MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 4. · procedimientos de mantenimiento y planes de...

8
INSTRUCCIONES Su bomba centrífuga Q-Pumps es una unidad cuyo diseño le otorgara años de servicio de bombeo a bajo costo. Requiere solamente una pequeña cantidad de cuidado para procurar su gran período de servicio. Es altamente recomendable que revise las secciones de instalación y operación de este manual. Cada una de las bombas de Q-Pumps serie SP recibe una cuidadosa prueba de fábrica para asegurar que la capacidad de carga concuerde con el Instituto de Normas Hidráulicas y para asegurar su resistencia mecánica. En este manual no se trataran instrucciones especiales para condiciones inusuales como la corrosión, abrasivos y otros problemas, pero serán de especial atención al momento de solicitar un equipo para aplicaciones especiales. UBICACIÓN DEL EQUIPO Conocer las características del medio ambiente en el cual se vaya a localizar su equipo es de gran importancia, ya que dependiendo de las condiciones ambientales se debe determinar el tipo de protección necesaria para el motor. Q-Pumps Las bombas de la serie SP son provistas tanto con motores totalmente cerrados y lavables. Estos motores deben ser instalados donde la suciedad, humedad y corrosión estén presentes así como en equipos ubicados a la intemperie. Los motores lavables o recubiertos con pintura epóxica, están diseñados para aplicaciones donde el motor es sometido frecuentemente a procesos de lavado para mantener un ambiente de libre de bacterias. Algunos motores especiales pueden ser requeridos para ambientes húmedos, corrosivos o explosivos. Recuerde que, si los tiene, los tapones del dren de los motores deben ser removidos periódicamente para eliminar la acumulación de condensados. La bomba debe ser ubicada en un lugar donde sea posible la inspección visual y en donde ninguna estructura que la El método más económico y conveniente de cebar o preparar su equipo es con una succión sumergida, en una posición por acción de la gravedad hacia la bomba y desplazará al aire hacia la descarga si es posible o hacia alguna ventilación si está disponible. Bombas Sanitarias de Anillo Líquido Serie SP SUMINISTROS HIDRÁULICOS DEL SURESTE SA DE CV Calle 90 S/N x 63 y 65 Dzityá, Mérida, Yucatán C.P. 97302 RFC: SHS-080605-CDA WWW.SUHISSA.COM.MX [email protected] Tel: (999) 4298696 / 4298701 / 4291072 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Transcript of MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO · 2019. 7. 4. · procedimientos de mantenimiento y planes de...

  • INSTRUCCIONESSu bomba centrífuga Q-Pumps es una unidad cuyo diseño le otorgara años de servicio de bombeo a bajo costo. Requieresolamente una pequeña cantidad de cuidado para procurar su gran período de servicio. Es altamente recomendable que revise las secciones de instalación y operación de este manual.Cada una de las bombas de Q-Pumps serie SP recibe una cuidadosa prueba de fábrica para asegurar que la capacidad de carga concuerde con el Instituto de Normas Hidráulicas y para asegurar su resistencia mecánica.En este manual no se trataran instrucciones especiales para condiciones inusuales como la corrosión, abrasivos y otrosproblemas, pero serán de especial atención al momento de solicitar un equipo para aplicaciones especiales.

    UBICACIÓN DEL EQUIPOConocer las características del medio ambiente en el cual se vaya a localizar su equipo es de gran importancia, ya que dependiendo de las condiciones ambientales se debe determinar el tipo de protección necesaria para el motor. Q-Pumps

    Las bombas de la serie SP son provistas tanto con motores totalmente cerrados y lavables. Estos motores deben ser instalados donde la suciedad, humedad y corrosión estén presentes así como en equipos ubicados a la intemperie.Los motores lavables o recubiertos con pintura epóxica, están diseñados para aplicaciones donde el motor es sometidofrecuentemente a procesos de lavado para mantener un ambiente de libre de bacterias. Algunos motores especiales pueden ser requeridos para ambientes húmedos, corrosivos o explosivos.Recuerde que, si los tiene, los tapones del dren de los motores deben ser removidos periódicamente para eliminar la acumulación de condensados.La bomba debe ser ubicada en un lugar donde sea posible la inspección visual y en donde ninguna estructura que la

    El método más económico y conveniente de cebar o preparar su equipo es con una succión sumergida, en una posición

    por acción de la gravedad hacia la bomba y desplazará al aire hacia la descarga si es posible o hacia alguna ventilación si está disponible.

