Manual de Operacion TTO

86
Linx TT5 y TT10 Manual de funcionamiento

Transcript of Manual de Operacion TTO

Page 1: Manual de Operacion TTO

Linx TT5 y TT10

Manual de funcionamiento

Page 2: Manual de Operacion TTO

Copyright y cláusula de exención de responsabilidad

Aviso de copyrightSe prohíbe la reproducción, almacenamiento en un sistema de recuperación o transmisión parcial o completa de esta publicación, independientemente del modo o medio utilizado, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias, grabación o cualquier otro medio para cualquier fin, sin el consentimiento explícito previo y por escrito de Linx Printing Technologies plc.No se autoriza ningún tipo de adaptación o reproducción total o parcial del producto descrito en esta guía sin el consentimiento explícito previo y por escrito de Linx Printing Technologies.La violación de este copyright también puede reducir la capacidad de Linx Printing Technologies para proporcionar un servicio eficaz para su equipo.Primera edición publicada en septiembre de 2005© Linx Printing Technologies plc 2005LINX® es una marca registrada de Linx Printing Technologies plc.Queda estrictamente prohibido el uso no autorizado de la marca comercial LINX.

Cláusula de exención de responsabilidad

El contenido de este manual es únicamente a título informativo y, por lo tanto, no se debe interpretar como un contrato vinculante para Linx Printing Technologies.Nuestros productos siguen un proceso continuo de revisión y mejora. En consecuencia, aunque nos esforzamos por mantener nuestra documentación actualizada, no garantizamos la exactitud o integridad de esta publicación. Se recomienda consultar con nuestros departamentos para determinar si se ha producido algún cambio significativo en el equipo codificador desde que el manual se publicó.Antes de utilizar el equipo codificador o sus accesorios debe familiarizarse con toda la información de seguridad relacionada con los mismos. Es fundamental seguir en todo momento los procedimientos adecuados para garantizar un funcionamiento seguro, y que el equipo se someta a un mantenimiento acorde con las instrucciones aquí mencionadas, y de acuerdo con las recomendaciones de nuestros ingenieros o de los distribuidores autorizados. Se recomienda encarecidamente que cualquier tarea de mantenimiento, con excepción de aquellas descritas en esta guía, se realice por el personal formado por Linx para dicho propósito.NOTA: Puede encontrar toda la información necesaria para utilizar el equipo

codificador en los manuales aquí incluidos, pero Linx estima que es más conveniente recibir antes la formación apropiada. Si dicha formación no está disponible en su lugar de trabajo, Linx y sus distribuidores ofrecen cursos de formación al alcance de todos los usuarios.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish i de Linx TT5 y TT10

Page 3: Manual de Operacion TTO

Copyright y cláusula de exención de responsabilidad

Esta página se ha dejado en blanco a propósito

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 ii TS65004–1 Spanish

Page 4: Manual de Operacion TTO

Contenido

Contenido1 Seguridad............................................................................................................................. 1

1.1 Introducción ............................................................................................................ 11.2 Convenciones de seguridad utilizadas en el manual.............................................. 1

1.2.1 Avisos de advertencia generales ................................................................... 21.2.2 Avisos de precaución generales .................................................................... 3

1.3 Normas de seguridad ............................................................................................. 31.3.1 Cumplimiento de los códigos eléctricos ......................................................... 31.3.2 No quite las etiquetas de advertencia ............................................................ 3

1.4 Colocación del equipo codificador .......................................................................... 41.4.1 Utilización de accesorios del equipo codificador............................................ 4

2 Introducción ........................................................................................................................ 52.1 Descripción del equipo ........................................................................................... 52.2 Acerca de este manual ........................................................................................... 6

2.2.1 Documentos relacionados.............................................................................. 62.2.2 Acerca del sistema operativo ......................................................................... 7

2.3 Creación y adición de nuevas tareas.................................................................... 112.3.1 Imágenes de tareas predeterminadas ......................................................... 112.3.2 Descarga de imágenes de tareas mediante un dispositivo USB ................. 122.3.3 Carga de imágenes de tareas a un dispositivo USB.................................... 13

3 Cómo empezar .................................................................................................................. 153.1 Configuración de la presión de aire ...................................................................... 153.2 Encendido del equipo codificador......................................................................... 163.3 Orientación de la pantalla ..................................................................................... 183.4 Arranque de la impresora ..................................................................................... 193.5 Cómo parar la impresora ...................................................................................... 213.6 Los LED de la impresora y su significado............................................................. 213.7 Configuración de la fecha y la hora ...................................................................... 22

3.7.1 Definición de la fecha................................................................................... 223.7.2 Cambio de la hora........................................................................................ 23

3.8 Configuración del idioma y la región para la pantalla ........................................... 243.9 Impresión de una imagen de prueba .................................................................... 26

4 Visualización y selección de una tarea de impresión ................................................... 274.1 Visualización de la tarea o la imagen actuales..................................................... 274.2 Selección de una tarea distinta............................................................................. 304.3 Cambio de información de variables .................................................................... 33

4.3.1 Utilización del teclado alfanumérico............................................................. 334.3.2 Cambio de la información de texto de una variable ..................................... 344.3.3 Cambio de la información de la fecha variable ............................................ 36

4.4 Cambio de la posición o el aspecto de la impresión............................................. 394.4.1 Cambio de la posición de impresión ............................................................ 404.4.2 Cambio de la orientación de impresión........................................................ 424.4.3 Cambio de la oscuridad de la impresión ...................................................... 434.4.4 Configuración de la demora de impresión ................................................... 444.4.5 Configuración de la velocidad de impresión ................................................ 444.4.6 Configuración de la posición de impresión del cabezal de impresión.......... 454.4.7 Configuración de imágenes intercaladas ..................................................... 46

4.5 Eliminación de una tarea de la lista de tareas ...................................................... 47

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish iii de Linx TT5 y TT10

Page 5: Manual de Operacion TTO

Contenido

5 Mantenimiento de la impresora........................................................................................495.1 Interpretación de los mensajes de fallo y de aviso................................................49

5.1.1 Lectura de un mensaje de fallo o de aviso ...................................................495.1.2 Eliminación de un mensaje de fallo o de aviso.............................................51

5.2 Cómo quitar y reinstalar el cartucho......................................................................535.3 Comprobación y recambio de la cinta ...................................................................56

5.3.1 Comprobación del suministro de cinta de la impresora................................565.3.2 Cambio de la cinta ........................................................................................575.3.3 Utilización de cintas de anchos y colores distintos.......................................61

5.4 Visualización de estadísticas de rendimiento de la impresora..............................635.5 Limpieza del cabezal de impresión .......................................................................63

6 Detección y solución de problemas ................................................................................657 Impresoras principales y secundarias ............................................................................67

7.1 Seleccionar tarea del grupo ..................................................................................677.2 Control del grupo...................................................................................................68

Apéndice A: Conjunto de caracteres de teclado ...............................................................69Apéndice B: Especificaciones de la impresora .................................................................75

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 iv TS65004–1 Spanish

Page 6: Manual de Operacion TTO

Capítulo 1: Seguridad

1 SeguridadEste capítulo contiene los temas siguientes:• Convenciones de seguridad utilizadas en el manual • Normas de seguridad importantes que se deben seguir al utilizar el equipo

AVISO: LESIONES PERSONALES. LEA ESTE CAPÍTULO A CONCIENCIA ANTES DE INTENTAR INSTALAR, UTILIZAR, REPARAR U OCUPARSE DEL MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO. DE NO SER ASÍ, PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES.

1.1 IntroducciónEl objetivo prioritario de Linx Printing Technologies es fabricar sistemas de codificación e impresión que ofrezcan el más alto rendimiento y fiabilidad. Para ello, aplicamos las más estrictas medidas de control de calidad para eliminar así la posibilidad de defectos y peligro en nuestros productos.El uso previsto de este equipo codificador es imprimir la información directamente sobre un producto. El uso de este equipo para cualquier otro fin puede producir lesiones personales graves.Las normas de seguridad proporcionadas en este capítulo tienen como objetivo educar al operador en todos los temas de seguridad para que pueda utilizar el equipo codificador sin riesgo alguno.

1.2 Convenciones de seguridad utilizadas en el manual

La información específica de seguridad se incluye en este manual en forma de mensajes de Advertencia y Precaución. Lea detenidamente dichos mensajes pues contienen información importante que ayuda a evitar peligros potenciales para las personas o el equipo.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 1 de Linx TT5 y TT10

Page 7: Manual de Operacion TTO

Capítulo 1: Seguridad

1.2.1 Avisos de advertencia generalesLas siguientes advertencias complementan las advertencias específicas que aparecen en otras secciones del manual. Son advertencias generales que todo el personal implicado en la utilización o el mantenimiento del equipo debe leer, entender totalmente y cumplir.

AVISO: LESIONES PERSONALES. SÓLO DEBERÁ REALIZAR PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN EL PERSONAL PREPARADO PARA LAS REPARACIONES O MANTENIMIENTO. PERSONAL CUALIFICADO ES AQUEL QUE HA TERMINADO CON ÉXITO LOS CURSOS DE FORMACIÓN, TIENE SUFICIENTE EXPERIENCIA CON ESTE EQUIPO CODIFICADOR, Y ESTÁ INFORMADO DE LOS PELIGROS POTENCIALES A LOS CUALES ESTARÁ EXPUESTO. AVISO: LESIONES PERSONALES. ANTES DE INTENTAR LLEVAR A CABO UN MANTENIMIENTO O REPARACIÓN EN CUALQUIER PIEZA DEL PRODUCTO, DESCONECTE EL EQUIPO CODIFICADOR DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PRINCIPAL Y APÁRTELO DE CUALQUIER FUENTE DE ENERGÍA EXTERNA, INCLUYENDO OTROS EQUIPOS CONECTADOS.AVISO: LESIONES PERSONALES. ANTES DE CONECTAR LA FUENTE DE AIRE COMPRIMIDO AL EQUIPO CODIFICADOR, ASEGÚRESE DE HABER CERRADO EL SUMINISTRO DE AIRE. GIRE EL MANDO DE AJUSTE DEL REGULADOR EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.AVISO: LESIONES PERSONALES. EL EQUIPO CODIFICADOR UTILIZA UNA CONSOLA DE CONTROL DEL OPERADOR. ASEGÚRESE DE QUE ESTE PANEL ESTÉ MONTADO A UNA ALTURA Y ORIENTACIÓN APROPIADAS PARA SU FUNCIONAMIENTO DE FORMA QUE SU USO RESULTE MÁS FÁCIL. AVISO: LESIONES PERSONALES. MANTENGA SUS MANOS Y ROPA LEJOS DEL EQUIPO CODIFICADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO. AVISO: LESIONES PERSONALES. PARA ASEGURAR QUE LOS CABLES Y TUBOS DE CONEXIÓN NO SE CONVIERTAN EN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN O ENREDOS EN ALGUNA OTRA MAQUINARIA, TODOS ELLOS DEBERÁN ASEGURARSE CUIDADOSAMENTE DURANTE LA INSTALACIÓN.AVISO: PELIGRO ELÉCTRICO. LOS VOLTAJES UTILIZADOS PARA CONECTAR EL EQUIPO CODIFICADOR A OTROS EQUIPOS NO DEBEN SER MAYORES DE 50 V CD O CA PICO.

