Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

90
Motores CHD cod. 1-5302-348 MANUAL DE TALLER

Transcript of Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

Page 1: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

Motores CHDcod. 1-5302-348

MANUAL DE TALLER

Page 2: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348
Page 3: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 3 -

PREMISA

- Hemos procurado hacer lo posible por dar información técnica precisa y al dia en el interior de este manual. La evolución de los motores LoMbARDINI es sin embargo continua por lo tanto la información contenida en el

interior de esta publicación está sujeta a variaciones sin obligación de previo aviso.

- LasinformacionesqueserefierensondepropiedadexclusivadelaLoMbARDINI, por lo tanto, no están permiti-dasreproduccionesoreimpresionesniparcialesnitotalessinelpermisoexpresodelaLoMbARDINI.

Las informaciones presentadas en este manual presuponen que:

1 - Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores LoMbARDINI, están adecuadamente adie-stradas y instrumentadas para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias;

2 - Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores LoMbARDINI, poseen una adecuada manua-lidad y las herramientas especiales LoMbARDINI para proceder en modo seguro y profesional a las operacio-nes necesarias;

3 - Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores LoMbARDINI,hanleidolasespecíficasinfor-maciones referidas a las ya citadas operaciones de servicio, habiendo comprendido claramente las operacio-nes a seguir.

- El presente manual ha sido realizado por el Fabricante para suministrar la información técnica y operativa a los centros de asistencia LoMbARDINI autorizados para llevar a cabo las intervenciones de desmontaje y montaje, revisiones, sustituciones y puestas a punto.

- Además de adoptar una buena técnica ejecutiva y poder respetar los plazos de intervención, los destinatarios de la información deben leerla atentamente y aplicarla rigurosamente.

- La lectura de dicha información permitirá evitar poner en riesgo la salud y la seguridad de las personas, así como evitar perjuicios económicos.

Para mejorar la compresión de la información, la misma ha sido completada con ilustraciones que describen todas las secuencias de las fases operativas.

Motores Serie CHD

Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

Page 4: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 4 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

CUSE/ATLO01-12-2009

Cod. libro Edición RevisiónEntidad

redactoraFecha edi-

ciónFecha revi-

siónModelo

n° Aprobación

REGISTRo DE MoDIFICACIoNES DEL DoCUMENTo

Todaslasmodificacionesrealizadasalpresentedocumentodebenserregistradasporelentecompilador,rellenandolasiguientetabla.

1-5302-348 50537 30-12-896° 5

Page 5: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 5 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

-Este manual da las instrucciones principales en cómo reparar los motores diesel LoMbARDINI - LDW 1503 - 1603 - 2004 - 2004/T - 2204 - 2204/T,circuitoqueserefrescaflúido,actualizacionesenfecha 01/12/2009.

INDICE DE CAPITULoS

1 INFoRMACIÓN GENERAL Y SobRE LA SEGURIDAD ....................................................................... 9 - 11

Clausola de garantia ......................................................................................................................................................... 9Glosario y terminología ..................................................................................................................................................... 9Llamadas y avisos ........................................................................................................................................................... 10Normas de seguridad ...................................................................................................................................................... 10Notas generales Servicio .................................................................................................................................................. 9Seguridad general en las fases operativas ..................................................................................................................... 11Seguridad para el impacto ambiental .............................................................................................................................. 11

2 INFoRMACIÓN TÉCNICA ....................................................................................................................12 - 20

Causas probables y eliminación de inconvenientes ....................................................................................................... 12Curvascaracteristicasdepotencia,parmotor,consumoespecifico .............................................................................. 20Datos homologación ....................................................................................................................................................... 14Datos tecnicos ................................................................................................................................................................. 18Diagramma de prestaciones ........................................................................................................................................... 20Dimensioneexteriores .................................................................................................................................................... 15Identificacióndelfabricanteydelmotor .......................................................................................................................... 14Tabla de posibles anomalías en función de los síntomas ............................................................................................... 12

3 MANTENUTENCIoN - ACEITE RECoMENDADoS - CAPACIDADES ..............................................22 - 25

Aceite recomendado ....................................................................................................................................................... 24Carburante biodiésel ....................................................................................................................................................... 25ClassificatiònSAE ........................................................................................................................................................... 23Combustibles para bajas temperaturas .......................................................................................................................... 25Especificacionesdelcombustible ................................................................................................................................... 25Especificacionesinternacionales .................................................................................................................................... 23Liquido para refrigeracìon ............................................................................................................................................... 25Lubrificantes .................................................................................................................................................................... 23Manutencionextraordinaria ............................................................................................................................................. 22Manutencion motores ...................................................................................................................................................... 22Manutencion ordinaria ..................................................................................................................................................... 22Normas ACEA - Secuencias ACEA ................................................................................................................................ 23Queroseno de aviación ................................................................................................................................................... 25Secuencias API / MIL ................................................................................................................................................. 23Tipo de combustible ........................................................................................................................................................ 25

4 DESMoNTAJE / MoNTAJE .................................................................................................................26 - 56

Ajuste distribución ........................................................................................................................................................... 54Ajuste distribución sin tener en cuenta las referencias ................................................................................................... 54Alineado biela .................................................................................................................................................................. 41Altura levas admisión, escape e inyección LDW 2004, LDW 2004/T ............................................................................ 53Altura levas admisión, escape y inyección LDW 1503 ................................................................................................... 53Ángulos calado de la distribución de funcionamiento (con juego de las válvulas anulado) ............................................ 55Angulos de ajuste distribución de funcionamiento ......................................................................................................... 55Angulos de ajuste distribución de funcionamiento LDW 2004/T ..................................................................................... 55Angulos de ajuste distribución para control LDW 2004/T ............................................................................................. 55Angulos de ajuste distribución para control ................................................................................................................... 55Apoyos y casquillos árbol de levas LDW 1503 ............................................................................................................... 52Apoyos y casquillos árbol de levas LDW 2004, LDW 2004/T ......................................................................................... 52Apriete culata para motores sin taqués hidráulicos ........................................................................................................ 39Arbol de levas ................................................................................................................................................................. 51Aros - Distancia entre las puntas ................................................................................................................................... 37Aros - Juego entre las ranuras ........................................................................................................................................ 37Aros - Orden de montaje ................................................................................................................................................. 37Asientos y alojamientos válvulas .................................................................................................................................... 33Biela ................................................................................................................................................................................ 40

INDICE DE CAPITULoS

Page 6: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 6 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

-Biela con casquillos y bulón ............................................................................................................................................ 40Cambio casquillos árbol de levas .................................................................................................................................... 52Características de las válvulas ........................................................................................................................................ 32Cigüeñal para motores con equilibrador dinámico (sólo cuatro cilindros). ...................................................................... 47Cilindro ............................................................................................................................................................................ 36Colector de admisión ...................................................................................................................................................... 28Colector de escape ......................................................................................................................................................... 28Componentesfiltroaireenbañodeaceite ..................................................................................................................... 27Componentesfiltrodeaireenseco ................................................................................................................................ 28Componentes taqué hidráulico ....................................................................................................................................... 34Componentes tercera toma de fuerza para bomba oleodinámica Gr 1 y Gr 2 ............................................................... 56Conductos de lubricación cigüeñal ................................................................................................................................. 45Conductos refrigeración pistón ....................................................................................................................................... 41Control de ajuste de la distribución ................................................................................................................................. 54Control del juego entre cojinetes y apoyos de cigüeñal .................................................................................................. 43Control diámetro interno casquillos árbol de levas ......................................................................................................... 52Control diámetros de apoyos y muñequillas de cigüeñal ................................................................................................ 46Correa trapezoidal ........................................................................................................................................................... 29Culata .............................................................................................................................................................................. 31Depósito .......................................................................................................................................................................... 29Diámetros de apoyos y muñequillas de cigüeñal ............................................................................................................ 46Diámetros interiores de cojinetes de bancada y casquillos cabeza de biela .................................................................. 46Eje balancines ................................................................................................................................................................. 31Encajedelasválvulasysuperficiedeestanqueidadasientos ....................................................................................... 33Engranaje del árbol de levas - Masas regulador de revoluciones .................................................................................. 50Engranaje intermedio y cubo .......................................................................................................................................... 48Engranaje mando distribución ......................................................................................................................................... 45Equilibrador dinámico (bajo pedido) - Regulación del juego entre los dientes D y la corona A .................................. 47Esquema hidráulico para la alimentación de los taqués ................................................................................................. 34Extracciónárboldelevas ................................................................................................................................................ 51Fases de apriete culata ................................................................................................................................................... 39Filtro aire en baño de aceite ........................................................................................................................................... 27Filtro aire en seco ........................................................................................................................................................... 27Funcionamiento del taqué hidráulico .............................................................................................................................. 35Guías válvulas y asientos ............................................................................................................................................... 32Impulsor mando bomba inyección .................................................................................................................................. 35Indicador de obturación ................................................................................................................................................... 28Juegoaxialdecigüeñal ................................................................................................................................................... 44Juegoaxialdelárboldelevas ......................................................................................................................................... 56Junta culata ..................................................................................................................................................................... 38Junta retén aceite en les guías válvulas, (admisión y escape) ....................................................................................... 33Medidas para regular la horquilla de mando caudal bomba inyección .......................................................................... 49Montaje grupos bielas/pistones ....................................................................................................................................... 41Montaje guías válvulas, después del montaje ................................................................................................................ 33Montaje y apriete culata para motores con taqués hidráulicos ....................................................................................... 39Motores con taqués hidráulicos ...................................................................................................................................... 55Motores con taqués macànicas ...................................................................................................................................... 55Muelle suplemento combustible para el arranque .......................................................................................................... 51Muelle válvula - Comprobar ............................................................................................................................................ 32Muelleválvula-verificaciónbajocarga .......................................................................................................................... 32Muelles regulador de revoluciones ................................................................................................................................. 50Peso biela ....................................................................................................................................................................... 40Peso de los pistones ....................................................................................................................................................... 37Pistón .............................................................................................................................................................................. 36Pistón - Montaje .............................................................................................................................................................. 38Polea motriz (2a P.T.O.) .................................................................................................................................................. 29Posición pistón y espacio muerto .................................................................................................................................... 38Precámara de combustión .............................................................................................................................................. 34Recomendaciones para el desmontaje y el montaje ...................................................................................................... 26Recomendaciones para las revisiones y puestas a punto .............................................................................................. 26Regulador de revoluciones ............................................................................................................................................. 49Retenes delantero y trasero del cigüeñal ........................................................................................................................ 45Rugosidad de los cilindros .............................................................................................................................................. 36Semicojinetesempujeaxial ............................................................................................................................................. 43Sobremedidasdelossemicojinetesdeempujeaxial ..................................................................................................... 44Soporte de bancada lado de la distribución - lado del volante ...................................................................................... 42Soporte con muelle regulador revoluciones del mínimo ................................................................................................. 50

Indice de capitulos

Page 7: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 7 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

-Soportes centrales de bancada ...................................................................................................................................... 42Suministro pistones ......................................................................................................................................................... 36Tabla de dimensiones perno - balancines ....................................................................................................................... 31Tablassinópticasequipamientoreguladorsegúnlavariacióndelasrevoluciones. ....................................................... 51Tapa balancines con escape a la atmósfera ................................................................................................................... 30Tapa balancines para motores con escape recirculado .................................................................................................. 30Tapa distribución ............................................................................................................................................................. 48Taquès hidraulicos mando válvulas ................................................................................................................................ 34Toma de fuerza oleodinámica ......................................................................................................................................... 56Válvulas desmontaje ....................................................................................................................................................... 31Ventilador de refrigeración .............................................................................................................................................. 29Volante ............................................................................................................................................................................ 30

5 TURbo CoMPRESSoR .......................................................................................................................58 - 59

Componentes Turbo Compresor ..................................................................................................................................... 58 Comprobación del turbo compresor ................................................................................................................................ 58 Control, tarado válvula - Regulación carrera varilla mando válvula "Waste gate" .......................................................... 59 Turbo Compresor ........................................................................................................................................................... 58

6 CIRCUITo DE LUbRICACIÓN .............................................................................................................60 - 62

Bomba aceite .................................................................................................................................................................. 61 Cartuchofiltroaceite ....................................................................................................................................................... 61 Circuito de lubricacion ..................................................................................................................................................... 60 Control presión aceite ..................................................................................................................................................... 62 Curvas presión aceite LDW 1503 - 1603 ...................................................................................................................... 62 Curvas presión aceite LDW 2004 - 2204 ....................................................................................................................... 62 Curvas presión aceite LDW 2004/T - 2204/T ................................................................................................................. 62 Juego entre los rotores de la bomba aceite .................................................................................................................... 61 Válvula regulación presión aceite ................................................................................................................................... 61

7 CIRCUITo DE REFRIGERACIÓN ........................................................................................................64 - 65

Bomba circulación líquido refrigeración .......................................................................................................................... 65 Circuito de refrigeracion .................................................................................................................................................. 64 Control estanqueidad radiador ........................................................................................................................................ 65 Termostato ...................................................................................................................................................................... 65 Vasodeexpansiónytapón ............................................................................................................................................. 65

8 CIRCUITo ALIMENTACIÓN / INYECCIÓN ...........................................................................................66 -72

Bomba alimentación ........................................................................................................................................................ 66Bomba eléctrica combustible (24 V) ............................................................................................................................... 67Bomba inyección ............................................................................................................................................................. 67Circuito alimentación/inyección ....................................................................................................................................... 66Control avance inyección en baja presión para motores con taqués hidráulicos ........................................................... 71Control avance inyección en baja presión para motores con taqués macànicas ........................................................... 71Control caudal bomba inyección ..................................................................................................................................... 70Correción avance inyección mediante variación espesor pastilla ................................................................................... 72Datos de control caudal bomba inyección ..................................................................................................................... 70Desmontaje bomba inyección ......................................................................................................................................... 67Desmontaje de los tubos de alimentación de la bomba inyección .................................................................................. 68Elemento de bombeo para bomba inyección .................................................................................................................. 70Emparejamiento caudal bomba inyección ...................................................................................................................... 69Filtro combustible ............................................................................................................................................................ 66Instrumento para emparejar el caudal de las bombas inyección .................................................................................... 69Inyector (tipo perno) ........................................................................................................................................................ 72Montaje bomba inyección ............................................................................................................................................... 68Montaje de los tubos de alimentación de la bomba inyección ........................................................................................ 69Resalte del empujador bomba alimentación ................................................................................................................... 66Tarado del inyector .......................................................................................................................................................... 72Válvula antirretorno bomba inyección ............................................................................................................................. 68Varilla de mando bomba inyección ................................................................................................................................. 68

Indice de capitulos

Page 8: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 8 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

-9 CIRCUITo ELECTRICo .......................................................................................................................73 - 82

Alternador Iskra AAK3139 R 14V 80A ........................................................................................................................... 75Alternador Iskra, Tipo AAK3570 28V 35A (para instalaciones 24 V) ............................................................................. 77Alternador Marelli, Tipo AA 125 R 14V 65A .................................................................................................................. 74Alternador Marelli, Tipo AA 125 R 14V 45A ..................................................................................................................... 73Brida separadora para motor de arranque ...................................................................................................................... 80Bujía de precalentamiento .............................................................................................................................................. 81Centralita de control bujías (bajo demanda) con sensor temperatura líquido refrigerante ............................................. 81Condicionesdearranqueextremas(máx.admitido) ...................................................................................................... 76Condicionesdearranqueextremas(máx.admitido) ...................................................................................................... 78Condiciones de arranque normales ................................................................................................................................ 76Condiciones de arranque normales ................................................................................................................................ 78Curva característica de tensión del regulador AER 1528 .............................................................................................. 75Curva característica de tensión del regulador AER 1528 .............................................................................................. 77Curva característica de tensión del regulador RTT 119 AC ........................................................................................... 74Curva característica de tensión RTT 119 A ..................................................................................................................... 73Curvas características alternador Marelli AA 125 R 14V 45A ......................................................................................... 73Curvas características Bosch tipo EV 12V 2.2 Kw ......................................................................................................... 79Curvas características Iskra tipo AZE 4598 24V 3 kW ................................................................................................... 80Curvas de características del alternador Iskra AAK3139 R 14V 80A ............................................................................. 75Curvas de características del alternador Iskra, Tipo AAK3570 28V 35A (para instalaciones 24 V) ............................... 77Curvas de características del alternador Marelli AA 125 R 14V 65A ............................................................................ 74Esquema de arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V, 45A ..................................................... 76Esquema de arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V, 45A ..................................................... 78Esquemadeconexiónparacentralitadeprecalentamiento ........................................................................................... 76Esquemadeconexiónparacentralitadeprecalentamiento ........................................................................................... 78Esquema eléctrico interruptor de arranque ..................................................................................................................... 79Esquema eléctrico interruptor de arranque ..................................................................................................................... 80Motor de arranque 12V ................................................................................................................................................... 79Motor de arranque 24V ................................................................................................................................................... 80Sensor de temperatura .................................................................................................................................................. 81Termistor para termómetro eléctrico ............................................................................................................................... 82Termistor temperatura agua precalentamiento - termocontacto para lámpara testigo temperatura agua ...................... 82Termocontacto para testigo temperatura líquido de refrigeración ................................................................................... 82

10 REGLAJES ...........................................................................................................................................83 - 84

Antisuplemento ............................................................................................................................................................... 84 Esquema de aplicación sistema antimanipulación de los tornillos de regulación y corrector de par para motores homologados por EPA. ................................................................................................... 84 Limitador de caudal bomba inyección y corrector de par ................................................................................................ 83 Registro antisuplemento ................................................................................................................................................. 84 Registro del paro ............................................................................................................................................................. 84 Reglajedemáximoenvacío(stándard) ......................................................................................................................... 83 Reglaje del mínimo en vacío (stándard) ......................................................................................................................... 83 Reglaje stándard caudal bomba inyección sin freno dinamométrico .............................................................................. 83

11 ALMACENAJE MoToR .............................................................................................................................. 85

Almacenaje motor ........................................................................................................................................................... 85 Puesta en servicio del motor después del tratamiento de protección ............................................................................ 85 Tratamiento de protección............................................................................................................................................... 85

12 PARES DE APRIETE Y SELADoR .....................................................................................................86 - 87

Pares principales de apriete ............................................................................................................................................ 86 Tabladeapretarlosesfuerzosdetorsiónparalostornillosestándares(hiloderoscafino) ........................................... 87 Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca grueso) ..................................... 87

13 HERRAMIENTAS ESPECIALES ................................................................................................................. 88

Indice de capitulos

Page 9: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 9 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

1

NOTAS GENERALES SERVICIO

1 - Utilizar sólo recambios originales Lombardini. El uso de particulares no originales pueden causar pre-

staciones no correctas y escasa longevidad.

2 - Todos los datos reseñados son del tipo métrico, esto es, las dimensiones expresadas en milímetros (mm), el par en Newton-metros (Nm), el peso en kilogramos (Kg), el volumen en litros o centímetros cúbicos (cc) y la presion en unidad barométrica (bar).

- Lombardini S.R.L. garantiza los productos de su fabricación contra defectos de conformidad durante un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega al primer usuario final.

- Para los motores instalados en grupos estacionarios (utilizados a carga constante o ligeramente variable dentro de los límites de regulación) la garantía es reconocida hasta un límite máximo de 2.000 horas de trabajo, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses).

- Ante la carencia de un instrumento cuentahoras se computarán 12 horas de trabajo por día de calendario.- Con respecto a las partes sujetas a desgaste o deterioro (equipo de inyección/alimentación, instalación eléctrica, sistema de

refrigeración, componentes de estanqueidad, tubos no metálicos, correas) la garantía tiene un límite máximo de 2.000 horas de funcionamiento, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses).

- Para el correcto mantenimiento y la sustitución periódica de estas partes es necesario atenerse a las indicaciones reflejadas en los manuales entregados junto con el motor.

- Para que tenga efecto la garantía, la instalación de los motores, debido a las características técnicas del producto, debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado.

- La lista de centros de servicio autorizados por Lombardini S.R.L. está en el libreto “Service” entregado junto con el motor.- En el caso de aplicaciones especiales que conlleven modificaciones importantes de los circuitos de refrigeración, engrase

(por ejemplo: sistemas de cárter seco), sobrealimentación, filtrado, tendrán validez las cláusulas especiales de garantía expresamente pactadas por escrito.

- Dentro de los mencionados plazos Lombardini S.R.L. se compromete, directamente o por medio de sus centros de servicio autorizados, a efectuar gratuitamente la reparación de sus propios productos o su reemplazo, en el caso que a su juicio o de su representante autorizado, presenten defectos de conformidad, de fabricación o de material.

- Queda sea como fuere, excluida cualquier otra responsabilidad u obligación por gastos, daños y pérdidas directas o indirectas derivadas del uso o de la imposibilidad de uso, total o parcial, de los motores.

- La reparación o sustitución no prolongará, ni renovará la duración del período de garantía.

La garantía quedará sin efecto cuando:

- Los motores no sean instalados correctamente y, por lo tanto, se vean manipulados y modificados los correctos parámetros funcionales.

- El uso y el mantenimiento de los motores no sean conformes a las instrucciones de Lombardini S.R.L. indicadas en el manual de uso y mantenimiento entregado junto con el motor.

