MANUAL DE INSTRUCCIONES - ortopediasmasvida.cl€¦ · MANUAL DE INSTRUCCIONES MH6200 TENS CAOP ....

14
ORTOPEDIAS MAS VIDA ARTICULOS MEDICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES MH6200 TENS CAOP

Transcript of MANUAL DE INSTRUCCIONES - ortopediasmasvida.cl€¦ · MANUAL DE INSTRUCCIONES MH6200 TENS CAOP ....

ORTOPEDIAS MAS VIDA ARTICULOS MEDICOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MH6200 TENS

CAOP

ÍNDICE Contenido 1. Introducción: ............................................................................................ 1.1 Información General: ................................................................................ 1.2 Indicaciones para su uso: ......................................................................... 1.3 Advertencias: ............................................................................................ 1.4 Precauciones: ........................................................................................... 1.5 Reacciones adversas: .............................................................................. 2. INSTRUCCIONES DE USO: ...................................................................... 2.1 Revisar Batería: ........................................................................................ 2.2 Conectar los electrodos a las clavijas de los cables: .............................. 2.3 Conectar los Cables a la unidad: ............................................................. 2.4 Coloque los electrodos en la piel: ............................................................ 3.INDICADORES Y CONTROLES……………………………………………… 3.1 Cubierta deslizable…………………………………………………………… 3.2 Modos de estimulación………………………………………………………. 4.ENCENDIENDO LA UNIDAD…………………………………………………. 4.1 Establezca los modos de Estimulación……………………………………. 4.2 Ajuste del pulso o la frecuencia de la Ráfaga…………………………….. 4.3 Ajuste del ancho del pulso………………………………………………….. 4.4 Ajuste del Timer……………………………………………………………… 4.5 Ajuste de la intensidad………………………………………………………. 4.6 Apagado del equipo………………………………………………………….. 5. TEMPORIZADOR…………………… .......................................................... 5.1 Temporizador Modo…………………………………………………………. 5.2 Tiempo de grabación individual………………………………………….. 5.3 Tiempo de grabación acumulado………………………………………… 5.4 Indicador de batería baja…………………………………………………… 6. MANTENIMIENTO………………………………………………………………

1. Introducción: 1.1 Información General:

Esta unidad TENS es un aparato médico ligero y portátil, que puede ayudar a reducir el dolor y la incomodidad. Utiliza corriente eléctrica baja para estimular al nervio muscular a lograr la liberación sintomática de dolor crónico intratable, dolor post-traumático y post-cirugía. 1.2- Indicaciones para su uso: Este aparato se usa en la liberación sintomática de dolor crónico intratable, dolor post-traumático y Post-cirugía. 1.3-Advertencias: 1.3.1- Los efectos a largo plazo de la estimulación eléctrica crónica son todavía desconocidos. 1.3.2- La estimulación no deberá aplicarse sobre los nervios senos carotideos, particularmente en pacientes con una sensibilidad conocida a los reflejos de los senos carotideos. 1.3.3- La estimulación no deberá aplicarse sobre el cuello o boca. Espasmos severos de los músculos laríngeos y faríngeos, puede suscitarse y pueden darse contracciones que pueden ser lo suficientemente fuertes para cerrar el ducto de aire o causar dificultad para respirar. 1.3.4- La estimulación no debe aplicarse trans-toráxicamente porque la introducción de corriente eléctrica al corazón podría causar arritmias cardiacas. 1.3.5- La estimulación no debe aplicarse sobre áreas hinchadas, infectadas o inflamadas o con erupciones, ejemplo: Flebitis, tromboflebitis, venas varicosas, etcétera. 1.3.6- La estimulación no debe aplicarse sobre o en proximidad a lesiones cancerosas. 1.3.7- Únicamente para uso externo. 1.3.8- No use TENS en el área de los ojos. 1.3.9- Este aparato puede utilizarse únicamente bajo continua supervisión médica.

