Manual del dueño e instrucciones para el montaje

29
712520709 Modelo No. GS83-C VGS83-B 697.68600 2,4 m x 0,9 m 2,1 m 2 3,5 m 3 252,4 cm 99,7 cm 171,8 cm 239,1 cm 89,4 cm 163,7 cm Manual del dueño e instrucciones para el montaje Dimensiones exteriores Dimensiones interiores *Tamaño Area de Almacenaje (Borde a borde del techo) (pared a pared) Aprox. Sq. Ft. Cu. Ft. Ancho Profundidad Altura Ancho Profundidad Altura 8' x 3' 23" 122" 99 3/8" 39 1/4" 67 5/8" 94 1/8" 35 3/16" 64 7/16" DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas en metros (pies) ATENCIÓN: ALGUNAS PIEZAS TIENEN BORDES FILOSOS. TENGA CUIDADO AL MANIPULAR LAS DISTINTAS PIEZAS PARA EVITAR ACCIDENTES. ANTES DE EMPEZAR LA CONSTRUCCIÓN, LEA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD QUE CONTIENE ESTE MANUAL. PÓNGASE GUANTES PARA MANIPULAR LAS PIEZAS METÁLICAS El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo® HQ1

Transcript of Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Page 1: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

712520709

Modelo No. GS83-C VGS83-B 697.68600

2,4 m x 0,9 m 2,1 m2 3,5 m3 252,4 cm 99,7 cm 171,8 cm 239,1 cm 89,4 cm 163,7 cm

Manual del dueño e instruccionespara el montaje

Dimensiones exteriores Dimensiones interiores *Tamaño Area de Almacenaje (Borde a borde del techo) (pared a pared) Aprox. Sq. Ft. Cu. Ft. Ancho Profundidad Altura Ancho Profundidad Altura

8' x 3' 23" 122" 99 3/8" 39 1/4" 67 5/8" 94 1/8" 35 3/16" 64 7/16"

DIMENSIONES DEL COBERTIZO* Las medidas están redondeadas en metros (pies)

ATENCIÓN: ALGUNAS PIEZAS TIENEN BORDES FILOSOS.TENGA CUIDADO AL MANIPULAR LAS DISTINTAS PIEZASPARA EVITAR ACCIDENTES. ANTES DE EMPEZAR LACONSTRUCCIÓN, LEA LA INFORMACIÓN SOBRESEGURIDAD QUE CONTIENE ESTE MANUAL. PÓNGASEGUANTES PARA MANIPULAR LAS PIEZAS METÁLICAS

El fabricante de cobertizosde almacenaje másgrande del mundo®

HQ1

Page 2: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

La GuíaAntes de empezar la construcción, averigüe de los códigos de construcción en su localcon respecto a cimentaciones, localidades y otros requerimientos. Estudie y entiendaesta guía.Información importante y consejos útiles facilitarán el montaje de la estructura y lo harámás agradable.

Instrucciones de Montaje: Las instrucciones están incluídas en esta guía ycontienen todo la información necesaria para construir su modelo de cobertizo. Repasetodas las instrucciones antes de empezar y, durante el montaje, siga los pasos como hansido delineados para producir resultos correctos.

El Cimiento y el Anclaje: Su cobertizo de almacenaje tiene que ser anclado paraprevenir el daño que resulta del viento. Es necesario tener un cimiento que sirve comofondo para contruir una estructura cuadrada y nivel. Los materiales para hacer un anclajey un cimiento no están incluídos. Recomendamos el uso combinado de un Arrow FloorFrame Kit y un Arrow Anchoring Kit como un método efectivo para asegurar que laestructura está fijada al terreno (Disponibles por correo o por su comerciante local) o Ud.puede construir el cimiento y el sistema de anclaje Ud. mismo. En las instrucciones hayinformación sobre algunos métodos usados con frecuencia para asegurar y nivelar uncobertizo de almacenaje.

Las Piezas y la Tabla de Piezas: Inspeccione todo para estar seguro tener todas laspiezas necesarias para construir su estructura.

•Se puede encontrar los números de todas las piezas en las piezas mismas. Todos estos números(antes del -) tienen que convenir a los números notados en la tabla de piezas.

•Si falta una pieza, incluya el número del modelo y póngase en contacto con:

Arrow Group Industries, Inc. Customer Service Department1101 North 4th Street Breese, Illinois 62230

•Separe el contenido del cartón por número de pieza mientras repasando la tabla de piezas. Losprimeros pasos le enseñan como juntar piezas similares para formar submontajes más grandes quese usarán después.

•Familiarízese con la ferretería y con los cierres para facilitar el uso de ellos durante la construcción.Están empaquetados dentro del cartón. Note que hay cierres adicionales para su conveniencia.

ANTES DE EMPEZAR ... HA02

Page 3: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Seleccionando y Preparando el Sitio: Antes de construir su estructura, Ud. querráseleccionar el sitio. El mejor sitio es uno en donde la área es nivel y donde hay buendrenaje.

