Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de...

340
Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones

Transcript of Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de...

Page 1: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017

Gol

f, G

TI

Man

ual d

e in

stru

ccio

nes

Page 2: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Volkswagen trabaja permanentemente en el perfec-cionamiento de todos sus tipos y modelos. Por tan-to, le rogamos comprenda que pueden producirsemodificaciones en lo que a diseño, equipamiento ytecnología se refiere. Los datos relativos a los equi-pamientos, al acabado, a las prestaciones, a las di-mensiones, a las masas, al consumo de combustible,a las normas y a las funciones del vehículo se corres-ponden con la información disponible al cierre de laredacción. Es posible que algunos equipamientosaún no estén disponibles (consulte a su concesiona-rio Volkswagen) o solo se ofrezcan en determinadospaíses. No se puede exigir ningún tipo de responsa-bilidad derivada de los datos, las ilustraciones y lasdescripciones de este manual.

Queda prohibida la reimpresión, reproducción o tra-ducción, total o parcial, sin la autorización escrita deVolkswagen de México.

Volkswagen de México se reserva todos los derechosconforme a la ley de propiedad intelectual. Reserva-dos los derechos de modificación.

Elaborado en México.

© 2017 Volkswagen de México, S.A. de C.V.

Este papel ha sido fabricado con celulosa blan-queada sin cloro.COPIA

Page 3: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Gracias por su confianza

El vehículo Volkswagen que ha adquirido le ofrece la tecnología más avanzada y numerosas funciones deconfort de las que, sin duda, deseará disfrutar a diario.Antes de utilizarlo por primera vez, lea y tenga en cuenta la información contenida en este manual de ins-trucciones con el fin de familiarizarse rápida y ampliamente con el vehículo y poder detectar y evitar posi-bles peligros para usted y otros.Le rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehículo o sipiensa que la documentación de a bordo no está completa. Allí atenderán con mucho gusto todo tipo de pre-guntas, sugerencias y críticas.Le deseamos que disfrute mucho con su vehículo y que tenga siempre un buen viaje.Volkswagen de México, S.A. de C.V.

PELIGROTenga en cuenta las importantes advertencias deseguridad relativas al airbag frontal del acompa-ñante → pág. 67, Información general sobre elmontaje y la utilización de asientos para niños.

Gracias por su confianza 1

5GM

0127

62A

C

5GM012762AC

COPIA

Page 4: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Índice

Acerca de este manual deinstrucciones 4

Explicación de los símbolos 5

Manual de instrucciones

Cuadros generales del vehículo– Vistas del exterior del vehículo 6– Puesto de conducción 10– Habitáculo 12

Información para el conductor– Cuadro general de los testigos de

advertencia y de control 15– Cuadro de instrumentos 18– Manejo del cuadro de instrumentos 31– Manejo e indicaciones del sistema de

infotainment 33

Seguridad– Indicaciones generales 44– Posición en el asiento 46– Cinturones de seguridad 48– Sistema de airbags 57– Transportar niños de forma segura 66– En caso de emergencia 75

Apertura y cierre– Juego de llaves del vehículo 78– Cierre centralizado y sistema de cierre 80– Puertas 88– Portón del maletero 91– Ventanillas 95– Techo de cristal 97

Volante– Ajustar la posición del volante 100

Asientos y apoyacabezas– Asientos delanteros 101– Asiento trasero 103– Apoyacabezas 104– Funciones de los asientos 106

Luces– Mandos 107– Funciones de las luces 113

Visibilidad– Limpiacristales 119– Espejos retrovisores 125– Equipamiento para protegerse del sol 129

Calefacción y climatizador– Calefactar, ventilar y refrigerar 130

Conducción– Consejos para la conducción 137– Poner en marcha y apagar el motor 146– Sistema Start-Stop 152– Cambiar de marchas 153– Asistente de arranque en pendientes 163– Asistente de descenso 164– Dirección 165– Selección del perfil de conducción 167

Sistemas de asistencia al conductor– Regulador de velocidad (GRA) 169– Limitador de velocidad 172– Control de crucero adaptativo (ACC) 174– Sistema de vigilancia Front Assist 180– Detector de ángulo muerto con asistente

de salida del aparcamiento (Exit Assist) 184

Aparcar y maniobrar– Aparcar 188– Testigos de advertencia y de control 189– Freno de mano 190– Advertencias de seguridad relativas a los

sistemas de aparcamiento 190– Ayuda de aparcamiento 191– Asistente de marcha atrás (Rear View) 194– Sistema de aparcamiento asistido 198– Sistemas de asistencia a la frenada 202

Equipamiento práctico– Compartimentos portaobjetos 206– Portabebidas 210– Cenicero y encendedor 211– Tomas de corriente 212

Transporte de objetos– Consejos para la conducción 214– Maletero 215– Portaequipajes de techo 220– Conducción con remolque 223

Índice2

COPIA

Page 5: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Combustible– Repostar 223– Tipos de combustible 225– Gestión del motor y sistema de

depuración de gases de escape 227

Situaciones diversas– Herramientas de a bordo 229– Cambiar lámparas 230– Fusibles 241– Ayuda de arranque 243– Arrancar por remolcado y remolcar 246

Comprobar y reponer– En el vano motor 250– Líquido de frenos 254– Aceite del motor 256– Líquido refrigerante del motor 260– Batería de 12 voltios 263

Llantas y neumáticos– Sistema de control de los neumáticos 268– Información importante sobre las ruedas

y los neumáticos 272– Tapacubos 286– Cambiar una rueda 287

Información para el cliente– Garantía legal y Garantía de Movilidad de

Larga Duración 296– Memorias y servicios de datos 297– Adhesivos y letreros 300– Líquidos del climatizador 300– Recepción de radio y antena 301– Protección de componentes 301– Declaración de conformidad 302– Entrega y desguace de los vehículos al

final de su vida útil 302

Mantenimiento– Servicio 303– Conservación del vehículo 306– Accesorios, cambio de piezas,

reparaciones y modificaciones 313

Datos técnicos– Datos del vehículo 317– Capacidad del depósito de combustible 320– Motores 320

Abreviaturas empleadas 322

Índice alfabético 324

Índice 3

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 6: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Acerca de este manual de instrucciones– Este manual de instrucciones es válido para todos

los modelos y versiones del Golf.

– Al final del manual encontrará un índice ordenadoalfabéticamente.

– Al final del manual encontrará una lista de abre-viaturas con las explicaciones de las abreviaturasy las denominaciones técnicas.

– Las indicaciones de dirección (por ejemplo: haciala izquierda, hacia la derecha, hacia delante, haciaatrás) se refieren, por lo general y mientras no seindique algo diferente, al sentido de la marcha.

– Las ilustraciones sirven de orientación y se han deentender como una representación estándar.

– Este manual de instrucciones se ha redactado pa-ra vehículos con el volante a la izquierda. En losvehículos con el volante a la derecha, la disposi-ción de los mandos difiere en parte de la mostra-da en las ilustraciones o descrita en los textos→ pág. 10.

– Las indicaciones en millas en vez de en kilóme-tros, o en mph en vez de en km/h, se refieren acuadros de instrumentos o sistemas de infotain-ment específicos de determinados países.

– Al principio de algunos apartados hay unas defini-ciones breves, sobre fondo de color, que resumenla función y la utilidad de un sistema o de un equi-pamiento. En los apartados en cuestión se pro-porciona información más detallada sobre dichosistema o equipamiento, así como sobre sus ca-racterísticas, condiciones y limitaciones.

– Las modificaciones técnicas que hayan podidorealizarse en el vehículo tras el cierre de la ediciónquedan recogidas en un suplemento que se ad-junta a la documentación de a bordo.

Se describen todos los equipamientos y modelos sinespecificar si se trata de equipamientos opcionales ode versiones del modelo. Por ello, puede que se des-criban equipamientos que no incorpore su vehículo oque solo estén disponibles en algunos países. Con-sulte el equipamiento de su vehículo en la documen-tación que se entrega con el mismo y, si desea obte-ner información más detallada al respecto, diríjase asu concesionario Volkswagen.

Todos los datos facilitados en este manual de ins-trucciones se corresponden con la información dis-ponible al cierre de la redacción. Dado que el vehícu-lo se sigue desarrollando continuamente, es posibleque presente diferencias con respecto a los datos re-cogidos en este manual. Por esta razón, no se puedepresentar ninguna reclamación en el caso de que nocoincidan datos, ilustraciones o descripciones.

Si vende o presta el vehículo a terceros, asegúresede que toda la documentación de a bordo se en-cuentre siempre en el vehículo.

Cuadernos que integran ladocumentación de a bordo:– Manual de instrucciones

Cuadernos adicionales de ladocumentación de a bordo (opcionales):– Suplemento

– Sistema de infotainment (interfaz para teléfonomóvil incluida)

– Otros cuadernos

Acerca de este manual de instrucciones4

COPIA

Page 7: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Explicación de los símbolos

Hace referencia a un apartado de un capí-tulo con informaciones e indicaciones deseguridad importantes que se deberántener siempre en cuenta.

La flecha indica que el apartado continúaen la página siguiente.

La flecha indica el final de un apartado.

Este símbolo indica situaciones en las quehay que detener el vehículo lo antes posi-ble.

® Este símbolo indica que se trata de unamarca registrada. La ausencia de este sím-bolo, sin embargo, no significa necesaria-mente que el término en cuestión se puedautilizar libremente.

→ Los símbolos de este tipo hacen referenciaa advertencias, dentro del mismo apartadoo en la página indicada, sobre posibles ries-gos de accidente y lesiones, e indican cómoproceder para evitarlos.

→ Referencia, dentro de un mismo apartado oen la página indicada, a posibles daños ma-teriales.

PELIGROLos textos con este símbolo advierten de situacio-nes peligrosas que, de ignorarse, provocarían lamuerte o lesiones graves.

ADVERTENCIALos textos con este símbolo advierten de situacio-nes peligrosas que, de ignorarse, podrían provocarla muerte o lesiones graves.

ATENCIÓNLos textos con este símbolo advierten de situacio-nes peligrosas que, de ignorarse, podrían provocarlesiones de gravedad leve o media.

AVISOLos textos con este símbolo advierten de situacionesque, de ignorarse, podrían provocar daños en el ve-hículo.

Los textos con este símbolo contienen infor-mación sobre la protección del medio ambien-

te.

Los textos con este símbolo contienen infor-mación adicional.

Explicación de los símbolos 5

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 8: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cuadros generales del vehículoVistas del exterior del vehículo

Vista frontal

Fig. 2 Cuadro general del frontal del vehículo.

Leyenda de la fig. 2:

Sensor de lluvia y de luz con:............................................................................................................................. 119– Cámara del asistente de luz de carretera (Light Assist) .................................................................... 107

Limpiaparabrisas ..................................................................................................................................................... 119

Palanca de desbloqueo del capó del motor ................................................................................................ 250

Faro............................................................................................................................................................................... 107, 230

Faro antiniebla ......................................................................................................................................................... 107, 230

Alojamiento de la argolla de remolque delantera detrás de una tapa ............................................ 246

Intermitente.............................................................................................................................................................. 107, 230

Sensores para:– Ayuda de aparcamiento .................................................................................................................................. 191– Sistema de aparcamiento asistido ............................................................................................................. 198

Sensor de radar para:– Control de crucero adaptativo (ACC)......................................................................................................... 174– Sistema de vigilancia Front Assist.............................................................................................................. 180

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Las posiciones 4 , 5 , 7 y 8 se encuentran enel mismo lugar a la izquierda y a la derecha.

Manual de instrucciones6

COPIA

Page 9: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Vista lateral

Fig. 3 Cuadro general del lado derecho del vehículo.

Leyenda de la fig. 3:

Tapa del depósito de combustible .................................................................................................................. 223

Antena de techo ...................................................................................................................................................... 316

Manillas exteriores de las puertas ................................................................................................................... 88

Retrovisor exterior ................................................................................................................................................. 125– Intermitente adicional..................................................................................................................................... 107– Luces de orientación ........................................................................................................................................ 107

Puntos de apoyo para el gato ........................................................................................................................... 287

1

2

3

4

5

Las posiciones 3 a 5 se encuentran en el mis-mo lugar también en el otro lado del vehículo.

Cuadros generales del vehículo 7

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 10: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Vista trasera

Fig. 4 Cuadro general de la parte trasera del vehículo.

Leyenda de la fig. 4:

Luneta con calefacción ........................................................................................................................................ 130

Tercera luz de freno

Grupos ópticos traseros ....................................................................................................................................... 107, 230

Emblema de Volkswagen para abrir el portón del maletero ............................................................... 91

Luz de matrícula...................................................................................................................................................... 230

Alojamiento de la argolla de remolque trasera detrás de una tapa.................................................. 246

Antena de techo ...................................................................................................................................................... 316

Limpialuneta ............................................................................................................................................................. 119

Sensores para:– Ayuda de aparcamiento .................................................................................................................................. 191– Sistema de aparcamiento asistido ............................................................................................................. 198

Zona de la cámara del asistente de marcha atrás (Rear View) ........................................................... 194

Detrás del paragolpes: sensor de radar para los sistemas de asistencia........................................ 184

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Las posiciones 3 , 5 , 9 y 11 se encuentran enel mismo lugar a la izquierda y a la derecha.

Manual de instrucciones8

COPIA

Page 11: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cuadros generales del vehículo 9

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 12: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Puesto de conducción

Cuadro general del lado del conductor

Fig. 5 Cuadro general del lado del conductor.

Leyenda de la fig. 5:

Mando de las luces ........................................................................................................................................... 107– Luces diurnas independientes o permanentes – Control automático de la luz de cruce – Luz de posición y luz de cruce , – Luces antiniebla ,

Regulador para:– Regulación del alcance de las luces ..................................................................................................... 107

Difusor de aire – – ................................................................................................................................... 130

Palanca ........................................................................................................................................................................ 107– para encender y apagar la luz de carretera – – para las ráfagas de luz x– para los intermitentes – para la luz de estacionamiento – con mando y teclas para manejar el regulador de velocidad (GRA) y el limitador de ve-

locidad – – , – – ..................................................................................................... 169, 172– con tecla para los sistemas de asistencia al conductor ............................................................. 31

1

2

3

4

Manual de instrucciones10

COPIA

Page 13: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cuadro de instrumentos:– Instrumentos ....................................................................................................................................................... 19– Pantalla .................................................................................................................................................................. 19– Testigos de advertencia y de control........................................................................................................ 15

Palanca .................................................................................................................................................................. 119– para conectar el limpiaparabrisas – – para el barrido intermitente del parabrisas o para conectar el sensor de lluvia – para ajustar la duración de los intervalos de barrido o la sensibilidad del sensor de llu-

via – para desconectar el limpiacristales – para el barrido breve x– para el barrido automático del limpialavaparabrisas – para el limpialuneta – para el barrido automático del limpialavaluneta – con teclas para manejar el sistema de información Volkswagen y el sistema de info-

tainment , ........................................................................................................................................ 31, 33

Mandos del volante multifunción.................................................................................................................... 31– Teclas para manejar el regulador de velocidad (GRA) y el limitador de veloci-

dad , , , , – – ...................................................................................................................... 169, 172– Teclas para manejar el control de crucero adaptativo (ACC) , , , , – – ....... 174– Ajuste del volumen del sistema de infotainment o de una conversación telefóni-

ca –

– Teclas para manejar el sistema de información Volkswagen – – , , – Abrir el menú principal del teléfono o aceptar llamadas telefónicas – Activación del sistema de control por voz – Audio, navegación –

Bocina

Cerradura de encendido ...................................................................................................................................... 146

Pedales ........................................................................................................................................................................ 153

Palanca para el ajuste de la columna de dirección .................................................................................. 46

Ubicación del airbag para las rodillas en el tablero de instrumentos .............................................. 57

Airbag frontal del conductor ............................................................................................................................. 57

Portaobjetos ............................................................................................................................................................. 206

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Cuadros generales del vehículo 11

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 14: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Habitáculo

Cuadro general de la puerta del conductor

Fig. 6 Cuadro general de los mandos dispuestos en la puerta del conductor.

Leyenda de la fig. 6:

Manilla de la puerta ............................................................................................................................................... 88

Tecla para bloquear y desbloquear el vehículo – ............................................................................. 80

Mando para ajustar los retrovisores exteriores:........................................................................................ 125– Ajuste de los retrovisores exteriores – – – Calefacción de los retrovisores exteriores – Plegado de los retrovisores exteriores

Testigo de control del cierre centralizado ................................................................................................... 80

Teclas para accionar las ventanillas................................................................................................................ 95– Elevalunas eléctrico – Tecla de seguridad para los elevalunas traseros

Palanca de desbloqueo del capó del motor ................................................................................................ 250

Portabotellas ............................................................................................................................................................ 210

Portaobjetos con espacio para guardar un chaleco reflectante......................................................... 206, 75

Catadióptrico

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Manual de instrucciones12

COPIA

Page 15: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Parte superior de la consola central

Fig. 7 Cuadro general de la parte superior de la con-sola central.

Leyenda de la fig. 7:

Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ................................ 57

Difusor de aire – – ................................................................................................................................... 130

Sistema de infotainment (montado de fábrica)– Pantalla táctil ...................................................................................................................................................... 33– Radio → cuaderno Sistema de infotainment– Sistema de navegación → cuaderno Sistema de infotainment

Tecla de la calefacción del asiento derecho ......................................................................................... 130

Mandos para:– Climatizador manual ........................................................................................................................................ 130– Climatronic ........................................................................................................................................................... 130

Tecla de la calefacción del asiento izquierdo ....................................................................................... 130

Pulsador para conectar y desconectar los intermitentes de emergencia ............................... 75

1

2

3

4

5

6

7

Cuadros generales del vehículo 13

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 16: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Parte inferior de la consola central

Fig. 8 Cuadro general de la parte inferior de la con-sola central.

Leyenda de la fig. 8:

Portaobjetos ............................................................................................................................................................. 206– Con toma multimedia AUX-IN , toma USB o toma multimedia MEDIA-IN → cua-

derno Sistema de infotainment

Palanca para:– Cambio manual................................................................................................................................................... 153– Cambio automático .......................................................................................................................................... 153

Teclas para:– Selección del perfil de conducción (Driving Mode Selection) ................................................. 167– Sistema Start-Stop ..................................................................................................................................... 152– Sistema de aparcamiento asistido ...................................................................................................... 198– Ayuda de aparcamiento ........................................................................................................................... 191– Tecla para conectar y desconectar el ASR ........................................................................................ 202

Portatarjetas ............................................................................................................................................................. 206

Encendedor o toma de corriente de 12 voltios ......................................................................................... 211, 212

Portabebidas............................................................................................................................................................. 210

Reposabrazos central delantero con portaobjetos .................................................................................. 46, 206

Palanca del freno de mano ................................................................................................................................. 190

Pulsador para poner en marcha y parar el motor (Press & Drive) – – (sistemade cierre y arranque Keyless Access) ............................................................................................................. 146

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Manual de instrucciones14

COPIA

Page 17: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cuadro general del lado del acompañante

Fig. 9 Cuadro general del lado del acompañante. Fig. 10 Tablero de instrumentos con la puerta delacompañante abierta.

Leyenda de la fig. 9 y fig. 10:

Ubicación del airbag frontal del acompañante en el tablero de instrumentos ........................... 57

Difusor de aire – – ................................................................................................................................... 130

Manilla de la guantera .......................................................................................................................................... 206

Lateral del tablero de instrumentos: conmutador de llave para desactivar el airbag frontaldel acompañante .................................................................................................................................................... 57

1

2

3

4

Cuadro general de los símbolos delrevestimiento interior del techo

Símbolo Significado

Teclas para las luces interiores yde lectura → pág. 107

Mando del techo de cristal→ pág. 97

Información para elconductor

Cuadro general de los testigosde advertencia y de control

Los testigos de advertencia y de control sirvenpara advertir al conductor, indicar la presencia dealguna anomalía o avisar de la activación de de-terminadas funciones. Algunos testigos de adver-tencia y de control se encienden al conectar elencendido y tienen que apagarse una vez se pon-ga el motor en marcha o durante la marcha.

Dependiendo del equipamiento del vehículo, enla pantalla del cuadro de instrumentos puedemostrarse una representación simbólica en lugarde un testigo de advertencia.

Algunos testigos de advertencia y de control noestán disponibles en todos los mercados.

Información para el conductor 15

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 18: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Los testigos de control que se encienden en elmando de las luces se explican en el capítulo “Lu-ces” → pág. 107.

Símbolo Significado →

¡No continúe la marcha!Con la representación simbólica co-rrespondiente: la(s) puerta(s), el por-tón del maletero o el capó del motorestán abiertos o no están cerradoscorrectamente → pág. 19.

Testigo de advertencia central. Ten-ga en cuenta la información adicio-nal que se muestre en la pantalla delcuadro de instrumentos.

¡No continúe la marcha!El freno de mano está accionado→ pág. 190.

¡No continúe la marcha!El nivel del líquido de frenos estádemasiado bajo o hay una avería enel sistema de frenos → pág. 254.

¡No continúe la marcha!El nivel del líquido refrigerante delmotor está demasiado bajo, la tem-peratura del líquido refrigerante delmotor es excesiva o hay una averíaen el sistema de refrigeración delmotor → pág. 260.a).

¡No continúe la marcha!La presión del aceite del motor esdemasiado baja → pág. 256.a)

Si parpadea: ¡No continúe la mar-cha! Hay una avería en la dirección→ pág. 165.

Si se enciende: la dirección electro-mecánica no funciona → pág. 165.

¡Frene o desvíe la trayectoria! Ad-vertencia de colisión del sistema devigilancia Front Assist → pág. 180.a)

El conductor o el acompañante nolleva colocado el cinturón de seguri-dad → pág. 48.

¡Pise el pedal del freno! → pág. 153(Cambiar de marchas), → pág. 174(ACC).

Hay una avería en el alternador→ pág. 263.a)

Símbolo Significado →

El sistema de vigilancia Front Assistestá desconectado → pág. 180.a)

Testigo de advertencia central. Ten-ga en cuenta la información adicio-nal que se muestre en la pantalla delcuadro de instrumentos.

Las pastillas de freno están desgas-tadas. Acuda inmediatamente a untaller especializado y encargue unarevisión de todas las pastillas de fre-no y, si es necesario, su sustitución→ pág. 142.

Si se enciende: hay una avería en elESC o este se ha desconectado porcausas del sistema.O BIEN: se ha vuelto a embornar labatería de 12 voltios → pág. 202.

Si parpadea: el ESC o el ASR está re-gulando → pág. 202.

Se ha desconectado manualmente elASR.O BIEN: se ha desconectado ma-nualmente el ESC.O BIEN: se ha conectado manual-mente el ESC Sport → pág. 202.

El ABS no funciona correctamente ono funciona en absoluto → pág. 202.

La luz trasera antiniebla está encen-dida → pág. 107.

Existe un fallo parcial o total en elalumbrado del vehículo→ pág. 230.a)

Si se enciende: hay una avería queinfluye en los gases de escape→ pág. 227.

Si parpadea: tienen lugar saltos en lacombustión que dañan el catalizador→ pág. 227.

Hay una avería en la gestión del mo-tor → pág. 227.

El régimen del motor está limitado(protección contra sobrecalenta-miento) → pág. 227.a)

Hay una avería en la dirección→ pág. 165.

Manual de instrucciones16

COPIA

Page 19: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Símbolo Significado →

La presión de los neumáticos estádemasiado baja o hay una avería enel sistema de control de los neumá-ticos → pág. 268.

El nivel del agua del lavacristales es-tá demasiado bajo → pág. 119.a)

El depósito de combustible está casivacío → pág. 223.

Si parpadea: hay una avería en el sis-tema del aceite del motor→ pág. 256.a)

Si se enciende: el nivel de aceite delmotor está demasiado bajo→ pág. 256.a)

Hay una avería en el sistema de air-bags y de los pretensores de los cin-turones → pág. 57.

El airbag frontal del acompañanteestá desactivado (PASSENGER AIRBAG ) → pág. 57.

Hay una avería en el sistema de air-bags → pág. 57.

El airbag frontal del acompañanteestá activado (PASSENGER AIR BAG ) → pág. 57.

El tapón del depósito de combusti-ble no está cerrado correctamente→ pág. 223.a)

El control de crucero adaptativo(ACC) no está disponible actualmen-te → pág. 174.a)

Hay una avería en el cambio→ pág. 153.a)

Hay una avería en el detector de án-gulo muerto. Acuda a un taller espe-cializado → pág. 184.

El intermitente izquierdo o derechoestá encendido → pág. 107.

Los intermitentes de emergencia es-tán conectados → pág. 75.

Si se enciende: ¡pise el pedal del fre-no! → pág. 146 (Poner el motor enmarcha), → pág. 153 (Cambiar demarchas).

Si parpadea: la tecla de bloqueo dela palanca selectora no está encas-trada → pág. 153.

Símbolo Significado →

Si se enciende: el regulador de velo-cidad (GRA) está conectado y activo→ pág. 169.

Si se enciende: el control de cruceroadaptativo (ACC) está conectado yactivo → pág. 174.

Si se enciende: el limitador de velo-cidad está conectado y activo→ pág. 172.

Si parpadea: se ha sobrepasado lavelocidad ajustada del limitador develocidad → pág. 172.

La luz de carretera está encendida olas ráfagas de luz están accionadas→ pág. 107.

Uno de los ocupantes de las plazastraseras no lleva colocado el cintu-rón de seguridad → pág. 48.

Uno de los ocupantes de las plazastraseras lleva colocado el cinturónde seguridad → pág. 48.

El control de crucero adaptativo(ACC) está activo. No se detecta nin-gún vehículo por delante→ pág. 174.

Si el símbolo es de color blanco: elcontrol de crucero adaptativo (ACC)está activo. Se ha detectado un vehí-culo que circula por delante→ pág. 174.

Si el símbolo es de color gris: el con-trol de crucero adaptativo (ACC) noestá activo. El sistema está conecta-do, pero no está regulando→ pág. 174.

El asistente de luz de carretera estáconectado → pág. 107.

Preaviso de servicio o aviso de queha llegado el momento de realizarun servicio → pág. 30.

Indica el estado de carga de la bate-ría del teléfono móvil. Solo se visua-liza en caso de interfaz para teléfonomóvil montada de fábrica → cuader-no Sistema de infotainment.

La temperatura exterior es inferior a+4 °C (+39 °F) → pág. 19.

El sistema Start-Stop está disponi-ble, el apagado automático del mo-tor está activo → pág. 152.

Información para el conductor 17

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 20: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Símbolo Significado →

El sistema Start-Stop no está dispo-nible.O BIEN: el sistema Start-Stop hapuesto el motor en marcha automá-ticamente → pág. 152.

Estado de marcha de bajo consumo→ pág. 20

Referencia a información en la docu-mentación de a bordo

a) El símbolo es a color en los cuadros de instrumentos con pan-talla a color.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

ADVERTENCIASi en la pantalla del cuadro de instrumentos seenciende el testigo de advertencia , solo oacompañado de un mensaje, acuda inmediata-mente a un taller especializado y solicite unarevisión de las pastillas de freno y, si están des-gastadas, su sustitución.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Cuadro de instrumentos

Introducción al tema

Tras poner el motor en marcha con la batería de12 voltios profundamente descargada o reciéncambiada, puede que algunos ajustes del sistema(como la hora, la fecha, los ajustes de confortpersonalizados y las programaciones) se hayandesajustado o borrado. Compruebe y corrija estosajustes una vez que la batería esté lo suficiente-mente cargada.

ADVERTENCIACualquier distracción del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes.

● No accione nunca las teclas del cuadro deinstrumentos durante la marcha.

● Para reducir el riesgo de provocar un acci-dente y de que se produzcan lesiones, sola-mente realice ajustes para las indicacionesde la pantalla del cuadro de instrumentos ypara las indicaciones de la pantalla del siste-ma de infotainment cuando el vehículo estédetenido.

Manual de instrucciones18

COPIA

Page 21: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cuadro de instrumentos analógico

Observe al inicio del capítulo en la página 18.

Fig. 11 En el tablero de instrumentos: cuadro de instrumentos.

Leyenda de la fig. 11:

Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000 por minuto del motor en marcha)

El principio de la zona roja del cuentarrevoluciones indica el régimen máximo permitido del motorpara todas las marchas tras el rodaje del mismo y funcionando a temperatura de servicio. Antes dealcanzar la zona roja se debería cambiar a la siguiente marcha más larga, situar la palanca selectoraen la posición D o levantar el pie del acelerador → .

Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor → pág. 29

Indicaciones de la pantalla → pág. 20

Tecla de puesta a cero, de ajuste y de visualización de información → pág. 20

VelocímetroIndicador del nivel de combustible → pág. 28

1

2

3

4

5

6

AVISO● Cuando el motor esté frío, evite regímenes al-

tos del motor, su sobresolicitación y los acele-rones.

● Para evitar daños en el motor, no permita quela aguja del cuentarrevoluciones permanezcamucho tiempo en la zona roja de la escala.

Cambiar pronto a una marcha superior con-tribuye a reducir el consumo de combusti-

ble y los ruidos de funcionamiento.

Información para el conductor 19

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 22: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Indicaciones de la pantalla

Observe al inicio del capítulo en la página 18.

Fig. 12 En la pantalla del cuadro de instrumentos: indicaciones sobre el estado del capó del motor, del portóndel maletero y de las puertas.

Leyenda de la fig. 12:

¡No continúe la marcha! El capó del motorestá abierto o no está cerrado correctamente→ pág. 250.

¡No continúe la marcha! El portón del ma-letero está abierto o no está cerrado correc-tamente → pág. 91.

¡No continúe la marcha! La puerta estáabierta o no está cerrada correctamente→ pág. 88.

¡No continúe la marcha! La puerta estáabierta o no está cerrada correctamente→ pág. 88.

En la pantalla del cuadro de instrumentos→ fig. 11 3 puede mostrarse diversa informa-ción en función del equipamiento del vehículo:

– Puertas, capó del motor y portón del maleteroabiertos → fig. 12

– Mensajes de advertencia y de información

– Cuentakilómetros

– Hora

– Sistema de infotainment → cuaderno Sistemade infotainment

– Indicaciones del teléfono → cuaderno Sistemade infotainment

– Temperatura exterior

– Indicación de la brújula

– Posiciones de la palanca selectora

– Recomendación de marcha

– Indicación de los datos de viaje (indicador mul-tifunción) y menús para realizar diversos ajus-tes → pág. 31

– Indicador de intervalos de servicio → pág. 30

– Advertencia de velocidad → pág. 22

– Advertencia de velocidad para los neumáticosde invierno

– Indicación del estado del sistema Start-Stop→ pág. 152

– Estado de marcha de bajo consumo

– Letras distintivas del motor (LDM)

Puertas, capó del motor y portón del maleteroabiertosTras desbloquear el vehículo y durante la marcha,en la pantalla del cuadro de instrumentos semuestra si alguna de las puertas, el capó del mo-tor o el portón del maletero están abiertos→ fig. 12 y, dado el caso, también se indica conuna señal acústica. Según la versión del cuadrode instrumentos, la representación puede variar.

CuentakilómetrosEl cuentakilómetros total registra el kilometrajetotal recorrido por el vehículo.

El cuentakilómetros parcial (trip) indica los kiló-metros recorridos desde la última vez que se pu-so a cero. La última cifra indica 100 metros.

– Pulse brevemente la tecla del cuadro deinstrumentos → pág. 19 para poner el cuenta-kilómetros parcial a 0.

Manual de instrucciones20

COPIA

Page 23: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Indicador de la temperatura exteriorSi la temperatura exterior es inferior a aprox.+4 °C (+39 °F), en el indicador de la temperaturaexterior se enciende adicionalmente el “símbolodel cristal de hielo” . Este símbolo permaneceencendido hasta que la temperatura exterior so-brepasa los +6 °C (+43 °F) → .

Cuando el vehículo está detenido o se circula amuy poca velocidad, la temperatura exterior indi-cada puede ser superior a la real debido al caloremitido por el motor.

El margen de medición abarca desde -45 °C(-49 °F) hasta +76 °C (+169 °F).

Indicación de la brújulaCuando el encendido está conectado y el sistemade infotainment está encendido, puede que en lapantalla del cuadro de instrumentos se indique ladirección en la que se circula.

Posiciones de la palanca selectora (cambio dedoble embrague DSG®)La posición actual de la palanca selectora semuestra tanto junto a la palanca como en la pan-talla del cuadro de instrumentos. En la posiciónDS, así como en la posición Tiptronic, puede queen la pantalla se muestre la marcha engranada encada momento → pág. 153.

Recomendación de marchaEn la pantalla del cuadro de instrumentos puedemostrarse durante la conducción una recomen-dación de la marcha que convendría elegir paraahorrar combustible → pág. 153.

Advertencia de velocidad para los neumáticosde inviernoSi se supera la velocidad máxima ajustada, se in-dica en la pantalla del cuadro de instrumentos→ pág. 31.

En el sistema de infotainment se pueden realizarajustes para la advertencia de velocidad→ pág. 33.

Indicación del estado del sistema Start-StopEn la pantalla del cuadro de instrumentos semuestra información acerca del estado actual→ pág. 152.

Letras distintivas del motor (LDM)Pulse y mantenga pulsada (aprox. 15 segundos)la tecla del cuadro de instrumentos → pág. 19para que en la pantalla del mismo se muestrenlas letras distintivas del motor (LDM) que llevamontado el vehículo. Para ello, el encendido tie-ne que estar conectado y el motor apagado.

ADVERTENCIAAun cuando la temperatura exterior sea supe-rior al punto de congelación, podría haber hieloen carreteras y puentes.

● El “símbolo del cristal de hielo” indica quepuede haber peligro de heladas.

● A temperaturas exteriores superiores a los+4 °C (+39 °F), también podría haber hieloaun cuando no se encienda el “símbolo delcristal de hielo”.

● ¡No se fíe nunca solamente del indicador dela temperatura exterior!

Existen diversos cuadros de instrumentos,de ahí que puedan variar las versiones y las

indicaciones de la pantalla. En el caso de las pan-tallas sin visualización de mensajes informativoso de advertencia, las anomalías se indican sola-mente mediante testigos de control.

Algunas indicaciones de la pantalla del cua-dro de instrumentos pueden quedar ocultas

por algún suceso repentino, p. ej., una llamadaentrante.

En función del equipamiento, algunos ajus-tes e indicaciones pueden realizarse o mos-

trarse también en el sistema de infotainment.

De existir varias advertencias, los símboloscorrespondientes se encenderán sucesiva-

mente durante algunos segundos. Los símbolospermanecerán encendidos hasta que se eliminela causa.

Si al conectar el encendido se muestran ad-vertencias sobre anomalías existentes, posi-

blemente no se podrán realizar ajustes ni se po-drá mostrar información de la manera descrita.En este caso, acuda a un taller especializado y so-licite la reparación de las anomalías.

Información para el conductor 21

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 24: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Menús del cuadro de instrumentos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 18.

El número de menús y de indicaciones informati-vas disponibles en el sistema de informaciónVolkswagen depende del sistema electrónico ydel equipamiento del vehículo.

En un taller especializado se pueden programarotras funciones o cambiar las existentes en fun-ción del equipamiento del vehículo. Volkswagenrecomienda acudir para ello a un concesionarioVolkswagen.

Algunas opciones de menú solo se pueden abrircon el vehículo detenido.

A continuación se muestra a modo de ejemplo laestructura de los menús del sistema de informa-ción Volkswagen en la pantalla del cuadro de ins-trumentos. El número real de menús disponiblesy la denominación de las distintas opciones deestos menús dependen del sistema electrónico ydel equipamiento del vehículo.

Datos de viaje → pág. 22Asistentes■ ACC (solo visualización) → pág. 174.

■ Front Assist On / Off → pág. 180

■ Detector de ángulo muerto (Áng. muerto) On/Off → pág. 184

■ Asistente de salida del aparcamiento (Exit As-sist) On/Off → pág. 184

Navegación → cuaderno Sistema de infotainmentAudio → cuaderno Sistema de infotainmentTeléfono → cuaderno Sistema de infotainmentCronómetro → pág. 27Estado del vehículo → pág. 31Personalización (selección de usuario)→ pág. 41

ADVERTENCIACualquier distracción del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes.

● No abra nunca los menús de la pantalla delcuadro de instrumentos durante la marcha.

Indicador de los datos de viaje (indicador multifunción)

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 18.

El indicador multifunción muestra diversos datosde viaje y valores de consumo. El indicador multi-función se abre en el menú de selección.

Cambiar de una indicación a otra– Vehículos sin volante multifunción: Pulse la

tecla basculante de la palanca del limpia-cristales → pág. 32.

– Vehículos con volante multifunción: Pulse latecla o → pág. 32.

Memorias de los datos de viajeEl indicador de los datos de viaje (indicador mul-tifunción) cuenta con tres memorias automáti-cas:

– Desde la salida– Desde el repostaje– Cálculo total

En la pantalla se puede consultar qué memoria seestá visualizando en ese momento.

Para cambiar de una memoria a otra, con el en-cendido conectado y visualizándose una de lasmemorias, pulse la tecla de la palanca dellimpiacristales o la tecla del volante multifun-ción.

Manual de instrucciones22

COPIA

Page 25: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Indicación Función

Desde la salida

Visualización y memorización de los datos de viaje y los valores de consumodesde que se conecta el encendido hasta que se desconecta.Si se continúa la marcha antes de que transcurran 2 horas aprox. desde la des-conexión del encendido, los valores nuevos se añaden a los ya memorizados. Sise interrumpe la marcha durante más de 2 horas, la memoria se borra automá-ticamente.

Desde repost. Visualización y memorización de los datos de viaje y de los valores de consumorecopilados. Al repostar, la memoria se borra automáticamente.

Cálculo total

Esta memoria recoge los datos de viaje de un número indeterminado de trayec-tos hasta un máximo de 19 horas y 59 minutos o 99 horas y 59 minutos, o biende 1999,9 km o 9999,9 km en función de la versión del cuadro de instrumentos.Cuando se sobrepasa alguno de estos valores máximosa), la memoria se borraautomáticamente y comienza otra vez de 0.

a) Varía en función de la versión del cuadro de instrumentos.

Borrar una memoria de datos de viajemanualmente– Seleccione la memoria que desee borrar.

– Pulse la tecla de la palanca del limpia-cristales o la tecla del volante multifuncióny manténgala pulsada durante aprox. 2 segun-dos.

Selección personal de las indicacionesEn el sistema de infotainment se pueden selec-cionar los datos de viaje que se han de mostraren la pantalla del cuadro de instrumentos→ pág. 33.

Ejemplos de indicaciones

Indicación Función

Consumo El consumo actual de combustible se indica en l/100 km durante la marcha y enl/h cuando el vehículo está detenido.

Consumo medioTras conectar el encendido, el consumo medio de combustible comienza a mos-trarse en l/100 km una vez recorridos 300 metros aproximadamente. Hasta esemomento aparecen guiones. El valor indicado se actualiza aprox. cada segundo.