    Bombas Sanitarias de Anillo LíquidoSerie SP

    SUMINISTROS HIDRÁULICOS DEL SURESTE SA DE CVCalle 90 S/N x 63 y 65 Dzityá, Mérida, Yucatán C.P. 97302 RFC: SHS-080605-CDA

    [email protected]: (999) 4298696 / 4298701 / 4291072

    MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

  • INSTALACIÓNComience con una línea de succión lo mas directa y simple posible.La línea de succión es por lo regular la parte más sensible del sistema de bombeo ya que es totalmente dependiente de

    radios amplios para ayudar a reducir perdidas por fricción. También se pueden eliminar los tumultos de aire debido a

    una succión horizontal con un eliminador de aire cerca de la entrada de la succión de la bomba.Para prevenir tumultos de aire instale reductores de tubería excéntricos montados en una posición horizontal por encima de la línea de bombeo y válvulas que se puedan ubicar en una posición superior de tal forma que los tumultos de aire solo existan en la parte superior de la válvula. Accione la bomba para mover el líquido.

    del impulsor.Evite conectar codos directamente a la succión de la bomba. Esto puede causar turbulencias excesivas y mermar el funcionamiento de su equipo.

    ENCENDIDO DE LA BOMBA

    para su lubricación y enfriamiento. Inclusive una pequeña prueba para determinar la dirección del giro sin cebar antes la bomba puede dañar el sello mecánico.La dirección correcta de la rotación de la bomba es en sentido contrario a las manecillas del reloj viendo de frente a la succión de la bomba. Se recomienda hacer girar manualmente la bomba antes de arrancarla por primera vez para asegurar que las partes de su equipo no estén rozando.

    MANTENIMIENTODado que las fallas a largo plazo no pueden ser toleradas en la mayoría de los servicios, se deben establecer algunosprocedimientos de mantenimiento y planes de contingencia para minimizar cualquier pérdida en producción por tiempo muerto.

    Es común emplear personal externo para ensamblar y arrancar los equipos. El personal de operación deberá familiarizarse con la bomba, particularmente con su desempeño de operación. Esto ayudara a establecer un registro para una futura referencia.

    Archive este manual y otra información provista con su bomba para futuras referencias.Una vez que su equipo este funcionando adecuadamente y estable, deberá registrar toda la información de operación que

    en los baleros, niveles de ruido y vibraciones, ya que está proporciona pautas para el buen desempeño de su sistema. Es probable que no toda la información pueda ser obtenida o medida, pero cualquier dato proporcionado puede resultar de ayuda para alertarnos en caso de algún problema con la bomba o sistema de bombeo.

    propiedades.

    Un adecuado proceso de mantenimiento debe comenzar con un registro individual para cada bomba. Toda la información

    mantenimiento, costos de reparación y registro de horas de operación de su equipo.

    número de serie, número de modelo y material de construcción, entre otros.

    Bombas Sanitarias de Anillo LíquidoSerie SP

    SUMINISTROS HIDRÁULICOS DEL SURESTE SA DE CVCalle 90 S/N x 63 y 65 Dzityá, Mérida, Yucatán C.P. 97302 RFC: SHS-080605-CDA

    [email protected]: (999) 4298696 / 4298701 / 4291072

  • PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

    1. Fugas del sello mecánico.

    3. Cambios en el sonido de operación.4. Cambios en la temperatura de los baleros.

    Inspección semestral. Chequeo realizado en intervalos de 6 meses con resultados anotados en el registro de mantenimiento de su bomba.1. Chequeo del ensamble del sello mecánico.2. Chequeo de la lubricación de los baleros.

    1. Remoción del sello para su inspección.2. Chequeo de los baleros.

    PLAN DE CONTINGENCIASe debe de crear un plan de contingencia para problemas detectados y fallas. Para comenzar es necesario contar con unsuministro adecuado de refacciones probables.