1.3.10- La seguridad de los dispositivos TENS para su uso durante el embarazo o parto no se ha establecido aún. 1.3.11- El equipo electrónico como los monitores ECG y las alarmas ECG pueden no operar debidamente cuando TENS está en uso. 1.3.12- Aplicar los electrodos únicamente sobre piel limpia, seca y sana. 1.3.13- Este aparato no debe utilizarse al manejar, operar maquinaria o durante una actividad en la que las contracciones involuntarias de los músculos puedan poner al usuario en riesgo de daño. 1.3.14- Este aparato debe mantenerse fuera del alcance de los niños.

1.4 Precauciones: 1.4.1- Debe tenerse precaución con los pacientes que tengan problemas cardiacos diagnosticados o supuestos. 1.4.2- Debe tenerse precaución con los pacientes que tengan epilepsia diagnosticada o supuesta. 1.4.3- Debe tenerse precaución en presencia de las siguientes circunstancias: (A) Cuando haya una tendencia a la hemorragia después de un trauma o fractura agudos. (B) Después de un proceso quirúrgico reciente cuando la contracción muscular pueda interferir con el proceso de cicatrización. (C) Durante el periodo de menstruación o embarazo. (D) Sobre áreas de la piel que no tengan sensación normal. 1.4.4- Algunos pacientes pueden experimentar irritación de la piel o hipersensibilidad debido a la estimulación eléctrica o al medio de conducción eléctrica. La irritación puede producirse generalmente por el uso de un medio de conducción alternativo, o por la colocación alternativa del electrodo. 1.4.5- La colocación del electrodo y los parámetros de estimulación deben basarse en la guía del médico que lo prescriba. 1.4.6- Este aparato debe utilizarse únicamente con las clavijas y electrodos recomendados por el fabricante. 1.4.7- Los casos aislados de irritación de la piel pueden ocurrir en el lugar de colocación del electrodo después de un largo periodo de aplicación. 1.4.8- La efectividad depende en gran medida de la selección del paciente por una persona calificada en el manejo de pacientes con dolor. 1.4.9- Si los niveles de estimulación son incómodos, reduzca la amplitud de la estimulación a un nivel confortable y consulte a su médico si el problema persiste.

1. 5 Reacciones adversas: 1.5.1- Puede presentarse irritación de la piel o quemaduras de electrodo en el área de aplicación de los electrodos. 1.5.2- Puede presentarse una posible reacción alérgica a la cinta o al gel.

2. INSTRUCCIONES DE USO: PREPARACIÓN PARA USO. 2.1 Revisar Batería: Proceda a insertar una batería nueva alcalina de 9V o batería recargable en el compartimiento para este fin. Asegúrese de colocar las baterías de manera correcta. La batería se inserta en el compartimento de la parte posterior de la unidad de estimulación. ASEGÚRESE DE QUE LOS POLOS POSITIVOS Y NEGATIVOS DE LA BATERÍA CONCUERDAN CON LAS MARCAS QUE APARECEN EN EL COMPARTIMIENTO DE LA UNIDAD. Para remover la cubierta de la batería, presione hacia adentro den la dirección de la flecha que aparece en la cubierta de la batería. Nota: Favor de instalar las baterías correctamente de acuerdo con los polos Positivo (+) y negativo (-).

2.2 Conectar los electrodos a las clavijas de los cables Insertar el cable con la

clavija en el conector de los electrodos (estándar 0.08 pulgadas en conexión hebra). ASEGÚRESE DE QUE NINGUNA PARTE METÁLICA DE LOS PERNOS QUEDE EXPUESTA

Precaución: 1. Siempre use electrodos cuya media de área se mayor a los 16 cm2 2. Siempre use electrodos que se comercialicen legalmente en los Estados Unidos bajo el procedimientos 510(k)

2.3 Conectar los Cables a la unidad Antes de proceder a este paso. Asegúrese de que la unidad esta total mente apagada (OFF). Sosteniendo la parte aislada del cable de la clavija, inserte la clavija en forma de “L” en el receptor que se encuentra en la parte superior de la unidad. Asegúrese de que las clavijas se inserten correctamente. La unidad tiene dos receptores de salida, que están controlados por las perillas de control de amplitud del Canal 1 y del Canal 2 localizadas en la parte superior de la unidad. Usted puede elegir un canal con un par de cables o dos canales con dos pares cables. Al utilizar los dos canales el usuario tiene la ventaja de estimular dos áreas distintas al mismo tiempo.