AutonomíaDistancia aproximada en km que aún se puede recorrer con el nivel actual deldepósito de combustible si se mantiene el mismo estilo de conducción. El cál-culo se realiza en base al consumo actual de combustible, entre otros factores.

Duración del viaje Tiempo transcurrido en horas (h) y minutos (min) desde que se conectó el en-cendido

Recorrido Distancia en km recorrida desde que se conectó el encendido

Velocidad mediaTras conectar el encendido, la velocidad media comienza a mostrarse una vezrecorridos 100 metros aproximadamente. Hasta ese momento aparecen guio-nes. El valor mostrado se actualiza aprox. cada 5 segundos.

Indicación digital de lavelocidad Velocidad actual en formato digital

Advertencia a --- km/ho Advertencia a --- mph

Si se supera la velocidad guardada, entre 30 km/h (19 mph) y 250 km/h(155 mph), se emite una señal acústica y, dado el caso, una advertencia óptica.

Temp. del aceite Temperatura actual del aceite del motor en formato digital

Consum. confort Se muestran todos los consumidores de confort que incrementan el consumode combustible.

Información para el conductor 23

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 26: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Guardar una velocidad para la advertencia develocidad– Seleccione la indicación Advertencia a --- km/h

o Advertencia a --- mph.

– Pulse la tecla de la palanca del limpia-cristales o la tecla del volante multifunciónpara guardar la velocidad actual y activar la ad-vertencia.

– Dado el caso, ajuste la velocidad deseada en eltranscurso de aprox. 5 segundos con la teclabasculante de la palanca del limpiacristaleso la tecla o del volante multifunción. A

continuación, pulse de nuevo la tecla o , o espere algunos segundos. La velocidadqueda guardada y la advertencia activada.

– Para desactivar la advertencia, pulse de nuevola tecla o la tecla . La velocidad guar-dada se borra.

Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la función de perso-

nalización y, por ello, pueden modificarse auto-máticamente al cambiar de cuenta de usuario→ pág. 41.

Mensajes de advertencia y de información

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 18.

Al conectar el encendido o durante la marcha secomprueba el estado de determinadas funcionesy componentes del vehículo. Las anomalías semuestran en la pantalla del cuadro de instrumen-tos en forma de símbolos de advertencia rojos yamarillos1) acompañados de mensajes → pág. 15

y, dependiendo del caso, incluso de una señalacústica. Según la versión del cuadro de instru-mentos, la representación puede variar.

Las anomalías existentes también se puedenconsultar manualmente. Para ello hay que abrir laopción Estado vehículo o Vehículo en el menú de se-lección → pág. 31.

Tipo de aviso Color del sím-boloa) Explicación

Advertencia conprioridad 1

Rojo

El símbolo parpadea o se enciende (en parte acompañado de seña-les acústicas de advertencia). ¡No continúe la marcha! ¡Peligro → !Compruebe la función que falla y elimine la causa. Dado el caso, so-licite la ayuda de personal especializado.

Advertencia conprioridad 2

Amarillo

El símbolo parpadea o se enciende (en parte acompañado de seña-les acústicas de advertencia).Los fallos de funcionamiento o la falta de líquidos operativos pue-den provocar daños en el vehículo y la avería del mismo → .Compruebe lo antes posible la función que falla. Dado el caso, solici-te la ayuda de personal especializado.

Mensaje infor-mativo

– Proporciona información sobre procesos en el vehículo.

a) El símbolo es a color en los cuadros de instrumentos con pantalla a color.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

1) El símbolo es a color en los cuadros de instrumentos con pantalla a color.

Manual de instrucciones24

COPIA

Page 27: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Un vehículo que quede inmovilizado en la víacomporta un elevado riesgo de accidente pa-ra sus ocupantes y otros usuarios de la vía.En caso necesario, conecte los intermitentesde emergencia y coloque el triángulo de pre-señalización para advertir a otros usuarios dela vía.

● Estacione el vehículo a una distancia pruden-cial del tráfico rodado y de tal forma que nin-gún componente del sistema de escape entreen contacto con materiales fácilmente infla-mables que pudiera haber debajo del vehícu-lo, p. ej., hierba seca o combustible.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Existen diversos cuadros de instrumentos,de ahí que puedan variar las versiones y las

indicaciones de la pantalla. En el caso de las pan-

tallas sin visualización de mensajes informativoso de advertencia, las anomalías se indican sola-mente mediante testigos de control.

En función del equipamiento, algunos ajus-tes e indicaciones pueden realizarse o mos-

trarse también en el sistema de infotainment.

De existir varias advertencias, los símboloscorrespondientes se encenderán sucesiva-

mente durante algunos segundos. Los símbolospermanecerán encendidos hasta que se eliminela causa.

Si al conectar el encendido se muestran ad-vertencias sobre anomalías existentes, posi-

blemente no se podrán realizar ajustes ni se po-drá visualizar información de la manera descrita.En este caso, acuda a un taller especializado y so-licite la reparación de las anomalías.

Sistema de detección del cansancio(recomendación de hacer unapausa)

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 18.

Fig. 13 En la pantalla del cuadro de instrumentos:símbolo de detección del cansancio.

El sistema de detección del cansancio in-forma al conductor cuando, por el com-portamiento al volante de este, deduceque está cansado.

Funcionamiento y manejoEl sistema de detección del cansancio informa alconductor cuando, por el comportamiento al vo-lante de este, deduce que está cansado.

El sistema de detección del cansancio registra alinicio de un trayecto el comportamiento al volan-te del conductor y a partir del mismo realiza unaevaluación del cansancio. Esta se compara conti-nuamente con el comportamiento actual al vo-lante. Si el sistema detecta cansancio en el con-ductor, informa de forma acústica con un “gong”y de forma óptica con un símbolo y un mensajecomplementario en la pantalla del cuadro de ins-trumentos → fig. 13. El aviso de la pantalla delcuadro de instrumentos se muestra duranteaprox. 5 segundos y, dado el caso, se vuelve amostrar una segunda vez. El sistema guarda elúltimo aviso que tiene lugar.

El aviso que aparece en la pantalla del cuadro deinstrumentos se puede ocultar pulsando la tec-la de la palanca del limpiacristales o latecla del volante multifunción. Mediante el in-dicador multifunción se puede volver a mostrar elaviso en la pantalla del cuadro de instrumentos→ pág. 31.

Condiciones de funcionamientoEl comportamiento al volante solo se valora a ve-locidades comprendidas entre 60 km/h (37 mph)y 200 km/h (125 mph) aprox.

Información para el conductor 25

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 28: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Conectar y desconectarEl sistema de detección del cansancio se puedeconectar y desconectar en el sistema de infotain-ment → pág. 33.

Funcionamiento limitadoEl sistema de detección del cansancio está sujetoa determinadas limitaciones inherentes al siste-ma. Las siguientes condiciones pueden provocarque el sistema funcione de forma limitada o nofuncione en absoluto:

– velocidades por debajo de los 60 km/h(37 mph) aprox.

– velocidades por encima de los 200 km/h(125 mph) aprox.

– tramos con curvas

– carreteras en mal estado

– condiciones meteorológicas adversas

– estilo de conducción deportivo

– gran distracción por parte del conductor

El sistema se reinicia en los siguientes casos:

– Se desconecta el encendido.

– El conductor se desabrocha el cinturón de se-guridad y abre la puerta.

– El vehículo permanece detenido más de 15 mi-nutos.

Si se circula mucho tiempo a menos de aprox.60 km/h (37 mph), el sistema deja de evaluar au-tomáticamente el cansancio. Si a continuación sevuelve a circular más deprisa, se volverá a evaluarel comportamiento al volante.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorpora el siste-ma de detección del cansancio no puede salvarlos límites impuestos por las leyes físicas y úni-camente funciona dentro de los límites del sis-tema. No permita que el mayor confort queproporciona el sistema de detección del can-sancio le induzca a correr ningún riesgo quecomprometa la seguridad. Cuando realice viajeslargos, realice con regularidad descansos con-venientemente largos.

● El conductor es siempre el responsable dedeterminar su capacidad para conducir.

● No conduzca nunca cuando se encuentrecansado.

● El sistema no detecta siempre el cansanciodel conductor. Tenga en cuenta la informa-ción del apartado “Funcionamiento limita-do”.

● En algunas situaciones el sistema puede in-terpretar erróneamente una maniobra inten-cionada como un signo de cansancio del con-ductor.

● ¡En caso del llamado “microsueño” al volan-te, no tiene lugar ninguna advertencia fuerte!

● Tenga en cuenta las indicaciones de la panta-lla del cuadro de instrumentos y actúe con-forme a las mismas.

El sistema de detección del cansancio soloha sido diseñado para la conducción por au-

tovías y carreteras en buen estado.

Si el sistema presenta una avería, acuda aun taller especializado y solicite que se revi-

se.

Hora

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 18.

– Para ajustar la hora, con las puertas cerradaspulse y mantenga pulsada la tecla del cua-dro de instrumentos → pág. 19 hasta que en lapantalla del mismo aparezca la palabra Hora.

– Suelte la tecla . En la pantalla del cuadro deinstrumentos se muestra la hora y aparecemarcado el campo de las horas.

– Inmediatamente después, pulse la tecla tantas veces como sea necesario hasta que semuestre la hora deseada. Para avanzar rápida-mente, mantenga pulsada la tecla .

– Cuando haya terminado el ajuste de las horas,espere hasta que el campo de los minutos apa-rezca marcado en la pantalla del cuadro de ins-trumentos.

– Inmediatamente después, pulse la tecla tantas veces como sea necesario hasta que semuestren los minutos deseados. Para avanzarrápidamente, mantenga pulsada la tecla .

– Suelte la tecla para finalizar el ajuste de lahora.

La hora también se puede ajustar en el sistemade infotainment → pág. 33.

Manual de instrucciones26

COPIA

Page 29: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cronómetro

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 18.

Si se cuenta con el equipamiento correspondien-te, se puede acceder al cronómetro a través delmenú de selección.

El cronómetro ofrece la posibilidad de cronome-trar manualmente en el vehículo los tiempos delas vueltas que dé el vehículo en un circuito decarreras, de memorizarlos y de compararlos conlos mejores tiempos medidos anteriormente.

Se pueden mostrar los siguientes menús:

– Cronómetro– Vuelta (con indicación del número de vuelta ac-

tual)

– Estadística

Cambiar de un menú a otro– Vehículos sin volante multifunción: Pulse la

tecla basculante de la palanca del limpia-cristales → pág. 32.

– Vehículos con volante multifunción: Pulse latecla o → pág. 32.

En las siguientes tablas se muestra a modo deejemplo la estructura de los menús de la pantalladel cuadro de instrumentos. El número real demenús disponibles y la denominación de las dis-tintas opciones de estos menús dependen de laversión del cuadro de instrumentos y del sistemaelectrónico del vehículo.

Menú CronómetroSubmenú Función

Inicio

Comienza el cronometraje de una vuelta.Si ya se han dado vueltas anteriormente y están recogidas en la estadística, se co-menzará con el número de vuelta que toque.Solo es posible comenzar con una primera vuelta nueva si anteriormente se hapuesto la estadística a cero en el menú Estadística.

Desde salidaEl cronometraje comienza cuando el vehículo inicia la marcha.Si el vehículo ya está en movimiento, el cronometraje comienza cuando el vehículoinicia la marcha tras haber hecho una parada.

Estadística Se muestra el menú Estadística.

Menú VueltaSubmenú Función

Detener El cronometraje actual se interrumpe. La vuelta no finaliza.

Continuar El cronometraje interrumpido continúa.

Tiempo parcial Durante aprox. 5 segundos se visualiza un tiempo parcial. El cronometraje conti-núa de forma paralela.

Nueva vueltaSe detiene el cronometraje de la vuelta actual o de la vuelta detenida temporal-mente y a continuación se inicia una vuelta nueva. El tiempo de la vuelta que seacaba de finalizar se incluye en la estadística.

Interr. vuelta El cronometraje de la vuelta activa finaliza y se cancela. No se incluye en la esta-dística.

Finalizar El cronometraje actual finaliza. La vuelta se incluye en la estadística.

Información para el conductor 27

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 30: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Menú EstadísticaSubmenú Función

Vista de los tiempos de las últimas vueltas:– mejor tiempo de vuelta– peor tiempo de vuelta– duración promedio de las vueltas– tiempo totalEs posible un máximo de 99 vueltas, así como una duración total de 99 horas,59 minutos y 59 segundos.Si se alcanza uno de los dos límites, solo se puede iniciar un nuevo cronometrajeponiendo primero a cero la estadística.

Atrás Se vuelve al menú anterior.

Poner a cero Se ponen a cero todos los datos estadísticos guardados.

ADVERTENCIAEvite en lo posible manejar el cronómetro du-rante la marcha.

● No realice preajustes en el cronómetro niconsulte la estadística cuando el vehículo es-té en marcha.

● Durante la conducción, no maneje el cronó-metro en situaciones de marcha complica-das.

Indicador del nivel de combustible

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 18.

Fig. 14 En el cuadro de instrumentos: indicador delnivel de combustible.

Indicador del nivel de combustible

Se enciende Posible causa →

El depósito de combustible estácasi vacío. Combustible de la re-serva (marca roja fig. 14)→ pág. 317.Reposte en cuanto tenga la opor-tunidad.

Se enciende Posible causa →

El tapón del depósito de combusti-ble no está cerrado correctamente.Detenga el vehículo y cierre el ta-pón correctamente.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

ADVERTENCIASi se circula con un nivel demasiado bajo decombustible, el vehículo podría quedarse para-do en medio del tráfico, además de que se po-drían producir accidentes y lesiones graves.

● Si el nivel del depósito de combustible estádemasiado bajo, el combustible podría llegarde forma irregular al motor, especialmente alsubir o bajar pendientes.

● La dirección y los sistemas de asistencia alconductor y a la frenada no funcionan si elmotor marcha irregularmente o se apaga porfalta de combustible o por una alimentaciónirregular de este.

● Reposte siempre que solo quede un cuartode combustible en el depósito para evitarque el vehículo se quede parado por falta decombustible.

Manual de instrucciones28

COPIA

Page 31: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

AVISO● Para evitar daños en el vehículo, tenga siempre

en cuenta los testigos de control que se en-ciendan, así como las descripciones e indica-ciones correspondientes.

● No apure nunca completamente el depósito decombustible. Si la alimentación de combustiblees irregular, se pueden producir fallos en la

combustión y podría llegar combustible sinquemar al sistema de escape. ¡Como conse-cuencia, el catalizador podría resultar dañado!

La flecha pequeña situada en el indicadorjunto al símbolo del surtidor de combustible

→ fig. 14 señala hacia el lado del vehículo dondese encuentra la tapa del depósito de combustible.

Indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor y testigo deadvertencia

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 18.

Fig. 15 En el cuadro de instrumentos: indicador detemperatura del líquido refrigerante del motor (re-presentación esquemática).

Con un estilo de conducción normal, la aguja per-manece en la zona intermedia de la escala. Al so-meter el motor a grandes esfuerzos, especial-mente cuando la temperatura ambiente es alta,es posible que la aguja se desplace considerable-mente en el sentido de las agujas del reloj.

El color de los símbolos que aparecen en la pan-talla del cuadro de instrumentos depende de laversión de este último.

Parpadea Posición de la aguja Posible → fig. 15 Causa y solución

CZona de advertencia

La temperatura del líquido refrigerante del motor es excesiva. ¡No continúe la marcha!Detenga el vehículo en cuanto sea posible y seguro. Apague el mo-tor y déjelo enfriarhasta que la aguja vuelva a la zona normal. Compruebe el nivel dellíquido refrigerante del motor→ pág. 260.

BZona normal

El nivel del líquido refrigerante del motor está demasiado bajo.Compruebe el nivel del líquido refrigerante del motor una vez se ha-ya enfriado este y, si el nivel está demasiado bajo, añada líquido re-frigerante→ pág. 260.Si el testigo de advertencia no se apaga aunque el nivel del líquidorefrigerante sea correcto, existe una avería en el sistema de refrige-ración del motor.

–Hay una avería en el sistema de refrigeración del motor. ¡No continúe la marcha!

Información para el conductor 29

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 32: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Parpadea Posición de la aguja Posible → fig. 15 Causa y solución

Detenga el vehículo en cuanto sea posible y seguro. Apague el mo-tor.Solicite la ayuda de personal especializado.

–A

Zona fría

El motor aún no ha alcanzado la temperatura de servicio.Evite regímenes elevados del motor y someter el motor a grandesesfuerzos mientras este no haya alcanzado la temperatura de servi-cio.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

AVISOSi ignora los testigos de advertencia que se en-ciendan y los mensajes que se muestren, se po-drían producir daños en el vehículo.

Al conectar el encendido se encienden bre-vemente algunos testigos de advertencia y

de control en el cuadro de instrumentos a modode comprobación del funcionamiento. Al cabo deunos segundos se apagan.

Indicador de intervalos de servicio

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 18.

Fig. 16 En la pantalla del cuadro de instrumentos:ejemplo de visualización de un aviso de servicio (re-presentación esquemática).

Fig. 17 Pantalla del sistema de infotainment: ejem-plo de visualización de información sobre servicios(representación esquemática).

Las indicaciones acerca de los servicios aparecenen la pantalla del cuadro de instrumentos→ fig. 16 y en el sistema de infotainment→ fig. 17.

Existen diversas versiones de cuadros de instru-mentos y sistemas de infotainment, de ahí quepuedan variar las versiones y las indicaciones delas pantallas.

Manual de instrucciones30

COPIA

Page 33: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

En Volkswagen se distingue entre servicios decambio de aceite e inspecciones. El indicador deintervalos de servicio informa de la fecha del pró-ximo servicio que incluye un cambio del aceitedel motor y de la próxima inspección que se hade realizar.

Preaviso de servicioSi hubiera que realizar próximamente un serviciode cambio de aceite o una Inspección, apareceráun preaviso al conectar el encendido.

La cifra indicada son los kilómetros que aún sepueden recorrer o el tiempo que falta hasta elpróximo servicio.

Aviso de servicioCuando llegue el momento de realizar un serviciode cambio de aceite o una inspección, sonará unaseñal acústica al conectar el encendido y durantealgunos segundos aparecerá en la pantalla delcuadro de instrumentos el símbolo de la llave fi-ja , así como uno de los siguientes mensajes→ fig. 16:

¡Inspección ahora! ¡Servicio de aceite ahora! ¡Servicio de aceite e inspección ahora!

Consultar los serviciosCon el encendido conectado, el motor apagado yel vehículo detenido se puede consultar el servi-cio actual:

– Pulse la tecla del cuadro de instrumentos→ pág. 19 y manténgala pulsada hasta que enla pantalla aparezca la palabra Servicio.

– Suelte la tecla. En la pantalla se muestra elmensaje de servicio actual.

La información sobre los servicios → fig. 17 tam-bién se puede mostrar en el sistema de infotain-ment mediante el botón de función Servicio

→ pág. 33.

Reiniciar el indicador de intervalos de servicioSi el servicio de cambio de aceite o la inspecciónno los ha realizado un concesionario Volkswagen,se puede reiniciar el indicador tal y como se des-cribe a continuación:

– Desconecte el encendido.

– Pulse y mantenga pulsada la tecla del cua-dro de instrumentos → pág. 19.

– Vuelva a conectar el encendido.

– Suelte la tecla cuando en la pantalla delcuadro de instrumentos aparezca uno de lossiguientes mensajes:

¿Reiniciar servicio de aceite? ¿Reiniciar Inspección?

El mensaje de servicio se apaga al cabo deunos segundos tras poner el motor en mar-

cha o pulsando la tecla de la palanca dellimpiacristales o la tecla del volante multifun-ción → pág. 31.

Manejo del cuadro deinstrumentos

Introducción al tema

Algunas opciones de menú solo se pueden abrircon el vehículo detenido.

Los vehículos con volante multifunción no cuen-tan con teclas en la palanca del limpiacristales→ pág. 32.

ADVERTENCIACualquier distracción del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes. Manejar el sistema de infotainment puededistraer la atención del tráfico.

● Conduzca siempre prestando atención al trá-fico y de forma responsable.

Tras poner el motor en marcha con la bate-ría de 12 voltios profundamente descargada

o recién cambiada, puede que algunos ajustes delsistema (como la hora, la fecha, los ajustes deconfort personalizados y las programaciones) sehayan desajustado o borrado. Compruebe y corri-ja estos ajustes una vez que la batería esté lo su-ficientemente cargada.

Si al conectar el encendido se muestran ad-vertencias sobre anomalías existentes, posi-

blemente no se podrán realizar ajustes ni se po-drá mostrar información de la manera descrita.En este caso, acuda a un taller especializado y so-licite la reparación de las anomalías.

Información para el conductor 31

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 34: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Manejo mediante la palanca dellimpiacristales

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 31.

Fig. 18 En el lado derecho de la columna de direc-ción: teclas de la palanca del limpiacristales (repre-sentación esquemática).

Mientras haya una advertencia con prioridad1 → pág. 19, no se podrá acceder a ningún menú.Algunas advertencias se pueden confirmar yocultar con la tecla → fig. 18 1 .

Seleccionar un menú o una indicacióninformativa– Conecte el encendido.

– Función de personalización: seleccione unusuario.

– Si se muestra un mensaje o el pictograma deun vehículo, pulse la tecla 1 , dado el caso va-rias veces.

– Para visualizar los menús → pág. 33 o paravolver a la selección de menús desde un menúo desde una indicación informativa, mantengapulsada la tecla basculante 2 .

– Para cambiar de un menú a otro, pulse la partesuperior o inferior de la tecla basculante.

– Para abrir el menú o la indicación informativaque se muestre, pulse la tecla 1 o espere al-gunos segundos hasta que el menú o la indica-ción informativa se abra automáticamente.

Realizar ajustes en los menús– En el menú visualizado, pulse la parte superior

o inferior de la tecla basculante 2 hasta quese marque la opción de menú deseada. La op-ción aparece enmarcada.

– Pulse la tecla 1 para realizar la modificacióndeseada. Una marca indica que la función o elsistema en cuestión están activados.

Volver a la selección de menúsSeleccione la opción Atrás del menú correspon-diente para salir de él.

Si al conectar el encendido se muestran ad-vertencias sobre anomalías existentes, posi-

blemente no se podrán realizar ajustes ni se po-drá mostrar información de la manera descrita.En este caso, acuda a un taller especializado y so-licite la reparación de las anomalías.

Manejo mediante el volantemultifunción

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 31.

Fig. 19 Lado derecho del volante multifunción: tec-las para utilizar los menús y las indicaciones infor-mativas del cuadro de instrumentos.

Abrir el menú de selección y seleccionar unmenú o una indicación informativa– Conecte el encendido.

– Función de personalización: seleccione unusuario.

– Si se muestra un mensaje o el pictograma deun vehículo, pulse la tecla del volante mul-tifunción, dado el caso varias veces → fig. 19.

– Para visualizar el menú de selección y paracambiar de una opción a otra del mismo, pulsela tecla o → fig. 19.

– Para abrir el menú o la indicación informativaque se muestre en el menú de selección, pulsela tecla del volante multifunción → fig. 19 oespere algunos segundos hasta que el menú ola indicación informativa se abra automática-mente.

Manual de instrucciones32

COPIA

Page 35: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Realizar ajustes en los menús– En el menú visualizado, pulse la tecla con fle-

cha o del volante multifunción → fig. 19hasta marcar la opción de menú deseada. Laopción aparece enmarcada.

– Pulsando la tecla del volante multifunción→ fig. 19, realice la modificación deseada. Unamarca indica que la función o el sistema encuestión están activados.

Volver al menú principalPulse la tecla o seleccione la opción de menúAtrás.

Tecla de los sistemas de asistenciaal conductor

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 31.

Fig. 20 En la palanca de los intermitentes y de la luzde carretera, en el lado izquierdo de la columna dedirección: tecla de los sistemas de asistencia al con-ductor.

En función del equipamiento, con la tecla situadaen la palanca de los intermitentes y de la luz decarretera se pueden conectar y desconectar lossistemas de asistencia al conductor que se mues-tran en el menú Asistentes.

Conectar y desconectar los sistemas deasistencia al conductor individualmente– Pulse la tecla → fig. 20 en el sentido de la fle-

cha para abrir el menú Asistentes.

– Seleccione el sistema de asistencia en cuestióny conéctelo o desconéctelo. Cuando un siste-ma de asistencia está conectado, se indica conuna marca.

– A continuación, confirme la selección con latecla de la palanca del limpiacristales ola tecla del volante multifunción.

Los sistemas de asistencia al conductor tambiénse pueden conectar y desconectar en el sistemade infotainment mediante la tecla y los bo-tones de función Vehículo , y Asistencia al conductor → pág. 33.

Manejo e indicaciones delsistema de infotainment

Introducción al tema

El sistema de infotainment concentra im-portantes funciones y sistemas del vehí-culo en una sola unidad de mando central,p. ej., ajustes de menús, equipo de radio osistema de navegación.

Información general sobre el manejoEn el siguiente apartado se ha recopilado toda lainformación relevante para realizar ajustes en elmenú Ajustes del vehículo. La información generalsobre el manejo del sistema de infotainment, asícomo sobre las indicaciones de advertencia y deseguridad que se han de tener en cuenta, se en-cuentra en un manual aparte → cuaderno Sistemade infotainment.

Información para el conductor 33

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 36: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Ajustes del sistema y visualización deinformación relativa al vehículoTras pulsar la tecla y el botón de funciónVehículo , se puede mostrar información o se pue-den realizar ajustes pulsando los botones de fun-ción correspondientes. En el menú Estado del vehí-culo se puede consultar, p. ej., el estado actual delos sistemas o mostrar si algún sistema presentaalguna anomalía.

– Ajustes del vehículo → pág. 34

– Think Blue. Trainer. → pág. 141

– Monitor de potencia → pág. 37

– Cronómetro → pág. 39

– Selección de la emisora de radio

– Medios activos

– Estado del vehículo

– Datos de viaje

– Consumidores de confort

ADVERTENCIACualquier distracción del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes. Manejar el sistema de infotainment puededistraer la atención del tráfico.

● Conduzca siempre prestando atención al trá-fico y de forma responsable.

Tras poner el motor en marcha con la bate-ría de 12 voltios profundamente descargada

o recién cambiada, puede que algunos ajustes delsistema (como la hora, la fecha, los ajustes deconfort personalizados y las programaciones) sehayan desajustado o borrado. Compruebe y corri-ja estos ajustes una vez que la batería esté lo su-ficientemente cargada.

Menú Ajustes del vehículo

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 34.

Abrir el menú Ajustes del vehículo– Conecte el encendido.

– Dado el caso, encienda el sistema de infotain-ment.

– Pulse la tecla o el botón de función .

– Pulse los botones de función Vehículo y pa-ra abrir el menú Ajustes del vehículo.

– Para abrir otros menús dentro del menú Ajustesdel vehículo o para realizar ajustes en las opcio-nes de menú, pulse brevemente los botones defunción correspondientes.

Si la casilla de verificación del botón de funciónestá marcada , significa que la función en cues-tión está activada.

Pulse el botón de función para volver al menúanterior.

Cuadro general de los menúsEl siguiente cuadro general muestra a modo deejemplo la estructura de los menús del sistemade infotainment. El número real de menús dispo-nibles y la denominación de las distintas opcio-nes de estos menús dependen del sistema elec-trónico y del equipamiento del vehículo.

Algunos menús y funciones no están disponiblesen todos los países ni para todos los vehículos.

Manual de instrucciones34

COPIA

Page 37: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Menú Submenú Opciones de ajuste Información adi-cional

Sistema ESC –

– Regulación antipatinaje en aceleración(ASR)– Programa electrónico de estabiliza-ción (ESC)– Modo deportivo del programa electró-nico de estabilización (ESC Sport)

→ pág. 202

Ajustes de neumáti-cos

Control presión neumáti-cos

Selección de un estado de carga:– Estándar– Confort– Carga completa → pág. 268

Sistema de control de losneumáticos

Guardar las presiones de los neumáti-cos SET

Neumáticos de invierno

Activación y desactivación de la adver-tencia de velocidad

→ pág. 272Ajuste del valor de la advertencia de ve-locidad

Personalización

Personalización Conectar y desconectar la función depersonalización.

→ pág. 41Seleccionar cuenta deusuario Seleccionar una cuenta de usuario.

Ajustes Realizar ajustes.

Ajustes de la asisten-cia al conductor

ACC (control de cruceroadaptativo)

Activación y desactivación del ajuste porel que se toma la última distancia selec-cionada

→ pág. 174– Programa de conducción– Nivel de distancia activo (distanciatemporal con respecto al vehículo pre-cedente) tras conectar el ACC

Front Assist (sistema devigilancia)

– Sistema de vigilancia Front Assist– Preaviso– Visualización de la advertencia de ladistancia

→ pág. 180

Detección de peatones – Sistema de detección de peatones– Preaviso

→ pág. 182

Detección del cansancio Activación y desactivación del sistemade detección del cansancio

→ pág. 25

Ajustes de Aparcar ymaniobrar ParkPilot

Activación y desactivación de la ayudade aparcamiento

→ pág. 191

Activación y desactivación de la cone-xión automática de la ayuda de aparca-miento– Volumen delante y detrás– Agudeza del sonido delante y detrás– Bajar el volumen del Entertainment

Información para el conductor 35

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 38: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Menú Submenú Opciones de ajuste Información adi-cional

Ajustes de ilumina-ción

Asistente de iluminación

– Dynamic Light Assist– Luz de curva dinámica– Luz de cruce automática (en caso delluvia)– Intermitentes de confort– Regulación del alcance de las luces

→ pág. 107

– Modo Viaje (circulación por la derechao circulación por la izquierda)

Iluminación del habitá-culo

– Iluminación de los instrumentos y losmandos– Iluminación ambiental en las puertas– Iluminación de la zona reposapiés

Función "Coming/Lea-ving Home"

– Duración del tiempo de funcionamien-to de la función Coming Home– Duración del tiempo de funcionamien-to de la función Leaving Home

Iluminación ambien-tal –

– Intensidad de la iluminación ambien-tal de todas las zonas– Intensidad de la iluminación ambien-tal de determinadas zonas– Color de la iluminación ambiental dedeterminadas zonas

→ pág. 107

Ajustes de retroviso-res y limpiacristales

Retrovisores

– Regulación sincronizada de los retro-visores exteriores– Bajar el retrovisor al dar marcha atrás– Plegar después del aparcamiento

→ pág. 125

Limpiacristales– Barrido automático en caso de lluvia– Barrido de la luneta al dar marchaatrás

→ pág. 119

Ajustes de Apertura ycierre

Elevalunas Activación y desactivación de la apertu-ra de confort de las ventanillas

→ pág. 95

Cierre centralizadoActivación y desactivación del bloqueoautomático → pág. 80Confirmación acústica

Ajustes del cuadro deinstrumentos Indicador multifunción

– Consumo actual– Consumo medio– A repostar– Consumidores de confort– Consejos ecológicos– Duración del viaje– Recorrido– Velocidad media– Indicador digital de la velocidad– Advertencia de velocidad– Temperatura del aceite– Detección de las señales de tráfico

→ pág. 19

– Datos de viaje “Desde la salida”– Datos de viaje “Cálculo total”

Manual de instrucciones36

COPIA

Page 39: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Menú Submenú Opciones de ajuste Información adi-cional

Ajuste de la hora y lafecha –

– Fuente horaria (manual, GPS)– Hora– Ajuste automático del horario de vera-no– Franja horaria– Formato de la hora (12 h, 24 h)– Fecha– Formato de la fecha

Ajuste de las unida-des –

– Distancia– Velocidad– Temperatura– Volumen– Consumo– Presión

Servicio –

– Número de identificación del vehículo– Fecha de la próxima Inspección– Fecha del próximo servicio de cambiode aceite

→ pág. 19

Ajustes de fábrica –

– Todos los ajustes– Asistencia al conductor– Aparcar y maniobrar– Luces– Retrovisores y limpiacristales– Apertura y cierre– Indicador multifunción (datos de viaje)

Monitor de potencia

Observe al inicio del capítulo en la página 34.

Fig. 21 En el sistema de infotainment: monitor de potencia (en función del equipamiento).

Información para el conductor 37

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 40: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

El monitor de potencia es un indicadorpara la conducción deportiva. Los instru-mentos digitales muestran en tiempo realvalores relativos a la potencia del motor,la temperatura y la aceleración, que se re-gistran mediante sensores existentes enel vehículo. De este modo, el conductortiene una visión general de la dinámica demarcha.

Leyenda de la fig. 21

Áreas de visualización

Flechas para cambiar al cronómetro

Abrir el monitor de potencia– Pulse la tecla o el botón de función MENU del

sistema de infotainment.

– Pulse el botón de función Vehículo.

– Pulse el botón de función Selección.

– Pulse el botón de función Sport.

Si desea cambiar entre el monitor de potencia yel cronómetro → pág. 27, pulse sobre una de lasflechas que hay a la izquierda y a la derecha porencima de los instrumentos → fig. 21 2 .

Seleccionar los instrumentos y ajustar lasunidadesLa pantalla puede mostrar simultáneamentetres instrumentos, como máximo. Todos los ins-trumentos se pueden seleccionar indistintamentepara cualquier área de visualización → fig. 21 1(izquierda, central y derecha).

Para cambiar entre los instrumentos, desplace undedo por la pantalla hacia arriba. El instrumentoseleccionado desaparecerá y aparecerá otro dis-tinto.

En el caso de algunos instrumentos se puedeajustar la unidad en el sistema de infotainment→ pág. 33.

1

2

Se pueden visualizar los siguientesinstrumentos:– Indicador de la presión de sobrealimentación:

Este indicador → fig. 21 1 (a la izquierda)muestra la presión en el tramo comprendidoentre el turbocompresor y el motor (en la uni-dad “bar”). Cuanto más a la derecha se en-cuentre la aguja en la escala, mayor será la po-tencia que entrega el motor.

– Medidor de la aceleración (acelerómetro): Elmedidor de la aceleración (acelerómetro)→ fig. 21 1 (en el centro) muestra en la zonacentral el valor de la aceleración (en la unidad“g”). La marca roja de la zona con forma reti-cular muestra la fuerza de la aceleración y ladirección de la fuerza que actúa (en direcciónopuesta según las leyes físicas). Si, p. ej., se gi-ra hacia la izquierda, la marca roja se mueve enla zona derecha del instrumento (y viceversa).La marca roja se mueve hacia abajo cuando seacelera, y hacia arriba, cuando se frena. Lafuerza de la aceleración se representa median-te la posición de la marca roja de dentro haciafuera. Cuando aumenta la aceleración, la mar-ca roja se aleja de la zona central.

– Indicador de potencia: El indicador de potencia→ fig. 21 1 (a la derecha) muestra la potenciadel motor solicitada en formato digital y en laescala circundante (en kW).

– Indicador de temperatura del líquido refrige-rante: Este indicador equivale al indicador dela temperatura que hay en el cuadro de instru-mentos → pág. 260. Si se somete el motor agrandes esfuerzos a temperaturas exterioreselevadas, es posible que la aguja se desplacemás en el sentido de las agujas del reloj. Estono tiene importancia mientras el testigo decontrol no se encienda ni parpadee en elcuadro de instrumentos → pág. 260.

– Indicador de la temperatura del aceite: Encondiciones de marcha normales, la aguja per-manece en la zona central. Si la aguja se en-cuentra en la zona inferior izquierda, significaque el motor aún no ha alcanzado la tempera-tura de servicio. Evite circular a gran velocidady una aceleración fuerte hasta que el motorhaya alcanzado la temperatura de servicio. Sise somete el motor a grandes esfuerzos a tem-peraturas exteriores elevadas, es posible que laaguja se desplace más en el sentido de lasagujas del reloj. Esto no tiene importancia

Manual de instrucciones38

COPIA

Page 41: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

mientras el testigo de control no se en-cienda ni parpadee en el cuadro de instrumen-tos → pág. 256.

Ajustar las áreas de visualización conforme ala situación de marchaSeleccione los tres instrumentos posibles confor-me a su estilo de conducción y a la situación demarcha.

ADVERTENCIACualquier distracción del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes. Manejar el sistema de infotainment puededistraer la atención del tráfico.

● Conduzca siempre prestando atención al trá-fico y de forma responsable.

AVISOTras arrancar el motor en frío, evite regímenes al-tos del motor, su sobresolicitación y los acelero-nes.

Debido al método disponible en el vehículopara la obtención de los valores de poten-

cia, los valores mostrados pueden no ser total-mente exactos.

Cronómetro

Observe al inicio del capítulo en la página 34.

Fig. 22 En el sistema de infotainment: cronómetro, botones de función y tiempos de las vueltas (en funcióndel equipamiento).

Información para el conductor 39

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 42: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 23 Botones de función del sistema de infotain-ment: cronometraje en caso de una vuelta deteni-da, en curso y finalizada.

El cronómetro le ofrece la posibilidad decronometrar manualmente en el vehículolos tiempos de las vueltas que recorra enun circuito de carreras, de guardarlos y decompararlos con los mejores tiempos me-didos anteriormente.

Leyenda de la fig. 22 y fig. 23

Cronómetro

Botón de función con el tiempo de la vueltaactual

Tiempos de vueltas guardados

Iniciar o continuar el cronometraje

Interrumpir la vuelta actual

1

2

3

4

5

Finalizar el cronometraje

Detener el cronometraje

Iniciar una nueva vuelta

Mostrar tiempo parcial

Mostrar la estadística

Abrir el cronómetroPara acceder al cronómetro, abra primero el mo-nitor de potencia → pág. 37:

– Pulse la tecla o el botón de función MENU delsistema de infotainment.

– Pulse el botón de función Vehículo.

– Pulse el botón de función Selección.

– Pulse el botón de función Sport para abrir elmonitor de potencia.

– En el monitor de potencia, pulse una de las fle-chas → fig. 21 2 para cambiar al cronómetro.

Con las flechas → fig. 21 2 o → fig. 22 puedecambiar en todo momento entre el cronómetro yel monitor de potencia.

Medir los tiempos de las vueltasEl cronómetro mide los tiempos en dos zonas:

La aguja roja y el valor numérico del centromuestran el tiempo actual en segundos; el indi-cador más pequeño de la zona central muestraminutos y segundos.

El indicador de la derecha muestra el tiempo dela vuelta actual con una exactitud de 1/100 se-gundos. Si todavía no hay guardada ningunavuelta con tiempos parciales, no hay ninguna di-ferencia entre el tiempo del cronómetro y eltiempo de la vuelta.

6

7

8

9

10

Función ManejoIniciar o continuar elcronometraje

Pulse el botón de función → fig. 23 4 para comenzar o continuar.

Si el encendido está desconectado no es posible el cronometraje. Aparece unmensaje en la pantalla.Pulse Iniciar para comenzar con el cronometraje. El cronometraje comienzaautomáticamente en cuanto el vehículo avanza.