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 2 TS65004–1 Spanish

Page 8: Manual de Operacion TTO

Capítulo 1: Seguridad

1.2.2 Avisos de precaución generalesLos siguientes mensajes de precaución complementan las precauciones específicas que aparecen en otras secciones del manual. Son precauciones generales que todo el personal implicado en la utilización o el mantenimiento del equipo debe leer, entender totalmente y cumplir.PRECAUCIÓN: Daños en el equipo. Llevar siempre una muñequera antiestática debidamente conectada a tierra al manejar placas de circuito impreso. De no ser así, podrá provocar daños en los componentes electrónicos debido a la electricidad estática.PRECAUCIÓN: Daños en el equipo. Antes y después de realizar cualquier mantenimiento o reparación en el producto, compruebe que las dos etiquetas de seguridad estén claramente visibles. Una está en la cubierta de la alimentación eléctrica y la otra al lado del punto de agarre potencial, junto a la polea en el cuerpo de la impresora.PRECAUCIÓN: Daños en el equipo. La utilización de una cinta incompatible puede dañar seriamente el equipo codificador y dichos daños no estarán cubiertos por la garantía del mismo. Utilice únicamente la cinta autorizada por el distribuidor.

1.3 Normas de seguridad Esta sección contiene importantes normas de seguridad para el funcionamiento y la manipulación del equipo codificador y del equipo asociado.

AVISO: LESIONES PERSONALES. CUMPLA SIEMPRE CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD AL UTILIZAR Y MANEJAR EL EQUIPO CODIFICADOR Y EL EQUIPO ASOCIADO. DE NO SER ASÍ, PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES.

1.3.1 Cumplimiento de los códigos eléctricosAVISO: TODO EL CABLEADO Y CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBERÁN RESPETAR LOS CÓDIGOS LOCALES CORRESPONDIENTES. CONSULTE LA INSTITUCIÓN REGULADORA APROPIADA PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN AL RESPECTO.

1.3.2 No quite las etiquetas de advertenciaAVISO: NO QUITE NI TAPE NINGUNA ETIQUETA DE ADVERTENCIA O DE INSTRUCCIÓN EN EL EQUIPO CODIFICADOR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 3 de Linx TT5 y TT10

Page 9: Manual de Operacion TTO

Capítulo 1: Seguridad

1.4 Colocación del equipo codificador

AVISO: LESIONES PERSONALES. NO COLOQUE EL EQUIPO CODIFICADOR EN UNA UBICACIÓN PELIGROSA. DE HACERLO, PODRÍA PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN Y LESIONES PERSONALES.

Las ubicaciones peligrosas, según lo dispuesto en los Estados Unidos, son áreas que pueden contener la cantidad suficiente de materiales peligrosos como para provocar una explosión. Se definen en el artículo 500 del código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70–1993.Fuera de Estados Unidos, deberá asegurar que se cumplen todas las regulaciones locales con respecto a la colocación del equipo en ubicaciones potencialmente peligrosas.

1.4.1 Utilización de accesorios del equipo codificador

Para respetar las disposiciones reguladoras para el equipo codificador, utilice únicamente accesorios autorizados por Linx al conectar cualquier dispositivo al equipo.

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 4 TS65004–1 Spanish

Page 10: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

2 IntroducciónEste capítulo contiene la siguiente información:• El uso previsto del producto • La información contenida en este manual y otros manuales relacionados

con este equipo codificador• Descripción del sistema operativo• Información sobre la creación y adición de nuevas tareas

AVISO: LESIONES PERSONALES. LEA EL CAPÍTULO 1, “SEGURIDAD” ANTES DE INTENTAR UTILIZAR EL EQUIPO. DE NO SER ASÍ, PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES.

2.1 Descripción del equipoLos equipos codificadores Linx TT5 y TT10 utilizan tecnología de transferencia térmica de alta resolución con un sistema electrónico de accionamiento de cinta especial. Este sistema reduce el desgaste en las piezas de la impresora y los ajustes de mantenimiento asociados normalmente a las impresoras de transferencia térmica que utilizan unidades mecánicas de cinta. El presente equipo codificador ofrece una mayor fiabilidad y facilidad de funcionamiento en comparación con sistemas anteriores. Puede imprimir códigos de barras, fechas, texto y gráficos sobre plásticos flexibles de embalaje y etiquetas.El equipo codificador puede imprimir en cualquiera de los modos siguientes:• Modo intermitente (es decir, mientras el sustrato está quieto)• Modo continuo (es decir, mientras el sustrato se mueve)

Es compatible con la mayoría de máquinas horizontales de formado, llenado y sellado, máquinas de envasado de formado, llenado y sellado, máquinas de etiquetas autoadhesivas y de termoforma.

El producto está disponible en versiones para zurdos o diestros que permiten el funcionamiento con distintas configuraciones de equipos de empaquetado.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 5 de Linx TT5 y TT10

Page 11: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

2.2 Acerca de este manualEste manual contiene información sobre el funcionamiento cotidiano del equipo codificador, y tareas rutinarias de limpieza y mantenimiento. Los procedimientos de instalación y mantenimiento se describen en el Manual de mantenimiento (consulte ‘Documentos relacionados’). Este manual de funcionamiento es un complemento (y no un sustituto) de la formación reglada.

2.2.1 Documentos relacionadosEl Manual de mantenimiento de Linx TT5 y TT10 (TS65005), que también ofrece Linx.Dicho manual de mantenimiento contiene información sobre la instalación, mantenimiento, localización de fallos y revisiones del equipo codificador. También incluye secciones sobre la teoría del funcionamiento, la identificación de componentes y muestra el desglose de las piezas del equipo codificador. El Manual de mantenimiento de Linx TT5 y TT10 va dirigido sólo al personal de reparaciones preparado. Este manual de mantenimiento es un complemento (y no un sustituto) de la formación reglada.

AVISO: MANTENIMIENTO DEL EQUIPO CODIFICADOR. LINX RECOMIENDA QUE SÓLO SE PERMITA AL PERSONAL CUALIFICADO LA REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO CODIFICADOR. PERSONAL CUALIFICADO ES AQUEL QUE HA TERMINADO CON ÉXITO LOS CURSOS DE FORMACIÓN, TIENE SUFICIENTE EXPERIENCIA CON ESTE EQUIPO CODIFICADOR, Y ESTÁ INFORMADO DE LOS PELIGROS POTENCIALES A LOS CUALES ESTARÁ EXPUESTO.

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 6 TS65004–1 Spanish

Page 12: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

2.2.2 Acerca del sistema operativoLos equipos codificadores Linx TT5 y TT10 tienen un sistema de control por medio del operador basado en iconos (consulte la Figura 2-1). El sistema operativo tiene una pantalla táctil de fácil uso. La mayoría de las áreas de la pantalla están “activas”, es decir, si se pulsa un área de la pantalla es como si se pulsara un “botón” en un cuadro de control tradicional. Los botones principales de la página de inicio se muestran en la Figura 2-1.

Los botones de acceso directo le llevan directamente a las páginas más importantes, sin importar las páginas que esté viendo en ese momento. La Figura 2-2 muestra los botones de acceso directo que puede utilizar para tener acceso a las páginas que necesita. NOTA: El acceso a las funciones de los equipos Linx TT5 y Linx TT10 se

pueden proteger mediante códigos de acceso. Si intenta ver una página protegida, el equipo codificador le solicitará que escriba el código. Si escribe un código incorrecto, se le solicitará que lo intente otra vez.

Figura 2-1. Página de inicio

3.

2.

1.

5.

4.

1. Botón de estado del equipo2. Botón de herramientas3. Botón de detalles de la tarea

actual

4. Botones del cuadro de control5. Botón de inicio6. Botón de posición de

impresión

6.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 7 de Linx TT5 y TT10

Page 13: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

La Figura 2-3 muestra los botones utilizados para seleccionar una nueva tarea o para ver la tarea que está seleccionada actualmente.

La barra de navegación (Figura 2-4) muestra la ubicación de la página actual en el sistema de menús. Para utilizar la barra de navegación, puede hacer lo siguiente:• Pulse el botón Atrás para volver a la página anterior• En la barra de navegación, pulse el título de la página para ir a esa página

directamente.

Botones Pantalla

Página de inicio (permite ver los detalles de la tarea actual y muestra la estadística de la impresora)

Página de herramientas (permite el acceso a las páginas de configuración y de mantenimiento)

Páginas de fallos y avisos(Sólo si aparece un fallo o un aviso)Cambia entre los estados Offline (Fuera de línea) y En funcionamiento

Figura 2-2. Lista de botones de acceso directo

Botones Pantalla

Página de tareas (para cargar la imagen o la tarea siguiente para imprimir e introducir cualquier variable)

Tarea actual (mostrada como el nombre de la tarea actual)

Figura 2-3. Botones para la visualización de tareas

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 8 TS65004–1 Spanish

Page 14: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

En el lado izquierdo de la pantalla está el Cuadro de control (Tabla 2-5). Éste contiene los botones que permanecen activos mientras el equipo codificador está encendido. Estos botones se utilizan para el funcionamiento básico del equipo codificador. Son:

Botón Descripción

Stop

Start

Impresión de prueba(Sólo disponible si se activa usando CLARiTYConfiguration Manager).

Figura 2-5. Botones del cuadro de control

1. Barra de navegación2. Botón Atrás

Figura 2-4. Barra de navegación

2.1.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 9 de Linx TT5 y TT10

Page 15: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

La página de inicio contiene otros dos botones (como se muestra en la Figura 2-6):• Botón Rendimiento• Botón ConsumiblesPulse estos botones para ir a las páginas que contienen detalles y estadísticas adicionales sobre el rendimiento de procesamiento de la producción y el estado de la cinta.

Figura 2-6. Rendimiento de la producción y Estado de los consumibles

1.

2.1. Botón Consumibles2. Botón Rendimiento

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 10 TS65004–1 Spanish

Page 16: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

2.3 Creación y adición de nuevas tareas

Las tareas de impresión se crean fuera de línea, utilizando el software de diseño de imagenes de CLARiSOFT™ que se ejecuta en un PC. CLARiSOFT™ se puede utilizar para diseñar la imagen de la impresión y para definir el contenido de campos especiales como son los cálculos complicados de las “sell by date” (fechas de caducidad).Cuando se ha diseñado una tarea utilizando CLARiSOFT™, se guarda (con un nombre de tarea especial) en el disco del PC. Las tareas se transfieren desde el PC a la base de datos local del equipo codificador, a través de un cable RS232.De otro modo, las tareas se pueden crear en CLARiSOFT™, guardar en un dispositivo USB y después descargar en el equipo codificador directamente. Esto evita llevar un ordenador portátil al área de producción.Para obtener más información sobre cómo crear imágenes, consulte la ayuda en línea de CLARiSOFT™. Para obtener más información sobre cómo transferir imágenes al equipo codificador utilizando un dispositivo USB, consulte ‘Descarga de imágenes de tareas mediante un dispositivo USB’ en la página 12. Para obtener más información sobre cómo descargar imágenes a través de un cable RS232, consulte el Manual de mantenimiento.Cuando las tareas se han transferido a la base de datos del equipo codificador, el PC se puede retirar. Las tareas de la base de datos se pueden entonces seleccionar para la impresión, según lo descrito en ‘Selección de una tarea distinta’ en la página 30.

