerlo antes de u lizar el deshumidificador, para que sepa cómo u lizar la máquina y hacerlo de manera correcta.

No ponga la máquina al aire libre para que pueda evitar el funcionamiento anor-mal.

Para evitar cualquier daño a la máquina, por favor no reparar el deshumidificador o desmontar las piezas de la máquina por sí mismo.

Ponga la máquina en un buen lugar y donde no se dañe la línea de alimentación. No ponga cosas pesadas sobre la máquina o rar nada sobre ella. U lice el pulsador de conmutación para arrancar la máquina, no u lice el enchufe

como ON-OFF. Para evitar más ruido, por favor ponga la máquina en un lugar plano. Para mantener ven lado y evitar tocar cualquier otra cosa, no debe haber más de

50cm de espacios intermedios alrededor de la máquina.

Modelo RD-60L/D-471

Eliminación de humedad 60 L/D Voltaje 120V / 60Hz

Corriente nominal 4.0A

Entrada de alimentación 860W

Dimensiones (cm) 54.3 ancho x 31.5 prof. x 71 alto

Tanaño del paquete (cm) 60 x 36 x 77

Refrigerante R410

CFM 471

Temperatura de operación del equipo 5℃~38℃

Peso/Peso neto 35 Kg / 37 Kg

Page 3: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

3

2. ATENCIONES Esta máquina es adecuada para una temperatura de 5°C ~ 35°C, cuando la máquina

está en funcionamiento, asegúrese de que hay un cable de erra. Cuando mueva la máquina para evitar daños, no incline el deshumidificador más de

45° Cuando esté drenando agua con nuamente, ponga el tubo de drenaje en una posición

horizontal, no más arriba de la salida de agua. Para prolongar la vida de la máquina, espere 3 minutos para volver a encender la

máquina después de que la ésta deje de funcionar. Cuando la luz de agua está encendida, significa que el tanque de agua está lleno o el

tanque de agua no está en una buena posición. Antes de reparar la máquina o lavarla, asegúrese de que no esté encendida. No u lice productos químicos, disolvente volá l ni solución corrosiva para lavar la

máquina. No lave la máquina con agua caliente a más de 40°C, o la superficie de plás co se

desvanece y se daña. Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-

na está sucio, puede usar detergente neutro limpio y usar agua para lavarlo. Para evitar fugas de electricidad, no lave la máquina directamente con agua. Cuando la máquina está funcionando, el compresor producirá calor, esta es una situ-

ación normal. Cierre la ventana cuando el deshumidificador esté funcionando. Si no puede encender la máquina o si la máquina se detuvo por causas desconocidas,

haga lo siguiente: A. Compruebe el enchufe y la fuente de alimentación. B. Si el enchufe y la alimentación están bien, espere 10 minutos y luego encienda el

deshumidificador. C. Si todavía no puede encender la máquina, llame al vendedor o nuestro personal de

servicio técnico Para lograr resultados óp mos, debe colocarlo en una habitación donde todas las ven-

tanas estén cerradas. De lo contrario, no abra la ventana, la convección de aire de alta humedad y aire de baja humedad traerá mucha humedad, así que no importa lo efi-ciente que esta máquina es, esta habitación no se secará lo suficiente.

Si hay demasiado polvo en el colador, afectará la función de esta máquina. Así que usted debe limpiar el colador con frecuencia.

No coloque el deshumidificador en un lugar con mala ven lación. Si la can dad de humedad de esta máquina disminuye, significa que la humedad en esta habitación se ha reducido.

Page 4: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

4

3. RANGO APLICADO 3.1 Trastero, como máquinas preciosas, instrumentos, computadoras Banco, biblioteca, mu-seo, empresa de prendas de ves r y cochera. 3.2 En días de lluvia, puede mantener su habitación seca y cómoda, evitar el moho de sus muebles, alfombras o ropa. 3.3 No importa qué hace su si o húmedo, u lice esta máquina puede le hace cómodo. 3.4 Esta máquina no ene función an deflagrante así que no puede u lizar en polvo de gas inflamable y explosivo o productos químicos. 4. PARTES Y FUNCIONES 1. Asa 2. Panel de control 3. Entrada de aire 4. Ruedas 5. Barra de soporte 6. Salida de aire 7. Gancho 8. Entrada de aire 5. INSTALACIÓN Y DETALLES El deshumidificador no se instaló bien, cuando la entrega, cuando ust-ed consiguió ensamblar a la máquina los ejes, las ruedas y el mango. 5.1.Use los tornillos suministrados en los accesorios al montar el eje, las ruedas y el mango. 5.2.Coloque la unidad en una posición horizontal, superficie estable. 5.3.Mantenga las siguientes distancias mínimas a las paredes circun-dantes:

(Por favor, asegúrese de que el enchufe de la fuente de ali-mentación esté en la caja fuerte).