Solo es posible comenzar con una primera vuelta nueva si anteriormente sehan puesto los datos de la estadística a cero.

Finalizar el cronome-traje

Pulse el botón de función de finalizar → fig. 23 6 .

Detener el cronome-traje

Pulse el botón de función de pausa → fig. 23 7 .

Manual de instrucciones40

COPIA

Page 43: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Iniciar una nueva vuel-ta

Pulse el botón de función → fig. 23 8 para añadir una nueva vuelta.Se guarda el tiempo de la última vuelta y se comienza una nueva vuelta. Eltiempo total de las vueltas se muestra en la estadística.

Interrumpir la vueltaactual

Pulse el botón de función → fig. 23 5 para interrumpir la vuelta.

En el caso de un cronometraje en curso, pulse el botón de función de pausa 7 . El cronometraje se interrumpe y el tiempo de la vuelta se borra. En laestadística se muestra --: --:--.--.

Mostrar tiempo parcial Pulse el botón de función → fig. 23 9 para visualizar el tiempo parcial.El cronómetro → fig. 22 1 se detiene durante algunos segundos y se mues-tra el tiempo parcial.

Mostrar la estadística Una vez finalizado o interrumpido el cronometraje, pulse el botón de función→ fig. 23 10 para ver la estadística.La estadística muestra el número de vueltas, el tiempo total, la vuelta más rá-pida y la más lenta, el promedio de todos los tiempos y los valores de todaslas vueltas.

Pulsando el botón de función se vuelve al menú anterior.

Poner a cero los datosde la estadística

Pulse el botón de función → fig. 23 10 para visualizar la estadística. Borrelos datos pulsando el botón de función Poner a cero.

Se pueden guardar un máximo de 99 vueltas y untiempo máximo de 99 horas, 59 minutos y 59 se-gundos. Si se alcanza alguno de estos valores lí-mite, hay que borrar primero los datos de la esta-dística antes de poder realizar un cronometraje.

ADVERTENCIAEvite en lo posible manejar el cronómetro du-rante la marcha.

● Únicamente realice preajustes en el cronó-metro y consulte la estadística cuando el ve-hículo esté detenido.

● Durante la conducción, no maneje el cronó-metro en situaciones de marcha complica-das.

Personalización

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 34.

Mediante la función de personalización se pue-den guardar ajustes individuales del vehículo(p. ej., de climatización, del cuadro de instrumen-tos o de iluminación) en una cuenta de usuario.Hay disponibles cuatro cuentas de usuario. Laidentificación del usuario tiene lugar mediante lallave del vehículo al desbloquear este. Cada llavedel vehículo está asignada a una cuenta de usua-rio.

Las modificaciones en los ajustes se asignan a lacuenta de usuario que esté activa y se guardan albloquear el vehículo o al cambiar de cuenta deusuario.

Saludo y selección de cuenta de usuarioSi la función de personalización está activa, trasconectar el encendido aparece el nombre de lacuenta de usuario actual en la pantalla del cuadrode instrumentos durante 10 segundos aprox.

En el transcurso de ese tiempo puede seleccionaruna cuenta de usuario con las teclas de la palancadel limpiacristales o del volante multifunción→ pág. 33.

Tras seleccionar la cuenta de usuario se activanlos ajustes del vehículo que estén guardados.

Administrar usuarios y realizar ajustesLa administración de usuarios y la selección delos ajustes se realizan en el menú Personalizacióndel sistema de infotainment con el encendido co-nectado. Para acceder al menú, proceda como si-gue:

Información para el conductor 41

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 44: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Pulse la tecla o el botón de función .

– Pulse los botones de función Vehículo y yseleccione Personalización.

Si la casilla de verificación del botón de funciónestá marcada , significa que la función en cues-tión está activada.

Menú Submenú Ajustes

Personalización Activa Conectar y desconectar la función de personali-zación.

Seleccionar cuenta deusuario

Conductor 1 – Seleccionar cuenta de usuario.– Cambiar el nombre de la cuenta de usuario(excepto de la cuenta de usuario Invitado).– Copiar los ajustes de la cuenta de usuario acti-va a otra cuenta.– Restablecer los ajustes de fábrica de la cuentade usuario seleccionada. El nombre de usuario yla asignación de la llave se mantienen.

Conductor 2Conductor 3

Invitado

Ajustes

Asignación de llave

ManualmenteUna llave del vehículo está asignada de forma fi-ja a una cuenta de usuario.AutomáticamenteLa llave del vehículo se asigna automáticamentea la nueva cuenta de usuario seleccionada.

Asignar llave a la cuenta de usuarioactual

Asignar una llave del vehículo a una cuenta deusuario.

Restablecer todo

Restablecer los ajustes de fábrica de todas lascuentas de usuario, de todos los nombres de lascuentas de usuario y de todas las asignacionesde las llaves del vehículo.

Cambiar de cuenta de usuarioPuede seleccionar la cuenta de usuario en el me-nú Personalización o en el menú Estado del vehículo.

– Pulse la tecla o el botón de función .

– Pulse el botón de función Vehículo .

– Pulse el botón de función y seleccione lacuenta de usuario deseada.

Asignar manualmente una llave del vehículo auna cuenta de usuarioPuede asignar una llave del vehículo a la cuentade usuario que esté activa en ese momento. Paraello tiene que estar seleccionado el ajuste Manual-mente en el submenú de asignación de llave.

– Pulse el botón de función Ajustes .

– Seleccione Personalización.

– Pulse el botón de fun-ción Asignar llave a la cuenta de usuario actual .

– Pulse la tecla de la llave del vehículo en eltranscurso de 5 segundos → pág. 78.

Asignar automáticamente una llave delvehículo a una cuenta de usuarioSi para la asignación de la llave está seleccionadoel ajuste Automáticamente, al cambiar de cuenta deusuario se asignará la siguiente llave a la cuentade usuario:

– Vehículos sin el sistema Keyless Access: La lla-ve con la que se haya desbloqueado el vehícu-lo.

– Vehículos con el sistema Keyless Access: La lla-ve que primero haya detectado la función depersonalización al abrir la puerta del conduc-tor.

Ajustes del vehículo que se puedenpersonalizarEs posible personalizar los siguientes equipa-mientos del vehículo, entre otros:

– Apertura y cierre (apertura de una puerta,apertura de confort de las ventanillas, etc.)

– Luces y visibilidad (luz diurna independiente,luz de curva, intermitentes de confort, etc.)

Manual de instrucciones42

COPIA

Page 45: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Climatización (ajustes de temperatura, ventila-ción, etc.)

– Sistemas de asistencia (ayuda de aparcamien-to, ACC, sistema de detección de señales detráfico, etc.)

– Selección del perfil de conducción (perfiles deconducción, etc.)

– Indicador multifunción y cuadro de instrumen-tos (selección de indicaciones)

– Sistema de infotainment (brillo y ordenar emi-soras)

– Ajuste del asiento (posición del asiento)

Si se utiliza una llave nueva, se asignará a lacuenta de usuario actual. Para asignar a la

llave otra cuenta de usuario, seleccione la cuentadeseada y asígnesela manualmente a la llave.

Información para el conductor 43

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 46: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

SeguridadIndicaciones generales

Introducción al tema

En función del lugar donde se utilice el vehículopuede resultar conveniente montar una protec-ción para los bajos del motor. Esta protección re-duce el riesgo de dañar los bajos del vehículo y elcárter de aceite del motor, por ejemplo, al subirbordillos, en las entradas de acceso a los inmue-bles o al circular por carreteras sin asfaltar.Volkswagen recomienda encargar el montaje aun concesionario Volkswagen.

ADVERTENCIAConducir bajo los efectos del alcohol, drogas,medicamentos o narcóticos puede provocar ac-cidentes graves y lesiones mortales.

● El alcohol, las drogas, los medicamentos ylos narcóticos pueden reducir la capacidad depercepción, aumentar el tiempo de reaccióny empeorar la seguridad en la conducciónconsiderablemente, lo que puede provocar lapérdida del control del vehículo.

Preparativos para la conducción yseguridad en la conducción

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 44.

Lista de comprobación

Por su propia seguridad, la de sus acompañantesy la de los demás usuarios de la vía, tenga encuenta los siguientes puntos antes y durante laconducción → :

Compruebe el funcionamiento correcto delsistema de alumbrado y de los intermitentes.

Compruebe la presión de los neumáticos→ pág. 272 y el nivel de combustible→ pág. 223.

Procure que todas las ventanillas estén lim-pias y ofrezcan buena visibilidad.

No obstaculice nunca la entrada de aire almotor ni cubra nunca el motor con mantas omateriales aislantes → en Introducción altema de la pág. 252.

Fije los objetos y todo el equipaje de formasegura en los portaobjetos, en el maletero y,dado el caso, en el techo → pág. 214.

Asegúrese de que nada le pueda impedir ac-cionar los pedales en todo momento.

Utilice para transportar a los niños un siste-ma de retención infantil adecuado a su pesoy estatura → pág. 66.

Asegúrese de que los asientos delanteros, losapoyacabezas y los retrovisores estén ajusta-dos conforme a la estatura de los ocupantes→ pág. 46.

Utilice calzado que ofrezca una buena suje-ción de los pies a la hora de accionar los pe-dales.

Asegúrese de que la alfombrilla de la zonareposapiés del lado del conductor deje librela zona de los pedales y esté bien fijada.

Adopte una posición correcta en el asientoantes y durante la marcha. Esto también rigepara los demás ocupantes del vehículo→ pág. 46.

Colóquese el cinturón de seguridad correcta-mente antes de iniciar la marcha y mantén-galo colocado correctamente durante la mis-ma. Esto también rige para los demás ocu-pantes del vehículo → pág. 48.

Transporte únicamente tantas personas co-mo plazas y cinturones de seguridad tenga elvehículo.

No conduzca nunca si su capacidad para elloestá mermada a causa, por ejemplo, de losefectos de medicamentos, alcohol o drogas.

Permanezca siempre atento al tráfico y no sedistraiga, p. ej., realizando ajustes o consul-tando menús, ni con sus acompañantes o conllamadas telefónicas.

Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico.

Respete el código de circulación y los límitesde velocidad prescritos.

Manual de instrucciones44

COPIA

Page 47: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Lista de comprobación (continuación)

En los viajes largos pare con regularidad paradescansar, como mínimo cada 2 horas.

Si transporta animales en el vehículo, hágalode forma segura utilizando un sistema ade-cuado a su peso y tamaño.

ADVERTENCIARespete siempre el código de circulación y loslímites de velocidad vigentes, y conduzca demanera previsora. Una correcta valoración de lasituación puede establecer la diferencia entrellegar sano y salvo a su destino y sufrir un acci-dente con lesiones graves.

Conducción en el extranjero

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 44.

Lista de comprobación

En algunos países rigen normas de seguridad es-peciales y disposiciones relativas a los gases deescape que puede que el vehículo no cumpla. An-tes de realizar un viaje al extranjero, Volkswagenrecomienda informarse en uno de sus concesio-narios acerca de las disposiciones legales y de lossiguientes puntos para el país al que se viaja:

¿Es necesario efectuar alguna modificaciónde tipo técnico en el vehículo antes de salir alextranjero como, por ejemplo, modificar laorientación de los faros?

¿Se dispone en el país en cuestión de las he-rramientas, los equipos de diagnosis y los re-cambios que se precisan para los trabajos demantenimiento y reparación?

¿Hay concesionarios Volkswagen en el paísde destino?

¿Hay disponible gasolina sin plomo con unoctanaje suficiente?

¿Se dispone en el país de destino del aceitede motor adecuado → pág. 256 y de otros lí-quidos operativos conforme a las especifica-ciones de Volkswagen?

¿El sistema de navegación montado de fábri-ca funciona en el país de destino con los da-tos de navegación disponibles?

¿Son necesarios neumáticos especiales paracircular por el país de destino?

AVISOVolkswagen no se hace responsable de los dañosque se ocasionen en el vehículo a causa de uncombustible de poca calidad, trabajos insuficien-tes o una disponibilidad escasa de recambios ori-ginales.

Controles a la hora de repostar

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 44.

Lista de comprobación

¡Únicamente realice usted mismo trabajos en elmotor y en el vano motor si conoce bien las ope-raciones necesarias y las medidas de seguridadde validez general, y dispone de las herramientas,los medios y los líquidos operativos adecuados→ pág. 250, En el vano motor! De lo contrario,encargue todos los trabajos a un taller especiali-zado. Recuerde revisar lo siguiente periódica-mente, preferiblemente al repostar:

Nivel del líquido lavacristales → pág. 119

Nivel de aceite del motor → pág. 256

Nivel del líquido refrigerante del motor→ pág. 260

Nivel del líquido de frenos → pág. 254

Presión de los neumáticos → pág. 272

Alumbrado del vehículo → pág. 107 necesa-rio para la seguridad vial:– intermitentes– luz de posición, luz de cruce y luz de carre-

tera– luces traseras– luces de freno– luz trasera antiniebla

Información relativa al cambio de lámparas→ pág. 230

Seguridad 45

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 48: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Posición en el asiento

Introducción al tema

Número de plazasEl vehículo dispone de 5 plazas en total: 2 en laparte delantera y 3 en la trasera. Todas las plazasvan equipadas con un cinturón de seguridad.

ADVERTENCIAIr sentado en el vehículo en una posición inco-rrecta puede aumentar el riesgo de sufrir lesio-nes graves o mortales en caso de frenazos ymaniobras bruscas, en caso de colisión o de ac-cidente y en caso de que se disparen los air-bags.

● Antes de emprender la marcha, todos losocupantes deberán sentarse siempre en unaposición correcta y mantenerla durante todoel trayecto. Esto también rige para la coloca-ción del cinturón de seguridad.

● Transporte como máximo tantas personascomo plazas con cinturones de seguridadtenga el vehículo.

● Utilice siempre para transportar a los niñosun sistema de retención infantil que esté ho-mologado y sea adecuado a su peso y estatu-ra → pág. 66, Transportar niños de formasegura y → pág. 57, Sistema de airbags.

● Mantenga los pies siempre en la zona repo-sapiés durante la marcha. No los coloquenunca, por ejemplo, encima del asiento o deltablero de instrumentos, ni los saque nuncapor la ventanilla. De lo contrario, el airbag yel cinturón de seguridad no solo no podránofrecer ninguna protección, sino que ademáspodrían aumentar el riesgo de que se produ-jeran lesiones en caso de accidente.

ADVERTENCIAAntes de emprender la marcha hay que ajustarsiempre el asiento, el cinturón de seguridad ylos apoyacabezas correctamente, y asegurarsede que todos los demás ocupantes lleven elcinturón correctamente colocado.

● El asiento del acompañante deberá despla-zarse hacia atrás lo máximo posible.

● El asiento del conductor se deberá ajustar deforma que quede una distancia mínima de25 cm entre el tórax y el centro del volante.El asiento deberá ajustarse longitudinalmen-te de forma que el conductor pueda pisar afondo los pedales con las rodillas ligeramen-te flexionadas y que quede una distancia en-tre la zona de las rodillas y el tablero de ins-trumentos de, al menos, 10 cm. Si debido acondicionamientos físicos no puede mante-ner esta distancia, póngase sin falta en con-tacto con un taller especializado para que, encaso necesario, se lleven a cabo determina-das modificaciones especiales.

● No circule nunca con el respaldo del asientoexcesivamente inclinado hacia atrás. Cuantomás inclinado hacia atrás esté el respaldo delasiento, mayor será el riesgo de sufrir lesio-nes por llevar mal colocado el cinturón de se-guridad e ir sentado en una posición inco-rrecta.

● No circule nunca con el respaldo del asientoinclinado hacia delante. Si se disparase el air-bag frontal, podría lanzar el respaldo haciaatrás y lesionar a los ocupantes de los asien-tos traseros.

● Mantenga siempre la mayor distancia posiblecon respecto al volante y al tablero de instru-mentos.

● Ajuste el asiento delantero siempre correcta-mente y vaya siempre sentado erguido con laespalda pegada al respaldo del asiento. Nocoloque ninguna parte del cuerpo directa-mente en el lugar donde va montado el air-bag o demasiado cerca del mismo.

● En el caso de los ocupantes de las plazas tra-seras aumenta el riesgo de que sufran lesio-nes graves si no van sentados erguidos, pueslos cinturones de seguridad no irán coloca-dos correctamente.

Peligros por ir sentado en unaposición incorrecta

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 46.

Si no se lleva colocado el cinturón de seguridad ose lleva mal colocado, aumentará el riesgo de su-frir lesiones graves o mortales. Los cinturones de

Manual de instrucciones46

COPIA

Page 49: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

seguridad solo garantizan una protección óptimasi se llevan colocados correctamente. Ir sentadoen una posición incorrecta reduce considerable-mente la función protectora del cinturón de se-guridad y, como consecuencia, se pueden sufrirlesiones graves o incluso mortales. El riesgo desufrir lesiones graves o mortales aumenta espe-cialmente si, al dispararse un airbag, este golpeaa un ocupante del vehículo que no vaya sentadocorrectamente. El conductor es el responsable detodas las personas, sobre todo de los niños, quetransporte en el vehículo.

A continuación se enumeran a modo de ejemplouna serie de posiciones incorrectas que podríanresultar peligrosas para los ocupantes del vehícu-lo.

Cuando el vehículo esté en movimiento:– No se ponga nunca de pie en el vehículo.

– No se ponga nunca de pie en los asientos.

– No se ponga nunca de rodillas en los asientos.

– No incline nunca el respaldo del asiento exce-sivamente hacia atrás.

– No se apoye nunca en el tablero de instrumen-tos.

– No se tumbe nunca en el asiento trasero.

– No vaya nunca sentado tan solo en la parte de-lantera del asiento.

– No se siente nunca de lado.

– No se apoye nunca fuera de la ventanilla.

– No saque nunca los pies por la ventanilla.

– No ponga nunca los pies en el tablero de ins-trumentos.

– No ponga nunca los pies en el acolchado de labanqueta o sobre el respaldo del asiento.

– No viaje nunca en la zona reposapiés.

– No se siente nunca encima de los reposabra-zos.

– No viaje nunca sin ir sentado en el asiento conel cinturón de seguridad colocado.

– No permanezca nunca en el maletero.

ADVERTENCIAIr sentado en el vehículo en una posición inco-rrecta aumenta el riesgo de sufrir lesiones gra-ves o mortales en caso de accidente, frenazos ymaniobras bruscas.

● Todos los ocupantes tienen que ir siempresentados correctamente durante la marcha yllevar siempre el cinturón de seguridad colo-cado correctamente.

● Los ocupantes del vehículo que no vayansentados correctamente, no lleven colocadoel cinturón de seguridad o mantengan unadistancia insuficiente respecto al airbag co-rren el peligro de sufrir lesiones muy graveso mortales, especialmente si se disparan losairbags y les golpean.

Posición correcta en el asiento

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 46.

Fig. 24 Distancia correcta entre el conductor y elvolante, colocación correcta de la banda del cinturóny ajuste correcto del apoyacabezas.

A continuación se indica cuáles son las posicionescorrectas para el conductor y sus acompañantes.

Aquellas personas que por algún condiciona-miento físico no puedan adoptar una posición co-rrecta deberían informarse en un taller especiali-zado sobre la posibilidad de realizar modificacio-nes especiales. El cinturón de seguridad y los air-bags solo ofrecen una protección óptima si se vasentado en una posición correcta. Volkswagenrecomienda acudir para ello a un concesionarioVolkswagen.

Por su propia seguridad y para reducir las lesio-nes en caso de un frenazo o un accidente, Volks-wagen recomienda los siguientes ajustes:

Seguridad 47

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 50: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Válido para todos los ocupantes del vehículo:– Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde

superior del mismo quede a la altura de la par-te superior de la cabeza, pero nunca por debajode los ojos. Mantenga siempre la parte traserade la cabeza lo más cerca posible del apoyaca-bezas → pág. 104.

– En caso de tener poca estatura, baje el apoya-cabezas hasta el tope aunque la cabeza quedepor debajo del borde superior del mismo.

– En caso de tener gran estatura, suba el apoya-cabezas hasta el tope.

– Durante la marcha, mantenga los pies en la zo-na reposapiés.

– Ajuste y colóquese el cinturón de seguridadcorrectamente → pág. 48.

Para el conductor rige además lo siguiente:– Coloque el respaldo del asiento casi en vertical

de forma que la espalda descanse completa-mente sobre él.

– Ajuste el volante de modo que quede a unadistancia de, por lo menos, 25 cm del esternón→ fig. 24 A y lo pueda sujetar con las dos ma-nos por los lados, por la parte exterior, con losbrazos ligeramente flexionados.

– El volante deberá apuntar siempre en direcciónal tórax y nunca hacia la cara.

– Ajuste el asiento de forma que pueda pisar afondo los pedales con las rodillas ligeramenteflexionadas y que quede una distancia entre lazona de las rodillas y el tablero de instrumen-tos de al menos 10 cm B .

– Ajuste el asiento en altura de forma que llegueal punto más alto del volante.

– Mantenga los pies siempre en la zona reposa-piés para mantener en todo momento el con-trol sobre el vehículo.

Para el acompañante rige además losiguiente:– Coloque el respaldo del asiento casi en vertical

de forma que la espalda descanse completa-mente sobre él.

– Desplace el asiento lo más que se pueda haciaatrás para que el airbag pueda protegerle almáximo en caso de dispararse.

Cinturones de seguridad

Introducción al tema

Compruebe con regularidad el estado de todoslos cinturones de seguridad. En caso de daños enel tejido o en las uniones de algún cinturón de se-guridad, en el enrollador automático o en el cie-rre, acuda inmediatamente a un taller especiali-zado y solicite la sustitución del cinturón encuestión → . El taller especializado deberá utili-zar las piezas de recambio adecuadas que corres-pondan al vehículo, al equipamiento y al año demodelos. Volkswagen recomienda acudir paraello a un concesionario Volkswagen.

ADVERTENCIANo llevar colocado el cinturón de seguridad ollevarlo colocado incorrectamente aumenta elriesgo de sufrir lesiones graves o mortales. Loscinturones de seguridad solo ofrecen una pro-tección óptima si se colocan y se utilizan co-rrectamente.

● Los cinturones de seguridad son el mediomás efectivo para reducir el peligro de sufrirlesiones graves y mortales en caso de acci-dente. Para que le pueda proteger, llevesiempre el cinturón de seguridad colocadocorrectamente mientras el vehículo esté enmarcha.

● Antes de emprender la marcha, siéntesesiempre en una posición correcta, colóquesesiempre el cinturón de seguridad correspon-diente a su plaza correctamente y llévelosiempre bien colocado durante todo el tra-yecto. Esto rige para todos los ocupantes delvehículo y también para los desplazamientosurbanos.

● Utilice para transportar a los niños un siste-ma de retención infantil adecuado a su pesoy estatura con el cinturón de seguridad colo-cado correctamente → pág. 66.

● Emprenda la marcha únicamente cuando to-dos los ocupantes del vehículo tengan el cin-turón de seguridad colocado correctamente.

● Introduzca siempre la lengüeta del cinturónen el cierre del cinturón del asiento corres-pondiente y encástrela correctamente. La

Manual de instrucciones48

COPIA

Page 51: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

utilización del cierre del cinturón correspon-diente a otro asiento reduce la función pro-tectora del cinturón de seguridad y puedeprovocar lesiones graves.

● Evite siempre que entren cuerpos extraños ylíquidos en la ranura del cierre de los cinturo-nes de seguridad. De lo contrario, el funcio-namiento del cierre y del cinturón de seguri-dad podría verse afectado.

● No se quite nunca el cinturón de seguridaddurante la marcha.

● Es obligatoria la utilización de un cinturón deseguridad por ocupante.

● No lleve nunca a un niño o a un bebé en elregazo ni lo sujete con el mismo cinturón deseguridad que lleve usted puesto.

● No se deje puestas prendas de vestir gruesasy holgadas (p. ej., un abrigo encima de unachaqueta), pues dificultan el ajuste correctodel cinturón de seguridad y reducen así sucapacidad de protección.

ADVERTENCIALos cinturones de seguridad dañados represen-tan un gran peligro y pueden provocar lesionesgraves o mortales.

● No aprisione nunca el cinturón de seguridadcon la puerta o con el mecanismo del asien-to, pues se podría dañar.

● Si el tejido del cinturón u otras piezas de estepresentan daños, el cinturón podría rompe-rse en caso de accidente o de frenazo.

● Encargue inmediatamente la sustitución deaquellos cinturones de seguridad que esténdañados por otros nuevos autorizados porVolkswagen para este vehículo. Después deun accidente, encargue a un taller especiali-zado la sustitución de los cinturones de se-guridad que se hayan distendido en exceso acausa del esfuerzo al que han sido someti-dos. Puede que sea necesario sustituirlos in-cluso cuando no haya daños perceptibles.También se deberán comprobar los anclajesde los cinturones.

● No intente nunca usted mismo reparar, mo-dificar o desmontar los cinturones de seguri-dad. Encargue siempre las reparaciones delos cinturones de seguridad, de los enrolla-dores automáticos y de los cierres a un tallerespecializado.

Testigo de advertencia

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Fig. 25 Testigo de advertencia en el cuadro de ins-trumentos.

Fig. 26 Indicación del estado de los cinturones deseguridad de las plazas traseras en la pantalla delcuadro de instrumentos.

Seguridad 49

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 52: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Se en-ciende o

parpadeaPosible causa Solución

El conductor o el acompañante (si el asien-to de este va ocupado) no llevan abrocha-do el cinturón de seguridad.

Colocarse el cinturón de seguridad.

O BIEN: hay objetos encima del asiento delacompañante.

Retirar los objetos del asiento del acompañan-te y guardarlos en un lugar seguro.

Uno de los ocupantes de las plazas trase-ras no lleva colocado el cinturón de seguri-dad.

Colocarse el cinturón de seguridad.

Uno de los ocupantes de las plazas trase-ras lleva colocado el cinturón de seguri-dad.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

Si al iniciar la marcha se superan los 25 km/h(15 mph) aprox. sin llevar colocados los cinturo-nes de seguridad o si se desabrochan estos du-rante la marcha, sonará una señal acústica duran-te algunos segundos. Adicionalmente parpadearáel testigo de advertencia → fig. 25.

El testigo de advertencia se apagará cuando elconductor y el acompañante se coloquen el cin-turón de seguridad estando el encendido conec-tado.

Indicación del estado de los cinturones deseguridad de las plazas traserasAl conectar el encendido, el indicador del estadode los cinturones de seguridad → fig. 26 informaal conductor en la pantalla del cuadro de instru-mentos de si los ocupantes de las plazas traserasllevan colocado el cinturón de seguridad que lescorresponde. El símbolo indica que el ocupante

de esa plaza lleva abrochado “su” cinturón de se-guridad. El símbolo indica que no lo lleva abro-chado.

Si algún ocupante de las plazas traseras se colocao se desabrocha el cinturón de seguridad, se indi-ca el estado del cinturón durante aprox. 30 se-gundos. La indicación puede ocultarse pulsandola tecla del cuadro de instrumentos.

Si durante la marcha un ocupante de las plazastraseras se desabrocha el cinturón de seguridad,el símbolo correspondiente parpadea durante30 segundos como máximo. Si se circula a unavelocidad superior a los 25 km/h (15 mph) aprox.,suena adicionalmente una señal acústica.

ADVERTENCIANo llevar colocado el cinturón de seguridad ollevarlo colocado incorrectamente aumenta elriesgo de sufrir lesiones graves o mortales. Loscinturones de seguridad solo ofrecen una pro-tección óptima si se colocan y se utilizan co-rrectamente.

Manual de instrucciones50

COPIA

Page 53: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Accidentes frontales y las leyesfísicas

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Fig. 27 Vehículo a punto de chocar contra un muro.Los ocupantes no llevan colocado el cinturón de se-guridad.

Fig. 28 El vehículo choca contra el muro. Los ocu-pantes no llevan colocado el cinturón de seguridad.

Es fácil explicar de qué modo actúan las leyes fí-sicas en caso de accidente frontal: en cuanto unvehículo se pone en movimiento → fig. 27 se ori-gina, tanto en el vehículo como en sus ocupan-tes, una energía denominada “energía cinética”.

Cuanto mayor sea la velocidad y el peso del vehí-culo, tanto mayor será la energía que deberá serabsorbida en caso de accidente.

No obstante, el factor más importante es la velo-cidad del vehículo. Por ejemplo, si la velocidad seduplica pasando de 25 km/h (15 mph) aprox. a50 km/h (31 mph) aprox., ¡la energía cinética co-rrespondiente se cuadruplica!

La magnitud de la “energía cinética” dependefundamentalmente de la velocidad a la que circu-la el vehículo y del peso de este y de sus ocupan-tes. Cuanto mayor sea la velocidad y el peso, tan-to mayor será la energía que deberá ser absorbi-da en caso de accidente.

Los ocupantes del vehículo que no se hayan colo-cado los cinturones de seguridad no estarán “uni-dos” al vehículo. ¡Por consiguiente, en caso decolisión frontal, estas personas seguirán despla-zándose a la misma velocidad a la que circulabael vehículo antes de la colisión hasta que algo lasdetenga! Dado que los ocupantes del vehículo denuestro ejemplo no llevan colocado el cinturónde seguridad, en caso de colisión contra el muro,toda la energía cinética de los ocupantes única-mente será absorbida por dicho impacto→ fig. 28.

Circulando a una velocidad comprendida entre30 km/h (19 mph) y 50 km/h (31 mph) aprox., lasfuerzas que actúan sobre el cuerpo en caso deaccidente pueden superar con facilidad una tone-lada (1000 kg). Las fuerzas que actúan sobre elcuerpo aumentan cuanto mayor sea la velocidada la que se circule.

Este ejemplo no solo es válido para accidentesfrontales, sino también para todo tipo de acci-dentes y colisiones.

Peligros por no utilizar el cinturónde seguridad

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Fig. 29 El conductor sin el cinturón de seguridad co-locado sale lanzado hacia delante.

Seguridad 51

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 54: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 30 El ocupante del asiento trasero sin el cintu-rón de seguridad colocado sale lanzado hacia delan-te topando contra el conductor, que sí lo lleva colo-cado.

Existe la idea generalizada de que en caso de ac-cidente leve se puede parar el golpe con las ma-nos. ¡Esto no es cierto!

Incluso circulando a poca velocidad, en caso decolisión actúan fuerzas sobre el cuerpo que no sepueden contrarrestar solo con apoyarse con losbrazos y las manos. En caso de colisión frontal,los ocupantes del vehículo que no lleven coloca-do el cinturón de seguridad saldrán lanzados ha-cia delante y se golpearán de forma incontroladacontra piezas del habitáculo como, p. ej., el vo-lante, el tablero de instrumentos o el parabrisas→ fig. 29.

La función del sistema de airbags no sustituye ladel cinturón de seguridad. En caso de que se dis-paren los airbags, estos solo ofrecen una protec-ción adicional. Los airbags no se disparan encualquier tipo de accidente. Incluso si el vehículoestá equipado con un sistema de airbags, todoslos ocupantes (incluido el conductor) deberán co-locarse el cinturón de seguridad y llevarlo biencolocado durante todo el trayecto. De esta formase reduce el peligro de sufrir lesiones graves omortales en caso de accidente, independiente-mente de si la plaza lleva airbag o no.

Cada airbag solo se dispara una vez. Para lograr lamejor protección posible es imprescindible llevarsiempre bien colocado el cinturón de seguridad.De esta forma también se estará protegido en elcaso de accidentes en los que no se dispare elairbag. Los ocupantes que no lleven colocado elcinturón de seguridad podrían salir lanzados fue-ra del vehículo y, como consecuencia, sufrir lesio-nes aún más graves o mortales.

Asimismo, es muy importante que los ocupantesde las plazas traseras lleven el cinturón de segu-ridad colocado correctamente, pues de lo contra-rio saldrán lanzados de un modo incontrolado porel habitáculo en caso de accidente. Si un ocupan-te del asiento trasero no lleva colocado el cintu-rón de seguridad, no solo se pone en peligro a símismo, sino también al conductor y a los demásocupantes del vehículo → fig. 30.

Función protectora de loscinturones de seguridad

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Fig. 31 Los conductores que lleven el cinturón deseguridad correctamente colocado no saldrán lanza-dos en caso de un frenazo.

Los cinturones de seguridad correctamente colo-cados pueden marcar una gran diferencia. Loscinturones de seguridad bien colocados mantie-nen a los ocupantes en la posición correcta y re-ducen considerablemente la energía cinética encaso de accidente. También contribuyen a evitarmovimientos incontrolados que, a su vez, podríanprovocar lesiones graves. Si se lleva el cinturónde seguridad bien colocado, se reduce además elpeligro de salir lanzado fuera del vehículo→ fig. 31.

Los ocupantes del vehículo que lleven los cintu-rones de seguridad bien colocados se beneficia-rán en gran medida del hecho de que la energíacinética sea absorbida por los cinturones de se-guridad. La estructura de la parte delantera delvehículo y otros componentes de la seguridadpasiva del mismo, como puede ser el sistema deairbags, garantizan también una reducción de la

Manual de instrucciones52

COPIA

Page 55: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

energía cinética. De este modo disminuye laenergía que se genera y con ello el riesgo de re-sultar lesionado.

Los ejemplos descritos corresponden a colisionesfrontales. Naturalmente, los cinturones de segu-ridad bien colocados también reducen considera-blemente el peligro de sufrir lesiones en todoslos demás tipos de accidente. Por este motivohay que colocarse siempre el cinturón de seguri-dad antes de emprender la marcha, aunque solosea para ir “a la vuelta de la esquina”. Hay queasegurarse de que todos los demás ocupantes delvehículo también se lo hayan colocado.

Las estadísticas relativas a los accidentes de cir-culación han demostrado que llevar colocado elcinturón de seguridad del modo correcto reduceconsiderablemente el riesgo de sufrir lesiones yaumenta las probabilidades de sobrevivir en casode accidente grave. Los cinturones de seguridadbien colocados refuerzan además el efecto pro-tector de los airbags que se disparen en caso deaccidente. Por este motivo, en la mayoría de lospaíses es obligatorio utilizar los cinturones de se-guridad.

Aunque el vehículo esté equipado con airbags,hay que llevar colocados los cinturones de segu-ridad. Los airbags frontales, p. ej., solo se dispa-ran en algunos casos de colisión frontal. No sedisparan en caso de colisión frontal o lateral leve,de colisión trasera, si se vuelca el vehículo o encaso de accidente en el que no se supere el valorde disparo del airbag programado en la unidad decontrol.

¡Por este motivo hay que llevar siempre colocadoel cinturón de seguridad y asegurarse de que losdemás ocupantes del vehículo se lo hayan colo-cado correctamente antes de iniciar la marcha!

Cómo utilizar y mantener loscinturones de seguridad en buenestado

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Lista de comprobación

Cómo utilizar y mantener los cinturones de segu-ridad en buen estado → :

Compruebe con regularidad el estado de to-dos los cinturones de seguridad.

Mantenga limpios los cinturones de seguri-dad.

Mantenga alejados de la banda, de la lengüe-ta y de la ranura del cierre de los cinturonescuerpos extraños y líquidos.

No dañe ni aprisione el cinturón de seguridadni la lengüeta del mismo, p. ej., al cerrar lapuerta.

No desmonte, modifique o repare nunca loscinturones de seguridad ni sus elementos defijación.

Colóquese siempre el cinturón de seguridadcorrectamente antes de iniciar la marcha yno se lo quite durante la misma.

Cinturón de seguridad retorcidoSi no se puede sacar con facilidad el cinturón deseguridad de la guía, puede que se haya retorcidodentro del guarnecido lateral si se enrolló dema-siado rápido:

– Tire del cinturón por la lengüeta, despacio ycon cuidado, hasta extraerlo completamente.

– Enderece el cinturón y deje que se enrolle des-pacio acompañándolo con la mano.

Si no pudiera enderezar el cinturón, colóqueselode todos modos, pero evite en cualquier caso quela parte retorcida quede por la zona del cuerpo.Acuda inmediatamente a un taller especializadopara que enderecen la banda retorcida.

ADVERTENCIACuidar inadecuadamente los cinturones de se-guridad aumenta el riesgo de sufrir lesionesgraves o mortales.

● Compruebe con regularidad que los cinturo-nes de seguridad y sus componentes se en-cuentren en buen estado.

Seguridad 53

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 56: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Mantenga los cinturones de seguridad siem-pre limpios.

● Evite rozar la banda del cinturón con extre-mos cortantes, aprisionarla o dañarla.

● Mantenga el cierre y la ranura para la lengüe-ta del cinturón de seguridad siempre libresde cuerpos extraños y no los moje.

Colocarse o quitarse el cinturón deseguridad

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Fig. 32 Insertar la lengüeta del cinturón de seguri-dad en su cierre.

Fig. 33 Soltar la lengüeta del cinturón de seguridadde su cierre.

En caso de frenazo o accidente, los cinturones deseguridad bien colocados mantienen a los ocu-pantes del vehículo en la posición correcta ofre-ciéndoles la máxima protección posible → .

Colocarse el cinturón de seguridadColóquese siempre el cinturón de seguridad an-tes de emprender la marcha.

– Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezascorrectamente → pág. 46.

– Encastre el respaldo del asiento trasero en po-sición vertical → .

– Tire de la banda del cinturón por la lengüeta ycolóquesela bien centrada sobre el pecho y lazona de la pelvis. Al hacerlo, no retuerza labanda → .

– Inserte bien la lengüeta del cinturón en el cie-rre del cinturón correspondiente a la plaza→ fig. 32.

– Tire del cinturón para comprobar que la len-güeta haya quedado bien encastrada en el cie-rre.

Quitarse el cinturón de seguridadÚnicamente desabroche el cinturón de seguridadcuando el vehículo esté detenido → .

– Pulse la tecla roja del cierre del cinturón→ fig. 33. La lengüeta del cinturón sale expul-sada.

– Acompañe el cinturón hacia atrás con la manopara que la banda se enrolle más fácilmente, elcinturón no se retuerza y el guarnecido no re-sulte dañado.

ADVERTENCIASi se lleva mal colocada la banda del cinturón,se pueden producir lesiones graves o mortalesen caso de accidente.

● El cinturón de seguridad solo garantizará unaprotección óptima cuando se lleve colocadocorrectamente conforme a la estatura delocupante y el respaldo del asiento se en-cuentre en posición vertical.

● Quitarse el cinturón de seguridad durante lamarcha puede causar lesiones graves o mor-tales en caso de accidente o frenazo.

Manual de instrucciones54

COPIA

Page 57: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Colocación de la banda del cinturón

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Fig. 34 Colocación correcta de la banda del cinturóny ajuste correcto del apoyacabezas.

Fig. 35 Colocación correcta de la banda del cinturónen el caso de mujeres embarazadas.