•Prepare una área suficiente grande para poder facilitar arreglar las piezas durante el montaje. Esté seguro que queda suficiente espacio a la entrada para dejar las puertas abrir por completo y suficiente espacio alrededor de la estructura para poder fijar los tornillos por afuera de la estructura.

•Antes de empezar con los primeros pasos de juntar las piezas, un cimiento debería estar construído y un sistema de anclaje preparado.

Observe el Tiempo del Día: Esté seguro que el día que Ud. elija para instalar suestructura es un día seco y tranquilo. No trate de construir su estructura cuando haceviento. Tenga cuidado trabajando en terreno mojado o barroso.

Trabajando con Otros: Cuando sea posible, dos o más personas deberían trabajarjuntas para construir su estructura. Una persona puede aguantar las piezas o los panelesen la posición correcta mientras que la otra pueda manejar los cierres y las herramientas.

Las Herramientas y los Materiales: Aquí hay algunos materiales y herramientasbásicos que Ud. necesitará para construir su estructura. Decida cual método de anclajey la clase de cimiento Ud. desea usar para preparar una lista completa de los materialesnecesarios.

Preparación del Cimiento• Martillo y Clavos• Pala con o sin punta• Serrucho de Mano/ Serrucho Mecánico• Madera y/o Hormigón

Métodos Opcionales queAhorran Tiempo

• Arranque/Mueva-Tuerca• Taladro Eléctrico/ Sin Cordón• Cuadro• Cuerda (para el armazón del cuadro)

Requerido• Guantes de Trabajo• Escalera de Mano• Cuchillo Multiútil/Tijeras• Alicates• Nivel de Carpintero• Cinta Métrica

Requerido• Gafas• Destornillador Phillips No.2(Con PuntaMagnética Endurecida)Nota: Un destornillador mecánico oun taladro de velocidad variada usadocon una punta-Phillips puede acelerarla construcción por tanto de 40%.

PLANEE ADELANTE... HA03

Page 4: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Es importante seguir medidas de seguridad durante la construcción de su estructura.

•Uno tiene que tener cuidado manejandovarias piezas de la estructura puesto que hayalgunas con orillas agudas. Por favor póngaseguantes de trabajo, protección para los ojos ymangas largas cuando construyendo ohaciendo algún mantenimiento a su estructura.

•Pratique precaución con las herramientasusadas en la construcción de esta estructura.Esté familiarizado con la operación de todas lasherramientas mecánicas.

•Nunca concentre su peso total en el techo dela estructura. Esté seguro que la escalera demano esté abierta por completo y en terrenonivel antes de montarla.

•No permita entrar ni niños ni animalesdomésticos en la área de construcción paraevitar la posibilidad de accidentes.

•No trate de construir la estructura si faltan piezasporque cualquier estructura dejada construídaen parte puede ser dañada por vientos ligeros.

•No trate de construir la estructura en un díaventoso porque los paneles grandesfuncionandos como una "vela", pueden dejarsellevar por el viento haciendo la construccióndifícil y insegura.

SEGURIDAD PRIMERO... HA04

orilla segura

orilla aguda

orilla segura

orilla aguda

Page 5: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Pintando: Lave y fregue el exterior con agua y detergente (4-8 cucharadas dedetergente de lavar ropa a un galón de agua tibia). Limpie todos los exteriores yenjuágelos por completo. Utilice Rust-Oleum u otra pintura protectiva inoxidable seguidopor otra aplicación. Applique, como sea recomendado en la etiqueta, 2 manos o unacantidad preferida. Para un retoque de larga duración, limpie y encere el exteriorperiódicamente. Retoque cualquier rasguño al momento que Ud. lo note. Limpie la áreacon un cepillo de alambre en seguida; lávela y applique la pintura de retoque inoxidable.

El Techo: Deje el techo limpio de hojas y nieve usando una escoba con manija larga.Gran cantidades de nieve en el techo pueden dañar la estructura haciéndola inseguraentrar. En los partes del país donde cae mucha nieve, especialmente si no va a estaren casa por un tiempo extendido, 2 x 4s de madera puestos estratégicamente entre elpanel del piso y las vigas del techo proveerán soporte estructural al techo.Hay Equipos de Reforzamiento disponibles para muchos de las Estructuras Arrow. Escribe Ud. a Arrowpara saber de los detalles. Por favor incluya el número de su modelo.

Las Puertas: Siempre deje las pistas de las puertas libre de mugre u otros escombrosque no dejan que las puertas muevan con facilidad. Lubrique la pista de la puerta cadaaño con lustre de muebles o con silicona rociadora. Deje las puertas cerradas con llavepara prevenir daño hecho por le viento.

Los Cierres: Utilice todas las arandelas proveídas para proteger contra la infiltracióndel tiempo y para proteger el metal de rasguños hechos por tornillos. Inspeccione suestructura con frecuencia a ver si hay tornillos, cerrojos, tuercas, etc., sueltos y apriételosde nuevo como sea necesario.