2.4 Coloque los electrodos en la piel: Aplique los electrodos en el sitio exacto indicado por su médico siguiendo las instrucciones que aparecen en las etiquetas de los electrodos. Asegúrese de que los electrodos se colocan firmemente en la pierna y que hay un buen contacto entre la piel y los electrodos. Antes de aplicar los electrodos, asegúrese de que la superficie de la piel esté completamente limpia y seca. Coloque los electrodos sobre la piel, fíjelos adecuadamente, de manera firme y pareja.

3. INDICADORES Y CONTROLES VISTA FRONTAL VISTA TRASERA

VISTA SUPERIOR Y PANEL CENTRAL

3.1 Cubierta Deslizable Está cubierta cubre los botones para MODE, SET, AUMENTO y DISMINUCION. Su médico definirá estos parámetros y una vez establecidos le recomendamos que mantenga los botones cubiertos por la tapa para evitar modificaciones accidentales.

Perillas control de intensidad Controlan la intensidad del pulso para cada canal y controlan el encendido y apagado .El indicador ON parpadeara mientras la unidad este trabajando. Si los niveles son incomodos o se vuelven inconfortables reduzca la intensidad hacia un nivel más bajo o contacte a su médico si el problema persiste. Botón SET Presione este botón para seleccionar un parámetro. Botón MODE Este botón mostrara los caracteres para seleccionar un modo de estimulación. Botón de Aumento Este botón le mostrara los dígitos para aumentar los parámetros Botón de Disminución Este botón le mostrara los dígitos para disminuir los parámetros.

3.2 Modos de Estimulación N (Normal) Modo, Salida continua, la frecuencia y ancho del pulso son ajustables. M (Modulación de la frecuencia y del ancho) Modo La duración de cada ciclo es de 1 segundo. Cada ciclo contiene 2 fases. Durante la primera fase de 0.5 seg el ancho del pulso correrá al 50% del parámetro establecido y la frecuencia correrá de acuerdo a lo programado, luego en la segunda fase de 0.5 seg.la frecuencia del pulso correrá al 50% del valor establecido y el ancho del pulso correrá de acuerdo a lo programado. Luego el ciclo se repite. B (Ráfaga) Modo La velocidad (Frecuencia) del pulso se fija a 100Hz, el ancho del pulso es ajustable desde 50 a 300 Us , La frecuencia de las ráfagas son ajustables desde 0.5 a 5 Hz, en los que la frecuencia de 0.5 a 1 Hz se ajusta en pasos de 0.5 y desde 1 a 5 Hz se ajusta en pasos de 1 Hz. SD (Modulación del ancho) Modo El ancho del pulso se modula por un periodo de 3 segundos desde los valores originales alcanzando un 60% de lo programado. Después se modulara a su valor normal por un periodo de 3 segundos más. El ciclo se repite cada 6 segundos. MR (Modulación de la Frecuencia) Modo La frecuencia del pulso se modula por un periodo de 3 segundos segundos desde los valores originales alcanzando un 60% de lo programado. Después se modulara a su valor normal por un periodo de 3 segundos más. El ciclo se repite cada 6 segundos

4. Encendiendo la unidad Gire la perilla de control 1 o la 2 en el sentido de las manecillas del reloj hasta que oiga un “Bi”, la unidad se activara.