Los cinturones de seguridad solo garantizan unaprotección óptima y reducen el riesgo de sufrirlesiones graves o mortales en caso de accidentesi la banda del cinturón va colocada correcta-mente. Asimismo, la banda del cinturón bien co-locada retiene a los ocupantes en su asiento deforma que, si el airbag se dispara, les pueda ofre-cer la máxima protección. Por ello hay que colo-carse siempre el cinturón de seguridad y asegu-rarse siempre de que la banda del mismo esté co-locada correctamente.

Ir sentado en una posición incorrecta puede pro-vocar lesiones graves o mortales → pág. 46, Posi-ción en el asiento.

Colocación correcta de la banda del cinturón– La banda del hombro debe pasar siempre so-

bre el centro de este y nunca sobre el cuello,por encima o debajo del brazo, o por detrás dela espalda.

– La banda abdominal del cinturón de seguridaddeberá pasar siempre por delante de la zonapelviana y nunca sobre el abdomen.

– El cinturón de seguridad deberá quedar plano ybien ceñido al cuerpo. En caso necesario habráque tirar un poco de su banda.

Las mujeres embarazadas deberán colocarse elcinturón plano, bien centrado sobre el pecho y lomás abajo posible delante de la zona pelviana demodo que no ejerza ningún tipo de presión sobreel abdomen → fig. 35. Esto deberá tenerse encuenta durante todo el embarazo.

Ajuste de la posición de la banda del cinturónconforme a la estaturaLa posición de la banda del cinturón puede ajus-tarse con los siguientes equipamientos:

– Regulador de la altura del cinturón para losasientos delanteros → pág. 56

– Asientos delanteros con regulación de altura→ pág. 46

ADVERTENCIASi la banda del cinturón de seguridad no se co-loca correctamente, puede ocasionar lesionesgraves en caso de accidente, frenazo o manio-bra brusca.

● El cinturón de seguridad solo garantizará unaprotección óptima cuando se lleve colocadocorrectamente y el respaldo vaya en posiciónvertical.

● Si el cinturón de seguridad se desplazara, en-tre otras cosas por llevarse flojo, de las par-tes duras del cuerpo a las blandas (p. ej., alabdomen), podría causar lesiones graves.

● La banda del hombro debe pasar sobre elcentro del hombro y nunca por debajo delbrazo o sobre el cuello.

● El cinturón de seguridad debe quedar plano ybien ceñido a la parte superior del cuerpo.

● La banda abdominal del cinturón de seguri-dad deberá pasar por delante de la zona pel-viana y nunca sobre el abdomen. El cinturón

Seguridad 55

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 58: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

de seguridad debe quedar plano y bien ceñi-do a la pelvis. En caso necesario habrá que ti-rar un poco de su banda.

● En el caso de las mujeres embarazadas, labanda abdominal del cinturón de seguridaddeberá colocarse plana por delante de la zo-na pelviana, lo más abajo posible, y alrededordel abdomen “redondo”.

● No retuerza la banda del cinturón mientraslleve este colocado.

● No aparte nunca el cinturón de seguridad delcuerpo con la mano.

● No coloque nunca la banda del cinturón so-bre objetos duros o frágiles, como puedenser unas gafas, un bolígrafo o unas llaves.

● No modifique nunca la posición de la bandadel cinturón con pinzas para cinturones deseguridad, argollas de sujeción u objetos si-milares.

Aquellas personas que por condicionamien-tos físicos no puedan colocarse correcta-

mente la banda del cinturón deberían informarseen un taller especializado sobre la posibilidad derealizar modificaciones especiales que garanticenla función protectora del cinturón y de los air-bags. Volkswagen recomienda acudir para ello aun concesionario Volkswagen.

Regulador de la altura del cinturón

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Fig. 36 Junto a los asientos delanteros: regulador dela altura del cinturón.

Mediante los reguladores de la altura del cinturónde los asientos delanteros se puede ajustar la po-sición del cinturón de seguridad por la zona delhombro conforme a la estatura del ocupante demodo que el cinturón pueda colocarse correcta-mente:

– Comprima el dispositivo de reenvío en el senti-do de las flechas y manténgalo en esta posi-ción → fig. 36.

– Desplace el dispositivo de reenvío hacia arribao hacia abajo hasta que el cinturón de seguri-dad pase sobre el centro del hombro→ pág. 55, Colocación de la banda del cintu-rón.

– Suelte el dispositivo de reenvío.

– Asegúrese de que el dispositivo de reenvío ha-ya quedado encastrado dando tirones del cin-turón de seguridad.

ADVERTENCIANo ajuste nunca la altura del cinturón de segu-ridad durante la marcha.

Enrollador automático, pretensor ylimitador de fuerza del cinturón

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Los cinturones de seguridad del vehículo formanparte del sistema de seguridad del vehículo→ pág. 57 y se componen de los siguientes ele-mentos:

Enrollador automático del cinturónTodos los cinturones de seguridad llevan un en-rollador automático en la parte de la banda delhombro. Este dispositivo garantiza una total li-bertad de movimientos si se tira despacio de labanda del hombro o durante la marcha normal.No obstante, el enrollador bloquea el cinturón deseguridad si se extrae este rápidamente, en casode frenazos, en tramos montañosos, en las cur-vas y al acelerar.

Pretensor del cinturónLos cinturones de seguridad de los asientos de-lanteros y, dado el caso, de las plazas traseras la-terales están equipados con pretensores.

Manual de instrucciones56

COPIA

Page 59: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Los pretensores se activan mediante sensores encaso de colisiones frontales, laterales y traserasgraves, y tensan los cinturones de seguridad endirección contraria a su salida. Si el cinturón deseguridad está flojo, el pretensor lo tensa y deesta forma se puede amortiguar el movimientode los ocupantes hacia delante o hacia la direc-ción del impacto. Los pretensores de los cinturo-nes funcionan conjuntamente con el sistema deairbags. En caso de vuelco, los pretensores no seactivan si no se disparan los airbags laterales.

Al activarse podría desprenderse un polvo fino.Esto es completamente normal y no significa quese haya producido un incendio en el vehículo.

Limitador de fuerza del cinturónEn caso de accidente, el limitador de fuerza delcinturón reduce la fuerza que el cinturón de se-guridad ejerce sobre el cuerpo.

Si se procede a desguazar el vehículo o al-gunos componentes del sistema, habrá que

respetar las disposiciones de seguridad corres-pondientes. Los talleres especializados conocenestas disposiciones → pág. 57.

Mantenimiento y desecho de lospretensores de los cinturones

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 48.

Cuando se realizan trabajos en los pretensores delos cinturones o se desmontan y montan otraspiezas del vehículo con motivo de otros trabajosde reparación, los cinturones de seguridad pue-den resultar dañados sin que se perciba. Estopuede originar que, en caso de accidente, los pre-tensores no funcionen correctamente o no fun-cionen en absoluto.

Para que no quede mermada la eficacia de lospretensores de los cinturones y para que loscomponentes desmontados no ocasionen lesio-nes ni contaminen el medio ambiente, deberánrespetarse las disposiciones correspondientes.Los talleres especializados conocen estas disposi-ciones.

ADVERTENCIALa manipulación inadecuada y las reparacionescaseras de los cinturones de seguridad y de losenrolladores automáticos y los pretensores delos cinturones pueden aumentar el riesgo deque se produzcan lesiones graves o mortales.Los pretensores podrían no activarse, aunquedebieran, o podrían hacerlo inesperadamente.

● Únicamente un taller especializado, y nuncauno mismo, deberá reparar, ajustar, desmon-tar y montar componentes de los cinturonesde seguridad y de sus pretensores→ pág. 313.

● Los pretensores y los enrolladores automáti-cos de los cinturones no se pueden reparar yse tienen que sustituir.

Los módulos de airbag y los pretensores delos cinturones pueden contener perclorato.

Tenga en cuenta las disposiciones legales relati-vas a su desecho.

Sistema de airbags

Introducción al tema

El vehículo va equipado con airbags frontales pa-ra el conductor y el acompañante. Los airbagsfrontales pueden proporcionar una protecciónadicional para el tórax y la cabeza del conductor ydel acompañante cuando el asiento, los cinturo-nes de seguridad, los apoyacabezas y el volante(en el caso del conductor) están ajustados correc-tamente y se utilizan de manera adecuada. Losairbags solo han sido diseñados para ofrecer unaprotección adicional. Los airbags no son ningúnsustituto de los cinturones de seguridad, que de-berán llevarse siempre colocados, incluso cuandolas plazas delanteras estén equipadas con airbagsfrontales.

ADVERTENCIANo confíe nunca solamente en el sistema deairbags para protegerse.

● Al dispararse, los airbags solo ofrecen unafunción protectora adicional.

Seguridad 57

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 60: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● El sistema de airbags como mejor protege,reduciendo el riesgo de que se produzcan le-siones, es en combinación con los cinturonesde seguridad bien colocados → pág. 48, Cin-turones de seguridad.

● Antes de emprender la marcha, siéntesesiempre en una posición correcta, colóquesesiempre el cinturón de seguridad correspon-diente a su plaza correctamente y llévelosiempre bien colocado durante todo el tra-yecto. Esto rige para todos los ocupantes delvehículo y también para los desplazamientosurbanos.

ADVERTENCIAEl riesgo de sufrir lesiones al dispararse los air-bags aumenta si entre los ocupantes del vehí-culo y la zona de despliegue de los airbags seencuentra algún objeto. En este caso se modifi-ca la zona de despliegue de los airbags o losobjetos salen lanzados contra el cuerpo.

● No lleve nunca objetos en las manos ni en elregazo durante la marcha.

● No transporte nunca objetos encima delasiento del acompañante. En caso de produ-cirse un frenazo o una maniobra brusca, losobjetos podrían entrar en la zona de desplie-gue de los airbags y, si estos se disparasen,salir lanzados peligrosamente por el habitá-culo.

● No permita que entre los ocupantes de losasientos delanteros y de las plazas traseraslaterales y la zona de despliegue de los air-bags se interpongan otras personas, anima-les u objetos. Asegúrese de que esto se cum-pla en el caso de todos los ocupantes del ve-hículo, incluidos los niños.

ADVERTENCIALos airbags solo se activan una vez y, si se dis-paran, hay que sustituir el sistema.

● Encargue inmediatamente la sustitución delos airbags que se hayan disparado y de laspiezas del sistema que hayan resultado afec-tadas por piezas nuevas autorizadas porVolkswagen para este vehículo.

● Encargue las reparaciones y modificacionesque se tengan que realizar en el vehículo úni-camente a talleres especializados. Los talle-res especializados disponen de los equiposde diagnosis, las informaciones sobre repara-ciones y las herramientas que se precisan, asícomo de personal cualificado.

● No monte nunca en el vehículo piezas de air-bags desmontadas de vehículos al final de suvida útil o procedentes de plantas de recicla-je.

● No modifique nunca ningún componente delsistema de airbags.

ADVERTENCIAAl dispararse los airbags podría desprenderseun polvo fino y formarse vapor. Esto es normaly no significa que se haya producido un incen-dio en el vehículo.

● El polvo fino puede irritar la piel y las mem-branas mucosas de los ojos, así como provo-car dificultades respiratorias, especialmenteen personas que padezcan o hayan padecidoasma u otras deficiencias respiratorias. Parareducir las dificultades respiratorias, salgadel vehículo o abra las ventanillas o las puer-tas para inhalar aire fresco.

● Si ha estado en contacto con el polvo, láveselas manos y la cara con jabón suave y aguaantes de comer.

● Evite que el polvo entre en contacto con losojos o con heridas abiertas.

● Si el polvo entrara en contacto con los ojos,enjuáguelos con agua.

ADVERTENCIASi se utilizan productos de limpieza con disol-ventes, las superficies de los módulos de airbagse vuelven porosas. En caso de accidente condisparo de airbag podrían desprenderse piezasde plástico y causar lesiones graves.

● No utilice nunca productos que contengandisolventes para limpiar el tablero de instru-mentos y las superficies de los módulos deairbag.

Manual de instrucciones58

COPIA

Page 61: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Testigo de control

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 57.

Fig. 37 En la parte superior de la consola central:testigo de control de la desactivación del airbagfrontal del acompañante y de la activación del air-bag frontal del acompañante .

Se enciende Lugar Posible causa Solución

Cuadro de instru-mentos

Hay una avería en el sistemade airbags y de los pretenso-res de los cinturones.

Acuda inmediatamente a un tallerespecializado y solicite que se revi-se el sistema.

Parte superior de laconsola central→ fig. 37

Hay una avería en el sistemade airbags.

Acuda inmediatamente a un tallerespecializado y solicite que se revi-se el sistema.

El airbag frontal del acompa-ñante está desactivado.

Compruebe si el airbag debe per-manecer desactivado.

Parte superior de laconsola central→ fig. 37

El airbag frontal del acompa-ñante está activado.

No hay solución. El testigo de con-trol se apaga automáticamente alcabo de aprox. 60 segundos trasconectar el encendido o tras activarel airbag frontal del acompañantecon el conmutador de llave.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

Si, estando desactivado el airbag frontal delacompañante, el testigo de control PASSENGERAIR BAG de la parte superior de la consolacentral no permanece encendido o se enciendejunto con el testigo de control del cuadro deinstrumentos, puede que exista una avería en elsistema de airbags → .

ADVERTENCIASi hay una avería en el sistema de airbags, pro-bablemente el airbag no se disparará correcta-mente, no se disparará en absoluto o lo haráinesperadamente, lo que podría provocar lesio-nes graves o mortales.

● Encargue inmediatamente la revisión del sis-tema de airbags a un taller especializado.

● ¡En ningún caso monte un asiento para niñosen el asiento del acompañante y si hay unomontado, retírelo! El airbag frontal del acom-pañante podría dispararse en caso de acci-dente, incluso estando averiado.

Seguridad 59

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 62: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

AVISOPara evitar daños en el vehículo, tenga siempreen cuenta los testigos de control que se encien-dan, así como las descripciones e indicacionescorrespondientes.

Descripción y funcionamiento delos airbags

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 57.

El airbag puede proteger a los ocupantes del ve-hículo en caso de colisiones frontales y lateralesamortiguando su desplazamiento en la direccióndel impacto.

Cuando se dispara un airbag, un generador de gaslo infla. De este modo se rompen las cubiertasdel airbag correspondiente y el airbag se desplie-ga ejerciendo una gran fuerza y en cuestión demilésimas de segundo en su respectiva zona dedespliegue. Cuando el ocupante, con el cinturónde seguridad colocado, se sumerge en el airbagdesplegado, sale el gas del mismo para frenarlo yamortiguar el golpe. De este modo se puede re-ducir el riesgo de sufrir lesiones graves o morta-les. No se pueden descartar otro tipo de lesiones,como hinchazones, contusiones o desolladuras,por efecto del airbag al dispararse. Cuando sedespliega el airbag al dispararse, podría producir-se también calor por fricción.

Los airbags no protegen los brazos ni la parte in-ferior del cuerpo. Excepción: En los vehículosequipados con airbag para las rodillas se protegela zona de las rodillas del conductor.

Los factores más importantes que intervienenpara que se disparen los airbags son el tipo deaccidente, el ángulo de colisión, la velocidad delvehículo y la naturaleza del objeto contra el quechoca el vehículo. Por ello, los airbags no se dis-paran en cualquier colisión que cause daños per-ceptibles en el vehículo.

El sistema de airbags se dispara en función delgrado de desaceleración que experimenta el ve-hículo a consecuencia de un impacto y que regis-tra una unidad de control electrónica. Si el valordel grado de desaceleración se encuentra por de-bajo del valor de referencia programado en launidad de control, los airbags no se dispararánaunque el vehículo pueda sufrir daños importan-

tes a causa de un accidente. Los daños sufridospor el vehículo en un accidente, su ausencia o losgastos de reparación de los mismos no son nece-sariamente indicio alguno de si un airbag deberíahaberse disparado o no. Puesto que las situacio-nes de las diferentes colisiones pueden variarmucho unas de otras, es imposible definir unapaleta de velocidades y valores de referencia. Porello no es posible abarcar todos los tipos de coli-siones y ángulos de colisión imaginables que pro-vocarían el disparo de los airbags. Algunos facto-res importantes para el disparo de los airbags sonla naturaleza del objeto (dura o blanda) contra elque se produce el impacto, el ángulo de colisión yla velocidad del vehículo.

Los airbags solo complementan la función de loscinturones de seguridad automáticos de trespuntos de anclaje en determinados accidentes enlos que la deceleración del vehículo es lo sufi-cientemente alta como para que se disparen losairbags. Los airbags solo se disparan una vez yúnicamente bajo determinadas circunstancias.Los cinturones de seguridad siempre están ahípara ofrecer su protección en aquellas situacio-nes en las que los airbags no deban dispararse oya lo hayan hecho. Por ejemplo, cuando un vehí-culo, tras una primera colisión, colisiona con otrovehículo o es golpeado por otro vehículo.

El sistema de airbags forma parte del sistema ge-neral de seguridad pasiva del vehículo. El sistemade airbags solo puede proteger de forma óptimaen combinación con los cinturones de seguridadbien colocados y una postura correcta de los ocu-pantes → pág. 46.

Componentes del sistema de seguridad delvehículoLos siguientes equipamientos del vehículo cons-tituyen en conjunto el sistema de seguridad delvehículo para reducir el riesgo de sufrir lesionesgraves o mortales. Puede que algunos equipa-mientos no vayan montados en el vehículo porser opcionales o que en algunos países no esténdisponibles.

Manual de instrucciones60

COPIA

Page 63: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Cinturones de seguridad optimizados en todaslas plazas

– Pretensores en los cinturones de seguridad delconductor y del acompañante

– Limitadores de fuerza en los cinturones de se-guridad del conductor y del acompañante y,dado el caso, en los de las plazas traseras late-rales

– Reguladores de la altura de los cinturones deseguridad de los asientos delanteros

– Testigo de advertencia y, dado el caso, indi-cación del estado de los cinturones de seguri-dad

– Airbags frontales para el conductor y el acom-pañante

– Airbags laterales para el conductor y el acom-pañante

– Airbags para la cabeza a ambos lados del vehí-culo

– Dado el caso, airbag para las rodillas del con-ductor

– Testigo de control del airbag

– Testigo de control PASSENGER AIR BAG en la parte superior de la consola central

– Testigo de control PASSENGER AIR BAG en la parte superior de la consola central

– Unidades de control y sensores

– Apoyacabezas optimizados para casos de coli-sión trasera y regulables en altura

– Columna de dirección regulable

– Dado el caso, puntos de anclaje para los asien-tos para niños en las plazas traseras laterales yen el asiento del acompañante

– Dado el caso, puntos de fijación para el cintu-rón de fijación superior de los asientos para ni-ños

Situaciones en las que no se disparan losairbags frontales, laterales, para la cabeza ypara las rodillas:– Si en el momento de una colisión el encendido

está desconectado.

– En caso de colisiones en la parte delantera delvehículo si la deceleración medida por la uni-dad de control es demasiado baja.

– En caso de colisiones laterales leves.

– En caso de colisiones traseras.

– En caso de vuelco del vehículo.

– Cuando la velocidad del impacto es inferior alvalor de referencia programado en la unidadde control.

Airbags frontales

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 57.

Fig. 38 Ubicación y zona de despliegue del airbagfrontal del conductor.

Fig. 39 Ubicación y zona de despliegue del airbagfrontal del acompañante.

El sistema de airbags frontales ofrece, en combi-nación con los cinturones de seguridad, una pro-tección adicional para la zona de la cabeza y delpecho del conductor y de su acompañante en ca-so de colisiones frontales graves. Es imprescindi-ble mantener siempre la mayor distancia posiblecon respecto al airbag frontal → pág. 46, Posiciónen el asiento. Así, en caso de dispararse, los air-bags frontales se pueden desplegar por completoy ofrecer la máxima protección.

Seguridad 61

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 64: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

El airbag frontal del conductor va alojado en elvolante → fig. 38, y el del acompañante, en el ta-blero de instrumentos → fig. 39. Su ubicación vie-ne indicada con la palabra “AIRBAG”.

Al dispararse, los airbags frontales ocupan las zo-nas enmarcadas en rojo → fig. 38 y → fig. 39 (zo-na de despliegue). Por este motivo, no depositeni fije nunca objetos en estas zonas → . Los ac-cesorios montados de fábrica no se encuentrannunca en el radio de acción de los airbags fronta-les del conductor y del acompañante.

Al dispararse los airbags frontales del conductory del acompañante, las cubiertas se abren en elvolante → fig. 38 y en el tablero de instrumentos→ fig. 39 respectivamente

PELIGROAl dispararse, el airbag se infla en milésimas desegundo a gran velocidad.

● Deje siempre libre la zona de despliegue delos airbags frontales.

● No fije nunca ningún objeto, como puede serun portabebidas o un soporte para teléfono,en las cubiertas ni en la zona de desplieguede los módulos de airbag.

● No permita que entre los ocupantes de losasientos delanteros y las zonas de desplieguede los airbags se interpongan otras personas,animales u objetos. Asegúrese de que esto secumpla en el caso de todos los ocupantes delvehículo, incluidos los niños.

● En el lado del acompañante no fije ningúnobjeto en la zona del parabrisas situada porencima del airbag frontal, p. ej., un dispositi-vo de navegación portátil.

● No pegue nada ni revista o modifique en mo-do alguno la placa acolchada del volante ni lasuperficie del módulo del airbag frontal si-tuado en el tablero de instrumentos del ladodel acompañante.

ADVERTENCIALos airbags frontales se despliegan delante delvolante → fig. 38 y del tablero de instrumentos→ fig. 39.

● Durante la conducción, sujete siempre el vo-lante por los lados, por su parte exterior, conlas manos en la posición equivalente a las 9 ylas 3 horas.

● Ajuste el asiento del conductor de forma quequede una distancia mínima de 25 cm entreel tórax y el centro del volante. Si por condi-cionamientos físicos no puede mantener estadistancia, póngase en contacto sin falta conun taller especializado.

● Ajuste el asiento del acompañante de modoque quede la mayor distancia posible conrespecto al tablero de instrumentos.

Desactivar y activar manualmenteel airbag frontal del acompañantecon el conmutador de llave

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 57.

Fig. 40 En el tablero de instrumentos del lado delacompañante: conmutador de llave para activar ydesactivar el airbag frontal del acompañante.

¡Cuando en el asiento del acompañante se monteun asiento para niños de espaldas al sentido dela marcha, habrá que desactivar el airbag frontaldel acompañante!

Desactivar el airbag frontal del acompañante– Desconecte el encendido.

– Abra la puerta del acompañante.

– Despliegue por completo el paletón de la llavedel vehículo → pág. 78, Juego de llaves delvehículo.

– Introduzca el paletón totalmente desplegadoen el conmutador de llave situado en el tablerode instrumentos → fig. 40 hasta el segundoencastre. Aprox. 3/4 del paletón de la llave seencuentran entonces dentro del conmuta-dor → .

– Gire la llave a la posición sin ejercer mu-cha fuerza.

Manual de instrucciones62

COPIA

Page 65: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Extraiga la llave del conmutador → y pliegueel paletón.

– Cierre la puerta del acompañante.

– El testigo de control PASSEN-GER AIR BAG de la parte superior de laconsola central permanece encendido mien-tras el encendido esté conectado → pág. 59.

Activar el airbag frontal del acompañante– Desconecte el encendido.

– Abra la puerta del acompañante.

– Despliegue por completo el paletón de la llavedel vehículo → pág. 78, Juego de llaves delvehículo.

– Introduzca el paletón totalmente desplegadoen el conmutador de llave situado en el tablerode instrumentos → fig. 40 hasta el segundoencastre. Aprox. 3/4 del paletón de la llave seencuentran entonces dentro del conmuta-dor → .

– Gire la llave a la posición sin ejercer mu-cha fuerza.

– Extraiga la llave del conmutador → y pliegueel paletón.

– El testigo de control PASSENGER AIR BAG se enciende en la parte superior de la consolacentral y se apaga al cabo de aprox. 60 segun-dos → pág. 59.

– Cierre la puerta del acompañante.

– Compruebe que, con el encendido conectado,el testigo de control PASSEN-GER AIR BAG de la parte superior de laconsola central no esté encendido → pág. 59.

Señal identificadora de la desactivación delairbag frontal del acompañanteLa desactivación del airbag frontal del acompa-ñante solo se indica mediante el testigo de con-trol PASSENGER AIR BAG de la parte supe-rior de la consola central que, en tal caso, perma-nece encendido ( en amarillo) → pág. 59.

Si el testigo de control PASSENGERAIR BAG de la parte superior de la consolacentral no permanece encendido o se enciendejunto con el testigo de control del cuadro de

instrumentos, por motivos de seguridad no mon-te ningún sistema de retención infantil en elasiento del acompañante. El airbag frontal delacompañante podría dispararse en caso de acci-dente.

ADVERTENCIADurante la marcha, no deje la llave del vehículointroducida en el conmutador.

● En caso de producirse sacudidas, la llave po-dría girarse en el conmutador sin que así sedesee y, dado el caso, activar el airbag fron-tal del acompañante.

● El airbag frontal del acompañante podría dis-pararse inesperadamente pudiendo provocarlesiones graves o mortales.

ADVERTENCIANo desactive el airbag frontal del acompañantesalvo en casos especiales.

● Para evitar dañar el sistema, active y desacti-ve el airbag frontal del acompañante única-mente con el encendido desconectado.

● El conductor es el responsable de que el con-mutador de llave se encuentre en la posicióncorrecta.

● Desactive el airbag frontal del acompañanteúnicamente cuando, en casos excepcionales,vaya fijado un asiento para niños en el asien-to del acompañante.

● Vuelva a activar el airbag frontal del acompa-ñante en cuanto deje de utilizarse el asientopara niños en el asiento del acompañante.

AVISOSi no se introduce el paletón de la llave lo sufi-ciente en el conmutador, al girar la llave se po-dría dañar el conmutador.

AVISONo deje la llave del vehículo introducida en elconmutador, pues al cerrar la puerta del acompa-ñante se podrían producir daños en el guarnecidointerior de la puerta, en el tablero de instrumen-tos, en el conmutador y en la llave.

Seguridad 63

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 66: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Airbags laterales

Observe al inicio del capítulo en la página 57.

Fig. 41 En el lado izquierdo del vehículo: zonas de despliegue del airbag lateral. Lateral del asiento de-lantero: ubicación y zona de despliegue del airbag lateral.

Los airbags laterales van montados en el acol-chado lateral exterior de los respaldos → fig. 41 de los asientos del conductor y del acompa-ñante. Su ubicación viene indicada mediante eti-quetas con la palabra “AIRBAG”.

Al dispararse, los airbags laterales ocupan las zo-nas enmarcadas en rojo → fig. 41 (zonas de des-pliegue). Por este motivo, no deposite ni fije nun-ca objetos en estas zonas → .

En caso de una colisión lateral se disparan los air-bags laterales del lado del vehículo donde se pro-duce el impacto y reducen así el riesgo de que losocupantes del vehículo sufran lesiones en la par-te del cuerpo más directamente afectada por elimpacto.

ADVERTENCIAAl dispararse, el airbag se infla en milésimas desegundo a gran velocidad.

● Deje siempre libre las zonas de despliegue delos airbags laterales.

● No permita que entre los ocupantes de losasientos delanteros y de las plazas traseraslaterales y la zona de despliegue de los air-bags se interpongan otras personas, anima-les u objetos. Asegúrese de que esto se cum-pla en el caso de todos los ocupantes del ve-hículo, incluidos los niños.

● En los colgadores del vehículo cuelgue única-mente prendas de vestir ligeras. No deje ob-jetos pesados ni afilados en los bolsillos deestas prendas.

● No monte ningún accesorio en las puertas.

● No utilice nunca tapizados ni fundas que nohayan sido autorizados de forma expresa pa-ra los asientos de este vehículo. De lo contra-rio, el airbag lateral no podrá desplegarse encaso de dispararse.

ADVERTENCIALa manipulación inapropiada de los asientos delconductor y del acompañante puede impedir elfuncionamiento correcto de los airbags latera-les y provocar lesiones graves.

● No desmonte nunca del vehículo los asientosdelanteros ni modifique componentes de losmismos.

● Si los laterales del respaldo se ven sometidosa mucha fuerza, puede que los airbags late-rales no se disparen correctamente, que nolo hagan en absoluto o que lo hagan de for-ma inesperada.

● Encargue inmediatamente a un taller espe-cializado la reparación de los daños que seproduzcan en los tapizados originales de losasientos o en la costura por la zona del mó-dulo de los airbags laterales.

Manual de instrucciones64

COPIA

Page 67: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Airbags para la cabeza

Observe al inicio del capítulo en la página 57.

Fig. 42 En el lado izquierdo del vehículo: ubicación y zona de despliegue del airbag para la cabeza.

Hay un airbag para la cabeza a cada lado del ha-bitáculo encima de las puertas → fig. 42. Su ubi-cación viene indicada con la palabra “AIRBAG”.

Al dispararse, el airbag para la cabeza ocupa lazona enmarcada en rojo → fig. 42 (zona de des-pliegue). Por este motivo, no deposite ni fije nun-ca objetos en esta zona → .

En caso de colisión lateral se dispara el airbag pa-ra la cabeza del lado del vehículo donde se hayaproducido el impacto.

En caso de colisión lateral, los airbags para la ca-beza reducen el riesgo de que los ocupantes delos asientos delanteros y de las plazas traseras la-terales sufran lesiones en la parte del cuerpo másdirectamente afectada por el impacto.

ADVERTENCIAAl dispararse, el airbag se infla en milésimas desegundo a gran velocidad.

● Deje siempre libres las zonas de desplieguede los airbags para la cabeza.

● No fije nunca objetos sobre la cubierta delairbag para la cabeza ni en su zona de des-pliegue.

● No permita que entre los ocupantes de losasientos delanteros y de las plazas traseraslaterales y la zona de despliegue de los air-bags se interpongan otras personas, anima-les u objetos. Asegúrese de que esto se cum-pla en el caso de todos los ocupantes del ve-hículo, incluidos los niños.

● En los colgadores del vehículo cuelgue única-mente prendas de vestir ligeras. No deje ob-jetos pesados ni afilados en los bolsillos deestas prendas.

● No monte ningún accesorio en las puertas.

● En las ventanillas monte únicamente cortini-llas parasol que hayan sido autorizadas deforma expresa para el vehículo.

● No gire los parasoles hacia las ventanillascuando lleve objetos en los mismos, porejemplo, un bolígrafo o el mando para aper-tura del garaje.

Seguridad 65

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 68: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Airbag para las rodillas

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 57.

Fig. 43 En el lado del conductor: ubicación del air-bag para las rodillas.

Fig. 44 En el lado del conductor: zona de desplieguedel airbag para las rodillas.

El airbag para las rodillas se encuentra en el ladodel conductor en la zona inferior del tablero deinstrumentos.

La ubicación del airbag para las rodillas viene in-dicada mediante la palabra “AIRBAG” → fig. 43.

Al dispararse, el airbag para las rodillas ocupa lazona enmarcada en rojo → fig. 44 (zona de des-pliegue). Por este motivo, no deposite ni fije nun-ca objetos en esta zona → .

ADVERTENCIAAl dispararse, el airbag se infla en milésimas desegundo a gran velocidad.

● El airbag para las rodillas se despliega delan-te de las rodillas del conductor. Deje siemprelibre la zona de despliegue del airbag para lasrodillas.

● No fije nunca objetos en la cubierta ni en lazona de despliegue del airbag para las rodi-llas.

● Ajuste el asiento del conductor de forma quequede una distancia mínima de 10 cm entrelas rodillas y el lugar donde va montado elairbag para las mismas. Si por condiciona-mientos físicos no puede mantener esta dis-tancia, póngase en contacto sin falta con untaller especializado.

Transportar niños de formasegura

Introducción al tema

Los asientos para niños reducen el riesgo de su-frir lesiones en caso de accidente. Por ello, ¡utili-ce siempre asientos para niños para transportar alos niños!

Tenga en cuenta lo siguiente:

– Los asientos para niños se clasifican en dife-rentes grupos en función de la estatura, laedad y el peso del niño.

– Existen diferentes sistemas de fijación para fi-jar los asientos para niños al vehículo.

Por motivos de seguridad, los asientos para niñosdeberían montarse siempre en el asiento trasero→ pág. 67. No utilice un asiento para niños enel asiento del acompañante salvo en casos ex-cepcionales.

Volkswagen recomienda utilizar los asientos paraniños de su gama de accesorios. Estos asientospara niños han sido diseñados y probados para suutilización en vehículos Volkswagen.

ADVERTENCIASi los niños no van protegidos con un sistemade retención, o no van protegidos lo suficiente,pueden sufrir lesiones graves o mortales. Porello, tenga en cuenta lo siguiente:

● No está permitido transportar a niños meno-res de 12 años o con una estatura inferior a150 cm sin utilizar un asiento para niños ade-cuado. Tenga en cuenta las disposiciones es-pecíficas al respecto del país en cuestión.

Manual de instrucciones66

COPIA

Page 69: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Proteja siempre a los niños utilizando unasiento para niños adecuado. El asiento tieneque ser adecuado para la estatura, la edad yel peso del niño.

● No utilice nunca un asiento para niños paratransportar a varios niños a la vez.

● En ningún caso lleve a un niño o a un bebéen el regazo.

● No deje nunca a ningún niño sentado en elasiento para niños sin vigilancia.

● No permita nunca que los niños viajen sin irprotegidos por un sistema de retención, nique durante la marcha se pongan de pie en elvehículo o de rodillas en los asientos, ni queadopten una posición incorrecta durante lamarcha. Esto es especialmente importante siel niño viaja en el asiento del acompañante.En el caso de que se produjera un accidente,el niño podría sufrir lesiones muy graves ocausárselas a otros.

● Para que el asiento para niños pueda ofrecerla máxima protección posible, es muy impor-tante que el cinturón de seguridad vaya colo-cado correctamente. Tenga en cuenta sin fal-ta las indicaciones del fabricante del asientopara niños relativas a la colocación correctade la banda del cinturón. Llevar mal colocadoel cinturón de seguridad puede provocar le-siones incluso en el caso de accidentes leves.

● Después de un accidente, sustituya los asien-tos para niños que se estuvieran utilizandoen el momento de producirse el mismo, puespodrían haber sufrido daños no perceptiblesa simple vista.

Las normas y disposiciones sobre la utiliza-ción de los asientos para niños y sus posibi-

lidades de fijación varían en función del país. Noen todos los países está permitido llevar niños enel asiento del acompañante. Las disposiciones ynormativas legales tienen siempre primacía sobrelas descripciones de este manual de instruccio-nes.

Información general sobre elmontaje y la utilización de asientospara niños

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 66.

Fig. 45 Etiqueta adhesiva relativa al airbag en el pa-rasol (representación esquemática).

Fig. 46 Etiqueta adhesiva relativa al airbag en el pi-lar B (representación esquemática).

Disposiciones específicas en función del paísLas normas y disposiciones sobre la utilización delos asientos para niños y sus posibilidades de fija-ción varían en función del país. No en todos lospaíses está permitido llevar niños en el asientodel acompañante. Las disposiciones y normativaslegales tienen siempre primacía sobre las des-cripciones de este manual de instrucciones.

Indicaciones para el montaje de un asientopara niñosCuando monte un asiento para niños, tenga encuenta las siguientes indicaciones generales. Sonválidas para todos los asientos para niños, inde-pendientemente del sistema de fijación del quedispongan.

Seguridad 67

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 70: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Lea y tenga en cuenta las instrucciones del fa-bricante del asiento para niños → .

– Lo mejor es que monte el asiento para niñosen la plaza situada detrás del asiento delacompañante para que el niño pueda bajar delvehículo por el lado de la acera.

– Si monta un asiento para niños orientado en elsentido contrario al de la marcha en el asientodel acompañante, desactive el airbag frontaldel acompañante.

– Si lo monta en el asiento del acompañante,desplace este asiento completamente haciaatrás → pág. 46.

– Deje siempre suficiente espacio libre alrededordel asiento para niños. En caso necesario, ajus-te convenientemente el asiento que se en-cuentre delante teniendo en cuenta y siguien-do sin falta las indicaciones sobre la posicióncorrecta del asiento del conductor y del acom-pañante → pág. 46.

– El respaldo del asiento para niños deberá que-dar lo más pegado posible al respaldo delasiento del vehículo. Dado el caso, ajuste la in-clinación del respaldo del asiento del vehículode forma que el asiento para niños quedecompletamente pegado a él. Si, una vez mon-tado, el asiento para niños topa con el apoya-cabezas del vehículo y por ello no puede que-dar pegado al respaldo, suba el apoyacabezasdel vehículo hasta el tope o desmóntelo yguárdelo en el vehículo de forma segura→ pág. 46.

Adhesivo relativo al airbagEn el vehículo puede haber unos adhesivos coninformación importante acerca del airbag frontaldel acompañante. La información puede variar deun país a otro. Los adhesivos pueden ir pegadosen los siguientes lugares:

– en el parasol del conductor y/o del acompa-ñante → fig. 45;

– en el pilar B del lado del acompañante→ fig. 46.

Antes de montar un asiento para niños orientadoen el sentido contrario al de la marcha, tengasiempre en cuenta las advertencias → .

Peligros de transportar a un niño en el asientodel acompañanteSi se utiliza un asiento para niños orientado en elsentido contrario al de la marcha y se dispara elairbag frontal del acompañante, podrían produ-cirse lesiones muy graves o mortales → .

Únicamente utilice asientos para niños orienta-dos en el sentido contrario al de la marcha en elasiento del acompañante si el airbag frontal deeste asiento está desactivado. La desactivacióndel airbag frontal del acompañante se indica me-diante un testigo de control situado en la consolacentral que, en tal caso, permanece encendido.Desactivación del airbag frontal del acompañante→ pág. 57.

Si utiliza un asiento para niños orientado en elsentido de la marcha, no desactive el airbag fron-tal del acompañante. Al montar el asiento paraniños, deje la mayor distancia posible respecto alairbag frontal del acompañante. Si se dispara elairbag frontal del acompañante, se pueden pro-ducir lesiones graves → .

No todos los asientos para niños están homolo-gados para ser utilizados en el asiento del acom-pañante. El asiento para niños tiene que estar es-pecialmente autorizado por el fabricante para suutilización en el asiento del acompañante de ve-hículos con airbags frontales y laterales. En losconcesionarios Volkswagen se puede consultaruna lista actualizada de los asientos para niñosque están homologados.

Peligros en el caso de los airbags lateralesEn caso de dispararse el airbag lateral, la bolsa deaire del mismo podría golpear la cabeza del niñoy provocarle lesiones graves → .

PELIGROSi se utiliza un asiento para niños orientado enel sentido contrario al de la marcha en el asien-to del acompañante, aumenta el riesgo de queel niño sufra lesiones muy graves o mortales encaso de accidente.

● Desactive el airbag frontal del acompañante.Si el airbag frontal del acompañante no sepuede desactivar, no utilice un asiento paraniños orientado en el sentido contrario al dela marcha.