2.3.1 Imágenes de tareas predeterminadasEl equipo codificador incluye dos imágenes de tareas (predeterminadas) estándar:• Default 4 Line Text• Default 2 Line Date CodePuede personalizar los detalles de estas dos imágenes correspondientes a dichas tareas. Consulte el Capítulo 4, ‘Visualización y selección de una tarea de impresión’ para obtener más información acerca de cómo cambiar una imagen.La información de variables como códigos de lote o “sell by dates” (fechas de caducidad) se puede introducir utilizando el teclado alfanumérico, según lo descrito en ‘Cambio de información de variables’ en la página 33.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 11 de Linx TT5 y TT10

Page 17: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

2.3.2 Descarga de imágenes de tareas mediante un dispositivo USB

Las imágenes de tareas que se han creado utilizando CLARiSOFT™ se pueden descargar directamente en el controlador mediante un dispositivo USB. Para transferir imágenes mediante un dispositivo USB:1 Cree un directorio denominado \jobs en el dispositivo USB.2 Copie las imágenes de la tarea deseadas desde el PC al directorio \jobs en

el dispositivo USB.3 Conecte el dispositivo al conector USB en el controlador.4 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.5 En la página de herramientas, pulse el botón Base de datos para abrir la

página de las bases de datos. Espere unos segundos hasta que aparezca el botón ExternalDatabase:

6 Pulse el botón ExternalDatabase para abrir la página de la base de datos externa (consulte la Figura 2-8 en la página 13). La página enumera todas las imágenes de la tarea contenidas en el directorio \jobs.

Figura 2-7. Página de las bases de datos

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 12 TS65004–1 Spanish

Page 18: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

7 Pulse el nombre de la tarea que desea descargar.8 Pulse el botón Descarga para descargar la tarea a la base de datos interna

del equipo codificador. Después de descargar la tarea a la base de datos interna, ya está disponible para su selección en la lista de tareas, según lo descrito en ‘Selección de una tarea distinta’ en la página 30. El dispositivo USB se puede desconectar del controlador.

2.3.3 Carga de imágenes de tareas a un dispositivo USB

Puede cargar las imágenes de tareas desde el equipo codificador a un dispositivo USB.Para cargar una tarea a un dispositivo USB:1 Cree un directorio denominado \jobs en el dispositivo USB.2 Conecte el dispositivo al conector USB en el controlador.3 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.4 En la página de herramientas, pulse el botón Base de datos para abrir la

página de las bases de datos. Espere unos segundos hasta que aparezca el botón ExternalDatabase (consulte la Figura 2-7 en la página 12).

Figura 2-8. Página ExternalDatabase

BotónDescarga

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 13 de Linx TT5 y TT10

Page 19: Manual de Operacion TTO

Capítulo 2: Introducción

5 Pulse el botón Interno para abrir la página de las bases de datos internas:

6 Seleccione la imagen de la tarea que desea cargar al dispositivo USB.7 Pulse el botón Carga para copiar la imagen de la tarea al dispositivo.

La copia está guardada en el directorio \jobs.Cuando se haya cargado la imagen de la tarea, el dispositivo USB se puede desconectar del controlador.

Figura 2-9. Página de bases de datos internas

BotónCarga

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 14 TS65004–1 Spanish

Page 20: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

3 Cómo empezarEste capítulo contiene los temas siguientes:• Configuración de la presión del aire• Encendido del equipo codificador• Orientación de la pantalla• Arranque de la impresora• Cómo parar de la impresora• Los LED de la impresora y su significado• Configuración de la fecha y la hora del equipo codificador• Configuración del idioma de pantalla• Impresión de una imagen de prueba

3.1 Configuración de la presión de aire

La presión de aire en el equipo codificador se debe establecer a 68,2 psi (4,7 bares).

AVISO: CONFIGURACIÓN DE LA PRESIÓN DE AIRE. NO ESTABLEZCA LA PRESIÓN A OTRO NIVEL SIN CONSULTAR ANTES CON LINX PRINTING TECHNOLOGIES. EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL EQUIPO SE BASA EN UNA CONFIGURACIÓN PRECISA DE LA PRESIÓN DE AIRE.

Para ver y definir la presión de aire en el equipo codificador:1 Busque el regulador de presión de aire (Figura 3-1). Está cerca de la

impresora y se conecta a la impresora mediante un tubo de aire comprimido de 4 mm.

NOTA: El dial del regulador se puede calibrar en megapascales.

Figura 3-1. Regulador de presión de aire

0

5

10bar

TT008

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 15 de Linx TT5 y TT10

Page 21: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

2 Lea la presión de aire mostrada en el regulador.3 Si el dial del regulador no muestra el valor correcto, levante el mando de

ajuste del regulador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión, o en el sentido contrario para disminuirla.

4 Baje el mando de control para bloquear la presión en una posición

3.2 Encendido del equipo codificador

Para encender el equipo codificador, active el interruptor del controlador a la posición On (I) (Figura 3-2).

El arranque requiere aproximadamente 90 segundos, durante los cuales se muestra la pantalla de arranque. Después de esto, se muestra la página de inicio (consulte la Figura 3-3).Comienza un proceso de inicialización de 15 segundos, durante los cuales la impresora calibra la unidad de cinta. El botón de estado en el controlador muestra las palabras ENCENDIENDO, y el LED ámbar parpadea. Cuando el proceso termina, la página de inicio cambia, según se describe a continuación:• El panel de estado cambia de ENCENDIENDO a OFFLINE (FUERA DE

LÍNEA). • El área Consumibles muestra el porcentaje de cinta restante.• En el Cuadro de control, se activan los botones Start y Stop.

Figura 3-2. Interruptor de alimentación del controlador

TT007

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 16 TS65004–1 Spanish

Page 22: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

)

La Figura 3-3 muestra la página de inicio cuando el equipo codificador se encuentra en el estado OFFLINE (FUERA DE LÍNEA):

Figura 3-3. Página de inicio en el estado Offline (Fuera de línea

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 17 de Linx TT5 y TT10

Page 23: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

3.3 Orientación de la pantallaDependiendo de la posición de montaje del controlador, quizá deba de rotar la imagen de la pantalla 180 grados.Para cambiar la orientación de la pantalla, haga lo siguiente:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 En la página de configuración, pulse el botón Control.

Figura 3-4. Página de control

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 18 TS65004–1 Spanish

Page 24: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

4 Pulse Configurar orientación de pantalla. Entonces aparecerá la página Configurar orientación de pantalla.

5 Seleccione 0 o 180 grados, dependiendo de sus necesidades, y después pulse Aceptar. La orientación de la pantalla cambia.

6 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

3.4 Arranque de la impresoraCuando encienda el equipo codificador, el estado de la impresora cambia de ENCENDIENDO a OFFLINE (FUERA DE LÍNEA). En el estado OFFLINE (FUERA DE LÍNEA) se ignoran todas las entradas eléctricas y las señales del sensor de impresión no activan la impresión. Esto permite comprobar si la línea y la impresora están listas para la producción, antes de activar la impresora en el estado EN FUNCIONAMIENTO para comenzar la impresión.Para activar la impresora en el estado EN FUNCIONAMIENTO:• Pulse el botón Start (Figura 3-6).

Figura 3-5. Configuración de la orientación de la pantalla

Botón Start

Figura 3-6. Botón Start

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 19 de Linx TT5 y TT10

Page 25: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

NOTA: Si el botón de estado de la impresora muestra la palabra OFFLINE (FUERA DE LÍNEA), puede también activar la impresora en estado EN FUNCIONAMIENTO pulsando el botón de estado del equipo.

La Figura 3-7 muestra la página de inicio con la impresora en estado EN FUNCIONAMIENTO.

Si aparece un fallo o un aviso, la palabra EN FUNCIONAMIENTO será sustituida por FALLO o AVISO. Si se muestra la palabra FALLO, deberá corregir el problema antes de intentar volver a imprimir. Consulte ‘Eliminación de un mensaje de fallo o de aviso’ en la página 51 para obtener más información.

Figura 3-7. Página de inicio en estado En funcionamiento

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 20 TS65004–1 Spanish

Page 26: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

3.5 Cómo parar la impresoraPara parar la impresión:• Pulse el botón rojo Stop (Figura 3-8). El equipo codificador para la

ejecución y vuelve a su estado OFFLINE (FUERA DE LÍNEA).

NOTA: Si el botón de estado de la impresora muestra la palabra EN FUNCIONAMIENTO, puede también activar la impresora en estado OFFLINE (FUERA DE LÍNEA) pulsando el botón de estado.

3.6 Los LED de la impresora y su significado

La Figura 3-9 muestra los LED del cabezal de impresión que indican el estado del equipo codificador:

NOTA: El LED ámbar también parpadea mientras se enciende la impresora y el cabezal de impresión se está inicializando.

Color Encendido Parpadeo Apagado

Ámbar Señal de aviso Señal de fallo Sin aviso o fallo

Verde En funcionamiento

Impresión La impresora se encuentra en estado OFFLINE (FUERA DE LÍNEA)

Azul Encendido - La impresora está sin alimentación

Figura 3-9. Indicadores LED

Botón Stop

Figura 3-8. Botón Stop

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 21 de Linx TT5 y TT10

Page 27: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

3.7 Configuración de la fecha y la hora3.7.1 Definición de la fecha

Para establecer la fecha:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Control.4 Pulse el botón Fecha y Hora.5 Pulse el botón Fecha para abrir la página de fecha (Figura 3-10).

6 Pulse el botón + o -, según la situación, para mostrar el mes y el año actuales.

7 Pulse la fecha actual.8 Pulse Aceptar para guardar la configuración.

Figura 3-10. Configuración de la fecha del sistema

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 22 TS65004–1 Spanish

Page 28: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

3.7.2 Cambio de la horaPara cambiar la hora:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Control.4 Pulse el botón Fecha y Hora.5 Pulse el botón Hora para abrir la página de hora (Figura 3-11).

6 Para cada configuración (horas, minutos y, opcionalmente, segundos) pulse el botón + o -, según la situación, para definir la hora actual.

7 Pulse Aceptar para guardar la configuración.8 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Figura 3-11. Configuración de la hora del sistema

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 23 de Linx TT5 y TT10

Page 29: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

3.8 Configuración del idioma y la región para la pantalla

Para configurar el idioma mostrado por el equipo codificador:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Control.4 Pulse el botón Internacionalización. Se muestran el idioma y la región

actuales.5 Pulse el botón Idioma. Se muestra una lista de los idiomas disponibles:

6 Pulse el nombre del idioma elegido. (La lista incluye todos los idiomas actualmente disponibles en el equipo codificador).