Humedad: Una lámina plástica (una barrera de vapor) puesta bajo del piso entero conbuena ventilación rebaja condensación.

Otros Puntos.... • Quite los números de las piezas en los paneles cubiertos que han sido escritos en tinta con jabón y agua. • Se puede usar calefateo de silicona para los sellos estancos por la estructura completa.

No almacene químicos para la piscina en su estructura. Se tiene que almacenarcombustibles y corrosivos en contenedores herméticamente cerrados y aprobados.

Concerve esta Guía y las Instrucciones de Montaje para referencia futura.

CUSTODIA Y CONSERVACION... HA05

Page 6: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

AnclajeHQ06

6

1. 2.

1. 2.

Anclaje en madera/postes:Utilice tornillos para madera de 6 mm (1/4"). Lostirantes ya vienen con agujeros de 6 mm (1/4") dediámetro para facilitar un buen anclaje.

Anclaje en concreto:1. Para losas o cimientos de concreto o bloques depatio. Utilice tirafondos de 6 mm x 51 mm (1/4” x 2”).2. Para un poste de anclaje de concreto, vertidodespués de erigir el cobertizo: utilice tirafondos de6 mm x 152 mm (1/4” x 6” ).

Es importante sujetar todo el entramado del piso después que se ha erigido el cober-tizo.

Abajo se encuentran las formas recomendadas de anclaje.

Anclaje del cobertizo

Page 7: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

7

66150Soporte para

destornillador (1)66149

Gancho para herramienta (5)

66609Bisagra (4)

66054Cerrojo de la

puerta del ático (1)

66183Tope del contramarco

del techo(2 derechos y 2 izquierdos)

67236Admohadilla adhesiva (2)

66714#6-32x7/16" (11 mm)

Perno de cabeza chata (24)(viene con los tornillos)

66646Arandelas (257)

(7 planchas de 40)66148

Tope protector (14)

67468Tope de lìnea de quiebre (1)

65004#8Ax5/16" (8 mm)

Tornillo (242)

65923#8-32x3/8" (10 mm)

Perno (108)

65941Tuerca hexagonal #6-32 (24)

(viene con los tornillos)65103

Tuerca hexagonal #8-32 (108)

Accesorios de montaje HQ07

66043Manija de cerradura (1)

65958#8-32x7/8" (22 mm)

Perno (2)(viene con los tornillos)

66082Tope para esquina (2)

66684Cerrojo a resorte (2)

Page 8: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Lista de piezas HQ8

8

No. de referencia Número de Descripción de la pieza Cantidad Lista dede montaje la pieza en la caja control

1 10202 Marco de piso lateral 2 2 9866 Marco de piso frontal exterior 2 3 10201 Marco de piso frontal central 1 4 9868 Marco de piso trasero 2 5 10199 Abrazadera del piso 2 6 9870 Panel esquinero frontal derecho 1 7 9871 Panel esquinero frontal izquierdo 1 8 9872 Panel esquinero trasero derecho 1 9 9873 Panel esquinero trasero izquierdo 110 9874 Panel de pared 211 9875 Panel de pared frontal 212 9876 Panel de pared 213 9877 Panel de pared 114 9878 Panel derecho del techo 115 9879 Panel izquierdo del techo 116 9880 Panel del techo 217 9881 Panel del techo 118 9927 Canaleta de la pared trasera 219 9883 Angulo de pared trasera 220 9884 Repis 421 9885 Viga del techo 222 10184 Travesaño principal de la puerta 123 9947 Travesaño exterior de la puerta 124 9945 Travesaño principal 125 9889 Travesaño exterior 126 9890 Gablete derecho 127 9891 Gablete izquierdo 128 9892 Jamba de la puerta derecha 129 9893 Jamba de la puerta izquierda 130 9940 Puerta derecha 131 9941 Puerta izquierda 132 10183 Abrazadera del cerrojo de la puerta 133 9897 Barra para herramientas 134 9898 Contramarco derecho del techo 235 9899 Contramarco izquierdo del techo 236 10200 Canal del piso 437 9905 Abrazadera de la puerta 438 10176 Listón cubrejunta 139 67734 Panel de espuma de goma 240 9944 Abrazadera vertical de la puerta2

Page 9: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

9

Número de referencia de las piezas HQ9

Page 10: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

10

PASO

1

9868

Marco de piso frontal 95 1/4" 241,9 cm

9868

Marco de piso trasero 95 1/4"

241,9 cm

PASO

2

PASO

3

95 1/4" 241,9 cm Trasero

95 1/4" 241,9 cm Frontal

10201

9866

9866

El marco del piso frontal estácompuesto de tres piezas. El marcodel piso trasero está hecho de dospiezas. Los agujeros en estas piezasse alinearán cuando las piezas estànsuperpuestas correctamente. Lasilustraciones siguientes muestran ellargo total correcto para atrás y elfrente. Proceda como sigue:

1 Coloque los marcos del pisofrontal exterior como se demuestra.Ponga el marco del piso frontalcentral encima de los dos marcosfrontales exteriores. Una los marcosintroduciendo seis pernos y tuercas.