Page 5: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

6. PANEL DE CONTROL E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Panel de control

Display LCD

Pantalla LCD: Muestra la humedad ambiental, la temperatura, la humedad y la veloci-dad del viento.

Atención: En cualquier caso la máquina tendrá tres minutos de retraso para proteger el compresor. La temperatura de trabajo de la máquina es 5-35°C

Encendido/Apagado: Después de enchufar el poder de la pantalla LCD de visualización de la temperatura in-terior y la humedad del anillo zumbador. Presione el botón ON/OFF para comenzar a trabajar, presione el botón ON/OFF dos veces y luego deje de funcionar.

5

Page 6: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

6

Desescarche automá co La superficie del evaporador estará congelada cuando la baja temperatura influya en el efecto de deshumidificación. La máquina ene función de descongelación automá ca. Al descongelar el com-presor se de ene el funcionamiento y la luz "descongelar" se enciende. Descongelación completada la máquina se recuperará a la deshumidificación automá ca. Deshumidificación automá ca Presione el botón una vez, parpadeando y luego a. Pulse para ajustar la humedad que desea. Se completó la configuración cuan-do no funcionó en 10 segundos. b. Cuando el umbral de humedad ambiental ≤ 3% deje de paralizar la deshumidificación y "parpadeo" en el panel LCD. c. Cuando el umbral de humedad del ambiente3% comienza a funcionar automá camente. d. Rango de humedad establecida: 10-95%. Cuando aparezca "E2" en el panel LCD significa falla del sensor de humedad. "E3 significa fallo del sensor de temperatura" Temporizador a. Tiempo establecido Pulse el botón dos veces el parpadeo en el panel LCD, a con nuación, puede configurar el empo de uso de este botón ajustar los minutos. Se completó la instalación cuando no funcionó dentro de 10 segundos. b. Temporizador de encendido En el estado de apagado: Pulse el botón dos veces el parpadeo en el panel LCD, a con nuación, puede ajustar el empo u lizar este botón ajustar los minutos. Se completó la configuración cuando No fun-ciona dentro de 10seconds.When llegó el empo de configu- ración de la máqui-na comienza a trabajar. c. Temporizador de apagado Cuando la máquina está en marcha: Presione el botón dos veces el parpadeo en el panel LCD, entonces usted puede ajustar el empo u lizar este botón ajustar los minu- tos. La configuración terminó cuando no funcionó dentro de 10 segundos. Cuando llegó el empo de ajuste de la máquina se apagará. d. Cancelar temporizador Cambiar el punto de ajuste a "00" podría cancelar el temporizador. *Selección de velocidad de ven lador alta-baja Pulse el botón tres veces y luego puede ajustar la velocidad del ven lador.

Page 7: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

7

7. RETIRAR EL AGUA a. Use el depósito de agua ver la imagen Esta máquina ene un tanque de agua, puede alma-cenar el agua del aire húmedo, cuando ene 2.5Kg de agua, el sistema del uno mismo-control dejará de tra-bajar, y la luz llena del agua estará encendido, ra por favor el tanque de agua lentamente fuera de La máqui-na, y drenar el agua, a con nuación, poner de nuevo, el sistema de autocontrol funcionará de nuevo. b. Drenaje con nuo Salga del tanque de agua La tubería de agua (Diámetro interior \ pm 12 mm) Por favor, tome el tapón de goma cuando se conecte con la tubería de agua. Si no necesi-ta el tubo de agua del usuario, enchufe el tapón de goma. Y atornillar el tubo de im-pulsión con el sello de lavado. Nota: 1. No bloquee la salida de agua ni la tubería. 2. No deje que el tubo anudado y más alto que la salida de agua. 8. MANTENIMIENTO Antes de realizer el mantenimiento o limpieza del deshumidificador, confirme que el deshumidificador está apagado y el enchufe se ha sacado. (1) Limpie el exterior. A. Por favor, use un paño de limpieza limpie en la superficie del

deshumidificador. B. Puede u lizar un paño de limpieza húmedo con limpiador flexi-

ble para limpiar el deshumidificador.

C. No u lice agua para limpiar el deshumidificador.

Page 8: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

8

(2) Limpie el filtro de aire El efecto del filtro de aire es filtrar el polvo de aire y las impurezas. Si el filtro de aire está bloqueado por el polvo afecta la función del deshumidificador y desperdicia más energía. Por lo tanto, en el caso general, es mejor limpiar el filtro de aire cada dos semanas para mantener una buena capacidad de deshumidificación. U lice por favor el agua debajo de 40°C y no u lice la solución química. Paso de clarificación A. Extraiga suavemente el filtro de aire del

deshumidificador. B. U lice limpiador o agua para limpiar el filtro

de aire y secar naturalmente (para proteger el filtro y no esté fuera de forma).