7 Pulse Aceptar.

Figura 3-12. Idioma

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 24 TS65004–1 Spanish

Page 30: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

8 Pulse el botón Región/País. Se muestra una lista de países:

9 Pulse el nombre de su región/país. 10 Pulse Aceptar para guardar la configuración.11 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Figura 3-13. Región/País

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 25 de Linx TT5 y TT10

Page 31: Manual de Operacion TTO

Capítulo 3: Cómo empezar

3.9 Impresión de una imagen de prueba

Normalmente, el equipo codificador se utiliza en un equipo de empaquetado donde la impresión se activa mediante un sensor o un controlador lógico programable (PLC, Programmable Logic Controller).Se puede imprimir una imagen de prueba antes de utilizar la impresora para verificar si la imagen impresa tiene suficiente calidad. (El botón Impresión de prueba, que aparece en la Figura 3-14, aparece más tenue si dicha impresión se desactivó durante la instalación del equipo codificador).Para realizar una impresión de prueba:1 Si el equipo codificador está OFFLINE (FUERA DE LÍNEA), pulse el

botón Start para poner la impresora en el estado EN FUNCIONAMIENTO. 2 Si el equipo codificador piensa utilizarse para una impresión intermitente,

asegúrese de que la película de empaquetado esté colocada bajo el cabezal de impresión. De no ser así, asegúrese de que la película de empaquetado pase por el cabezal de impresión.

3 Pulse el botón Impresión de prueba en el cuadro de control del equipo codificador (Figura 3-14). El equipo codificador realiza una impresión de prueba.

4 Mire la impresión de prueba para saber si la imagen se ha imprimido correctamente.

Figura 3-14. Botón Impresión de prueba

BotónImpresión de prueba

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 26 TS65004–1 Spanish

Page 32: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4 Visualización y selección de una tarea de impresión

Este capítulo contiene los temas siguientes:• Visualización de la tarea o la imagen actuales• Selección de una tarea distinta• Cambio de información de variables• Cambio de la posición o el aspecto de la impresión• Eliminación de una tarea de la lista de tareas

4.1 Visualización de la tarea o la imagen actuales

El nombre de la tarea actual se muestra en la página de inicio. Antes de arrancar la cadena de producción, debe asegurarse de que la tarea actual sea la tarea que desea imprimir. En el ejemplo siguiente, la tarea actual imprime la fecha “Best Before” (Consumir preferentemente antes de).

Figura 4-1. Página de inicio

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 27 de Linx TT5 y TT10

Page 33: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

Para ver más detalles de la tarea actual:1 En la página de inicio, pulse el nombre de la tarea actual (como se muestra

en el ejemplo de la Figura 4-1).2 Se muestran los detalles de la tarea (consulte la Figura 4-2).

3 Para ampliar la imagen en la pantalla, pulse el botón Ampliar (consulte la Figura 4-2). Esto permite ver los detalles de las imágenes fácilmente.La Figura 4-3 muestra una imagen ampliada, junto con una barra de desplazamiento activada. Puede desplazarse a lo largo de la imagen pulsando una de las flechas que están situadas en los extremos de la barra de desplazamiento o deslizando dicha barra.

1. Botón Ampliar2. Botón Reducir

1 2

Figura 4-2. Detalles de la tarea actual

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 28 TS65004–1 Spanish

Page 34: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

.

Si la tarea que se muestra es de su agrado, ya puede arrancar la impresora, tal y como se indica en ‘Arranque de la impresora’ en la página 19. Si la tarea actual no es la que desea imprimir, entonces consulte las instrucciones en “Selección de una tarea distinta”.

4 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Figura 4-3. Imagen ampliada

Barra de desplaza-miento

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 29 de Linx TT5 y TT10

Page 35: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4.2 Selección de una tarea distintaSi desea imprimir una tarea que aparece como la tarea actual, puede seleccionar una distinta.NOTA: Puede seleccionar una imagen o una tarea nuevas mientras la

impresora está fuera de línea o funcionando. La nueva tarea sustituye a la tarea actual sólo después de seguir el paso 5 del procedimiento de selección de tareas descrito a continuación. Para salir del procedimiento de selección de tareas en cualquier etapa, sin guardar los cambios, pulse el botón Cancelar.

Para seleccionar una tarea distinta:1 En la página de inicio, pulse el botón Tarea. Se muestra una lista de las

tareas disponibles (Figura 4-4).Si la lista es larga, aparece una barra de desplazamiento a la derecha de la lista. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo en la barra de desplazamiento para desplazarse por la lista. (Puede también “deslizar” la barra hacia arriba y abajo en la página).

2 Pulse el nombre de la tarea deseada en la lista, como se muestra en la Figura 4-5.De otro modo, puede escribir el nombre de la tarea utilizando el teclado (consulte ‘Utilización del teclado alfanumérico’ en la página 33).

Figura 4-4. Lista de tareas

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 30 TS65004–1 Spanish

Page 36: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

3 Pulse Aceptar. Si la tarea incluye información que puede cambiar (es decir, variables de tarea como códigos de lotes o fechas de caducidad), el equipo codificador le pide que elija la información que desea cambiar. En el ejemplo de la Figura 4-6, sólo hay un dato de información variable, la fecha de caducidad. El valor actual para esta fecha se muestra en la ventana de datos.

Figura 4-5. Selección de tareas

Figura 4-6. Información de variables en la ventana de datos

Ventana de datos

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 31 de Linx TT5 y TT10

Page 37: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

• Si la información mostrada para esta tarea no es la correcta, consulte ‘Cambio de información de variables’ en la página 33 para obtener más información acerca de cómo cambiarla.

• Si la información que se muestra en la ventana de datos del equipo codificador es correcta, siga los pasos 4 y 5 de este procedimiento.

4 Pulse el botón Aceptar para validar la información y previsualizar la imagen.

5 Pulse Aceptar en la página de previsualización para confirmar los detalles. La nueva tarea se convierte en la tarea actual.

6 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 32 TS65004–1 Spanish

Page 38: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4.3 Cambio de información de variables

Algunas tareas contienen variables de tarea. Las variables de tarea son partes de la imagen de la tarea que pueden cambiar. Hay dos tipos de variable de tarea:• Campos de texto variables: se pueden utilizar, por ejemplo, para los

códigos de lotes, los nombres de producto y otras etiquetas de texto.• Campos de fecha variables: se pueden utilizar, por ejemplo, para fechas de

caducidad.Si selecciona una tarea que incluya información variable, el equipo codificador le pide que escriba la información deseada, o que la elija de una lista. El método exacto en el que se escribe la información variable depende de las reglas definidas cuando la tarea se diseñó. Las secciones 4.3.2 y 4.3.3 contienen ejemplos de cómo cambiar dos simples imágenes de tarea.NOTA: Cada variable tiene una casilla de verificación. La casilla de

verificación está desactivada inicialmente. Si escribe los datos de la variable y pulsa Aceptar, el equipo codificador activará automáticamente la casilla. Podrá pasar al paso siguiente sólo cuando se activen todas las casillas.

4.3.1 Utilización del teclado alfanuméricoEl teclado funciona de forma similar a un teclado de teléfono móvil.

• Para agregar texto nuevo, se escribe la nueva información utilizando las teclas alfanuméricas. Por ejemplo:

para escribir la letra C, deberá pulsar la tecla tres veces.

• Para borrar el texto, pulse la tecla C/CE. El carácter justo a la izquierda del cursor se borra.

• Para desplazar el cursor a la izquierda o la derecha, pulse las teclas de flecha izquierda o derecha.

El equipo codificador admite varios idiomas, y se puede escribir la información en cualquiera de ellos. Para seleccionar un conjunto de caracteres diferente, pulse la tecla de selección de idioma (consulte la Figura 4-7). Si pulsa la tecla varias veces, el equipo codificador mostrará secuencialmente los diferentes conjuntos de caracteres disponibles.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 33 de Linx TT5 y TT10

Page 39: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

El Apéndice A, ‘Conjunto de caracteres de teclado’ muestra las teclas que están disponibles en cada conjunto de caracteres:

4.3.2 Cambio de la información de texto de una variable

Para cambiar la información de texto de una variable:1 En la lista de variables de tarea, pulse el nombre de la variable de tarea

deseado para seleccionarla. La información actual para la variable se muestra en la ventana de los datos (según se muestra en la Figura 4-8).

2 Si la información en la ventana de los datos es la información que desea imprimir, vaya hasta el paso 6. Si desea cambiar la información, siga los pasos 3, 5 y después el 6.

Figura 4-7. Teclado predeterminado

Tecla de selección de idioma

Figura 4-8. Texto de variables en la ventana de datos

Ventana de datos

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 34 TS65004–1 Spanish

Page 40: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

3 Pulse a la derecha del texto en la ventana de datos. Aparece una línea parpadeante en la ventana de datos. Es lo que se conoce como el “cursor” y muestra su posición en la ventana.

4 Elimine la información no deseada de la ventana de datos pulsando la tecla C/CE.

5 Escriba la información deseada utilizando el teclado, que funciona del mismo modo que el teclado de un teléfono móvil. Puede escribir la información en varios idiomas. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el teclado, y cómo seleccionar un idioma distinto, consulte ‘Utilización del teclado alfanumérico’ en la página 33.

6 Cuando haya terminado de escribir la información en la ventana de datos, pulse Aceptar. El equipo codificador activará la casilla de verificación. Si sólo hay dos variables en esta tarea, el equipo codificador muestra automáticamente la segunda variable. Si hay tres variables o más, el equipo codificador muestra la lista de las variables de tarea, para que pueda seleccionar una.

7 Cuando pulse Aceptar en la variable final para esta tarea (y todas las casillas de verificación estén activadas) el equipo codificador mostrará una vista preliminar de la imagen.

8 Desde la vista preliminar, puede hacer lo siguiente:• Si está satisfecho con la imagen y desea ejecutar la nueva tarea,

pulse Aceptar. Los productos se imprimen con la nueva imagen hasta que realice otros cambios o seleccione una nueva tarea.

• Si no está preparado para imprimir la tarea, puede dejar esta pantalla como está. Puede pulsar Aceptar más adelante, para seleccionar la tarea entonces.

• Si desea volver atrás a las pantallas de selección de tareas para hacer modificaciones en los datos de las variables, pulse Cancelar.

• Para cancelar la selección de tareas en conjunto, pulse el botón Inicio.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 35 de Linx TT5 y TT10

Page 41: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4.3.3 Cambio de la información de la fecha variablePara cambiar la información de la fecha variable:1 En la lista de las variables de tarea, pulse la variable de tarea deseada para

seleccionarla. La información actual para la variable se muestra en la ventana de datos (consulte la Figura 4-9).

2 Si la información en la ventana de datos es la información que desea imprimir, vaya al paso 6. Si desea cambiar la información, siga con los pasos del 3 al 6 inclusive.

3 Pulse la ventana de datos para abrir la página del calendario (Figura 4-10).

Figura 4-9. Información de variables en la ventana de datos

Ventanade datos

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 36 TS65004–1 Spanish

Page 42: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4 Para cambiar el mes y el año, pulse el botón + o -.5 Para elegir la fecha del mes, pulse la fecha en el calendario. NOTA: Las fechas que no están disponibles (debido a reglas predefinidas)

están atenuadas.6 Pulse Aceptar.7 Si tiene varias fechas en su trabajo, repita los pasos del 1 al 6 para cada

fecha.8 Vuelva a la pantalla de variables de tarea y asegúrese de que la casilla de

verificación para la variable de la fecha esté activada.9 Pulse Aceptar para ir a la pantalla de vista preliminar (consulte el

ejemplo en la Figura 4-11).