2 Los marcos del piso trasero sesuperponen como se demuestra. Losagujeros en estas piezas sealinearán cuando las piezas estáncolocadas con la superposicióncorrecta. Las ilustraciones quesiguen le indican el largo correctodel marco del piso trasero. Una losmarcos introduciendo tres pernos ytuercas como se demuestra.

3 Verifique de nuevo el largo decada uno.

Paso 1HQ10

●●●●● Piezas que se necesitan para ● ● ● ● ●Montaje del marco

de la puerta

● ● ● ● ● 9866 Marco de piso frontal exterior (2)● ● ● ● ● 10201 Marco de piso frontal central (1)● ● ● ● ● 9868 Marco de piso trasero (2)

Page 11: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

11

El marco del piso debeser cuadrado y niveladode lo contrario losagujeros no se alinearán.

Montaje del piso trasero

10202

PASO

2

PASO

1

Cuando las medidas diagonales soniguales, el marco del piso estácuadrado.

9868

Montaje del piso frontal

FRENTE

10202

10202

1 Coloque sobre el suelo las piezasdel marco del piso que haensamblado. Ensamble las cuatroesquinas del marco del pisoempleando dos tornillos en cadaesquina como se demuestra.

2 Mida diagonalmente el marco delpiso. Cuando las medidasdiagonales son iguales, el marco delpiso está cuadrado.

Paso 2HQ11

●●●●● Piezas que se necesitan para ● ● ● ● ●Marco del piso

●●●●● Montaje del piso frontal (1))● ● ● ● ● 10202 Marco del piso lateral (2)● ● ● ● ● Montaje del piso trasero (1)

FRENTE

Page 12: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

12

FRENTE

1 Una los perfiles 10200 de la formaen que se muestra. Junte los perfilesinsertando cuatro pernos y tuercas.Haga dos ensamblajes completos.

Paso 3HQ12

●●●●● Piezas que se necesitan para ● ● ● ● ●Juego de cimientos del piso ● ● ● ● ● 10200 Perfiles (4)

Page 13: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

13

PASO

4PASO

3

PASO

2

1 ¡No sujete el material de cubiertaen este momento!

NOTA: EL ENTRAMADO DELPISO DEBE ESTAR NIVELADO YEN ESCUADRA ANTES DEPROCEDER

2 Revise las ranuras del entramadodel piso.

3 Doble las lengüetas y ensamblelas partes.

4 Superponga las ranuras sobre10199 y ajústela al frente denentramado del piso utilizando ochotornillos.

Paso 4HQ13

●●●●● Piezas que se necesitan para ● ● ● ● ●Sujetar el piso

Juego de cimientos

●●●●● Ensamblado del entramado del piso (1)● ● ● ● ● Juego de cimientos del piso (1)● ● ● ● ● 10199 Abrazadera del piso (2)

Ranura defábrica

Doble las lengüetas

Instale

FRENTE10199 10199

EL ENTRAMADO DEBE ESTAREN ESCUADRA Y A NIVEL

Page 14: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Material de acabado HQ14

Seleccione uno de los materiales de acabado sugeridos. Asegúrese que le Juego de cimientos está planosobre el suelo. Para preparar la base de tierra, quite el césped y otros desechos orgánicos, nivele los lugaresaltos con una pala plana y apisone la tierra.

PONGA EL CONTRACHAPADOEXTERIOR O CUALQUIER MATERIAL CONVENIENTE DE CUBIERTA(15,5 mm - 5/8" DE GROSOR MÍNIMO)NOTA IMPORTANTE: Si se necesitan bloques para nivelar debido a las condiciones desiguales del suelo,el juego de cimientos debe estar completamente sostenido, ya que el juego no se autosostiene. Elcontrachapado se coloca sobre del entramado del piso.

Paso 6 Colocación y cantidad de material

Paso 5

14

CORRECTO

INCORRECTO

Taladre y ajuste la madera alentramado de acero utilizando lostornillos de mampostería

NOTA: ALINEE EL BORDE DELCONTRACHAPADO CON LOSENTRAMADOS LATERAL Y DEATRÁS

SUGERENCIA: Utilice el material sobrantede la cubierta para estanterías o para larampa de entrada.