- Los precintos colocados por Lombardini S.R.L. hayan sido manipulados.- Se hayan utilizado repuestos no originales Lombardini.- Los equipos de alimentación e inyección se hayan dañado por combustible no idóneo o contaminado.- Los equipos eléctricos presenten una avería a causa de componentes conectados a los mismos y no suministrados o

instalados por Lombardini S.R.L.- Los motores sean reparados, desmontados o modificados por talleres no autorizados por Lombardini S.R.L.

Concluido el plazo citado arriba o superadas las horas de trabajo antes especificadas, Lombardini S.R.L. quedará exenta de cualquier responsabilidad y de las obligaciones expresadas en los párrafos anteriores.

Las solicitudes de garantía debido a falta de conformidad del producto que pudieran surgir se deben plantear a los centros de servicio de Lombardini S.R.L.

CLAUSOLA DE GARANTIA

INfORmACIóN GENERAL y SObRE LA SEGURIDAD

GLOSARIO y TERmINOLOGÍA

Se describen algunos términos presentes en el manual, de modo de ofrecer una visión más completa del significado de los mismos.

- Cilindro número uno: es el pistón desde el lado del volante con “vista motor lado distribución”.

- Sentido de rotación: antihorario con “vista motor lado volante”.

Page 10: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 10 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

1

• Los motores LoMbARDINI están construidos para que sus prestaciones sean seguras y duraderas en el tiempo. Condición indispensableparaobtenerestosresultadoseselrespetoalasinstruccionesdemantenimientoquefiguranenelmanualyalos consejos de seguridad que se dan a continuación.

• Elmotorhasidoconstruidosegúnlasespecificacionesdelfabricantedelamáquina,yesresponsabilidadsuyaadoptarlosmedios necesarios para cumplir los requisitos esenciales de seguridad y salvaguardia de la salud, de acuerdo con la legisla-ciónvigente.CualquierutilizacióndelmotorquenoseaparalaquesehadefinidonopodráconsiderarseconformealusoprevistoporlafirmaLoMbARDINI, que, por lo tanto, declina cualquier responsabilidad sobre los eventuales accidentes re-sultantes de tales usos.

• Las indicaciones que se dan a continuación están destinadas al usuario de la máquina para que pueda reducir o eliminar los riesgos derivados del funcionamiento del motor en particular y de las operaciones de mantenimiento en general.

• El usuario debe leer atentamente estas instrucciones y familiarizarse con las operaciones que se describen. En caso contra-rio, podrían presentarse graves peligros tanto para la seguridad como para su propia salvaguardia y la de las personas que seencontrarenpróximasalamáquina.

• Solo el personal adiestrado adecuadamente en el funcionamiento del motor y conocedor de los posibles peligros podrá utili-zarlo o montarlo en una máquina, tanto más cuanto que esta precaución es valida también para las operaciones de manteni-mientoordinariasy,sobretodo,paralasextraordinarias.Enesteúltimocasohabráquerecurrirapersonalformadoespecifi-camenteporlafirmaLoMbARDINIytrabajandodeacuerdoconlosmanualesexistentes.

• Cualquier variación de los parámetros funcionales del motor, del registro del paso de combustible y de la velocidad de rota-ción, así como la retirada de precintos, el montaje o desmontaje de partes no descritas en el manual de uso y mantenimiento realizadosporpersonalnoautorizado,acarrearáladeclinacióndetodaresponsabilidadporpartedelafirmaLoMbARDINI en el caso de producirse incidentes eventuales o de no respetarse la normativa legal.

• Enelmomentodesupuestaenmarcha,hayqueasegurarsedequeelmotorestáenposiciónpróximaalahorizontal,deacuerdoconlasespecificacionesdelamáquina.Encasodepuestaenmarchamanual,habráqueasegurarsedequetodose hace sin peligro de choques contra paredes u objetos peligrosos y teniendo también en cuenta el impulso del operador. La puestaenmarchaacuerdalibre(queexcluye,portanto,elarranquerecuperable)noesadmisible,nisiquieraencasosdeemergencia.

• HayqueverificarlaestabilidaddelamáquinaParaevitarpeligrosdevuelco.• Es necesario familiarizarse con las operaciones dè regulación de la velocidad de rotación y de paro del motor.• ELmotornodebeponerseenmarchaenrecintoscerradosoescasamenteventilados: lacombustióngeneramonóxidode

carbono, un gas inodoro y altamente venenoso. La permanencia prolongada en un entorno donde el escape del motor sea libre puede acarrear la pérdida de conocimiento y hasta la muerte.

• Elmotornopuede funcionaren recintosquecontenganmateriales inflamables, atmósferasexplosivasopolvo facilmentecombustible,amenosquesehayantomadolasprecaucionesespecíficas,adecuadasyclaramenteindicadasycomproba-das para la máquina.

• Paraprevenirlosriesgosdeincendio.lamáquinahademantenerse,almenos,aunmetrodeedificiosydeotrasmaquina-rias.

• Para evitar los peligros que puede provocar el funcionamiento, los niños y los animales deben mantenerse a una distancia prudente de las máquinas en movimiento.

• Elcombustibleesinflamable.Eldepositohadellenarsesoloconelmotorparado;elcombustibleeventualmentederrama-do se secará cuidadosamente; el deposito de combustible y los trapos embebídos con carburante o aceites se mántendrán alejados; se tendrá buen cuidado da que los eventuales paneles fonoabsorbentes hechos con material poroso no queden impregnados de combustible o de aceite y se comprobará que el terreno sobre el que se encuentra la máquina no haya ab-sorbido combustible o aceite.

• Se volverá a tapar cuidadosamente el tapón del depósito después de cada rellenado. El deposito no debe llenarse nunca ha-staelborde,sinoquehayquedejarlibreunaparteparapermitirlaexpansiondelcombustible.

• Losvaporesdelcombustiblesonaltamentetóxicos,portanto,lasoperacionesderellenadoseefectuaránalairelibreoenambientes bien ventilados.

• No fumar ni utilizar llamas libres durante las operaciones de rellenado.• Elmotordebeponerseenmarchasiguiendo las instruccionesespecíficasquefiguranenelmanualdeusodelmotory/odelamáquina.Seevitaràelusodedispositivosauxiliaresdepuestaenmarchanoinstaladosdeorigenenlamáquina(porejemplo, un “Startpilot”).

LLAMADAS Y AVISoS

- Paradestacaralgunaspartesdeltextodemayorimportanciaoparaindicaralgunasespecificacionesimportantes, se han adoptado algunos símbolos, cuyo significadosedescribeacontinuación.

Peligro - AtenciónIndica situaciones de peligro grave que, si no son tenidas en cuenta, pueden comprometer seriamente la salud y la seguridad de las personas.

Caución - AdvertenciaIndica que es necesario adoptar comportamientos adecuados para no poner en riesgo la salud y la seguridad de las personas, y no ocasionar perjuicios económicos.

ImportanteIndica información técnica particularmente importante, que no debe ser ignorada.

NoRMAS DE SEGURIDAD

Informacion general sobre la seguridad

Page 11: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 11 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

1Informacion general sobre la seguridad

• Antes da la puesta en marcha, retirar los eventuales dispositivos que se hubiesen utilizado para el mantenimiento del motor y/o de la máquina; se comprobará también que se han vuelto a montar todas las protecciones retiradas previamente.

• Duranteel funcionamiento, lasuperficiedelmotoralcanzatemperaturasquepuedenresultarpeligrosas.Esabsolutamentenecesario evitar cualquier contacto con el sistema de escape.

• Antes de proceder a cualquier manipulación del motor, hay que parado y dejarlo enfriar. Nunca se manipulará si está en mar-cha.

• Elcircuitoderefrigeraciónconliquidoestábajopresión.Noseefectuaráningúncontrolsielmotornosehaenfriadoe,inclu-soenestecaso,eltapóndelradiadorodelvasodeexpansiónseabriráconcautela.Eloperadorllevarágafasytrajeprotec-tor.Sisehaprevistounventiladoreléctrico,nohayqueaproximarsealmotorcaliente,porquepodríaentrarenfuncionamien-to también con el motor parado. Efectuar la limpieza del sistema de refrigeración con el motor parado.

• Durantelasoperacionesdelimpiezadelfiltrodeaireconbañodeaceite,hayqueasegurarsedequeelaceitequesevaautili-zarcumplelascondicionesderespetoalmedioambiente.Loseventualesmaterialesfiltrantesesponjososenlosfiltrosdeaireconbañodeaceitenodebenestarimpregnadosdeaceite.Elciclònprefiltrodecentrifugadonohadellenarsedeaceite.

• Como la operación de vaciado del aceite ha de efectuarse con el motor caliente (T aceite 80°C), es preciso tener un cuidado especial para prevenir las quemaduras: en cualquier caso, hay que evitar siempre el contacto del aceite con la piel por el peli-gro que esto puede representar.

• Atenciónespecialmerecelatemperaturadelfiltrodeaceitedurantelasoperacionesdesustitucióndeestefiltro.• Las tareas de control, rellenado y sustitución del liquido de refrigeracíón deben hacerse con el motor parado y frío. Habrá que

tener cuidado en el caso de que estén mezclados líquidos que contienen nitritos con otros que carecen de estos componen-tes. Podrían formarse nitrosaminas, unas substancias dañinas para la salud. Los líquidos de refrigeración son contaminantes; por tanto, solo deben emplearse los que respetan el medio ambiente.

• Durante las operaciones destinadas a acceder a partes móviles del motor y/o a la retirada de las protecciones giratorias, hay queinterrumpiryaislarelcablepositivodelabateriaconelfindeprevenircortocircuitosaccídentalesylaexcitacióndelmo-tor de arranque.

• La tensión de las correas se controlará unicamente con el motor parado.• Paradesplazarelmotor,utilícensetansololosanclajesprevistosporlafirmaLoMbARDINI. Estos puntos de anclaje para el alzado del motor no son idóneos para toda la máquina, por lo que se utilizarán los anclajes

previstos por el constructor.

- Los procedimientos descritos en este manual han sido probados y seleccionados por los técnicos del Fabricante, por lo tanto deben ser considerados métodos operativos autorizados.

- Algunosútilesnormalmentesonutilizadosentalleres,otrossonútilesespecialesrealizadosdirectamenteporelFabricante del motor.

- Todoslosútilesdebenestarenbuenascondicionesparano dañar los componentes del motor, y para realizar las intervenciones de forma correcta y segura.

- Usar ropa y los dispositivos de protección individual previstos por las leyes vigentes en materia de seguridad en los lugares de trabajo y en los que se indican en el manual.

- Alinearlosorificiosconmétodosyútilesadecuados.Norealizar esta operación con los dedos para evitar riesgos de corte.

- Para algunas fases podría ser necesaria la intervención de uno o varios ayudantes. En estos casos es conveniente entrenarlos e informarles adecuadamente sobre el tipo de actividad que se deben realizar, para evitar poner en riesgo la seguridad y la salud de todas las personas involucradas.

- Noutilizarlíquidosinflamables(gasolina,gasóleo,etc.)paradesengrasar o lavar los componentes, sino utilizar productos adecuados.

- Usar sólo aceites y grasas recomendadas por el Fabricante. No mezclar aceites de marcas o características diferentes.

- No continuar utilizando el motor si se detectan anomalías y, en especial, si se producen vibraciones peligrosas.

- Nomanipularningúndispositivoparalograrprestacionesdiferentes a las previstas por el Fabricante.

SEGURIDAD GENERAL EN LAS FASES oPERATIVAS

Toda organización debe tomar las medidas necesarias paraidentificar,evaluarycomprobarlainfluenciaquesusactividades (productos, servicios, etc.) tienen sobre el medio ambiente.Losprocedimientosquesedebenrealizarparaidentificarlosimpactossignificativossobreelmedioambiente,debenconsiderar los siguientes factores:

- Descargas de líquidos - Gestión de residuos - Contaminación del suelo - Emisiones en la atmósfera - Uso de las materias primas y de los recursos naturales - Normas y directivas inherentes al impacto ambiental

Con el objeto de minimizar el impacto ambiental, a continuación el Fabricante proporciona algunas indicaciones a las cuales deberán atenerse todos aquellos que, por cualquier motivo,interactúenconelmotordurantesuvidaútilprevista.

- Todos los componentes de embalaje deberán ser eliminados segúnlasleyesvigentesenelpaísenelqueselleveacabola eliminación.

- Mantenereficienteslainstalacióndealimentación,degestión del motor y los tubos de escape para limitar el nivel decontaminaciónacústicayatmosférica.

- Durante el desguace del motor, seleccionar todos los componentes en función de sus características químicas y realizar la eliminación selectiva.

SEGURIDAD PARA EL IMPACTo AMbIENTAL

Page 12: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 12 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

22CAUSAS PRobAbLES Y ELIMINACIÓN DE INCoNVENIENTES

CIR

CU

ITo

C

oM

bU

STIb

LE

CAUSA PRobAbLE

CIR

CU

ITo

ELE

CTR

ICo

MA

NU

TEN

CIo

NR

EGLA

JES

Y R

EPA

RA

CIo

NES

Pre

stac

ión

insu

ficie

nte

Niv

el d

e ru

ido

Co

nsu

mo

d

e ac

eite

exce

sivo

El

mot

or

se

sobr

ecal

ient

a

Pres

sion

ac

eite

baj

a

Hum

o bl

anco

Hum

o ne

ro

Reg

imen

inco

stan

te

No

acel

era

Arr

anca

y

se

para

No

arra

nca

ANoMALÍAS

Conductos ostruidos

Filtro combustible ostruido

Aire o agua en el circuito del com-bustibleAgujero respiración tapon depósito obstruidoFalta de combustible.

Baterie descargadaConexiones cables equivocada omalaconexiòn

Interuptor arranque defectuoso

Motor de arranque defectuoso

Bujías de precalentamiento defec-tuosasRelé de control precalentamiento bujías defectuoso

Fusible de las bujías de precalenta-miento quemado

Filtro aire obstruido

Funcionamientoexcesivoaralenti

Rodaje incompleto

Sobrecardago

Palancas de regulator mal monta-dasMuelle regulador desenganchada o roto

Ralenti bajo

Segmentos desgastados o inadap-tadosCilindros desgastados

Cojinetes de bancada, biela, balancines desgastados

Mala estanqueidad de la válvula

Junta de la culata deteriorada

Calado de la distribución incorrecto

Varillas dobladas

Taqués hidráulicos defectuosos

EL MoToR SE DEbE PARAR INMEDIATAMENTE CUANDo:

1) - Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente2) - Se oye un ruido inusual y repentino 3) - El color de los gases de escape se vuelve obscuro de repente4) - El testigo de control de la presión del aceite se enciende durante la marcha

TABLA DE POSIBLES ANOMALÍAS EN FUNCIÓN DE LOS SÍNTOMAS

La tabla contiene las causas probables de algunas anomalias que pueden presentarse durante el funcionamiento.Actuar en cada caso sistemáticamente efectuando los controles más simples antes de desmontar o sustituir.

INFoRMACIÓN TÉCNICA

Page 13: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 13 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

2

INYE

CC

IÓN

CIR

CU

ITo

DE

LUb

RIF

ICA

CIÓ

NC

IRC

UIT

o D

E R

EFR

IGER

AC

IÓN

Inyector dañado

Válvula de la bomba de inyección dañada.Inyector maltarado

Bomba alimentación defectuosa

Eje de mando de las bombas endu-recido.Muelle del suplemento de arranque roto o desenganchado

Émbolo desgastado o dañado.

Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta (avance e igualación de los caudales)

Precámara agrietada o rota.

Nivel de aceite alto

Nivel de aceite bajo

Válvula de regulación de la presión bloqueada o sucia.

Bomba aceite desgastada

Aire en tubo aspiración aceite

Manometro o presostato defectuoso

Tubo de admisión del aceite en el cárter obstruido.

Rociadores defectuosos (sólo para motores Turbo)

Tubo de drenaje obstruido.

Correa de mando del ventilador del alternadorflojaorota.

Superficiedeintercambiodelradiadorobstruida.

Ellíquidorefrigeranteesinsuficiente.

Ventilador, radiador o tapón del radiador defectuoso.

Válvula termostática defectuosa.

Interior del radiador o conductos de paso del refrigerante obstruidos.

Pérdida de refrigerante del radiador, los manguitos, la bancada o bomba de agua.

Bomba de agua defectuosa o des-gastada

CAUSA PRobAbLE

Niv

el d

e ru

ido

El

mot

or

se

sobr

ecal

ient

a

Pres

sion

ac

eite

baj

a

Hum

o bl

anco

Hum

o ne

ro

Reg

imen

inco

stan

te

No

acel

era

Arr

anca

y

se

para

No

arra

nca

ANoMALÍAS

Pre

stac

ión

insu

ficie

nte

Co

nsu

mo

d

e ac

eite

exce

sivo

Información técnica

Page 14: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 14 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

2

C

A

F

D

E

b

2 34

76

5

1

Laplacadeidentificaciónrepresentadaseencuentraaplicadadirectamente en el motor.En ella se encuentran los siguientes datos:

A) Identificaciónfabricanteb) Tipo motorC) MatriculaidentificaciónmotorD) Régimenmáximoderevoluciones(R.p.m.)E) Código cliente (módulo K)F) Datos homologación

Datos homologación

Los datos de homologación de las directivas CE se indican en la placa del motor.

Placa para las Normas EPA que se aplica en la tapa de los balancines.

En ella se encuentran los siguientes datos:

1) Año corriente2) Cilindrada motor 3)PotenciadeclaradaexpresadaenKw4)N°deidentificaciónfamiliamotor5) Avance de inyección6) Presión de reglaje inyector7) Juego de válvulas

IDENTIFICACIÓN DEL FAbRICANTE Y DEL MoToR

Información técnica

Page 15: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 15 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

2

468

235

233max

231.3

425.2

208

175

147.5

250.2

154.2

75

220

240

310

171

215.7

81

348

250

187.5

70

356.4

191

283.3

164

266

87

99.6

336

68

AbCDE

FGHJK

LMNoP

QRSTU

VWXYZ

A1b1C1D1E1

b CD

A

G HF

E

JK

L

MNo

PQ

R

S

TU

Z

YW

XV

C1 D1b1

E1

A1

LDW 1503 - 1603

DIMENSIoNE EXTERIoRES

Información técnica

Nota : Los valores presentados están en mm

DIMENSIoNE mm

Page 16: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 16 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

2

468

235

233

231.3

425.2

208

175

156.5

154.2

75

220

240

171

215.7

81

350

187.5

356.3

191

283.3

164

366

133

99.6

436

68AbCDE

FGHJK

LMNoP

QRSTU

VWXYZ

A1

b CD

A

E

F G H

J

K

ML

No

P

QR

US

T

V

WX

Y Z A1

TAPPO SCARICO ACQUAWATER DRAIN PLUG

TAPPO SCARICO OLIOOIL DRAIN PLUG

Nota : Los valores presentados están en mm

LDW 2004 - 2204

Información técnica

DIMENSIoNE mm

Page 17: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 17 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

2

166.7

195

153.5

160

348

350

210

386.1

164

190.5

186.3

366

68

133

468.1

235

233.1

168.7

452.5

208

224.8

156.5

373.2

133.5

220

210

310

AbCDE

FGHJK

LMNoP

QRSTU

VWXYZ

A1b1

A

b

C

DE

GF

H

J

K

M No

L

T

W

V

U

Q R

X

Y

SP

A1Z

b1

Nota : Los valores presentados están en mm

LDW 2004/T - 2204/T

Información técnica

DIMENSIoNE mm

Page 18: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 18 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

38885

155122:1300026.424.622.295.4

@ 210039.2

@ 30000.0241552326108.330035°25°***

1-3-2

48885

206822:1300035

33.029.6128

@ 210039.2

@ 30000.032190310012830035°25°***

1-3-4-2

48885

206822:1300044.142.037.8165.7

@ 200039.2

@ 30000.04195390018030035°25°***

1-3-4-2

N.mmmmCm³

Nm @ RPM

Nm @ RPM

Kg/hKg

l/minm3/min

Kg

LDW 2004/T

LDW 1503

LDW 2004

LDW 2004/T

2

LDW 1503 LDW 2004TIPo MoToR CHD CilindrosDiametro CarreraCilindrataRelación compresiónR.P.M. N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020Potencia KW NB ISO 3046 - 1 IFN - DIN 6270 NA ISO 3046 - 1 ICXN - DIN 6270Parmaximo*

Parmáximo3ª+4ªtomadefuerza

Consumo aceite **Peso en secoVolumen aire combustión a 3000 giri/1'Volumen aire refrigeración a 3000 giri/1'argaaxialmáx.permitidacigüenalenlosdossentidos Serviciodiscontinuoaprox1'Inclinaciónmax Serviciocontinuoaprox30' Servicio permanenteOrdendeexplosión

* Referido a la potencia N** Relevado a la potencia NA*** Segúnlaaplicación

Información técnica

DAToS TECNICoS

Page 19: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 19 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

388

90.4164922:1300030.027.625.4113

@ 160039.2

@ 30000.01915624759630035°25°***

1-3-2

488

90.4219922:1300038.034,532.0144

@ 220039.2

@ 30000.025192330012830035°25°***

1-3-4-2

488

90.4219922:1300049.247

42.3190

@ 180039.2

@ 30000.04197

420018030035°25°***

1-3-4-2

N.mmmmCm³

Nm @ RPM

Nm @ RPM

kg/hkg

l/minm3/min

kg

LDW 1603

LDW 2204

LDW 2204/T

2

LDW 2204/TLDW 1603 LDW 2204TIPo MoToR CHD PLUS CilindrosDiametro CarreraCilindrataRelación compresiónR.P.M. N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020Potencia KW NB ISO 3046 - 1 IFN - DIN 6270 NA ISO 3046 - 1 ICXN - DIN 6270Parmaximo*

Parmáximo3ª+4ªtomadefuerza

Consumo aceite **Peso en secoVolumen aire combustión a 3000 giri/1'Volumen aire refrigeración a 3000 giri/1'argaaxialmáx.permitidacigüenalenlosdossentidos Serviciodiscontinuoaprox1'Inclinaciónmax Serviciocontinuoaprox30' Servicio permanenteOrdendeexplosión

* Referido a la potencia N** Relevado a la potencia NA*** Segúnlaaplicación

Información técnica

Page 20: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 20 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

2

LDW 1503 LDW 1603

LDW 2004 LDW 2004/T

CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA, PAR MOTOR, CONSUMO ESPECIFICO

N (80/1269/CEE - ISo 1585) PoTENCIA AUToTRACCIoN :Servicios discontinuos a régimen y carga variables:Nb (ISo 3046 - 1 IFN) PoTENCIA No SobRECARGAbLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variableNA (ISo 3046 - 1 ICXN) PoTENCIA CoNTINUA SobRECARGAbLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes.MN Curva de par (en curva N) - Mb (en curva NB) - MA (en curva NA).CCurvadelconsumoespecíficoalapotenciaNb. Lapotenciamáximaestágarantizadaconunatoleranciadel5%.Laspotenciassereducenun1%aprox.porcada100m.dealtitudyun2%por cada 5°C por encima de los 25°C. Lapotenciadelmotorpuedeserinfluidaporelacoplamientoconelventiladorderefrigeraciónadoptado.