● Utilice únicamente un asiento para niños queesté autorizado por el fabricante para su uti-lización en asientos del acompañante conairbags frontal y lateral.

Manual de instrucciones68

COPIA

Page 71: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIASi el asiento para niños se monta incorrecta-mente, existe peligro de que se produzcan le-siones.

● Tenga en cuenta y siga siempre las instruc-ciones de montaje y las advertencias del fa-bricante del asiento para niños.

ADVERTENCIASi se utiliza un asiento para niños orientado enel sentido de la marcha en el asiento del acom-pañante, existe peligro de que se produzcan le-siones.

● Desplace el asiento del acompañante lo máshacia atrás que se pueda y súbalo al máximocon el fin de dejar la mayor distancia posiblecon respecto al airbag frontal del acompa-ñante.

● Coloque el respaldo del asiento del vehículoen posición vertical.

● Sitúe el regulador de la altura del cinturón deseguridad en la posición más alta.

● Utilice únicamente un asiento para niños queesté autorizado por el fabricante para su uti-lización en asientos del acompañante conairbags frontal y lateral.

ADVERTENCIAPara evitar que se produzcan lesiones en casode dispararse un airbag lateral o para la cabeza:

● Asegúrese de que el niño no se encuentre enlas zonas de despliegue de los airbags→ pág. 57.

● No deje ningún objeto en la zona de desplie-gue del airbag lateral.

Tipos de asientos para niños

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 66.

Fig. 47 Representación de algunos asientos para ni-ños.

Utilice únicamente aquellos asientos para niñosque estén homologados oficialmente y sean ade-cuados para el niño en cuestión.

Normas sobre los asientos para niñosEn la Comunidad Europea rige el reglamentoECE-R 44 para los asientos para niños. Los asien-tos para niños homologados según este regla-mento llevan la etiqueta de homologación naran-ja de la ECE (CEPE en español). En esta etiquetapueden figurar, entre otros, los siguientes datosacerca del asiento para niños:

– Grupo según el peso

– Clase según el tamaño

– Categoría de homologación (universal, semiu-niversal o específica para un vehículo)

– Número de homologación

En el caso de los asientos para niños homologa-dos según el reglamento ECE-R 44, el número dehomologación de ocho cifras que figura en la eti-queta de homologación de la ECE tiene que co-menzar por 03 o 04. Esto indica que el asientoestá permitido. Aquellos asientos para niños másantiguos cuyo número de homologación comien-ce por 01 o 02 ya no están permitidos.

Asientos para niños por grupos de peso

Grupo Peso del niño

Grupo 0 Hasta 10 kg

Grupo 0+ Hasta 13 kg

Grupo 1 De 9 a 18 kg

Seguridad 69

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 72: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Grupo Peso del niño

Grupo 2 De 15 a 25 kg

Grupo 3 De 22 a 36 kg

– Grupo de peso 0/0+: Desde el nacimiento has-ta aprox. los 18 meses de edad lo más apropia-do es utilizar las sillas portabebés orientadasen el sentido contrario al de la marcha→ fig. 47 del grupo 0/0+ o 0/1.

– Grupo de peso 1: Una vez alcanzado el límitede peso del grupo anterior, lo más apropiadoes utilizar los asientos para niños del grupo 1(hasta aprox. los 4 años) o del grupo 1/2 (hastaaprox. los 7 años) con un sistema de arnesesde sujeción integrado.

– Grupos de peso 2/3: A los grupos 2 y 3 perte-necen los asientos para niños con respaldo ylos cojines elevadores sin respaldo. Los asien-tos para niños con respaldo ofrecen una pro-tección mayor que los cojines elevadores sinrespaldo debido a que llevan integrada unaguía para la banda del cinturón de seguridad yunos protectores de impacto lateral. Volkswa-gen recomienda utilizar por ello asientos paraniños con respaldo. Los asientos para niños delgrupo 2 son apropiados para niños hasta los7 años aprox., y los asientos para niños delgrupo 3, para niños a partir de los 7 añosaprox.

No todos los niños caben en el asiento del grupode peso al que pertenecen ni todos los asientospara niños son adecuados para todos los vehícu-los. Por ello, compruebe siempre si el niño cabebien en el asiento para niños y si este se puedefijar de forma segura en el vehículo.

Asientos para niños por categorías dehomologaciónLos asientos para niños pueden tener la categoríade homologación universal, semiuniversal o es-pecífica para un vehículo.

– Universal: Los asientos para niños con la ho-mologación universal se pueden montar en to-dos los vehículos. No es necesario consultarninguna lista de modelos. En el caso de la ho-mologación universal para ISOFIX, el asientopara niños deberá fijarse adicionalmente conun cinturón de fijación superior (Top Tether).

– Semiuniversal: La homologación semiuniversalexige, además de los requisitos estándares dela homologación universal, unos dispositivosde seguridad para fijar el asiento para niños

que requieren unos test adicionales. Los asien-tos para niños con la homologación semiuni-versal llevan incluida una lista de los modelosde vehículos en los que se pueden montar.

– Específica para un vehículo: La homologaciónespecífica para un vehículo exige un test diná-mico del asiento para niños para cada modelode vehículo por separado. Los asientos para ni-ños con la homologación específica para unvehículo incluyen también una lista con losmodelos de vehículos en los que se puedenmontar.

Sistemas de fijación

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 66.

Dependiendo del país se utilizan diferentes siste-mas de fijación para montar los asientos para ni-ños de forma segura.

Sinopsis de los sistemas de fijación– ISOFIX: ISOFIX es un sistema de fijación nor-

malizado que permite una fijación rápida y se-gura de los asientos para niños en el vehículo.La fijación ISOFIX establece una unión rígidaentre el asiento para niños y la carrocería.

El asiento para niños cuenta con dos estribos defijación rígidos, los llamados conectores. Estosconectores encastran en unas argollas ISOFIX quese encuentran entre la banqueta y el respaldo delasiento trasero del vehículo (en las plazas latera-les). Los sistemas de fijación ISOFIX se utilizansobre todo en Europa → pág. 72. Dado el caso,es posible que haya que complementar la fijaciónISOFIX con un cinturón de fijación superior (TopTether) → pág. 74 o una pata de apoyo.

– Cinturón de seguridad automático de trespuntos de anclaje: Siempre que sea posible, espreferible fijar los asientos para niños con elsistema ISOFIX que fijarlos con un cinturón deseguridad automático de tres puntos de ancla-je → pág. 74.

Fijaciones adicionales:

Manual de instrucciones70

COPIA

Page 73: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Top Tether: El cinturón de fijación superior seguía por encima del respaldo de las plazas la-terales del asiento trasero y se fija con un gan-cho a un punto de anclaje situado en el male-tero → pág. 74. Las argollas para la fijacióndel cinturón Top Tether vienen señalizadas conel símbolo de un ancla.

– Pata de apoyo: Algunos asientos para niños seapoyan en el piso del vehículo con una pata deapoyo. La pata de apoyo impide que el asientopara niños se vuelque hacia delante en caso deimpacto. Utilice los asientos para niños provis-tos de pata de apoyo únicamente en el asientodel acompañante y en las plazas laterales delasiento trasero → .

Sistemas recomendados para fijar los asientospara niñosVolkswagen recomienda fijar los asientos para ni-ños como sigue:

– Sillas portabebés o asientos para niños orien-tados en el sentido contrario al de la marcha:ISOFIX y pata de apoyo.

– Asientos para niños orientados en el sentidode la marcha: ISOFIX y Top Tether y, dado elcaso, adicionalmente pata de apoyo.

ADVERTENCIALa utilización incorrecta de la pata de apoyopuede provocar lesiones graves o mortales.

● Asegúrese de que la pata de apoyo esté ins-talada de forma correcta y segura.

Seguridad 71

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 74: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 66.

Fig. 48 En el asiento del vehículo: tipos de señaliza-ción de los puntos de anclaje ISOFIX para los asien-tos para niños.

Fig. 49 Representación esquemática: montaje de unasiento para niños ISOFIX con conectores.

Cuadro sinóptico para el montaje con elsistema ISOFIXEn la siguiente tabla se indican las posibilidadesde montaje de los asientos para niños ISOFIX enlos puntos de anclaje ISOFIX de las diferentesplazas del vehículo.

Grupo Clase según el ta-maño

Asiento del acom-pañante

Plazas traseras la-terales

Plaza trasera cen-tral

Grupo 0: hasta10 kg

E X IL-SU X

Grupo 0+: hasta13 kg

E X

IL-SU

X

D X X

C X X

Grupo 1: de 9 a18 kg

D X

IL-SUIUF

X

C X X

B X X

B1 X X

A X X

Manual de instrucciones72

COPIA

Page 75: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Grupo Clase según el ta-maño

Asiento del acom-pañante

Plazas traseras la-terales

Plaza trasera cen-tral

Grupo 2: de 15 a25 kg

– X IL-SU X

Grupo 3: de 22 a36 kg

– X IL-SU X

– Clase según el tamaño: La indicación de la cla-se según el tamaño corresponde al peso cor-poral autorizado para el asiento para niños. Enlos asientos para niños con la homologaciónuniversal o semiuniversal, la clase según el ta-maño viene indicada en la etiqueta de homolo-gación de la ECE. La indicación de la clase se-gún el tamaño figura en el asiento para niñoscorrespondiente.

– X: Plaza no adecuada para la fijación de unasiento para niños ISOFIX de este grupo.

– IL-SU: Plaza adecuada para el montaje de unasiento para niños ISOFIX con la homologaciónsemiuniversal. Tenga en cuenta la lista de ve-hículos del fabricante del asiento para niños.

– IUF: Plaza adecuada para el montaje de unasiento para niños ISOFIX con la homologaciónuniversal y fijación con el cinturón Top Tether.

Montar un asiento para niños con el sistemaISOFIXLa ubicación de los puntos de anclaje ISOFIX vie-ne indicada con un símbolo → fig. 48.

– Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la→ pág. 67.

– Dado el caso, retire las caperuzas protectoras(si hubiera) de los puntos de anclaje ISOFIX.

– Introduzca los conectores del asiento para ni-ños en los anclajes ISOFIX en el sentido de laflecha → fig. 49. El asiento para niños deberáencastrar de forma segura y audible.

– Tire de ambos lados del asiento para niños pa-ra asegurarse de que esté encastrado correcta-mente.

Utilización de guías de inserciónSi los puntos de anclaje para los asientos para ni-ños no están accesibles de forma directa, se pue-den utilizar guías de inserción para facilitar elmontaje y desmontaje del asiento para niños. Pa-ra ello, coloque primero las guías de inserción enlos puntos de anclaje. A continuación, fije elasiento para niños según las instrucciones demontaje.

AVISOEvite marcas permanentes o daños en los tapiza-dos y los acolchados causados por las guías deinserción.

● Antes de abatir el asiento trasero o cuandodesmonte el asiento para niños, retire siemprelas guías de inserción de los puntos de anclaje.

Seguridad 73

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 76: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fijar un asiento para niños con elcinturón de fijación superior (TopTether)

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 66.

Fig. 50 Argollas de sujeción en la parte posterior delasiento trasero para fijar el cinturón de fijación su-perior.

Además de fijarse a los puntos de anclaje ISOFIX,los asientos para niños con la homologación uni-versal se tienen que fijar también con un cinturónde fijación superior (Top Tether).

Enganche el cinturón de fijación únicamente enlas argollas de sujeción previstas para ello. Lasargollas de sujeción que son apropiadas para en-ganchar el cinturón Top Tether están señalizadascon un símbolo y, dado el caso, con la palabra“TOP TETHER”.

– Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la→ pág. 67.

– Desplace el apoyacabezas situado detrás delasiento para niños completamente hacia arribao desmóntelo y guárdelo en el vehículo de for-ma segura → pág. 46.

– Guíe el cinturón de fijación superior del asientopara niños hacia atrás, hacia el maletero.

– Introduzca los conectores del asiento para ni-ños en los anclajes ISOFIX en el sentido de laflecha → fig. 49. El asiento para niños deberáencastrar de forma segura y audible.

– Abra el portón del maletero y desmonte la cu-bierta del maletero → pág. 215.

– Enganche el cinturón de fijación superior en laargolla de sujeción correspondiente marcadacomo Top Tether en el maletero → fig. 50.

– Vuelva a montar la cubierta del maletero y cie-rre el portón del maletero.

– Tense el cinturón de fijación de modo que laparte superior del asiento para niños quedepegada al respaldo del asiento trasero.

ADVERTENCIAEnganche el cinturón de fijación únicamente enlas argollas de sujeción previstas para ello. Delo contrario podrían producirse lesiones graves.

● Enganche únicamente un cinturón de fijaciónsuperior en cada argolla de sujeción del ma-letero.

● No enganche nunca el cinturón de fijación enuna argolla de amarre.

Fijar un asiento para niños con el cinturón de seguridad

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 66.

Si desea utilizar en el vehículo un asiento para ni-ños con la homologación universal (u), asegúresede que esté autorizado para las plazas en cues-

tión. Encontrará la información necesaria al res-pecto en la etiqueta de homologación naranja dela ECE que lleva el asiento para niños. En la si-guiente tabla puede consultar las posibilidadesde montaje del asiento.

Grupo Peso del niño Asiento delacompañante Plazas traseras laterales Plaza trasera central

Grupo 0 Hasta 10 kg u u XGrupo 0+ Hasta 13 kg u u XGrupo 1 De 9 a 18 kg u u X

Manual de instrucciones74

COPIA

Page 77: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Grupo Peso del niño Asiento delacompañante Plazas traseras laterales Plaza trasera central

Grupo 2 De 15 a 25 kg u u XGrupo 3 De 22 a 36 kg u u X

u: universal; x: plaza no homologada para la fijación.

Fijar un asiento para niños con el cinturón deseguridad– Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la

→ pág. 67.

– El regulador de la altura del cinturón de seguri-dad deberá encontrarse en la posición más al-ta.

– Coloque el cinturón de seguridad o guíelo através del asiento para niños según las instruc-ciones del fabricante del asiento.

– Asegúrese de que el cinturón de seguridad noesté retorcido.

– Introduzca la lengüeta del cinturón en el cierredel cinturón del asiento correspondiente hastaque encastre de un modo audible.

En caso de emergencia

Tomar las medidas de seguridadpertinentes relativas a su persona yal vehículo

Fig. 51 En la parte superior de la consola central:pulsador de los intermitentes de emergencia.

Tenga en cuenta las disposiciones legales relati-vas a la señalización del vehículo en caso de que-dar inmovilizado. En muchos países es obligato-rio, p. ej., conectar los intermitentes de emergen-cia y utilizar un chaleco reflectante → pág. 77.

Lista de comprobación

Por su propia seguridad y la de sus acompañan-tes, tenga en cuenta los siguientes puntos en elorden indicado → :

1. Sitúe el vehículo en un terreno adecuado y auna distancia prudencial del tráfico roda-do → .

2. Conecte los intermitentes de emergencia conel pulsador → fig. 51.

3. Ponga y apriete bien el freno de mano→ pág. 190.

4. Sitúe la palanca de cambios en punto muertoo la palanca selectora en la posición P→ pág. 153.

5. Apague el motor y extraiga la llave de la ce-rradura de encendido.

6. Haga descender del vehículo a todos los ocu-pantes y llévelos a un lugar seguro alejadodel tráfico rodado, p. ej., detrás de la valla deprotección.

7. Al salir del vehículo, no deje nunca ningunallave del mismo en su interior.

8. Coloque el triángulo de preseñalización paraadvertir a otros usuarios de la vía de la pre-sencia del vehículo.

9. Deje que el motor se enfríe suficientementey, en caso necesario, solicite la ayuda de per-sonal especializado.

Seguridad 75

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 78: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Con los intermitentes de emergencia encendidosse puede señalizar el cambio de dirección o decarril, p. ej., al ser remolcado, accionando la pa-lanca de los intermitentes. Los intermitentes deemergencia permanecen desconectados duranteeste tiempo.

Los intermitentes de emergencia deberánconectarse, por ejemplo:– Cuando los vehículos precedentes aminoren

repentinamente la marcha o se llegue al finalde un atasco. De este modo se advierte a losvehículos que circulan por detrás.

– En caso de emergencia.

– Cuando el vehículo sufra una avería.

– Durante el arranque por remolcado y el remol-cado.

Tenga siempre en cuenta las disposiciones loca-les relativas a la utilización de los intermitentesde emergencia.

Si los intermitentes de emergencia no funciona-ran, advierta a los demás usuarios de la vía de lapresencia del vehículo averiado con otras medi-das, siempre de acuerdo con las disposiciones le-gales.

ADVERTENCIAUn vehículo que quede inmovilizado en mediodel tráfico comporta un elevado riesgo de acci-dente para sus ocupantes y otros usuarios de lavía.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro. Retire el vehículo a una distanciaprudencial del tráfico rodado para, en casode emergencia, bloquear todas las puertassin peligro. Conecte los intermitentes deemergencia para advertir a otros usuarios dela vía.

● Cuando bloquee las puertas, no deje nuncasolos en el interior del vehículo a ningún niñoni a ninguna persona discapacitada o quepueda precisar ayuda, pues se podrían que-dan encerrados en el mismo en caso deemergencia. Las personas encerradas en elvehículo pueden quedar expuestas a tempe-raturas muy altas o muy bajas.

ADVERTENCIAPor su propia seguridad, no ignore esta impor-tante lista de comprobación, pues de lo contra-rio se podrían producir accidentes y lesionesgraves.

● Siga siempre las indicaciones de la lista decomprobación y tenga siempre en cuenta lasmedidas de seguridad de validez general.

ADVERTENCIALos componentes del sistema de escape se ca-lientan extremadamente y podrían provocar unincendio y lesiones graves.

● No estacione nunca el vehículo de maneraque algún componente del sistema de esca-pe entre en contacto con materiales fácil-mente inflamables que puedan encontrarsedebajo del vehículo como, por ejemplo, hier-ba seca o combustible.

AVISOSi hay que empujar el vehículo con las manos, nopermita que se presione sobre los grupos ópticostraseros ni sobre el espóiler trasero, así comotampoco sobre grandes superficies de chapa. Es-to podría ocasionar daños en el vehículo y que elespóiler se desprendiera.

La batería de 12 voltios se descarga si sedejan los intermitentes de emergencia en-

cendidos durante un periodo de tiempo largo,también con el encendido desconectado.

Dependiendo del equipamiento del vehícu-lo, cuando se frena a fondo a una velocidad

superior a los 80 km/h (50 mph) aprox., puedeque parpadeen las luces de freno con el fin deavisar a los vehículos que circulan por detrás. Sise continúa frenando, los intermitentes de emer-gencia se conectan automáticamente cuando lavelocidad desciende por debajo de los 10 km/h(6 mph). Las luces de freno permanecen encendi-das. Al acelerar, los intermitentes de emergenciase desconectan automáticamente.

Manual de instrucciones76

COPIA

Page 79: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Botiquín, triángulo depreseñalización, chalecoreflectante y extintor

Fig. 52 En el portón del maletero: soporte del trián-gulo de preseñalización.

Chaleco reflectanteEn función del equipamiento puede haber unosportaobjetos en los guarnecidos de las puertasdelanteras para guardar un chaleco reflectante→ pág. 12.

Triángulo de preseñalizaciónCon el portón del maletero abierto, gire el cierredel soporte 90° en el sentido contrario al de lasagujas del reloj → fig. 52 (flecha), baje el soportey retire el triángulo de preseñalización.

BotiquínEn el maletero puede haber un botiquín dentrode un portaobjetos, en un soporte o debajo delpiso del maletero.

El botiquín deberá cumplir las disposiciones lega-les correspondientes. Respete la fecha de caduci-dad del contenido del botiquín.

Extintor de incendiosEn un soporte de la zona reposapiés del acompa-ñante puede ir alojado un extintor de incendios.

El extintor deberá cumplir las disposiciones lega-les vigentes, estar siempre en condiciones de serutilizado y ser revisado con regularidad. Vea laetiqueta de control del extintor.

ADVERTENCIALos objetos que se lleven en el vehículo sin fijarpodrían salir lanzados por el habitáculo en casode producirse un frenazo, una maniobra bruscao un accidente, y causar lesiones graves.

● Fije siempre el extintor, el botiquín, el chale-co reflectante y el triángulo de preseñaliza-ción correctamente en sus soportes.

Seguridad 77

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 80: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Apertura y cierreJuego de llaves del vehículo

Introducción al tema

PELIGROTragarse una pila de un diámetro de 20 mm ocualquier otra pila de botón puede causar lesio-nes graves e incluso mortales en cuestión demuy poco tiempo.

● Mantenga siempre la llave del vehículo y losllaveros que lleven pilas, así como las pilas derepuesto, las pilas de botón y demás pilasmayores de 20 mm, fuera del alcance de losniños.

● Si tiene la sospecha de que alguien se hayapodido tragar una pila, busque inmediata-mente asistencia médica.

ADVERTENCIASi se utilizan las llaves del vehículo de formanegligente o sin prestar la debida atención, sepueden producir accidentes y lesiones graves.

● Al salir del vehículo, no deje nunca ningunallave del mismo en su interior. De lo contra-rio, un niño o una persona no autorizada po-dría bloquear las puertas y el portón del ma-letero, poner el motor en marcha o conectarel encendido y accionar así algún equipa-miento eléctrico, p. ej., los elevalunas.

● No deje nunca solos en el interior del vehícu-lo a ningún niño ni a ninguna persona quepueda precisar ayuda porque en caso deemergencia no podrían salir del vehículo nivalerse por sí mismos. Así, por ejemplo, de-pendiendo de la estación del año, en un vehí-culo cerrado se pueden llegar a alcanzartemperaturas muy altas o muy bajas quepueden provocar lesiones y enfermedadesgraves o incluso la muerte, sobre todo en elcaso de niños pequeños.

● No desconecte nunca el encendido ni extrai-ga nunca la llave de la cerradura de encendi-do cuando el vehículo esté en movimiento. Elbloqueo de la columna de dirección podríaactivarse o el bloqueo de la dirección podríaencastrarse y no sería posible controlar el ve-hículo.

Llave del vehículo

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 78.

Fig. 53 Llave del vehículo.

Fig. 54 Llave del vehículo con tecla de alarma.

Llave del vehículoCon la llave del vehículo se puede desbloquear ybloquear el vehículo a distancia → pág. 80.

El emisor va integrado junto con la pila en la lla-ve. El receptor se encuentra en el habitáculo. Elradio de alcance de la llave es de algunos metrosalrededor del vehículo con la pila nueva.

Si no es posible abrir o cerrar el vehículo median-te la llave, habrá que sincronizar esta de nuevo→ pág. 79 o cambiarle la pila → pág. 80.

Desplegar y plegar el paletón de la llaveEl paletón de la llave se desbloquea y se desplie-ga pulsando el botón → fig. 53 1 o → fig. 54 1 .

Para plegar el paletón, pulse el botón 1 y pre-sione al mismo tiempo el paletón hacia atrás has-ta que encastre.

Manual de instrucciones78

COPIA

Page 81: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Tecla de alarma¡La tecla de alarma 2 solo se deberá pulsar encaso de emergencia! Al pulsar esta tecla suena labocina del vehículo y parpadean losintermitentes. La alarma se desconecta pulsandode nuevo la tecla.

Sincronizar la llave del vehículoSi se pulsa la tecla repetidamente fuera del ra-dio de acción, probablemente ya no se puedadesbloquear ni bloquear más el vehículo con lallave. En tal caso habrá que sincronizar la llave denuevo tal y como se describe a continuación:

– Despliegue el paletón de la llave.

– Retire la caperuza de la manilla de la puertadel conductor → pág. 90.

– Pulse la tecla de la llave. Cuando lo haga de-berá encontrarse junto al vehículo.

– Desbloquee el vehículo con el paletón de la lla-ve antes de que transcurra 1 minuto. Así finali-za la sincronización.

– Monte la caperuza en la manilla de la puertadel conductor.

Llave de repuestoPara poder hacer un duplicado de la llave o ad-quirir llaves adicionales, es necesario conocer elnúmero de bastidor del vehículo.

Se pueden utilizar hasta 8 llaves para el vehículofresadas a medida, codificadas y sincronizadas.

Cada llave adicional lleva integrado un microchipque tiene que ser codificado con los datos del in-movilizador electrónico del vehículo. La llave nofunciona si no lleva un microchip integrado o si lolleva sin codificar. Lo mismo ocurre con las quese hayan fresado a medida.

Se pueden adquirir llaves nuevas o duplicados enlos concesionarios Volkswagen o en talleres es-pecializados y establecimientos autorizados es-pecializados en hacer este tipo de llaves.

Antes de utilizar las llaves nuevas y los duplica-dos por primera vez, hay que adaptarlos. Acuda aun taller especializado.

AVISOEn todas las llaves del vehículo van montadoscomponentes electrónicos. Por ello, evite que sedañen, se mojen o reciban golpes.

Pulse las teclas de la llave solamente cuan-do realmente necesite la función corres-

pondiente. Si las pulsa de forma innecesaria, po-dría desbloquear el vehículo o disparar la alarmainvoluntariamente, incluso cuando crea estarfuera del radio de acción.

El funcionamiento a distancia de la llavepuede verse afectado momentáneamente si

cerca del vehículo se encuentra algún emisor queutilice la misma banda de frecuencias, p. ej., undispositivo de radiocomunicación, un teléfonomóvil, etc.

Los obstáculos entre la llave y el vehículo,las malas condiciones meteorológicas, así

como la descarga progresiva de la pila, reducen elalcance de las ondas de radiofrecuencia.

Si se pulsan las teclas de la llave del vehícu-lo → fig. 53 o → fig. 54 o una de las teclas

del cierre centralizado → pág. 80 varias vecesmuy seguidas, el cierre centralizado se desconec-ta brevemente a modo de protección contra so-brecarga. El vehículo está entonces desbloquea-do. En caso necesario, bloquéelo.

Testigo de control en la llave delvehículo

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 78.

Fig. 55 Testigo de control en la llave del vehículo sintecla de alarma.

Apertura y cierre 79

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 82: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 56 Testigo de control en la llave del vehículocon tecla de alarma.

Cuando se pulsa brevemente una tecla de la lla-ve, el testigo de control → fig. 55 (flecha)o → fig. 56 (flecha) parpadea brevemente unavez. Cuando se pulsa una tecla algo más prolon-gadamente, el testigo parpadea varias veces (porejemplo, en el caso de la apertura de confort).

Si el testigo de control situado en la llave no seenciende al pulsar las teclas, habrá que sustituirla pila de la llave → pág. 80.

Cambiar la pila de botón

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 78.

Fig. 57 Llave del vehículo: cambiar la pila de botón.

La pila de botón se encuentra en la parte poste-rior de la llave detrás de una tapa → fig. 57.

Desmontar la tapa.

Extraer la pila de botón.

Volkswagen recomienda encargar el cambio de lapila a uno de sus concesionarios o a un taller es-pecializado.

1

2

Cambiar la pila de botón– Despliegue el paletón de la llave.

– Desprenda la tapa de la parte posterior de lallave haciendo palanca con un objeto apropia-do, p. ej., una moneda 1 , en el sentido de laflecha → .

– Extraiga la pila de su compartimento haciendopalanca con un objeto fino adecuado 2 .

– Coloque una pila de botón nueva en el com-partimento y presiónela en el sentido contrarioal de la flecha 2 → .

– Coloque la tapa y presiónela sobre la carcasade la llave en el sentido contrario al de la fle-cha 1 hasta que encastre.

AVISO● Si se realiza el cambio de la pila de manera in-

correcta, pueden producirse daños en la llavedel vehículo.

● El uso de pilas inapropiadas puede dañar la lla-ve. Por ello, sustituya siempre la pila agotadapor otra nueva de igual voltaje, tamaño y espe-cificación.

● Al montar la pila, tenga en cuenta la polaridad.

Deseche las pilas agotadas de manera res-petuosa con el medio ambiente.

Cierre centralizado y sistemade cierre

Introducción al tema

El cierre centralizado bloquea todas las puertas yel portón del maletero del vehículo. Si la puertadel conductor se encuentra abierta, no es posiblebloquear el vehículo.

El vehículo solo se puede bloquear si el encendi-do está desconectado o si el conductor ha salidodel vehículo con el motor apagado.

Bloqueo automático (protección antirrobo)Si se cumple alguna de las siguientes condicio-nes, el vehículo se bloquea de nuevo automática-mente transcurridos aprox. 45 segundos:

Manual de instrucciones80

COPIA

Page 83: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Se ha desbloqueado el vehículo, pero no se haabierto.

– No se ha conectado el encendido.

– No se ha abierto el portón del maletero.

– Se ha desbloqueado el vehículo a través delbombín de la cerradura.

– Se ha bloqueado el vehículo con la tecla delcierre centralizado situada en el habitáculo.

ADVERTENCIALa utilización incorrecta del cierre centralizadopuede provocar lesiones graves.

● El cierre centralizado bloquea todas las puer-tas. Bloqueando el vehículo desde el interiorse puede impedir la apertura involuntaria delas puertas y la entrada de personas no auto-rizadas. En caso de emergencia o de acciden-te, sin embargo, si las puertas están bloquea-das, se dificulta el acceso al interior del vehí-culo y que se pueda prestar la ayuda necesa-ria.

● No deje nunca solos en el interior del vehícu-lo a ningún niño ni a ninguna persona quepueda precisar ayuda. Con la tecla del cierrecentralizado se pueden bloquear todas laspuertas desde el interior del vehículo, lo quepuede provocar que se queden encerrados enel mismo. Las personas encerradas en el ve-hículo pueden quedar expuestas a tempera-turas muy altas o muy bajas.

● Dependiendo de la estación del año, en unvehículo cerrado pueden llegar a alcanzarsetemperaturas muy altas o muy bajas quepueden provocar lesiones y enfermedadesmuy graves o incluso la muerte, sobre todoen el caso de niños pequeños.

● No deje nunca a ninguna persona dentro delvehículo bloqueado porque en caso de emer-gencia no podría salir del vehículo ni valersepor sí misma.

● Abra o cierre las puertas y el portón del ma-letero únicamente cuando no se encuentrenadie en la zona del recorrido de los mismos.

Testigo de control

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

El testigo de control del cierre centralizado seencuentra en la puerta del conductor → pág. 10.

Vehículo bloqueado: El diodo luminoso (LED) rojoparpadea durante aprox. 2 segundos en interva-los cortos, después más lentamente. El testigo decontrol no parpadea cuando el vehículo se blo-quea con la tecla del cierre centralizado situadaen la puerta del conductor → pág. 82.

Cierre centralizado

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

El cierre centralizado permite desbloquear y blo-quear todas las puertas, el portón del maletero yla tapa del depósito de combustible de formacentralizada.

En el sistema de infotainment se pueden realizarajustes para el cierre centralizado → pág. 33.

Bloqueo automático (Auto Lock)El vehículo puede bloquearse automáticamente apartir de una velocidad de aprox 15 km/h (9 mph)→ pág. 33. Cuando el vehículo está bloqueado, eltestigo de control de la tecla del cierre centra-lizado se enciende en amarillo.

Desbloqueo automático (Auto Unlock)Si se cumple alguna de las siguientes condicio-nes, todas las puertas y el portón del maletero sedesbloquean automáticamente:

– El vehículo está detenido y se ha extraído lallave de la cerradura de encendido.

– En caso de cambio de doble embrague DSG®:La palanca selectora se encuentra en la posi-ción P y se ha desconectado el encendido.

– O BIEN: el vehículo está detenido y se ha pul-sado la tecla .

– O BIEN: se ha tirado de la manilla de la puerta.

– O BIEN: en caso de accidente, se ha disparadoalgún airbag → pág. 87.

Apertura y cierre 81

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 84: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

El desbloqueo automático posibilita a terceraspersonas el acceso al interior del vehículo paraprestar ayuda en caso necesario.

Aunque ya se hubiera desbloqueado ante-riormente una sola puerta, al tocar dos ve-

ces las superficies sensoras se desbloquea todoel vehículo. Hay que bloquear el vehículo comple-to.

Desbloquear y bloquear el vehículodesde el exterior

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

Fig. 58 Llave del vehículo: cierre centralizado.

– Desbloquear: Pulse la tecla .

– Bloquear: Pulse la tecla .

– En vehículos con el sistema de cierre y arran-que sin llave Keyless Access: Toque las superfi-cies sensoras → pág. 83. Se desbloquean laspuertas en cuestión o el vehículo completo.

– Pulse la tecla o → pág. 91. El portóndel maletero se desbloquea.

Vehículos con el sistema de seguridad "safe":Pulse la tecla una vez para bloquear el vehícu-lo y activar el sistema de seguridad → pág. 85.Pulse la tecla dos veces para bloquear el vehí-culo sin activar el sistema de seguridad.

Tenga en cuenta: Dependiendo del ajuste selec-cionado para el cierre centralizado en el sistemade infotainment → pág. 33, solo se desbloquea-rán todas las puertas y el portón del maletero alpulsar dos veces la tecla .

– Bloqueo: Todos los intermitentes parpadeanuna vez a modo de confirmación.

– Desbloqueo: Todos los intermitentes parpa-dean dos veces a modo de confirmación.

Apertura y cierre de confort– Véase Ventanillas – Funciones → pág. 95.

– Véase Techo de cristal – Funciones→ pág. 97.

Dependiendo de la función que esté ajusta-da en el sistema de infotainment para los

retrovisores, los retrovisores exteriores se des-plegarán y las luces de orientación se encenderánal desbloquear el vehículo con la tecla .

Desbloquear y bloquear el vehículodesde el interior

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

Fig. 59 En la puerta del conductor: tecla del cierrecentralizado.

Leyenda de la fig. 59:

Desbloquear el vehículo

Bloquear el vehículo

La tecla del cierre centralizado solo funciona sitodas las puertas están cerradas.

Cuando se bloquea el vehículo con la llave, lasteclas del cierre centralizado no funcionan.

Cuando se bloquea el vehículo desde dentro conla tecla del cierre centralizado, hay que tener encuenta lo siguiente:

– El testigo de control de la tecla se enciendeen amarillo cuando todas las puertas están ce-rradas y bloqueadas.

– La alarma antirrobo no se activa.

– No es posible la apertura de las puertas ni delportón del maletero desde el exterior.

Manual de instrucciones82

COPIA

Page 85: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Las puertas se pueden abrir desde dentro tirandode la manilla correspondiente. El testigo de con-trol de la tecla se apaga. Las puertas que no seabran, así como el portón del maletero, permane-cen bloqueadas y no se pueden abrir desde el ex-terior.

Si la puerta del conductor está abierta, no se blo-queará junto con las demás.

Si el vehículo cuenta con el sistema de seguridad"safe", este no se activa → pág. 85.

Si se cumple alguna de las siguientes condicio-nes, el vehículo desbloquea todas las puertas y elportón del maletero automáticamente → pág. 33:

– Se ha pulsado la tecla .

– El vehículo está detenido y se ha extraído lallave de la cerradura de encendido.

– Se ha abierto una puerta. En función de losajustes seleccionados para el cierre centraliza-do en el sistema de infotainment → pág. 33.

Desbloquear y bloquear el vehículocon el sistema Keyless Access

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

Fig. 60 Sistema de cierre y arranque sin llave Key-less Access: zonas de proximidad.

Fig. 61 Sistema de cierre y arranque sin llave Key-less Access: superficie sensora A de desbloqueo enel lado interior de la manilla de la puerta y superficiesensora B de bloqueo en el lado exterior de la ma-nilla.

El sistema Keyless Access posibilita el desblo-queo y bloqueo del vehículo sin la utilización ac-tiva de la llave. Para ello tiene que haber una lla-ve del vehículo válida en la zona de proximidaddel vehículo → fig. 60. Al tocar las superficiessensoras de las manillas de las puertas delanteras→ fig. 61 o al accionar el emblema de Volkswa-gen del portón del maletero → pág. 91 se des-bloquea o bloquea el vehículo o el portón del ma-letero → .

Información general

Con el sistema Keyless Access son posibles las si-guientes funciones:– Desbloqueo del vehículo mediante la superficie

sensora de la puerta del conductor o del acom-pañante, o mediante el emblema de Volkswa-gen situado en el portón del maletero.

– Press & Drive: Puesta en marcha del motorpresionando el pulsador de encendido y arran-que → pág. 146. Para ello tiene que haber unallave válida dentro del vehículo.

– Bloqueo del vehículo mediante la superficiesensora.

El desbloqueo del vehículo se confirma con unparpadeo doble de los intermitentes; el bloqueo,con uno solo.

Si se bloquea el vehículo y a continuación se cie-rran todas las puertas y el portón del maleteroquedando dentro del vehículo la última llave uti-lizada, el vehículo no se bloqueará inmediata-mente. Todos los intermitentes del vehículo par-padearán cuatro veces.

Apertura y cierre 83

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 86: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Desbloquear y abrir las puertas– Toque la superficie sensora A situada en el la-

do interior de la manilla de la puerta del con-ductor o del acompañante.

– Abra la puerta.

Cerrar y bloquear las puertas– Desconecte el encendido.

– Cierre la puerta del conductor o del acompa-ñante.

– Toque una vez la superficie sensora B situadaen el lado exterior de la manilla de la puertadel conductor o del acompañante.

En vehículos con el sistema de seguridad"safe": cerrar y bloquear las puertas– Desconecte el encendido.

– Cierre la puerta del conductor y la del acompa-ñante.

– Bloquear con el sistema de seguridad "safe":Toque una vez la superficie sensora B situadaen el lado exterior de la manilla de la puertadel conductor o del acompañante.

– Bloquear sin el sistema de seguridad "safe":Toque dos veces la superficie sensora B situa-da en el lado exterior de la manilla de la puertadel conductor o del acompañante.

Desbloquear y bloquear el portón delmaleteroCuando el vehículo está bloqueado, el portón delmaletero se desbloquea automáticamente alabrirlo si en su zona de proximidad → fig. 60 seencuentra una llave del vehículo válida.

Tras cerrarlo, el portón del maletero se bloqueade forma automática. Si el vehículo completo es-tá desbloqueado, el portón del maletero no sebloqueará automáticamente tras cerrarlo.

Desactivar temporalmente el sistema KeylessAccess– Bloquee el vehículo con la tecla de la llave

del vehículo.

– Adicionalmente bloquee el vehículo en eltranscurso de 5 segundos mediante el sensorde la puerta.

– El sistema Keyless Access queda desactivadotemporalmente.

El vehículo solo se puede desbloquear con la lla-ve del vehículo.

La próxima vez que se desbloquee el vehículo, elsistema Keyless Access volverá a estar activo.

Funciones de confortPara cerrar con la función de confort todas lasventanillas eléctricas y el techo de cristal, man-tenga un dedo durante algunos segundos sobrela superficie sensora situada en el lado exteriorde la manilla de la puerta del conductor o delacompañante hasta que se hayan cerrado lasventanillas y el techo.