FRENTEHOJA DE MATERIAL DE CUBIERTA

DE 1-4x8 1220x2440 mm

EL ENTRAMADO DEBE ESTAR AESCUADRA Y A NIVEL ANTES DESUJETAR EL CONTRACHAPADO

94"238,8 cm

32 5/8"82,9 cm

Page 15: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

●●●●● Piezas que se necesitan para ● ● ● ● ●Montaje del travesaño /travesaño de la puerta

Paso 7HQ15

15

PASO

1

3PASO

9945

2PASO

10184

9947

VISTA DEUN EXTREMO

El montaje del travesaño se componede dos piezas. El montaje deltravesaño de la puerta consiste endos piezas. Las ilustracionessiguientes demuestran la longitudtotal correcta para el montaje deltravesaño/travesaño de la puerta.Proceda como sigue:

1 Coloque el travesaño exteriorcomo se muestra. Ponga eltravesaño principal sobre eltravesaño exterior. Vea la ilustraciónpara ver la dimensión total correctadel montaje del travesaño.

2 Ponga el travesaño exterior de lapuerta como se muestra. Sostengael travesaño principal de la puertasobre el travesaño exterior de lapuerta. Vea la ilustación para ver ladimensión total correcta del montajedel travesaño de la puerta.

3 Verifique la longitud de cada uno.El conjunto travesaño/travesaño dela puerta refuerza la pared frontal y eltecho. Está compuesto de dosensambles.

4 Coloque el travesaño de la puertatal como se demuestra, una eltravesaño al travesaño de la puertaempleando 13 tornillos a todo lolargo. Deje de lado esta pieza parausarla más tarde.

●●●●● 10184 Travesaño principal de la puerta (1)●●●●● 9947 Travesaño exterior de la puerta (1)●●●●● 9945 Travesaño principal (1)●●●●● 9889 Travesaño exterior (1)

Montaje del travesaño

Montaje del travesaño dela puerta

Montaje del travesaño de la puerta

Montaje del travesaño

PASO

4

Montaje del travesañode la puerta

9889

92 3/4"

235,6 cm

95 13/16"

243,4 cm

Montaje del travesañode la puerta

Page 16: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

16

PASO

19885

2PASO

Montaje del ángulo depared trasera

Montaje de la viga del techo

9885

9883

9883

95 7/8"243,5 cm

94"238,8 cm

●●●●● Piezas que se necesitan para ● ● ● ● ●Montaje de la viga de techo y del

ángulo de pared traseraPaso 8HQ16

Las piezas del marco principalrefuerzan las paredes y el techo.Estas piezas se instalarán despuésen el centro del techo y en el bordesuperior de la pared trasera. Procedacomo sigue:

1 Superponga las piezas de la vigadel techo como se demuestra en lafigura (el agujero grande encima) yuna las dos piezas con cuatro pernosy tuercas como se indica.

2 Coloque superpuestas las piezasdel ángulo de pared trasera comose demuestra en la figura y únalascon cuatro pernos y tuercas como seindica.

3 Ponga de lado estos montajes.Los va a usar más adelante.

●●●●● 9885 Viga de techo (2)●●●●● 9883 Ángulo de pared trasera (2)

Page 17: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Montaje de la puerta

derechaPaso 9HQ17

17

PASO

1

10183

6

Los pasos en esta página le indicaráncómo montar la puerta derecha.Proceda como sigue:

1 Coloque las bisagras en el ladodel panel de la puerta derecha comose demuestra, y atorníllelas por fueracon pernos de cabeza chata de 11 mm(7/16") y tuercas heagonals #6 pordentro.

2 Deslice el panel de espuma degoma por debajo de la puerta, lejos delas bisagras y con la lámina mirandohacia afuera. Vea la precaución.Sostenga la abrazadera vertical de lapuerta contra el borde largo del panelde espuma de goma dentro de la puertay ajuste la puerta usando 5 pernos contuercas.

3 Posicione el burlete sobre la puerta,como se muestra, y ajústelo al lado de

la puerta utilizando seis tornillos.

4 Cubra los extremos del panel de lapuerta con las abrazaderas de lapuerta. El borde del panel de la puertase desliza dentro de la abrazadera.Atornille las abrazaderas a la puertausando dos tornillos en cadaabrazadera.

5 Ajuste la abrazadera del cerrojo a lapuerta y al burlete de la puerta, utilizandocuatro tornillos. Con un punzón,picahielos o clavo, haga agujeros através del panel de espuma de gomafrente en los orificios de la manija. Instalela manija del cerrojo en la puertausando pernos de 22 mm (7/8").