    1. Paquete completo de repuesto del sello mecánico (incluyendo O-ring).2. O-ring de la carcasa.3. Cuña del impulsor.

    1. Impulsor.2. Tuerca del impulsor.En situaciones donde el servicio no puede ser interrumpido, se recomienda contar con un sistema de bombeo de respaldo completamente ensamblado.

    DESENSAMBLE Y REEMPLAZO DE LAS PARTESAntes de intentar dar servicio a la bomba o al motor, desconecte y asegure el suministro eléctrico. Si tanto el motor como

    de los cables del motor y del suministro eléctrico para facilitar su reconexión.

    Estas instrucciones están limitadas a su bomba únicamente.

    alguna otra reparación.

    el tornillo de la misma.2. Remueva la cubierta de la bomba quitando las tuercas de estrella (20).

    una barra de 3/8” en el barreno que se localiza en un costado4. Utilice una llave de 3/4” para remover los tres pernos (17A) que sujetan a la voluta de la bomba (1) con el adaptador (4)

    Bombas Sanitarias de Anillo LíquidoSerie SP

    SUMINISTROS HIDRÁULICOS DEL SURESTE SA DE CVCalle 90 S/N x 63 y 65 Dzityá, Mérida, Yucatán C.P. 97302 RFC: SHS-080605-CDA

    [email protected]: (999) 4298696 / 4298701 / 4291072

  • Bombas Sanitarias de Anillo LíquidoSerie SP

    El sello mecánico es la única parte de la bomba que es desechable. Se recomienda reemplazar el sello mecánico completamente, ambas partes, tanto la estacionaria como la giratoria siempre que gotee o se presente alguna fuga en la

    REEMPLAZO DEL SELLO MECÁNICOLos números en los paréntesis hacen referencia a los componentes del sello mecánico del diagrama de la página 5.

    y alinéelo con las muescas de la misma.2. Coloque la voluta con el alojamiento del sello hacia arriba. Lubrique el O-ring estacionario interno y colóquelo en la ranura de la cavidad del sello. Para modelos con sello doble, el O-ring estacionario exterior encaja en la ranura mayor de la cavidad del sello.3. Posicione el resorte interior (y el exterior) sobre la cavidad del sello alineado éste con los pines en la cavidad. El resorte deberá ser posicionado de tal forma que las ondas con las muescas miren hacia debajo de los pines.4. Instale el sello estacionario interior. Las muescas en el sello se alinearan con los pines en la cavidad. Para el sello doble, instale el sello doble externo después.

    en el hombre del adaptador.6. Utilizando una llave de 3/4” apriete alternando, los tres tornillos de la voluta y el adaptador.

    8. Lubrique el empaque del impulsor y colóquelo sobre la ranura en la parte posterior del impulsor.

    el impulsor con la tuerca. Asegúrese que los empaques10. Apriete la tuerca del impulsor (6) con un dado de 15/16” mientras con una barra de 3/8 detenemos el giro de la porta

    11. Instale la cubierta (2) sobre la voluta de la bomba con su respectivo O-ring de cubierta (8) nuevo. Es mejor colocar el

    nuevamente con la mano para revisar que el ensamble no rosa en ninguna parte.

    13. Para bombas con sello doble, instale las líneas de refrigeración por la parte trasera de la carcasa. Haga correr agua

    deberá ser sofocado antes de llegar a la bomba y ahí deberá tener por lo menos de 2 a 5 pies en columna vertical de tubería antes de la salida de la bomba para mantener esta condición. Una de las formas más comunes de dañar un sello nuevo es usándolo en seco. Antes de encender su bomba tenga la certeza que este en su lugar y preparada.14. Coloque la bomba en su lugar tras inspeccionar la buena rotación y ausencia de fugas.

    estacionario. Remueva los resortes del sello. En el caso de bombas SP de sello doble, existe una pieza estacionaria, un O-ring y resorte extras que también deberán ser removidos.6. Remueva los dos O-rings del sello estacionario. Esto se logra mejor utilizando un desarmador plano delgado.

    SUMINISTROS HIDRÁULICOS DEL SURESTE SA DE CVCalle 90 S/N x 63 y 65 Dzityá, Mérida, Yucatán C.P. 97302 RFC: SHS-080605-CDA

    [email protected]: (999) 4298696 / 4298701 / 4291072

  • DESENSAMBLE DE LA PORTA FLECHA Y MOTORAntes de intentar dar servicio a la bomba o al motor, desconecte y asegure el suministro eléctrico. Si tanto el motor como

    de los cables del motor y del suministro eléctrico para facilitar su reconexión.