Información técnica

DIAGRAMA DE PRESTACIoNES

Page 21: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 21 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

2

LDW 2204 LDW 2204/T

N (80/1269/CEE - ISo 1585) PoTENCIA AUToTRACCIoN :Servicios discontinuos a régimen y carga variables:Nb (ISo 3046 - 1 IFN) PoTENCIA No SobRECARGAbLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga varia-bleNA (ISo 3046 - 1 ICXN) PoTENCIA CoNTINUA SobRECARGAbLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga con-stantes.

MN Curva de par (en curva N) - Mb (en curva NB) - MA (en curva NA).CCurvadelconsumoespecíficoalapotenciaNb.

Lapotenciamáximaestágarantizadaconunatoleranciadel5%.Laspotenciassereducenun1%aprox.porcada100m.dealtitudyun2%porcada5°Cporencimadelos25°C.Lapotenciadelmotorpuedeserinfluidaporelacoplamientoconelventiladorderefrigeraciónadoptado.

ImportanteSi dichas modificaciones no cuentan con la aprobación de Lombardini, ésta última no es responsable por daños que el motor pudiera sufrir..

Nota: Paralascurvasdepotencia,parmotor,consumosespecíficosaregímenesdiferentesdelosarribaindicados,consultara LOMBARDINI.

CURVAS CARACTERISTICAS DE POTENCIA, PAR MOTOR, CONSUMO ESPECIFICO

Información técnica

Page 22: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 22 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

10 200 300 600 1200 5000 10000

(***)

(*)

(*)(**)

(*) (°)(*)(*)(**)(**)

(**)(**)

(**)(***)

(***)

3

Sostitución aceite del motor. Sostitución filtro aceite.

MANUTENCION EXTRAORDINARIA

MANUTENCION ORDINARIA

DESCRIPCIÓN DE LA oPERACIÓN PERIoDo x HoRAS

NIVEL ACEITE DEL MOTORNIVEL LIQUIDO PARA REFRIGERACIóNFILTRO DE AIRE A SECOFILTRO AIRE A BAÑO DE ACEITESUPERFICIE DE INTERCAMBIO DEL RADIADORTENSIóN CORREA VENTILADOR /ALTERNADORMANGUERASAJUSTE y LIMPIEZA INJECTORESTUBOS DE COMBUSTIBLETUBO DE GOMA DE ADMISIóN (FILTRO DE AIRE- COLECTOR DE ADMISIóN) LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL RADIADOR ALTERNADOR y MOTOR DE ARRANQUEACEITE DEL MOTORFILTRO ACEITEFILTRO COMBUSTIBLE CORREA VENTILADOR/ALTERNADORLIQUIDO PARA REFRIGERACIóNREVISION PARCIALREVISION GENERALTUBOS DE COMBUSTIBLETUBO DE GOMA DE ADMISIóN (FILTRO DE AIRE- COLECTOR DE ADMISIóN)MANGUERASCARTUCHO EXTERNO DEL FILTRO DE AIRE SECO

CARTUCHO INTERNO DEL FILTRO DE AIRE SECO

TRAS 6 INSPECCIoNES CoN LIMPIEZA

TRAS 3 INSPECCIoNES CoN LIMPIEZA

DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HoRAS

300 CÁRTER DE ACEITE SobREDIMENSIoNADo

200 CÁRTER DE ACEITE STANDARD (*) - En caso de escasa utilización: cada años.(**) - En caso de escasa utilización: cada 2 años. (***) - El intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de limpiar o sustituir el elemento

filtrante depende del ambiente de funcionamiento del motor. En ambientes muy polvorientos el filtro de aire debe ser limpio y debe sustituirse más a menudo.

(°) - Si se utiliza un aceite de calidad inferior al que recomendado deberá sustituirse cada 125 horas en caso de cárter estándar o cada 150 en caso de cárter sobre-dimensionado.

Caución - AdvertenciaEl no respectar las operaciones descritas en la tabla puede comportar el riesgo de daños técnicos a la maquina y/o a la instalación

MANUTENCIoN - ACEITE RECoMENDADoS - CAPACIDADESC

oM

PRo

bA

RSU

STIT

UC

IÓN

MANUTENCIoN MoToRES

Page 23: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 23 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

3

SAE 20W*SAE 30*

SAE 40*SAE 10W-30**

SAE 10W-40**SAE 10W-60**SAE 15W-40 **

SAE 15W-40 **SAE 20W-60 **

SAE 5W-30 ***

SAE 0W-30 ***

-30

-25

-20

-15

-10

-5 0

+5

+10

+15

+20

+25

+30

+35

+40

+45

SAE 10W*

+50

-35

-40

SAE 5W-40 ***

CF CE CD CC SC SD SE SF SG

L- 46152 D / E

SHAPI SJ SLCH-4 CG-4 CF-4

MIL

CF-2

Especificaciones internacionales

Ellas indican las prestaciones y los procedimientos de ensayo que los lubricantes tienen que cumplir en las varias pruebas de motor y laboratorio para ser considerados aptos y conformes con el tipo de lubricación demandada.A.P.I : (Instituto Americano del Petróleo)MIL :EspecificaciónmilitarEE.UU.paraaceitesmotorotorgadaporrazoneslogísticasACEA : Asociación de Constructores Europeos de AutomóvilesUtilizar las tablas de la página como referencia cuando se compra un aceite.Generalmentelassiglasaparecenenelenvasedelaceiteyentendersusignificaciónesmuyimportanteparahacerlascomparacionesentre aceites de diferentes marcas y elegir las características más adecuadas.Mayoreselnúmeroolaletradelaespecificaciónmejoreslacalidad;asímismo,aunnumeroounaletramenorcorrespondecalidad inferior.Por ejemplo, un aceite SF ofrece prestaciones mejores que un aceite SE pero menos que un aceite SG.

Secuencias API / MIL

GASoLINA

A1 =Baja viscosidad, para reducir la fricciónA2 = StandardA3 = Elevadas prestaciones

DIESEL LIGERo

B1 = Baja viscosidad, para reducir la fricciónB2 = StandardB3 = Elevadas prestaciones (inyección indirecta) B4 = Elevada calidad (inyección directa)

DIESEL PESADo

E1 = OBSOLETE

E2 = StandardE3=Condicionesexigentes(motoresEuro1-Euro2)E4=Condicionesexigentes(motoresEuro1-Euro2-Euro3)E5=Elevadasprestacionesencondicionesexigentes(motoresEuro1-

Euro 2 - Euro 3)

Normas ACEA - Secuencias ACEA

DIESEL GASoLINA

LUbRIFICANTES

Classificatiòn SAE

EnlaclasificaciónSAE,losaceitesseindividúansegúnsugrado de viscosidad sin tomar en consideración ninguna otra característica de calidad.Elprimernúmerodeterminalaviscosidadenfríoparausoinvernal (símbolo W = winter) y el segundo determina la viscosidad en caliente.El parámetro de elección tendrá que considerar la temperatura ambiente mínima a la que se somete el motor durante el invierno y la temperaturamáxima de servicio durante elverano. Los aceites monogrados se utilizan generalmente en un rango muy cerrado de temperatura. Un aceite multigrado puede trabajar en un rango más amplio de temperaturas.

* Base mineral** Base semi-sintetica*** Base sintetica

Viscosidad SAE

Mantenutencion - Aceite recomandados - Capacidades

obSoLETI - obSoLETECoRRENTI - CURRENT

Page 24: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 24 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

AGIP SINT 2000TURboDIESEL

5W40

API CF - SH ACEA b3-b4

MIL - L-2104 C/46152 D

LDW 2004 - 2004/T 2204 - 2204/TLDW 1503-1603

4.4

7.1

3.8

6.4

6.4 - 5.3*

9.5

5.7 - 4.5*

8.8

3

especificado

ACEITE RECoMENDADo

En el pais donde el producto AGIP no este disponible hay prescrito aceite para motor a Diesel API CF/SH que corresponde a la especificaciónmilitarMIL-L-2104C/46152D.

CAPACIDAD ACEITE MoToRES CHD

VoLUMEN ACEITE AL MAXIMo (FILTRo DE oLEo INCLUIDo)

VoLUMEN ACEITE AL MAXIMo(SIN FILTRo ACEITE)

Litros

Litros

Cárter ESTÁNDAR de chapa.

Cárter de aceite SOBREDIMENSIONADO de aluminio.

Cárter ESTÁNDAR de chapa.

Cárter de aceite SOBREDIMENSIONADO de aluminio.

* Con equilibrador dinamico

ImportanteSi se utiliza un aceite de calidad inferior al que recomendado deberá sustituirse cada 125 horas en caso de cárter estándar o cada 150 en caso de cárter sobredimensionado.

Peligro - Atención- El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento

repentino de los RPM del motor puede causar su combustión.

- Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición. La buena o la baja calidad del aceite lubricante incide en las prestaciones y la vida útil del motor.

- Si se usa un aceite de calidad menor, o si no se cambia regularmente el aceite del motor, se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón, de anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro, de los cojinetes u otros componentes móviles.

En este caso la vida del generador se reducirà mucho.

- Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la temperatura ambiente en la cual se opera el motor.

Peligro - Atención- El aceite del motor sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es repetidamente ó prolongado su contacto.

- Si el contacto con el aceite fuese inevitable, se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible.

- Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.

Mantenutencion - Aceite recomandados - Capacidades

Page 25: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 25 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4.00 5.705.50

LDW 1503 - 1603

LDW 2004/T - 2204/T

LDW 2004 - 2204

3

TIPo MoToR

CAPACIDAD (Litros)Sin radiador

Mantenutencion - Aceite recomandados - Capacidades

LIQUIDo PARA REFRIGERACìoN

Peligro - Atención- El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión, no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego

abrir con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión.- Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor

parado.- El líquido de refrigeración es contaminante, eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección

ambiental.

Es taxativo utilizar líquido anticongelante y de protección (AGIPANTIFREEZE SPEZIAL) añadiéndole agua, posiblementedescalcificada.Elpuntodecongelacióndelamezclarefrigerantedependedelaconcentracióndelproductoenelagua,portanto,seaconsejaunamezcladiluidaal50%queaseguraungradodeprotecciónóptimo.Ademásdebajarelpuntodecongelación,ellíquido permanente tiene también la característica de aumentar el punto de ebullición.

Suministración liquido para refrigeración

Para información sobre la capacidad de los radiadores se sugiere dirigirse a Lombardini.Elvolumentotalparaelrellenadodellíquidorefrigerantevaríasegúnlatipologíadelmotorydelradiador.

API CF4 - CG4

API CF

Comprar el combustible en pequeñas cantidades y guardarlo en recipientes adecuados y limpios. La limpieza del combustible previene la obstrucción de los inyectores. No llenar completamente el depósito de combustible. Dejar espacio para que el combustiblepuedaexpandirse.Limpiarinmediatamentelosderramesdecombustibleduranteelrellenado.

No conservar jamás el combustible en recipientes galvanizados; el combustible y el recipiente galvanizado reaccionan químicamente,produciendogrumosqueobstruyenrápidamentelosfiltrosocausanaveríasenlabombadeinyecciónoenlosinyectores.

Un alto contenido en azufre puede provocar el desgaste del motor. En los países donde el gasóleo tiene un alto contenido en azufre, se aconseja introducir en el motor un aceite lubricante muy alcalino o como alternativa sustituir el aceite lubricante recomendado por el fabricante más a menudo. Los países donde normalmente el gasóleo tiene un bajo contenido en azufre son: Europa, Norte de América y Australia.

TIPo DE CoMbUSTIbLEPara obtener óptimas prestaciones, usar solo carburante diésel, de venta en los comercios, nuevo y limpio. Los carburantes diésel quecumplenconlasespecificacionesASTMD-975-1Do2D,EN590,oequivalentes,sonadecuadosparasuusoenestetipode motor.

CoMbUSTIbLES PARA bAJAS TEMPERATURASPara el funcionamiento del motor a temperaturas inferiores a 0°C es posible usar combustibles de invierno especiales. Estos combustibleslimitanlaformacióndeparafinaenelgasóleoabajastemperaturas.Sienelgasóleoseformaparafinaelfiltrodelcombustibleseobstruyedeteniendoelflujodelcombustible.Los combustibles se subdividen en: - De verano hasta: 0°C - De invierno hasta -10°C - Alpinos hasta -20°C - Árticos hasta -30°C CARbURANTE bIoDIÉSELLoscarburantesquecontienenmenosdel20%demetilésteroB20,sonadecuadospara el uso en este tipo de motor. Se recomienda el uso de carburantes biodiésel que cumplenconlasespecificacionesdelasnormasBQ-9000,EN14214oequivalentes.NO USAR aceites vegetales como biocarburante para este motor. Aquellas averías originadas por el uso de carburantes diferentes a aquellos recomendados no estarán cubiertas por la garantía.

QUERoSENo DE AVIACIÓNLosúnicoscombustiblesdeaviaciónquepuedenusarseenestemotorson:JP5,JP4,JP8yJET-Asiseañadeel5%deaceite.

INFoRMACIoNES RELATIVAS AL CoNTRoL DE LAS EMISIoNES

SÓLo CARbURANTE CoN bAJo CoNTENIDo DE AZUFRE o CARbURANTE

ULTRA bAJo EN AZUFRE

La etiqueta relativa a las emisiones EPA /CARb debe estar pegada cerca del tapón del depósito.

Carburante con bajo contenido en azufre

Carburante con alto contenido en azufre

ACEITE RECoMENDADo

ESPECIFICACIoNES DEL CoMbUSTIbLE

Page 26: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 26 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4 DESMoNTAJE / MoNTAJE

ImportantePara localizar fácilmente los argumentos específicos de interés, consultar el índice analítico.

– Este capitulo además de las operaciones de desmontaje y montaje, incluye controles, puesta a punto, dimensiones, reparaciones y bosquejos de funcionamiento.

– Para una correcta reparación es necesario usar siempre recambios originales LOMBARDINI.

– Antes de montar los componentes e instalar los grupos, el operador debe lavarlos, limpiarlos y secarlos bien.

– Eloperadordebecomprobarquelassuperficiesdecontactoesténenbuenestado, lubricar laspartesdeacoplamientoyprotegerlasqueestánsujetasaoxidación.

– Antesderealizarcualquierintervención,eloperadordebedisponertodaslosequiposylosútilespararealizarlasoperacionesde forma correcta y segura.

– Para realizar las intervenciones de forma fácil y segura, se recomienda instalar el motor sobre un caballete giratorio adecuado para la revisión de motores.

– Para garantizar la seguridad del operador y de las personas involucradas, antes de realizar cualquier operación, es necesario asegurarse de que estén dadas las condiciones de seguridad adecuadas.

– Parafijarcorrectamentelosgruposy/ocomponentes,eloperadordebeapretarloselementosdefijaciónencruzodeformaalternada.

– Lafijacióndelosgruposy/ocomponentes,paraloscualesestáprevistaunpardeaprieteespecífico,debeserrealizadaalprincipioconunvalorinferioralpreestablecidoy,posteriormente,conelpardeaprietedefinitivo.

RECoMENDACIoNES PARA EL DESMoNTAJE Y EL MoNTAJE

ImportantePara localizar fácilmente los argumentos específicos de interés, consultar el índice analítico.

– Antesde realizar cualquier intervención, el operador debedisponer todos los útiles y las herramientas para realizar lasoperaciones de forma correcta y segura.

– Para evitar intervenciones que podrían ser incorrectas y ocasionar daños al motor, los operadores deben adoptar las medidas específicasindicadas.

– Antes de realizar cualquier operación, limpiar bien los grupos y/o los componentes y eliminar eventuales incrustaciones o residuos.

– Lavar los componentes con los detergentes apropiados y evitar el uso de vapor o agua caliente.

– Noutilizarproductosinflamables(gasolina,gasóleo,etc.)paradesengrasarolavarloscomponentes,sinoutilizarsóloproductos adecuados.

– Secarbienconunchorrodeaireoconpañosadecuadostodaslassuperficieslavadasyloscomponentesantesdevolveramontarlos.

– Cubrirtodaslassuperficiesconunacapadelubricanteparaprotegerlasdelaoxidación.

– Comprobar la integridad, el desgaste, los gripados, las hendiduras y/o los defectos de todos los componentes para asegurar el buen funcionamiento del motor.

– Algunas piezas mecánicas deben ser sustituidas en bloque, conjuntamente a las partes acopladas (por ej. válvula-guía válvula,etc.)comoseespecificaenelcatálogoderecambios.

Peligro - AtenciónDurante las operaciones de reparación, cuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras.

RECoMENDACIoNES PARA LAS REVISIoNES Y PUESTAS A PUNTo

Page 27: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 27 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

3

2

1

4Filtro aire en baño de aceite

Peligro - AtenciónNunca limpiar el elemento filtrante usando solventes con bajo punto de inflamabilidad. Podría verificarse una explosión.

Caución - AdvertenciaCuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras.

Controlar el estado de las juntas y cambiarlas si estuvieran dañadas.Controlarquelassoldadurasdeltubodeconexióndelabridanotengan roturas o porosidades.Limpiarcuidadosamentelacubetaylamasafiltrantecongasoil,soplarla con aire comprimido.Rellenar la cubeta del aceite motor hasta el nivel indicado an la siguientefigura.Al montar apretar las tuercas a 25 Nm.Para la periodicidad de limpieza y cambio aceite ver pág. 22.

Filtro aire en seco

Peligro - AtenciónNunca limpiar el elemento filtrante usando solventes con bajo punto de inflamabilidad. Podría verificarse una explosión.

A = Predisposición para montaje indicador de saturación.

Paralaperiodicidaddecomprobacìonysostitucìonfiltrodeaireasecoytubodegomadeadmisìon(filtrodeaire-colectordeadmicìon) ver pág.22.

Componentes filtro aire en baño de aceite

1 Cubeta 2 Anilloreténexterior 3 Masafiltranteinferior 4 Anillo retén interior 5 Junta 6 Tapa 7 Brida 8 Capuchón 9Prefiltrodeciclón10 Bridaprefiltrociclón11 Referencia nivel aceite12 Masafiltrantesuperior(esponjadepoliuretano)

Nota:Elprefiltrodeciclón9 monta bajo pedido

Desmontaje / Montaje

Page 28: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 28 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

7

6

4

1

2

5

3

46

7

8

5bA

1

2

3 4

9

Componentes filtro de aire en seco

1 Cartucho principal 6 Tubo de goma conectado 2 Cartuchodeseguridad conelfiltrodelaire–colectoro3 Tapaaxial compresor4 Valvula evacuador 7 Indicador de obturación.5 Sobrerete con 8 Predisposición para indicador de abrazadera obstrucción 9 RacordefijaciónLa válvula de evacuación 4 debe ponerse en la posición que se indicaenlafigura4.Soplarairecomprimidotransversalmentesobrelaparteexternaeinternadelcartucho,conunapresiónnosuperiora 5 atmósferas. Como alternativa es posible golpear repetidamente lapartefrontaldelcartuchosobreunasuperficieplana.Comprobarqueelelementofiltrantenoestédañadoutilizandounalámparade inspección o bien observando a contraluz en posición oblicua. Si se duda sobre la condición del cartucho sustituir por uno nuevo.