6 Sujete el cerrojo insertándolo en elagujero cuadrado de la manija.

7 Ponga la puerta a un lado para usarladespués.

●●●●● 9905 Abrazadera de la puerta (2)●●●●● 9940 Puerta derecha (1)●●●●●10183 Abrazadera del cerrojo de la puerta (1)●●●●●10176 Listón cubrejunta (1)●●●●● 67734 Panel de espuma de goma (1)● ● ● ● ● 9944 Abrazadera vertical de la puerta (1)● ● ● ● ● 66054 Cerrojo de la puerta del ático (1)

Tornillo 5PASO

2 4

67734 Lado de la lámina

9905

9944 Tornillo10176

9905Bisagra Bisagra Perno de

cabeza chata de11 mm (7/16")

9944

9940

10176

67734

9940PRECAUCION:BORDE FILOSO

3PASO

PASO

PASO PASO

Page 18: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Montaje de la puerta

izquierdaPaso 10HQ18

18

PASO

1

2PASO

9941

9905

VISTA DE UN EXTREMO9941

994467734

3PASO

●●●●● 9905 Abrazadera de la puerta (2)●●●●● 9941 Puerta izquierda (1)●●●●● 67734 Panel de espuma de goma (1)● ● ● ● ● 9944 Abrazadera vertical de la puerta (1)● ● ● ● ● 66684 Cerrojo a resorte (2)

Los pasos en esta página le indicancómo montar la puerta izquierda.Proceda como sigue:

1 Coloque las bisagras en el ladode la puerta izquierda como sedemuestra, usando pernos decabeza chata de 11 mm (7/16") porfuera y tuercas hexagonales #6 pordentro.

2 Deslice el panel de espuma degoma por debajo de la puerta, lejosde las bisagras y con la láminamirando hacia afuera. Vea laprecaución. Sostenga la abrazaderavertical de la puerta contra el bordelargo del panel de espuma de gomadentro de la puerta y ajuste la puertausando 5 pernos y tuercas.

3 Cubra los extremos del panel de lapuerta con las abrazaderas depuerta. El borde del panel de lapuerta se deslize dentro de laabrazadera. Ajuste las abrazaderasal lado abisagrado de la puertautilizando un tornillo para cada una.

4 Sujete los cerrojos a resorte a lasabrazaderas de la puerta utilizando

tres tornillos en cada cerrojo.

5 Ponga la puerta a un lado parausarla más tarde.

9905Ladode lámina9944

67734

Tornillo de cabeza chata de11 mm (7/16")

Bisagra

Tornillo

4PASO

PUERTA(FONDO)

PUERTA(CIMA)

Bisagra

Page 19: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Esquinas/gabletesPaso 11

HQ19

19

3PASO

●●●●● 9870 Panel esquinero frontal derecho (1)●●●●● 9871 Panel esquinero frontal izquierda (1)●●●●● 9872 Panel esquinero trasero derecho (1)● ● ● ● ● 9873 Panel esquinero trasero izquierda (1)● ● ● ● ● 9874 Panel de pared (2)● ● ● ● ● 9890 Gablete derecho (1)● ● ● ● ● 9891 Gablete izquierdo (1)

NOTAEl resto del montaje del edificio requieremuchas horas. No continúe después deeste punto si no tiene suficiente tiempopara completar el montaje hoy día. Unviento leve puede causar mucho daño a

un edifico parcialmente acabado.Cada tornillo y perno en la pared requiereuna arandela.

1 Coloque los paneles esquinerosfrontales derecho e izquierdo en lasesquinas del marco del piso como sedemuestra. La parte más ancha de cadapanel esquinero debe ser colocado a lolargo del frente del edificio. Sujete lospaneles esquineros al marco del pisousando cuatro tornillos en donde semuestra.

Use una escalera plegable para sostenerel panel esquinero hasta que lo una alsiguiente panel.

2 Coloque los paneles esquinerostraseros derecho e izquierdo a lasesquinas traseras como se demuestra.

NOTATenga cuidado de instralar el panelcorrecto en cada posición como se

demuestra.

3 Atornille los paneles de pared 9874a los lados del edifico empleando cuatrotornillos dentro del marco lateral del piso.La costilla plegada debe ir bajo la costilladel panel adyacente. Atornille la costillasuperpuesta empleando dos tornillos yun perno con tuerca.

4 Fije los gabletes derecho e izquierdopor encima de la paneles lateralesempleando cinco tornillos para cada

gablete.

5 Verifique los números de pieza de lospaneles de pared antes de proseguir.

El marco del piso debe estar cuadradoy nivelado pues de lo contrario losagujeros no se alinearán.

2PASO

9872

VISTA DE ENCIMA

Lado ancho

LADO

9891

9870

Los paneles descansan sobreel marco como se muestra.

9874

4

Coloque los paneles conagujeros adicionalesmirando hacia arriba.

LADO

Ladoangosto

ATRAS

FRENTE

3PASO

1PASO

PASO

9873Arandela

Costilla plegada por debajo

9890

9871

9874

Page 20: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●MarcosPaso 12

HQ20

●●●●● Montaje de ángulo de pared trasera (1)●●●●● Montaje del travesaño/travesaño de puerta (1)

Las piezas del marco principal le danrigidez a las paredes frontal y trasera.

1 Sujete el montaje de ángulo depared trasera por encima de la paredtrasera empleando ocho tornillos.

2 Sujete el montaje de travesaño/travesaño de la puerta por encimade las paredes frontales empleandoseis tornillos, donde se indican.

