Manual de Soldadora

141
FUSIONADORA S178 Manual de Usuario Por favor, lea completamente este manual antes de usar el equipo. Este manual debe permanecer junto a la Fusionadora S178. Version 1 FTS-B347

Transcript of Manual de Soldadora

Page 1: Manual de Soldadora

FUSIONADORA S178 Manual de Usuario

• Por favor, lea completamente este manual antes de usar el equipo. • Este manual debe permanecer junto a la Fusionadora S178.

Version 1 FTS-B347

Page 2: Manual de Soldadora

Página intencionalmente en blanco

Page 3: Manual de Soldadora

Contenido

1. Instrucciones e Información de Seguridad..............................................................1-1

1.1. Información de Seguridad ...................................................................................................1-1 1.2. Mensajes de Seguridad.......................................................................................................1-1 1.3. Advertencias y Precauciones ..............................................................................................1-3 1.4. Requisitos de Alimentación ...............................................................................................1-10 1.5. Riesgos Tóxicos ................................................................................................................1-12

1.5.1. Incineración ..........................................................................................................1-12 1.5.2. Compuestos Ácidos o Cáusticos..........................................................................1-12 1.5.3. Daño por contacto físico .......................................................................................1-12

2. Información General ..................................................................................................2-1 3. Componentes y Especificaciones de Operación ....................................................3-1

3.1. Especificaciones..................................................................................................................3-1 3.2. Componentes ......................................................................................................................3-4

3.2.1. Tipo de Portafibra, y Longitud de Corte..................................................................3-4 3.2.2. Componentes Estándar..........................................................................................3-5 3.2.3. Componentes Opcionales ......................................................................................3-6

3.3. Accesorios Opcionales ........................................................................................................3-8 3.4. Consumibles Recomendados..............................................................................................3-8

4. Descripción Externa...................................................................................................4-1 4.1. Cuerpo Principal ..................................................................................................................4-1

Page 4: Manual de Soldadora

Contenido

4.2. Teclas de Operación y LEDs de Estado..............................................................................4-3 4.2.1. Teclas de Operación...............................................................................................4-3 4.2.2. Indicadores LED .....................................................................................................4-4 4.2.3. Zumbador ...............................................................................................................4-5

4.3. Pantallas ..............................................................................................................................4-6 4.3.1. Pantalla de Inicio ....................................................................................................4-6 4.3.2. Pantalla durante el Empalme..................................................................................4-7 4.3.3. Iconos de Estado ....................................................................................................4-8 4.3.4. Pantalla de Menu..................................................................................................4-10

5. Como Empezar ...........................................................................................................5-1 5.1. Desempaquetado e Inspección Inicial.................................................................................5-1 5.2. Configuración ......................................................................................................................5-3

5.2.1. Instalar la Batería....................................................................................................5-3 5.2.2. Cargar la Batería ....................................................................................................5-6

5.3. Instalar Programas ..............................................................................................................5-9 5.3.1. Programa de Fusión ...............................................................................................5-9 5.3.2. Seleccionar el Idioma de Operación.....................................................................5-15

5.4. Prueba del Arco .................................................................................................................5-16 6. Instrucciones de Operación ......................................................................................6-1

6.1. Pantalla de Inicio .................................................................................................................6-1 6.2. Empalme por Fusión ...........................................................................................................6-2

6.2.1. Preparación de la Fibra ..........................................................................................6-2

Page 5: Manual de Soldadora

Contenido

6.2.2. Carga de la Fibra ....................................................................................................6-4 6.2.3. Fusionado ...............................................................................................................6-5 6.2.4. Defectos del Empalme............................................................................................6-8 6.2.5. Retirada de la Fibra Empalmada..........................................................................6-10 6.2.6. Reforzar el Empalme ............................................................................................6-11 6.2.7. Hacer un Empalme con Atenuación .....................................................................6-14

7. Instrucciones de Manejo y Mantenimiento ..............................................................7-1 7.1. Mensajes de Error ...............................................................................................................7-1 7.2. Mantenimiento .....................................................................................................................7-6

7.2.1. Prueba del Arco ......................................................................................................7-6 7.2.2. Mantenimiento de Electrodos .................................................................................7-6 7.2.3. Limpieza de las Lentes del Objetivo.......................................................................7-9 7.2.4. Limpieza de las Ranuras en V................................................................................7-9 7.2.5. Limpieza de las Pinzas de Fibra de las Ranuras en V...........................................7-9

7.3. Batería de Back-up (Respaldo) .........................................................................................7-10 7.4. Almacenaje y Transporte...................................................................................................7-10 7.5. Reclamaciones y Reenvíos...............................................................................................7-10 7.6. Envíos Retornados a Furukawa Electric Co. ......................................................................7-11

8. Guía de Programación ...............................................................................................8-1 8.1. Menú y Funciones de Programación...................................................................................8-1 8.2. Edición de Programas .........................................................................................................8-7

8.2.1. Modificar .................................................................................................................8-8

Page 6: Manual de Soldadora

Contenido

8.2.2. Restaurar Valores ...................................................................................................8-9 8.2.3. Copiar ...................................................................................................................8-10 8.2.4. Eliminar.................................................................................................................8-10 8.2.5. Editar los Comentarios .........................................................................................8-11 8.2.6. Tabla de Parámetros ............................................................................................8-13

8.3. Histórico.............................................................................................................................8-21 8.3.1. Datos de Empalme ...............................................................................................8-21 8.3.2. Histórico de Pruebas del Arco ..............................................................................8-26 8.3.3. Captura de Imagen...............................................................................................8-29

8.4. Herramientas .....................................................................................................................8-32 8.4.1. Prueba de la Máquina...........................................................................................8-33 8.4.2. Medida de la Fibra ................................................................................................8-34 8.4.3. Entorno .................................................................................................................8-37 8.4.4. Empalme Manual..................................................................................................8-37 8.4.5. Captura de Imagen...............................................................................................8-40

8.5. Ajustes ...............................................................................................................................8-41 8.5.1. Parámetros ...........................................................................................................8-43 8.5.2. Contador ...............................................................................................................8-45 8.5.3. Datos.....................................................................................................................8-46 8.5.4. Reloj......................................................................................................................8-48 8.5.5. Datos de la Máquina.............................................................................................8-48

8.6. Atajos.................................................................................................................................8-49

Page 7: Manual de Soldadora

Contenido

8.7. Mantenimiento ...................................................................................................................8-50

Page 8: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

1. Instrucciones e Información de Seguridad

Este manual contiene instrucciones completas de la operación y mantenimiento de la FUSIONADORA S178. Por favor, revise este manual cuidadosamente, antes de operar la máquina.

1.1. Información de Seguridad Las siguientes instrucciones de seguridad deben ser observadas siempre que la fusionadora S178 sea operada, revisada, o reparada. No cumplir con cualquiera de las advertencias o precauciones, o instrucciones contenidas en el Manual de Usuario, es una violación directa de los estándares de diseño, fabricación y uso recomendado del instrumento. Furukawa Electric Co., Ltd. no asumirá ninguna responsabilidad por el no cumplimiento de estos requisitos de seguridad por el cliente.

1.2. Mensajes de Seguridad Los siguientes mensajes pueden aparecer en el Manual de Usuario. Por favor, observe todas las instrucciones de seguridad asociados con el mensaje.

1-1

Page 9: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

! Refiérase al Manual de Usuario para las instrucciones de uso y operación de manera segura del instrumento.

ADVERTENCIA

El procedimiento puede resultar en daño severo, incluso pérdida de la vida, si no se lleva a cabo de acuerdo con todas las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que se cumplen todas las condiciones necesarias para un uso y operación segura, antes de proceder.

PRECAUCIÓN

El procedimiento puede resultar en daño grave, o destrucción del instrumento, si no se lleva a cabo de acuerdo con todas las instrucciones de uso adecuado. Asegúrese de que se cumplen todas las condiciones necesarias para un uso y operación segura, antes de proceder.

Por favor, contacten con Furukawa Electric Co., Ltd. o su representante local por cualquier

pregunta relativa a cualquier asunto descrito en este manual. En ningún caso Furukawa Electric Co., Ltd. será responsab tercera persona, por cualquier daño indirecto, o consecuencia de un fallo del producto, mal función, o cualquier otro problema.

le ante el comprador, o una

1-2

Page 10: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

1.3. Advertencias y Precauciones

Este es un producto Clase A, según EN 55022(1998). En un entorno doméstico, este

producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso, el usuario deberá tomar las medidas adecuadas

El cable de alimentación suministrado debe ser conectado a una toma dotada de toma de tierra efectiva. También puede unir la tierra, a la situada en la fusionadora.

Use únicamente los cables suministrados. Conectar cables inapropiados puede causar un calentamiento anormal, y también, fuego.

Este producto contiene baterías de Litio, identificadas con etiquetas de precaución. Nunca la tire al fuego. El reciclaje de este dispositivo la tiene que llevar a cabo personal cualificado.

Nunca toque los electrodos cuando la fusionadora está conectada. Hacerlo puede causar descarga eléctrica. El símbolo de Atención esta situado sobre la cubierta para recordarlo.

1-3

Page 11: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

Nunca opere la fusionadora sin electrodos.

No desmonte el instrumento, excepto lo descrito en la sección de mantenimiento de este manual. La Fusionadora contiene partes que ningún usuario puede reparar. La garantía del producto quedará invalidada, si se trata de abrir el equipo.

Evite salpicar agua a la fusionadora. Hacerlo puede causar fuego, descarga eléctrica o mal función.

No use un voltaje de entrada inadecuado. Hacerlo puede causar fuego, descarga eléctrica o mal función.

Evite insertar, o dejar caer cualquier material metálico o combustible dentro del equipo por ninguna apertura. Hacerlo puede causar fuego, descarga eléctrica o mal función.

Evite el contacto directo de la piel con el calentador. Puede causar quemaduras o daños. El símbolo de Advertencia se sitúa en la tapa del calentador como recordatorio.

1-4

Page 12: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

No quite los paneles de la fusionadora. Algunas partes generan alta tensión. Quitar

los paneles puede causar descargas eléctricas.

Si observa ruidos extraños, o temperaturas muy altas, apague la unidad, desconéctela de la red, y contacte con Furukawa Electric Co., Ltd. o su representante local. Continuar operando bajo esas condiciones puede causar fuego o descarga eléctrica.

No use cables de alimentación dañados, que se vea el conductor interno. Hacerlo puede causar fuego o descarga eléctrica.

Si cae agua dentro de la fusionadora, apáguela, desconéctela de la red, y contacte Furukawa Electric Co., Ltd. o su representante local. Continuar operando bajo esas condiciones puede causar fuego o descarga eléctrica.

Si observa humo, u olores extraños, apague la unidad, desconéctela de la red, y contacte con Furukawa Electric Co., Ltd. o su representante local. Continuar operando bajo esas condiciones puede causar fuego o descarga eléctrica o mal función.

1-5

Page 13: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

Si la fusionadora se golpea y daña, apáguela, desconéctela de la red, y contacte

Furukawa Electric Co., Ltd. o su representante local. Continuar operando bajo esas condiciones puede causar fuego o descarga eléctrica.

Nunca mire dentro de la fibra directamente. Es recomendable usar gafas protectoras.

PARE de usar la fusionadora cuando tenga problemas con el calentador de los tubitos de protección. Apáguela inmediatamente y contacte el centro de servicios.

1-6

Page 14: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

La Batería S943B está compuesta de células de Li-ion. Siga las siguientes instrucciones de seguridad para manejar y operar la Batería de manera segura.

No eche la batería al fuego, ni la deje cerca de una fuente de calor. Hacerlo puede

causar fuego o explosión.

No cortocircuite el conector de recarga, ni el de salida a la fusionadora. Hacerlo, puede causar fuego por generación de calor.

Cargue la Batería S943B con los cargadores S178 o S958B. Si usa otro cargador, que no sea compatible con la batería S943B, puede causar fuego.

Evite mojar la Batería con agua. Hacerlo puede causar fuego o descarga eléctrica.

No desmonte la Batería. Evite dañarla por golpes o caídas. Hacerlo, puede causar fuego o descarga eléctrica. Si alguna de las células se rompe y sale la solución electrolítica, puede causar inflamación de la piel o los ojos.

La eliminación de la Batería se debe hacer de acuerdo a las leyes de reciclado. Para instrucciones, contacte Furukawa Electric Co., Ltd. o su representante local.

1-7

Page 15: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

No sitúe la fusionadora en una superficie inestable o inclinada. Existe la posibilidad

de que se caiga la fusionadora, y se dañe, o cause daños.

Desconecte todos los cables, cuando mueva la fusionadora. No hacerlo, puede dañar los cables, lo que puede causar fuego, o descarga eléctrica.

No sitúe los cables alrededor de instrumentos que generen calor. Hacerlo, puede dañar los cables, lo que puede causar fuego, o descarga eléctrica.

No conecte o desconecte los cables con las manos mojadas. Hacerlo, puede causar fuego o descarga eléctrica.

No tire del cable para desconectarlo. Hacerlo, puede dañar el cable, lo que puede causar fuego, o descarga eléctrica. Sujete el cable por el enchufe, y desconéctelo.

No ponga objetos pesados sobre los cables. Hacerlo, puede dañar los cables, lo que puede causar fuego, o descarga eléctrica.

No modifique los cables, no les fuerce doblándoles, torsionandoles, o estirándoles

1-8

Page 16: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

en exceso. Hacerlo puede causar fuego, o descarga eléctrica.

Asegúrese de desconectar todos los cables cuando vaya a almacenar el equipo.

Nunca use limpiadores en aerosol o disolventes con base de alcohol para limpiar los electrodos.