Figura 4-10. Página del calendario

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 37 de Linx TT5 y TT10

Page 43: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

10 Desde la vista preliminar, puede hacer lo siguiente:• Si está satisfecho con la imagen y desea ejecutar la nueva tarea,

pulse Aceptar. Los productos se imprimen con la nueva imagen hasta que realice otros cambios o seleccione una nueva tarea.

• Si no está preparado para imprimir la tarea, puede dejar esta pantalla como está. Puede pulsar Aceptar más adelante, para seleccionar la tarea en ese momento.

• Si desea volver atrás a las pantallas de selección de tareas para hacer modificaciones en los datos de las variables, pulse Cancelar.

• Para cancelar la selección de tareas en su conjunto, pulse Inicio.

Figura 4-11. Pantalla Previsualizar

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 38 TS65004–1 Spanish

Page 44: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4.4 Cambio de la posición o el aspecto de la impresión

Las características siguientes se pueden cambiar y aplicar para modificar la calidad o la posición de la imagen de la impresión:• Posición de impresión• Orientación de impresión• Oscuridad de la impresión• Demora de impresión (sólo equipos codificadores de modo intermitente)• Velocidad de impresión (sólo equipos codificadores de modo

intermitente)• Posición de impresión del cabezal de impresión (sólo equipos

codificadores de modo continuo)• Imágenes intercaladasPuede ver y cambiar la configuración de la impresión a través de la página de configuración del cabezal impresor. (Para ir a la página de configuración del cabezal impresor, pulse el botón Herramientas, después Configuración y, luego, Cabezal).La Figura 4-12 muestra la página de configuración del cabezal impresor para los equipos codificadores que se han instalado para trabajar intermitentemente (impresión sólo cuando el material de destino está quieto).

Figura 4-12. Página de configuración del cabezal impresor

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 39 de Linx TT5 y TT10

Page 45: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

La Figura 4-13 muestra la página de configuración del cabezal impresor para los equipos codificadores que se han instalado para trabajar en un equipo de empaquetado de movimiento continuo (es decir, uno que imprime mientras el material de destino se mueve).

4.4.1 Cambio de la posición de impresiónSi la imagen no imprime en la posición correcta, puede cambiar la posición respecto a la película de empaquetado, cambiando el registro horizontal o vertical. Esto permite desplazar la imagen dentro de la ventana de impresión del equipo, y hacer pequeños ajustes en la ubicación de la impresión sin desplazar la impresora en el soporte. Si la imagen se desplaza fuera de la ventana de impresión o del ancho de la cinta disponible, parte de la imagen no se imprimirá.• El registro vertical determina la posición sobre la anchura de la película

de empaquetado o del cabezal de impresión.• El registro horizontal determina la posición sobre la longitud de la

película de empaquetado. Para cambiar la posición de impresión:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Cabezal para abrir la página de configuración del cabezal

impresor (consulte la Figura 4-12 y la Figura 4-13).4 Pulse los botones Registro horizontal o Registro vertical (Figura 4-14)

en la página de configuración del cabezal impresor, para abrir la página correspondiente y editar la configuración deseada.

Figura 4-13. Página de configuración del cabezal impresor

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 40 TS65004–1 Spanish

Page 46: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

5 Utilice los botones + o - para hacer pequeños ajustes milimétricos en la configuración. De otro modo, haga lo siguiente para realizar cambios en la configuración:

• Escriba un nuevo valor, utilizando el teclado• Pulse los botones Mín, Máx o Predeter. para seleccionar los

valores (estándar) mínimo, máximo o predeterminado6 Pulse Aceptar para guardar la configuración.7 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Figura 4-14. Configuración del registro vertical

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 41 de Linx TT5 y TT10

Page 47: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4.4.2 Cambio de la orientación de impresiónPuede cambiar la orientación con la que se imprime una imagen de tarea. La orientación se puede definir como 0° o 180°. Si necesita una orientación distinta (por ejemplo 90°), la imagen de la tarea se debe redibujar en CLARiSOFT™. Consulte a la persona responsable de preparar las imágenes de la tarea.Para cambiar la orientación de impresión:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Cabezal para abrir la página de configuración del cabezal

impresor.4 Pulse el botón Orientación de impresión para abrir la página de

configuración de la orientación de impresión (Figura 4-15).

5 Pulse el valor deseado de la lista Opciones para seleccionar 0° o 180°.

6 Pulse Aceptar para definir la nueva orientación.7 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Figura 4-15. Configuración de la orientación de impresión

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 42 TS65004–1 Spanish

Page 48: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4.4.3 Cambio de la oscuridad de la impresiónSi la oscuridad de la impresión es demasiado baja, la imagen impresa parecerá descolorida. Si la oscuridad de la impresión es demasiado alta, los bordes de la imagen impresa aparecerán velados. También se sobrecargará el cabezal de impresión acortando su vida útil.Elija el valor de oscuridad más bajo que logre una impresión satisfactoria.Para cambiar la oscuridad de la impresión:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Cabezal para abrir la página de configuración del cabezal

impresor.4 Pulse el botón Oscuridad de la impresión para abrir la página de

configuración de la oscuridad de la impresión (Figura 4-16).

5 Utilice los botones + o - para hacer pequeños ajustes en la configuración. De otro modo, haga lo siguiente para realizar cambios en la configuración:

• Escriba un nuevo valor, utilizando el teclado• Pulse los botones Mín, Máx o Predeter. para seleccionar los

valores (estándar) mínimo, máximo o predeterminado6 Pulse Aceptar para guardar la configuración.7 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Figura 4-16. Configuración de la oscuridad de la impresión

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 43 de Linx TT5 y TT10

Page 49: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4.4.4 Configuración de la demora de impresiónNOTA: Esta característica sólo puede aplicarse cuando se está utilizando el

equipo codificador en modo intermitente.La demora de impresión es el intervalo de tiempo que transcurre desde que la impresora recibe una señal de impresión hasta que comienza a imprimir. Quizá deba de aumentar la demanda de impresión para asegurarse de que el material de destino se haya parado completamente antes de que la impresión comience. Si la impresión se produce mientras el material de destino todavía se está desplazando, la imagen puede aparecer estirada o aplastada. Para conseguir el máximo rendimiento de procesamiento, la demora de impresión se debe fijar durante el menor tiempo posible que permita producir impresiones fieles.Para cambiar la demora de impresión:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Cabezal para abrir la página de configuración del cabezal

impresor.4 Pulse Demora de impresión para abrir la página de la configuración de la

demora de impresión.5 Utilice los botones + o - para hacer pequeños ajustes milimétricos a la

configuración. De otro modo, haga lo siguiente para realizar cambios en la configuración:

• Escriba un nuevo valor, utilizando el teclado• Pulse los botones Mín, Máx o Predeter. para seleccionar los

valores (estándar) mínimo, máximo o predeterminado6 Escriba un nuevo valor, utilizando el teclado. (Los valores se muestran en

milisegundos.)7 Pulse OK para guardar la configuración.8 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

4.4.5 Configuración de la velocidad de impresiónNOTA: Esta característica sólo puede aplicarse cuando se está utilizando el

equipo codificador en modo intermitente.La transferencia utilizada por el equipo codificador se adhiere más fácilmente a algunos tipos de materiales de destino que a otros. La reducción de la velocidad de impresión puede ayudar a mejorar la unión y la calidad de impresión, pero da lugar a una disminución del rendimiento de procesamiento del producto. Debe ajustar la velocidad de impresión hasta que logre el equilibrio óptimo.Para cambiar la velocidad de impresión:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Cabezal para abrir la página de configuración del cabezal

impresor.

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 44 TS65004–1 Spanish

Page 50: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4 Pulse el botón Velocidad de impresión para abrir la página de configuración de la velocidad de impresión.

5 Escriba un nuevo valor, utilizando el teclado.6 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

4.4.6 Configuración de la posición de impresión del cabezal de impresión

NOTA: Esta característica sólo puede aplicarse cuando se está utilizando la impresora en modo continuo.

Cuando la impresión es continua, el cabezal de impresión presiona el material de destino contra el rodillo como se muestra en la Figura 4-17.

Cambiando la posición de impresión, puede cambiar el ángulo del cabezal de impresión contra el material de destino. Este ángulo afecta a la calidad de impresión. Si el ángulo no es apropiado, la impresión puede aparecer descolorida.Para encontrar una posición de impresión conveniente:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Cabezal para abrir la página de configuración del cabezal

impresor.4 Pulse el botón Posición de impresión para abrir la página de

configuración de la posición de impresión.

A. Cabezal de impresiónB. CintaC. Material de destinoD. Cilindro

Figura 4-17. Posición de impresión del cabezal de impresión

A

TT056

D

B

C

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 45 de Linx TT5 y TT10

Page 51: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

5 Escriba un nuevo valor utilizando el teclado.NOTA: Debe cambiar la posición de impresión milímetro a milímetro.

El parámetro de posición de impresión es de unidades de 0,01 milímetros, así que un cambio de 100 unidades desplazará el cabezal de impresión 1 milímetro.

6 Observe las impresiones de muestra de cada posición hasta que encuentre la calidad de impresión óptima a la velocidad de impresión deseada.

7 Ajuste la posición de impresión en el centro del intervalo de las impresiones de alta calidad.

8 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

4.4.7 Configuración de imágenes intercaladasEsta característica permite seleccionar un modo de impresión de menor calidad “borrador” que reduce mucho el consumo de cinta del equipo. La imagen se imprime utilizando píxeles alternos, así que el equipo codificador puede utilizar la misma área de cinta dos veces.Para establecer un modo de imágenes intercaladas, haga lo siguiente:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Cabezal para abrir la página de configuración del cabezal

impresor.4 Pulse Imágenes intercaladas y, pulse luego Sí para activar esta

característica, o No para desactivarla.5 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 46 TS65004–1 Spanish

Page 52: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

4.5 Eliminación de una tarea de la lista de tareas

Para eliminar tareas que ya no son necesarios:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Base de datos.3 Pulse el botón Interno para abrir la página de las bases de datos internas.

Esta página contiene una lista de todas las tareas de impresión disponibles, junto con los detalles del espacio disponible para el almacenamiento de nuevas tareas (consulte la Figura 4-18).

4 En la lista de tareas, pulse el nombre de la tarea que desee eliminar. Los botones Eliminar y Previsualización quedarán disponibles.