Las funciones de las superficies sensoras se pue-den ajustar en el menú Ajustes del vehículo del siste-ma de infotainment → pág. 33.

AVISOLas superficies sensoras de las manillas de laspuertas podrían activarse al recibir un chorro deagua o de vapor a gran presión en el caso de quehubiera alguna llave del vehículo válida en la zo-na de proximidad. Si al menos una de las ventani-llas está abierta y se activa la superficie sensora→ fig. 61 B de una de las manillas de las puertasde forma permanente, se cerrarán todas las ven-tanillas. Si se aparta brevemente el chorro deagua o de vapor de la superficie sensora A deuna de las manillas y se vuelve a apuntar haciaella, probablemente se abrirán todas las ventani-llas → pág. 80.

Si la batería de 12 voltios tiene poca carga oestá descargada, o la pila de botón de la lla-

ve del vehículo está casi agotada o agotada, esposible que no se pueda desbloquear ni bloquearel vehículo con el sistema Keyless Access. El ve-hículo se puede desbloquear y bloquear manual-mente → pág. 90.

Para poder controlar el bloqueo correcto delvehículo, la función de desbloqueo queda

desactivada durante algunos segundos.

Si en la pantalla del cuadro de instrumentosse muestra el mensaje Sistema Keyless averia-

do., puede que se produzcan anomalías en el fun-cionamiento del sistema Keyless Access. Acuda aun taller especializado.

Dependiendo de la función de los retroviso-res que esté ajustada en el sistema de info-

tainment, los retrovisores exteriores se desplega-rán y las luces de orientación se encenderán aldesbloquear el vehículo mediante la superficiesensora situada en las manillas de las puertas delconductor y del acompañante.

Manual de instrucciones84

COPIA

Page 87: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Si no hay ninguna llave válida dentro del ve-hículo o el sistema no la detecta, aparecerá

un aviso al respecto en la pantalla del cuadro deinstrumentos. Esto podría ocurrir si alguna otraseñal de radiofrecuencia interfiriera en la señalde la llave (p. ej., la de algún accesorio para dis-positivos móviles) o si la llave estuviera tapadapor algún objeto (p. ej., por una maleta de alumi-nio) → pág. 146.

El funcionamiento de las superficies senso-ras de las manillas de las puertas puede ver-

se limitado si presentan mucha suciedad.

Si el vehículo va equipado con cambio auto-mático, solo se puede bloquear si la palanca

selectora se encuentra en la posición P.

Si se toca dos veces la superficie sensora, sedesbloqueará todo el vehículo, también

aunque ya se hubiera desbloqueado anterior-mente una sola puerta.

Sistema de seguridad "safe"

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

En función del equipamiento, el vehículo puededisponer de sistema de seguridad "safe" y alarmaantirrobo → pág. 86.

Cuando el vehículo está bloqueado, el sistema deseguridad "safe" pone fuera de funcionamientolas manillas de las puertas y dificulta así posiblesintentos de acceder al vehículo por parte de ter-ceros. Las puertas ya no podrán abrirse desde elinterior → .

Bloquear el vehículo y activar el sistema de segu-ridad "safe"– Pulse una vez la tecla de la llave del vehícu-

lo → pág. 80.

Bloquear el vehículo sin activar el sistema de se-guridad "safe"– Pulse dos veces muy seguidas la tecla de la

llave del vehículo → pág. 80.

– En vehículos con el sistema de cierre y arran-que sin llave Keyless Access: Toque dos vecesla superficie sensora del lado exterior de lamanilla de la puerta → pág. 83.

– Pulse una vez la tecla del cierre centralizadosituada en la puerta del conductor → pág. 80.

En función del equipamiento, en la pantalla delcuadro de instrumentos puede aparecer una indi-cación de que el sistema de seguridad "safe" estáactivo (Bloqueo SAFE o SAFELOCK).

Desactivar el sistema de seguridad "safe"El sistema de seguridad "safe" se puede desacti-var de una de las siguientes maneras:

– Conecte el encendido.

– O BIEN: desactive la vigilancia del habitáculo yel sistema antirremolcado.

En función del equipamiento, antes de bloquearel vehículo, desactive temporalmente la vigilan-cia del habitáculo y el sistema antirremolcadocon la tecla → pág. 86 o en el sistema de in-fotainment → pág. 33.

Cuando el sistema de seguridad "safe" estádesactivado, hay que tener en cuenta losiguiente:– El vehículo se puede desbloquear y abrir desde

dentro con la manilla de la puerta.

– La alarma antirrobo está activa → pág. 86.

En función del equipamiento, la vigilancia del ha-bitáculo y el sistema antirremolcado se activan odesactivan pulsando de nuevo la tecla → pág. 86 o en el sistema de infotainment→ pág. 33.

ADVERTENCIASi se utiliza el sistema de seguridad "safe" deforma negligente o sin prestar la debida aten-ción, se pueden producir lesiones graves.

● No deje nunca a nadie dentro del vehículocuando lo bloquee con la llave. ¡Cuando elsistema de seguridad "safe" está activado, laspuertas no se pueden abrir desde dentro!

● En caso de emergencia, si las puertas estánbloqueadas, se dificultará el acceso al vehí-culo y la ayuda desde el exterior. En caso deemergencia, las personas que hubieran que-dado encerradas no podrían desbloquear laspuertas para abandonar el vehículo.

Apertura y cierre 85

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 88: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Alarma antirrobo

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

En función del equipamiento, el vehículo puededisponer de alarma antirrobo y sistema de segu-ridad "safe" → pág. 85.

La alarma antirrobo se activa automáticamente albloquear el vehículo con la llave.

¿Cuándo se dispara la alarma antirrobo?La alarma antirrobo emite señales acústicas y lu-minosas durante aprox. 5 minutos, como máxi-mo, si se realizan las siguientes operaciones noautorizadas estando el vehículo bloqueado:

– Se abre una puerta desbloqueada mecánica-mente con la llave del vehículo.

– Se abre una puerta.

– Se abre el capó del motor.

– Se abre el portón del maletero.

– Se conecta el encendido con una llave del ve-hículo válida (la alarma podría dispararse bre-vemente).

– Se desemborna la batería de 12 voltios.

– Se producen movimientos en el interior del ve-hículo (en vehículos con vigilancia del habitá-culo → pág. 86).

– Se remolca el vehículo (en vehículos con siste-ma antirremolcado → pág. 86).

– Se eleva el vehículo (en vehículos con sistemaantirremolcado → pág. 86).

– Se transporta el vehículo en un transbordadoro por ferrocarril (en vehículos con sistema an-tirremolcado y vigilancia del habitáculo→ pág. 86).

Desconectar la alarma– Desbloquee el vehículo con la tecla de desblo-

queo de la llave del vehículo.

– O BIEN: conecte el encendido con una llave delvehículo válida. Puede que la alarma se disparebrevemente, durante 1 segundo aprox.

– En los vehículos con el sistema Keyless Accesstambién se puede desconectar la alarma em-puñando la manilla de la puerta → pág. 83.

Si se accede a la misma o a otra zona vigila-da una vez se ha apagado la alarma, esta

volverá a dispararse.

La alarma antirrobo no se activa al bloquearel vehículo desde dentro con la tecla del

cierre centralizado.

Si la puerta del conductor se desbloqueamanualmente con la llave del vehículo, solo

se desbloquea esta puerta y no todo el vehículo.Al conectar el encendido se desactivará el siste-ma de seguridad "safe" de todas las puertas (aun-que seguirán bloqueadas) y se activará la tecladel cierre centralizado.

Si la batería de 12 voltios tiene poca carga oestá descargada, la alarma antirrobo no

funcionará correctamente.

Vigilancia del habitáculo y sistemaantirremolcado

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

Fig. 62 En la consola del techo: sensores de la vigi-lancia del habitáculo (flechas).

Si se detectan movimientos en el habitáculo es-tando el vehículo bloqueado, la vigilancia del ha-bitáculo dispara la alarma → fig. 62.

Si se detecta que el vehículo está siendo elevado,el sistema antirremolcado dispara la alarma.

Conectar la vigilancia del habitáculo y elsistema antirremolcadoCierre los portaobjetos de la consola del techo, yaque de lo contrario no queda garantizado el fun-cionamiento correcto de la vigilancia del habitá-culo.

Manual de instrucciones86

COPIA

Page 89: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Bloquee el vehículo. Cuando la alarma antirroboestá activada, también lo están la vigilancia delhabitáculo y el sistema antirremolcado.

Desconectar la vigilancia del habitáculo y elsistema antirremolcado– Conecte el encendido.

– Desactive la vigilancia del habitáculo y el siste-ma antirremolcado en el sistema de infotain-ment → pág. 33.

– Cierre todas las puertas y el portón del malete-ro.

– Bloquee el vehículo con la llave.

La vigilancia del habitáculo y el sistema antirre-molcado permanecen desactivados hasta la pró-xima vez que se bloquee el vehículo.

En las siguientes situaciones es recomendabledesactivar la vigilancia del habitáculo y el sistemaantirremolcado:

– Cuando permanezcan personas o animales enel interior del vehículo.

– Cuando se tenga que cargar el vehículo en otromedio de transporte.

– Cuando se transporte el vehículo.

– Cuando se tenga que remolcar el vehículo conun eje suspendido.

– Cuando vaya a estacionar el vehículo en unaplaza de garaje de dos alturas.

– Cuando tenga que dejar el vehículo en un túnelde lavado.

Riesgo de falsas alarmas de la vigilancia delhabitáculoLa vigilancia del habitáculo solo funciona cuandoel vehículo está cerrado por completo. Tenga encuenta las disposiciones legales a este respecto.En las siguientes situaciones se puede produciruna falsa alarma:

– Si alguna ventanilla o el techo de cristal estáparcial o completamente abierta o abierto.

– Si se dejan objetos ligeros en el vehículo, p. ej.,papeles sueltos o colgantes en el retrovisor in-terior.

– Si vibra un teléfono móvil que se encuentredentro del vehículo.

– Si se transporta el vehículo.

– Si se estaciona el vehículo en una plaza de ga-raje de dos alturas.

– Si el vehículo se encuentra en un túnel de lava-do.

Si al activar la alarma aún se encuentraabierta alguna puerta o el portón del male-

tero, solo se activará la alarma. La vigilancia delhabitáculo y el sistema antirremolcado solo seactivarán una vez se hayan cerrado todas laspuertas y el portón del maletero.

Cuando se desconectan la vigilancia del ha-bitáculo y el sistema antirremolcado, tam-

bién se desactiva el sistema de seguridad "safe"→ pág. 85.

Bloquear el vehículo tras dispararseun airbag

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

Cuando se dispara algún airbag a causa de un ac-cidente, el vehículo se desbloquea por completo.Dependiendo del alcance de los daños, el vehícu-lo se puede volver a bloquear tras el accidente taly como se describe a continuación:

– Desconecte el encendido y vuelva a conectar-lo.

Problemas y soluciones

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 81.

Hay una avería en el sistema de cierre: El diodoluminoso rojo (LED) parpadea en intervalos cor-tos y después permanece encendido. Acuda a untaller especializado.

En caso de averiarse la llave del vehículo o el cie-rre centralizado, es posible desbloquear y blo-quear las puertas y el portón del maletero de for-ma manual → pág. 90 y → pág. 94.

Si al bloquear el vehículo los intermitentes noparpadean a modo de confirmación:

Apertura y cierre 87

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 90: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Al menos una puerta o el portón del maleterono están cerrados.

– O BIEN: si se ha utilizado el cierre de confort,aún no se han cerrado todas las ventanillas delas puertas y el techo de cristal.

Qué ocurre al bloquear el vehículo con unasegunda llaveSistema Keyless Access: La llave que se encuentraen el interior del vehículo queda bloqueada parael arranque del motor en cuanto se bloquea elvehículo desde fuera con una segunda llave. Parahabilitar la llave que se encuentra en el interiordel vehículo para el arranque del motor→ pág. 146, pulse la tecla de la misma.

Desactivación automática de las superficiessensoras

Las superficies sensoras se desactivan si:– El vehículo no se desbloquea o bloquea duran-

te un largo periodo de tiempo.

– Se activa inusualmente a menudo alguna delas superficies sensoras.

Para volver a activar las superficies sensoras:

– Espere algo de tiempo.

– O BIEN: desbloquee el vehículo con la tecla de la llave.

– O BIEN: abra el portón del maletero.

– O BIEN: desbloquee el vehículo con la llave→ pág. 88.

AVISOLas superficies sensoras de las manillas de laspuertas podrían activarse al recibir un chorro deagua o de vapor a gran presión en el caso de quehubiera alguna llave del vehículo válida en la zo-na de proximidad. Si al menos una de las ventani-llas está abierta y se activan las superficies sen-soras de una de las manillas de forma permanen-te, se cerrarán todas las ventanillas. Si se apartabrevemente el chorro de agua o de vapor de lassuperficies sensoras de una de las manillas y sevuelve a apuntar hacia ellas, probablemente seabrirán todas las ventanillas → pág. 83.

Si la batería de 12 voltios tiene poca carga oestá descargada, o la pila de botón de la lla-

ve del vehículo está casi agotada o agotada, esposible que no se pueda desbloquear ni bloquearel vehículo con el sistema Keyless Access. El ve-hículo se puede desbloquear y bloquear manual-mente → pág. 88.

Si no hay ninguna llave válida dentro del ve-hículo o el sistema no la detecta, aparecerá

un aviso al respecto en la pantalla del cuadro deinstrumentos. Esto podría ocurrir si alguna otraseñal de radiofrecuencia interfiriera en la señalde la llave (p. ej., la de algún accesorio para dis-positivos móviles) o si la llave estuviera tapadapor algún objeto (p. ej., por una maleta de alumi-nio) → pág. 146.

El funcionamiento de las superficies senso-ras de las manillas de las puertas puede ver-

se limitado si presentan mucha suciedad.

Puertas

Introducción al tema

En caso de averiarse la llave del vehículo o el cie-rre centralizado, es posible bloquear y, en parte,desbloquear de forma manual las puertas, el por-tón del maletero y el techo de cristal.

En caso de averiarse la llave del vehículo o el cie-rre centralizado, es posible bloquear y, en parte,desbloquear de forma manual las puertas y elportón del maletero.

ADVERTENCIASi una puerta no está cerrada correctamente,podría abrirse inesperadamente durante lamarcha y provocar lesiones graves.

● Detenga el vehículo inmediatamente y cierrela puerta.

● Al cerrar la puerta, asegúrese de que quededebida y completamente encastrada. Lapuerta deberá quedar a ras de las piezas con-tiguas de la carrocería.

● Abra y cierre las puertas únicamente cuandono se encuentre nadie en la zona del recorri-do de las mismas.

ADVERTENCIALas puertas, incluso cuando estén sujetadas porel retentor, podrían cerrarse solas si hubieramucho viento o si el vehículo se encontrara enuna pendiente ascendente, y provocar lesiones.

● Al abrir y cerrar las puertas, sujételas siemprepor la manilla.

Manual de instrucciones88

COPIA

Page 91: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIALa zona del recorrido de las puertas y del por-tón del maletero es peligrosa y se pueden pro-ducir lesiones dentro de ella.

● Abra o cierre las puertas y el portón del ma-letero únicamente cuando no se encuentrenadie en la zona del recorrido de los mismos.

ADVERTENCIASi se realiza un cierre o una apertura de emer-gencia de las puertas sin prestar la debida aten-ción, se pueden producir lesiones graves.

● Cuando se bloquea el vehículo desde fuera,las puertas y las ventanillas eléctricas no sepueden abrir desde dentro.

● No deje nunca solos en el interior del vehícu-lo a ningún niño ni a ninguna persona quepueda precisar ayuda porque en caso deemergencia no podrían salir del vehículo nivalerse por sí mismos.

● Dependiendo de la estación del año, en unvehículo cerrado pueden llegar a alcanzarsetemperaturas muy altas o muy bajas quepueden provocar lesiones y enfermedadesmuy graves o incluso la muerte, sobre todoen el caso de niños pequeños.

AVISOPara evitar daños en el vehículo, cuando realiceun cierre o una apertura de emergencia, desmon-te las piezas con cuidado y vuelva a montarlascorrectamente.

Indicación en la pantalla

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 88.

Indicación Posible causa y solución

La(s) puerta(s) está(n) abierta(s) ono está(n) cerrada(s) correctamen-te.

fig. 12 ¡No continúe la marcha!Abra la puerta correspondiente yvuelva a cerrarla.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

Si alguna puerta del vehículo está abierta o noestá cerrada correctamente, se indica en la pan-talla del cuadro de instrumentos con una repre-sentación simbólica . Esta representación tam-bién se muestra cuando el encendido está desco-nectado → pág. 19. La indicación se apaga aprox.a los 15 segundos de haber bloqueado el vehículocon las puertas cerradas.

Seguro para niños

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 88.

Fig. 63 En la puerta trasera izquierda: seguro paraniños A desactivado, B activado.

Fig. 64 En la puerta trasera derecha: seguro para ni-ños A desactivado, B activado.

Leyenda de la fig. 63 y fig. 64:

Seguro para niños desactivado

Seguro para niños activado

A

B

Apertura y cierre 89

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 92: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

El seguro para niños impide la apertura de laspuertas traseras desde el interior para que, porejemplo, los niños no las abran por descuido du-rante la marcha. Con el seguro para niños activa-do, la puerta solo se puede abrir desde el exte-rior.

Activar y desactivar el seguro para niños– Desbloquee el vehículo y abra la puerta trasera

correspondiente.

– Despliegue el paletón de la llave del vehículo.

– Con el paletón de la llave, gire la ranura a laposición deseada.

ADVERTENCIACuando el seguro para niños está activado, lapuerta en cuestión no se puede abrir desde elinterior.

● Cuando bloquee las puertas, no deje nuncaen el interior del vehículo a ningún niño ni aninguna persona que pueda precisar ayuda.Esto puede provocar que se queden encerra-dos en el mismo. En caso de emergencia nopodrían salir del vehículo ni valerse por símismos. Las personas encerradas en el vehí-culo pueden quedar expuestas a temperatu-ras muy altas o muy bajas.

● Dependiendo de la estación del año, en unvehículo cerrado pueden llegar a alcanzarsetemperaturas muy altas o muy bajas quepueden provocar lesiones y enfermedadesmuy graves o incluso la muerte, sobre todoen el caso de niños pequeños.

Desbloquear y bloquearmanualmente la puerta delconductor

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 88.

Fig. 65 Manilla de la puerta del conductor: bombínde la cerradura oculto.

Fig. 66 Manilla de la puerta del conductor: despren-der la caperuza haciendo palanca.

Al bloquear el vehículo de forma manual, por logeneral se bloquean todas las puertas. Sin em-bargo, al desbloquearlo de forma manual solo sedesbloquea la puerta del conductor. Tenga encuenta las indicaciones sobre la alarma antirrobo→ pág. 80.

– Tire de la manilla de la puerta y no la sueltehasta que termine de desmontar la caperuza.

– Introduzca el paletón de la llave, por abajo, enla muesca que hay en la manilla de la puertadel conductor.

– Mantenga el dedo índice debajo del paletón dela llave.

Manual de instrucciones90

COPIA

Page 93: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Desprenda la caperuza haciendo palanca con elpaletón en el sentido de la flecha → fig. 66.

– Introduzca el paletón de la llave en el bombínde la cerradura y desbloquee o bloquee el ve-hículo.

– Tire de la manilla de la puerta y vuelva a enca-jar la caperuza.

Particularidad al desbloquear la puertamanualmente:– La alarma antirrobo permanece activada al

desbloquear el vehículo. Sin embargo, aún nose dispara → pág. 80.

– La alarma se dispara al abrir la puerta del con-ductor → pág. 80.

– Tras el desbloqueo hay que llevar a cabo unarranque de emergencia → pág. 146.

– Al conectar el encendido, el inmovilizador elec-trónico verifica la validez de la llave y desactivala alarma antirrobo.

La alarma antirrobo no se activa al bloquearel vehículo manualmente con el paletón de

la llave → pág. 80.

Bloquear manualmente la puertadel acompañante y las puertastraseras

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 88.

Fig. 67 En el frontal de la puerta trasera derecha:bloqueo de emergencia del vehículo con la llave deeste.

La puerta del acompañante y las puertas traserasse pueden bloquear por separado de forma ma-nual. La alarma antirrobo no se activará en estecaso.

– Abra la puerta.

– Retire la junta de goma del frontal de lapuerta.

– Introduzca el paletón de la llave en la ranura ygírelo → fig. 67.

– Vuelva a fijar la junta de goma.

– Compruebe si la puerta está bloqueada.

– Acuda inmediatamente a un taller especializa-do y solicite que se revise el vehículo.

La puerta bloqueada manualmente se desblo-quea desbloqueando el vehículo o abriendo lapuerta desde dentro.

Las puertas se pueden desbloquear y abrirdesde dentro tirando de la manilla corres-

pondiente.

Portón del maletero

Introducción al tema

El portón del maletero se desbloquea y bloqueaconjuntamente con las puertas.

ADVERTENCIADesbloquear, abrir o cerrar el portón del male-tero de manera inadecuada o sin prestar la de-bida atención puede provocar accidentes y le-siones graves.

● Abra o cierre el portón del maletero única-mente cuando no se encuentre nadie en lazona del recorrido del mismo.

● Tras cerrar el portón del maletero, asegúresede que haya quedado cerrado correctamente.El portón deberá quedar a ras de las piezascontiguas de la carrocería.

● El portón del maletero deberá permanecersiempre cerrado durante la marcha.

● No abra nunca el portón del maletero si llevacarga fijada en él, p. ej., bicicletas. El portónpodría cerrarse por sí solo debido al peso adi-cional. Dado el caso, sujete el portón o retirepreviamente la carga.

Apertura y cierre 91

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 94: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Cuando no utilice el vehículo, cierre y blo-quee el portón del maletero, así como todaslas puertas. Al hacerlo, asegúrese de que nose quede nadie en el vehículo.

● Vigile siempre de cerca a los niños cuandojueguen dentro del vehículo o junto a él, so-bre todo si el portón del maletero está abier-to. Los niños podrían introducirse en el male-tero, cerrar el portón y quedarse encerrados.Dependiendo de la estación del año, en unvehículo cerrado pueden llegar a alcanzarsetemperaturas muy altas o muy bajas quepueden provocar lesiones y enfermedadesmuy graves o incluso la muerte, sobre todoen el caso de niños pequeños.

ADVERTENCIASi se desbloquea o se abre el portón del male-tero de forma inadecuada o sin prestar la debi-da atención, se pueden producir lesiones gra-ves.

● Cuando en el portón del maletero va monta-do un portaequipajes con su correspondientecarga, no siempre se puede ver si el portónestá sin bloquear. Si el portón no está blo-queado, podría abrirse inesperadamente du-rante la marcha.

ADVERTENCIASi hay mucha nieve acumulada en el portón delmaletero o va montada mucha carga sobre él,el portón podría cerrarse por sí solo debido alpeso adicional y provocar lesiones graves.

● No abra nunca el portón cuando haya muchanieve sobre él o cuando transporte carga enél, p. ej., en un portaequipajes.

● Antes de abrir el portón, retire la nieve o lacarga.

ADVERTENCIANo cierre el portón del maletero presionandocon la mano sobre la luneta. La luneta podríaromperse y causar lesiones.

AVISONo utilice nunca el mecanismo de apertura parafijar carga ni para agarrarse. Esto podría provocardaños que imposibilitaran el cierre del portón delmaletero.

AVISONo utilice nunca el limpialuneta ni el espóiler tra-sero para fijar carga ni para agarrarse. Esto po-dría causar daños que provocaran la rotura dellimpialuneta o del espóiler.

Testigo de advertencia

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 91.

Indicación Posible causa y solución

El portón del maletero está abiertoo no está cerrado correctamente.

fig. 12 ¡No continúe la marcha!Abra el portón del maletero y vuelvaa cerrarlo.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

Si el portón del maletero está abierto o no estácerrado correctamente, se indica en la pantalladel cuadro de instrumentos con una representa-ción simbólica . Esta representación también semuestra cuando el encendido está desconectado→ pág. 19. La indicación se apaga algunos segun-dos después de haber bloqueado el vehículo conlas puertas cerradas.

ADVERTENCIASi el portón del maletero no está cerrado co-rrectamente, podría abrirse inesperadamentedurante la marcha y provocar lesiones graves.

● Detenga el vehículo inmediatamente y cierreel portón.

● Tras cerrar el portón, asegúrese de que elbloqueo haya quedado debidamente encas-trado en la chapa portacierre.

Manual de instrucciones92

COPIA

Page 95: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Abrir el portón del maletero

Observe y al inicio del capítulo en la página 91.

Fig. 68 En la llave del vehículo: tecla de desbloqueo del portón del maletero.

Fig. 69 Apertura del portón del maletero desde elexterior.

Cuando, por ejemplo, se llevan bicicletas en unportaequipajes montado en el portón del malete-ro, puede ocurrir que bajo determinadas circuns-tancias el portón no se pueda abrir → . En estecaso se deberá retirar la carga del portaequipajesy sujetar el portón mientras permanezca abierto.

Abrir el portón del maletero– Para desbloquear el portón del maletero, pulse

brevemente la tecla o de la llave del ve-hículo → fig. 68 o .

– Presione sobre la parte superior del emblemade Volkswagen y levante el portón → fig. 69.

ADVERTENCIASi se desbloquea o se abre el portón del male-tero de forma inadecuada o sin prestar la debi-da atención, se pueden producir lesiones gra-ves.

● Cuando en el portón del maletero va monta-do un portaequipajes con su correspondientecarga, no siempre se puede ver si el portónestá sin bloquear. Si el portón no está blo-queado, podría abrirse inesperadamente du-rante la marcha.

Cuando la temperatura exterior es inferior aaprox. 0 °C (+32 °F), el mecanismo de aper-

tura no siempre puede levantar automáticamen-te el portón del maletero abierto parcialmente.En este caso, levante el portón con la mano.

Apertura y cierre 93

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 96: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cerrar el portón del maletero

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 91.

Fig. 70 Portón del maletero abierto: cavidades paratirar hacia abajo.

Cerrar el portón del maletero– Agarre el portón del maletero por una de las

cavidades de su guarnecido interior → fig. 70(flechas).

– Tire del portón hacia abajo, con ímpetu, hastaque encastre en el cierre.

– Asegúrese de que el portón haya quedado bienencastrado tirando de él.

Bloquear el portón del maleteroSi se desbloquea el vehículo y no se abre ningunapuerta ni el portón del maletero, el vehículo vol-verá a bloquearse automáticamente transcurri-dos unos segundos. Esta función impide que elvehículo permanezca desbloqueado sin que así sedesee.

El portón del maletero solo se puede bloquear siestá cerrado y encastrado correctamente.

– Mediante el cierre centralizado también se blo-quea el portón del maletero.

– Si con el vehículo bloqueado se desbloquea elportón del maletero con la tecla o de lallave, el portón volverá a bloquearse algunossegundos después de cerrarlo. Tras cerrarlo, laalarma antirrobo se activará inmediatamente→ pág. 80.

– Si el portón del maletero está cerrado pero nobloqueado, se bloqueará automáticamentecuando se circule a una velocidad superior alos 9 km/h (6 mph) aprox.

ADVERTENCIASi se cierra el portón del maletero de forma ina-decuada o sin prestar la debida atención, sepueden producir lesiones graves.

● No deje nunca el vehículo sin vigilancia nipermita que jueguen niños dentro o junto aél, sobre todo si el portón del maletero estáabierto. Los niños podrían introducirse en elmaletero, cerrar el portón y quedarse ence-rrados. Un vehículo cerrado puede calentarseo enfriarse extremadamente, según la épocadel año, lo que podría ocasionar lesiones gra-ves, enfermedades o incluso la muerte.

Antes de cerrar el portón del maletero, ase-gúrese de que la llave del vehículo no se en-

cuentre dentro del maletero.

Realizar un desbloqueo deemergencia del portón delmaletero

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 91.

Fig. 71 En el portón del maletero: abrir el soportedel triángulo de preseñalización.

Manual de instrucciones94

COPIA

Page 97: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 72 En el portón del maletero: desbloqueo deemergencia del portón.

– Gire el cierre del soporte del triángulo de pre-señalización 90° en el sentido contrario al delas agujas del reloj → fig. 71.

– Abra el soporte del triángulo de preseñaliza-ción y retire el triángulo.

– Introduzca el paletón de la llave en la aberturadel portón del maletero → fig. 72 y presione lapalanca de desbloqueo en el sentido de la fle-cha.

Problemas y soluciones

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 91.

El mecanismo de apertura del portón delmaletero no funciona correctamenteCuando la temperatura exterior se encuentra entorno al punto de congelación, el mecanismo deapertura no siempre puede levantar automática-mente el portón del maletero abierto parcial-mente. En este caso, levante el portón con la ma-no.

Ventanillas

Introducción al tema

ADVERTENCIASi se utilizan los elevalunas eléctricos de formanegligente o sin prestar la debida atención, sepueden producir lesiones graves.

● Abra o cierre las ventanillas eléctricas única-mente cuando no se encuentre nadie en lazona del recorrido de las mismas.

● Cuando bloquee el vehículo, no deje nuncaen su interior a ningún niño ni a ninguna per-sona que pueda precisar ayuda. Las ventani-llas no podrán abrirse en caso de emergen-cia.

● Al salir del vehículo, no deje nunca ningunallave del mismo en su interior. Tras desco-nectar el encendido, las ventanillas todavíase pueden abrir o cerrar durante un breve es-pacio de tiempo con las teclas situadas en laspuertas siempre y cuando no se abra la puer-ta del conductor ni la del acompañante.

● Cuando viajen niños en el asiento trasero,bloquee siempre los elevalunas eléctricostraseros con la tecla de seguridad para quelos niños no puedan abrir ni cerrar las venta-nillas.

AVISOEn caso de fallar la batería de 12 voltios o los ele-valunas eléctricos, las ventanillas de las puertasno bajarán al abrir o cerrar estas últimas. Cierresiempre las puertas con cuidado con el fin de evi-tar daños en el cristal, la pintura o la junta.

AVISOEn caso de precipitaciones, si las ventanillas es-tuvieran abiertas, podría mojarse el equipamien-to interior del vehículo y el vehículo podría resul-tar dañado.

Apertura y cierre 95

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 98: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Abrir y cerrar las ventanillas

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 95.

Las teclas se encuentran en las puertas→ pág. 12.

Abrir la ventanilla: Pulse la tecla. Cerrar laventanilla: Tire de la tecla.Pulse la tecla para desactivar las teclas delos elevalunas situadas en las puertas tra-seras.

Tras desconectar el encendido, las ventanillas to-davía se pueden abrir o cerrar durante un breveespacio de tiempo con las teclas situadas en laspuertas siempre y cuando no se abra la puertadel conductor ni la del acompañante.

Función de subida y bajada automáticaLa función de subida y bajada automática permi-te abrir y cerrar las ventanillas completamentesin tener que mantener accionada la tecla corres-pondiente del elevalunas.

Función de subida automática: Tire brevementede la tecla de la ventanilla correspondiente haciaarriba hasta el segundo nivel.

Función de bajada automática: Pulse brevemen-te la tecla de la ventanilla correspondiente haciaabajo hasta el segundo nivel.

Detener la función automática: Vuelva a pulsar latecla de la ventanilla correspondiente o vuelva atirar de ella.

Apertura y cierre de confortCon el encendido desconectado, las ventanillasse pueden abrir y cerrar desde el exterior con lallave del vehículo:

– Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo o latecla de bloqueo situadas en la llave.

– En vehículos con el sistema de cierre y arran-que sin llave Keyless Access: Mantenga un de-do durante algunos segundos sobre la superfi-cie sensora de bloqueo de la manilla de lapuerta hasta que se hayan cerrado las ventani-llas → pág. 80. Para ello, la llave del vehículo setiene que encontrar en la zona de proximidad.

– Para interrumpir la función, suelte la tecla dedesbloqueo o de bloqueo, O BIEN retire el de-do de la superficie sensora.

Para ello tiene que haber una llave del vehículoválida en la zona de proximidad. Una vez cerradastodas las ventanillas y el techo de cristal, parpa-dean todos los intermitentes una vez a modo deconfirmación.

Los ajustes relativos a la apertura de confort serealizan en el sistema de infotainment → pág. 33,Manejo e indicaciones del sistema de infotain-ment.

ADVERTENCIASi se utilizan los elevalunas eléctricos de formanegligente o sin prestar la debida atención, sepueden producir lesiones graves.

● Abra o cierre las ventanillas eléctricas única-mente cuando no se encuentre nadie en lazona del recorrido de las mismas.

● Cuando bloquee el vehículo, no deje nuncaen su interior a ningún niño ni a ninguna per-sona que pueda precisar ayuda. Las ventani-llas no podrán abrirse en caso de emergen-cia.

● Al salir del vehículo, no deje nunca ningunallave del mismo en su interior. Tras desco-nectar el encendido, las ventanillas todavíase pueden abrir o cerrar durante un breve es-pacio de tiempo con las teclas situadas en laspuertas siempre y cuando no se abra la puer-ta del conductor ni la del acompañante.

● Cuando viajen niños en el asiento trasero,bloquee siempre los elevalunas eléctricostraseros con la tecla de seguridad para quelos niños no puedan abrir ni cerrar las venta-nillas.

Si los elevalunas eléctricos no funcionan co-rrectamente, tampoco lo harán la función

de subida y bajada automática ni la de antiapri-sionamiento. Acuda a un taller especializado.

La apertura y el cierre de confort solo fun-cionan si está activada la función de subida

y bajada automática en todos los elevalunas eléc-tricos.

Manual de instrucciones96

COPIA

Page 99: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Función antiaprisionamiento de loselevalunas

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 95.

La función antiaprisionamiento de los elevalunaseléctricos puede reducir el riesgo de que se pro-duzcan magulladuras al cerrar las ventanillas.

Si una ventanilla encuentra resistencia o algúnobstáculo al cerrarse, se volverá a abrir inmedia-tamente → .

– Compruebe por qué no se ha cerrado la venta-nilla.

– Intente cerrar la ventanilla de nuevo.

– Si el proceso de cierre se interrumpe de nuevo,la función antiaprisionamiento deja de funcio-nar durante algunos segundos.

– Si la ventanilla siguiera sin poder cerrarse, sedetendrá en la posición correspondiente. Ti-rando nuevamente de la tecla antes de quetranscurran algunos segundos se cierra la ven-tanilla sin la función antiaprisionamiento → .

ADVERTENCIACerrar las ventanillas sin la función antiaprisio-namiento de los elevalunas eléctricos puedeprovocar lesiones graves.

● Cierre las ventanillas siempre con precau-ción.

● No permita que permanezca nadie en la zonadel recorrido de las ventanillas, especialmen-te cuando estas se cierren sin la función anti-aprisionamiento.

● La función antiaprisionamiento no impideque los dedos u otras partes del cuerpo pue-dan ser oprimidos contra el marco de la ven-tanilla y se produzcan lesiones.

La función antiaprisionamiento tambiénfunciona cuando se cierran las ventanillas

con la función de confort mediante la llave delvehículo.

Problemas y soluciones

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 95.

Restablecer la función de subida y bajadaautomáticaSi se desemborna o se descarga la batería de12 voltios sin estar las ventanillas completamen-te cerradas, la función de subida y bajada auto-mática se desactiva y hay que restablecerla:

– Conecte el encendido.

– Cierre todas las puertas y ventanillas.

– Tire de la tecla de la ventanilla correspondien-te hacia arriba y manténgala en esta posicióndurante algunos segundos.

– Suelte la tecla, vuelva a tirar de ella hacia arri-ba y manténgala en esta posición. De esta for-ma se restablece la función de subida y bajadaautomática.

La función se puede restablecer para una solaventanilla o para varias a la vez.

Cerrar las ventanillas sin la funciónantiaprisionamiento– Intente cerrar de nuevo la ventanilla tirando de

la tecla, sin soltarla, antes de que transcurranalgunos segundos. ¡En un pequeño tramo delrecorrido de la ventanilla, la función antiapri-sionamiento no funciona!

– Si el proceso de cierre dura más de algunos se-gundos, la función antiaprisionamiento vuelvea activarse. La ventanilla volverá a detenerse siencuentra alguna resistencia o algún obstáculoy se volverá a abrir automáticamente.

– Si la ventanilla sigue sin poder cerrarse, acudaa un taller especializado.

Techo de cristal

Introducción al tema

Para designar el techo corredizo y deflector pa-norámico eléctrico se utiliza de forma generali-zada el término "techo de cristal".

Apertura y cierre 97

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 100: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIASi se utiliza el techo de cristal de forma negli-gente o sin prestar la debida atención, se pue-den producir lesiones graves.

● Abra o cierre el techo de cristal únicamentecuando no se encuentre nadie en la zona delrecorrido del mismo.

● Al salir del vehículo, no deje nunca ningunallave del mismo en su interior.

● No deje nunca solos en el interior del vehícu-lo a ningún niño ni a ninguna persona quepueda precisar ayuda, especialmente si tie-nen acceso a la llave del vehículo. Si utiliza-ran la llave sin vigilancia, podrían bloquear elvehículo, poner el motor en marcha, conectarel encendido y accionar el techo de cristal.

● Tras desconectar el encendido, el techo decristal todavía se puede abrir o cerrar duran-te un breve espacio de tiempo siempre ycuando no se abra la puerta del conductor nila del acompañante.

AVISO● Para evitar daños, cuando las temperaturas

sean invernales, retire el hielo o la nieve quepudiera haber en el techo del vehículo antes deabrir el techo de cristal o de ajustar la posicióndeflectora del mismo.

● Antes de abandonar el vehículo o en caso deprecipitaciones, cierre siempre el techo decristal. Con el techo de cristal abierto o en laposición deflectora, el agua entra en el habitá-culo y puede dañar considerablemente el sis-tema eléctrico. Como consecuencia se puedenproducir otros daños en el vehículo.

Retire periódicamente, con la mano o conun aspirador, la hojarasca y otros objetos

sueltos que se depositen en las guías del techode cristal.

Si el techo de cristal no funciona correcta-mente, tampoco lo hará la función antiapri-

sionamiento. Acuda a un taller especializado.

Abrir y cerrar el techo de cristal

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 98.

Fig. 73 En el revestimiento interior del techo: tecladel techo de cristal.

El techo de cristal funciona con el encendido co-nectado. Tras desconectar el encendido, el techode cristal todavía se puede abrir o cerrar durantealgunos minutos siempre y cuando no se abra lapuerta del conductor ni la del acompañante.

La tecla → fig. 73 tiene dos niveles. En el pri-mer nivel, el techo se puede abrir, cerrar o situaren la posición deflectora total o parcialmente.

En el segundo nivel, el techo se mueve automáti-camente a la posición final correspondiente trasaccionar brevemente la tecla. Accionando denuevo la tecla se detiene la función automática.