Para limpiar las lentes ópticas, use disolventes no basados en aceites.

Guarde la fusionadora en un lugar fresco y seco.

1-9

Page 17: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

1.4. Requisitos de Alimentación

La fusionadora S178 puede operar desde cualquier fuente monofásica de CA que suministre entre 100 y 240 V a una frecuencia de 50-60 Hz con el adaptador S976A_AC. También esta disponible la batería interna S943B para el funcionamiento con batería. La batería se carga dentro de la fusionadora desde la fuente de CA con el adaptador S977A_ AC.

1-10

Page 18: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

! ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de daños o muerte, SIEMPRE observe las siguientes precauciones antes de inicializar la fusionadora S178. No conecte simultáneamente las Fuentes de CA y CC

(Conecte una fuente, o la otra). Si usa un auto transformador reductor para alimentar

la fusionadora S178, asegúrese de conectar el terminal común, con el polo de tierra de la fuente de potencia.

Use solo el tipo de cable de alimentación suministrado con la fusionadora S178.

Conecte el cable de alimentación solo a una toma equipada con toma de tierra (nunca use una alargador que no disponga de esta toma).

La interrupción deliberada de la conexión de tierra esta prohibida.

1-11

Page 19: Manual de Soldadora

Instrucciones e Información de Seguridad

1.5. Riesgos Tóxicos

La S178 no posee riesgos tóxicos (en condiciones normales de uso, manejo y almacenamiento). Sin embargo, ciertas precauciones son necesarias bajo las siguientes condiciones:

1.5.1. Incineración Algunos componentes electrónicos incluidos, están construidos con resinas y otros productos químicos, que pueden producir humos tóxicos cuando se queman.

1.5.2. Compuestos Ácidos o Cáusticos Algunos componentes electrónicos incluidos, particularmente condensadores electrolíticos, contienen compuestos ácidos o cáusticos. En el caso de que un componente defectuoso entre en contacto con la piel, lávese con abundante agua fría. En el caso de afecte a los ojos, use un limpiador de ojos de calidad, y busque ayuda medica inmediatamente.

1.5.3. Daño por contacto físico Algunos de los componentes usados, pueden contener pequeñas cantidades de materiales tóxicos. Hay una posibilidad remota de que un componente dañado presente riesgo. Como precaución general, evite contactos innecesarios con componentes dañados, e infórmese de como reciclarlos, de acuerdo con las normativas locales.

1-12

Page 20: Manual de Soldadora

Información General

2. Información General

La unión por fusión se usa para juntar, físicamente, dos tramos de fibra óptica. El proceso puede variar, dependiendo del tipo de la fusionadora usado. La Fusionadora S178 tiene un alineador activo de núcleos, y un arco eléctrico controlable para fundir el vidrio y unir ambos extremos. El resultado es una unión fuerte, con muy pocas pérdidas y valores muy bajos de retro reflexión. Para conseguir buenos resultados, es esencial conocer el uso adecuado de la fusionadora, así como las características de la fibra óptica. Porque todas las fibras no son iguales, pueden fundirse a diferentes temperaturas. Entonces, para minimizar las pérdidas de la unión, es importante ajustar la potencia y duración del arco. La fusionadora S178 ofrece una función de inspección para ayudar al usuario a ajustar esos parámetros. Otros factores intrínsecos que contribuyen a incrementar las pérdidas son las no coincidencias en el diámetro del núcleo, apertura numérica distinta, núcleos no concéntricos y núcleos no circulares.

Distintos Diámetros del Núcleo

2-1

Page 21: Manual de Soldadora

Información General

Distintos Diámetros del Revestimiento

Distinta Apertura Numérica Diferentes fibras tienen diferentes aperturas. La apertura marca el ángulo aceptable de la luz.

α β

α≠β

2-2

Page 22: Manual de Soldadora

Información General

Concentricidad del Núcleo Núcleos No Circulares Las fibras ópticas se clasifican

como Monomodo (SM) y Multimodo (MM). La fibra Monomodo, que incluye las de

tipo de dispersión desplazada, transmiten un haz de datos a una longitud de onda mayor que la de corte (1170 nm). Aproximadamente, el 80% de la luz se transmite dentro del núcleo, y el 20% se transmite por el revestimiento que lo rodea. Por lo tanto, el haz de transmisión es mas exactamente referido al campo modal que al núcleo. Con un diámetro de núcleo de 8 µm, típicamente, y un diámetro de campo modal de, aproximadamente, 10 µm, las fibras monomodo pueden transmitir mas información que las Multimodo, y con menor atenuación. En la fibra multimodo, la señal óptica se transmite enteramente dentro del núcleo. Estas fibras tienen un tamaño de núcleo de entre 50 µm y 100 µm (típicamente, 50 µm o 62.5 µm) y se usan, comúnmente, para redes de área local (LANs), enlaces de corta distancia, y circuitos cerrados de televisión (CCTV).

2-3

Page 23: Manual de Soldadora

Información General

Características Físicas de la Fibra Óptica para Fusionar

Cubierta exterior Diámetro estándar 250 µm, 900 µm Material Resina acrílica, NylonRevestimiento Diámetro estándar 125 µm Material Sílice, Flúor dopado con

sílice, Sílice cubierto de Titánio

Núcleo Diámetro estándar 8 µm – 10 µm (SM)

50 µm – 62.5 µm (MM) Material Germanio dopado con sílice,

Sílice

2-4

Page 24: Manual de Soldadora

Información General

Transmisión de la Fibra

Dispersión Desplazada

no nula Dispersión desplazada

Mono modo

Multi modo

Capacidad de Transmisión Superior Superior Alta Baja

Pérdidas en la unión Altas Altas Medias Muy bajas

Facilidad de unión Difícil Difícil Medio Fácil

Características Físicas de la Fibra Monomodo y Multimodo

2-5

Page 25: Manual de Soldadora

Información General

2-6

Page 26: Manual de Soldadora

Información General

Diámetro de Núcleo/ Desplazamiento del Eje Debido a que la señal óptica se transmite a través del núcleo de la fibra, es importante entender como se comparan dos núcleos que deben ser unidos. La siguiente formula es genérica, y puede ser usada para mostrar los efectos del desplazamiento de núcleos en las pérdidas por la unión. La formula es solo teórica, y no tiene en cuenta otros factores externos, como la calidad de la unión, o la contaminación por suciedad, e intrínsecos, como la no circularidad del núcleo y la apertura numérica.

2-7

Page 27: Manual de Soldadora

Información General

♦ Una diferencia entre A y B causará pérdidas en la unión, incluso si “d” es cero. Si usa fibra monomodo, el fabricante de la fibra podrá darle las especificaciones de diámetro de campo modal.

Es imposible tener los núcleos perfectamente centrados, porque las limitaciones de los fabricantes de fibra, suelen resultar en pequeños desplazamientos. Hoy en día, las fibras ópticas están muy bien fabricadas, y la excentricidad del núcleo suele ser menor de 0.5µm. Sin embargo, las fibras mas antiguas muestran excentricidades de casi 1.0µm. La Fusionadora S178, que tiene un alineador activo de núcleos, con observación del núcleo por microscopio y procesador de imagen, alinea los núcleos de ambas fibras, minimizando los desplazamientos de ejes descritos mas arriba.

2-8

Page 28: Manual de Soldadora

Componentes y Especificaciones de Operación

3. Componentes y Especificaciones de Operación

3.1. Especificaciones

Concepto Especificaciones y Características Fibras Aplicables SMF/MMF/DSF/NZDSF/BIF,BIF(Bend insensitive fiber) Longitud de pelado de la Fibra 5-16mm para fibra de 250um, 10-16mm para fibra de 900um

Diámetro del Revestimiento 0.08 - 0.15mm

Diámetro de la Cubierta 0.16 – 0.9mm

Pérdidas Típicas de Inserción (Unión de fibras similares)

0.02dB para SMF, 0.01dB para MMF, 0.03dB para NZDSF, 0.04dB para EZ-Bend

Programas de Empalme Hasta 150

3-1

Page 29: Manual de Soldadora

Componentes y Especificaciones de Operación

Concepto Especificaciones y Características Programas de Calor Hasta 18

Dimensiones 127W×199D×105H[mm]( Sin incluir amortiguadores) 159W×231D×130H[mm](Incluyendo amortiguadores)

Peso 1.9kg (Sin batería), 2.3kg (Con 2 baterías)

Sujeccion Fibra Portafibra compatible para fibra holgada, o Sistema de Portafibras intercambiables

Tiempo de Unión 7seg (modo rápido), 9 seg (modo normal) Protectores Empalme 20 / 25 / 35 / 40 / 60 mm

Tiempo de Calentamiento

25 seg con protectores de 40mm y 60mm (Modo Precalentamiento), 31 seg con protectores de 40mm y 60mm (Modo Normal)

Pérdida de Retorno >60dB

Tensión de Prueba 1.96N

Monitor Monitor 3.5” color LCD

3-2

Page 30: Manual de Soldadora

Componentes y Especificaciones de Operación

Concepto Especificaciones y Características Salida de Datos de Video USB 2.0

Memoria de Empalmes Máx. 2000 empalmes

Capacidad Captura de Imágenes

Las últimas 100 imagenes se guardan automaticamente, y hasta 24 pueden guardarse permanentemente

Interfase de Usuario Gráfico (GUI)

Capacidad de la Batería

80 ciclos empalme/calor con una sola batería, y hasta 200 con doble batería

Selección de Idioma 21 Idiomas (incl. Inglés, Español, Japones, Chino, etc.)

Temperatura de Operación -10 a +50 ºC (sin excesiva humedad)

Temperatura de Almacenamiento -40 a +60 ºC (sin excesiva humedad)

Alimentación CA 100 a 240V (50/60Hz), CC 11 a 17V

3-3

Page 31: Manual de Soldadora

Componentes y Especificaciones de Operación

3.2. Componentes

3.2.1. Tipo de Portafibra, y Longitud de Corte La Fusionadora S178 viene equipada con los siguientes Tipos de Portafibra, dependiendo de la referencia de producto. La referencia S178-A-3-X* no incluye el Portafibra (es equipo opcional).

Tipo de Portafibra Longitud de Corte Número de Referencia 16mm Portafibras Fijo (S712T-016)

5-16mm (125/250µm) 16mm (125/900µm)

S178-A-1-X*

10mm Portafibras Fijo (S712T-010)

5mm (80/150-200µm) 5-10mm (125/250µm) 10mm (125/900µm) Tubito (125/250µm)

S178-A-2-X*

Portafibras Intercambiables

5mm (80/150-200µm) 10mm (125/250-900µm)

S178-A-3-X*

* X=1 o 2, indica el número de packs de batería.

3-4

Page 32: Manual de Soldadora

Componentes y Especificaciones de Operación

3.2.2. Componentes Estándar La Fusionadora S178 viene con el siguiente equipamiento estándar. Asegúrese de que está todo, antes de usar la máquina.

Equipo Número de Referencia Cantidad

Cuerpo principal S178-X-A-0001 1

Bolsa de transporte dura HCC-01 1

Batería S943B Depende del kit elegido

Cargador de Batería S958B 1

Electrodos de repuesto S969 1 par

Adaptador CA para S178 S976A 1 Adaptador CA para Cargador de Baterías S977A 1

Afilador de Electrodos D5111 1

Cepillo de Limpieza VGC-01 1

Manual de Usuario FTS-B347 1

3-5

Page 33: Manual de Soldadora

Componentes y Especificaciones de Operación

3.2.3. Componentes Opcionales Equipo Numero de Referencia Cantidad

Bolsa de Transporte Blanda SCC-01 1

Bandeja de Enfriado CTX-01 1

Soporte en Angulo AGS-01 1

Cinturón de Trabajo WBT-01 1

Cable USB USB-01 1

Cable Alimentación Coche CDC-01 1

Cepillo de Limpieza VGC-01 1 Soporte Fuerte para longitud de Corte de 16mm S712T-016 1 par

Soporte Fuerte para longitud de Corte de 10mm S712T-010 1 par

Soporte Fuerte para diámetro de cubierta de fibra de160um S712S-160* 1 par

Soporte Fuerte para diámetro de cubierta de fibra de 250um S712S-250 1 par

3-6

Page 34: Manual de Soldadora

Componentes y Especificaciones de Operación

Equipo Numero de Referencia Cantidad Soporte Fuerte para diámetro de cubierta de fibra de 500um S712S-500 1 par

Soporte Fuerte para diámetro de cubierta de fibra de 900um S712S-900 1 par

*El Soporte de Fibra para recubrimientos de 80-micras, es compatible con el de diámetro de la cubierta de 160 micras.

3-7

Page 35: Manual de Soldadora

Componentes y Especificaciones de Operación

3.3. Accesorios Opcionales

Contacte Furukawa Electric Co., Ltd. o su representante local, para una especificación mas detallada. • S210 Separador • S218R Separador en Caliente • S219 Separador en Caliente • S325 Cuchilla de la alta precisión • S921 Tubitos de Protección para empalmes de 60mm • S922 Tubitos de Protección para empalmes de 40mm • S928A20, 25, 35 Mini Tubitos

3.4. Consumibles Recomendados

Tenga siempre disponibles los siguientes artículos, siempre que use la Fusionadora S178. • Pinzas • Gafas de Protección • Alcohol Desnaturalizado • Toallitas o esponjas sin pelusas • Contenedor donde tirar la fibra sobrante

3-8

Page 36: Manual de Soldadora

Empezando

4. Descripción Externa

4.1. Cuerpo Principal

Cubierta Protectora

Puerto Mini USB

Entrada Alimentación CC

Protección del Calentador de Tubitos

Teclas de Operación

Compartimiento de laBatería

Gancho dela Cinta

Pantalla LCD

4-1

Page 37: Manual de Soldadora

Empezando

Electrodo

Ranura en V

Porta Fibra

Sujeta Fibra

4-2

Page 38: Manual de Soldadora

Empezando

4.2. Teclas de Operación y LEDs de Estado

4.2.1. Teclas de Operación

Indicador Nombre Funciones Principales

Inicio Inicia/Pausa/Reinicia el proceso de empalme

Función 1 Seleccionar las funciones mostradas en la esquina inferior derecha del LCD.