    1. Comience con el desensamble de la bomba previamente mostrado.

    esta no sale del motor.

    A partir de aquí, el motor puede ser reemplazado al destornillar los pernos del adaptador y separarlos.

    ENSAMBLE DE LA PORTA FLECHA Y MOTOR

    1. Comience atornillando el adaptador a la brida del motor (19). Apriete correctamente cada uno de los tornillos según la tabla de la página 5.

    El impulsor debe4. La posición critica del impulsor es la que lo separa de la voluta. Esta dimensión se determina midiendo con el separador

    nóicarapes al ranimreted arap 5 anigap al ed albat al rasiver esavrís rovaf roP .PS abmob us ed launam le noc otsivorp correcta.

    6. Utilice una llave de 3/4” para apretar alternadamente los tornillos entre la voluta y el adaptador.7. Coloque el separador provisto con su bomba entre la carcasa y el impulsor. Instale la cuña, seguida del impulsor, empaque del impulsor y la tuerca. Apriete la tuerca del impulsor utilizando un dado de 15/16” y una barra de 3/8” para

    8. Con un mazo de goma o algo suave que no dañe las piezas delicadamente golpeamos la tuerca del impulsor con la

    Esto va a ayudar a conseguir la separación critica.9. A continuación, cuando hallamos logrado la separación critica, debemos alinear la ranura del collarín con la ranura

    reensamble de la bomba.

    Bombas Sanitarias de Anillo LíquidoSerie SP

    SUMINISTROS HIDRÁULICOS DEL SURESTE SA DE CVCalle 90 S/N x 63 y 65 Dzityá, Mérida, Yucatán C.P. 97302 RFC: SHS-080605-CDA

    [email protected]: (999) 4298696 / 4298701 / 4291072

  • SELLO EXTERNO SELLO SPLISTA DE PARTES

    * NO SE MUESTRAN EN EL DIAGRAMA

    ** LA CANTIDAD DE TUERCAS VARIA SEGUN EL MODELO DE LA BOMBA

    numeros de parte indicados arriba.

    No. CANT. NOMBRE DE LA PIEZA

    21 1

    20 X** Tuerca de estrella

    19 1 Motor

    17A 3 T. Hexagonal (Carcasa-Adaptador)

    17 4 T. Hexagonal (Motor-Adaptador)

    16* 2 Drive screw

    15* 1

    13B 1 Sello Mecanico Doble

    13A 1 Sello Mecanico Sencillo

    12 1 Cuña del Impulsor

    No. CANT. NOMBRE DE LA PIEZA

    12B* 2 T. Hexagonal (Guarda)

    11A* 1 Guarda

    9 1 Empaque de tuerca del Impulsor

    8 1 O-ring (Carcasa-Cubierta)

    6 1 Tuerca del Impulsor

    5 1

    4 1 Adaptador

    3 1 Impulsor

    2 1 Cubierta

    1 1 Carcaza

    Bombas Sanitarias de Anillo LíquidoSerie SP

    SUMINISTROS HIDRÁULICOS DEL SURESTE SA DE CVCalle 90 S/N x 63 y 65 Dzityá, Mérida, Yucatán C.P. 97302 RFC: SHS-080605-CDA

    [email protected]: (999) 4298696 / 4298701 / 4291072

  • SELLO MECANICO BOMBAS SERIE SPLISTA DE PARTES

    Torque necesario para ajustar tornillos en bombas serie SP

    Separación critica necesaria en bombas serie SP

    * LOS ELEMENTOS DE 11 AL 13 SON PARA EL SELLO DOBLE UNICAMENTE

    Herramientas requer idas:

    1. Mazo de goma o plástico.2. Dado de 15/16 para tuerca del impulsor.

    4. Llave de 3/4 para los tornillos del adaptador.5. Lubricante grado alimenticio.6. Llave allen 3/16 para tornillo(s) del collarín NEMA 180.7. Llave allen 1/4 para tornillo(s) del collarínNEMAS 210 - 280.8. Calza de plástico (separación de impulsor y carcasa).