Ajustar la posición deflectora del techo de cris-tal, abrirlo y cerrarlo– Ajustar la posición deflectora: Pulse la parte

trasera → fig. 73 B de la tecla hasta el primernivel. Función automática: Pulse brevementela parte trasera B de la tecla hasta el segundonivel.

– Cerrar el techo de cristal situado en la posicióndeflectora: Pulse la parte delantera A de latecla hasta el primer nivel. Función automáti-ca: Pulse brevemente la parte delantera A dela tecla hasta el segundo nivel.

– Detener la función automática al ajustar la po-sición deflectora del techo o al cerrar el techo:Pulse de nuevo la parte delantera A o la partetrasera B de la tecla.

Manual de instrucciones98

COPIA

Page 101: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Abrir el techo de cristal: Presione la tecla haciaatrás C hasta el primer nivel. Función auto-mática hasta la posición de confort: Presione latecla brevemente hacia atrás C hasta el se-gundo nivel.

– Cerrar el techo de cristal: Presione la tecla ha-cia delante D hasta el primer nivel. Funciónautomática: Presione la tecla brevemente ha-cia delante D hasta el segundo nivel.

– Detener la función automática durante laapertura o el cierre: Presione de nuevo la teclahacia atrás C o hacia delante D .

Abrir y cerrar el techo interior corredizoCon el asidero situado en la parte delantera delhueco del techo se puede desplazar el techo inte-rior hacia la posición deseada.

Abrir y cerrar el techo de cristal conla función de confort

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 98.

Apertura y cierre de confortEl techo de cristal se puede abrir y cerrar desde elexterior con la llave del vehículo:

– Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo o debloqueo de la llave. El techo de cristal se sitúaen la posición deflectora o se cierra.

– Para interrumpir la función, suelte la tecla dedesbloqueo o de bloqueo.

Con el cierre de confort se cierran todas las ven-tanillas de las puertas y el techo de cristal. Unavez cerradas todas las ventanillas y el techo decristal, parpadean todos los intermitentes unavez a modo de confirmación.

Función antiaprisionamiento deltecho de cristal

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 98.

La función antiaprisionamiento puede reducir elriesgo de que se produzcan magulladuras al ce-rrar el techo de cristal → . Si el techo de cristalencuentra resistencia o algún obstáculo al cerrar-se, se vuelven a abrir inmediatamente.

– Compruebe por qué no se ha cerrado el techo.

– Intente cerrar el techo de nuevo.

– Si el techo no pudiera cerrarse debido a algúnobstáculo o alguna resistencia, se detendrá enla posición correspondiente y a continuaciónse abrirá. En el caso de la función automáticapuede que tenga lugar un nuevo intento decierre.

– Si el techo sigue sin poder cerrarse, ciérreloentonces sin la función antiaprisionamiento.

Cerrar el techo de cristal sin la funciónantiaprisionamiento– Techo de cristal: Antes de que transcurran

aprox. 5 segundos desde la activación de lafunción antiaprisionamiento, presione la tec-la → fig. 73 hasta el segundo nivel en elsentido de la flecha D hasta que el techo secierre completamente.

– ¡El techo de cristal se cierra sin que intervengala función antiaprisionamiento!

– Si el techo sigue sin poder cerrarse, acuda a untaller especializado.

ADVERTENCIACerrar el techo de cristal sin la función antiapri-sionamiento puede provocar lesiones graves.

● Cierre el techo siempre con precaución.

● No permita que permanezca nadie en la zonadel recorrido del techo, especialmente cuan-do se cierren sin la función antiaprisiona-miento.

● La función antiaprisionamiento no impideque los dedos u otras partes del cuerpo pue-dan ser oprimidos contra el marco del techoy se produzcan lesiones.

Apertura y cierre 99

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 102: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

La función antiaprisionamiento tambiénfunciona cuando se cierran las ventanillas y

el techo de cristal con la función de confort me-diante la llave del vehículo.

Volante

Ajustar la posición del volante

Fig. 74 Debajo del volante, en el guarnecido de lacolumna de dirección: palanca para el ajuste manualde la posición del volante.

Fig. 75 En el volante: posición equivalente a las 9 ylas 3 horas.

Ajuste el volante antes de emprender la marcha yúnicamente con el vehículo detenido. →

– Tire hacia abajo de la palanca → fig. 74 1 .

– Ajuste el volante de forma que pueda sujetarlocon las dos manos por los lados, por su parteexterior, en la posición equivalente a las 9 y las3 horas → fig. 75 con los brazos ligeramenteflexionados.

– Presione la palanca con fuerza hacia arribahasta que quede a ras del guarnecido de la co-lumna de dirección → .

Manual de instrucciones100

COPIA

Page 103: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIAEl uso indebido del ajuste de la posición del vo-lante y un ajuste incorrecto del volante puedenprovocar lesiones graves o mortales.

● Después del ajuste, presione siempre la pa-lanca → fig. 74 1 firmemente hacia arribapara que no se modifique la posición del vo-lante accidentalmente durante la marcha.

● No ajuste nunca el volante durante la mar-cha. Si durante la marcha constatase que esnecesario ajustarlo, detenga el vehículo to-mando las precauciones de seguridad ade-cuadas y ajuste entonces el volante correcta-mente.

● Para no limitar la función protectora del air-bag frontal del conductor en caso de acci-dente, el volante deberá apuntar siempre endirección al tórax y nunca hacia la cara.

● Con el fin de reducir el peligro de sufrir lesio-nes en caso de que se dispare el airbag fron-tal del conductor, durante la conducción su-jete siempre el volante por los lados, por suparte exterior, con las manos en la posiciónequivalente a las 9 y las 3 horas → fig. 75.

● No sujete nunca el volante en la posiciónequivalente a las 12 horas ni de ningún otromodo diferente al indicado, p. ej., por el cen-tro. Si se disparase el airbag frontal del con-ductor, podría sufrir lesiones graves en losbrazos, las manos y la cabeza.

Asientos y apoyacabezasAsientos delanteros

Introducción al tema

ADVERTENCIAEl ajuste incorrecto de los asientos puede pro-vocar accidentes y lesiones graves.

● Ajuste los asientos únicamente cuando el ve-hículo esté detenido, dado que de lo contra-rio se podrían mover inesperadamente du-rante la marcha y se podría perder el controldel vehículo. Además, al realizar el ajuste seadopta una posición incorrecta.

● Ajuste los asientos delanteros en sentidovertical, longitudinal y en inclinación única-mente cuando no se encuentre nadie en lazona de ajuste de los mismos.

● No permita que ningún objeto obstaculice lazona de ajuste de los asientos.

ADVERTENCIASi se dejan mecheros en el vehículo, se podríandañar o encender inadvertidamente. Esto po-dría provocar quemaduras graves y daños en elvehículo.

● Antes de ajustar un asiento, asegúrese siem-pre de que no haya ningún mechero en la zo-na de las piezas móviles del asiento.

● Antes de cerrar un portaobjetos, asegúresesiempre de que no haya ningún mechero enla zona de cierre.

● No deje nunca un mechero en un portaobje-tos ni sobre ninguna otra superficie del vehí-culo porque podría inflamarse a causa de laselevadas temperaturas que podrían alcanzar-se en dichas superficies, sobre todo en vera-no.

Asientos y apoyacabezas 101

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 104: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Ajustar los asientos delanterosmecánicos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 101.

Fig. 76 En el asiento delantero izquierdo: mandos.

Los mandos del asiento delantero derecho estándispuestos de forma simétrica.

A continuación se describen todos los mandosque pudiera llevar el asiento. El número de man-dos puede variar en función de la versión delasiento.

En el asiento puede haber mandos para el ajustemecánico combinados con mandos para el ajusteeléctrico → pág. 102.

Leyenda de la fig. 76

Modificar la posición de la palanca para ajus-tar el apoyo lumbar.

Sin ejercer fuerza sobre el respaldo del asien-to, girar la rueda para ajustar el respaldo.

Mover la palanca hacia arriba o hacia abajopara ajustar la altura del asiento; en caso ne-cesario, varias veces.

Tirar de la palanca y desplazar el asiento.¡Tras soltar la palanca, el asiento tiene queencastrar!

1

2

3

4

Ajustar los asientos delanteroseléctricos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 101.

Fig. 77 Mandos en el asiento delantero izquierdo:ajuste longitudinal del asiento, ajuste de la altura yde la inclinación de la banqueta, y ajuste del respal-do.

Fig. 78 Mando en el asiento delantero izquierdo:ajuste del apoyo lumbar.

Los mandos del asiento delantero derecho estándispuestos de forma simétrica.

En el asiento puede haber mandos para el ajustemecánico combinados con mandos para el ajusteeléctrico.

Si se cuenta con el equipamiento correspondien-te, en el sistema de infotainment se puede asig-nar la posición del asiento a la llave del vehículo→ pág. 33.

Ajustar los asientos

Pulsando el mando en el sentido de la flechafig. 77:

Se desplaza el asiento hacia delante o haciaatrás.Se ajusta la inclinación de la banqueta.

A

B

Manual de instrucciones102

COPIA

Page 105: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Se sube o se baja el asiento.Se ajusta la inclinación del respaldo.

Ajustar el apoyo lumbar

Pulsando el mando en la zona correspondientefig. 78:

Se arquea el apoyo lumbar.Se retrae el arqueo del apoyo lumbar.Se sube el apoyo lumbar.Se baja el apoyo lumbar.

ADVERTENCIASi se utilizan los asientos delanteros eléctricosde forma negligente o sin prestar la debidaatención, se pueden producir lesiones graves.

● Los asientos delanteros también se puedeajustar eléctricamente con el encendido des-conectado. No deje nunca en el interior delvehículo a ningún niño ni a ninguna personaque pueda precisar ayuda.

● En caso de emergencia, interrumpa el ajusteeléctrico pulsando otro mando.

AVISOPara no dañar los componentes eléctricos de losasientos delanteros, no se ponga de rodillas enlos mismos ni someta la banqueta y el respaldo acargas excesivas concentradas en un solo punto.

Si el estado de carga de la batería de 12 vol-tios es demasiado bajo, es posible que no se

pueda ajustar el asiento eléctricamente.

Si se pone el motor en marcha durante elajuste eléctrico de los asientos, este se inte-

rrumpirá.

C

D

1

2

3

4

Asiento trasero

Abatir y levantar el respaldo delasiento trasero

Fig. 79 En el respaldo del asiento trasero: tecla dedesbloqueo 1 ; marca roja 2 .

El respaldo del asiento trasero está dividido y sepuede abatir cada parte por separado hacia de-lante para ampliar el maletero.

Cuando el respaldo del asiento trasero esté abati-do, no permita que viaje nadie en las plazas co-rrespondientes (ni siquiera un niño).

Abatir el respaldo del asiento trasero haciadelante con la tecla de desbloqueo– Baje el apoyacabezas hasta el tope → pág. 46.

– Tire de la tecla de desbloqueo → fig. 79 1 ha-cia delante y, al mismo tiempo, abata el res-paldo hacia delante.

– La parte en cuestión del respaldo está desblo-queada cuando se ve la marca roja 2 .

Levantar el respaldo del asiento trasero– Levante el respaldo y presiónelo con fuerza en

el bloqueo hasta que encastre bien → .

– La marca roja 2 no deberá verse.

ADVERTENCIASi se abate o levanta el respaldo del asiento tra-sero de modo incontrolado o sin prestar aten-ción, podrían producirse lesiones graves.

● No abata ni levante nunca el respaldo delasiento trasero durante la marcha.

Asientos y apoyacabezas 103

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 106: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Al levantar el respaldo del asiento trasero,asegúrese de no aprisionar ni dañar el cintu-rón de seguridad.

● Al abatir y levantar el respaldo del asientotrasero, mantenga siempre las manos, losdedos, los pies y demás partes del cuerpofuera de la zona del recorrido del mismo.

● Para que los cinturones de seguridad de lasplazas traseras ofrezcan la protección nece-saria, todas las partes del respaldo del asien-to trasero deberán ir siempre encastradascorrectamente. Esto es especialmente im-portante en el caso de la plaza central trase-ra. Si una persona va sentada en una plazacuyo respaldo no esté bien encastrado, sal-drá lanzada hacia delante junto con el respal-do en caso de un frenazo, una maniobrabrusca o un accidente.

● Una marca roja 2 indica que el respaldo delasiento trasero no está encastrado. Com-pruebe siempre que la marca roja no esténunca visible cuando el respaldo se encuen-tre en posición vertical.

● Cuando el respaldo del asiento trasero estéabatido o no esté bien encastrado, no permi-ta que viaje nadie en las plazas correspon-dientes (ni siquiera un niño).

AVISOSi se abate o se levanta el respaldo del asientotrasero de modo incontrolado o sin prestar aten-ción, podrían producirse daños en el vehículo yen otros objetos.

● Antes de abatir el respaldo del asiento traserohacia delante, ajuste siempre los asientos de-lanteros de forma que ni los apoyacabezas ni elacolchado del respaldo trasero topen contraellos.

Apoyacabezas

Ajustar los apoyacabezas

Fig. 80 Ajuste de los apoyacabezas delanteros.

Fig. 81 Ajuste de los apoyacabezas traseros.

Todas las plazas van equipadas con apoyacabe-zas. El apoyacabezas central trasero solo estáprevisto para la plaza central del asiento trasero.Por ello, no lo monte en ninguna otra plaza.

Ajustar la altura de los apoyacabezasdelanteros– Desplace el apoyacabezas hacia arriba o hacia

abajo en el sentido de la flecha correspondien-te a la vez que presiona la tecla→ fig. 80 1 → .

– El apoyacabezas tiene que encastrar correcta-mente en una posición.

Manual de instrucciones104

COPIA

Page 107: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Ajustar la altura de los apoyacabezas traseros– Desplace el apoyacabezas hacia arriba o, a la

vez que presiona la tecla → fig. 81 1 , haciaabajo en el sentido de la flecha correspondien-te → .

– El apoyacabezas tiene que encastrar correcta-mente en una posición.

Ajuste correcto del apoyacabezasAjuste el apoyacabezas de modo que el borde su-perior del mismo quede a la altura de la parte su-perior de la cabeza, pero nunca por debajo de losojos. Mantenga la parte trasera de la cabezasiempre lo más cerca posible del apoyacabezas.

Ajuste del apoyacabezas en el caso depersonas de poca estaturaBaje el apoyacabezas hasta el tope aunque la ca-beza quede por debajo del borde superior delmismo. En la posición más baja puede que quedeun pequeño espacio entre el apoyacabezas y elrespaldo del asiento.

Ajuste del apoyacabezas en el caso depersonas de gran estaturaSuba el apoyacabezas hasta el tope.

ADVERTENCIASi se circula con el apoyacabezas desmontado oajustado incorrectamente, aumenta el riesgo desufrir lesiones graves o mortales en caso de ac-cidente, frenazos y maniobras bruscas.

● Viaje siempre con el apoyacabezas montadoy ajustado correctamente.

● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cervi-cales en caso de accidente, ajuste el apoya-cabezas correctamente según su estatura te-niendo en cuenta que el borde superior delmismo quede a la altura de la parte superiorde la cabeza, pero nunca por debajo de losojos. Mantenga la parte trasera de la cabezalo más cerca posible del apoyacabezas y cen-trada.

● No ajuste nunca el apoyacabezas durante lamarcha.

Desmontar y montar losapoyacabezas

Fig. 82 Desmontaje de los apoyacabezas delanteros.

Fig. 83 Desmontaje de los apoyacabezas traseros.

Todas las plazas van equipadas con apoyacabe-zas. Los apoyacabezas delanteros están previstosexclusivamente para los asientos delanteros y elapoyacabezas central trasero para la plaza centraldel asiento trasero. Por ello, no los monte en nin-guna otra plaza.

Desmontar los apoyacabezas delanteros– Dado el caso, baje el apoyacabezas → .

– Para desbloquearlo, introduzca unos objetosplanos (unas tarjetas de plástico, p. ej.) entre eltapizado del respaldo y las tapas de las barrasdel apoyacabezas → fig. 82 1 mientras unasegunda persona extrae el apoyacabezas com-pletamente.

Asientos y apoyacabezas 105

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 108: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Montar los apoyacabezas delanteros– Coloque el apoyacabezas en la posición correc-

ta encima de las guías del respaldo correspon-diente e introdúzcalo en ellas.

– Presione el apoyacabezas hacia abajo hastaque las barras encastren.

– Ajuste el apoyacabezas conforme a las indica-ciones sobre la posición correcta en el asiento→ pág. 104.

Desmontar los apoyacabezas traseros– Desbloquee el respaldo del asiento trasero y

abátalo hacia delante → pág. 215.

– Suba el apoyacabezas hasta el tope → .

– Pulse la tecla → fig. 83 1 de la guía del apoya-cabezas.

– Al mismo tiempo presione la tecla 2 mientrasuna segunda persona extrae el apoyacabezascompletamente.

– Levante el respaldo del asiento trasero y en-cástrelo correctamente.

Montar los apoyacabezas traseros– Desbloquee el respaldo del asiento trasero y

abátalo hacia delante → pág. 215.

– Coloque el apoyacabezas en la posición correc-ta encima de las guías del respaldo correspon-diente e introdúzcalo en ellas.

– Baje el apoyacabezas a la vez que presiona latecla 2 .

– Levante el respaldo del asiento trasero y en-cástrelo correctamente.

– Ajuste el apoyacabezas conforme a las indica-ciones sobre la posición correcta en el asiento→ pág. 104.

ADVERTENCIASi se circula con el apoyacabezas desmontado oajustado incorrectamente, aumenta el riesgo desufrir lesiones graves o mortales en caso de ac-cidente, frenazos y maniobras bruscas.

● Viaje siempre con el apoyacabezas montadoy ajustado correctamente.

● Si se ha desmontado algún apoyacabezas,vuelva a montarlo cuanto antes para quepueda proteger adecuadamente al ocupanteen cuestión.

AVISOAl desmontar y montar los apoyacabezas, eviteque topen contra el revestimiento interior del te-cho u otras piezas del vehículo. De lo contrariopodría dañarse el revestimiento y otras piezas delvehículo.

Funciones de los asientos

Introducción al tema

ADVERTENCIALa utilización inadecuada de las funciones delos asientos puede provocar lesiones graves.

● Antes de emprender la marcha, adopte siem-pre una posición correcta y manténgala du-rante todo el trayecto. Este punto rige paratodos los ocupantes del vehículo.

● Mantenga siempre las manos, los dedos, lospies y demás partes del cuerpo lejos de laszonas de funcionamiento y ajuste de losasientos.

Reposabrazos centrales

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 106.

Fig. 84 Reposabrazos central delantero.

Manual de instrucciones106

COPIA

Page 109: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 85 Reposabrazos central trasero abatible.

Ajustar el reposabrazos central delanteroPara levantar el reposabrazos, pulse el botón dedesbloqueo y tire del reposabrazos hacia arribaen el sentido de la flecha → fig. 84 1 encastrepor encastre.

Para bajar el reposabrazos, tire primero de él ha-cia arriba hasta el tope. A continuación, bájelo.

Para ajustar longitudinalmente el reposabrazos,desplácelo completamente hacia delante en elsentido de la flecha 2 o completamente haciaatrás hasta que encastre.

Reposabrazos central traseroEn el respaldo de la plaza central trasera puedehaber un reposabrazos abatible → fig. 85.

Para bajar el reposabrazos, tire del lazo en el sen-tido de la flecha → fig. 85.

Para levantar el reposabrazos, presiónelo haciaarriba y encájelo en el respaldo del asiento hastael tope.

ADVERTENCIAEl reposabrazos central podría limitar la libertadde movimientos de los brazos del conductor, loque podría dar lugar a accidentes y lesionesgraves.

● Mantenga los portaobjetos del reposabrazoscentral siempre cerrados durante la marcha.

● No permita nunca que viaje nadie sentadosobre el reposabrazos central, ni siquiera unniño. Esta posición es incorrecta y puedeprovocar lesiones graves.

● No coloque nunca bebidas ni líquidos calien-tes en el portabebidas. Durante la marcha, alfrenar y al maniobrar podrían derramarse.

LucesMandos

Introducción al tema

Tenga en cuenta las disposiciones legales del paíscorrespondiente relativas a la utilización delalumbrado del vehículo.

El conductor es siempre el responsable de que elajuste de los faros sea el correcto y de encenderlas luces adecuadas.

ADVERTENCIASi la vía no está bien iluminada y otros usuariosde la misma no ven el vehículo o solo lo vencon dificultad, pueden producirse accidentes ylesiones graves.

● Encienda siempre la luz de cruce en caso deoscuridad, precipitaciones o mala visibilidad.

ADVERTENCIASi el haz de luz de los faros está muy alto o seutiliza la luz de carretera de forma incorrecta,podría distraerse o deslumbrarse a otros usua-rios de la vía. Esto puede provocar accidentes yque se produzcan lesiones graves.

● Asegúrese siempre de que los faros esténajustados correctamente.

● No utilice nunca la luz de carretera ni las rá-fagas de luz cuando pueda deslumbrar aotros usuarios de la vía.

Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la función de perso-

nalización y se cambian automáticamente alcambiar de cuenta de usuario → pág. 41.

Luces 107

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 110: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Testigos de control

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 107.

Testigos de control en el cuadro deinstrumentos

Se en-ciende Posible causa y solución

Testigo de advertencia central. Tengaen cuenta la información adicionalque se muestre en la pantalla del cua-dro de instrumentos.

Existe un fallo total o parcial en elalumbrado del vehículo, con excep-ción de la luz de curvaa).b)

Sustituya la lámpara correspondiente→ pág. 230.Si todas las lámparas están bien, dadoel caso acuda a un taller especializado.

La luz trasera antiniebla está encendi-da → pág. 109.

El intermitente izquierdo o derechoestá conectado.Si alguno de los intermitentes del ve-hículo no funciona, el testigo parpa-dea a una velocidad dos veces supe-rior a la normal.

La luz de carretera está encendida olas ráfagas de luz están accionadas→ pág. 110.

El asistente de luz de carretera (LightAssist) está activoc) → pág. 116.

a) En el caso de averiarse la luz de curva, se indica por separadoen la pantalla del cuadro de instrumentos.

b) El símbolo es a color en los cuadros de instrumentos con pan-talla a color.

c) En función del país y del equipamiento.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

Testigos de control en el mando de las luces

Se en-ciende Posible causa

El control automático de la luz de cru-ce está encendido y, dado el caso, lasluces diurnas permanentes o indepen-dientes están encendidas → pág. 109.

Los faros antiniebla están encendidos→ pág. 109.

La luz de posición está encendida→ pág. 109.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

● Estacione el vehículo a una distancia pruden-cial del tráfico rodado y de tal forma que nin-gún componente del sistema de escape entreen contacto con materiales fácilmente infla-mables que pudiera haber debajo del vehícu-lo, p. ej., hierba seca, combustible, aceite,etc.

● Un vehículo que quede inmovilizado en la víacomporta un elevado riesgo de accidente pa-ra sus ocupantes y otros usuarios de la vía.En caso necesario, conecte los intermitentesde emergencia y coloque el triángulo de pre-señalización para advertir a otros usuarios dela vía.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Manual de instrucciones108

COPIA

Page 111: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Encender y apagar las luces

Observe al inicio del capítulo en la página 107.

Fig. 86 Junto al volante: representación de algunos tipos de mandos de luces.

Tenga en cuenta las disposiciones legales del paíscorrespondiente relativas a la utilización delalumbrado del vehículo.

Posiciones del mando de las luces con elencendido desconectado

Luces antiniebla, de cruce y de posi-ción apagadas.

La iluminación exterior de orientaciónpuede estar encendida.

Luz de posición o luz de estaciona-miento a ambos lados encendidas.

Luz de cruce apagada. Mientras la lla-ve permanezca en la cerradura de en-cendido o, en vehículos con KeylessAccess, mientras la puerta del con-ductor permanezca cerrada, la luz deposición permanecerá encendida.

Posiciones del mando de las luces con elencendido conectado

Luces apagadas y luces diurnas inde-pendientes encendidas.

Control automático de la luz de cruceconectado y, dado el caso, luces diur-nas independientes encendidas.

Luz de posición y luces diurnas inde-pendientes encendidas.

Luz de cruce encendida.

Luces antinieblaLos testigos de control o indican adicional-mente en el mando de las luces o en el cuadro deinstrumentos que las luces antiniebla están en-cendidas.

– Para encender los faros antiniebla , tire delmando de las luces hasta el primer encastre.

– Para encender la luz trasera antiniebla , tiredel mando de las luces hasta el tope.

– Para apagar las luces antiniebla, presione elmando de las luces o gírelo a la posición .

Cuando, con el control automático de la luz decruce conectado , se encienden los faros an-tiniebla o la luz trasera antiniebla, también se en-ciende la luz de cruce independientemente de laluminosidad ambiental.

Señales acústicas para avisar de que no se hanapagado las lucesCuando se retira la llave de la cerradura de en-cendido y se abre la puerta del conductor, suenanunas señales de advertencia en los casos que sedescriben a continuación. Tienen por objeto re-cordar que se apaguen las luces, de ser preciso.

– Si la luz de estacionamiento está conectada→ pág. 110, → pág. 113.

– Si el mando de las luces se encuentra en la po-sición o .

Lámparas de descarga de gasLas lámparas de descarga de gas emiten una luzintensa y uniforme que ilumina mejor la calzada yhace el vehículo más visible a otros usuarios de lavía. La luz de las lámparas de descarga de gas segenera mediante una tensión eléctrica muy ele-vada entre dos electrodos situados en una ampo-lla de vidrio rellena de gas.

Con el paso del tiempo, los electrodos se puedendesgastar, por lo que la distancia entre ellos au-menta. La unidad de control de las lámparas de

Luces 109

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 112: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

descarga de gas detecta este cambio y aumentala tensión eléctrica para que se siga generando laluz intensa y uniforme de forma constante.

Las lámparas de descarga de gas también se pue-den averiar. Antes de averiarse, puede que fla-meen o que iluminen de forma irregular. En fun-ción del equipamiento, puede que en la pantalladel cuadro de instrumentos se muestre un men-saje al respecto.

Si las lámparas de descarga de gas flamean oalumbran de forma irregular, acuda inmediata-mente a un taller especializado y solicite la revi-sión de los faros.

ADVERTENCIALa luz de posición y la luz diurna independienteno alumbran lo suficiente como para iluminarbien la vía y ser visto por otros usuarios de lamisma.

● Encienda siempre la luz de cruce en caso deoscuridad, precipitaciones o mala visibilidad.

Palanca de los intermitentes y de laluz de carretera

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 107.

Fig. 87 En el lado izquierdo de la columna de direc-ción: palanca de los intermitentes y de la luz de ca-rretera.

Mueva la palanca hasta la posición deseada:Se enciende el intermitente derecho → . OBIEN: se enciende la luz de estacionamientoderecha si, con el encendido desconectado ydesde la posición central, se sitúa la palancaen esta posición → pág. 113.

Sitúe la palanca en la posición básica paradesconectar el intermitente o la luz de esta-cionamiento.

Se enciende el intermitente izquierdo → .

O BIEN: se enciende la luz de estacionamien-to izquierda si, con el encendido desconecta-do y desde la posición central, se sitúa la pa-lanca en esta posición → pág. 113.

Sitúe la palanca en la posición básica paradesconectar el intermitente o la luz de esta-cionamiento.

Se enciende la luz de carretera → . Cuandola luz de carretera está encendida, se encien-de el testigo de control en el cuadro deinstrumentos.

Se accionan las ráfagas de luz o se apaga laluz de carretera. Las ráfagas de luz permane-cen encendidas mientras se tire de la palan-ca. Durante este tiempo, el testigo de con-trol permanece encendido.

Sitúe la palanca en la posición básica para desco-nectar la función en cuestión.

Intermitentes de confortPara utilizar el intermitente de confort, mueva lapalanca hacia arriba o hacia abajo solo hasta elpunto en que ofrezca resistencia y entonces suél-tela. El intermitente parpadea tres veces.

A

B

C

D

Manual de instrucciones110

COPIA

Page 113: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Para desconectar el intermitente de confort an-tes de tiempo, mueva inmediatamente la palancauna vez en la dirección contraria hasta el puntoen que ofrezca resistencia y suéltela. El intermi-tente del lado contrario parpadea una vez. Si envez de una vez se mueve la palanca dos veces enla dirección contraria hasta el punto en queofrezca resistencia, se enciende el intermitentede confort del lado contrario.

La función de confort de los intermitentes sepuede activar y desactivar en el sistema de info-tainment mediante la tecla y los botones defunción y Luces → pág. 33.

ADVERTENCIAUtilizar incorrectamente los intermitentes, noutilizarlos u olvidar apagarlos de nuevo puedeconfundir a otros usuarios de la vía. Esto puedeprovocar accidentes y que se produzcan lesio-nes graves.

● Señalice siempre los cambios de carril y lasmaniobras de adelantamiento y de giro conla debida antelación mediante los intermi-tentes.

● Desconecte el intermitente una vez finaliza-dos el cambio de carril y las maniobras deadelantamiento y de giro.

ADVERTENCIASi la luz de carretera no se utiliza correctamen-te, podrían producirse accidentes y lesionesgraves porque puede distraer y deslumbrar aotros usuarios de la vía.

Los intermitentes solo funcionan con el en-cendido conectado. Los intermitentes de

emergencia también funcionan con el encendidodesconectado → pág. 75.

Si alguno de los intermitentes del vehículono funciona, el testigo parpadeará a una ve-

locidad dos veces superior a la normal.

La luz de carretera solo se puede encendercon la luz de cruce encendida.

Si con los intermitentes encendidos no sue-na una señal acústica, acuda a un taller es-

pecializado.

Regulación del alcance de las luces

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 107.

Fig. 88 Junto al volante: regulador del alcance delas luces 1 .

Con la regulación del alcance de las luces se pue-de adaptar el haz de la luz de cruce al estado decarga del vehículo. De este modo el conductorobtiene unas condiciones de visibilidad óptimassin deslumbrar a los vehículos que circulan ensentido contrario → .

En función del equipamiento, el alcance de las lu-ces se puede ajustar con el regulador → fig. 88 oen el menú Ajustes del vehículo del sistema de info-tainment → pág. 33.

– Gire el regulador fig. 88 1 o desplace el regu-lador del sistema de infotainment a la posiciónnecesaria (ejemplos de estados de carga delvehículo):

Nivel en el sis-tema de info-

tainment

Nivel con el re-guladora)

Asientos delanteros ocupados y maletero vacío.

Todas las plazas ocupadas y el maletero vacío.

Luces 111

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 114: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Todas las plazas ocupadas y el maletero lleno.

Asiento del conductor ocupado y maletero lleno.

a) Si el estado de carga del vehículo no se corresponde con ninguno de los de la tabla, también se pueden ajustar posiciones interme-dias.

Regulación dinámica del alcance de las lucesEn los vehículos con regulación dinámica del al-cance de las luces no es posible ajustar manual-mente el alcance de las luces. Al encender los fa-ros se adapta el alcance de las luces automática-mente al estado de carga del vehículo → .

ADVERTENCIASi el vehículo va muy cargado, los faros podríandeslumbrar y distraer a otros usuarios de la vía.Esto puede provocar accidentes y que se pro-duzcan lesiones graves.

● Ajuste siempre el haz de luz en función delestado de carga del vehículo de modo que nodeslumbre a otros usuarios de la vía.

ADVERTENCIASi la regulación dinámica del alcance de las lu-ces se avería o no funciona correctamente, losfaros podrían deslumbrar y distraer a otrosusuarios de la vía. Esto puede provocar acci-dentes y que se produzcan lesiones graves.

● Acuda inmediatamente a un taller especiali-zado y solicite una revisión de la regulacióndel alcance de las luces.

Iluminación de los instrumentos ylos mandos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 107.

Fig. 89 Junto al volante: regulador de la iluminaciónde los instrumentos y los mandos 1 .

La intensidad de la iluminación de los instrumen-tos y los mandos se puede ajustar en el sistemade infotainment mediante la tecla o el botón defunción y los botones de función y Luces

→ pág. 33.

En función del equipamiento del vehículo, la in-tensidad de la iluminación de los instrumentos ylos mandos se puede regular sin escalonamientosgirando el regulador → fig. 89 1 con las lucesencendidas.

La intensidad ajustada se adapta automática-mente a los cambios de luminosidad ambientalque tengan lugar en el vehículo.

La iluminación de los instrumentos (agujas yescalas) está encendida cuando las luces es-

tán apagadas y el encendido conectado. A medi-da que se reduce la luminosidad ambiental se re-duce la iluminación de las escalas automática-mente y eventualmente se apaga del todo. Estafunción tiene como objetivo recordar al conduc-tor que encienda la luz de cruce oportunamente,p. ej., al atravesar un túnel.

Manual de instrucciones112

COPIA

Page 115: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Luces interiores y de lectura

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 107.

Tecla Función

Encender o apagar las luces interiorestraseras.

Conectar o desconectar la conexión porcontacto de puerta.Las luces interiores se encienden auto-máticamente al desbloquear el vehículo,al abrir una puerta o al extraer la llave dela cerradura de encendido.Las luces se apagan algunos segundosdespués de cerrar todas las puertas, albloquear el vehículo o al conectar el en-cendido.

Encender o apagar la luz de lectura.

Luces de la guantera y del maleteroAl abrir y cerrar la guantera y el portón del male-tero se enciende o se apaga automáticamenteuna luz.

Iluminación ambientalLa iluminación ambiental ilumina los mandos delas puertas desde arriba cuando la luz de posicióno la de cruce están encendidas.

Adicionalmente puede que se ilumine la zona re-posapiés.

La intensidad de la iluminación ambiental se pue-de ajustar en el sistema de infotainment→ pág. 33.

Las luces de lectura se apagan al bloquearel vehículo o a los pocos minutos de extraer

la llave de la cerradura de encendido. De estemodo se evita que se descargue la batería de12 voltios.

Funciones de las luces

Funciones de las luces

Luz de estacionamientoCuando se conecta la luz de estacionamiento (in-termitente derecho o izquierdo), se encienden laluz de posición delantera y determinadas zonasdel grupo óptico trasero del lado correspondientedel vehículo. La luz de estacionamiento solo sepuede conectar con el encendido desconectado ysi la palanca de los intermitentes y de la luz decarretera se encontraba en la posición central an-tes de accionarla.

Luz de posiciónCuando se sitúa el mando de las luces en la posi-ción , se encienden las luces de posición en losdos faros, determinadas zonas de los grupos óp-ticos traseros, la luz de matrícula, la iluminacióndel cuadro de instrumentos, así como la luz de lasteclas de la consola central y de las teclas del ta-blero de instrumentos. Si el encendido está co-nectado, se encienden adicionalmente las lucesdiurnas independientes.

Si con el encendido desconectado no se bloqueael vehículo desde el exterior, transcurridos aprox.10 minutos se conecta automáticamente la luzde estacionamiento a ambos lados del vehículopara reducir la solicitación de la batería 12 voltios→ pág. 114.

Desconexión automática de la luz de posicióno de la luz de estacionamientoCuando se utiliza la luz de posición o la de esta-cionamiento, la batería de 12 voltios se descarga.La luz de posición y la de estacionamiento seapagan automáticamente, aunque como muypronto tras 2 horas de funcionamiento, cuando elestado de la batería de 12 voltios es tan bajo quepodría impedir la puesta en marcha del mo-tor → .

En función del equipamiento, cuando la bateríade 12 voltios es nueva y está completamentecargada, la luz de estacionamiento a ambos ladosdel vehículo puede permanecer encendida de 4 a16 horas, y la luz de estacionamiento a un sololado, de 8 a 32 horas. Las baterías envejecen enfunción de su utilización y su tiempo de funcio-namiento, y pierden capacidad. Esto influye en la

Luces 113

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 116: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

duración de funcionamiento de la luz de estacio-namiento a ambos lados del vehículo y de la luzde estacionamiento a un solo lado.

Si la capacidad de la batería no es suficiente paraque la luz de posición o la luz de estacionamientopermanezca encendida durante 2 horas, no seproduce una desconexión automática de las mis-mas. En este caso, la luz de posición o la de esta-cionamiento permanecerá encendida hasta quela batería de 12 voltios se descargue por comple-to. Entonces ya no será posible poner el motor enmarcha → .

Activar la desconexión automática de la luz deposición o de la luz de estacionamiento:

– Con el encendido conectado, gire el mando delas luces a la posición .

– Desconecte el encendido.

– Dado el caso, conecte la luz de estacionamien-to izquierda o derecha.

– Bloquee el vehículo desde el exterior.

Si se conecta la luz de posición o la luz de esta-cionamiento con el encendido desconectado, ladesconexión automática de las mismas no se ac-tiva. La luz de posición o la de estacionamientopermanece encendida hasta que la batería de12 voltios se descarga por completo. Entonces yano será posible poner el motor en marcha → .

– Si es necesario el alumbrado del vehículo du-rante varias horas, conecte si es posible la luzde estacionamiento derecha o izquierda. Eltiempo que puede permanecer encendida laluz de estacionamiento a un solo lado del vehí-culo es, por lo general, dos veces superior altiempo que puede hacerlo la luz de estaciona-miento a ambos lados del vehículo.

– Estacione el vehículo siempre de forma seguray con las luces oportunas encendidas. Tengaen cuenta las disposiciones legales al respec-to → .

– Si no es posible poner el motor en marcha, da-do el caso utilice la ayuda de arranque y solici-te a un taller especializado una revisión de labatería de 12 voltios.

Luz de estacionamiento a ambos lados delvehículoCuando se conecta la luz de estacionamiento aambos lados del vehículo, se encienden solamen-te las luces de posición de los dos faros, así comodeterminadas zonas de los grupos ópticos trase-ros.

Conexión de la luz de estacionamiento a amboslados del vehículo:

– Gire el mando de las luces a la posición .

– Desconecte el encendido.

– Bloquee el vehículo desde el exterior.

Si con el mando de las luces en la posición y elencendido desconectado no se bloquea el vehí-culo desde el exterior, transcurridos aprox.10 minutos el vehículo cambia automáticamentede la luz de posición a la luz de estacionamiento aambos lados del vehículo para reducir la solicita-ción de la batería de 12 voltios.

Luces diurnas independientesEn los faros o en el paragolpes delantero van alo-jadas unas lámparas aparte para las luces diurnasindependientes.

Cuando se encienden las luces diurnas indepen-dientes, solo se encienden estas lámparas → .

Las luces diurnas independientes se enciendencada vez que se conecta el encendido si el mandode las luces se encuentra en la posición , o (si el sensor de lluvia y de luz detecta lumi-nosidad).

Si el mando de las luces se encuentra en la posi-ción , el sensor de lluvia y de luz encenderá yapagará automáticamente la luz de cruce, así co-mo la iluminación de los instrumentos y los man-dos, en función de la luminosidad ambiental.

Las luces diurnas independientes no pueden en-cenderse ni apagarse manualmente.

Luces diurnas permanentesEn el caso de las luces diurnas permanentes seencienden la luz de cruce, la luz de posición y laluz de matrícula.