Función 2 Seleccionar las funciones mostradas en la esquina inferior izquierda del LCD.

Arriba Mover arriba/Incrementar valor/Añadir arco adicional

Abajo Mover abajo/Reducir valor / Control del brillo del LCD en el Inicio

4-3

Page 39: Manual de Soldadora

Empezando

Indicador Nombre Funciones Principales

Izquierda Mover a la izquierda

Derecha Mover a la derecha

Calentamiento Comienza/Cancela el calentamiento

Encendido Enciende/Apaga el equipo

4.2.2. Indicadores LED

Indicador Nombre Color Estado

LED de

Encendido VerdeLED encendido, cuando el equipo esta encendido. LED parpadea cuando esta en modo de Espera.

LED de

Calentamiento Rojo LED encendido cuando el calentador esta encendido.

4-4

Page 40: Manual de Soldadora

Empezando

4.2.3. Zumbador El zumbador sonará cada vez que se pulse una tecla. Adicionalmente, los siguientes patrones de sonido, indican el estado de la operación. Tecla de Operación: un pitido Reajuste de la Máquina Completado: un pitido Error detectado: tres pitidos Empalme terminado: una serie de pitidos Datos Guardados: dos pitidos Proceso de calentamiento finalizado: un pitido largo

4-5

Page 41: Manual de Soldadora

Empezando

4.3. Pantallas

4.3.1. Pantalla de Inicio Una vez encendida e inicializada la Fusionadora S178, se muestra la pantalla de “Inicio”.

Proceso de Empalme

Nombre del Programa de Empalme en Uso

Nombre del Programa de Calentamiento en Uso

Estado

Funciones Actuales de las Teclas de Función

Vista de la fibra

Día y Hora

4-6

Page 42: Manual de Soldadora

Empezando

4.3.2. Pantalla durante el Empalme

Imagen de la Fibra X desde la cámara frontal, e Y desde la cámara trasera. Las vistas X e Y pueden ser intercambiadas.

Ventana Emergente Emerge cuando se seleccionan nuevas funciones. También, muestra mensajes de advertencia y error.

4-7

Page 43: Manual de Soldadora

Empezando

4.3.3. Iconos de Estado

Tipo Icono Contenido

Usando al imentación externa

Usando batería interna. El nivel de la batería tiene cuatro pasos. La lámpara parpadeará cuando el nivel sea muy bajo. Si usa 2 baterías, se muestra el estado de cada batería. El icono cambia de azul a rojo cuando usa la batería.

Al imentación

No hay batería Aviso de la batería de Back-up

La lámpara se enciende, cuando la batería de back-up (para almacenar parámetros y datos) esta muy baja. Azul: En modo Listo. Rojo: En modo Calentamiento.

En modo refr igeración. Estado del Calentador

Error encontrado.

4-8

Page 44: Manual de Soldadora

Empezando

Tipo Icono Contenido En este modo, la fusión comienza al cerrar la cubierta protectora. El proceso de fusión cont inua hasta el f inal del

empalme. El proceso de fusión para una vez, después de

la descarga del arco. El proceso de fusión para en todos los pasos. En este modo, la fusión comienza al cerrar la cubierta protectora, y luego pulsando la tecla “Empezar”. El proceso de fusión cont inua hasta el f inal del

empalme. El proceso de fusión para una vez, después de

la descarga del arco.

Modo de Funcionamiento

El proceso de fusión para en todos los pasos.

Sal ida de Datos

En este modo, la información de var ias medidas y cálculos se muestran en el área de la imagen de f ibra.

4-9

Page 45: Manual de Soldadora

Empezando

4.3.4. Pantalla de Menu

Pulse las teclas ◄ ► y ▲ ▼ para acceder al menú deseado y de la opción de menú señalada, emerge un icono mas grande. Pulse Enter para seleccionar el menú.

Las teclas de función proporcionan la ejecución de la función seleccionada en pantalla

4-10

Page 46: Manual de Soldadora

Empezando

Menú de Funciones Teclas de Función Pulse para seleccionar la correspondiente función del menú

4-11

Page 47: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

5. Como Empezar

5.1. Desempaquetado e Inspección Inicial

1. Inspeccione el embalaje por si observara algún golpe que pudiera haber dañado el equipo. 2. Retire la bolsa de transporte S178 del embalaje, y ábrala. Asegúrese de que la bolsa de

transporte esta correctamente hacia arriba, antes de abrirla. 3. Inspeccione el contenido, asegurándose de que el envío está completo. 4. Saque la Fusionadora S178 de la bolsa de transporte, y sitúe el equipo sobre una superficie

plana y lisa. 5. Visualmente, inspeccione la Fusionadora S178 y todos los componentes que la acompañan,

por si hubieran sufrido algun daño estructural en su transporte. Informe inmediatamente al transportista y a Furukawa Electric, si el contenido del envío esta incompleto, o si uno de los componentes de la S178 es defectuoso, o no está, o si la fusionadora S178 no pasa la inspección inicial.

5-1

Page 48: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

! PRECAUCION

Para evitar descargas eléctricas, no conecte ni opere la fusionadora S178 si hay signos de daños en cualquier parte de la superficie exterior, como la carcasa, o los paneles.

5-2

Page 49: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

5.2. Configuración

5.2.1. Instalar la Batería

! PRECAUCION

Apague el equipo antes de hacer cualquier operación. No tire las baterías durante las operaciones de

colocación o retirada.

Si el indicador del nivel de la batería, en la esquina superior, esta parpadeando, significa que esta casi vacía. Enchufe rápidamente el cable de alimentación para cargarla.

5-3

Page 50: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

3. Abra el compartimiento de las baterías.

1. Tire del pestillo del compartimiento de la batería.

2. B je ligeramente la tap

aa.

5-4

Page 51: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

Ranura No.1

Ranura No.2

4. Inserte la batería recta en la ranura de la fusionadora, en la dirección correcta. Después de cerrar la tapa, fíjela de manera segura con el pestillo Incluso si se usan dos baterías, o una sola en la ranura de arriba o abajo, la batería se puede usar.

El procedimiento para sacar las baterías es el inverso a la instalación. Sujete la batería del extremo, y sáquela de la ranura.

No quite las baterías cuando el equipo está encendido. La alimentación podría fallar.

5-5

Page 52: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

5.2.2. Cargar la Batería Siga el procedimiento a continuación, para cargar las baterías S943B. 1. Sitúe el Cargador S958B en una superficie plana, y conéctelo a una toma de CA, usando el

adaptador de CA. 2. Inserte la batería S943B para cargar en una ranura de carga del cargador S958B. Se

pueden insertar 2 baterías en el cargador S958B. El cargador S958B recarga, inicialmente, la bateria de mayor estado de carga y continua por la de menor.

3. Durante la recarga, se ilumina la luz roja del cargador S958B. Aproximadamente, tarda 2 horas en recargar una batería completamente vacía.

4. Cuando la carga esta completa, la luz cambia a verde. Retire la batería S943B e instálela en la fusionadora.

5. Desconecte el cargador S958B de la toma de CA.

! PRECAUCION

Nunca inserte otro equipo distinto de las baterías S943B (o S943) en el cargador S958B.

5-6

Page 53: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

! PRECAUCION

No use adaptadores de CA distintos del S977A para el cargador S958B. Cuando use el adaptador de CA S958B, no lo conecte a un voltaje distinto del indicado. Puede causar fuego, daños o descarga eléctrica.

★ Luces Indicadoras del Cargador

Luces

Las luces indican la siguiente información.

Estado de la Luz Significado Luz Roja Fija Carga en proceso Luz Verde Fija Carga terminada Rojo y Verde Parpadeando

Hay algún error con la batería

Luz Verde Parpadeando Esperando la carga

5-7

Page 54: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

La batería S943B es del tipo Li-Ion; se puede recargar en cualquier momento, independientemente de si esta completamente vacía, o tiene algo de carga. Si almacena la batería por un periodo largo, el nivel de carga de la batería puede disminuir, debido a la auto descarga, y la batería puede degradarse. Asegúrese de recargar la batería cada 2 meses, al menos, incluso cuando no se use.

Si traslada la batería de un lugar frío (<5°C) a otro mas cálido (unos 20°C), y trata de cargarla inmediatamente, puede que la batería no alcance la plena carga. En este caso, asegúrese de que la batería permanece en el Nuevo entorno un rato para igualar temperaturas, y luego, cárguela. Cuando la cargue, la temperatura del sitio debe estar entre 5 y 40°C.

Para cargar la batería, insértela recta en la ranura del cargador. Si la batería entra con cualquier ángulo, la batería puede no ser cargada y puede dar errores. En esos casos, quite la batería, y vuelva a insertarla, asegurándose que entra recta en la ranura.

5-8

Page 55: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

5.3. Instalar Programas

Instale los programas apropiados, antes de la operación. La Fusionadora S178 tiene instalados programas predefinidos para la mayor parte de tipos de fibra y tubitos de protección. Seleccione el programa para fusión y calentamiento, o edite y guarde uno nuevo.

5.3.1. Programa de Fusión Instale el programa de fusión adecuado al tipo de fibra que se van a empalmar. 1. Pulse la tecla Menú para mostrar la pantalla de Menú. 2. Seleccione “Fusión PRGM” y pulse la tecla Enter para mostrar

la pantalla de Fusión PRGM. 3. Seleccione “Selección Manual” o “Auto Selección”, y pulse la

tecla Enter . 4. “Auto Selección” ajusta automáticamente el programa de fusión

adecuado entre SM, MM y NZDS analizando la fibra. Cuando se selecciona “Auto Selección”, aparece un mensaje de confirmación. Pulse Aceptar para seguir, o Rechazar para salir. Pulse Rechazar para volver a la pantalla anterior.

5. Cuando selecciona “Selección Manual” aparece la pantalla de la derecha.

5-9

Page 56: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

6. Seleccione “Programas Recientes” para seleccionar entre los programas usados recientemente, o “Todos los Programas” para seleccionar entre todos los programas instalados.

7. Refiérase a la pantalla “Todos los Programas” para detalles sobre los programas preinstalados.

8. Seleccione el programa adecuado pulsando las teclas ▲ ▼ y luego la tecla Seleccionar . Pulsando la tecla ► se muestra un comentario sobre el programa seleccionado, que desaparece pulsando la tecla ◄.

9. Pulse la tecla Escape repetidamente, hasta que aparezca la pantalla de Inicio.

Cuando se enciende la S178 , se selecciona, automáticamente, el ultimo programa usado.

5-10

Page 57: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

Lista de Programas de Empalme

Programa Nombre Programa Tipo de Fibra 001 SM-SM Para Fibra Mono Modo 002 MM-MM Para Fibra Multi Modo 003 NZDS-NZDS Para Fibra Dispersión Desplazada no Nula (NZDS) 004 DS-DS Para Fibra Dispersión Desplazada (DS) 005 TWRS-TWRS Para Fibra True Wave RS 006 LEAF-LEAF Para Fibra LEAF 007 MC-MC Para Fibra Metro Core 008 SM-DS Para Fibra SM DS 009 SM-TWRS Para Fibra SM TWRS 010 SM-LEAF Para Fibra SM LEAF 011 SM-MC Para Fibra SM MC 012 MC-LEAF Para Fibra MC LEAF 013 TWRS-LEAF Para Fibra TWRS LEAF 014 ATTN-ATTN Para Atenuación (Pérdida) SM 1300nm 015 ATTN-ATTN Para Atenuación (Pérdida) SM 1550nm 016 OFST-OFST Para SM Offset (µm) 1300nm 017 SM-MM Para Fibra SM MM

5-11

Page 58: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

Programa Nombre Programa Tipo de Fibra 018 EZBD-EZBD Para OFS EZ-BEND 019 EZBD-AW OFS EZ-BEND ALLWAVE 020 BBXS-BBXS Para BEND BRIGHT 021 BBXS-SM Para BEND BRIGHT XS SM 022 EZBD-AWFX OFS EZ-BEND ALLWAVE 023 EZBD-CC OFS EZ-BEND CLEAR-CURVE 024 CC-CC Para CLEAR-CURVE

5-12

Page 59: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

Programa del Calentador 1. Pulse la tecla Menú para mostrar la pantalla de

Menú. 2. Seleccione el programa adecuado pulsando las

teclas ▲ ▼ y luego la tecla Seleccionar. 3. Refiérase a la pantalla “Horno PRGM” para

detalles sobre los programas preinstalados. 4. Pulse la tecla Escape repetidamente, hasta que

aparezca la pantalla de Inicio.

Cuando se enciende la S178 , se selecciona, automáticamente, el ultimo programa usado.