Desmontaje / Montaje

Colector de escape

Peligro - AtenciónPara evitar quemaduras, dejar enfriar el colector de escape antes de desmontarlo.

Controlar la uniformidad del plano de estanqueidad y limpiar.Al montar, cambiar las juntas b.

Apretar las tuercas a 25 Nm.

Colector de admisión

El plano de estanqueidad tiene que ser uniforme y sin rayas.Al montar, cambiar la junta A.

Apretarlostornillosdefijacióna25Nm.

Indicador de obturación

ImportanteEl indicador se enrosca en la predisposición 4, como se indica en la fig.5 B. Sólo por cuestiones especiales de tamaño se lo puede montar, con el correspondiente racor 3 (fig. A), realizando un orificio de Ø 14-15 mm en el tubo de goma. (véase fig.4).1 Indicador de obturación2 Adaptador turbo3Racordefijación4 Predisposición para indicador de obstrucciónNota: Existendedos tipos:unoparamotoratmosféricoyotro

para motor sobrealimentado. Tarado para el motor atmosférico (LDW 1503 - 1603 -

2004 -2204) = 635 mm de columna de agua. Tarado para el motor sobrealimentado (LDW 2004/T -

2204/T) = 380 mm de columna de agua.

Page 29: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 29 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

8

9

10

11

Correa trapezoidal

Peligro - AtenciónLa tensión de la correa solo debe controlarse con el motor parado.

Regulación tension:AflojarlosbulonesfijaciónalternadorD.Tensar la correa de tal manera que una carga de 100 Nm puesta entre las dos poleas determine una flexión de 10÷15mm.PresionarelalternadorhaciaelexterioryapretarlostornillosdefijaciónD con un par de apriete de 40 Nm.Si se utiliza el tensiómetro DENSO BTG-2, el valor de tensión correcto debe ser de 20-25 kg.

Desmontaje / Montaje

Depósito

Peligro - AtenciónNo fumar ni usar llamas libres durante las operaciones para evitar explosiones o incendios. Los vapores de combustión son muy tóxicos, efectuar las operaciones sólo al abierto o en ambientes bien ventilados. No acercarse demasiado al tapón con la cara para no inhalar vapores nocivos. No provocar pérdidas de combustible en el ambiente ya que el mismo posee un elevado poder contaminante.

Después de haber desconectado el tubo de alimentación, sacar lostornillosdelasabrazaderasdefijación.Vaciarlo completamente y controlar que en el interior no haya restos de impurezas. Controlar que el agujero de respiración del tapón no esté obstruido.

Polea motriz (2a P.T.o.)

Elparmáximoobtenibledelasegundatomadefuerzadebesercomomáximo70Nm.La polea motriz lleva el movimiento al alternador y a la bomba de agua y, en consecuencia, al ventilador de refrigeración.El tornillo D seaflojaen sentido horario , al montar lubricar el tornillo con Molyslip y apretarlo a 360 Nm.

Ventilador de refrigeración

Peligro - AtenciónAntes de desmontar el ventilador de refrigeración, aislar el cable positivo de la batería para prevenir cortocircuitos accidentales, que supondrían la activación del motor de arranque.

Desmontar el ventilador y controlar la integridad de todas las paletas;Aunque sólo una paleta estuviera estropeada, cambiar el ventilador.Segúneltipodeaplicaciónlosventiladoresderefrigeraciónpuedenser aspirantes o soplantes y de distintos diámetros.

Page 30: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 30 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

15

14

13

12

Volante

Peligro - AtenciónEn las fases de desmontado, poner especial atención en evitar la caída del volante, que supondría un grave riesgo para el operador. Utilizar protecciones oculares al retirar la corona de arranque.

Sacar los tornillosque lofijanal cigüeñaldelmotor;almontarapretarlos a 140 Nm, después de haber controlado que el pasador de referencia se encuentre en su asiento. Para retirar la corona de arranque se recomienda cortarla en varias partes con una sierra para hierro y luego utilizar un cincel. Para su sustitucióncalentarlentamentehastaunmáx.de300°C.Ponerla corona en el asiento del volante cuidando que se apoye de manera uniforme en el contrapeso del asiento mismo. Dejar enfriar lentamente.

Desmontaje / Montaje

Tapa balancines para motores con escape recirculado

Detalles:1 - Sistema de escape recirculado2 - Tapón de rellenado de aceite3 - Manguito de goma para el paso de los vapores del aceite4 - Colector de admisión

En la tapa de los balancines encontramos la mayor parte del sistema de escape recirculado 1.Este dispositivo tiene la función de separar los vapores del aceite y dirigirlos mediante un manguito de goma 3 al colector de admisión 4.Luego, los vapores son recirculados dentro del motor y no se liberan en la atmósfera ya que son contaminantes.

Encasodeobturacióndelfiltrodeaire,elaceitedelmotor,conelaumento del vacío de admisión, podría ser reabsorbido en la cámara decombustión,provocandounexcesoderevolucionesdelmotor.Esto se evita porque la válvula membrana 7 superando la resistencia del muelle 6 oportunamente reglado, cierra el conducto 5 impidiendo que el aceite alcance el colector 4 mediante el tubo 3.

Tapa balancines con escape a la atmósfera

Componentes:

1 - Decantador2 - Tapón llenado aceite3 - Junta

Dentro del decantador 1 se encuentra una pequeña madeja metálica que separa el aceite de los vapores de escape, antes de volver a montarla, limpiarla y comprobar su estado.

ImportanteCada vez que se quita la tapa de los balancines sustituir la junta 3.

Page 31: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 31 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

AØ * 230,41 ÷ 050,41=BØ-AØ

050,0÷340,0

410.0

BØ 000,41÷989,31

4

19

18

17

16

20

Eje balancines

Sacarlostornillosdelossoportesquelofijanalaculata.

Al montar apretarlos a 50 Nm.

El perno de los balancines es atravesado en su interior por el aceite que sirve para la lubricación de los balancines y para alimentar los taqués hidráulicos.Para efectuar la limpieza interior del perno de los balancines es necesario sacar los dos tornillos C decierreenlosextremos(fig.17).Al montar poner en las roscas de los tornillos una gota de Loctite 270.

Juegos (mm)

Limite de des-gaste (mm)

Dimensiones(mm)Ref.

Desmontaje / Montaje

Válvulas desmontaje

Componentes:

1 - Válvula2 - Asiento inferior muelle3 - Junta estanqueidad aceite 4 - Muelle5 - Asiento superior muelle6 - Semiconos

Paraquitarlossemiconosapretarconfuerzacomoenlafigura20.

Culata

Caución - AdvertenciaNo desmontar en caliente para evitar deformaciones.

Controlar con regla metálica y espesímetro la uniformidad del plano de la culata; si presentara una deformación superior a 0,10 mm, alisarla, mediante rectificación, quitando comomáximo0,20mm.

Paraelaprietedelaculataverfig.56-59pág.39÷40.

Para comprobar el estado de desgaste del perno y de los cojinetes de los balancines comparar los valores medidos con los parámetros de la tabla siguiente.

Tabla de dimensiones perno - balancines

* Con el cojinete montado en el balancin mandrinado.

Page 32: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 32 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

A mm00,7÷589,6

B mm05,53÷03,53

C mm05,04÷03,04

aaaaa '54°54÷'03°54

aaaaa 1'54°06÷'03°06

4

24

23

22

21

D 00,83

E 830,21÷020,21

F 850,21÷840,21

Muelle válvula - Comprobar

Comprobar las condiciones generales de los muelles de las válvulas, sustituirlos si presentan daños o si han perdido sus características elásticas originales.Comprobar con un calibre que la longitud libre corresponda al valor siguiente:

A = 52 mm

Dimensiones

VÁLVULA DE ESCAPE VÁLVULA DE ADMISIÓN

Ref.

Desmontaje / Montaje

Guías válvulas y asientos

Las guías de admisión y escape son de fundición gris de matriz perlitica fosforosa.

También han sido previstas guías para válvulas con diámetro exterior F sobremedida de 0,5 mm; en tal caso para el montaje, es necesario aumentar el asiento E 0,5 mm.

Dimensiones (mm) Ref.

Características de las válvulas

Muelle válvula - verificación bajo carga

Comprobar (con un dinamómetro) que la longitud bajo carga corresponda a los valores nominales.Siresultaninferioresalosindicadosenlafigura22,sustituirelmuelle.

Page 33: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 33 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

A mm025,14÷005,14

B mm095,14÷575,14

C mm025,63÷005,63

D 095,63÷575,63

aaaaa °54÷'35°44

aaaaa 1°06÷'35°95

*sS 55,1÷72,100,2

*aS 06,1÷02,1

H 00,1÷57,0 03,1

X 530,7÷020,7

Y 530,7÷020,7

L 2,73÷8,63

A 00,7÷589,6

A-Y050,0÷020,0 001,0

A-X

4

29

28

26

25

30

27

Montaje guías válvulas, después del montaje

Colocar las guías teniendo en cuenta el valor L respecto al plano X de la culata.

Juegos (mm)

Limite de desgaste

(mm)Dimensiones

(mm)

Dimensiones

Limite de des-gaste (mm)

Dimensiones(mm)

Ref. Ref.

Ref.

Ref.

Desmontaje / Montaje

Encaje de las válvulas y superficie de estanqueidad asientos

Ss* = Anchura estanqueidad asiento válvula de escapeSa* = Anchura estanqueidad asiento válvula de admisiónH = Encaje válvula respecto al plano de la culata

Asientos y alojamientos válvulas

Junta retén aceite en les guías válvulas, (admisión y escape)

Para evitar la deformación de la junta 1 durante el montaje en la guía válvula 3, insertarla en la herramienta 2 ref. 7107-1460-047 yprocedercomoenlafigura27,asegurándosedequelajunta1 llegue al tope.

Page 34: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 34 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

A 120,32÷000,32640,0÷040,0 01,0

B 579,22÷069,22

4

36

35

33

31

34

32

Precámara de combustión

Golpeandoconunpunzónintroducidoenelorificiodealojamientodelinyectorseextraelaprecámaradelaculata.Este procedimiento conlleva un daño irreversible a la precámara que deberá sustituirse.Durante el montaje hacer coincidir el tornillo sin cabeza 1 con la muesca de referencia 2 que se encuentra en la culata.El montaje debe ser ejecutado de modo uniforme.La interferencia entre la precámara y su asiento en culata es de 0,05mm.Controlar con un micrómetro que el plano de la precámara no sobresalga del plano de la culata más de 0,04 mm y no entre más de 0,02 mm.Las tapas precámaras de los motores serie CHD PLUS se diferencian de la serie CHD por el volumen interno; por lo tanto, no son intercambiables.

Desmontaje / Montaje

Componentes taqué hidráulico:a) Cuerpo del taqué b) Émbolo c) Válvula unidireccional d) Muellee) Varilla empujadoraf) Cámara de baja presióng) Cámara de alta presión

El taqué hidráulico es un dispositivo que permite eliminar el juego entre los componentes de la distribución, con las siguientes ventajas:- Funcionamiento más silencioso.- Reducción del desgaste de los órganos de la distribución por

eliminarse el golpe de entrada con la posible ruptura consecuente de la película de aceite.

- Sin necesidad de mantenimiento.

Esquema hidráulico para la alimentación de los taqués

1 Perno de los balancines2 Balancín3 Varilla empujadora4 Drenaje del aceite5 Taqué hidráulico

Taquès hidraulicos mando válvulas

Nota: Si se encuentra desgaste del impulsor sobre el diámetro b, cambiarlo. No se han previsto impulsores de sobremedida.

Juegos (mm)

Limite de des-gaste (mm)

Dimensiones(mm)

Ref.

Page 35: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 35 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

38

37

39

Impulsor mando bomba inyección

Introducido el impulsor en su alojamiento,atornillar a mano el tornillo 3 hasta que entre en el encaje 2.Antes de bloquear el tornillo 3 asegurarse con un dedo que el impulsor pueda moverse libremente, de abajo arriba.La pastilla 1tienequeserintroducidaenimpulsorconlasuperfi-cie plana hacia arriba.

Nota: Los tornillos 3a pueden ser montados indistintamente en cada cilindro.

El tornillo 3b de longitud inferior a los otros debe ser montado necesariamente sobre el cilindro del lado de la distribución (dentro del cuerpo del stop).

Funcionamiento del taqué hidráulico

Los principios de funcionamiento del taqué hidráulico son la no comprimibilidad de los líquidos y su fuga controlada. Mediante la varilla 1, el aceite llega a presión al interior del taqué de la cámara A manteniendo constante la provisión de aceite en esa cámara, llamada de baja presión, y en la de alta presión identificadacomob.Mediante la válvula unidireccional 2 el aceite ingresa en la cámara b, y puede salir mediante el juego entre el émbolo 3 y el cuerpo del taqué 4 (fuga calculada).El llenado de la cámara b, se produce cuando el taqué se encuentra sobre el radio base de la leva y el muelle 5 mantiene firmeelémbolo 3, lo que elimina así el juego de todo el sistema válvula-balancín-varilla -taqué-leva.El cuerpo del taqué se aleja del émbolo creando un ligero vacío en la cámara b, lo que provoca la apertura de la válvula 2 y permite al aceite, presente en la cámara A, pasar a la cámara b reponiendo la cantidad de aceite necesaria para las condiciones óptimas de funcionamiento.

Desmontaje / Montaje

Situaciones de difícil funcionamiento:

Para un funcionamiento correcto de los taqués hidráulicos es fundamental que la cámara de presión del émbolo 3 esté siempre llena de aceite.No obstante, esto puede no ocurrir en ciertas condiciones (debido a que las fugas de aceite, a motor detenido, pueden también llegaravaciarparcialmentelostaqués):estasituaciónprovocarájuegosquesemanifiestanconunruidocaracterísticoparecidoa un repiqueteo, que no debe confundirse con el repiqueteo normal de los inyectores.

1 -Arranqueenfrío:elmotorestádetenidodesdehaceuntiempoyelaceitepuedehaberfluidoalexteriordelacámaradepresióndelostaqués;además,alastemperaturasmásbajas,ellubricantefluyeconmayordificultadyasípuedentambiénpasar algunos segundos antes que los taqués reciban aceite nuevamente.

2 - Motor muy caliente: al ralentí, la presión del aceite es baja y en el interior pueden formarse pequeñas burbujas de aire (más del5%desuvolumen).Porlocual,ellubricantesehacecompresibleyeltaquéessometidoaunligeroaplastamientoloqueproduce un juego y, en consecuencia, genera ruido.

3 - Arranques y paradas repetidas del motor (caso muy raro): situación en que los taqués se pueden vaciar temporalmente.

En los tres los casos el repiqueteo no debería durar mucho tiempo: si así fuera, en cambio, el problema podrá deberse a defectos de fabricación, desgaste o a la suciedad que deja el aceite y puede meterse entre la válvula esférica y su alojamiento dentro del émbolo comprometiendo el funcionamiento del taqué mismo, en esta hipótesis solo queda proceder a la sustitución de los taqués hidráulicos.

Page 36: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 36 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

)mm(D

10,88÷00,88 001,88

A 10.88÷00.88 769.78÷069.78 050.0÷330.0

4

45

43

42

40 41

46

44

Cilindro

Poner a cero el comparador con un aro calibrado.Comprobar el diámetro en los puntos 1, 2, y 3; repetir la misma operación girando 90º el comparador a esas mismas alturas.Comprobar el posible desgaste en la zona X donde trabajan los segmentos.

Para controlar el juego de acoplamiento con los pistones, medir el diámetro en la zona Z decadacilindrosegúnelejeperpendicularal cigüeñal motor.

Ø Piston(mm)

Ø Cilindros(mm)

Clases Juego(mm)

Limite de des-gaste (mm)

Desmontaje / Montaje

Suministro pistones:

Sobremedida 0,50 e 1,00 mm estan fabricados con la referenzia delasobremedidaincadaenlafaldadelpistonverfig.45-46.

Pistón

Quitarlosanillosdefijaciónyextraerelbulón.Quitar los aros y limpiar las ranuras.Medir el diámetro Q en la cota A desde la base de la falda (A= 12 mm).Si los diámetros tienen un desgaste superior a 0,05 mm del valor mínimo dado, cambiar el pistón y los aros.

Nota: Las sobremedidas disponibles son de 0,50 y 1,00 mm. El pistón del LDW TURBO se diferencia del LDW

ASPIRADO por el hueco de paso del conducto de refrigeración y por un inserto en la ranura del primer segmento.

Rugosidad de los cilindros

ImportanteEstà prohibido repasar a mano las superficies internas del cilindro con tela de esmeril.

La inclinación de los trazos cruzados de elaboración debe estar comprendidaentre115°÷140°;éstostienenqueseruniformesynítidos en ambas direcciones.El promedio de rugosidad tiene que estar comprendido entre 0,5 y 1 µm.Todalasuperficiedelcilindroencontactoconlosarostienequeser realizada con el método Plateau.

Page 37: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 37 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

A mm21,0÷70,0 *A

B mm80,0÷20,0 mm59,0÷60,0

C mm80,0÷50,0 mm80,0÷50,0

A mm05,0÷03,0=

A mm05,0÷03,0=

A mm05,0÷02,0=

4

51

49

48

47

49 4950

Peso de los pistones

Para evitar desequilibrios es necesario pesar los pistones antes de cambiarlos.La diferencia de peso no tiene que superar los 6 gr.

LDW ASPIRADoRef. LDW TURbo

Desmontaje / Montaje

Aros - orden de montaje

A = 1° segmento estanco de compresión cromado *b = 2° segmento estanco de compresión cónicoC = 3° segmento de retén de aceite con muelle espiral

* El primer aro del motor LDW TURBO es diferente ASPIRADO: su sección es trapezoidal.

Montar los segmentos con la marca TOP dirigida hacia la cabeza del pistón.

Aros - Juego entre las ranuras

1° aro

2° aro

3° aro

Aros - Distancia entre las puntas

Insertar los aros en el cilindro y medir la distancia A entre las puntas.

Page 38: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 38 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

3061/3051WDL

T-4002/4002WDLT-4022/4022

38,0÷86,0

18,0÷86,0

28,0÷76,0

58,0÷27,0

3061/3051WDL

T-4002/4002WDLT-4022/4022

89,0÷38,0

49,0÷18,0

28,0÷76,0

28,0÷96,0

3061/3051WDL

T-4002/4002WDLT-4022/4022

01,1÷89,0

70,1÷49,0

28,0÷76,0

97,0÷66,0

A (mm)

4

55

54

52 53

Pistón - Montaje

Acoplar el pistón en la biela metiendo el bulón, después de haberlo lubricado, con la simple presión del pulgar.Insertar los dos anillos de fijación y asegurarse que seencuentren bien alojados en sus asientos.Utilizando una pinza aprieta abrazaderas, introducir el pistón en el cilindro con la cámara de combustión hacia el plano de la bomba de inyección.

Tipo motor Número marca

Desmontaje / Montaje

Junta culata

Caución - AdvertenciaSacar la junta de culata de su envoltorio protector solo en el momento del montaje.

En el punto b de la culata existen pequeñas marcassemicirculares que indican su espesor.Escoger la junta adecuada considerando que para cada valor de A (alturamáximadelpistónsobreelplanode loscilindros)corresponde una de las tres juntas a disposición (con ninguna muesca, una muesca, dos muescas) para crear un espacio muerto comprendido entre 0,66 y 0,90 mm.EnlosmotoresLDW1503/1603lajuntaculataesdefibramientrasque en los motores LDW 2004 / 2204-T / 2204 / 2204-T la junta culata es metálica.

Nota: Las marcas antes indicadas sobresalen del plano de la culata; de esta manera se puede conocer el espesor de la junta antes de desmontar la culata.

Posición pistón y espacio muerto

Para realizar el espacio muerto (0.67÷0.90 mm) es necesariodeterminar el reborde A de todos los pistones con respecto al plano de los cilindros y considerar el valor A del pistón que sobresale más.Realizar las mediciones a lo largo del cigüeñal del motor.

Espacio muertoresultante (mm)

Page 39: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 39 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

LDW 1503 1603

LDW 2004 2004/T 2204 2204/T

4

58

57

56

Apriete culata para motores sin taqués hidráulicos

Utilizar una llave dinamométrica con utillaje para apretar angulares.Se aconseja la sustitución de los tornillos cada vez que se desmonta la culata.

ImportanteLa culata nunca debe volver a apretarse.Antes del montaje se recomienda lubricar la parte inferior de los tornillos con un antigripante tipo MoLYSLIP AS CoMPoUND 40.

Desmontaje / Montaje

Montaje y apriete culata para motores con taqués hidráulicos

ImportanteAntes de volver a montar la culata se deben retirar los taqués de su alojamiento y vaciarlos.

Esta operación se debe efectuar mediante la utilización de un perno 1.Introducir el perno 1 dentro del taqué y hacer abrir la válvula antirretorno.Elaceiteenexcesosevacíadandovueltaeltaqué.Girar el cigüeñal para ubicar los pistones a media carrera en los motores de tres cilindros.Enlosmotoresdecuatrocilindrosponerelpistóndelcilindronúmerouno a 150° después del punto muerto superior (en fase de cruce).Montarlaculata,insertarlostornillosdesujeciónyapretarlossegúnelordendelafiguran.°57)yconelparprevisto(ver“Fasesdeapriete de la culata”).