C. Vuelva a colocar el filtro de aire en el deshu-midificador.

(3) Visualización de fallos:

9. ENCONTRAR EL MOTIVO DEL FALLO Si ocurrieron las siguientes condiciones, apague la máquina y llame al vendedor o ser-vicio post-venta. No puede encender la máquina y fusionarla siempre. Poner algo desconocido en la máquina o en el agua por error. La línea eléctrica o el enchufe se calientan mucho con causa desconocida.

Código de error

Falla Solución Observaciones

E1 Fallo en la descongelación y temperatura del sensor

Contactar con el área de Soporte Técnico

E2 Error del sensor de humedad

E3 Fallo del sensor de temperatura ambiente

EE Frecuencia de fugas o compresor roto

Page 9: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

9

10. DIAGAMA DE CIRCUITOS

Problemas Primero compruebe los puntos siguientes:

Cuando presiona el botón para encender lamáquina, pero no funciona.

1. ¿Si el tanque del agua está en el lugar correcto? 2. La máquina está encendida? 3. Si el fusible está fundido

Siente que la calidad de eliminación de humedad es baja.

1. Si el filtro está limpio o no. 2. ¿Si la temperatura de la habitación es demasiado baja? 3. ¿Están obstruídas la entrada y salida de aire?

La máquina no puede alcanzar su humedad.

1. ¿Abre la ventana? 2. ¿Si hay algo que puede producir vapor dentro de su habitación? 3. ¿Si su habitación es demasiado grande?

Ruidoso 1. ¿El suelo es plano? 2. ¿Usted pone el deshumidificador en un lugar correcto?

Page 10: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

10

11. LISTA DE PARTES DE ENSAMBLE

No. Serie Nombre de las partes Cantidad

0 Máquina entera 1

1 Manija 1

4 Ruedas 2

5 Barra de soporte 2

Uña 12

Llave inglesa 1

Manual 1

Tarjeta de Garantía 1

Page 11: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

11

11. TABLA DE ESPECIFICACIONES

Page 12: MANUAL DEL USUARIO DESHUMIDIFICADOR INDUSTRIAL DE ... I… · Por favor, use una tela suave y limpia para secar la máquina, si el exterior de la máqui-na está sucio, puede usar

12

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

El Deshumidificador marca H2OTEK modelo RD-60L/D-471 y los accesorios relacionados están garan zados al comprador original contra defectos de material y mano de obra bajo un buen uso he instalación de la unidad en un periodo de 12 meses, a par r de la fecha de compra. Cualquier parte determina que es defec-tuoso y devuelto al fabricante, el costo de envío por adelantado, será reparada o reemplazada por H2O TEK sin costo alguno. La prueba de la fecha de compra y una explicación del problema o queja deberá acompa-ñar a la parte devuelta de la máquina.

H2O TEK se reserva el derecho de verificar la legi midad de los defectos reclamados. Las disposiciones de esta garan a no se aplicará a los daños resultantes del uso indebido directa o indirectamente, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento, reparaciones no autorizadas o alteraciones que afectan al rendimiento de la máquina o la confiabilidad.

H2O TEK, S.A. de C.V. HORARIOS DE ATENCIÓN (TIEMPO DEL CENTRO) Lunes a Viernes: 8:30 am a 1:30 pm 2:30 pm a 6:00 pm Sábado: 8:30 am a 1:00 pm LLAME SIN COSTO 01 800 9 H2O TEK (01 800 9426 835) SKYPE: ventas-h2otek Website: www.h2otek.com RFC: HTE090324LX6

ATENCION A CLIENTES (NACIONAL):[email protected]

OFICINA MONTERREY N.L. (MATRIZ): Av. Gonzalitos No. 2641 Col. Mitras Norte, Monterrey, N.L. México C.P. 64320 Conmutador: (52) 81 83467510 (52) 81 83467534 (52) 81 83738802 (52) 81 18732837 PLANTA: Av. Gonzalitos No. 2637 Col. Mitras Norte, Monterrey, N.L. México C.P. 64320 OFICINA DE VENTAS MÉXICO, D.F.: Tonalá 285-1, Colonia Roma Sur, Delegación Cuauhtémoc entre Tepeji y Tepic, México D.F. C.P. 06760 Conmutador: (52) 55 55749734 (52) 55 52645077 (52) 55 67198048