5-13

Page 60: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

Lista de Programas Para el Calentador

Programa Nombre de Programa Tipo de Tubito de Protección

001 60MM S921 Para Tubito de longitud 60mm(S921) 002 60MM S921 ECO Para Tubito de longitud 60mm(S922 ECO MODE) 003 60MM ANOTHER Para Tubito de longitud 60mm(para otro de 60mm) 004 60MM CONTINUOUS Para Tubito de longitud 60mm 005 CURL REMOVE Para quitar el enrollamiento de la fibra 006 40MM S922 Para Tubito de longitud 40mm(S922) 007 40MM S922 ECO Para Tubito de longitud 40mm(S922 ECO MODE) 008 40MM ANOTHER Para Tubito de longitud 40mm(para otro de 40mm) 009 40MM CONTINUOUS Para Tubito de longitud 40mm 010 35MM MINI Para Tubito de longitud 35mm 011 25MM MINI Para Tubito de longitud 25mm 012 20MM MINI Para Tubito de longitud 20mm

5-14

Page 61: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

5.3.2. Seleccionar el Idioma de Operación La Fusionadora S178 puede ser configurada para mostrar los mensajes operativos en varios idiomas. El idioma por defecto es el Inglés. 1. En la pantalla de Inicio, pulse la tecla Menú para

acceder a la pantalla de Menú. 2. Seleccione “Configuración” y pulse la tecla Enter. 3. Seleccione “Parámetros” y pulse la tecla Enter. 4. Seleccione “Idioma” y pulse la tecla Enter. 5. Una ventana emergente muestra el Idioma actual.

Pulse las teclas ▲ ▼ para seleccionar el idioma y pulse la tecla Set para cambiarlo.

6. Pulse la tecla Escape y la ventana emergente le confirmara el cambio. Seleccione “Sobrescribir” para confirmar, o “Cancelar” para cancelar la operación y pulse la tecla Enter.

7. Pulse la tecla Escape repetidamente, hasta que aparezca la pantalla de Inicio.

5-15

Page 62: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

5.4. Prueba del Arco

Dado que las fibras funden a diferentes temperaturas, es necesario ajustar la potencia del arco, para asegurar resultados de empalme óptimos. Los resultados pueden verse afectados por depósitos en el electrodo. Por lo tanto, se debe ejecutar una Prueba del Arco todos los días antes del uso de la máquina, o cuando se observe una pérdida grande en el empalme. 1. Abra la cubierta y cargue las fibras. Asegúrese que las fibras

estén correctamente peladas, limpias y cortadas. Refiérase, para detalles a “Preparar la Fibra”.

2. Cierre la cubierta protectora. 3. Seleccione “Prueba del Arco” en la pantalla de Menú y pulse la

tecla Enter. 4. La Fusionadora S178 automáticamente alimenta la fibra y

descarga un arco. Durante la descarga del arco, los motores de alimentación de la fibra permanecen

inactivos, para que no se junten los dos extremos. Como resultado, se funde la fibra. La función de prueba inspecciona cuanto se han fundido las fibras, y la posición

centrada de la fibra. Si el resultado de la prueba es bueno, el mensaje “RESULT: OK” se muestra en la ventana emergente. Pulse OK para volver a la pantalla de Menú.

5-16

Page 63: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

Si el resultado del arco, falla, se mostrará, “RESULT: NG Reinténtelo”. Pulse Retry y la máquina ajustara el arco automáticamente, y luego volverá a la pantalla de Menú.

5. Cuando falle, repita la prueba de arco para determinar que los nuevos valores son

aceptables. Será necesario quitar las fibras y prepararlas de nuevo con un nuevo corte. Si después de 4 pruebas, los resultados son insatisfactorios, inspeccione los electrodos por depósitos o daños, y reemplácelos si es necesario.

♦ Una prueba visual del arco se puede hacer viéndolo en el monitor pulsando la tecla . La descarga debe producir un arco estable y recto. Desviaciones en el arco indican que los electrodos requieren limpieza, o cambio.

♦ Cuando “Salida Datos”, del menú “Parámetros” o “Configuración”, esta marcada como “Activa”, o “PC”, se muestran en los resultados datos detallados. Pulsando Optimizar habilita ajustes automáticos del arco, mientras que Cancelar no lo ajusta.

5-17

Page 64: Manual de Soldadora

Instrucciones de Operación

RETREAT AAA(BBB-CCC) AAA: Valor de Fusión BBB: Menor valor permitido CCC: Mayor valor permitido POTENCIA DDD(+EEE)→FFF

DDD: Potencia de Arco Recomendada EEE: Valor Compensado por cambios de entorno FFF: Potencia de arco actual CENTRO GGG (±HHH)→III

GGG: Centro del arco actual HHH: Rango de centro permitido III: Centro de arco recomendado

5-18

Page 65: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

6. Instrucciones de Operación

6.1. Pantalla de Inicio

Una vez encendida la Fusionado S178 y concluido el programa de prueba del arco, se muestra la pantalla de INICIO.

♦ Apagar/Encender el equipo :Pulse la tecla de encendido sin soltarla (unos 2 segundos).

6-1

Page 66: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

6.2. Empalme por Fusión

Una vez ejecutado el programa de prueba del arco, y seleccionados los programas correctos, el ciclo completo de empalme por fusión se puede empezar en la pantalla INICIO.

6.2.1. Preparación de la Fibra Las pérdidas en la unión están directamente afectadas por la calidad de la preparación de la fibra. Para mejores resultados, asegúrese que las ranuras en V están limpias y que los extremos de la fibra están adecuadamente limpios y cortados. 1. Introduzca un tubito de protección en una de las fibras (izquierda o derecha).

6-2

Page 67: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

2. Pele la fibra 30 mm, aproximadamente del portafibra. Refiérase al manual del pelador para detalles.

3. Limpie la fibra desnuda con un paño sin pelusas mojado en alcohol desnaturalizado.

4. Corte la fibra para que sobresalga de la cubierta una cantidad apropiada de fibra desnuda (dependiendo del tipo de portafibra). Refiérase al manual de la cortadora para detalles.

♦ No limpie la fibra desnuda después de cortarla ♦ No deje que el extremo cortado de la fibra toque ninguna superficie. ♦ No mire dentro de una fibra, sin protección en los ojos. Se recomienda el uso de gafas

protectoras.

6-3

Page 68: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

6.2.2. Carga de la Fibra 1. Abra la cubierta. 2. Abra la tapa del portafibra, y sitúe con cuidado

la fibra cortada en el portafibra, como en la imagen. Asegúrese que nada toca el extremo de la fibra desnuda y ponga el final de la cubierta contra el tope del portafibra (ver flecha).

3. Cierre la tapa del portafibra, mientras sujeta la fibra en la posición adecuada.

4. Ajuste el otro extremo de la fibra. 5. Cuando cierre la cubierta, se mostrará READY

en la pantalla. ♦ No deslice los extremos de la fibra por los surcos de la ranura en V.

Tapa

Fibra ♦ Asegúrese que los extremos de la fibra están situados entre el centro de los electrodos y el final

de la ranura en V. ♦ El tope es solo para la fibra con cubierta de 900µm. La de cubierta de 250µm pasa libre. ♦ Cuando ejecute un empalme de fibras distintas, la orientación de la fibra puede ser la que

sea. Cada fibra se puede poner en la derecha o izquierda de la S178. ♦ Cuando posicione fibra holgada, posiciónela para que la parte de fibra sea sujeta por el pisón

interno del portafibra, y la parte del tubo sea sujeta por el pisón externo del portafibra. Cuando se haga la prueba de tensión, puede que no se aplique suficiente fuerza a la fibra holgada.

6-4

Page 69: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

6.2.3. Fusionado 1. Asegúrese que la pantalla “READY” se muestra en el monitor. 2. Pulse para iniciar el ciclo de empalme por fusión. 3. La Fusionadora S178 ejecuta las siguientes funciones automáticamente. Para pausar la

Fusionadora S178 durante esas funciones, pulse . El mensaje “PAUSA” se mostrará en el monitor. Para continuar la operación, pulse otra vez.

Ambos extremos de la fibra aparecen en el monitor LCD. (Carga de fibra rápida) Un arco de limpieza se descarga para limpiar los extremos. Las fibras se sitúan con una distancia entre extremos

de aprox. 20 µm. (Carga de fibra media) Las pantallas X se acercan. Las fibras se inspeccionan para desplazamiento axial,

y condiciones del corte. Los núcleos de las fibras se alinean en las vistas X e Y. Los electrodos descargan. El empalme es inspeccionado. Se estima la pérdida por empalme, y se muestra en el

monitor LCD, como se muestra en la figura.

6-5

Page 70: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

4. Mientras este en Pausa, pulsando la tecla Menú se muestran opciones disponibles en el proceso. Para continuar el proceso, pulse otra vez.

Menú: Muestra la pantalla de Menú. Zoom: Aumenta la imagen de la fibra. Captura: Captura la imagen de la fibra y la almacena con datos del empalme. Cambio Vista: Alterna la visión de la fibra entre X e Y.

♦ Si se detecta una anormalidad en el proceso, la pérdida estimada se muestra con “>” en vez de “=”, para indicar el error ocurrido en el ciclo. (Ejemplo: PERDIDA > 0.04dB)

♦ Para descargar un arco adicional, pulse ; la inspección del empalme y la estimación de pérdidas se ejecutan de nuevo.

6-6

Page 71: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

♦ Si la inspección de la fibra falla por criterios de corte, el ciclo de fusión se para y un mensaje de error se muestra como en la figura. Después de que se muestre “READY” en la pantalla, abra la cubierta, quite las fibras y reintente el empalme repitiendo el procedimiento completo, empezando por la preparación de la fibra. Para ignorar el error y continuar el ciclo, pulse otra vez.

Los siguientes modos de operación están también disponibles. Refiérase al capítulo 8.5.1 para la configuración de modos. ・ El proceso se para en determinados pasos, necesitando la confirmación

del operador. ・ Iniciar el proceso automáticamente cuando el operador baja la cubierta

protectora.

6-7

Page 72: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

6.2.4. Defectos del Empalme

Defecto Posible Causa Acción Tipo de fibra Seleccionado Erróneo

Seleccione el Programa de Fusión correcto, y repita el empalme.

Corte defectuoso Repita la preparación de la fibra y el empalme.

Extremo de la Fibra sucio

Repita la preparación de la fibra y el empalme.

Burbujas

Degradación de los Electrodos Cambie los electrodos.

Programa de Fusión Seleccionado Erróneo

Seleccione el Programa de Fusión correcto, y repita el empalme.

Corte defectuoso Repita la preparación de la fibra y el empalme.

Excesiva Corriente de Arco

Ejecute una prueba de arco, y ajuste la potencia del arco.

No empalmado o Estrechamiento

Carga de la fibra Insuficiente Ajuste la posición de fibra cargada.

6-8

Page 73: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

Degradación de los Electrodos Cambie los electrodos.

Programa de Fusión Seleccionado Erróneo

Seleccione el Programa de Fusión correcto, y repita el empalme.

Carga de la fibra Excesiva Ajuste la posición de fibra cargada.

Degradación de los Electrodos Cambie los electrodos.

Abultamiento

Excesiva Corriente de Arco

Ejecute una prueba de arco, y ajuste la potencia del arco.

Programa de Fusión Seleccionado Erróneo

Seleccione el Programa de Fusión correcto, y repita el empalme.

Degradación de los Electrodos Cambie los electrodos.

Rayado

Arco Pobre Ejecute una prueba de arco, y ajuste la potencia del arco, o aplique un arco adicional.

6-9

Page 74: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

6.2.5. Retirada de la Fibra Empalmada 1. Abra las dos sujecciones del calentador antes de quitar la fibra. 2. Abra la carcasa. Una prueba de tensión (200 g) se ejecuta en las fibras. 3. El zumbador suena una vez cuando se completa la prueba de tensión. 4. Quite la fibra empalmada, tirando ligeramente, pero manteniéndola tensa. 5. Maneje la fibra empalmada con cuidado. No torsione la fibra.

! PRECAUCION

No intente cargar las fibras mientras la Fusionadora S178 se esté reajustando. Cargue las fibras solo cuando el reajuste se complete, y la pantalla de READY se muestre.

6-10

Page 75: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

6.2.6. Reforzar el Empalme 1. Deslice el tubito de protección sobre el empalme. 2. Sitúe el empalme de fibra en el calentador – primero el lado izquierdo – para forzar que la

pinza izquierda se cierre. 3. Asegurese que el tubito de protección se apoye en la seccion del medio del calentador y

que el eje de acero inoxidable se sitúe hacia abajo.

4. Manteniendo la fibra tensa con la mano derecha, baje la fibra para forzar el cierre de la

pinza derecha. 5. Cierre la cubierta del calentador. 6. Cuando la fibra esta colocada, y las pinzas cerradas, el calentamiento se inicia

automáticamente (Si no esta activada la función automática, pulse para activar el calentador). El estado del proceso de calentamiento, se muestra en el monitor LCD con los iconos de mas abajo. Cuando las operaciones de calentamiento y enfriado terminan, suena

6-11

Page 76: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

un pitido.

Azul : En modo l isto. Rojo: En modo calentamiento. Naranja: estado

En modo enfr iamiento. Error detectado.

♦ Para parar la operacion de calentamiento (el led de CALENTAMIENTO está encendido),

pulse . El calentamieto se detiene inmediatamente. ♦ Cuando la temperatura ambiente esta por debajo de 5 °C, el tiempo de calentamiento se

incrementa, automaticamente, en 20 segundos, aproximadamente. 7. Quite la fibra del calentador, e inspeccione la protección del empalme.

6-12

Page 77: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

ABSTENGASE de usar la fusionadora cuando experimente problemas

con el calentador de tubitos de protección. Apáguela inmediatamente, y contacte con el servicio técnico.