Fases de apriete culata

Siguientes el orden numérico indicado en la figura 57, losbulones tienen que ser apretados en cuatro fases sucesivas con los sigientes pares:

1a fase = 40 Nm2a fase = 70 Nm3a fase = 100 Nm4a fase = Para los tornillos 10 R: Realizar una rotación de la

llavede180°(endosstep,90°+90°) Para los tornillos 12 R: (presentes sólo en los

TURBO): realizar una rotación de la llave de 270°(en trespasos,90°+90°+90°).

Volver a montar el perno completo insertando los alojamientos de los balancines sobre las varillas correspondientes y ajustar manualmente los tornillos de sujeción de los soportes.

ImportantePara evitar doblar las varillas o de dañar los taqués, el apriete de las tornillos de sujeción de los soportes del perno de los balancines deberá ejecutarse gradualmente antes de alcanzar el par final.

Esteprocedimientosirveparadartiempoadrenaralaceiteenexcesodentrodelostaqués.Parasabercuántoapretarcomomáximocadavezqueseefectúaunajustedeaproximacióndelostornillosdesujecióndelossoportes, se puede usar como referencia la cazoleta superior del muelle de la válvula.La cazoleta jamás debe comprimirse hasta alcanzar el anillo estanco del aceite del vástago de la válvula montado sobre la guía.

Page 40: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 40 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

LDW 1503 1603

LDW 2004 2004/T 2204 2204/T

LDW 1503-2004-2004/T

LDW1603-2204-2204/T

LDW 2004/T-2204/T

LDW1503-1603

2004-2204

4

64

62

60

59

61

63

Deberealizarseelaprietesegúnlafigura59.Alcanzadoelvalordepardeaprietefinalde50Nmesperar30minutos (con temperatura ambiente templada) antes de hacer girar el motor manualmente para comprobar que los pistones no golpeen contra las válvulas, si el motor gira libremente, arrancar el motor, en caso contrario esperar 30 minutos más antes de volver a repetir la comprobación. Al primer arranque, el motor puede manifestar anomalías hasta el drenaje completo del aire contenido dentro de los taqués.

Desmontaje / Montaje

biela con casquillos y bulón

El casquillo de la cabeza de biela se entrega tanto con el valor nominal como bajomedida de 0.25 y 0.50 mm.

ImportanteEl ajuste de los tornillos de sujeción debe ser ejecutado manualmente hasta el inicio del apriete; por lo tanto efectuar un pre-apriete de 10÷15 Nm.

Apretardefinitivamentea70Nm.

Peso biela

Para evitar desequilibrios, es necesario pesar la biela, el pistón y el bulón antes de ensamblarlos, y la diferencia de peso no debe superar los 14 gr.

biela

ImportanteAl montar la biela, se aconseja una cuidadosa limpieza de la misma, así como una abundante lubricación, para evitar que pueda griparse al arrancar por primera vez.

Quitar el cárter y el tubo de admisión de la bomba aceite.Separar la biela del cigüeñal y realizar los controles que siguen.Al montar la muescas de centrado A y b tienen que encontrarse del mismo lado.

Apretar el casquillo de la cabeza de la biela a 70 Nm.

Page 41: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 41 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

aaaaa °3

1a1a1a1a1a °82

D mm82

A 20,541÷89,441

F 20,841÷89,741

*B 30,82÷20,82

**C 807,35÷986,35

D 000,82÷599,72

E 3,26÷1,26

G 8,56÷6,56

4

68

66

65

69

67

D-B 30,0÷20,0 60,0

Alineado biela

Utilizar un plano de referencia y un comparador como en la figura65Comprobarlaalineacióndelosejesutilizandoelbulóndel pistón; desviación A = 0,02 mm; límite = 0,05 mm.Pequeñas deformaciones se pueden corregir con una prensa actuando con esfuerzos graduales.

Dimensiones(mm)

* A cojinete montado y escariado.

** Con sombrerete montado y tornillos apretados a un par de 70 Nm.

Ref.

Desmontaje / Montaje

Montaje grupos bielas/pistones

Los tres grupos bielas/pistones tienen que ser montados de nuevo en sus propios cilindros; para evitar errores se aconseja se se numeren.

Nota: LOMBARDINI considera primer cilindro el del lado del volante.

Conductos refrigeración pistón

Se montan en los motores sobrealimentados LDW 2004/T - 2204/T, soplarlos con aire comprimido y comprobar que estén libres de toda impureza en el interiorVolver a montarlo en su lugar conservando la inclinación del eje A del conducto respecto al eje b representadoen lafigura67:sin embargo, la orientación correcta viene dada por el tornillo de fijaciónalabancada.

DimensionesRef.

Juegos (mm)

Limite de desgaste(mm)Ref.

Page 42: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 42 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

71 72

70

Soporte de bancada lado de la distribución - lado del volante

Al montar nuevamente el soporte lado del volante de bancada 1, cambiar las juntas laterales de goma 2 teniendo en cuenta que los rebordes A y b del soporte tienenqueser de0,5÷1,0mm; cortar el eventual excedente. Proceder de la mismamanera con el soporte ado de la distribución. Para meter soportes completos con la junta de goma 2 en la bancada, interponerentresussuperficiesdos láminas C y D de 0,1 mm de espesor. Apretar los bulones a 120 Nm.Los soportes de bancada, los cojinetes de bancada y los anillos detopehansidounificadosdesdeelnúmerodeseriedemotor7306062 para LDW1503,elnúmerodeserie7303552paraLDW 2004 yelnúmero7305782para LDW 2004/T.Laspiezaspre-modificaciónnosepuedensustituirindividualmenteconlaspiezaspost-modificación.

Desmontaje / Montaje

Soportes centrales de bancada

Los sombreretes de los soportes de bancada y la bancada son marcadosconlosorificiosdereferencia(uno,dosotres).

ImportanteEn fase de montaje hacer de manera que el número de agujeros de los soportes coincidan con los de la bancada, y se encuentren del mismo lado.

Los soportes de bancada, los cojinetes de bancada y los anillos detopehansidounificadosdesdeelnúmerodeseriedemotor7306062 para LDW1503,elnúmerodeserie7303552paraLDW 2004 yelnúmero7305782para LDW 2004/T. Las piezas pre-modificaciónnosepuedensustituirindividualmenteconlaspiezaspost-modificación.

Page 43: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 43 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

LDW 1503/2004

LDW 1603/2204

2004-T/2204-T

75

73 74

76

4

Semicojinetes empuje axial

Los soportes de bancada, los cojinetes de bancada y los anillos detopehansidounificadosdesdeelnúmerodeseriedemotor7306062 para LDW1503,elnúmerodeserie7303552paraLDW 2004 yelnúmero7305782para LDW 2004/T.Laspiezaspre-modificaciónnosepuedensustituirindividualmenteconlaspiezaspost-modificación.

Control del juego entre cojinetes y apoyos de cigüeñal

Usar hilo calibrado A "Perfect Circle Plastigage" y ponerlo con un poco de grasa en el centro del semicojinete. Apretar los bulones a 120 Nm.Determinar el valor del juego controlado el aplastamiento del hilo con una escala graduada, que se encuentra en la misma confección, y disponible en el mercado.

Para valores de los juegos entre apoyos cigüeñal, muñequillas debielaysuscorrespondientescojinetes,fig.79.

ImportanteAl cambiar los cojinetes tener cuidado de no invertir el semicojinete inferior con el superior.

Desmontaje / Montaje

Page 44: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 44 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

C B A

dradnatS 29.72÷77.72 50.82÷00.82

82.0÷80.021.82÷79.72 52.82÷02.82

22.82÷70.82 53.82÷03.82

23.82÷71.82 54.82÷04.82

(fig.81)(fig.82)

77

81

79

78

80

82

4

1 Sobremedida

2 Sobremedida

Sobremedidas de los semicojinetes de empuje axial

Rectificando b según la tabla se pueden montar lossemicojinetes siguientes:

1ª Sobremedida: Semicojinetes1y2,+0,10mmenambosladosdelsoporte.

2ª Sobremedida: Semicojinetes1y2,+0,10mmenunladodelsoportey+0,20mm en el otro lado.

3ª Sobremedida: Semicojinetes1y2,+0,10mmenambosladosdelsoporte.

3 Sobremedida

Ref. Juegos (mm)

A 82.0÷80.0

B 50.82÷00.82

Juego axial de cigüeñal

Después de haber apretado los soportes de bancada, medir el juego axial A entre el contrapeso del cigüeñal lado volante el cojineteempujeaxial.

Si el juego no se encuentra dentro del valor indicado controlar el valor de b si procede montar los semicojinetes de sobremedida.

Para que los semianillos de soporte permanezcan en sus lugares durante el montaje de los soportes cubrirlos de grasa.Los semicojinetes se montan con las ranuras A según lafigura77-78.Espesor semicojinetes = 2,31÷2,36 mm; se entregan comorecambios sobremedidas de 0,1 y 0,2 mm.

Desmontaje / Montaje

Page 45: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 45 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

85

83 84

86

Desmontaje / Montaje

Engranaje mando distribución

En caso de sustitución del engranaje A quitarlo utilizando un extractorparacojinetes.Antes de volver a montarlo es necesario calentarlo a una temperatura de180°÷200°Cymontarlohastaeltope.

Retenes delantero y trasero del cigüeñal

El retén delantero A está colocado en la tapa de la bomba aceite y el trasero b, en la campana del lado volante.Si estuvieran deformados, endurecidos o estropeados, cambiarlos.Para cambiarlos:· Limpiar cuidadosamente el asiento.· Mantener el retén sumergido en aceite del motor, durante una

media hora.· Colocarlo en su asiento con un tampón,ejerciendo una presiónuniformeentodalasuperficiefrontal.

· Llenar el hueco interior con grasa y lubricar el borde de retén con aceite denso.

observaciones: Con temperatura ambiente inferior a -35°C los retenes podrían estropearse.

Conductos de lubricación cigüeñal

ImportanteCuando se utiliza aire a presión es importante utilizar gafas protectoras.

Poner el cigüeñal en un baño (usar un producto detergente).Quitar los tapones y limpiar los conductos A, b, y C con un alambre y soplarlos con aire comprimido.Poner los tapones remachándolos en sus asientos y controlar la estanqueidad.

Page 46: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 46 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

WDLT-4002/4002/3051 WDL

T-4022/4022/3061

A 000,85÷089,75 000,06÷189,95 000,06÷189,95

B 000,05÷989,94 000,05÷489,94 000,05÷489,94

89

88

87

4

Diámetros de apoyos y muñequillas de cigüeñal

El cigüeñal es de fundicón esferoidal, las zonas de trabajo de los retenes 1 y 2 estan templadas: dureza 55 hrc, profundidad deendurecimiento0,5÷1,5mm.Los cigüeñales de reciente producción ya no tienen las zonas 1 y 2.

Pre-modificación Pre-modificación

Dimensiones (mm)

Ref.

WDLT/4002-4002-3051 WDL

T/4022-4022-3061

E 660,05÷530,05

F 190,85÷140,85 969,95÷40,95 969,95÷40,95

B-E 770,0÷530,0 051,0 770,0÷530,0 051,0 770,0÷530,0 051,0

A-F 111,0÷140,0 002,0 690,0÷130,0 002,0 690,0÷130,0 002,0

Diámetros interiores de cojinetes de bancada y casquillos cabeza de biela

Paraelcontrolverfig.73,74pág43.

Nota: Tanto para los cojinetes de bancada como para los casquillos de cabeza de biela se preveen bajomedidas de 0.25 y 0.50 mm.

Pre-modificación Pre-modificación

Juegos Limite de desgaste

Dimensiones

Juegos Limite de desgaste Juegos Limite de

desgaste

Ref.

Ref.

Control diámetros de apoyos y muñequillas de cigüeñal

Utilizarunmicrómetroparaexteriores.Los soportes de bancada, los cojinetes de bancada y los anillos detopehansidounificadosdesdeelnúmerodeseriedemotor7306062 para LDW1503,elnúmerodeserie7303552paraLDW 2004 yelnúmero7305782para LDW 2004/T.Laspiezaspre-modificaciónnosepuedensustituirindividualmenteconlaspiezaspost-modificación.

Desmontaje / Montaje

Dimensiones (mm)

Dimensiones

Page 47: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 47 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

L 30.231÷00.231

M 90.231÷70.23190

92

91

Cigüeñal para motores con equilibrador dinámico (sólo cuatro cilindros).

El cigüeñal tiene el asiento para el engranaje de mando del equilibrador dinámico de los contrapesos.

Componentes:1 Engranaje de mando ejes contragiratorios2 Asiento para engranaje mando ejes contrapesos

Para cambiar el engranaje, calentarlo a la temperatura de 180°÷200°C.Introducirlo en su asiento de manera que las referencías de ajuste de los dientes se ecuentran en el lado del volante.

Dimensiones (mm)Ref.

Desmontaje / Montaje

Equilibrador dinámico (bajo pedido) - Regulación del juego entre los dientes D y la corona A

Seguirlasfiguras91y92.Montar el tornillo b en el soporte C teniendo cuidado de centrar elorificioquehayenlamasadelengranaje D hasta bloquearlo.Montar el grupo de masas en la bancada de manera que el diente con la referencia E se inserte entre los dientes con las referencias F.Fijiar el grupo de masas a la bancada con los cuatro tornillos M10, apretándolos provisionalmente a 40 Nm.Retirar el tornillo b.Haciendo girar el cigüeñal, comprobar el juego entre la corona A y el engranaje de la masa D; disponer un comparador con el palpador sobre un diente del engranaje mando distribución G; con una breve rotación del cigüeñal, comprobar el juego, que deberáserde0,026÷0,067mm.Si el juego observado no estuviese entre los valores indicados, repetir la operación interponiendo entre el soporte C y la bancada los espesores de 0,05 mm previstos para la regulación.Durante la operación de montaje del equilibrador, lubricar los casquillos con Molikote y luego acoplar las dos masas teniendo en cuenta las referencias H y I.Fijar el soporte C definitivamente a la bancada apretado lostornillos a 50 Nm más una rotación de la llave en sentido horario de 45°.Los cuatro tornillos deberán montarse con algunas gotas de Loctite 242.

Page 48: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 48 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

93 94

95 96

A 20,63÷00,63

B 579,53÷959,53

C 50,2÷59,1

D 00,1÷69,0

160,0÷520,0 021,0

03,0÷01,0 06,0

Desmontaje / Montaje

Tapa distribución

Para desmontar la tapa 1 es necesario poner el 1er. cilindro en el punto muerto superior, quitar la tapa del acelerador 2 y desenganchar el muelle 3.Al montarlos de nuevo, cambiar las juntas 4 y 5.

Apretar la tapa 1 a 25 Nm.

Engranaje intermedio y cubo

Componentes:1 Engranaje intermedio 4 Racord2 Cubo 5 Anillo retén aceite3 Anillo de empuje 6 Orificiodelubricacióncasquillo

Nota: Desatornillar el racor 4 en sentido horario al montarlo apretar a 200 Nm.

limite desgaste (A-b) mm

Juegoaxial(mm)

Dimensiones (mm)Juegos

(A-b) mm

Limite (mm)

Ref.

Page 49: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 49 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

A mm8,01

C mm4,31

D mm88

99

97 98

Desmontaje / Montaje

Ref. Dimensiones (mm)

Medidas para regular la horquilla de mando caudal bomba inyección

Componentes: 9 Horquilla varilla reglaje caudal bomba inyección10 Manguito11 Palanca 12 Tornillo reglaje13 Plano de referencia y de apoyo soporte 1414 Soporte palanca

Nota: Si por error el tornillo de reglaje 12 se afloja, regularnuevamente la horquilla 9 espetando las medidas A, C y D.

En caso de sustitución, se entrega la palanca 11 con horquilla 9 prerregulada.

Regulador de revoluciones

ImportanteDurante el montaje comprobar la integridad de los componentes y comprobar que estén en buenas condiciones de funcionamiento.El mal funcionamiento del regulador de revoluciones puede provocar daños graves al motor y a las personas que estén cerca.

Componentes: 1 Engranaje 2 Campana móvil 3 Masas 4 Bulón 5 Tirantes enganche mando acelerador 6 Muelle regulador 7 Varilla reglaje caudal bomba inyección 8 Excéntricodereglajehorquilla9 9 Horquilla varilla reglaje caudal bomba inyección10 Manguito11 Palanca12 Tornillo reglaje

La horquilla 9 se regula previamente mediante el tornillo 12 y la excéntrica8. No desatornillarla!

Al montar de nuevo el engranaje del árbol de levas 1, apretar el bulón 4 a 100 Nm.

Page 50: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 50 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

103

102

101

100

Engranaje del árbol de levas - Masas regulador de revoluciones

Componentes:1 Engranaje del árbol de levas 2 Masas regulador3 Soporte de las masas regulador4 Rodillo masas regulador

Las masas del regulador 2 están alojadas dentro del engranaje del árbol de levas 1.Las masas 2 pueden ser de dos tipos: ligeras o pesadas en función del régimen de revoluciones y del tipo de aplicación. Masas pesadas paramotores regulados a un bajo número derevoluciones (1500 - 1800 r.p.m./ aplicaciones agrícolas), ligeras paramotoresreguladosaaltonúmeroderevoluciones(2200-3000 r.p.m.).

Desmontaje / Montaje

Soporte con muelle regulador revoluciones del mínimo

En los motores para aplicaciones en que se requiere el empleo de una cierta potencia a bajos regímenes, se monta el soporte 2, compuesto por el muelle del mínimo, que permite satisfacer lasexigenciasantesdescritassinqueelmotortiendaapararse.

Componentes:1 Balancín con muelles reguladores de revoluciones.2 Soporte con muelle del mínimo.

Muelles regulador de revoluciones

Además de las masas, al variar el régimen de revoluciones y el tipo de aplicación se utilizan distintos tipos de muelles con características diferentes.

Componentes:1 Engranaje del árbol de levas6 Muelles reguladores de revoluciones

Componentes:

1 Limitador de caudal / corrector de par2Tornilloderegulacióndelasrevolucionesalmáximo3 Tornillo de regulación de las revoluciones al mínimo4 Engranaje del árbol de levas 5 Masa regulador6 Muelle del regulador de revoluciones

Para los motores aplicados sobre grupos electrógenos preferiblemente se monta un solo muelle 6 de compensación al regulador de masas pesadas para evitar oscilaciones con las variaciones de la carga y obtener una frecuencia más constante en el tiempo.

Page 51: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 51 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

T/4022-T/4002-4022-4002WDL

0051 1 0735565

0051 2 6515565/4515565 **

0081 1 0735565

0081 2 4515565 **0002 2 5315565

0022 2 5315565/9215565

0052 2 9215565 *

0082 2 5045565

0003 2 5315565/9215565

3061-3051WDL

0051 1 0735565

0051 2 **6515565/4515565

0081 1 0735565

0081 2 **4515565

0002 2 5315565

0092-0022 2 5315565

0082 2 5045565

0003 2 5315565/9215565

105

104

Desmontaje / Montaje

Muelle suplemento combustible para el arranque

El dispositivo es automático: con motor parado, el muelle del suplemento combustible 1 tira la palanca de mando de las bombas inyección 2 al máximo caudal, hasta la entrada enfuncionamiento del regulador de revoluciones.

Tablas sinópticas equipamiento regulador según la variación de las revoluciones.

Deber

Luz

R.p.m. Tipo masas N.Muelles N. matr. muellesR.p.m. Tipo masas N.Muelles N. matr. muelles

* Chasis del mínimo ** Antioscilación

* Chasis del mínimo ** Antioscilación

Deber

Deber

Deber

Deber

Deber

Deber

Deber

Deber

Deber

Deber

Luz

Luz

Luz

Luz

Luz

Arbol de levas

Extracción árbol de levas

Paraextraerelárboldelevasesnecesarioquitarlosimpulsoresde las válvulas 1, los impulsores de mando inyección 2, bloqueo del cojinete 3 y el empujador de mando bomba alimentación 5.

Nota: Para sacar los impulsores 2 es necesario aflojar lostornillos 4 tres o cuatro vueltas.

Page 52: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 52 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

A 520.34÷000.34

580.0÷040.0 61,0B 069.24÷049.24

C 520.24÷000.24

D 069.14÷049.14

4

109

108

107

106

110

A 520.44÷000.44

580.0÷040.0 61,0

B 069.34÷049.34

C 520.34÷000.34

D 069.24÷049.24

E 520.24÷000.24

F 069.14÷049.14

Apoyos y casquillos árbol de levas LDW 1503

Nota: Los valores de A y Cserefierenacasquilloscolocadosymandrinados.

Dimensiones (mm)

Juegos (mm)(A-b) (C-D)

Limite desgaste (mm)

(A-b) (C-D)

Dimensiones (mm)

Juegos (mm)(A-b) (C-D) (E-F)

Limite desgaste (mm)

(A-b) (C-D) (E-F)

Control diámetro interno casquillos árbol de levas

Utilizar un comparador para interiores.Si el valor del diámetro de los casquillos, no fuera igual al dado,quitarlosconelcorrespondienteutillaje(fig109et110)ycambiarlos.