    No. NOMBRE DE LA PARTE

    1 O-ring estacionario (Carcasa)

    2 Sello estacionario (Carcasa)

    3 Resorte de ondas (Carcasa)

    4

    ELEMENTOTORQUE

    ft-lbsMODELOS INCLUIDOS

    Tornillos del motor 50 Todos los modelos

    Tornillos Adaptador / Carcasa 50 Todos los modelos

    Tuercas de cubierta de la

    carcasa50 Para NEMA 280 y superiores

    Tornillo(s) del collarín de la 15 Para NEMA 180

    30 Para NEMA 210 y superiores

    Tuerca del impulsor 40 Todos los modelos

    No. NOMBRE DE LA PARTE

    5 T. Hexagonal (Guarda)

    11* Guarda

    12* Empaque de tuerca del Impulsor

    13* O-ring (Carcasa-Cubierta)

    14 Tuerca del Impulsor

    Modelos incluidos Separación Impulsor a carcasa

    Todos los modelos 0.008 pulgadas, utilice el arillo de

    plástico incluido con este instructivo.

    Bombas Sanitarias de Anillo LíquidoSerie SP

    SUMINISTROS HIDRÁULICOS DEL SURESTE SA DE CVCalle 90 S/N x 63 y 65 Dzityá, Mérida, Yucatán C.P. 97302 RFC: SHS-080605-CDA

    [email protected]: (999) 4298696 / 4298701 / 4291072

  • Es de gran ayuda para el usuario familiarizarse con un proceso

    sistemático para determinar las razones y causas de una

    operación insatisfactoria de su equipo. A continuación se

    presenta una lista de posibles causas para asistir al usuario en

    la determinación de los problemas de bombeo. Si es necesario

    Q-Pumps puede otorgar la asistencia y una descripción mas

    clara para corregir ensambles y conexiones fallidas. Al medir

    condiciones de operación el juicio humano no es siempre

    las lecturas de presión, elevación de succión, velocidades,

    incrementos de temperatura en el motor, etc. Cuando la

    velocidad del motor no es la apropiada, revise las conexiones y

    mida el voltaje en las terminales del motor.

    1. El sistema no entrega líquido

    a) Las líneas de succión y descarga no están completamente

    cebadas.

    b) La velocidad del motor es demasiado baja.

    c) La altura de descarga requerida es demasiado alta.

    d) Elevación de succión muy alta.

    e) Impulsor, tubería o accesorios completamente bloqueados.

    f) Dirección de la rotación del impulsor equivocada.

    b) La velocidad del motor es demasiado baja.

    c) La altura de descarga requerida es demasiado alta.

    e) Impulsor, tubería o accesorios completamente bloqueados.

    otros líquidos volátiles.

    i) Dirección de la rotación del impulsor equivocada.

    j) La entrada de la tubería de succión demasiado cerca de la

    k) Tumultos de aire en la tubería en puntos elevados.

    a) La velocidad del motor es demasiado baja.

    c) Diámetro del impulsor incorrecto.

    d) Aire o gas en el líquido.

    e) Dirección de la rotación del impulsor equivocada.

    f) Tumultos de aire en la tubería en puntos elevados.

    4. La bomba opera por un tiempo, luego se detiene

    a) Línea de succión con fugas.

    d) Aire o gas en el líquido.

    e) Tubería de succión y accesorios no fueron completamente

    vaciados de aire al momento de cebar.

    f) Tumultos de aire en la tubería en puntos elevados.

    5. La bomba consume demasiada energía

    a) La velocidad del motor es demasiado alta.

    b) Bombea demasiado líquido debido a una carga requerida

    menor a la anticipada.

    impulsor este rozando con la voluta/ cubierta.

    e) Dirección de la rotación del impulsor equivocada.

    PROBLEMAS COMUNES Y SUS CAUSAS

    Bombas Sanitarias de Anillo LíquidoSerie SP

    SUMINISTROS HIDRÁULICOS DEL SURESTE SA DE CVCalle 90 S/N x 63 y 65 Dzityá, Mérida, Yucatán C.P. 97302 RFC: SHS-080605-CDA

    [email protected]: (999) 4298696 / 4298701 / 4291072