6-13

Page 78: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

6.2.7. Hacer un Empalme con Atenuación Con este modo de empalme, nos permite realizar empalmes con una atenuación definida por el usuario 1. Modifique el parámetro “Atenuación” o “Desplazamiento” en el Programa de Fusión para la

atenuación requerida. Refiérase a 8.2.1. Los valores máximos son, para la atenuación de 10 dB y desplazamiento de 75 µm. Los siguientes programas de fusión están preinstalados con ajustes de atenuación por pérdida en la unión y desplazamiento. ATTN-ATTN 1300: Ajuste de pérdidas en la unión para longitud de onda de 1300nm. ATTN-ATTN 1550: Ajuste de pérdidas en la unión para longitud de onda de 1500nm. OFST-OFST 1300: Ajuste de desplazamiento para longitud de onda de 1300nm.

2. Seleccione el Programa de Fusión adecuado para el empalme atenuado. Refiérase a 5.3.1. 3. Cargue las fibras y ejecute el empalme como normal. 4. Hasta alcanzar el valor de atenuación mas cercano al programado, se repiten varios arcos

adicionales. ♦ Asegúrese de ejecutar una prueba de arco, antes del empalme para obtener la atenuación

mas ajustada. ♦ El diámetro de campo modal varia dependiendo de la longitud de onda de la fuente de luz.

Introduzca el diámetro de campo modal apropiado en los parámetros. ♦ La tolerancia esta, aproximadamente, dentro del 10%.

6-14

Page 79: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

7. Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

7.1. Mensajes de Error

La siguiente lista muestra los mensajes de error mas comunes que pueden aparecer. Refiérase a esta tabla para resolver problemas.

Mensaje de Error Descripción Causa del error Acción Se ha excedido el criterio de inspección de la calidad del corte

Prepare la fibra de nuevo, y reintente.

ERROR DE CORTE (con lado de la fibra que falla)

El error de corte se encuentra en la fibra derecha, en la izquierda o en ambas. Ajuste de parámetros

incorrectos para la calidad del corte.

Compruebe y corrija los parámetros.

DEFECTOS DE EMPALME

Ver “Defectos de empalme, Unión por Fusión”.

7-1

Page 80: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

Mensaje de Error Descripción Causa del error Acción ERROR DE CARGA (con nombre del motor que falla)

El motor no para después del limite de tiempo para empezar.

Defecto en el sistema de guiado del motor.

Contacte el centro de servicio.

La fibra no esta cargada, o no está en la posición adecuada.

Cargue la fibra en la posición adecuada.

Programa de fibra mal seleccionado.

Compruebe y corrija el programa.

Mala calidad del corte. Prepare la fibra de nuevo, y reintente.

Defecto en el sistema de proceso de imagen.

Contacte el centro de servicio.

Defecto en el sistema de guiado del motor.

Contacte el centro de servicio.

SOBRE CARRERA (con nombre del motor que falla)

El motor ha detectado el final de carrera limite cuando avanza.

Ranura en V sucia Limpie la ranura en V. Ajuste de parámetros incorrectos para calentamiento.

Compruebe y corrija los parámetros.

CALENTAMIENTO FUERA DE TIEMPO

No se alcanza la temperatura al valor de ajuste dentro del tiempo límite desde el inicio.

Defecto en el sistema de calentamiento.

Contacte el centro de servicio.

7-2

Page 81: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

Mensaje de Error Descripción Causa del error Acción Ajuste de parámetros incorrectos para enfriamiento.

Compruebe y corrija los parámetros.

ENFRIAMIENTO FUERA DE TIEMPO

No desciende la temperatura al valor de ajuste dentro del tiempo límite desde el inicio.

Defecto en el sistema de calentamiento.

Contacte el centro de servicio.

TEMPERATURA EXCESIVA

La temperatura excede el valor de ajuste, en el calentamiento.

Defecto en el sistema de calentamiento.

Contacte el centro de servicio.

La fibra está sucia. Repita el empalme desde la preparación. Asegúrese de limpiar la parte desnuda de la fibra.

ERROR VISUAL El procesador de imágenes no puede enfocar en la fibra, encontrar la línea del recubrimiento, o encontrar la línea de núcleos en la

Programa de fibra mal seleccionado.

Compruebe y corrija el programa.

7-3

Page 82: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

Mensaje de Error Descripción Causa del error Acción Ajuste de parámetros incorrectos para ENFOQUE.

Compruebe y corrija los parámetros.

Defecto en el sistema de proceso de imagen.

Contacte el centro de servicio.

Defecto en el sistema de pantalla.

Contacte el centro de servicio.

inspección.

La óptica está sucia. Vea el capitulo de Mantenimiento r.

Programa de fibra mal seleccionado.

Compruebe y corrija el programa.

FUERA DE ESPECIFICACIONES

La fibra está fuera del rango aplicable.

Diámetro del recubrimiento fuera del rango aplicable.

No se puede empalmar con la S178.

La fibra está sucia. Repita el empalme desde la preparación. Asegúrese de limpiar la parte desnuda de la fibra.

ERROR DE ENFOCADO

Incapaz de enfocar en la fibra.

Programa de fibra mal seleccionado.

Compruebe y corrija el programa.

7-4

Page 83: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

Mensaje de Error Descripción Causa del error Acción Ajuste de parámetros incorrectos para ENFOQUE y CAMPO.

Compruebe y corrija los parámetros.

Defecto en el sistema de proceso de imagen.

Contacte el centro de servicio.

La óptica está sucia. Vea el capitulo de Mantenimiento.

BATERIA BAJA La batería no tiene más carga.

La batería no tiene más carga.

Ver “Recarga de la Batería”.

7-5

Page 84: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

7.2. Mantenimiento

7.2.1. Prueba del Arco Ejecute una prueba de arco siempre que observe altas pérdidas por empalme (Ver 5.4).

7.2.2. Mantenimiento de Electrodos Examine los electrodos para saber si hay suciedad, gastado y daño antes de usar la fusionadora. El polvo y otras partículas se pueden limpiar, retirando los electrodos del mecanismo de empalme y puliéndolos con el afilador de electrodos. En la operación normal, los electrodos necesitarán ser limpiados cada 5.000 empalmes. Reemplace los electrodos si existe una de las siguientes condiciones: • Un electrodo está doblado • El extremo del electrodo está excesivamente redondeado. • Oye ruidos anormales durante la fusión Cuando el contador de arcos supera los 1.000, la S178 muestra automáticamente al encenderla un mensaje de reemplazo de electrodos. Apague la máquina y reemplace o limpie los electrodos con el afilador. La S178 pregunta si los electrodos se han cambiado, después del mensaje. Marque “Si” si los ha cambiado, o “No” si no. Si marca “Si”, el contador de arcos se ajusta a cero, y el mensaje no vuelve a aparecer. Si marca “No”, aparecerá el mensaje en el

7-6

Page 85: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

siguiente encendido. ♦ Siempre cambia o limpie ambos electrodos, incluso si solo uno está dañado. ♦ Asegúrese de apagar la máquina antes del mantenimiento. Nunca toque el electrodo con la

máquina encendida. ♦ El arco requerido al empalmar fibras

distintas, mas largo, requiere el cambio y la limpieza de electrodos mas frecuente. Se recomienda mantenimiento frecuente para programas de empalme de fibras distintas.

Lado Delantero (Baja Tensión)

Perilla del Electrodo

Perilla del Electrodo

Ranura-V

Placa soporte

Placa soporte Tornillo

Tornillo

Electrodos

Base

Lado Trasero (Alta Tensión)

1. Afloje los tornillos de las Placas Soporte, y levántelas. El Electrodo sale con la placa soporte. Tenga cuidado que no se le caiga el electrodo dentro de la máquina.

2. Cuidadosamente, tire y quite los electro- dos de las Placas Soporte sujetando la Perilla del Electrodo. Asegúrese que nada toque el extremo del electrodo.

3. Limpie o cambie los electrodos, según sea necesario.

7-7

Page 86: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

♦ Como limpiar los electrodos usando la goma limpiadora de electrodos

a) Sujete firmemente la punta de un electrodo (aprox. 0,5 a 1,0 mm) en la goma limpiadora de electrodos y gire el electrodo 3-4 veces.

Electrodsharpen

e er

Atención: No sujetar de la perilla de electrodo (si es posible, agarre de una sección de la varilla del electrodo). b) Para limpiar la punta del electrodo, frótelo suavemente con algodón BEMCOT empapado de alcohol etílico.

< Atención > • Puede usar todas las caras de la goma limpiadora de electrodos. • Un tratamiento extremo distorsiona la punta del electrodo y, posiblemente, puede mover la

posición de la perilla. 4. Cuando vuelva a colocar los electrodos en la fusionadora, empuje la perilla del electrodo a

ras con la placa de soporte, para asegurar el correcto espaciado. 5. Apriete los tornillos de las Placas de Soporte uniformemente.No sobreapriete los tornillos. 6. Baje la cubierta, y pulse ARCO, por lo menos cinco veces, para quemar cualquier residuo.

7-8

Page 87: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

7.2.3. Limpieza de las Lentes del Objetivo 1. Quite los Electrodos. 2. Limpie la lente con un poco de algodón empapado con alcohol desnaturalizado. 3. Los espejos sucios o dañados pueden impedir a la Fusionadora realizar un empalme, o

generar información incorrecta de las pérdidas del empalme.

7.2.4. Limpieza de las Ranuras en V ♦ La suciedad en las Ranuras en V, o en las pinzas, desplazará el alineamiento de las fibras,

o causará puntos de tensión en el vidrio, debilitando la fibra. 1. Prepare un trozo de fibra, cortándolo 10 mm, aproximadamente, desde el extremo. 2. Sostenga la fibra con un ángulo de 45°. 3. Deslice el extremo cortado adelante y atrás en cada ranura, para quitar los residuos. ♦ Si las ranuras están muy sucias, puede ser necesario frotarlas con un trozo de algodón

mojado en alcohol desnaturalizado.

7.2.5. Limpieza de las Pinzas de Fibra de las Ranuras en V 1. Para ayudar a presionar las fibras en las ranuras, en la cubierta protectora hay dos pinzas

para la fibra. Abra la cubierta protectora. 2. Limpie la punta de las pinzas con un trozo de algodón mojado en alcohol desnaturalizado.

7-9

Page 88: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

7.3. Batería de Back-up (Respaldo)

Si no se usa la S178 durante medio año, la batería de back-up se vacía. Cuando la batería de back-up se agota, los datos guardados, se pierden. Cuando se muestra la marca de aviso , encienda la fuente de la S178 para cargar con la batería de back-up, antes de que se agote.

7.4. Almacenaje y Transporte

Para mantener la fiabilidad de operación optima, no almacene la fusionadora S178 en lugares donde la temperatura baje de -40°C o supere los +60°C. Además, evite condiciones de entornos que posibiliten la condensación interna. Asegúrese que esas condiciones de temperatura y humedad se mantengan siempre que envíe la fusionadora S178.

7.5. Reclamaciones y Reenvíos

Informe inmediatamente a Furukawa Electric Co., Ltd. o a su representante de ventas local y, si es necesario, al transportista, si el contenido del envió está incompleto, o si la fusionadora S178, o alguno de sus componentes están dañados o defectuosos, o si la fusionadora falla durante la operación. En el supuesto de responsabilidad del transportista, Furukawa Electric Co., Ltd.

7-10

Page 89: Manual de Soldadora

Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

permitirá la reparación o sustitución de la fusionadora, o sus componentes, mientras inicia proceso de reclamación contra el transportista.

7.6. Envíos Retornados a Furukawa Electric Co.

Furukawa Electric Co., Ltd. solo acepta retornos cuando se haya emitido una Autorización de Retorno de Material (RMA) por el servicio al cliente de Furukawa Electric Co., Ltd. Este numero debe ser obtenido antes de enviar cualquier material de retorno a Furukawa Electric Co., Ltd. Con el material retornado, se debe incluir el nombre y la dirección del dueño, el numero de serie y modelo de la fusionadora, el numero RMA y un listado detallado de los defectos. Nunca envíe la fusionadora S178 fuera de la funda de transporte, o sin ella. ♦ Si es posible, retorne el material en su contenedor y empaquetado original. 1. Cierre perfectamente el paquete, y márquelo claramente como FRÁGIL en el exterior. 2. Suministre siempre el modelo y número de serie de la fusionadora S178, y, si es necesario,

el numero de RMA en la documentación del envío.

7-11

Page 90: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8. Guía de Programación

8.1. Menú y Funciones de Programación

Para comenzar a programar, el usuario debe acceder a cada función a través del Menú. 1. Pulse la tecla (Función) Menú Para acceder a la pantalla

de Menú. La tecla Menú esta disponible en la pantalla Listo, y en las de empalme. Cuando se muestra el Menú en una pantalla emergente, seleccione el Menú y pulse la tecla Enter.

2. La pantalla de Menú se muestra como la imagen de la derecha. Pulse la tecla (Función) Escape para volver a la pantalla anterior.

La siguiente tabla es una lista de las funciones disponibles al operador para programación y mantenimiento.

8-1

Page 91: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Menú Características Contenido

Prueba de Arco

Ejecuta una prueba de Arco

Comprueba la intensidad del arco y lo optimiza, automáticamente, al nivel adecuado. Ver “Prueba del Arco, Como Empezar”

Ejecuta un auto diagnóstico

Diagnostica, automáticamente, la condición de la máquina.

Medida de fibra Mide e indica diámetro del recubrimiento de la fibra, diámetro del núcleo, desplazamiento de núcleos, ángulo de corte y/o espacio entre fibras.

Medida de las condiciones de entorno

Mide e indica temperatura ambiente, presión, así como temperatura del calentador.

Empalme de fibra manual

Permite al operador controlar manualmente el ciclo completo de empalme (usando el teclado).