Ref.

Ref.

Desmontaje / Montaje

Cambio casquillos árbol de levas

Herramienta matricula: 7104-1460-021

Componentes:1 Batidor2 Manguito de centraje3 Manguito diám. 44 mm4 " " 43 mm5 " " 42 mm

ImportanteCuando se pone en posición el casquillo para colocarlo es necesario orientarlo de manera que el orificio de lubricación coincida con el agujero del asiento.

Apoyos y casquillos árbol de levas LDW 2004, LDW 2004/T

Page 53: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 53 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

)mm(A )mm(S )mm(I

05.53÷44.53 02.53÷41.53 00.43÷59.33

)mm(A )mm(S )mm(I

3051WDL4002WDL 021.63÷850.63 86.53÷26.53 09.33÷58.33

T/4002WDL 06.53÷45.53 03.53÷42.53 09.33÷58.33

4,0

112

111

Desmontaje / Montaje

Altura levas admisión, escape e inyección LDW 2004, LDW 2004/T

Altura levas admisión, escape y inyección LDW 1503

Limite desgaste

(mm)

A1 = Admisión 1° cilindro S1 = Escape 1° cilindro I1 = Inyección 1° cilindroA2 = Admisión 2° cilindro S2 = Escape 2° cilidro I2 = Inyección 2° cilindroA3 = Admisión 3° cilindro S3 = Escape 3° cilindro I3 = inyección 3° cilindroA4 = Admisión 4° cilindro S4 = Escape 4° cilindro I4 = Inyección 4° cilindro

A1 = Admisión 1° cilindro S1 = Escape 1° cilindro I1 = Inyección 1° cilindroA2 = Admisión 2° cilindro S2 = Escape 2° cilidro I2 = Inyección 2° cilindroA3 = Admisión 3° cilindro S3 = Escape 3° cilindro I3 = inyección 3° cilindroA4 = Admisión 4° cilindro S4 = Escape 4° cilindro I4 = Inyección 4° cilindro

Page 54: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 54 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

114

113

115

Desmontaje / Montaje

Ajuste distribución sin tener en cuenta las referencias

Poner el pistón n.1 (lado volante) en el punto muerto superior.Poner sobre los impulsores dos varillas A de la misma altura.Girar el árbol de la levas y pararse cuando los impulsores del cilindro n.1 se encuentren en posición de cruce (admisión abre y escape cierra).Controlar con la regla metálica b que las varillas A se encuentren a la misma altura.Marcar el engranaje intermedio con el del árbol de levas y el de la distribución.

Ajuste distribución

Montar el engranaje intermedio b haciendo coincidir la referencia 2 con la 1 del engranaje de mando de árbol de levas A y la referencia 3 con la A del engranaje de mando distribución C.

Control de ajuste de la distribución

Elcontrolserealizaenelcigüeñalylosvaloresexpresadosseindican en el circunferencia del volante de 290 mm de diámetro (a 1° corresponden 2,53 mm).Regular el juego de las válvula a 2 mm (depués de haber realizado el control restablecer el valor a 0,15 mm).Poner a cero el comparador en el platillo de la válvula de admisión; girando el cigüeñal del motor en dirección de rotación se individualiza α (anticipo apertura válvula admisión referido al punto muerto superior S) y β (retardo cierre válvula de admisión, referido al punto muerto inferior I).Proceder de la misma manera con las válvulas de escape verificandoγ (anticipo apertura válvula de escape) y δ ( retardo cierre válvula de escape).

Page 55: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 55 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4

3051WDL3061WDL4002WDL4022WDL

3051WDL3061WDL4002WDL4022WDL

T/4002WDLT/4022WDL

116

Desmontaje / Montaje

Motores con taqués macànicas

Angulos de ajuste distribución para control ( con juego válvulas = 2 mm )α = 14° después de S (corresponde a 35 mm en el volante)β = 6° después de I (corresponde a 15 mm en el volante)γ = 17° antes de I (corresponde a 43 mm en volante)δ = 15° antes de S (corresponde a 38 mm en volante)

Angulos de ajuste distribución de funcionamiento (con juego válvulas a 0.15 mm)α = 14° antes de S (corresponde a 35 mm en el volante)β = 34° después I (corresponde a 85 mm en el volante)γ = 46° antes de I (corresponde a 115 mm en el volante) δ = 14° después S (corresponde a 35 mm en el volante)

Angulos de ajuste distribución para control LDW 2004/T (con juego válvulas a 2 mm)α = 15° después de S (corresponde a 38 mm en el volante)β = 21° después de I (corresponde a 52 mm en el volante)γ = 31° antes de I (corresponde a 77 mm en el volante)δ = 13° antes de S (corresponde a 32 mm en el volante)

Angulos de ajuste distribución de funcionamiento LDW 2004/T (Con juego válvulas a 0.15 mm)α = 12° antes de S (corresponde a 30 mm en el volante)β = 48° después de I (corresponde a 120 mm en el volante)γ = 58° antes de I (corresponde a 145 mm en el volante)δ = 14° después de S (corresponde a 35 mm en el volante)

Tipo motorR.p.m. Admisiòn Escape

α = 8° antes S β = 28° después I

inferior2400 r.p.m.

superior2400 r.p.m.

γ = 36° antes I δ = 8° después S

α= 12° antes S β = 36° después I

γ = 48° antes I δ = 12° después S

inf. y sup.2400 r.p.m.

α= 12° antes S β = 48° después I

γ = 58° antes I δ = 14° después S

Motores con taqués hidráulicos

Ángulos calado de la distribución de funcionamiento (con juego de las válvulas anulado)

Leyenda

S = centro en la parte superior muerto del pistónl = centro en la parte inferior muerto del pistón α = válvulaadmisiònabiertaβ = válvulaadmisiòncerradaγ = válvula de escape abiertaδ = válvula de escape cerrada

Page 56: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 56 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

119

118

117

4Juego axial del árbol de levas

Determinar el juego axial del árbol de levas con el motor sinculata y sin bombas de inyección y de alimentación.Asegurarse que la plaquita 1 se encuentre apretada.Poner en posición el comparador en la superficie frontal delárboldelevas;empujarhaciaelinteriorytirarhaciaelexteriorelárbol de levas.Elvalordeljuegoaxialesmáximo0,008mm(juegodelcojinetede bolas).

Componentes tercera toma de fuerza para bomba oleodinámica Gr 1 y Gr 2

1 Junta tórica 2 Junta tórica 3 Anillo centraje 4 Anillo Seeger 5 Anillo de empuje 6 Brida soporte bomba oleodinámica Gr 2 7 Brida soporte bomba oleodinámica Gr 1 8 Casquillo 9 Distanciador10 Arrastre bomba oleodinámica Gr 211 Arrastre bomba oleodinámica Gr 112 Engranaje de mando

Toma de fuerza oleodinámica

A = Tercera T.d.F. con bomba oleodinámica Gr 2.b = Cuarta T.d.F. con bomba oleodinámica Gr 1

Tanto en la tercera como en la cuarta toma de fuerza se pueden montar, indistintamente, bomba oleodinámica de Gr 1 y del Gr 2 incluso simultaneamente con tal que no supere la para de 40 Nm.La relación entre motor y tercera cuarta toma de fuerza es 1:1.

Desmontaje / Montaje

Page 57: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 57 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

Desmontaje / Montaje

Page 58: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 58 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

5

123

122

120 121

Turbo Compresor

Va instalado en el motor en dos versiones: con entrada aire lado volante y con entrada aire lado ventilador.Para el control de la presión aire de sobrealimentación, montar elmanómetroenlosorificiosM8A y b previstos tanto para la versiónconentradaaire ladovolante (fig.120) comoen ladeentradaaireladoventilador(fig.121).

TURbo CoMPRESoR

Comprobación del turbo compresor

Procurarse un manómetro con escala de 0 a 2 Bar y aplicarlo segúnlasfigs.120y121.Arrancar el motor, dejarlo calentar unos minutos y después llevarlo a 3000 r.p.m. en la potencia NB.El valor de la presión del aire de sobrealimentación que debe medirseesde89÷93kPa(0,89÷0,93bar).Si la presión de tarado no estuviese entre los valores indicados, será necesario regular la carrera de la varilla mando válvula C (Waste gate).

Componentes Turbo Compresor

1 Tuboflexible 2 Válvula Wastegate 3 Collarín 4 Cuerpo turbina 5 Anillo seeger 6 Cubierta compresor 7 Espesor 8 Tuerca 9 Contra tuerca10 Eje con turbina11 Segmento12 Parallamas13 Cojinete14 Seeger15 Espesor16 Segmento17 Deflectoraceite18 Collarín de tope19 Junta tórica20 Cojinete de tope21 Anillo de tope22 Cojinete23 Anillo seeger24 Anillo seeger25 Soporte cojinete

Page 59: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 59 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

5

124

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

.........................................................................................................................................................................

Control, tarado válvula - Regulación carrera varilla mando válvula "Waste gate"

ImportanteLa prueba debe efectuarse con el motor parado.

Desconectar el tubo 7 del lado compresor.Utilizando un racord en T, conectar un manómetro 4 (escala de 0 a 2 Bar) y un tubo de la red de aire comprimido provisto de una llave de paso 5.Lapresióndelaireenlareddebeserde1,5÷2Bar.En el tubo del manómetro hacer un orificiob de 1,5 mm de diámetro por el que deberá escaparse una parte del aire, con el objeto de estabilizar la presión en el manómetro.Actuando sobre la llave de paso 5, enviando aire a la válvula de manera que avance el terminal 2 la distancia A (A = 1 mm).Colocar un comparador 6 de manera que el palpador se apoye sobre el terminal 2.Lapresiónleídaenelmanómetrodeberáserde830÷890mmHg(1,11÷1,19Bar).Si la presión es inferior al valor indicado, proceder de la manera siguiente:- Desmontar la contratuerca 1.- Desmontar el pasador 9 y desmontar la varilla 8.- Manteniendo fija la varilla, atornillar el terminal 2 hasta

obtener la presión de tarado.Durante la rotación del terminal, la varilla no debe sufrir ninguna torsión.

Turbo compresor

Notas :

Page 60: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 60 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

1

6

7

8

9

4

5

3

2

13

14

12

11

16

10

15

125

6

CIRCUITO DE LUBRICACION

Componentes:1) Tapón llenado aceite 6) Varilla de nivel 11) Bomba aceite2) Eje balancines 7) Tapón vaciado aceite 12) Cigüeñal3) Filtro de cartucho 8) Respiradero 13) Válvula regulación presión aceite4) Apoyos cigüeñal 9) Arbol de levas 14) Filtro aspiración5) Muñequilla cabeza de biela 10) Indicador presión aceite 15) Taquès hidraulicos 16) Turbo compresor (LDW 2004/T - 2204/T).

Peligro - AtenciónEl motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación. Es también peligroso suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del motor puede causar su combustión.Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición. La buena o la baja calidad del aceite lubricante incide en las prestaciones y la vida útil del motor.Si se usa un aceite de calidad menor, o si no se cambia regularmente el aceite del motor, se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón, de anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro, de los cojinetes u otros componentes móviles. En este caso la vida del generador se reducirà mucho.Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la temperatura ambiente en la cual se opera el motor. Refiérase al diagrama cuando se selecciona el aceite del motor.

Peligro - AtenciónEl aceite del motor sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es repetidamente ó prolongado su contacto.Si el contacto con el aceite fuese inevitable, se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible.Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.

CIRCUITo DE LUbRICACIÓN

Page 61: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 61 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

132

130

128

126 127

131

129

6bomba aceite

Componentes:1 Conducto admisión 4 Junta2 Conducto impulsión 5Rotorexterior3 Conducto para válvula regu- 6 Rotor interior lación presión aceite 7 Chaveta

La bomba de aceite es movida por el cigüeñal mediante la chaveta 7. El rotor 6 permanece bloqueado en sentido circunferencialperonoenelaxial.Estopermitequeelcigüeñalsemuevaensentidoaxialsinquelos rotores 5 y 6 desgasten los planos de estanqueidad de la bomba misma. Caudalbombaaceite=24,5litros/minaunapresiónde4,5÷4,75Bar(rotaciónmotor3000r.p.m.,temperaturaaceite38÷42°C).

Cartucho filtro aceite

Componentes: 1 Junta 4 Laminilla 2 Láminas 5Materialfiltrante 3 Junta 6 Válvula by-pass

Características:Presiónmáximadetrabajo= ..............7 barPresiónmáximadedescarga= ..........20 barResistenciaalfiltro= .......................... -35°CCalibro válvula by-pass = ...................2.1÷2.8barSuperficiefiltrantetotal= ....................2000 cm2

Gradodefiltración= ...........................15 µm

Válvula regulación presión aceite

Componentes:1 Válvula 2 Muelle3 Junta4 TapónLongitud del muelle A =45.5÷46.0mm.

Soplar con aire comprimido el asiento de la válvula y limpiar cuidadosamente todos los componentes; controlar con un calibre la longitud del muelle A.

Juego entre los rotores de la bomba aceite

Medir el juego A entre los dientes que se encuentran en el eje delasientochavetacomoenlafigura129;suvaloresde0,150mm: juego limite de desgaste = 0,280 mm.

Circuito de lubricación

Page 62: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 62 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

138

136

134

133

137

135

139

6Control presión aceite

Alfinalizarelmontaje llenarelmotorconaceiteycombustible;conectar un manómetro de 10 Bar al racord del presostato.Poner en marcha el motor y controlar el comportamiento de la presión en función de la temperatura del aceite.

Curvas presión aceite LDW 2004/T - 2204/T

Fig. 138 - La curva seobtieneen filtroaceite ya la velocidadconstante del motor de 850 r.p.m. en vacio.

Fig.139-Lacurvaseobtieneenelfiltroaceite,conelmotora3000 r.p.m. a la potencia N.

Nota: La temperaturamáx. del aceite de lubricacióndebe serinferioralasuma:temperaturaambiente+95°C.

Curvas presión aceite LDW 2004 - 2204

Fig. 136 - La curva seobtieneen filtroaceite ya la velocidadconstante del motor de 850 r.p.m. en vacio.

Fig.137-Lacurvaseobtieneenelfiltroaceite,conelmotora3000 r.p.m. a la potencia N.

Curvas presión aceite LDW 1503 - 1603

Fig.134-Lacurvaseobtieneenelfiltroaceiteyalavelocidadconstante del motor a 1200 r.p.m. en vacio.

Fig.135-Lacurvaseobtieneenelfiltroaceite,conelmotora3000 r.p.m. a la potencia N.

Circuito de lubricación

Page 63: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 63 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

6Circuito de lubricación

Notas:

Page 64: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 64 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

1

6

7

8

9

4

5

3

2

10

140

7

CIRCUITO DE REFRIGERACION

Componentes:

1) Tapón llenado liquido 6) Termostato2)Vasodeexpansión 7) Ventilador3) Bloque cilindros 8) Radiador4) Bomba de circulación 9) Sensor de temperatura5) Termostato testigo temperatura líquido 10) Intercambiador de calor (LDW 2004/T - 2204T).

Peligro - AtenciónEl circuito de refrigeración con líquido está bajo presión, no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión.Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor parado.El líquido de refrigeración es contaminante, eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección ambiental.

CIRCUITo DE REFRIGERACIÓN

Page 65: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 65 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

145

143

142

141

146

144

7Vaso de expansión y tapón

Elvasodeexpansiónestáseparadodelradiadoryincorporaeltapón de llenado líquido de refrigeración.El tapón está provisto de una válvula de presión 1 y una de sobrepresión 2.Presión de abertura válvula de sobrepresión 0,7 Bar.

Termostato

1 - Válvula eliminación aire

Temperatura de abertura: .....................................77°÷81°CCarreramáx.a94°C= .........................................7.5 mmPérdida líquido con termostato y válvula = .........15 litros/h

bomba circulación líquido refrigeración

El rotor 3 el cubo 5 están montados en un eje con interferencia. Para extraer el rotor atornillar un bulón de M 18x1,5 en elorificio2.Paraextraerelejeesnecesarioquitareltornillo4 que bloquea el cojinete en el cuerpo de bomba.En el eje, entre cojinete y rotor, hay una junta de retén frontal.Un eventual desgaste de esta última crearia una pérdida delíquidoporelorificio1.

LDW 1503 - 1603 - 2004 - 2204: La relación de velocidad entre las revoluciones de la bomba y las del motor es de = 1:1.2El caudal de la bomba a 3000 r.p.m. es = 70 litros/min.LDW 2004/T - 2204/T: La relación de velocidad entre las revoluciones de la bomba y las del motor es de = 1:1.5El caudal de la bomba a 3000 r.p.m. es = 116 litros/min.

Control estanqueidad radiador

Quitareltapóndelvasodeexpansiónycontrolarqueellíquidose encuentre en el nivel justo.Cambiareltapónconotroprovistodeconexiónparabombadeairedemano,verfigura142.Comprimir el aire a 1 Bar de presión,durante unos dos minutos.Controlar que en el radiador no haya goteos.

Caución - AdvertenciaEn condiciones de trabajo muy polvorientas inspeccionar y limpiar frecuentemente la parte externa del radiador.

Para cambiar el líquido de refrigeración ver pág. 22.

Circuito de refrigeración

Page 66: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 66 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

150

149

148

147

8Circuito alimentación/inyección

Componentes: 1 - Depósito 2 - Bomba alimentación 3 - Filtro combustible 4 - Tubo de inyección de combustible 5 - Tubo de retorno bombas de inyección 6 - Bomba inyección 7 - Tubo de alta presión entre bomba e inyector 8 - Inyector 9 - Tubo de sobrante10 - Electroválvula (bajo demanda)

Resalte del empujador bomba alimentación

El resalte A del empujador 2 desde el plano de base es de 1.5÷1.9mm.El control tiene que ser hecho con la excéntrica 1 en reposo (sobre la base del árbol de levas).Longituddelempujador=32.5÷32.7mm.Controlar la longitud del empujador y si no es de la medida justa, cambiarlo.

bomba alimentación

Componentes:1 - Bomba alimentación2 - Empujador3 - Retén

La bomba de alimentación es de membrana y está accionada porunaexcéntricadelárboldelevasatravésdeunempujador.Consta de una palanca para el accionamiento manual.

Filtro combustible

Componentes:1 - Tornillo purga2 - Tapa3 - Retén de goma4 - Racord5 - Cartucho

Característica cartucho:Papelfiltrante:......................PF 904Superficiefiltrante: ...............5000 cm2

Gradodefiltración: ..............2/3 µmPresiónmáx.trajo:...............4 Bar

Para el mantenimiento ver pág. 22.

CIRCUITo ALIMENTACIÓN / INYECCIÓN

Page 67: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 67 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

4002-3051WDL 4022-3061WDL T/4022-T/4002WDL

mm6Ø mm7Ø mm7Ø

152

151

153

8bomba eléctrica combustible (24 V)

Para ciertas aplicaciones (en que se requiere la puesta en marcha del motor a temperaturas muy bajas) está previsto el empleo de la bomba eléctrica.

Notas de montaje:Cuando se instala la bomba eléctrica de carburante en un motor diésel se debe:

1) Quitarelfiltromontadoenlaentradadelabomba(ladoadmisión).2) Insertarelpre-filtroaguasarribadelabomba(ladoadmisión).3) La bomba eléctrica debe montarse a una altura de un nivel

mínimodeldepósito,paragenerarunacaídadepresiónmáximaigual a una columna de 500 mm de agua.

4) Evitar el funcionamiento en seco debido al vaciado del conducto de admisión insertando una válvula antirretorno.

Características:Presión:0,44÷0,56barCaudalmáx.:100l/h

Características

Émbolo

Válvula de cierre estanco

Abraza-dera de sujeción

Lado admi-siòn

Volumen 25 mm3

1 agujero Ø 0,81Volumen 25 mm3

1 agujero Ø 0,81Volumen 25 mm3

3 agujeros Ø 1,5

bomba inyección

Es del tipo Q simplificada y ha sido proyectada porLoMbARDINI para ser instalada en los motores de serie CHD.El sistema de inyección comprende tres o cuatros bombas distintas cada una de la cuales alimenta un cilindro.Están alojadas en la bancada, en correspondencia con el propio cilindro y son accionadas directamente por el árbol de levas.Los tubos de alta presión entre inyector y bomba A, todos iguales en forma y dimensiones, son de longitud reducida.

Desmontaje bomba inyección

Después de haber desenganchado el muelle del platillo de pare, desmontar el émbolo.Dos pasadores mantienen conectado el platillo superior con el cuerpo de la bomba; hacer palanca con una herramienta que se pueda meter entre el cuerpo de la bomba y el disco mismo.

Componentes bomba inyección: 1 Racord 8 Muelle 2 Reductor 9 Platillo superior 3 Muelle 10 Émbolo bombeo 4 Junta 11 Palanca 5 Válvula distribución 12 Pasador 6 Junta 13 Cuerpo 7 Platillo

AConexiónentradacombustiblebConexiónvacidocombustibleCBridadefijaciónbombaD Cilindro bombeoE Hélice de control combustible

Nota:LostubitosdeconexiónA, b, la brida C y el cilindro D son partes integrantes del cuerpo bomba.