3 Una los gabletes al travesaño enlas esquinas frontales usando unperno y tuerca.

20

2PASO

Montaje del travesaño/travesaño de puerta

Montaje del ángulo de la pared trasera

3PASO

1PASO

Page 21: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Paneles de paredPaso 13

HQ21

●●●●● 9875 Panel de pared frontal (2)●●●●● 9876 Panel de pared (2)●●●●● 9877 Panel de pared (1)

Cada panel de pared tiene unacostilla plegada en un lado. Estacostilla plegada debe ir debajo de lacostilla del panel adyacente que lesigue.

1 Sujete todos los paneles de pareden las partes superior e inferior contornillos. Coloque los paneles conagujeros adicionales mirando haciaarriba.

2 Sujete las costillas superpuestasusando dos tornillos y un perno contuerca.

21

PASO

Asegúrese de que tiene el panelcorrecto en cada posición. Hágalosuperponiendo los paneles paradeteminar si los agujeros se alineancon los orificios del marco.

98771

PASO

2

9876

9876

9875

9875

Costilla plegadapor debajo

Los paneles descansan sobre elmarco como se demuestra.

Page 22: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Jambas de las puertasPaso 14

HQ22

●●●●● 9892 Jamba de la puerta derecha (1)●●●●● 9893 Jamba de la puerta izquierda (1)

Las jambas de la puerta refuerzan laapertura de la puerta y proporcionanun contramarco atractivo. Siga estospasos para instalar las jambas deambas puertas.

1 Atornille la jamba de la puertaderecha al panel de pared frontalusando tres pernos y tuercas comose demuestra.

2 Atornille el extremo superior de lajamba al travesaño de la puertausando dos tornillos. Haga lo mismopara atornillar el extremo inferior almarco.

Repita los pasos 1 y 2 para instalar lajamba opuesta en la puerta izquierda.

22

PASO

1PASO

2

9892

VISTA DEARRIBA

9893

Travesaño de la puerta

Tornillo Tornillo

Perno

VISTA DEARRIBA

Travesaño de la puerta

Page 23: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Viga del techoPaso 15

HQ23

●●●●● Montaje de la viga del techo (1)

1 Doble hacia arriba la pestaña encada extremo del montaje de la vigadel techo. Coloque la viga a travésdel ancho del edificio, dentro delretallo de los gabletes en el lugar delagujero del centro, pero no losatornille ahora.

23

1PASO

Montaje de la viga del techo

Page 24: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Paneles derecho/

izquierdo del techoPaso 16HQ24

●●●●● 9878 Panel derecho del techo (1)●●●●● 9879 Panel izquierdo del techo (1)

Para instalar los paneles del techoes mejor emplear una escaleraplegable. Comience instalando lospaneles del techo del lado derechodel edificio. Cada tornilla y perno enel edificio requiere una arandela.

NOTA Mida el edificio diagonalmenteotra vez, y haga los ajustes para

asegurarse de que el edificio estácuadrado. Esto hará que encajenmejor los paneles del techo, y se

alineen los agujeros.

1 Coloque todos los paneles deltecho por sus números y póngalosen el suelo junto al edificio, en susrespectivas posiciones.

2 Coloque el panel derecho deltecho en el lado derecho y fíjelo en elgablete, travesaño y viga del techo, yángulo de pared trasera, empleandotornillos y pernos con tuercas comose demuestra.

NOTA: La espiga de la viga deltecho se sujeta entre el panel deltecho y el gablete usando el agujerodel medio.

3 Instale el panel del techoizquierdo en el lado izquierdo en laposición que se muestra arriba.

24

2

9879 Panel izquierdo del techo

PASO

3PASO

Tornillos para el ángulo de pared trasera

Pernos parael gablete

Sujete con pernoen donde está

superpuesto (después)

Tornillos para laviga del techo

Tornillos para el travesaño

TuercaArandela

Perno

Gab

lete

Viga del techo

9878 Panel derecho del techo

FRENTE

Page 25: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Paneles del techoPaso 17

HQ25

●●●●● 9880 Panel del techo (2)●●●●● 9881 Panel del techo (1)

1 Instale un panel del techo ancho,un panel del techo angosto, y unpanel del techo ancho en lasposiciones que se indican.Atorníllelos en el medio de la costillasuperpuesta usando un perno ytuerca.

NOTALa costilla del panel de techoangosto (con reborde) tiene

siempre superpuesta la costillaancha del panel adyacente.

25

1PASO

9881 Panel del techo

9880 Panel del techo

9880 Panel del techo

FRENTE

Page 26: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Contramarco del techoPaso 18

HQ26

●●●●● 9898 Contramarco derecho del techo (2)●●●●● 9899 Contramarco izquierdo del techo (2)

1 Coloque superpuestas las piezasde los contramarcos derecho eizquierdo del techo como sedemuestra en la figura, y sujételosambos con un tornillo. Haga dosmontajes.