5 Pulse el botón Previsualización para ver la imagen de la tarea. Asegúrese de que la tarea sea la que desea eliminar.

6 Pulse el botón Eliminar en la pantalla de la previsualización de la tarea o en la pantalla de la base de datos.

7 Se le pide que confirme la eliminación de la tarea (consulte la Figura 4-19).

Figura 4-18. Ventana de detalles de base de datos

1. 2.1. Botón de previsualización2. Botón de eliminación

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 47 de Linx TT5 y TT10

Page 53: Manual de Operacion TTO

Capítulo 4: Visualización y selección de una tarea de impresión

8 Pulse Sí para eliminar la tarea.9 Repita los pasos del 4 al 8 para eliminar otras tareas que no sean

necesarias.10 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Figura 4-19. Ventana de confirmación

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 48 TS65004–1 Spanish

Page 54: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

5 Mantenimiento de la impresora

Este capítulo contiene los temas siguientes:• Interpretación de los mensajes de fallo y de aviso• Cómo quitar y reinstalar el cartucho• Comprobación y recambio de la cinta• Visualización de estadísticas de rendimiento de la impresora• Limpieza del cabezal de impresión

5.1 Interpretación de los mensajes de fallo y de aviso

Si el equipo codificador muestra un fallo o un aviso, es necesario:• Leer el mensaje de fallo o de aviso.• Hacer cualquier tarea que el mensaje le indique.• Despejar el mensaje de la pantalla. (A veces el mensaje desaparece

automáticamente cuando se corrige el fallo, y a veces tiene que hacer que desaparezca pulsando el botón Borrar).

5.1.1 Lectura de un mensaje de fallo o de avisoCuando se produce un fallo o un aviso, el equipo codificador muestra un mensaje de recomendación en la ventana de estado en la parte superior de todas las páginas. Por ejemplo, si la cinta se rompe, el equipo codificador muestra el rótulo rojo FALLO con el mensaje “Rotura de la cinta”, como se muestra en la Figura 5-1.Además, cuando se produce un fallo (y dependiendo de cómo se ha configurado el equipo codificador) puede enviar una señal de parada a la máquina de empaquetado. Así evita que se genere producto sin codificar mientras el equipo codificador esté averiado.NOTA: Al contrario que los fallos, los avisos no detienen el funcionamiento

del equipo codificador.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 49 de Linx TT5 y TT10

Page 55: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

Al mismo tiempo pueden producirse varios fallos o avisos. Los fallos aparecen siempre primero.Para ver los fallos o avisos más detalladamente y para ver instrucciones sobre qué hacer en su caso, pulse el área roja o amarilla en la ventana de estado, en la parte superior de la pantalla.

Figura 5-1. Pantalla de fallos

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 50 TS65004–1 Spanish

Page 56: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

5.1.2 Eliminación de un mensaje de fallo o de avisoLas instrucciones en esta sección indican cómo borrar un mensaje de fallo. Un procedimiento similar se utiliza para borrar los avisos.Para ver los detalles de la lista de fallos:1 Pulse el mensaje rojo FALLO para ver la lista de fallos (Figura 5-2).

2 Pulse el nombre del fallo en la lista para ver más detalles sobre dicho fallo (Figura 5-3).

3 Lea los detalles del fallo y las instrucciones que le indican qué hacer sobre el fallo.

4 El ejemplo en la Figura 5-3 muestra un fallo de rotura de la cinta. Para corregir un fallo de rotura de la cinta, deberá comprobar y cambiar la cinta (tal y como se describe en ‘Comprobación y recambio de la cinta’ en la página 56).

Figura 5-2. Selección de fallos

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 51 de Linx TT5 y TT10

Page 57: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

5 Cuando haya corregido el fallo, se activará el botón Borrar. Pulse Borrar para eliminar el mensaje de fallo.

Figura 5-3. Pantalla de detalles de fallo

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 52 TS65004–1 Spanish

Page 58: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

5.2 Cómo quitar y reinstalar el cartucho

Para quitar el cartucho:1 Deje la impresora en estado OFFLINE (FUERA DE LÍNEA).2 Pulse el botón redondo negro de apertura en la parte frontal de la

impresora, como se muestra en la Figura 5-4. El botón emite un clic mientras se suelta el cartucho del cuerpo de la impresora.

En ese momento, el equipo codificador mostrará el fallo Cassette abierta (Figura 5-5).

3 Usando el relieve correspondiente, tire del cartucho para separarla del cuerpo de la impresora, como se muestra en la Figura 5-6.

Figura 5-4. Desmontaje del cartucho

TT009

Figura 5-5. Fallo de cassette abierta

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 53 de Linx TT5 y TT10

Page 59: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

Para reinstalar el cartucho:1 Coloque el cartucho sobre el cuerpo de la impresora. Alinee las dos

varillas posicionadoras que sobresalen del cuerpo de la impresora (vea el elemento nº 2 en la Figura 5-7) en los agujeros al final de los dos cilindros de cinta.

Figura 5-6. Retiro del cartucho

TT010

Figura 5-7. Alineamiento de la varilla posicionadora

1

2

1. Cilindro de cinta2. Varilla posicionadora

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 54 TS65004–1 Spanish

Page 60: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

2 Empuje el cartucho sobre el cuerpo de la impresora hasta que se bloquee en su posición. El mensaje de fallo Cassette abierta se borra automáticamente, y el estado aparece otra vez como OFFLINE (FUERA DE LÍNEA) (Figura 5-8).

Para continuar la impresión, consulte ‘Arranque de la impresora’ en la página 19.

Figura 5-8. Estado Offline (Fuera de línea)

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 55 de Linx TT5 y TT10

Page 61: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

5.3 Comprobación y recambio de la cinta5.3.1 Comprobación del suministro de cinta de la impresora

El área Consumibles de la página de inicio (Figura 5-9) muestra un medidor de barra, donde se indica la cantidad de cinta sin utilizar que permanece en el cartucho.

El contador muestra tres colores distintos para ayudarle a comprobar el nivel de cinta de un vistazo:

• AZUL = Remanente de cinta adecuado• AMARILLO = Aproximadamente 50 m (164 pies) de cinta restante• ROJO = Aproximadamente 20 m (66 pies) de cinta restante

Figura 5-9. Suministro de cinta de la impresora

Contador de cinta

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 56 TS65004–1 Spanish

Page 62: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

5.3.2 Cambio de la cintaAVISO: DAÑOS EN EL EQUIPO. LA UTILIZACIÓN DE UNA CINTA INCOMPATIBLE PUEDE DAÑAR SERIAMENTE LA IMPRESORA, Y DICHOS DAÑOS NO ESTARÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA. UTILICE SÓLO LA CINTA AUTORIZADA POR EL DISTRIBUIDOR.

Siga el procedimiento siguiente para cambiar cualquier cinta que se utilice con esta impresora, independientemente del ancho de la misma.Para cambiar la cinta:1 Quite el cartucho.2 Apoye el cartucho sobre una superficie plana con los carretes de la cinta

hacia arriba y los cilindros de la cinta hacia usted, como se muestra en la Figura 5-10.

NOTA: Los diagramas de esta sección (Figura 5-10 a Figura 5-14) muestran una impresora para diestros.

Figura 5-10. Retiro del cartucho

1. Carrete de cinta (x2)2. Cilindro de cinta (x2)

1

2

TT011

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 57 de Linx TT5 y TT10

Page 63: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

3 Tire con firmeza de los dos carretes de cinta (uno lleno de cinta utilizada) del cartucho, como se muestra en la Figura 5-11. Los discos ubicados bajo los carretes se pueden utilizar para apalancar el carrete del cartucho.

4 Deseche la cinta y los carretes utilizados.5 Retire el envoltorio de un rodillo de cinta nuevo, y desenrolle alrededor de

12 pulgadas de cinta (30 centímetros). 6 Los soportes del carrete en el cartucho tienen varios discos coloreados:

• El disco negro es para el nuevo rodillo de cinta• El disco plateado es para el rodillo vacío

Cuando la impresora esté funcionando, la cinta nueva se desenrolla del soporte negro, y llega al soporte de plata.Deslice el carrete lleno sobre el soporte que tiene un disco negro. El rodillo se debe colocar de modo que la cinta se desenrolle en la dirección que indica la Figura 5-12.

NOTA: Asegúrese de que el carrete esté totalmente ajustado dentro del soporte.

Figura 5-11. Retiro de carretes de cinta

TT012

TT013

Figura 5-12. Instalación del carrete de cinta

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 58 TS65004–1 Spanish

Page 64: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

7 Guíe la cinta de modo que:(i) se desenrolle desde el exterior del rodillo lleno;(ii) circunde el exterior del cilindro blanco más cercano al rodillo

lleno;(iii) circule por la parte inferior del cartucho;(iv) circunde el exterior del segundo cilindro blanco;(v) y pase por el exterior del carrete vacío.

8 Deslice el carrete vacío hasta abajo sobre el soporte que tiene un disco plateado (Figura 5-13).

9 Gire el carrete vacío a mano para retirar cualquier exceso de cinta. Pare de dar vueltas al carrete vacío cuando el carrete lleno comience a girar a su vez (Figura 5-14).

NOTA: Si la cinta provista tiene una sección de cinta transparente en el comienzo, gire el carrete vacío para recoger toda la cinta transparente.

Figura 5-13. Guiado del carrete de cinta

TT014

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 59 de Linx TT5 y TT10

Page 65: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

NOTA: Compruebe que:• la cinta no se tuerce ni queda atrapada;• y además se enrolla con firmeza.

10 Sustituya el cartucho en el cuerpo de la impresora. Asegúrese de que la cinta circule entre el cabezal de impresión y el cilindro de la cinta del cabezal de impresión. Tenga cuidado de que la cinta no se afloje mientras está sustituyendo el cartucho.

A veces puede ser necesario quitar una cinta temporalmente (quizás porque necesita utilizar una cinta de un ancho distinto para una tarea). Cuando coloque un carrete de cinta usado nuevamente dentro de la impresora, asegúrese de que:• empuja el carrete sin usar sobre el soporte del disco negro;• empuja el carrete usado sobre el soporte del disco plateado.

Figura 5-14. Guiado del carrete de cinta

TT015

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 60 TS65004–1 Spanish

Page 66: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

5.3.3 Utilización de cintas de anchos y colores distintos

Se pueden utilizar anchos de cinta distintos con variantes de 53 y 107 milímetros del cabezal de impresión:

• TT5 - El ancho máximo de la cinta para 53 mm es 55 mm. El ancho mínimo de la cinta es 20 mm

• TT10 - El ancho máximo de la cinta para 107 mm es 110 mm. El ancho mínimo de la cinta es 55 mm

PRECAUCIÓN: Ajuste de la cinta. Si no se ajusta correctamente el ancho de la cinta puede provocar un mensaje de “Rotura de la cinta” (aunque la cinta esté intacta). Puede también provocar que la cinta quede demasiado tensa sobre el carrete de cinta utilizado. Esto puede dificultar la operación de quitar el carrete de la cinta utilizada.Si sustituye una cinta con una de un ancho distinto, debe dar al equipo codificador los detalles de la cinta nueva. Para introducir los detalles del ancho de la cinta:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Consumibles para abrir la página de configuración de

consumibles.4 Pulse la barra Ancho de la cinta.5 Escriba el nuevo valor utilizando el teclado.6 Pulse Aceptar para guardar la configuración.Según el color de la cinta hay distintos espesores. Para asegurar que los avisos de fin de carrete (end of reel) sean exactos, deberá indicar al equipo codificador qué color de cinta va a utilizar con la impresora.Para definir el color de la cinta:1 En la página de inicio, pulse el botón Herramientas.2 En la página de herramientas, pulse el botón Configuración.3 Pulse el botón Consumibles para abrir la página de configuración de

consumibles.4 Pulse el botón Color de la cinta y, entonces, pulse el color correcto en la

lista.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 61 de Linx TT5 y TT10

Page 67: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

5 Pulse Aceptar para guardar la configuración.6 Para volver a la página de inicio, pulse el botón Inicio.

Figura 5-15. Ajuste del color de la cinta

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 62 TS65004–1 Spanish

Page 68: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

5.4 Visualización de estadísticas de rendimiento de la impresora

La página de inicio muestra la siguiente información sobre el rendimiento de la producción:• Producción muestra el número de paquetes que se codifican por minuto• Recuento total muestra el total de paquetes codificados por la impresora• Contar lotes muestra el total de paquetes codificados en la tarea actual.