Herramientas

Capturar imagen Guarda, reproduce, o borra imágenes de fibras.

8-2

Page 92: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Menú Características Contenido

Manejar Datos de Empalmes

Verificar datos anteriores de empalme, añadir comentarios, borrar datos o pasarlos al PC.

Obtener Datos de Prueba del Arco

Verificar datos del Arco, añadir comentarios, borrar datos o pasarlos al PC.

Histórico Manejar Imágenes de Fibra

Verificar imágenes de fibra, añadir comentarios, borrar datos o pasarlos al PC.

Editar programas de Empalme

Cambia valores de parámetros en el programa, ajusta criterios de inspección para el proceso de empalme, o cambia el nombre del programa.

Editar Programas

Editar programas de Calentamiento

Cambia temperatura de calentamiento, duración del calor, y/o nombre del programa.

8-3

Page 93: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Menú Características Contenido

Programas de Calentamiento

Mostrar Lista de Programas de Calentamiento.

Lista de todos los programas disponibles de calentamiento para refuerzo de la fibra. El usuario puede seleccionar cualquiera de la lista. Ver “Seleccionar el Programa de Fibra” en “Cómo Empezar”.

Programas de Fusión

Mostrar Lista de Programas de Fusión.

Lista de todos los programas disponibles de fusión. El usuario puede seleccionar cualquiera de la lista. Ver “Cambiar el Programa de Fibra” en “Cómo Empezar”.

8-4

Page 94: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Menú Características Contenido

Atajos

Configurar teclas de atajo

Guarda en tecla(s) de atajo pantalla(s) usadas frecuentemente, con lo que el usuario puede acceder inmediatamente, cuando sea necesario.

Configurar parámetros

Ajusta el idioma por defecto, dirección del Monitor, nombre de usuario, función de espera, patrón de empalme de inicio, etc.

Configurar contador Obtiene tiempos de descarga del arco y/o contador de empalmes. Configura el numero recomendado de empalmes para la limpieza o reemplazo de los electrodos.

Configurar el indicador de datos

Enciende/Apaga la medida y/o los datos de estimación durante el proceso de empalme.

Ajustes

Ajustar Dia/Hora Ajusta la fecha y la hora. Cambia el formato del reloj.

8-5

Page 95: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Menú Características Contenido

Ver información de la maquina

Obtiene numero de serie del fabricante de la maquina, versión de software.

Cambiar /Limpiar electrodos

Limpiar lentes y espejos

Mantenimiento Limpiar ranuras en V y las pinzas de fibra.

Tutorial, paso a paso, que ilustra como cambiar o limpiar los electrodos, limpiar las lentes y espejos, o limpiar las ranuras en V y las pinzas de fibra.

8-6

Page 96: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.2. Edición de Programas

1. Seleccione “Editar PRGM” en la pantalla Menú y pulse Enter. 2. Seleccione “Fusión” o “Calentador” y pulse Enter.

Los siguientes procedimientos y figuras son para editar programas de Fusión; sin embargo, los mismos procedimientos son aplicables a los programas de Calentamiento.

3. Se muestra la lista de programas guardados (imagen de la derecha). El comentario del programa resaltado, se muestra pulsando la tecla ►, y se oculta pulsando la tecla ◄.

4. Seleccione el programa a modificar pulsando la tecla Enter y pulsando Menú se accede a un menú emergente. Seleccione la función y pulse la tecla Enter . Modificar: Modificar parámetros. Defecto: Restaurar los valores de parámetros por defecto. Copiar: Copia el programa y lo guarda con nuevo nombre. Borrar: Borra el programa de la lista de programas. Editar: Editar comentarios del programa.

8-7

Page 97: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.2.1. Modificar 1. Seleccione “Modificar” y pulse

Enter en el menú emergente. 2. Seleccione la pestaña “Empalme”

o “Inspección” con las teclas ◄ ►. Seleccione los parámetros con ▲ ▼ y pulse Enter para editarlo.

3. Cambie los parámetros con ◄ ► (incrementa/decrementa los dígitos apropiados) y/o las teclas ▲ ▼ (valor actual), y pulse la tecla Set.

4. Pulse Fin Edición; el menú emergente que se muestra, le hará las siguientes preguntas. Sobre Escribir: Cambia el

parámetro con el valor editado. Otro Lugar: Guarda el programa con los valores cambiados /nuevos en otra

localización como un programa nuevo.

8-8

Page 98: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Cancelar: Cancela los cambios y retorna a la pantalla previa. 5. Retorne a la lista de parámetros. Seleccione otro parámetro para editarlo, o pulse Escape

para completar la edición.

8.2.2. Restaurar Valores Siga el procedimiento para restaurar los valores por defecto de un programa modificado. 1. Seleccione “Defecto” de la pantalla Menú y pulse Enter. La ventana emergente de mensaje

aparece. 2. Pulse la tecla Enter. 3. Seleccione “Si” y pulse Enter para restaurar los valores de los parámetros por defecto; o

seleccione “No” y pulse Enter para cancelar la operación.

8-9

Page 99: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.2.3. Copiar Siga el procedimiento para copiar el programa seleccionado, y pegarlo en una nueva localización. 1. Seleccione “Copiar” y pulse Enter en el menú emergente. 2. Seleccione un nuevo destino para el programa. No se puede

seleccionar un destino donde se preinstalan en fábrica. 3. Pulse Enter para pegar el programa.

8.2.4. Eliminar Siga el procedimiento para borrar el programa seleccionado. 1. Seleccione “Borrar” y pulse Enter en el menú emergente. 2. Un mensaje emergente aparecerá en pantalla preguntando

“Borrar Programa?”. Pulse Enter para proceder. 3. Seleccione “Si” y pulse Enter para borrar el programa; o

seleccione “No” y pulse Enter para cancelar la operación. Los programas preinstalados en fábrica no pueden ser borrados.

8-10

Page 100: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.2.5. Editar los Comentarios Siga el procedimiento para editar los comentarios del programa seleccionado. 1. Seleccione “Editar Comentario” y pulse Enter. 2. La pantalla muestra el comentario actual en la ventana de arriba, y los caracteres

disponibles para edición en la de abajo. 3. Seleccione un carácter en la ventana inferior con ◄ ► y ▲ ▼. Pulse Set pala elegir el

carácter. El carácter marcado en rojo del comentario actual, se cambia por el carácter seleccionado

4. Pulse Escape cuando termine de editar el comentario.

5. Se muestra una ventana emergente preguntando lo siguiente Sobre Escribir: Cambia el comentario actual con el editado. Cancelar: Cancela el cambio y vuelve a la pantalla previa.

6. Seleccione “Sobre Escribir” y pulse Enter para salvar el comentario editado; o “Cancelar” y pulse Enter para cancelar la operación.

8-11

Page 101: Manual de Soldadora

Guía de Programación

La fusionadora S178 puede almacenar hasta 150 programas de fusión.

♦ La optimización de los parámetros de fusión puede que requiera de otros procedimientos

mas precisos, especialmente en el caso de empalmes de tipos de fibra no listados. Existen varios parámetros ocultos que es necesario tener en cuanta para conseguir un ajuste optimo de los parámetros. Contacte FURUKAWA ELECTRIC CO.,LTD. o su representante local para obtener mas información.

8-12

Page 102: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.2.6. Tabla de Parámetros Tabla de Parámetros para Programas de Fusión

Parámetro Min Máx Descripción Para Empalme Comienzo 1er Arco 0 200 Potencia al comienzo de la descarga del 1er arco. Final 1er Arco 0 200 Potencia al final de la descarga del 1er arco. Comienzo 2º Arco 0 200 Potencia al comienzo de la descarga del 2º arco Final 2º Arco 0 200 Potencia al final de la descarga del 2º arco. Compensación de la Potencia de Arco -127 128 Corrige la potencia del arco, basado en el

desplazamiento axial de las fibras Potencia arco limpieza -127 128 Potencia de la descarga de Arco para limpieza. Duración limpieza [ms] 0 32767 Duración del Arco para limpieza [mseg]

Duración Pre-fusión [ms] 0 32767 Tiempo entre comienzo del arco y la primera fusión de la fibra [mseg]

Duración 1er Arco [ms] 0 32767 Duración del 1er arco [mseg]. Duración 2º Arco [ms] 0 32767 Duración del 2º arc [mseg]. Tiempo para empezar la Tracción Z 0 32767 Tiempo para empezar el estirado de la fibra [mseg].

Distancia de empuje Z [µm] 0 32767 Distancia de superposición desde la primera posición de

contacto entre las fibras [µm] Distancia de tracción Z [µm] 0 32767 Distancia de tracción desde la posición de superposición

final [µm]

8-13

Page 103: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Parámetro Min Máx Descripción

Tiempo de comienzo[ms] 0 32767

Tiempo de comienzo para el pulso de descarga de arco en el arco principal. (Puede comenzar desde la 1º descarga de arco o saltarla y comenzar en la 2º descarga, dependiendo de la configuración de la duración del 1º arco).

Tiempo encendido 1er Arc [ms] *1 0 32767 Tiempo de inicio del pulso en la 1ª descarga de arco

Tiempo apagado 1er Arc [ms] *1 0 32767 Tiempo final del pulso en la 1ª descarga de arco

Tiempo encendido 2º Arc [ms] *2 0 32767 Tiempo de inicio del pulso en la 2ª descarga de arco

Tiempo apagado 2º Arc [ms] *2 0 32767 Tiempo final del pulso en la 2ª descarga de arco

Tiempo de Re Arco [veces] 0 255

Números admisibles para la repetición del arco en el modo de arco adicional programado. Por ejemplo, “0” significa que no son permitidos arcos repetidos.

Duración Re Arco [ms] 0 32767 Duración de Arc adicional [mseg] Intervalo Re Arco [ms] 0 32767 Intervalos entre arcos adicionales [mseg]

Repetir Desplazamiento de Potencia de Arco -127 128

Se le agrega potencia de arco a la potencia del arco adicional repitiendo el desplazamiento de potencia de arco.

Potencia de Re Arco 0 255 Potencia del arco adicional

8-14

Page 104: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Parámetro Min Máx Descripción

Desplazamiento Medio de Arco (µm) -100 100

Desplazamiento del punto empalmado desde el centro del arco (µm). Ver “explicación del desplazamiento medio de arco”.

Desplazamiento del hueco [um] 0 100 Valor de desplazamiento para la posición de

pre-empalme de la fibra (µm).

Tipo de desplazamiento de ejes

Método de empalme atenuado (0=No desplazamiento, 1= por valor de pérdida de empalme, 2= por valor de desplazamiento de fibra).

Atenuación [dB] 0.0 10.0 Función que permite empalme con atenuación [dB]

Desplazamiento [µm] 0.0 75.0 Función que permite desplazamiento del recubrimiento [µm]

Tipo de Alineación 0=CORE 1=CLAD Define la función de la máquina para alinear la fibra por CORE(núcleo) o CLAD (recubrimiento).

Límite de Adición Automática de Arco 0 20 Limita el número de arcos adicionales automáticos

Hueco [µm] 0 184 Hueco para el ajuste final de la posición (alineación por núcleo o recubrimiento) antes del empalme (µm).

Para Inspección Desplazamiento del núcleo 0 99.99 Máximo desplazamiento de fibras admisible

Angulo de corte [grados] 0 90.0 Máximo ángulo de corte de fibra admisible para continuar con el empalme (grados).

8-15

Page 105: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Parámetro Min Máx Descripción

Límite de perdidas [dB] 0 15.0 Máxima pérdida permitida por la máquina para no mostrar un error de empalme (dB).

Longitud de Onda [nm] 0 2000 Basándose en la longitud de onda (nm), cada programa de fusión es optimizado.

Radio de Campo Modal L (izq) µm 0 99.99 Radio de campo modal de la fibra del lado izquierdo

(µm). Radio de Campo Modal R (dcha) µm 0 99.99 Radio de campo modal de la fibra del lado derecho

(µm).

8-16

Page 106: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Diagrama de tiempos de los parámetros de fusión Flujo de Tiempo

0

0

Potencia del Arco

Comienzopotencia

del 1er Arco

Final potencia del 1er Arco

T1 T3 T1 = Start time T2 = Tiempo de Encendido1er Arco T3 = Tiempo de Apagado 1er Arco T4 = Tiempo de Encendido 2º Arco T5 = Tiempo de Apagado 2º Arco

T5 T4

Hueco

Distacia de Empuje Z

Comienzo potencia del 2º Arco

Final potencia del2º Arco

T2

Duración 2º Arco Duración 1er Arco

Tiempo de Pre-fusión

Tiempo para empezar la Tracción Z

Distancia de TracciónZ

Colisión de Fibras 1er Arco 2º arco

Distancia Alimentación Z

8-17

Page 107: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Tabla de compensación de la potencia del arco Potencia del Arco

de Limpieza (1) Potencia del Arco

de Fusión (2) Potencia del Arco de Repetición(3)

Potencia Común del Arco + + +

Potencia del Arco-100 0 + +

Compensación de la Potencia del

Arco 0

+:(núcleos de fibra excéntricos) 0:(núcleos de fibra concéntricos)

0

Cleaning A-Power Offset + 0 0

Repeat Arc Power Offset 0 0 +

Compensación del Sensor de Entorno + + +

Compensación por diámetro de

Recubrimiento 0 + +

“+” elementos marcados se tienen en cuenta para calcular cada potencia de arco

8-18

Page 108: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Tabla de Parámetros para Programas del Horno de Calentamiento

Parámetro Min Max Descripción Tiempo de Calentamiento [sec] 1 600 Tiempo de calentamiento, hasta que el calentador

esta suficientemente caliente Temperatura de Calentamiento. [grados C]

100 230 Temperatura optima para el tubito de protección [grados C]

Temperatura de Enfriado [grados C] 40 230 Temperatura a alcanzar durante el proceso de

enfriado [grados C] Longitud del Tubito 20 60 Longitud del tubito de protección

8-19

Page 109: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Grafico de Tiempo de Parámetros del Calentador

Tiempo Precalentamiento OUT

Tiempo Precalentamiento IN

Temperatura 1er Calor IN

Temperatura 1er Calor OUT

Tiempo

Temperatura

Parada Ventilador dEnfriado

e

UT Temperatura 2º Calor O

Temperatura 2º Calor IN

Tiempo 1er Calentamiento

Tiempo de Precalentamiento

Tiempo 2º Calentamiento

8-20

Page 110: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.3. Histórico

Seleccionando “Histórico” en la pantalla de Menú, el operador puede acceder a detalles de datos de empalme, pruebas de arco, y archivos de imágenes; el usuario puede, también, añadir comentarios a cada dato. Los datos se pueden transferir a un PC, o cargarlos del PC datos que se hubieran borrado. 1. En la pantalla Menú, seleccione “Histórico” y pulse

la tecla Enter . 2. Seleccione “Datos de Empalme”, “Histórico de

Pruebas de Arco” o “Datos de Imagen” y pulse la tecla Enter para acceder a los datos guardados.