2 Sujete los montajes decontramarcos del techo en losextremos de los paneles del techofrontal y trasero del edificioempleando tornillos en cada lugarque se superpone un panel de techo.

3 Con el pulgar y el índice, curve elsaliente de la guarnición de tejadohacia el interior, de manera que lasprotecciones de guarnición detejado de derecha y de izquierdase ajusten perfectamente a lascornisas de derecha y de izquierda.

26

1PASO

4 Sujete los topes de contramarcosdel techo al contramarco del techousando un tornillo.

5 Atornille el contramarco del techoy el tope de cumbrera juntos usandopernos y tuercas.

6 Sujete los topes de esquina a losextremos del travesaño usando lasalmohadillas adhesivas.

9898 Contramarcoderecho del techo

9899 Contramarcoizquierdo del techo

Montaje del contramarco del techoTope delcontramarco del techo

Tope decumbrera

Tope de esquina

Almohadilla adhesiva

Meta la pestaña hacia adentropara que encaje dentro del topede contramarco del techo

98 1/8"249,2 cm

2PASO

5PASO

4PASO

3PASO

6PASO

Page 27: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Repisas/Marco/Barra

de herramientasPaso 19HQ27

●●●●● 9927 Marco de la pared trasera (2)●●●●● 9884 Repisas (4)●●●●● 9897 Barra de herramientas (1)

27

1PASO

Montaje de la canaleta delmarco de la pared trasera

9884

9927

9927

9897

9884

9884

Montaje de la canaletade la pared trasera

9884

1 Coloque superpuestas las piezasdel marco de la pared trasera comose demuestra en la figura, en el largocorrecto.

2 Sujete el montaje del marco de lapared trasera a lo largo del centrode la pared trasera usando 13 tornil-los.

3 Coloque una repisa dentro delmarco de la pared trasera y deslícelahasta el fondo de la caseta. Atorníllelausando diez pernos y tuercas a travésde los paneles.Repita el Paso 3 para la repisa dellado opuesto.

4 Instale las dos repisas que quedanencima de las dos primerasalineando los agujerosproporcionados, empleando diezpernos y tuercas.

5 Sujete la barra de herramientasa lo largo de la parte trasera superiorusando once tornillos desde el exte-rior.

Importante: ¡Los soportesy ganchos sobre elbastidor se diseñaronsólo para herramientasmanuales!

Los ganchos para herramientas sedeslizan a lo largo del riel encualquier posición deseada.

Mantiene a los rastrillos, palas,escobas y muchas otras cosas en

un lugar accesible y seguro.

El soporte para destornilla dor estáhecho para todos los tipos de

herramientas manuales tales comodestornilladores y tenazas. Sepueden almacenar hasta siete

herramientas manuales.

Tope protector

Instale los topes protectoresenlos extremos de los gancho

para herramientas y del soportepara nillador.

Importante: Lacarga máxima depeso distribuidauniformemente encada repisa es de25 kg.

77 5/8"197,2 cm

4PASO

2PASO

3PASO

5PASO

Page 28: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

● Piezas que se necesitan para ●Instalar las puertasPaso 20

HQ28

●●●●● Montaje de la puerta derecha (1)●●●●● Montaje de la puerta izquierda (1)

28

1PASO

Tornillo de fijación

1 Coloque las puertas en lasesquinas de la apertura de la puertacomo se demuestra, y sujete lasbisagras a las jambas usando pernosde cabeza chata de 11 mm (7/16") ytuercas hexagonales #6.

2 Cierre las puertas. Ajuste demanera que el cerrojo se enganchedetrás de la puerta izquierda, luegoapriete el juego de tornillos. Launidad está trancada. Voltee la llavey la retira.

2PASO

Page 29: Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Datos sobre el óxidoLa herrumbre es un proceso natural de oxidaciónque sucede cuando el metal descubierto se exponea la humedad. Las áreas problemáticas incluyen losagujeros de los tornillos, bordes sin terminar odonde ocurren raspaduras o muescas en el reves-timiento protector durante el montaje normal, mani-pulación y uso. Identificar estas áreas problemáti-cas naturales y tomar protecciones simples contrael óxido pueden ayudar a impedir su desarrollo odetenerlo tan pronto como aparezca.

1. Evite raspar o mellar la superficie revestida,interior o exteriormente.

2. Utilice todas las arandelas suministradas. A másde proteger contra la infiltración de agua, lasarandelas protegen al metal contra las raspadurasde los tornillos.

3. Mantenga libre de escombros y hojas el techo, elperímetro de la base y los rieles de la puerta, loscuales pueden acumular y retener la humedad.Éstos pueden causar un daño doble porque eliminanácido mientras se descomponen.

4. Retoque lo más pronto posible las raspaduras orasguños y cualquier área oxidada visible.Asegúrese que la superficie esté libre de humedad,aceites, suciedad o mugre y luego aplique una capapareja de pintura de alta calidad.

712520709

GS83-C VGS83-B 697.68600 HQ29