El valor se reajusta a cero cada vez que se selecciona una nueva tarea.Para ver más información sobre rendimiento, pulse el área Rendimiento en la página de inicio.

5.5 Limpieza del cabezal de impresión

PRECAUCIÓN: Daños en el equipo. La utilización de un kit de limpieza incompatible puede dañar gravemente la impresora. Dichos daños no están cubiertos por la garantía del equipo codificador. Utilice únicamente los kit de limpieza autorizados por su distribuidor.Para mantener la máxima calidad de impresión, debe limpiar el cabezal de impresión cada vez que se cambia la cinta.Para limpiar el cabezal de impresión:1 Deje la impresora en estado OFFLINE (FUERA DE LÍNEA).2 Quite el cartucho y colóquelo a un lado.NOTA: No intente limpiar el cabezal de impresión con el cartucho instalado.3 Si dispone de esponjas de algodón y de una botella de disolvente de

limpieza, coja una esponja de algodón nueva y empápela en el disolvente. Utilizando la esponja, limpie suavemente la línea de píxeles del cabezal de impresión, los cilindros blancos y el cilindro exterior del cartucho (Figura 5-16 y Figura 5-17).

NOTA: Utilice sólo isopropanol para limpiar la impresora. No toque el cabezal de impresión con objetos afilados. No empape las esponjas utilizadas en líquido limpiador. Utilice siempre una esponja nueva.

Si dispone de un kit de limpieza que contiene trapos de limpieza, utilice un trapo para limpiar cuidadosamente la línea de impresión en el cabezal de impresión.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 63 de Linx TT5 y TT10

Page 69: Manual de Operacion TTO

Capítulo 5: Mantenimiento de la impresora

4 Espere un minuto para que el exceso de isopropanol se evapore. PRECAUCIÓN: Si no deja ese intervalo de un minuto, podrá provocar daños en el cabezal de impresión por un choque térmico.5 Vuelva a colocar el cartucho y ajústelo en la posición adecuada.

Figura 5-16. Limpieza de la línea de píxeles del cabezal de impresión

Figura 5-17. Limpieza de los cilindros del cartucho

TT017

TT016

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 64 TS65004–1 Spanish

Page 70: Manual de Operacion TTO

Capítulo 6: Detección y solución de problemas

6 Detección y solución de problemas

El equipo codificador ofrece mensajes en pantalla para ayudarle a diagnosticar problemas y, en algunos casos, a tomar medidas correctivas.La Figura 6-1 incluye una lista de mensajes de fallo y explica cómo solucionarlos. Algunos de los fallos deben consultarse con un supervisor o, si no hay un supervisor disponible, con su distribuidor local de Linx. Otros fallos pueden corregirse frecuentemente realizando una tarea de mantenimiento general, como es la sustitución de la cinta. Si persiste un fallo después de haber realizado la tarea recomendada, consulte el problema con el supervisor o con su distribuidor local de Linx.Para obtener más información sobre fallos, consulte el Manual de mantenimiento de Linx TT5 y TT10.

Mensaje de fallo Debe…

Cabezal de impresión ausent

Compruebe las conexiones de cable. Apague el equipo codificador y vuelva a encenderlo de nuevo.

Cabezal de impresión por encima de la temperatura

Póngase en contacto con su supervisor.

Cassette abierta Quite el cartucho y a continuación sustitúyala. Empuje el cartucho en su ubicación hasta que se oiga un “clic”. Consulte ‘Cómo quitar y reinstalar el cartucho’ en la página 53.

Cinta baja Coloque un carrete de cinta nuevo, según se describe en ‘Cambio de la cinta’ en la página 57.

Dimensión del carrete incorrecta

Sustitúyalo con un carrete de cinta del tamaño correcto. Consulte ‘Cambio de la cinta’ en la página 57.

Error de cinta Coloque un carrete de cinta nuevo, según se describe en ‘Cambio de la cinta’ en la página 57.

Error de cinta Compruebe que la cinta esté guiada correctamente (consulte la página 59).

Error de voltios del cabezal de impresión

Póngase en contacto con su supervisor.

Figura 6-1. Mensajes de fallo

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 65 de Linx TT5 y TT10

Page 71: Manual de Operacion TTO

Capítulo 6: Detección y solución de problemas

Error de posición del carrete del cabezal de impresión

Póngase en contacto con su supervisor.

Error de voltios del motor

Póngase en contacto con su supervisor.

Fallo de calibración Vuelva a colocar la cinta, según se describe en ‘Cambio de la cinta’ en la página 57.

Fallo de calibración óptica

Compruebe que el carrete de la cinta sea del diámetro correcto. Consulte ‘Utilización de cintas de anchos y colores distintos’ en la página 61.Coloque un carrete de cinta distinto si es necesario. Consulte ‘Cambio de la cinta’ en la página 57.

Fallo del sensor de temperatura del cabezal de impresión

Póngase en contacto con su supervisor.

Final del carrete Coloque un carrete de cinta nuevo, según se describe en ‘Cambio de la cinta’ en la página 57.

Orientación de la impresora no establecida

Póngase en contacto con su supervisor.

Resistencia del cabezal de impresión no establecida

Póngase en contacto con su supervisor.

Rotura de la cinta Si la cinta está rota, o está al final del carrete, coloque una cinta nueva. Si la cinta está intacta, pero demasiado holgada o desajustada, quite la cinta y vuelva a colocarla.Consulte ‘Cambio de la cinta’ en la página 57.

Sensor óptico de calibración sucio

Póngase en contacto con su supervisor.

Se requiere calibración del motor

Póngase en contacto con su supervisor.

Mensaje de fallo Debe…

Figura 6-1. Mensajes de fallo (Continuación)

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 66 TS65004–1 Spanish

Page 72: Manual de Operacion TTO

Capítulo 7: Impresoras principales y secundarias

7 Impresoras princi-pales y secundarias

El modo principal/secundario permite utilizar hasta cuatro impresoras conectadas juntas y como grupo. (El grupo puede tener sólo una impresora principal). Este capítulo describe la utilización del modo principal/secundario en:• Nivel 1, Seleccionar tarea del grupo• Nivel 2, Control del grupoPara obtener más información sobre el modo principal/secundario, consulte el Manual de mantenimiento de Linx TT5 y Linx TT10.

7.1 Seleccionar tarea del grupoUse Seleccionar tarea del grupo para asegurarse de que todas las impresoras en el grupo impriman la misma tarea. Puede seleccionar tareas sólo en la impresora principal. La impresora principal indica a las auxiliares qué tareas deben imprimir.Al utilizar la opción Selcecionar tarea del grupo la impresora principal muestra información adicional, según se describe a continuación:• Muestra un mensaje de fallo para cualquier impresora auxiliar que no

responda a la principal.• La página del cabezal de impresión contiene una lista de las impresoras

del grupo. (Pulse Herramientas, Diagnóstico, seguido de Cabezal, para abrir dicha página). Pulse el nombre de una impresora para que se muestre información sobre la impresora elegida, de esta manera:

Impresora La página contiene:

Principal Los botones habituales que permiten ver la información de diagnóstico sobre la impresora, junto a detalles sobre el nivel principal/secundario (MasterSlaveLevel) que se está utilizando.

Secundaria Información sobre la conexión entre las impresoras auxiliar y principal.

Figura 7-1. Diagnóstico del modo principal/secundario

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 67 de Linx TT5 y TT10

Page 73: Manual de Operacion TTO

Capítulo 7: Impresoras principales y secundarias

• La página del cabezal de impresión permite excluir una o más impresoras auxiliares del grupo. (Pulse Herramientas, Configuración, seguido de Cabezal, para abrir dicha página). Es útil si una impresora auxiliar sufre un fallo y desea que las demás impresoras continuen imprimiendo la tarea. Cuando se ha solucionado el fallo, puede asignar la impresora al grupo otra vez.

7.2 Control del grupoControl del grupo (operación de nivel 2) permite controlar las impresoras auxiliares desde la principal. Al igual que Seleccionar tarea del grupo, sólo puede seleccionar tareas desde la impresora principal. La impresora principal indica a las auxiliares qué tareas deben imprimir. Las auxiliares pueden asignarse y excluirse del grupo, según se describe en ‘Seleccionar tarea del grupo’ en la página 67.Puede utilizar la impresora principal para cambiar los parámetros de configuración para cualquier impresora del grupo.La interfaz de usuario en la impresora principal también muestra la siguiente información adicional:• Información de materiales consumibles para cada impresora del grupo.• Los valores Contar lotes y Recuento total para el grupo en su totalidad.

Los valores Recuento total para cada impresora del grupo también están disponibles.

• Mensajes de fallo o de aviso para las impresoras principal y auxiliar. (Las auxiliares sólo muestran sus propios fallos o avisos).

• Información de diagnóstico para cada impresora del grupo.

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 68 TS65004–1 Spanish

Page 74: Manual de Operacion TTO

Apéndice A: Conjunto de caracteres de teclado

Apéndice A: Conjunto de caracteres de teclado

Las tablas en este apéndice muestran los conjuntos de caracteres que están disponibles en el teclado alfanumérico:• Inglés (el conjunto de caracteres predeterminado)• Árabe - Persa• Hebreo• Ruso

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 69 de Linx TT5 y TT10

Page 75: Manual de Operacion TTO

Apéndice A: Conjunto de caracteres de teclado

Tecla Caracteres (por orden)

1.,?/:!-&;+#()'"_@$¢£€¥%<>¿¡§=¤

ABC2abcÄÀÁÂÃÅÆÇäàáâãåæç¢

DEF3defÈÉËÊèéëê€

GHI4ghiÎÌÍîìí

JKL5jkl£

MNO6mnoÖÔÒÓØÑöôòóøñ

PQRS7pqrs$ß

TUV8tuvÜÙÛÚüùûú

WXYZ9wxyz¥

Cursor izquierda

0*

Cursor derecha

Retroceso (mantener pulsado para borrar)

Espacio

Figura A-1. Teclas de teclado alfanumérico - Inglés

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 70 TS65004–1 Spanish

Page 76: Manual de Operacion TTO

Apéndice A: Conjunto de caracteres de teclado

Tecla Caracteres (por orden)

Cursor izquierda

0*

Cursor derecha

Retroceso (mantener pulsado para borrar)

Espacio

Figura A-2. Teclas de teclado alfanumérico - Árabe

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 71 de Linx TT5 y TT10

Page 77: Manual de Operacion TTO

Apéndice A: Conjunto de caracteres de teclado

Tecla Caracteres (por orden)

Cursor izquierda

0*

Cursor derecha

Retroceso (mantener pulsado para borrar)

Espacio

Figura A-3. Teclas de teclado alfanumérico - Hebreo

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 72 TS65004–1 Spanish

Page 78: Manual de Operacion TTO

Apéndice A: Conjunto de caracteres de teclado

Tecla Caracteres (por orden)

Cursor izquierda

0*

Cursor derecha

Retroceso (mantener pulsado para borrar)

Espacio

Figura A-4. Teclas de teclado alfanumérico - Ruso

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 73 de Linx TT5 y TT10

Page 79: Manual de Operacion TTO

Apéndice A: Conjunto de caracteres de teclado

Esta página se ha dejado en blanco a propósito

MManual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 74 TS65004–1 Spanish

Page 80: Manual de Operacion TTO

Apéndice B: Especificaciones de la impresora

Apéndice B: Especifica-ciones de la impresora

Este apéndice contiene los temas siguientes:• Especificaciones técnicas de las impresoras TT5 y TT10 (53 mm y

107 mm)• Especificaciones del sistema• Especificaciones de impresión• Funcionamiento en red y comunicaciones externas

Especificaciones técnicasLa Figura B-1 enumera las especificaciones técnicas de la impresora.