8.3.1. Datos de Empalme 1. Si selecciona “Datos de Empalme”, una lista de datos de empalme guardados aparece en

pantalla (como muestra la imagen de abajo). 2. Seleccione una fecha y pulse la tecla Enter para obtener los detalles mostrados en la

8-21

Page 111: Manual de Soldadora

Guía de Programación

imagen.

La estructura de datos mostrados es la siguiente:

Dato Descripción

CMNT Comentario de los datos, que puede ser editado.

Num. Num. 1 son los datos del ultimo empalme, y se incrementa para los mas antiguos.

Cuenta de Arco Contador de Arcos, cuando fue hecho el empalme.

8-22

Page 112: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Dato Descripción

Fecha Día y hora de cuando fue hecho el empalme.

PRGM Nombre del Programa de Fusión.

W.L. Longitud de Onda

Potencia de Arco Valor de la Potencia de Arco

AngL: Angulo de corte de la fibra izquierda.

AngR: Angulo de corte de la fibra derecha.

AngT: Angulo de corte relativo entre ambas fibras.

Pérdida: Pérdida Estimada en la Unión.

Notas: Códigos de Error o información adicional, si hay. El dato de error, se resalta. L: La pérdida estimada excede del valor objetivo S: Rayas o burbujas en el punto de unión, o no hay unión A: Angulo de corte excede el criterio C: El extremo cortado tiene demasiados defectos +: Se aplica un arco adicional

8-23

Page 113: Manual de Soldadora

Guía de Programación

3. Pulse Enter y un menú emergente le mostrara la

funciones disponibles. Seleccione la función deseada, y pulse Enter para iniciar la operación. Editar Comentario: Edita el Comentario del registro. PC-OUT: Transfiere / carga datos al PC. Borrar: Borra el registro.

Editar Comentario Vaya a 8.2.5 para saber como editar el comentario. PC-OUT Cuando conecte la S178 al PC por primera vez, debe instalar el software en su PC. Pregunte a Furukawa Electric o su representante local para obtener el software. Siga el procedimiento de mas abajo para descargar datos en su PC. 1. Encienda la S178 y el PC. 2. Conecte la S178 al PC con el cable USB. 3. Abra HYPER TERMINAL en Windows XP/2000 desde la carpeta Inicio/Todos los

Programas/Accesorios/Comunicaciones.

8-24

4. En “Descripción de la Conexión”, ponga “CONEXION S178” en el campo destinado al nombre de la nueva conexión, y seleccione un icono.

Page 114: Manual de Soldadora

Guía de Programación

5. Seleccione un Puerto de comunicaciones (COM2, por ejemplo) en la pantalla “Conectar A”. 6. Cancele la ventana de “Configuración del Puerto”. 7. En el menú Hyper terminal, seleccione Transferir, Capturar Texto. Se le preguntara por un

nombre. 8. Llámelo, por ejemplo, TEST.txt, y recuerde el directorio donde TEST.txt se almacenará. (por

defecto muestra C:/Documents and Settings/NombreUsuario/). Ahora Hyper terminal esta listo para recibir datos.

9. Seleccione “PC-OUT” en el menú emergente de la S178 y pulse Enter. 10. Seleccione “Actual” para el registro seleccionado, o “Todo” para todos los datos

almacenados, y pulse Enter. La S178 enviará los datos a través del Hyper terminal a su PC y los podrá ver en la ventana.

11. Seleccione Detener en Captura de texto del menú Transferir cuando haya finalizado. 12. Abra el Excel, luego, pulse en Abrir fichero. 13. Vaya al directorio donde se almacenó TEST.txt, y seleccione todos los tipos (*. *). Abra el

fichero TEST.txt. 14. Se abrirá el Asistente de Importación de Texto. Seleccione “Delimitados” (asistente 1/3),

Tabulador y Coma (asistente 2/3), y Formato de Datos de Columna, en “General” (asistente 3/3).

15. Edite los datos usando Excel.

8-25

Page 115: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Borrar 1. Seleccione “Borrar” y pulse la tecla Enter. 2. Elija “Actual” para borrar el registro seleccionado / deseado, o “Todos Datos” para borrar

todos los datos almacenados, y pulse Enter . Los datos seleccionados se borrarán. ♦ Los datos de empalmes se pueden almacenar hasta 2000. Por encima de 2000, los mas

antiguos, se borrarán automáticamente. ♦ Cuando un empalme se realiza con arco adicional, los datos finales muestran el resultado

después del arco adicional.

8.3.2. Histórico de Pruebas del Arco 1. La lista de las Pruebas de Arco anteriores, se muestra

en pantalla igual que para Datos de Empalme. 2. Seleccione una fecha y pulse la tecla Enter para

obtener los detalles mostrados en la imagen.

8-26

Page 116: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Los datos obtenidos son los siguientes;

Dato Descripción

CMNT Comentario del dato, que puede ser editado.

Num. Num. 1 son los datos de la última prueba de arco, y se incrementa para las mas antiguas.

Cuenta de Arco Contador de Arcos, cuando fue hecho el empalme.

Fecha Día y hora de cuando fue hecha la prueba.

PRGM Nombre del Programa de Fusión.

W.L. Longitud de Onda

Potencia del Arco Valor de la Potencia de Arco

Retracción Valor de retracción de las fibras

Centro Valor del centro de la retracción. 3. Pulse Menú y un menú emergente le mostrará las funciones disponibles. Seleccione la

función y pulse Enter para comenzar la operación.

8-27

Page 117: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Editar Comentario: Editar le Comentario del registro. PC-OUT: Descargar los datos a un PC. Borrar: Borrar los registros.

Siga el mismo procedimiento que para Datos de Empalme.

8-28

Page 118: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.3.3. Captura de Imagen 1. Se muestra la lista de imágenes capturadas. 2. Seleccione una imagen y pulse Enter para mostrar la foto y los datos asociados, como se

muestra en la imagen.

3. Pulse Menú y un menú emergente le mostrará las funciones disponibles. Seleccione la

función y pulse Enter para comenzar la operación.

8-29

Page 119: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Pantalla Completa: Muestra la imagen al tamaño máximo de la pantalla. PC-OUT: Descargar los datos a un PC. Editar Comentario: Editar el Comentario del registro. Borrar: Borrar los datos.

Siga el mismo procedimiento que para Datos de Empalme.

Los datos obtenidos son los siguientes;

Muestra Descripción

001 SM - SM Nombre del programa de fusión

02386 Contador de Arcos, cuando fue hecho el empalme.

Ajuste de Gap Espacio entre fibras, cuando se tomo la foto.

Campo X Imagen X o Y

25 °C 1028hPa Temperatura y presión ambiente, cuando se hizo el empalme.

COMENTARIO Comentario

8-30

Page 120: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Siga este procedimiento para PC-OUT. 1. Conecte la Fusionadora al PC. 2. Ejecute el HYPER TERMINAL. 3. Seleccione “PC-OUT” en la fusionadora y pulse la tecla Enter. 4. Seleccione 「Recibir Archivo」en「Transferir」del PC, luego seleccione 「Xmodem」,

especificando la localización donde se guardara, y el formato del fichero como “.bmp”. 5. Abra los datos guardados en el PC.

8-31

Page 121: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.4. Herramientas

Este menú proporciona herramientas útiles de varias clases. 1. Seleccione ”Herramientas” en la pantalla de Menú, y pulse Enter. 2. Seleccione un Sub-Menú en la tabla de abajo, y pulse Enter. 3. Pulse la tecla Escape repetidamente para volver a la pantalla de Inicio.

Sub-Menú Función

Prueba de la Maquina Ejecuta un auto diagnostico del la maquina.

Medida de la Fibra

Ejecuta una inspección manual o auto de la fibra, relativa al recubrimiento, desplazamiento del núcleo, excentricidad, gap, colisión de fibras y ángulo relativo de corte.

Entorno Muestra la temperatura ambiente, presión y temperatura del calentador.

Empalme Manual Permite al operador controlar manualmente todo el proceso de empalme (usando el teclado).

Captura de Imagen Guardar y borrar imágenes almacenadas.

8-32

Page 122: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.4.1. Prueba de la Máquina 1. Un mensaje emergente avisa al usuario de que retire las

fibras de la máquina. Siga las instrucciones y pulse OK. 2. Seleccione “Ejecutar” en el menú emergente y pulse Enter

para iniciar la Prueba de la Maquina. O, seleccione “Cancelar” para cancelar la operación.

3. La S178 automáticamente busca suciedad en la cámara y verifica los movimientos del motor. Luego, un mensaje avisa al usuario de que ponga las fibras en la maquina.

4. Sitúe las fibras en ambos lados, y pulse para iniciar el resto de la prueba.

5. La S178 automáticamente ejecuta el resto de la prueba, y un mensaje pregunta al usuario si ejecuta un arco de prueba.

6. Pulse Enter y seleccione “Ejecutar” o “Cancelar” a la pregunta del punto anterior. En la ventana emergente, pulse Enter otra vez.

7. Una vez completa la prueba de máquina, una ventana emergente muestra “Estado OK”. Pulse Escape para finalizar la prueba.

8. Si la Prueba de la Máquina falla, se muestra un mensaje de “Estado NG. Llame al Centro de Servicio”. Hable con su representante o con Furukawa Electric para asistencia.

9. Si falla la prueba del arco, una ventana mostrará “Estado NG. Quite las fibras y repita la prueba”. Ejecute una prueba del arco para optimizar la potencia del arco.

8-33

Page 123: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.4.2. Medida de la Fibra La S178 ejecuta una inspección de la fibra, manual o automático (específicamente, el desplazamiento de núcleos y recubrimientos, excentricidad relativa, gap, colisión de fibras y ángulos relativos de corte). 1. Seleccione “Medida de la Fibra” en la pantalla “Herramientas” y se abrirá una ventana.

Alimentación y Medida de la Fibra: La fibra se coloca automáticamente en la posición de medida, la máquina mide la fibra, y muestra el resultado. Medida de Fibra: Ejecuta solo la medida. La fibra debe ser colocada manualmente en

una posición adecuada. Los resultados se mostraran después de la medida. Movimiento Manual del Motor: Permite hacer el proceso de medida manualmente.

2. Cargue la fibra en la máquina. 3. Seleccione “Alimentación y Medida de la Fibra” y pulse Enter. La maquina,

automáticamente, carga y mide la fibra, y luego muestra los resultados. 4. Pulse Escape repetidamente hasta obtener la pantalla de Inicio. 5. El contenido de resultados es el mismo cuando usamos la opción “Medida de Fibra”.

Asegúrese de colocar la fibra en una posición aceptable antes de marcar la opción. 6. Refiérase a 8.4.4 (Empalme Manual) para ejecutar el “Movimiento Manual del Motor”.

8-34

Page 124: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Resultados de la Medida

Los resultados se muestran en 3 pantallas. Use ▲▼ para cambiar de pantalla.

1ª Pantalla de Resultados (Medida Bilateral) PARAMETRO DESCRIPCION

CLAD OFF Cantidad del DESPLAZAMIENTE DEL RECUBRIMIENTO entre ambas fibras.

CORE OFF Cantidad del DESPLAZAMIENTO DE NUCLEOS entre ambas fibras.

8-35

Page 125: Manual de Soldadora

Guía de Programación

PARAMETRO DESCRIPCION

REL. ECCENT Diferencia en EXCENTRICIDAD entre ambas fibras. GAP El ESPACIO entre ambas fibras. FIBER TILT Angulo en el que ambas fibras se ven en pantalla. REL.ANGLE Angulo RELATIVO de corte entre ambas fibras.

2ª y 3ª Pantalla de Resultados (Medida de la fibra derecha e izquierda)

PARAMETRO DESCRIPCIÓN

ECCENTRIC Excentricidad de la fibra en micrómetros. CUT ANGLE Angulo de Corte de la fibra, en grados CLAD (0) IX Índice del recubrimiento, para calcular su centro CLAD (1) IX Índice del recubrimiento, para calcular su centro CLAD WIDTH Medición de la anchura del RECUBRIMIENTO en micrómetros BEAM WIDTH Medición de la anchura del HAZ en micrómetros CORE (0) IX Índice del núcleo, para calcular su centro CORE (1) IX Índice del núcleo, para calcular su centro CORE WIDTH Medición de la anchura del NUCLEO en micrómetros

8-36

Page 126: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.4.3. Entorno La S178 permite al usuario ver las condiciones de entorno. 1. Seleccione “Entorno” en el menú Herramientas, y pulse

Enter. 2. Se muestran “Temperatura” y “Presión” ambiente.