Circuito alimentación / inyección

Page 68: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 68 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

157

155

154

158

156

160159

8Montaje bomba inyección

El émbolo se monta con la muesca E hacia la conexiónde escape b; si por error se montara con la muesca hacia la conexión de admisión A, la bomba de inyección no funciona (no existe el peligro de embalamiento); completar el montajesiguiendofig.154.

Apretar el racord de salida a 35 Nm específicamente conllave dinamométrica.

Número de serieherramienta

7107.1460.212

Desmontaje de los tubos de alimentación de la bomba inyección

Caución - AdvertenciaSi se corta el tubo en sentido contrario a la flecha A (horizontalmente), se daña el asiento de la bomba, con la consiguiente pérdida de combustible.

Cortar el tubo de nylon en el punto A.Quitarlapartedetuboquequedaenlaconexión,utilizandounapinza.Desconetareltubodenylonsindañarelreténdelaconexión,verfigura159.

Varilla de mando bomba inyección

Caución - AdvertenciaNo sacar la boquilla 2 sin haber extraido la varilla 1.

La varilla 1 accionada por el acelerador y gobernata por el regulador de revoluciones, acciona la bomba de inyección. La tuerca 2 por medio de la estria 3 mantiene en la guía la varilla 1.

Válvula antirretorno bomba inyección

En la conexión de descarga está conectada una pequeñaválvula antirretorno A; esta válvula tiene la funcion de mejorar la inyección, eliminando el aire que se encuentra en el combustible y la de permitir un rápido pare del motor toda vez que se accione el paro.Para la sustitución del racor de salida con válvula de esfera antirretorno sobre las bombas de inyección de tipo QLC (los racores de entrada y de salida se insertan a presión sobre el cuerpo de la bomba)utilizarlacorrespondienteherramientanúmerodeserie7107.1460.212.La herramienta b es necesaria para desmontar la válvula A, la herramienta C para el montaje.

Circuito alimentación / inyección

Page 69: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 69 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

163

161

164

8

162

Montaje de los tubos de alimentación de la bomba inyección

1 Pinza para tubos (de admisión) diám. 6 mm matricula 7104-1460-022

2Pinza para tubos (de rifiuto) diám. 8 mm matricula 7104-1460-023

Los tubos de admisión y descarga son de nylon; se introducen en las conexiones de la bomba inyección a presión, con laayuda de las pinzas indicadas y un martillo de plástico.Los tubos de nylon no pueden reutilizarse tras el desmontaje.Deben sustituirse en cada desmontaje.

Instrumento para emparejar el caudal de las bombas inyección matr. 7104-1460-090

Componentes: 1 Depósito 2 Probeta 3 Soporte 4 Palanca de conmutación5 Válvula intercepción tubo sobrante bomba inyección6VálvulaintercepcióntuboadmisiónbombainyecciònATubodeempalmeconconexiónadmisiónbombainyecciónb Tubodeempalmeconconexiónescapebombainyeccion

Quitar los tubos de alimentación de todas las bombas de inyección y poner los del instrumento. Conectar A del instrumento, con A de la bomba y b del instrumento con b de la bomba. Proceder de igual manera con las otras bombas.

Emparejamiento caudal bomba inyección

Después de haber comprobado el avance de inyección, proceder al emparejamiento de los caudales de las bombas.Antesdeconectarelinstrumentonúmerodeserie7104-1460-090a las bombas y de llenar de combustible el depósito1, colocarlo a un nivel superior en por lo menos 200 mm respecto a aquéllas.Abrir las llaves 5 y 6 y arrancar el motor y ponerlo a un régimen de 2000 r.p.m. en vacío.Conmutar la alimentación del motor del depósito 1 a las probetas 2 accionando la palanca de conmutación 4fig.163.Transcurrido un minuto (tiempo mínimo de duración de la prueba) comprobar que la variación entre el nivel mayor y el menor de las probetas no supere los 2 cm³.En este punto es posible disminuir la alimentación de la bomba que consuma más (probeta con el nivel más bajo) o aumentar la alimentación de la bomba que consuma menos (probeta con el nivel más alto).

Para variar la impulsión de las bombas se procede haciendo hacer pequeñas rotaciones de una parte o de la otra a las bombas.Aflojarenuncuartodegirolostornillosdesujecióndelabombasobrelacualsedeseaintervenir.Girando en sentido horario el caudal aumenta, disminuye en sentido contrario.

Efectuada la regulación ajustar los tornillos de sujeción a 25 Nm.

ImportanteCada vez que se desmonta o se sustituye una bomba de inyección es necesario proceder a la igualación de los caudales.

Nota: Cuando se desmontan una o más bombas y se piensa montar nuevamente las misma, actuar de la siguiente manera: · Hacerunamarcade referenciasobre losbridasdefijaciónde lasbombasde inyeccióny lassuperficiesdeapoyo

sobre la bancada. · Dejar inalterados los espesores de regulación del avance inyección, debajo de cada bomba. · Cada bomba tiene que ser montada de nuevo en su propio asiento. Alinear las marcas de referencia.

Circuito alimentación / inyección

Page 70: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 70 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

53,09

0051 04÷03 14÷13 84÷04

005 53÷52 33÷32 82÷02

0 051 66÷65 66÷65 46÷85

166

165

8

Fuerzamáx.palanca reglaje

Newton

Carrera palancaen posición demáx.caudal

(mm)

Revol. árbol de levas

Giri/1'

Elemento de bombeo para bomba inyección matr. 6590-249

Componentes:

1 Cuerpo bomba 2 Cilindro 3 Émbolo 4 Hélice émbolo

Nota: El cilindro 2 es parte integrante del cuerpo de la bomba 1,porestarazónseexcluyetodaposibilidaddecambiodel cilindro y del émbolo 3.

LDW 1603-2204Caudal

mm3/émbolada

LDW 2004/T-2204/TCaudal mm3/

émbolada

Datos de control caudal bomba inyección

LDW 1503-2004Caudal

mm3/émbolada

Control caudal bomba inyección

Componentes:

1 Leva de regulación caudal2 Posición de la leva 1 en paro3 Posición de la leva 1encaudalmáximoA =18.5÷19.5mm(carreramáx.delaleva)α =66°(rotaciónmáx.delaleva)

Circuito alimentación / inyección

Page 71: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 71 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

aaaaaWDL

T/4002-4002-3051)mm(

WDLT/4022-4022-3061

)mm(

°61 21,2 72,2

°51 68,1 00,2

°41 36,1 47,1

°31 04,1 05,1

°21 02,1 82,1

°11 10,1 80,1

°01 38,0 98,0

°9 76,0 27,0

°8 35,0 75,0

°7 14,0 34,0

°6 03,0 23,0

°5 12,0 22,0

°4 31,0 41,0

°3 70,0 80,0

3051WDL3061WDL4002WDL4022WDL

°1±°31 °1±°11

T/4002WDLT/4022WDL °1±°7 °1±°4

8

167

Valor avance inyec-ciòn para r.p.m. ≥

2400

Tipomotor

Valor avance inyec-ciòn para

r.p.m. ≤ 2400

Circuito alimentación / inyección

Control avance inyección en baja presión para motores con taqués hidráulicos

Paraverificarelpuntodeiniciodeimpulsiónloprimeroesquitarlos tubos de nylon en la entrada 4 y la salida 3 de cada bomba de inyección.Pasarluegoaldesmontajedelfiltrodeaire,delcolectordeadmisióny de la tapa de los balancines.Desmontar el perno de los balancines completo y tras haber soltado las varillas empujadoras, volver a montarlo.Atornillarsobrelaculatalaherramientaespecial1númerodeserie7107-1460-075fig.167,haciendodemaneraqueelpalpadordelcomparador 5 se apoye sobre el platillo superior de soporte del muelle de la válvula de admisión.Conelauxiliodeundepósitoprovisionaldecombustible(ejemplo:instrumento de igualación de caudales) alimentar por gravedad la bomba de inyección conectándola a la entrada 4; sobre la toma de salida 3 colocar un tubo de nylon transparente 6 mediante el cual puede observarse el rebosamiento.Poner la varilla de conexióndemando correspondiente de lasbombas en posición de stop.Haciendo fuerza sobre la palanca 2 del instrumento, se gira el cigüeñal hasta que la válvula entre en contacto con la cabeza del pistón.Mediante este procedimiento determinar exactamente el puntomuerto superior del pistón del cilindro correspondiente; en esta posición poner a cero el comparador. Girar el cigüeñal en sentido horario desde el lado del volante hasta que el tubo montado en la salida de la bomba de inyección empiece arebosarfluidamenteelgasóleo.Ahora cambiar el sentido de rotación en sentido antihorario: la salida de combustible por el tubo disminuye; en el momento en que cesa se determina el punto de inicio de la inyección.Bajar la palanca del instrumento hasta restablecer el contacto de la válvula con la cabeza del pistón y mediante el comparador 5 medir en cuántos milímetros está el pistón más bajo respecto al punto muerto superior.Para saber a cuántos grados corresponden los milímetros medidos con el comparador 5 utilizar la tabla de transformación de milímetros en grados correspondiente.Ejemplo LDW 1503-2004-2004/T : un adelanto de α=15° corresponde a un descenso del pistón con respecto al punto muerto superior de 1,86 mm.

Se debe realizar la misma operación sobre cada bomba.Lavariaciónderegulacióndebeestardentrodeaproximadamente1°.Desmontar la herramienta, quitar el perno de los balancines, reintroducir las varillas empujadoras en sus alojamientos y volver a montar el perno de los balancines. Girar el cigüeñal para ubicar los pistones a media carrera en los motores de tres cilindros.Enlosmotoresdecuatrocilindrosponerelpistóndelcilindronúmerounoa150°despuésdelpuntomuertosuperior(enfasedecruce).El apriete del perno de los balancines se debe realizar en distintas fases para permitir que drene el aceite contenido en los taqués y permitiraestosúltimosubicarsecorrectamente.Ladensidaddelaceiteylatemperaturaambientesonfactoresqueinfluyensobreeltiempodeespera(cercade10min.)quedebetranscurrir entre un apriete y el siguiente. Un apriete hecho de prisa puede ocasionar daños graves al motor.Como referencia, en cada apriete hacer de manera que la cazoleta superior del muelle de la válvula no llegue a rozar el anillo estanco del aceite del vástago de la válvula montado sobre la guía.Elpardeaprietefinaldelpernodelosbalancinesesde50Nm.Volveramontarlatapadelosbalancines-elcolectordeadmisiónapretando los tornillos al par indicado.

Control avance inyección en baja presión para motores con taqués macànicas

El control del avance en los motores con taqués mecánicos se efectúausandoelmismoprocedimientodescritoparalostaquéshidráulicos,exceptuandoeldesmontajeymontajeposteriordelperno de los balancines y de las varillas empujadoras, dado que no es necesario.

Page 72: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 72 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

172

171

170

168 169

8Correción avance inyección mediante variación espesor pastillaEn el caso sea necesario corregir el avance estático de inyección se debe desmontar la bomba de inyección del monobloque y sustituir la pastilla b que se encuentra dentro del taqué de inyección con una deespesordistinto(paraextraerlapastillab utilizar un imán C).El valor se encuentra estampado en la parte inferior de la pastilla.Laspastillasdisponiblesparalamodificacióndelavancesonocho,con un grosor que varía entre los 4 y los 4,7 mm.La junta A entre el cuerpo de la bomba de inyección y el monobloque es única y tiene una sola función, que es la de asegurar laestanqueidad frente a posibles pérdidas de aceite.Anteriormente para variar el avance de la inyección se usaban juntasestancasdedistintoespesorentrelasuperficiedelabombadeinyecciónylasuperficiedelmonobloque(prácticamentelajuntaA sin reborde de goma).

Tarado del inyector

Conectar el inyector a una bomba de prueba de inyectores y comprobarquelapresiónestéregladaa140÷150bares.Añadiendo espesores 9 aumenta la presión de reglaje; disminuyéndolos la presión desciende.Están previstos como repuestos once espesores 9 de reglaje cuyas medidas van de 1 a 2 mm.Cuando se sustituye el muelle 10 el reglaje debe ser realizado a una presión superior en 10 bares a la presión nominal (160 bares) para compensar el asentamiento durante el funcionamiento.Controlar la estanqueidad de la aguja accionando lentamente la bomba de mano, hasta unos 120 Bar durante 10 segundos.Si hay goteo cambiar la tobera 12.

El par de apriete del capuchón roscado del inyector es de 70÷90Nm.

Toda vez que se realicen operaciones de mantenimiento del inyector, cambiar el parallama 1.Poner el parallama 1 en el asiento del inyector con el plano de estanqueidadhaciaarriba,verlafigura171.

Para la periodicidad (horas) de mantenimiento ver pág. 22.

Apretar el inyector en la culata a 70 Nm.

Inyector (tipo perno)

Componentes:

1 Entrada de combustible 7 Racor de inyección2 Filtro 8 Racordereflujo3 Cuerpo 9 Espesores de reglaje 4 Canal de inyección 10 Muelle de presión5 Pastilla 11 Perno de presión6 Capuchón de bloqueo 12 Tobera 13 Parallamas

Circuito alimentación / inyección

Page 73: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 73 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

175

174

173

9Alternador Marelli, Tipo AA 125 R 14V 45A

Características:Tensión nominal = 14VCorriente nominal = 45AVelocidadmáxima=14000r.p.m.Velocidadmáximadepico(por15')=15000r.p.m.Cojinete lado mando = 6203.2zCojinete lado colector = 6201-2z/C3Regulador de tensión = RTT 119 ASentido de rotación horario visto del lado polea.

Apretar la tuerca 1 a 60 Nm.

Nota: Lubricar los dos cojinetes con grasa para altas temperaturas. El alternador está provisto de borne W para cuentarrevoluciones.

Curva característica de tensión RTT 119 A

El regulador de tensión electrónico está incorporado al alternador.La curva varia al variar la temperatura.A=Curvadetensiónmáximab = Curva de tensión mínima

Curvas características alternador Marelli AA 125 R 14V 45A

Las curvas se han obtenido con regulador de tensión electrónico después de la estabilización térmica a 25°C; tensión de prueba 13,5 V.

P1 = Potencia en KwI = Corriente en Amperosh = Rendimiento alternador

Nota: Las r.p.m. indicadas en la tabla multiplicadas por 1000 son las del alternadorRélación rev. motor/alternador 1:1,8

CIRCUITo ELECTRICo

Page 74: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 74 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

178

177

176

9Alternador Marelli, Tipo AA 125 R 14V 65A

Caracteristicas:Tensión nominal = 14VCorriente nominal = 65AVelocidadmáx.= 14000r.p.m.Velocidadmáx.depico(por15')=15000r.p.m.Cojinete lado mando = 6302.2ZCojinete lado colector = 6201-2Z/C3Regulador de tensión = RTT 119 ACSentido de rotación horario o antihorario. Apretar la turca 1 a 60 Nm.

Nota: Lubricar los dos cojinetes con grasa para altas temperaturas.

El alternador está provisto de borne W para cuentarrevoluciones.

Curva característica de tensión del regulador RTT 119 AC

El regulador de tensión electrónico está incorporado al alternador.

A=Curvadetensiónmáximab = Curva de tensión mínima

Curvas de características del alternador Marelli AA 125 R 14V 65A

Las curvas se han obtenido con regulador de tensión electrónico después de la estabilización térmica a 25°C; tensión de prueba 13,5v.

P1 = Potencia en kwI = Corriente en Amperiosη= Rendimiento alternador

Nota: Las r.p.m. indicadas en la tabla multiplicadas por 1000 son las del alternador.

Relación rev. motor/alternador 1:1,8.

Circuito electrico

Page 75: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 75 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

181

180

179

9Alternador Iskra AAK3139 R 14V 80A

Caracteristicas:Tensión nominal = 14VCorriente nominal = 80AVelocidad de inicio de la carga 1350 r.p.m.Velocidadmáximapermanente-intermitente(máx.15min.) 13000-15000r.p.m.Cojinete anterior 6303 - 2RS - C3 Cojinete posterior 6201 - 2RS - C3 Fuerzamáx.sobreelcojinete 600NRegulador de tensión AER 1528Sentido de rotación horario o antihorario. Apretar la turca 1a60÷70Nm.Nota: Lubricar los dos cojinetes con grasa para altas

temperaturas. El alternador está provisto de borne W para

cuentarrevoluciones.

Curva característica de tensión del regulador AER 1528

El regulador de tensión electrónico está incorporado al alternador.

A=Curvadetensiónmáximab = Curva de tensión mínima

Curvas de características del alternador Iskra AAK3139 R 14V 80A

Las curvas se han obtenido con regulador de tensión electrónico después de la estabilización térmica a 23 ± 5°C; tensión de prueba 13v.

I = Corriente en Amperios

Nota: Las r.p.m. indicadas en la tabla multiplicadas por 1000 son las del alternador.

Relación rev. motor/alternador 1:1,8.

Circuito electrico

Page 76: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 76 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

183

182

9Esquema de arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V, 45A 1 Alternador 2 Motor arranque 3 Batería 4 Bujias 5 Sensor temperatura líquido refrigeración 6 Centralita 7 Interruptor de arranque 8 Fusible de 50A para LDW 1503 80A para LDW 2004 y LDW 2004/T 9 Fusible de 5A10 Electroválvula11 Testigo bujias 12 Testigo temperatura agua 13 Termostato temperatura líquido refrigeración14 Testigo presión aceite15 Presostato16 Testigo carga batería17 Diodo18 Testigo indicator de obstrucción19 Indicador de obstrucción20 Testigo indicador nivel combustible21 Indicador nivel combustible22 N.2 resistencias de 100 ohm en paralelo

A Luces estacionamientob ReposoC MarchaD Arranque

La batería 3 no la suministra LOMBARDINI.Sin embargo, para la instalación aconsejamos una batería para toda la serie de motores que tengan las características siguientes:

Condiciones de arranque normalesCapacidad (K20) = 88 AhIntensidad de descarga rápida (normas DIN a -18 °C) = 330 A

Condiciones de arranque extremas (máx. admitido)Capacidad (K20) = 110 AhIntensidad de descarga rápida (normas DIN a -18 °C) = 450 A

Nota: Este esquema de arranque eléctrico es válido tanto para los alternadores de 45 A como de 65 A.

Esquema de conexión para centralita de precalentamiento

Componentes:

1 Cable sec. 2,5 mm2 al “50” del panel de la llave2 Cable sec. 6 mm2 a la caja portafusibles3 Cable sec. 1,5 mm2 a masa 4 Cable sec. 1 mm2alalámparatestigobujías(máx2W)5 Cable sec. 6 mm2 al “30” del panel de la llave6 Cable sec. 1 mm2 al sensor de temperatura del agua7 Cable sec. 1,5 mm2 al fusible

Circuito electrico

Page 77: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 77 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

186

185

184

9Alternador Iskra, Tipo AAK3570 28V 35A (para instalaciones 24 V)Caracteristicas:Tensión nominal = 28VCorriente nominal = 35AVelocidad de inicio de la carga 1140 giri/1'Velocidadmáximapermanente-intermitente(máx.15min.) 13000-15000giri/1'Cojinete anterior 6303 - 2RS - C3 Cojinete posterior 6201 - 2RS - C3 Fuerzamáx.sobreelcojinete 600NRegulador de tensión AER1528Sentido de rotación horario o antihorario. Apretar la turca 1a60÷70Nm.Nota: Lubricar los dos cojinetes con grasa para altas

temperaturas. El alternador está provisto de borne W para

cuentarrevoluciones.

Curva característica de tensión del regulador AER 1528

El regulador de tensión electrónico está incorporado al alternador.

A=Curvadetensiónmáximab = Curva de tensión mínima

Curvas de características del alternador Iskra, Tipo AAK3570 28V 35A (para instalaciones 24 V)

Las curvas se han obtenido con regulador de tensión electrónico después de la estabilización térmica a 23 ± 5°C; tensión de prueba 13V.

I = Corriente en Amperios

Nota: Las r.p.m. indicadas en la tabla multiplicadas por 1000 son las del alternador.

Relación rev. motor/alternador 1:1,8.

Circuito electrico

Page 78: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 78 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

188

187

9Esquema de arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V, 45A 1 Alternador 2 Motor arranque 3 Batería 4 Bujias 5 Sensor temperatura líquido refrigeración 6 Centralita 7 Interruptor de arranque 8 Fusible de 50A para LDW 1503 80A para LDW 2004 y LDW 2004/T 9 Fusible de 5A10 Electroválvula11 Testigo bujias 12 Testigo temperatura agua 13 Termostato temperatura líquido refrigeración14 Testigo presión aceite15 Presostato16 Testigo carga batería17 Diodo18 Testigo indicator de obstrucción19 Indicador de obstrucción20 Testigo indicador nivel combustible21 Indicador nivel combustible

A Luces estacionamientob ReposoC MarchaD Arranque

La batería 3 no la suministra LOMBARDINI.Sin embargo, para la instalación aconsejamos una batería para toda la serie de motores que tengan las características siguientes:

Condiciones de arranque normalesCapacidad (K20) = 88 AhIntensidad de descarga rápida (normas DIN a -18 °C) = 330 A

Condiciones de arranque extremas (máx. admitido)Capacidad (K20) = 110 AhIntensidad de descarga rápida (normas DIN a -18 °C) = 450 A

Nota: Este esquema de arranque eléctrico es válido tanto para los alternadores de 45 A como de 65 A.