4.1 Establezca los modos de Estimulación Presione el botón MODE para seleccionar entre 5 modos disponibles, N(Normal), B( ráfaga),M( Ancho y Frecuencia modulables),SD( modulación del ancho) y MR(modulación de la frecuencia)

4.2 Ajuste del Pulso o la frecuencia de la ráfaga La frecuencia del pulso es ajustable desde 2 a150 Hz, de los cuales los primeros 2 a 20 Hz se ajustan de a 1 Hz por paso y desde los 20Hz a 150 Hz desde 5 Hz por paso. En el modo ráfaga la frecuencia del pulso se fija a 100 Hz, las ráfagas son ajustables desde 0.5 a 5 Hz , de los cuales los primeros 0.5 a 1 Hz se ajustan de a 0.5 Hz por paso y desde 1 a 5 Hz por pasos de 1 Hz. Presionando el botón SET entrara al modo de ajuste del Pulso o frecuencia de la ráfaga, entonces presione los botones para incremento o disminución para el ajuste requerido.

4.3 Ajuste del ancho del pulso El ancho del pulso se ajusta desde 50 a 300 µS en pasos de 10 µS .Presione el botón SET para entrar al modo Ancho del pulso, Luego presione los botones de incremento o disminución para ajustar el ancho del pulso a los valores deseados. Por favor consulte a su médico por los valores aconsejados.

4.4 Ajuste del Timer (temporizador) El timer se puede ajustar desde 5 a 90 minutos en pasos de 5 minutos hasta el modo Continuo. Presione el botón SET para entrar al Timer (temporizador) y luego ajuste con los botones de incremento o disminución.

4.5 Ajuste de la intensidad Gire la perilla de control 1 o 2 para encender la unidad, la posición ON activara la unidad y la luz parpadeara mientras el equipo este encendido, gire las perillas suavemente hasta alcanzar la intensidad recomendada por su médico. Si la estimulación se hace inconfortable, reduzca la intensidad o contacte a su doctor.

4.6 Apagado del equipo Gire ambas perillas de control hasta la posición OFF antes de remover los electrodos. Una vez que estos hayan sido removidos limpie la piel con un jabón neutro y agua, si la piel se irrita consulte a su médico. Una vez que la sesión haya terminado y no haya girado las perillas de control hasta la posición OFF el equipo emitirá un sonido Bi cada 10 segundos hasta que ud apague el aparato completamente.

5. Temporizador El temporizador puede memorizar 100 sets de sesiones de terapias, el tiempo total de grabación es de 400 horas. Si el tiempo de tratamiento es menos a 1 minuto, este no será grabado. El temporizador puede grabar 240 minutos como máximo para una sesión de tratamiento.

5.1 Temporizador Modo Cuando la unidad se está apagando, ud puede presionar y mantener el botón SET luego girar las perillas de control de intensidad 1 o 2 para activar el temporizador. Ud puede presionar el botón MODE para chequear los tiempos de memorización de los tratamientos individuales y el tiempo de tratamiento acumulado.

5.2 Tiempo de grabación individual Presione el botón de incremento o disminución para visualizar cada sesión grabada. El contador de sesión parpadeara en la pantalla LCD. Presione y mantenga el botón SET por 3 segundos para borrar las grabaciones visualizadas. La unidad avisara con un sonido “Bi” cuando las grabaciones estén siendo borradas.

5.3 Tiempo de grabación acumulado Presione el botón MODE para activar las grabaciones de tratamiento individual o la grabación de tiempo de tratamiento acumulado. Cuando este último este visible estará indicado por una letra M parpadeando en la pantalla. Presione y mantenga el botón SET por 3 segundos para borrar (ALL) todos los tiempos de grabaciones individuales o acumulados. Una vez que la unidad haya borrado todo se indicara con un sonido “Bi”.

5.4 Indicador de batería baja Cuando el indicador de batería baja este parpadeando, la batería deberá ser reemplazada por una nueva, sin embargo el equipo continuara en operación por algunas horas más.

6. Mantenimiento

1. Limpie la unidad con un paño húmedo si fuese necesario. Nunca exponga la unidad al agua o calor excesivo.

2. Mantenga el equipo en su caja. 3. El equipo se podrá operar en un rango de temperatura de +10°C y +35°C

con una humedad relativa de 20 a 90 %. 4. El equipo en su caja deberá ser mantenido o transportado a una

temperatura ambiente de 0°C a +60°C, con una humedad relativa de 20 a 90%.