Pulse °C<=>F para cambiar la unidad de temperatura. 3. Pulse Escape para volver a la pantalla anterior.

8.4.4. Empalme Manual Permite operar el ciclo entero de empalme manualmente, usando el teclado. 1. Seleccione “Empalme Manual” en el menú Herramientas, y

pulse Enter. 2. Seleccione el modo de operación y pulse Enter . Cargue

las fibras antes de seleccionar “Semi Automático”. Semi Automático: Las fibras se alimentan

automáticamente, deteniéndose en la posición de pre empalme. El empalme se hará manualmente con el siguiente procedimiento. Manual: Todas las operaciones se harán manualmente con el siguiente procedimiento.

8-37

Page 127: Manual de Soldadora

Guía de Programación

3. Las fibras se alimentan hasta la posición de pre empalme, pulsando Enter en el modo “Semi Automático”.

4. Seleccione “Manual” y pulse Enter para iniciar el modo manual (ver imagen arriba). La ventana de la izquierda muestra una imagen de la fibra, y la derecha, los comandos de control del movimiento.

5. El comando activo, se resalta en rojo. Para mover a otros controles, use las teclas ▲▼. Pulse ◄ ► para cambiar el valor de la función activada, o para activarla. En “Arco” y “Reset”, pulse Ejecutar para activar la acción.

6. Pulse Escape para volver a la pantalla anterior. Variables que pueden ser manipuladas

Comando Ajuste Descripción Z_L Activa el alimentador de la fibra derecha Z_R Activa el alimentador de la fibra izquierda FCS_X Activa enfoque cámara eje-X FCS_Y Activa enfoque cámara eje-Y ALN_X Activa alineamiento eje-X

Motor

ALN_Y Activa alineamiento eje-Y <| Mueve el motor a la izquierda Mover |> Mueve el motor a la derecha

8-38

Page 128: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Comando Ajuste Descripción ALTA Selecciona alta velocidad de movimiento del motor Velocidad BAJA Selecciona baja velocidad de movimiento del motor LIBRE Mueve el motor paso a paso, pulsando ◄ ►

Distancia

(Valor) (µm) El motor se mueve basado en valores preajustados. Seleccione entre: Z: 5/50/500 FCS: 0.5/5.0/50.0 ALN: 0.1/1.0/20.0

Limpia Selecciona arco de limpieza Arco Selecciona arco de fusión Arco Adicional Selecciona arco adicional Actual Reinicia el motor activado Reset Todos Reinicia todos los motores X Muestra imagen eje-X Campo Y Muestra imagen eje-Y

Pulso (Valor) Muestra la posición actual del motor activado

8-39

Page 129: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.4.5. Captura de Imagen La S178 permite al usuario almacenar y borrar imágenes. 1. Seleccione “Captura de Imagen” y pulse Enter. 2. Seleccione “Captura” para capturar y guardar la imagen,

o “Borrar datos” para borrarla y pulse Enter. <Captura> 1. Seleccione “Vista X ” o “Vista Y” para guardar la

imagen. 2. Pulse Enter (la imagen esta ahora guardada). 3. Pulse Escape para volver a la pantalla anterior. <Borrar Datos> 1. Seleccione los datos con las teclas ▲▼ y ◄ ►, y

pulse “Borrar” para eliminarlos. 2. Pulse Escape para volver a la pantalla anterior.

8-40

Page 130: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.5. Ajustes

Las siguientes funciones están disponibles en Ajustes.

Sub-Menú Elemento de Ajuste Contenidos Idioma Ajustar idioma por defecto Formato de Fecha Ajustar formato de calendario Orientación del Monitor Ajustar dirección del monitor Login (Usuario) Activar usuario y contraseña Modo Ahorro Ajustar modo ahorro energía Tiempo Ahorro Ajustar tiempo para auto apagado Auto Inicio Activar el auto arranque Modo Paso a Paso Ajustar modo de empalme Salida de Datos Activar modo de salida de datos Tensión de Prueba Activar tensión de prueba Sensor Activar compensación por el

Entorno Zumbador Ajustar volumen de Zumbador Potencia de Arco Común Ajustar potencia común del Arco

Parámetros

Contador de Arcos Muestra y Edita Contados de Arcos

8-41

Page 131: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Sub-Menú Elemento de Ajuste Contenidos Contador Total de Arcos Mostrar contador total de Arcos

Reiniciar Contador Reiniciar contador a cero Alarmas Activar alarma

Arcos

Contador Alarmas Ajustar el Contador de Alarmas Reiniciar Contador Reiniciar contador a cero Alarmas Activar alarma

Cortes

Contador Alarmas Ajustar el Contador de Alarmas Reiniciar Contador Reiniciar contador a cero Alarmas Activar alarma

Pelado

Contador Alarmas Ajustar el Contador de Alarmas Reiniciar Contador Reiniciar contador a cero Alarmas Activar alarma

Empalme

Contador Alarmas Ajustar el Contador de Alarmas Alarmas Activar alarma

Contador

Total Arcos Contador Alarmas Ajustar el Contador de Alarmas Angulo de corte Activar datos de pantalla Despl. Recubrimiento Activar datos de pantalla Despl. Núcleo Activar datos de pantalla

Antes del Empalme

Pérdida Atenuación Activar datos de pantalla

Datos

Después del Angulo de Corte Activar datos de pantalla

8-42

Page 132: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Sub-Menú Elemento de Ajuste Contenidos Despl. Recubrimiento Activar datos de pantalla Pérdida Estimada Activar datos de pantalla

Empalme

Pérdida Detallada Activar datos de pantalla Reloj Ajuste de Fecha y Hora Acerca de la Máquina Información de la Máquina 1. Seleccione “Ajustes” en la pantalla de y pulse Enter. 2. Seleccione Sub-Menú y pulse Enter. 3. Seleccione el Elemento de Ajuste y pulse Enter. 4. Siga el procedimiento de abajo para ajustar cada elemento. 5. Pulse Escape para volver a la pantalla anterior.

8.5.1. Parámetros 1. Seleccione un elemento de ajuste en la lista de “Parámetros“ y pulse Enter. 2. Una ventana emergente le muestra los ajustes actuales. Pulse ▲ ▼ para moverse por los

ajustes, y pulse la tecla Ajuste para cambiarlo. 3. Pulse Escape y una ventana emergente pedirá al operador que confirme el cambio.

Seleccione “Sobre Escribir” para confirmar el cambio, o “Cancelar” para cancelar la operación, y pulse Enter.

8-43

Page 133: Manual de Soldadora

Guía de Programación

4. Pulse repetidamente Escape hasta que se muestre la pantalla de Inicio.

Ajustes disponibles para cada elemento

Idioma: Idiomas Preinstalados Auto Inicio: Auto / Cancelar Salida Datos: Cancelar / Activo / PC Modo Paso a Paso: Cancelar / Tipo 1 (Se detiene

antes del empalme) / Tipo 2 (Se detiene en todos los procesos) (Pulse para continuar) Sonido Zumbador: +2 / 0 Potencia Arco Común: Cualquier valor desde 0 a 255. Seleccione un dígito con ◄ ► y

pulse ▲▼ para subir / bajar el valor. Cuando selecciona “+ “, pulse ▲ para saltar a 255 o pulse ▼ para saltar a 0. Modo Ahorro: TODO / LCD / APAGADO Tiempo Ahorro: 1 / 10 (Min.). Transcurrido ese tiempo, la máquina se apagará. Formato de Fecha: AAMMDD / MMDDAA / DDMMAA Mensaje Usuario: Cancelado / Activo Tensión de Prueba: Activo / Cancelado Sensor: Activo / Cancelado Dirección del Monitor: Frente / Atrás Contador de Arcos: Muestra la cuenta actual, y puede ser ajustado a cualquier valor

8-44

Page 134: Manual de Soldadora

Guía de Programación

(hasta 32767). Seleccione un digito con ◄ ► y pulse ▲ ▼ para subir / bajar el valor. Cuando selecciona “+ “, pulse ▲ para avanzar hasta 32767 o pulse ▼ para 0. Contador Total de Arcos: Solo muestra la cuenta actual, y no puede ser editado. Modo de Baterías: 1 bat./2 bat. Lámpara Iluminación: ENCIENDE / APAGA la luz que ilumina la ranura en V.

8.5.2. Contador 1. Seleccione el elemento de Ajuste “Contador“ de la

lista y pulse Enter. 2. Una ventana emergente le mostrará las funciones

disponibles. Pulse ▲ ▼ para seleccionar la función deseada, y pulse Enter.

3. Una ventana le mostrará los ajustes posibles. Pulse ▲ ▼ para seleccionar el ajuste deseado, y pulse Enter.

4. Pulse Escape y un mensaje pedirá al operador que confirme el cambio. Seleccione “Sobre Escribir” para confirmarlo, o “Cancelar” para cancelar la operación, y pulse Enter.

5. Pulse repetidamente Escape hasta que se muestre la pantalla de Inicio.

8-45

Page 135: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Ajustes disponibles para cada elemento

Funciones Nombre del Ajuste Contador a

Cero Alarma SI /NO Contador de Alarmas

Arco Corte Pelado Empalme

No Resetear Resetear

Total Arcos Not Available

Encendido (On) Apagado (Off)

El contador mostrado, se puede ajustar a cualquier valor. Seleccione un digito con ◄ ► y pulse ▲ ▼ para subir / bajar el valor. Cuando selecciona “+ “, pulse ▲ para avanzar hasta 32767 o pulse ▼ para 0

8.5.3. Datos 1. Seleccione “Antes del Empalme” o “Después del Empalme” en la lista de “Datos“ y pulse

Enter. 2. Una ventana le mostrará los ajustes posibles. Pulse ▲ ▼ para seleccionar el ajuste

deseado, y pulse Enter. 3. Una ventana mostrará “On /Off”. Pulse ▲ ▼ para seleccionar el valor deseado, y pulse Set. 4. Pulse Escape y un mensaje pedirá al operador que confirme el cambio. Seleccione “Sobre

8-46

Page 136: Manual de Soldadora

Guía de Programación

Escribir” para confirmarlo, o “Cancelar” para cancelar la operación, y pulse Enter.

5. Pulse repetidamente Escape hasta que se muestre la pantalla de Inicio.

Datos que se pueden mostrar

Proceso para Mostrar Datos

Datos

Antes del Empalme

Angulo de Corte Despl. Recubrimiento Despl. Núcleo Pérdida Atenuación

Después del Empalme

Angulo de Corte Despl. Recubrimiento Pérdida Estimada Pérdida Detallada

♦ Para mostrar los datos, “Salida Datos”, del menú “Parámetros” debe estar “Activo”.

8-47

Page 137: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.5.4. Reloj 1. La pantalla de configuración es mostrada (ver imagen a la

derecha) 2. Pulse ▲▼para seleccionar el elemento a ajustar (Día/

Mes/ Año/ Hora/ Minuto) y pulse Ajustar. 3. Seleccione un dígito con ◄ ► y pulse ▲▼ para subir /

bajar el valor, y pulse Ajustar. 4. Pulse repetidamente Escape hasta que se muestre la

pantalla de Inicio.

8.5.5. Datos de la Máquina Se muestra información de la maquina (vea la figura de la derecha).

8-48

Page 138: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.6. Atajos

La S178 permite al usuario registrar pantallas usadas frecuentemente en “Atajos”, para acceder a esa pantalla particular rápidamente. <Registrar> 1. Seleccione “Atajo” en la pantalla de Menú y mantenga

pulsado Enter hasta que suena un segundo pitido. 2. Seleccione un elemento de menú en la pantalla. Pulse

▲▼ para moverse por los elementos (destacados en color rojo) y ◄ ► para cambiar la página.

3. Pulse Ajustar para fijar el atajo. Dos pitidos cortos sonarán, y se retornará a la pantalla de Menú.

<Ejecutar> 1. Pulse Atajo en la pantalla de Inicio o seleccione “Atajo” en la pantalla de Menú y pulse Enter.

La pantalla cambia a la registrada.

8-49

Page 139: Manual de Soldadora

Guía de Programación

8.7. Mantenimiento

La S178 permite al usuario obtener procedimientos y fotos de como hacer los mantenimientos. 1. Seleccione “Mantenimiento” en la pantalla de Menú, y

pulse Enter. 2. Seleccione un elemento de la lista, y pulse Enter.

Cambiar/ Limpiar electrodos Limpieza de lentes y espejo Limpieza de la Ranura en V y portafibras

3. Los procedimientos de mantenimiento se muestran con instrucciones de texto y fotografías de ejemplo. Pulse ◄ ► para cambiar de página. Siga el procedimiento para ejecutar el mantenimiento.

4. Pulse Escape para volver a la pantalla anterior.

8-50

Page 140: Manual de Soldadora

Para información de servicio y ventas, contacte FURUKAWA ELECTRIC CO.,LTD.

o su representante local.

Page 141: Manual de Soldadora

Departamento de Ventas: Ventas y Marketing, Soluciones Globales de Negocio, Compañía de Telecomunicaciones 2-3 Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-8322 Japón TEL:81-3-3286-3227 FAX:81-3-3286-3968 Fábrica de Chiba: 6 YAWATA-KAIGANDORI , Ichihara, Chiba, 290-8555 Japón Interconnectivity Equipment Department / FITEL Products Division TEL:81-436-42-1657 FAX:81-436-42-1655