Especificación técnica

TT5 53 mm TT10 107 mm

Impresora

Unidad de cinta sólida única

Movimiento intermitente y movimiento continuo

Movimiento intermitente y movimiento continuo

Impresora 53 mm (2,1”), 300 ppp, 12 puntos/mm

107 mm (4,2”), 300 ppp,12 puntos/mm

Área de impresión máxima - Modo de movimiento intermitente

Versión diestros: 53 mm (A) x 75 mm (L) (2,1”x2,9”)Versión zurdos: 53 mm (A) x 68 mm (L) (2,1”x2,9”)

Versión diestros: 107 mm (A) x 75 mm (L) (4,2”x2,9”)Versión zurdos: 107 mm (A) x 68 mm (L) (4,2”x2,9”)

Área de impresión máxima - Modo de movimiento continuo

53 mm (A) x 135 mm (L) (2,1”x7,9”)

107 mm (A) x 200 mm (L) (4,2”x7,9”)

Ancho de la cinta 20 mm-55 mm (0,8”-2,2”) 55 mm-110 mm (2,2”-4,2”)

Máxima longitud de cinta

1.000 metros (3280’) 600 metros (1968’)

Figura B-1. Especificaciones técnicas

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 75 de Linx TT5 y TT10

Page 81: Manual de Operacion TTO

Apéndice B: Especificaciones de la impresora

Velocidad de impresión

Modo de movimiento intermitente

50 mm/seg-800 mm/seg (1,9”/seg-31,5”/seg) 1

50 mm/seg-520 mm/seg (1,9”/seg-20,5”/seg)1

Modo de movimiento continuo

40 mm/seg-800 mm/seg (1,6”/seg-31,5”/seg) 1

40 mm/seg-520 mm/seg (1,6”/seg-20,5”/seg)1

Modo de rendimiento de procesamiento máximo (600 m máximo de cinta)

Estándar - Software seleccionable

Estándar - Software seleccionable

Modo de rendimiento de procesamiento aumentado (máximo 1.000 m de cinta)

Estándar - Software seleccionable

Estándar - Software seleccionable

Dimensiones

Impresora (incluyendo cartucho)

205 mm (A)x175 mm (A)x185 mm (L)

205 mm (A)x175 mm (A)x235 mm (L)

Controlador/Interfaz de usuario

245 mm (A)x175 mm (A)x95 mm (L)

245 mm (A)x175 mm (A)x95 mm (L)

Entradas / Salidas

Entradas externas(Totalmente configurablepor software)

3 entradas PNP,configurable desde:

Sensor de impresión 1Sensor de impresión 2Selección de sensor de impresiónInhibir impresiónError / parada externosBorrar cola de impresión

3 entradas PNP,configurable desde:

Sensor de impresión 1Sensor de impresión 2Selección de sensor de impresiónInhibir impresiónError / parada externosBorrar cola de impresión

Especificación técnica

TT5 53 mm TT10 107 mm

Figura B-1. Especificaciones técnicas (Continuación)

1. Las velocidades y el rendimiento de procesamiento de la impresión dependen de la resolución, el sustrato, la aplicación y la configuración.

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 76 TS65004–1 Spanish

Page 82: Manual de Operacion TTO

Apéndice B: Especificaciones de la impresora

Salidasexternas(Totalmente configurablepor software)

2 salidas de relé (1 conmutador + 1 N/O) y 2 PNP +24V de salida (corriente máxima 1 = 100 mA por salida). Configurable desde CLARiTY Configuration Manager

Online y OfflineAvisoOcupadoImpresión (es decir, actividad de puntos de impresión)Alimentación del rotuladorCiclo de impresión activo (Impresión de inicio a fin y rebobinado de cinta)Actualización de cola de impresión llenaNueva ubicaciónImpresión fallida (es decir, interrupción en mitad de la impresión)Avería

2 salidas de relé (1 conmutador + 1 N/O) y 2 PNP +24V de salida (corriente máxima 1 = 100 mA por salida). Configurable desde CLARiTY Configuration Manager

Online y OfflineAvisoOcupadoImpresión (es decir, actividad de puntos de impresión)Alimentación del rotuladorCiclo de impresión activo (Impresión de inicio a fin y rebobinado de cinta)Actualización de cola de impresión llenaNueva ubicaciónImpresión fallida (es decir, interrupción en mitad de la impresión)Avería

Interfaz deloperador

LCD VGA Color de 8,4” LCD VGA Color de 8,4”

Requisitos de alimentación eléctrica

90 - 246 V, 47 - 63 Hz, monofásica “TN” o “TT” 320 VA (máx.), 2,75 A y 115 V CA, 1,4 A y 230 V CA60 A pico máximo y 230 V, 30 A pico máximo y 115 V

90 - 246 V, 47 - 63 Hz, monofásica “TN” o “TT” 320 VA (máx.), 2,75 A y 115 V CA, 1,4 A y 230 V CA60 A pico máximo y 230 V, 30 A pico máximo y 115 V

Requisitos de suministro de aire

6 bares, 90 psi, sin contaminar, 1,0 ml/ciclo (máx.)

6 bares, 90 psi, sin contaminar, 1,0 ml/ciclo (máx.)

Especificación técnica

TT5 53 mm TT10 107 mm

Figura B-1. Especificaciones técnicas (Continuación)

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 77 de Linx TT5 y TT10

Page 83: Manual de Operacion TTO

Apéndice B: Especificaciones de la impresora

Especificaciones del sistemaLa Figura B-2 enumera las especificaciones del sistema.

Temperatura defuncionamiento

de 5° a 40 °C (de 41° a 104 °F)

de 5° a 40 °C (de 41° a 104 °F)

Normativas2 Certificado CE//NRTL (de METLAB) para UL60950

Certificado CE//NRTL (de METLAB) para UL60950

Especificaciones del sistema

TT5/TT10

Interfaz deloperador

Interfaz de panel táctil LCDa todo color

Selección de tareas y compatibilidad con bases de datos a modoestándar. Vista preliminar de impresión WYSIWYG

Idiomas de la interfaz de operador

Selección de idioma incluyendo inglés,holandés, francés, italiano, alemán y español.3

Proteccióncon contraseña

3 niveles de usuario

Software de configuración del encoder remoto

CLARiTY Configuration Manager

Configuración Offline y almacenamiento de parámetros disponible como estándar

Diagnóstico Diagnóstico en placa como estándar

Memoria integrada

64 MB de memoria, Compact Flash

Figura B-2. Especificaciones del sistema

Especificación técnica

TT5 53 mm TT10 107 mm

Figura B-1. Especificaciones técnicas (Continuación)

3. El resto está disponible previa solicitud.

2. Más información con solicitud previa.

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 78 TS65004–1 Spanish

Page 84: Manual de Operacion TTO

Apéndice B: Especificaciones de la impresora

Especificaciones de impresiónLa Figura B-3 enumera las especificaciones de impresión.

Especificaciones de impresión

TT5/TT10

Software de diseño de imágenes

Claricom CLARiSOFT Package Coding Design Software

Compatibilidad de fuentes Compatibilidad total con fuentes Windows TrueType listas para descarga (incluyendo muchos idiomas y compatibilidad con Unicode)

Texto Texto escalable incluyendo rotación, reflejo e impresión inversa

Tipos de campo admitidos Fijo, Variable (escrito por el usuario), Combinado, Base de datos, Contadores, Fecha, Offsets, Hora, Párrafo (Bloques de texto) Dibujo de formas básicas (círculos, rectángulos, etcétera)

Funcionesespeciales

Funciones de hora y fecha en tiempo real

Gestión automática de cálculo y concesiónde fecha de consumo recomendado

Incremento y reducción automática de texto, contadores y códigos de barras

Impresión decódigos de barras

EAN 8, EAN 13, UPC-A, UPC-ECódigo 39, EAN 128, Código 128, ITF3

Gráficos, imágenes y logotipos

Compatibilidad con varios formatos gráficos mediante CLARiSOFT. Cualquier tamaño hasta el área de impresión máxima

Funciones de impresión Impresión de imágenes reflejadas, rotación de imágenes e impresión inversa

Compatibilidad concódigo de día

Admite hora, día de la semana, día del mes, semana del año, mes del año, año de la década y fecha árabe

Opciones de código Comienzo del día, Códigos de conmutación, Fábrica, Máquina, ID de línea

Orientación de campos 0°, 90°, 180°, 270°

Figura B-3. Especificaciones de impresión3. El resto está disponible previa solicitud.

Manual de funcionamientoTS65004–1 Spanish 79 de Linx TT5 y TT10

Page 85: Manual de Operacion TTO

Apéndice B: Especificaciones de la impresora

Funcionamiento en red y comunicaciones externas

La Figura B-4 describe el funcionamiento en red y las comunicaciones externas.

NOTA: Las velocidades de impresión y el rendimiento del procesamiento de la impresión en la impresora dependen de la resolución, el sustrato, la aplicación y la configuración.

Funcionamiento en red y comunicaciones externas

TT5/TT10

Comunicación dedatos externos

Comunicaciones de punto a punto RS232

Red Ethernet 10/100 Base TXde comunicaciones

Protocolos de comunicaciones binario y ASCII y Windows y controladores

Modo de Host PC (Base de datos remota) mediante CLARiNET

Puerto USB

Funcionalidadprincipal/secundaria

Función de selección de tareas de grupo y Funciones de control de impresoras de grupo

Software decontrol de la red

Claricom CLARiNET Coder Independent Network Management Software

Figura B-4 Funcionamiento en red y comunicaciones externas

Manual de funcionamiento de Linx TT5 y TT10 80 TS65004–1 Spanish

Page 86: Manual de Operacion TTO

Linx Printing Technologies plc Burrel Road St Ives Cambridgeshire PE27 3LA UK.