Esquema de conexión para centralita de precalentamiento

Componentes:

1 Cable sec. 2,5 mm2 al “50” del panel de la llave2 Cable sec. 6 mm2 a la caja portafusibles3 Cable sec. 1,5 mm2 a masa 4 Cable sec. 1 mm2alalámparatestigobujías(máx2W)5 Cable sec. 6 mm2 al “30” del panel de la llave6 Cable sec. 1 mm2 al sensor de temperatura del agua7 Cable sec. 1,5 mm2 al fusible

Circuito electrico

Page 79: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 79 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

191

190

189

9Motor de arranque 12V

Bosch tipo EV 12V 2.2 KwSentido de rotación horario

Nota: En caso de reparaciones dirigirse al servicio de asistencia Bosch.

Esquema eléctrico interruptor de arranque

A = Luces estacionamientob = ReposoC = MarchaD = Arranque

Curvas características bosch tipo EV 12V 2.2 Kw

Las curvas de linea continua han sido obtenidas a la temperatura de +20°C; las curvas de linea cortada han sidoobtenidas a temperatura de -20°C.Batería utilizada 110 Ah, 450A

U = Tensión en los bornes del motor en Voltiosn = Velocidad del motor en r.p.m.A = Corriente absorbida en AmperiosP = Potencia en kW M = Par en Nm

Circuito electrico

Page 80: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 80 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

195

194

193

192

9Motor de arranque 24V

Iskra tipo AZE 4598 24V 3 kWSentido de rotación horario.

brida separadora para motor de arranque

El motor de 24 V prevé el montaje de la brida separadora.

Esquema eléctrico interruptor de arranque

A = Luces estacionamientob = ReposoC = MarchaD = Arranque

Curvas características Iskra tipo AZE 4598 24V 3 kW

Las curvas de linea gruesa han sido obtenidas a la temperatura de +20°C; las curvas de linea delgada han sido obtenidas atemperatura de -20°C.Batería utilizada 55 Ah, 300A

U = Tensión en los bornes del motor en Voltiosn = Velocidad del motor en r.p.m.A = Corriente absorbida en AmperiosP = Potencia en kW M = Par en Nm

Circuito electrico

Page 81: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 81 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

V21 V42

V5.21 V52

)"5(A41÷21 )"06(A51

)"5(C°058 )"9(C°058)'1(C°0011

198

196 197

03- 06811 - 03~

02- 0007 5.92÷5.32 32÷91

7÷40 0042 5.61÷5.31 5.21÷5.9

02+ 0001 5.01÷5.8 7÷5

04+ 064 0.8÷0.6 4÷2

05+ 023

199

03- 04931÷0979

02- 0077÷0036

01- 0063÷0094

0- 0462÷0612

02+ 0011÷009

7.73+ 276÷844

5.56+ 072÷081

3.39+ 021÷08

001+ 59÷57

1.121+ 55÷54

7.73+ 5211

5.56+ 504

3.39+ 071

001+ 041

1.121+ 08

9bujía de precalentamiento

Componentes: 1 Funda 2 Filamento de regulación 3 Filamento de precalentamiento Al montar, apretar a 20 Nm.

Nota: La bujía no sufre ningún daño a causa del tiempoprolongadodeconexión.

Trasductor Tiempo de calentamiento en seg.

ResistanciaΩ

Temperatura°C

Precalent12V

Tensión nominal

Absorción

Temperaturasuperfi-cial de la funda

despuès

Precalent24V

Muando de puesta en marcha y Post

calentam

Parada

Sensor de temperatura

En los motores provistos de centralita de control de tipo sobreexcitado,laconexióndelasbujíasdependedeunsensorde temperatura que varía el tiempo de precalentamiento en función de la temperatura del líquido de refrigeración.

Características:Tensión=6÷24V,Par de apriete máx.:30Nm

Centralita de control bujías (bajo demanda) con sensor temperatura líquido refrigerante

Realizando el arranque, para evitar humo blanco, se mantiene un precalentamiento de unos 5 segundos. Ver la tabla.

Características sensor estándar

Temperatura °C

Características sensor arranque pesado

Resistancia ΩTemperatura °C

Resistancia Ω

Circuito electrico

Tipo de bujías

despuès

despuès

despuèsdespuès

Page 82: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 82 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

C°311÷701

C°58>

V42÷21

W3

03- 99141÷1799

02- 5448÷5406

0- 3333÷7542

02+ 1451÷9611

04+ 948÷956

06+ 745÷534

08+ 504÷723

001+ 533÷572

021+ 692÷641

53- 38935÷60837

03- 92293÷14925

51- 60081÷52802

0 5907÷9298

03+ 8171÷0402

06+ 125÷985

09+ 981÷502

021+ 77÷58

203

202

200 201

9Termocontacto para testigo temperatura líquido de refrigeración

Características:Circuito: unipolarTensióndealimentación:6÷24VPotencia absorbida: 3WTemperaturacierrecircuito:107÷113°C

Al volver a montarlo apretarlo a 25 Nm.

Características termocontacto T2Circuito Unipolar

Temperatura de cierre

Temperatura de apertura contacto

Tensión de alimentación

Potenciamáximatermocon-tacto

Características termocontacto T1

Resistancia ΩTemperatura °C

Características termistor

Resistancia ΩTemperatura °C

Elpardeaprieteesde30Nm.máx.

Termistor temperatura agua precalentamiento - termocontacto para lámpara testigo temperatura agua

Termistor para termómetro eléctrico

Circuito electrico

Page 83: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 83 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

10

207

206

205

204

Reglaje del mínimo en vacío (stándard)

Después de haber puesto aceite, combustible y líquido de refrigeración en el motor, ponerlo en marcha y dejarlo calentar por unos 10 minutos.A través del tornillo de reglaje 1, regularelmínimoa850÷950r.p.m.; trabar la contratuerca. Nota: Desatornillando el tornillo 1 las revoluciones disminuyen,

aumentan en sentido contrario.

Limitador de caudal bomba inyección y corrector de par

El limitador C tiene la función de limitar el caudal de la bomba de inyección.El mismo dispositivo C es además corrector de par, en efecto, en régimen de par, el muelle N al accionar la palanca L vence la resistencia del muelle M contenido en el cilindro.La carrera H que el corrector de par permite realizar a la palanca L es de 1,0÷1,1 mm, por consiguiente aumenterá elcaudaldelabombadeinyecciónyelparalcanzarásumáximovalor.

Nota: En las aplicaciones para grupos electrógenos y soldadoras al corrector de par tiene la función de limitador de caudal, por lo tanto está desprovisto de muelle M y de carrera H.

Reglaje stándard caudal bomba inyección sin freno dinamométrico

Este ajuste debe ser efectuado exclusivamente en caso denecesidad y a falta de un freno dinamométrico, debido a que este tipodeajusteesmuyaproximativo.AflojarellimitadordecaudalC 5 vueltas.Ponerelmotoralmáximoderevoluciones,esdecir3200r.p.m.Atornillar el limitador C hasta que el motor tienda a bajar de revoluciones.Desatornillar el limitador C una vuelta y medio.Bloquear la contratuerca.

Nota: Si el motor, en condiciones de máxima carga, emitedemasiado humo, atornillar C; destornillar C si no hay humo en la descarga y si el motor no logra desarrollar su máximapotencia.

Reglaje de máximo en vacío (stándard)

Antes de efectuar esta operación asegurarse de que el ajuste del motor sea estándar, es decir, correspondiente a uno de los diagramas de las curvas de potencia indicadas en las págs. 20- 21.

Ejemplo de ajuste de un motor a 3000 r.p.m.:Después de haber regulado el mínimo, regular el máximoen vacío mediante el tornillo 2, a 3200 r.p.m.; bloquear la contratuerca.Cuandoelmotoralcanza lapotenciade reglaje, elmáximoseestabiliza a 3000 r.p.m.

Nota: Desatornillando el tornillo 2 las revoluciones aumentan, disminuyen en sentido contrario.

REGLAJES

Page 84: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 84 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

211

210

209

208

10Antisuplemento(fig.208-209)

Durante la fase del arranque del motor, el antisuplemento tiene lafinalidaddeevitarelexcesodehumoenelescape.Actúasobrelavarilladeregulacióndelcaudaldelasbombasdeinyección 5,fig.209,actuandodemaneraconstantecuandolatemperatura ambiente está por encima de los 15°C.A medida que la temperatura desciende, este dispositivo va disminuyendo su acción, hasta quedar anulado a 0°C.

Esquema de aplicación sistema antimanipulación de los tornillos de regulación y corrector de par para motores homologados por EPA.

Componentes:1 Tuerca rompible2 Tornillos STEI 3 Remaches (n.2)4 Tornillos TCEI5 Tornilloespecialfijacióncárter6 Chapita inferior7 Chapita superior

Registro del paro • Aflojareltornillo2• Desplazar completamente hacia la izquierda la varilla 1.• Atornillar el tornillo 2 hasta que toque la varilla 1.• Continuar girando el tornillo 2 ½ vuelta• Bloquear la tuerca 3.

Nota: Enestascondiciones,losdispositivosdefinaldecarrerade los mandos del caudal de las bombas inyección no pueden dañarse con impactos violentos producidos por el funcionamiento de paros-eléctricos eventualmente montados.

Registro antisuplemento(fig208-209)

• Poner el motor a la potencia y a las revoluciones de tarado.• Aflojarlacontratuerca2.• Aflojar el tornillo1 (para acercar la palanca 4 a la varilla 5 hasta que el número de revoluciones del motor tienda adisminuir.

• Girar el tornillo ½ a ¾ de vuelta para separar la palanca 4 de la varilla 5 entre 1.2 y 1.8 mm.

Apretar la contratuerca 2.• Cuando la temperatura desciende por debajo de 0°C, la

palanca A gira (el perno 6 del termostato 3 entra) hasta quedar en la posición b, lo que permite que la varilla 5 quede en la posición de suplemento.

Reglajes

Page 85: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 85 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

11 ALMACENAJE MoToR

ALMACENAJE MOTOR

- Cuando los motores permanecen durante más de 6 meses sin ser utilizados, se deben proteger, realizando las operaciones descritas en las páginas siguientes.

- En caso de inactividad del motor, comprobar las condiciones ambientales y el tipo de embalaje. Dichas condiciones deben asegurar el mantenimiento correcto del motor.

De ser necesario, cubrir el motor con una funda de protección adecuada.- Evitaralmacenarelmotorencontactodirectoconelsuelo,enambienteshúmedosyexpuestosalaintemperie,cercade

fuentes de líneas eléctricas de alta tensión, etc.

ImportanteSi después de los seis primeros meses, no se utiliza el motor, es necesario realizar un tratamiento de protección para ampliar el período de almacenamiento (ver “Tratamiento de protección”).

1 - Verter aceite de protección AGIP RUSTIA C en el cárter hastaelnivelmáx.

2 - Rellenarconcombustibleañadiendoel10%deAGIPRUSTIA NT.

3 - Comprobar que el líquido refrigerante esté en el nivel máx.

4 - Arrancar el motor y mantenerlo en el régimen de ralentí, en vacío, durante algunos minutos.

5 - Llevarelmotora3/4delrégimenmáximodurante5-10minutos.

6 - Apagar el motor.7 - Vaciar completamente el depósito de combustible.8 - Rociar aceite SAE 10W en los colectores de escape y

de admisión.9 - Sellar los conductos de admisión y de escape para

evitarlaentradadecuerposextraños.

10 - Limpiar cuidadosamente, con productos adecuados, todas laspartesexternasdelmotor.

11 - Tratar las partes que no estén barnizadas con productos de protección (AGIP RUSTIA NT).

12 - Aflojarlacorreadelalternador/ventilador.13 - Cubrir el motor con una funda de protección adecuada.

Caución - AdvertenciaEn los países en los que no se comercializan los productos AGIP, buscar en el mercado un producto equivalente (que contenga las especificaciones: MIL-L-21260C).

ImportanteCada 24 meses como máximo de inactividad, deberá poner-se en marcha el motor repitiendo todas las operaciones de “almacenaje del motor”.

Unavezfinalizadoelperíododealmacenaje,antesdeponeren marcha el motor y de ponerlo en servicio, será necesario llevar a cabo una serie de operaciones para garantizar unas condicionesdemáximaeficiencia.

1 - Quitar la funda de protección.2 - Quitar los cierres de los conductos de admisión y de

escape.3 - Utilizar un paño humedecido con producto desengrasan-

te para quitar el tratamiento de protección de las partes externas.

5 - Inyectar aceite lubricante (no más de 2 cm3) en los conductos de admisión.

6 - Ajustar la tensión de la correa del alternador/ventilador.7 - Dar vueltas manualmente al motor para comprobar que

lafluidezyelmovimientodelosórganosmecánicossoncorrectos.

8 - Llenar el depósito con combustible nuevo.9 - Comprobar que el nivel de aceite y del líquido refrigeran-

teesténenelnivelmáx.10 - Arrancar el motor y, tras unos minutos en ralentí, llevarlo

a3/4delrégimenmáximodurante5-10minutos.11 - Apagar el motor.12 - Quitar el tapón de vaciado del aceite (ver “Cambio de

aceite”) y vaciar el aceite de protección AGIP RUSTIA NT con el motor caliente.

13 - Verter el aceite nuevo (ver “Lubricantes”) hasta alcanzar el nivelmáx.

14 - Sustituirlosfiltros(aire,aceite,combustible)usandore-cambios originales.

15 - Vaciar completamente el circuito de refrigeración e introducir ellíquidorefrigerantenuevohastaelnivelmáx.

Caución - AdvertenciaCon el paso del tiempo, algunos componentes del motor y los lubricantes pierden sus propiedades, por lo que se considerará su sustitución también por envejecimiento (ver tabla de sustitución).

ImportanteCada 24 meses como máximo de inactividad, el motor de-berá ponerse en marcha repitiendo todas las operaciones de “almacenaje del motor”.

PUESTA EN SERVICIO DEL MOTOR DESPUÉS DEL TRATAMIENTO DE PROTECCIÓN

TRATAMIENTO DE PROTECCIÓN

Page 86: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 86 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

10x1,514x1.510x1.512x1.258x1.2512x1.256x1

8x1.258x1.256x16x1

8x1,256x1

8x1,256x16x1

8x1,258x1,258x1,256x124x218x1,510x1,512x1.510x124x210x1.58x1,2516x1.510x1.58x1,258x1,258x1.2516x1.5

UNF 3/410x112x1.522x1.512x1.514x1.55x0,88x1,2512x1.756x18x1

8x1,256x1

10x1.56x1

8x1.258x1,2514x1.2516x1,514x1.518x1.512x1.5

10x1,56x1

12x1.56x1

12x1.25

4040502020

1201025251010251025101025252510

70÷90406035

100704525

20040252510

360-

1235

15025-5

25501025251050103025-

50405035

70103510

140

Loctite 270Loctite 518

Loctite 242

Loctite 270

Loctite 270

Loctite 270

Loctite 554

Loctite 242

Loctite 270

Loctite 242Loctite 554

Loctite 242

Loctite 242

Loctite 518

Loctite 270

12

fig.8-pag.29-

fig.197-pag.81fig.13÷15-pag.30

fig.6-pag.28fig.7-pag.28

fig.93-pag.48

fig.172-pag.72

fig.171-pag.72

fig.164-pag.69

fig.10-pag.29

fig.154-pag.68

fig.16-pag.31

fig.57÷59-pag.39-40fig.61,64-pag.40

fig.12-pag.30

PIEZAS

PARES PRINCIPALES DE APRIETE

PARNm

SeladorLoctite, tipo

BulondefijaciónalternadorBulonesracordfiltrogasoilCampana cubrevolanteBujias de precalentamientoTapa balancinesTapa de bancadaSombrerete escapeColector admisiónColector escapeTapa aceleradorTapa árbol de levasTapa distribuciónTapa brida bomba oleodinámica 1PTapa soporte engranaje bomba oleodinámicaTapa bomba aceite superiorTapa bomba de aceite inferior Cuerpo termostatoCárter de aceiteCuerpo bomba de agua y soporte bombaBrida para retén de aceite mando volanteCapuchón roscado bloqueo toberaCapuchón roscado soporte varillaGrupo equilibradorIndicador presión aceiteEngranaje árbol de levasInyector,fijaciónalaculataMotor de arranquePerno intermedioPie motor delanteroPie motor en la campanaBomba de alimentaciónBomba de inyecciónTornillosfijaciónbombaalimentaciónPolea motrizRacordcartuchofiltroaceiteRacor bomba de alimentación y electroválvulaRacord en bomba inyecciónRacord tornillo de empuje engranaje intermedioRacord tubo inyecciónRacores para recirculación agua de latónDiversor del cuentarrevolucionesSoporte alternadorSoporte motorSoporte tubo de admisión de aceite con equilibradorSoporte tubo de admisión de aceite sin equilibradorSoporte alternadorSoportevarilladeconexióndemandobombadeinyecciónSoporte balancinesSoporte palanca reguladorSoporte depósitoSoporte termostatoTapón cierre agujero lubricación bancadaTapón para válvula de regulación de la presión aceiteTapón descarga aguaTapón descarga aceiteTapón respiración debajo del cárterCulata(verfig.55-56)Cabeza de bielaTubo de admisión de aceiteTubo respiración debajo del cárterVentilador y polea mando bomba de aguaVolante

Ø y pasomm

PARES DE APRIETE Y SELADoR

Referencia ( n° fig. y página)

Page 87: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 87 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

12

M3M4M5M6M8M10M12M14M16M18M20M22M24M27M30

R>400N/mm2 R>500N/mm2 R>600N/mm2 R>800N/mm2 R>1000N/mm2 R>1200N/mm2

Nm0,71,53513254368105145205275355525725

Nm0,61,42,84,71223406398135193260333500680

Nm0,91,83,86,316315484

131181256344444656906

Nm1

2,24,57,5193765

101158218308413533788

1088

Nm1,42,96

10254986

135210290410550710

10501450

4.6 4.8 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

Nm0,51,12,33,89,418325179109154206266394544

Nm1,94,18,5143569

120190295405580780

100015002000

Nm2,34,910174183

145230355485690930

120018002400

M8x1M10x1M10x1,25M12x1,25M12x1,5M14x1,5M16x1,5M18x1,5M18x2M20x1,5M20x2M22x1,5M24x2M27x2M30x2

R>400N/mm2 R>500N/mm2 R>600N/mm2 R>800N/mm2 R>1000N/mm2 R>1200N/mm2

Nm10212036385684122117173164229293431600

Nm142826484575113163157230218305390575800

Nm132624454270105153147213204287367533750

Nm173533595694

141203196288273381488719

1000

Nm2042397168113169244235345327458585863

1200

Nm2756529590

15022532531346043661078011501600

Nm387973

135125210315460440640615860110016002250

Nm459588

160150250380550530770740

1050130019502700

4.6 4.8 5.6 5.8 6.8 8.8 10.9 12.9

Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca grueso)

Clase de resistencia (R)

Calidad/ Dimensiones

Diàmetro

Clase de resistencia (R)

Calidad/ Dimensiones

Diàmetro

Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca fino)

Pares de apreiete y selador

Page 88: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 88 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

7104-1460-021

7104-1460-072

7104-1460-090

7271-1460-024

1 7104-1460-0222 7104-1460-023

7107-1460-075

7107-1460-212

13

Herramienta para sustitución del racor desalida bomba de inyección:

1Paralaextracción2 Para el montaje

HERRAMIENTAS ESPECIALES

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Instrumento emparejamento caudalbombas inyecciónes

Tubo de vidrio para instrumento controlador caudal bomba inyección

Herramienta sustitución casquillos árbol de levas

Verificadordecontrolavanceinyección estático

Herramienta de desceso válvula paracontrol avance inyección estático

Alicates para tubos alimentación bomba iny.

1 Para tubo diám. 6 mm2 Para tubo diám. 8 mm

DENoMINACIoN MATRICULA

Page 89: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

- 89 - Manual de Taller LDW CHD _ cod. 1.5302.348 - 6° ed_rev. 05

13........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

Notas:

Page 90: Manual de Taller Serie CHD Matr 1-5302-348

La Lombardini si riserva il diritto di modificare in qualunque momento i dati contenuti in questa pubblicazione.Lombardini se rèserve le droit de modifier, à n'importe quel moment, les données reportées dans cette publication.

Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini.Lombardini behält sich alle Rechte vor, diese Angabe jederzeit zu verändern.

La Lombardini se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos de esta publicación.

42100 Reggio Emilia – Italia - ITALYVia Cav. del Lavoro Adelmo Lombardini, 2 - Cas. Post. 1074

Tel. (+39) 0522 3891 - Telex 530003 Motlom I – Telegr.: LombarmotorR.E.A. 227083 - Reg. Impr. RE 10875

Cod. fiscale e Partita IVA 01829970357 - CEE Code IT 01829970357

E-MAIL: [email protected]: http://www.lombardini.it

Motores CHDcod. 1-5302-348