Las luces diurnas permanentes se encienden cadavez que se conecta el encendido si el mando delas luces se encuentra en la posición o . Enel mando de las luces se enciende el testigo decontrol para indicar que las luces diurnas es-tán encendidas.

Si el mando de las luces se encuentra en la posi-ción , el sensor de lluvia y de luz encenderá yapagará automáticamente la luz de cruce, así co-mo la iluminación de los instrumentos y los man-dos.

Las luces diurnas permanentes no pueden encen-derse ni apagarse manualmente.

Manual de instrucciones114

COPIA

Page 117: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Control automático de la luz de cruce El control automático de la luz de cruce es solouna función auxiliar y no siempre puede identifi-car con suficiente precisión todas las situacionesque se presentan durante la conducción.

Si el mando de las luces se encuentra en la posi-ción , el alumbrado del vehículo y la ilumina-ción de los instrumentos y los mandos se encien-den y se apagan automáticamente en las siguien-tes situaciones → :

Conexión automática: Desconexión automá-tica:

Cuando el sensor delluvia y de luz detectaoscuridad, p. ej. al atra-vesar un túnel.

Cuando se detecta su-ficiente luminosidad.

Cuando el sensor delluvia y de luz detectalluvia y conecta el lim-piacristales.

Cuando el limpiacrista-les deja de funcionardurante algunos minu-tos.

En vehículos sin lucesdiurnas independien-tes: Cuando se circuladurante algunos se-gundos a más de140 km/h (87 mph).

En vehículos sin lucesdiurnas independien-tes: Cuando se circuladurante algunos minu-tos a menos de 65 km/h (40 mph).

Si se cuenta con el equipamiento correspondien-te, en el sistema de infotainment se puede ajus-tar el momento de conexión del control automá-tico de la luz de cruce → pág. 33.

Cuando, con el control automático de la luz decruce conectado, se encienden los faros antinie-bla o la luz trasera antiniebla, también se encien-de la luz de cruce independientemente de la lu-minosidad ambiental.

Luz de curva dinámica (AFS)En las curvas, unas lámparas autodireccionalesiluminan mejor la calzada automáticamente. Laluz de curva dinámica solo funciona si la luz decruce está encendida y se circula a más de aprox.10 km/h (6 mph).

En vehículos con selección del perfil de conduc-ción (Driving Mode Selection), el perfil seleccio-nado puede influir en el comportamiento de girode las lámparas → pág. 167.

En vehículos con selección del perfil de conduc-ción (Driving Mode Selection), cuando está selec-cionado el perfil Eco, la luz de curva dinámica es-tá desactivada → pág. 167.

La luz de curva dinámica no funciona cuando elmodo viaje está activado → pág. 116.

En algunos modelos las luces se orientan por se-parado también al circular en línea recta. Estotiene lugar en función de la climatología y la ve-locidad para una mejor iluminación de la calzada.Las luces vuelven a su posición original en fun-ción de la velocidad y con retardo.

Si se cuenta con el equipamiento correspondien-te, la luz de curva dinámica se puede activar y de-sactivar en el sistema de infotainment → pág. 33.

Luz de curva estáticaAl girar lentamente o en curvas muy cerradas, seenciende automáticamente una luz de curva es-tática. La luz de curva estática puede ir integradaen los faros antiniebla o en los faros principales, ysolo funciona si se circula a una velocidad inferiora aprox. 40 km/h (25 mph).

Al engranar la marcha atrás, la luz de curva está-tica puede encenderse a ambos lados del vehícu-lo para iluminar mejor el entorno durante la ma-niobra.

Luces de tecnología LEDNo es posible el cambio de los diodos luminosos(LED) por parte del usuario. Solicite la ayuda depersonal especializado. Volkswagen recomiendaacudir para ello a un concesionario Volkswagen.

ADVERTENCIASi la vía no está bien iluminada y otros usuariosde la misma no ven el vehículo o solo lo vencon dificultad, pueden producirse accidentes ylesiones graves.

● El control automático de la luz de cruce ()solo enciende la luz de cruce cuando varíanlas condiciones de luz, pero no cuando hayniebla, por ejemplo.

● No circule nunca con las luces diurnas inde-pendientes cuando la vía no esté bien ilumi-nada debido a las condiciones climatológicaso de iluminación. Las luces diurnas indepen-dientes no alumbran lo suficiente como parailuminar bien la vía o ser visto por otrosusuarios de la misma.

● Las luces traseras no están incluidas en lasluces diurnas independientes. Un vehículo sinlas luces traseras encendidas no puede servisto por los demás usuarios de la vía en casode oscuridad, precipitaciones o mala visibili-dad.

Luces 115

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 118: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIASi se deja el vehículo estacionado sin señalizarlolo suficiente con las luces oportunas y, por ello,otros usuarios de la vía no lo ven o solo lo vencon dificultad, pueden producirse accidentes ylesiones graves.

● Estacione el vehículo siempre de forma se-gura y con las luces oportunas encendidas.Tenga en cuenta las disposiciones legales alrespecto.

Bajo determinadas condiciones meteoroló-gicas (frío o humedad) puede que los faros,

los grupos ópticos traseros y los intermitentes seempañen por dentro temporalmente. Este fenó-meno es normal y no influye en la vida útil delsistema de alumbrado del vehículo.

Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la función de perso-

nalización y se cambian automáticamente alcambiar de cuenta de usuario → pág. 41.

Modificar la orientación de los faros(modo viaje)

En aquellos países en los que se circula por el la-do contrario al del país de origen, en el caso delos faros con lámparas de descarga de gas, la luzde cruce asimétrica podría deslumbrar a los con-ductores de los vehículos que circulan en sentidocontrario. Por ello hay que modificar la orienta-ción de los faros cuando se viaje a alguno de es-tos países.

En vehículos con asistente dinámico de luz de ca-rretera se puede ajustar la orientación de los fa-ros en el sistema de infotainment → pág. 33.

En un taller especializado se puede obtener másinformación al respecto. Volkswagen recomiendaacudir para ello a un concesionario Volkswagen.

El uso del modo viaje solo está permitidopara un periodo de tiempo breve. Si desea

modificar la orientación de los faros de formapermanente, acuda a un taller especializado.Volkswagen recomienda acudir para ello a unconcesionario Volkswagen.

Asistente de luz de carretera

Asistente de luz de carretera (Light Assist)El asistente de luz de carretera conecta la luz decarretera automáticamente a partir de una velo-cidad de aprox. 60 km/h (37 mph) y la vuelve adesconectar a velocidades inferiores a aprox.30 km/h (19 mph) dentro de las limitaciones delsistema y en función de las condiciones del en-torno y de la circulación, así como de la veloci-dad → . El control tiene lugar mediante una cá-mara dispuesta en la zona del retrovisor interior.

Por lo general, el asistente de luz de carretera de-tecta las zonas que están iluminadas y desconec-ta la luz de carretera al pasar, p. ej., por poblacio-nes.

Asistente dinámico de luz de carretera(Dynamic Light Assist)El asistente dinámico de luz de carretera (Dyna-mic Light Assist) puede reducir al máximo o evi-tar el deslumbramiento de otros usuarios de lavía dentro de las limitaciones del sistema → .

El sistema detecta otros usuarios de la vía, así co-mo la distancia a la que se encuentran con res-pecto al vehículo, y cubre una determinada zonade los faros. Si ya no se puede evitar el deslum-bramiento de los otros usuarios de la vía, se ajus-ta automáticamente la luz de cruce. El controltiene lugar mediante una cámara situada en el la-do interior del parabrisas, encima del retrovisorinterior.

El asistente dinámico de luz de carretera conectaautomáticamente la luz de carretera en funciónde los vehículos que circulan por delante y ensentido contrario, así como de otras condicionesdel entorno y de la circulación, a partir de una ve-locidad de aprox. 60 km/h (37 mph) y la vuelve adesconectar a una velocidad inferior a aprox.30 km/h (19 mph).

Cuando la luz de curva dinámica está desactivada→ pág. 115, cuando el modo viaje está activado→ pág. 116 o cuando el perfil Eco está seleccio-nado en vehículos con selección del perfil deconducción (Driving Mode Selection) → pág. 167,solo tiene lugar la conexión y desconexión auto-mática de la luz de carretera. Esto ocurre en fun-ción de los vehículos que circulen por delante yen sentido contrario, así como de la iluminaciónde la vía.

Manual de instrucciones116

COPIA

Page 119: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Por lo general, el asistente dinámico de luz de ca-rretera detecta las zonas que están iluminadas ydesconecta la luz de carretera al pasar, p. ej., porpoblaciones.

Conectar y desconectar el asistente de luz decarretera o el asistente dinámico de luz decarretera

Función Cómo se ejecuta

Cone-xión:

– Conecte el encendido y gire el man-do de las luces a la posición .– Partiendo de la posición básica, pre-sione la palanca de los intermitentesy de la luz de carretera hacia delante→ pág. 110.

Cuando el asistente está activado, enla pantalla del cuadro de instrumen-tos se enciende el testigo de con-trol .

Desco-nexión:

– Desconecte el encendido.– O BIEN: gire el mando de las luces auna posición distinta a → pág. 109.– O BIEN: con la luz de carretera en-cendida, tire hacia atrás de la palancade los intermitentes y de la luz de ca-rretera.– O BIEN: presione la palanca de losintermitentes y de la luz de carreterahacia delante para conectar manual-mente la luz de carretera. El asistentede luz de carretera queda entoncesdesconectado.

Si se cuenta con el equipamiento correspondien-te, el asistente dinámico de luz de carretera sepuede activar y desactivar en el sistema de info-tainment → pág. 33.

Funcionamiento anómaloLas siguientes condiciones pueden provocar queel asistente de luz de carretera no desconecte laluz de carretera o no lo haga a tiempo:

– En vías insuficientemente iluminadas con se-ñales muy reflectantes.

– En el caso de usuarios de la vía con una ilumi-nación insuficiente como, p. ej., peatones y ci-clistas.

– En curvas cerradas, cuando el tráfico en senti-do contrario está parcialmente oculto, en lassubidas pronunciadas o en las bajadas.

– En las vías con tráfico en sentido contrario ycon valla de protección central cuando el con-ductor puede ver con holgura por encima deella, p. ej., el conductor de un camión.

– Si la cámara está averiada o si la alimentaciónde corriente se ha interrumpido.

– En caso de niebla, nieve o precipitaciones in-tensas.

– En caso de remolinos de polvo o arena.

– En caso de que el parabrisas esté dañado en elcampo de visión de la cámara.

– Si el campo de visión de la cámara está empa-ñado, sucio o cubierto con algún adhesivo, nie-ve o hielo.

ADVERTENCIAEl mayor confort que proporciona el asistentede luz de carretera o el asistente dinámico deluz de carretera no deberá inducir nunca a co-rrer ningún riesgo que comprometa la seguri-dad. El sistema no puede reemplazar la aten-ción del conductor.

● Controle siempre usted mismo las luces yajústelas en función de las condiciones deluz, de visibilidad y del tráfico.

● El asistente de luz de carretera puede que nodetecte correctamente todas las situacionesy que, en determinadas situaciones, solo fun-cione de forma limitada.

● Si el campo de visión de la cámara está sucio,cubierto o dañado, puede que se vea afecta-do el funcionamiento del asistente. Estotambién rige en el caso de que se realicenmodificaciones en el sistema de alumbradodel vehículo, por ejemplo, si se montan farosadicionales.

AVISOPara no perjudicar el funcionamiento correcto delsistema, tenga en cuenta los siguientes puntos:

● Limpie periódicamente el campo de visión dela cámara y manténgalo limpio, sin nieve y sinhielo.

● No cubra el campo de visión de la cámara.

● Compruebe que el parabrisas no esté dañadopor la zona del campo de visión de la cámara.

Las ráfagas de luz y la luz de carretera sepueden conectar y desconectar manual-

mente en todo momento con la palanca de losintermitentes y de la luz de carretera → pág. 110.

Luces 117

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 120: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Si en la zona de influencia de la cámara hayobjetos que irradien luz, por ejemplo, un

sistema de navegación portátil, puede que se veaafectado el funcionamiento del asistente dinámi-co de luz de carretera.

Función “Coming Home” y“Leaving Home” (iluminaciónexterior de orientación)

La función “Coming Home” y “Leaving Home”ilumina, si se desea, el entorno del vehículo encaso de oscuridad.

La función “Coming Home” se activa manual-mente. La función “Leaving Home”, por el con-trario, se controla automáticamente mediante unsensor de lluvia y de luz.

“Coming Ho-me” Cómo se ejecuta

Conexión:

– Desconecte el encendido.– Accione las ráfagas de luz du-rante aprox. 1 segundo→ pág. 110.La iluminación “Coming Home”se enciende al abrir la puertadel conductor. El retardo deapagado de las luces comienzaal cerrarse la última puerta delvehículo, incluido el portón delmaletero.

Desconexión:

– Automáticamente una veztranscurrido el tiempo ajustadopara el retardo de apagado delas luces.– Automáticamente si, 30 se-gundos después de haber co-nectado la función, aún estáabierta alguna puerta del vehí-culo o el portón del maletero.– Girando el mando de las lucesa la posición .– Conectando el encendido.

“Leaving Ho-me” Cómo se ejecuta

Conexión:

– Desbloqueando el vehículo (siel mando de las luces está en laposición y el sensor de llu-via y de luz detecta oscuridad).

Desconexión:

– Automáticamente una veztranscurrido el tiempo del re-tardo de apagado de las luces.– Bloqueando el vehículo.– Girando el mando de las lucesa la posición .– Conectando el encendido.

Luces de orientación en los retrovisoresexterioresLas luces integradas en los retrovisores exterio-res iluminan la zona más próxima a las puertas alsubir y bajar del vehículo. Se encienden al desblo-quear el vehículo, al abrir una puerta, así comocon la función “Coming Home” o “Leaving Home”activada. Si el vehículo va equipado con un foto-sensor, las luces de orientación de los retroviso-res exteriores solo se encenderán si está oscuro.

En el sistema de infotainment se puedeajustar la duración del retardo de apagado

de las luces, así como activar o desactivar la fun-ción → pág. 33.

Con la función “Coming Home” activada, alabrir la puerta del conductor no sonará nin-

guna señal acústica para avisar de que las lucesaún están encendidas.

Manual de instrucciones118

COPIA

Page 121: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

VisibilidadLimpiacristales

Introducción al tema

ADVERTENCIASi no se añade suficiente anticongelante al lí-quido lavacristales, este podría congelarse so-bre el parabrisas y dificultar la visibilidad haciadelante.

● Cuando las temperaturas sean invernales, noutilice el lavacristales sin haber añadido an-tes suficiente anticongelante al líquido lava-cristales.

● Cuando las temperaturas sean invernales, noutilice nunca el lavacristales sin haber calen-tado previamente el parabrisas con el siste-ma de ventilación. De lo contrario, la mezclade líquido lavacristales y anticongelante po-dría congelarse sobre el parabrisas y dificul-tar la visibilidad.

ADVERTENCIACuando se utilizan escobillas limpiacristalesdesgastadas o sucias, se reduce la visibilidad yaumenta el riesgo de que se produzcan acci-dentes y lesiones graves.

● Sustituya las escobillas siempre que estén enmal estado o desgastadas y ya no limpien losuficiente.

AVISOSi se han producido heladas, compruebe sin faltasi las escobillas se han congelado antes de poneren marcha el limpiacristales. En invierno, la posi-ción de servicio de los limpiaparabrisas puede serde utilidad cuando deje estacionado el vehículo→ pág. 121.

Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la función de perso-

nalización y se cambian automáticamente alcambiar de cuenta de usuario → pág. 41.

Testigo de control

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 119.

Se en-ciende Posible causa y solución

El nivel del líquido lavacristales estádemasiado bajo.Llene el depósito del líquido lavacris-tales en la próxima oportunidad quese le presente → pág. 124.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Palanca del limpiacristales

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 119.

Fig. 90 En el lado derecho de la columna de direc-ción: manejo del limpiaparabrisas.

Visibilidad 119

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 122: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 91 En el lado derecho de la columna de direc-ción: manejo del limpialuneta.

Mueva la palanca del limpiacristales a la posicióndeseada → :

El limpiacristales está desconectado.

Se conecta el barrido intermitente del pa-rabrisas o se activa el sensor de lluvia y deluz. El barrido intermitente del parabrisas tie-ne lugar en función de la velocidad a la quese circule. Cuanto más rápido se circule, conmás frecuencia barrerá el limpiacristales.

Se conecta el barrido lento.

Se conecta el barrido rápido.

x Se conecta el barrido breve. Manteniendola palanca presionada hacia abajo más tiem-po, el barrido se vuelve más rápido.

Tirando de la palanca se conecta el barridoautomático del limpialavaparabrisas. El Cli-matronic conecta la recirculación de aire du-rante aprox. 30 segundos para evitar que pe-netre el olor del líquido lavacristales en el ha-bitáculo.

Mando para ajustar la duración de los in-tervalos del barrido (vehículos sin sensor delluvia y de luz) o la sensibilidad del sensor delluvia y de luz.

Mueva la palanca del limpiacristales a la posicióndeseada → :

Se conecta el barrido intermitente de laluneta. El limpialuneta funciona en intervalosde aprox. 6 segundos.

Manteniendo presionada la palanca se co-necta el barrido automático del limpialavalu-neta.

El limpiacristales solo funciona con el encendidoconectado y el capó del motor o el portón delmaletero cerrados.

A

B

C

D

E

F

1

G

H

La conexión automática del limpialuneta al en-granar la marcha atrás se puede activar y desacti-var en el menú Retrovisores y limpiacristales del siste-ma de infotainment:

AVISOSi se desconecta el encendido mientras el limpia-cristales está conectado, al volver a conectar elencendido, el limpiacristales seguirá funcionandoen el mismo nivel de barrido. La presencia de hie-lo, nieve y otros obstáculos sobre el cristal puedeprovocar daños en el limpiacristales y en el motorde este.

● Antes de emprender la marcha, retire la nieveo el hielo que pudiera haber en los limpiacris-tales.

● Desprenda con cuidado del parabrisas las es-cobillas limpiacristales que se hayan congela-do. Volkswagen recomienda para ello un aero-sol antihielo.

AVISONo conecte el limpiacristales cuando el cristal es-té seco. El barrido en seco de las escobillas lim-piacristales puede dañar el cristal.

El limpiacristales solo funciona con el en-cendido conectado y el capó del motor o el

portón del maletero cerrados.

El limpialuneta se conecta automáticamen-te cuando, con el limpiaparabrisas conecta-

do, se engrana la marcha atrás.

La conexión automática al engranar la mar-cha atrás se puede activar y desactivar en el

sistema de infotainment → pág. 33.

Manual de instrucciones120

COPIA

Page 123: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Funciones del limpiacristales

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 119.

Comportamiento del limpiacristales en diversassituaciones:

Con el vehículodetenido:

El limpiacristales pasa a fun-cionar temporalmente en elnivel de barrido inmediata-mente inferior.

Durante el barri-do automáticodel limpialava-cristales:

El Climatronic conecta la re-circulación de aire duranteaprox. 30 segundos para evi-tar que penetre el olor del lí-quido lavacristales en el ha-bitáculo.

En caso de barri-do intermitente:

Los intervalos tienen lugaren función de la velocidad.Cuanto mayor es la veloci-dad, más corto es el interva-lo.

LavafarosEl lavafaros limpia el cristal de los faros y solofunciona con la luz de cruce encendida.

Tras conectar el encendido, los faros también selavan cuando se acciona el lavaparabrisas por pri-mera vez y luego cada quinta vez. Para ello hayque tirar de la palanca del limpiacristales hacia elvolante con la luz de cruce o la luz de carreteraencendidas. A intervalos regulares, p. ej., al re-postar, limpie la suciedad que se haya incrustadoen los faros (p. ej., los restos de insectos).

Para garantizar el funcionamiento del lavafarostambién en invierno, limpie la nieve que pudierahaber en los soportes de los eyectores situadosen el paragolpes. Dado el caso, elimine el hielocon un aerosol antihielo.

Si el limpiacristales encuentra algún obstá-culo en el parabrisas, intentará barrerlo. Si

el obstáculo continúa bloqueando el funciona-miento del limpiacristales, este se detendrá. Reti-re el obstáculo y conecte el limpiacristales denuevo.

Posición de servicio de loslimpiaparabrisas

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 119.

Fig. 92 Limpiacristales en posición de servicio.

En la posición de servicio se pueden levantar losbrazos del limpiacristales del parabrisas → fig. 92.Para situar los limpiacristales en la posición deservicio, realice lo siguiente:

– El capó del motor tiene que estar cerrado→ pág. 250.

– Conecte el encendido y vuelva a desconectar-lo.

– Presione la palanca del limpiacristales breve-mente hacia abajo → fig. 90 E .

¡Antes de comenzar la marcha, vuelva a colocarlos brazos del limpiacristales sobre el parabrisas!Con el encendido conectado, presione la palancadel limpiacristales brevemente hacia abajo paraque los brazos del limpiacristales vuelvan a suposición de partida.

Levantar las escobillas limpiacristales delparabrisas– Antes de levantar los brazos del limpiacrista-

les, sitúelos en la posición de servicio → .

– Para levantar un brazo del limpiacristales, agá-rrelo únicamente por la zona donde va fijada laescobilla.

AVISO● Para evitar daños en el capó del motor y en los

brazos del limpiacristales, únicamente levanteestos últimos del parabrisas una vez estén enla posición de servicio.

Visibilidad 121

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 124: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Antes de comenzar la marcha, coloque siemprelos brazos del limpiacristales sobre el parabri-sas.

Los brazos del limpiacristales solo se pue-den situar en la posición de servicio cuando

el vehículo está detenido.

Limpieza y cambio de las escobillaslimpiacristales

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 119.

Fig. 93 Cambio de las escobillas limpiacristales delparabrisas.

Fig. 94 Cambio de la escobilla limpiacristales de laluneta.

Las escobillas limpiacristales montadas de fábricavan provistas de una capa de grafito. Esta capa esla responsable de que el barrido sobre el cristaltenga lugar de forma silenciosa. Si la capa estádañada, entre otras cosas aumentará el ruido alproducirse el barrido sobre el cristal.

Compruebe con regularidad el estado de las es-cobillas limpiacristales. Si las escobillas se desli-zan con dificultad, cámbielas en caso de deterio-ro o límpielas si están sucias → .

Si las escobillas limpiacristales están dañadas,cámbielas inmediatamente. Las escobillas limpia-cristales pueden adquirirse en talleres especiali-zados.

Limpiar las escobillas limpiacristalesEn el caso de los limpiaparabrisas: Antes de le-vantar los brazos del limpiacristales, sitúelos enla posición de servicio → pág. 119.

– Para levantar un brazo del limpiacristales, agá-rrelo únicamente por la zona donde va fijada laescobilla.

– Limpie las escobillas con una esponja húmedacon cuidado → .

– Apoye los brazos del limpiacristales sobre elcristal con cuidado.

Cambiar las escobillas limpiacristales delparabrisas– Antes de levantar los brazos del limpiacrista-

les, sitúelos en la posición de servi-cio → pág. 119.

– Para levantar un brazo del limpiacristales, agá-rrelo únicamente por la zona donde va fijada laescobilla.

– Mantenga presionada la tecla de desbloqueo→ fig. 93 1 y tire al mismo tiempo de la esco-billa en el sentido que indica la flecha.

– Inserte una escobilla nueva de la misma longi-tud y tipo en el brazo del limpiacristales hastaque encastre.

– Apoye los brazos del limpiacristales sobre elparabrisas con cuidado.

Cambiar la escobilla limpiacristales de laluneta– Para levantar un brazo del limpiacristales, agá-

rrelo únicamente por la zona donde va fijada laescobilla.

– Levante el brazo del limpiacristales y retírelohacia atrás.

– Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo→ fig. 94 1 .

– Doble la escobilla en dirección al brazo del lim-piacristales → fig. 94 (flecha A ) y tire al mis-mo tiempo en el sentido de la flecha B . Esprobable que tenga que emplear bastantefuerza.

Manual de instrucciones122

COPIA

Page 125: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Inserte una escobilla nueva de la misma longi-tud y tipo en el brazo del limpiacristales en elsentido contrario al de la flecha B hasta queencastre. Para ello la escobilla deberá estar do-blada (flecha A ).

– Apoye el brazo del limpiacristales sobre la lu-neta con cuidado.

ADVERTENCIACuando se utilizan escobillas limpiacristalesdesgastadas o sucias, se reduce la visibilidad yaumenta el riesgo de que se produzcan acci-dentes y lesiones graves.

● Sustituya las escobillas siempre que estén enmal estado o desgastadas y ya no limpien loscristales lo suficiente.

AVISO● Si las escobillas limpiacristales están dañadas o

sucias, pueden rayar los cristales.

● Si se utilizan productos con disolventes, es-ponjas ásperas u objetos afilados para limpiarlas escobillas, se dañará la capa de grafito.

● No limpie nunca los cristales con combustible,quitaesmalte, diluyente de pintura ni líquidossimilares.

Sensor de lluvia y de luz

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 119.

Fig. 95 En la palanca del limpiacristales, en el ladoderecho de la columna de dirección: ajuste del sen-sor de lluvia y de luz 1 .

Fig. 96 En el parabrisas, encima del retrovisor inte-rior: superficie de referencia del sensor de lluvia y deluz.

Cuando está activado, el sensor de lluvia y de luzcontrola automáticamente los intervalos del lim-piacristales en función de la intensidad de la llu-via → . La sensibilidad del sensor de lluvia y deluz puede ajustarse manualmente. Barrido ma-nual → pág. 119.

El barrido automático se puede activar y desacti-var en el sistema de infotainment → pág. 33.

Cuando el sensor de lluvia y de luz está desacti-vado, se ajusta la duración de los intervalos en ni-veles.

Presione la palanca hasta la posición deseada→ fig. 95:

El sensor de lluvia y de luz se desactiva.

El sensor de lluvia y de luz se activa y tendrálugar el barrido automático en caso necesa-rio.

Ajuste de la sensibilidad del sensor de lluvia yde luz:– Moviendo el mando hacia la derecha: nivel

de sensibilidad alto.– Moviendo el mando hacia la izquierda: ni-

vel de sensibilidad bajo.

Tras desconectar el encendido y volver a conec-tarlo, el sensor de lluvia y de luz permanece acti-vado y funciona de nuevo si la palanca del limpia-cristales se encuentra en la posición B y se cir-cula a más de 4 km/h (2 mph).

Funcionamiento anómalo del sensor de lluviay de luzAlgunos ejemplos de posibles causas de anoma-lías e interpretaciones falsas en la zona de la su-perficie de referencia → fig. 96 (flechas) del sen-sor de lluvia y de luz:

A

B

1

Visibilidad 123

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 126: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Escobillas limpiacristales en mal estado: Lapresencia de una película o de rastros de aguadebido al mal estado de las escobillas puedeprovocar que se prolongue el funcionamientodel limpiaparabrisas, que los intervalos de ba-rrido se acorten considerablemente o que elbarrido pase a ser rápido y continuado.

– Insectos: El impacto de mosquitos sobre el pa-rabrisas puede provocar la puesta en funciona-miento del limpiaparabrisas.

– Rastros de sal: En invierno puede que el lim-piaparabrisas funcione más tiempo de lo nor-mal por la presencia de rastros de sal sobre elparabrisas casi seco.

– Suciedad: La presencia de polvo seco, cera, pe-lículas protectoras (efecto lotus), restos de de-tergente (del túnel de lavado), etc., sobre elparabrisas puede provocar que el sensor delluvia y de luz reaccione de manera menos sen-sible, más tarde, más lentamente o que noreaccione en absoluto.

– Fisura en el parabrisas: El impacto de una pie-dra hace que el limpiaparabrisas efectúe un ci-clo de barrido si el sensor de lluvia y de luz es-tá activado. Después, el sensor detecta que seha reducido la superficie de referencia y seadapta. Según el tamaño del impacto, el com-portamiento de activación del sensor puedecambiar.

ADVERTENCIAEl sensor de lluvia y de luz no siempre puededetectar las precipitaciones con la suficienteprecisión y conectar el limpiacristales conve-nientemente.

● En caso necesario, conecte el limpiacristalesoportunamente de forma manual cuando elagua sobre el parabrisas dificulte la visibili-dad.

Limpie con regularidad la superficie de refe-rencia del sensor de lluvia y de luz → fig. 96

(flechas) y compruebe que las escobillas limpia-cristales no estén dañadas.

Para retirar restos de cera o de abrillantado-res se recomienda utilizar un producto lim-

piacristales que contenga alcohol.

Comprobar y restablecer el niveldel líquido lavacristales

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 119.

Fig. 97 En el vano motor: tapa del depósito del lí-quido lavacristales.

Compruebe con regularidad el nivel del líquidolavacristales y restablézcalo en caso necesario.

En la boca de llenado del depósito del líquido la-vacristales hay un tamiz. Al llenar el depósito, es-te tamiz retiene las partículas de suciedad gran-des para que no lleguen a los eyectores. Única-mente extraiga el tamiz para limpiarlo. Si el tamizestuviera dañado o no estuviera montado, po-drían introducirse dichas partículas de suciedaden el sistema durante el llenado y obstruir loseyectores.

– Abra el capó del motor → pág. 250.

– El depósito del líquido lavacristales se recono-ce por el símbolo que hay sobre la tapa→ fig. 97.

– Compruebe si todavía hay suficiente líquido enel depósito.

– Si hace falta reponer, mezcle agua limpia (queno sea destilada) con un producto limpiacrista-les recomendado por Volkswagen → en laproporción correcta, tal y como se indica en elenvase.

– Cuando la temperatura exterior sea baja, añadaademás un líquido anticongelante especial pa-ra que el agua no se congele → .

Manual de instrucciones124

COPIA

Page 127: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Productos limpiacristales recomendados– Para la época más cálida del año: el producto

limpiacristales para verano G 052 184 A1. Re-lación de la mezcla en el depósito del líquidolavacristales: 1:100 (1 parte de concentrado,100 partes de agua).

– Para todo el año: el producto limpiacrista-les G 052 164 A2. Relación de la mezcla en eldepósito del líquido lavacristales: aprox. 1:2(1 parte de concentrado, 2 partes de agua) eninvierno, hasta -18° C (-0 °F), y 1:4 para el res-to del año.

CapacidadesEn función del equipamiento del vehículo, el de-pósito del líquido lavacristales tiene una capaci-dad de entre 3 y 5 litros aprox.

ADVERTENCIANo se deberá mezclar nunca anticongelante pa-ra el radiador ni aditivos similares no apropia-dos con el líquido lavacristales. De lo contrariopuede formarse una película oleosa sobre el pa-rabrisas que dificultaría considerablemente lavisibilidad.

● Utilice agua limpia (que no sea destilada) conun producto limpiacristales recomendadopor Volkswagen.

● En caso necesario, añada al líquido lavacris-tales un líquido anticongelante apropiado.

AVISO● No mezcle nunca el producto limpiacristales

recomendado por Volkswagen con otros pro-ductos limpiadores. De lo contrario podría pro-ducirse la floculación de los componentes yobstruirse los eyectores.

● ¡No confunda nunca los líquidos operativos delvehículo cuando restablezca sus niveles! ¡De locontrario podrían producirse fallos funcionalesgraves y daños en el motor!

Espejos retrovisores

Introducción al tema

Para la seguridad durante la conducción es im-portante que el conductor ajuste correctamentelos retrovisores exteriores y el retrovisor interiorantes de emprender la marcha → .

A través de los retrovisores exteriores y del retro-visor interior, el conductor puede observar losvehículos que circulan por detrás y adaptar sucomportamiento al volante a los mismos. Al mi-rar por los retrovisores exteriores y el retrovisorinterior, no es posible ver toda la zona lateral ytrasera del vehículo. Estas zonas que quedan fue-ra del campo visual se llaman ángulo muerto. Enel ángulo muerto pueden encontrarse otrosusuarios de la vía y objetos.

ADVERTENCIAAjustar los retrovisores exteriores y el retrovi-sor interior durante la marcha puede distraer alconductor. Esto puede provocar accidentes yque se produzcan lesiones graves.

● Ajuste los retrovisores exteriores y el retrovi-sor interior únicamente cuando el vehículoesté detenido.

● Al aparcar, cambiar de carril, adelantar o gi-rar, observe siempre atentamente el entorno,pues también en el ángulo muerto podríanencontrarse otros usuarios de la vía u obje-tos.

● Asegúrese siempre de que los retrovisoresestén ajustados correctamente y de que lavisibilidad hacia atrás no se vea reducida porhielo, nieve, empañamiento o algún objeto.

ADVERTENCIALos espejos retrovisores antideslumbrantes au-tomáticos contienen un líquido electrolítico quepodría salirse en caso de romperse el espejo.

● Si se sale, el líquido electrolítico puede irritarla piel, los ojos y los órganos respiratorios,especialmente en el caso de personas conasma o enfermedades similares. Inhale inme-diatamente suficiente aire fresco y salga delvehículo o, si esto no fuera posible, abra to-das las ventanillas y puertas.

Visibilidad 125

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 128: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Si el líquido electrolítico entrara en contactocon los ojos o la piel, enjuague inmediata-mente la zona afectada con abundante aguadurante 15 minutos como mínimo y acuda aun médico.

● Si el líquido entrara en contacto con calzadoo prendas de vestir, enjuague estos inmedia-tamente con abundante agua durante 15 mi-nutos como mínimo. Antes de volver a utili-zar el calzado o la prenda en cuestión, lím-pielos a fondo.

● Si ingiriera el líquido electrolítico, enjuáguesela boca inmediatamente con abundante aguadurante 15 minutos como mínimo. No pro-

voque el vómito mientras no lo aconseje unmédico. Busque inmediatamente asistenciamédica.

AVISOEn caso de rotura de un espejo retrovisor anti-deslumbrante automático podría salir líquidoelectrolítico. Este líquido ataca las superficies deplástico. Por ello, límpielo lo antes posible conuna esponja húmeda, por ejemplo.

Retrovisor interior

Observe y al inicio del capítulo en la página 125.

Fig. 98 En el parabrisas: retrovisor interior antideslumbrante automático.

Fig. 99 En el parabrisas: retrovisor interior antides-lumbrante manual.

El conductor deberá ajustar siempre el retrovisorinterior de tal modo que disponga de suficientevisibilidad hacia atrás a través de la luneta.

La visibilidad hacia atrás se puede ver reducida oimpedida por, por ejemplo, una cortinilla parasolen la luneta, prendas de vestir depositadas sobrela cubierta del maletero o la presencia de hielo,nieve o suciedad en la luneta.

Retrovisor interior antideslumbranteautomáticoCon el encendido conectado, los sensores midenla incidencia de la luz por detrás → fig. 98 1 ypor delante 2 .

En función de los valores medidos, el retrovisorinterior se oscurece automáticamente.

Cuando la incidencia de la luz en los sensores seve obstaculizada o interrumpida, p. ej., por unacortinilla parasol, el retrovisor interior antides-lumbrante automático no funciona o no lo hace

Manual de instrucciones126

COPIA

Page 129: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

correctamente. Asimismo, la utilización de dispo-sitivos de navegación portátiles fijados en el pa-rabrisas o cerca del retrovisor interior antides-lumbrante automático puede afectar negativa-mente al funcionamiento de los sensores → .

La función antideslumbrante automática se de-sactiva cuando se engrana la marcha atrás.

Retrovisor interior antideslumbrante manual– Posición básica: la palanca situada en el borde

inferior del retrovisor apunta hacia delante,hacia el parabrisas.

– Para oscurecer el retrovisor, tire de la palancahacia atrás → fig. 99.

ADVERTENCIALa luz de la pantalla de los dispositivos de nave-gación externos puede provocar fallos en elfuncionamiento del retrovisor interior antides-lumbrante automático y provocar un accidentey lesiones graves.

● El funcionamiento anómalo de la función an-tideslumbrante automática puede ocasionarque no sea posible utilizar el retrovisor inte-rior para calcular exactamente la distanciarespecto a los vehículos que circulen por de-trás o a otros objetos.

Retrovisores exteriores

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 125.

Fig. 100 En la puerta del conductor: mando girato-rio de los retrovisores exteriores.

Gire el mando a la posición deseada con el en-cendido conectado:

Los retrovisores exteriores se pliegan eléc-tricamente hacia el vehículo → .La calefacción de los retrovisores exterio-res se conecta. Funciona solamente cuan-do la temperatura ambiente es inferior a+20 °C (+68 °F).Basculando convenientemente el mandoen la dirección de las flechas, el retrovisorexterior izquierdo se ajusta hacia delante,hacia atrás, hacia la izquierda o hacia la de-recha.

Basculando convenientemente el mandoen la dirección de las flechas, el retrovisorexterior derecho se ajusta hacia delante,hacia atrás, hacia la izquierda o hacia la de-recha.Posición cero. Los retrovisores exterioresestán sin plegar, la calefacción de los mis-mos está apagada y no es posible ajustar-los.

Ajustar los retrovisores exteriores de formasincronizada– Seleccione en el sistema de infotainment la

función de ajuste sincronizado de los retrovi-sores exteriores → pág. 33.

– Gire el mando a la posición L.

– Ajuste el retrovisor exterior izquierdo. El retro-visor derecho se ajustará simultáneamente (deforma sincronizada).

– En caso necesario, corrija los ajustes del retro-visor derecho. Gire para ello el mando a la po-sición R.

Visibilidad 127

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 130: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Plegar los retrovisores exteriores después deaparcar– Seleccione en el sistema de infotainment la

opción para que los retrovisores exteriores seplieguen cuando se deje el vehículo estaciona-do → pág. 33.

– Cuando se bloquea el vehículo desde fuera conla llave o con el sistema Keyless Access, los re-trovisores exteriores se pliegan automática-mente.

– Cuando se desbloquea el vehículo desde fueracon la llave o con el sistema Keyless Access,los retrovisores exteriores se desplieganautomáticamente.

Guardar los ajustes del retrovisor exterior delacompañante para marcha atrás– Seleccione la llave del vehículo en la que se de-

berá guardar el ajuste.

– Desbloquee el vehículo con esa llave.

– Ponga y apriete bien el freno de mano.

– Conecte el encendido.

– Ponga el cambio en la posición neutral.

– Active en el sistema de infotainment la funciónde inclinación del retrovisor al dar marchaatrás → pág. 33.

– Engrane la marcha atrás.

– Ajuste el retrovisor exterior del acompañantede manera que, p. ej., pueda ver bien el bordi-llo de la acera.

– La posición ajustada para el retrovisor se guar-da automáticamente y se asigna a la llave conla que desbloqueó el vehículo.

Activar los ajustes del retrovisor exterior delacompañante– Gire el mando de los retrovisores exteriores a

la posición R.

– Con el encendido conectado, engrane la mar-cha atrás.

– El retrovisor exterior del acompañante aban-dona automáticamente la posición memoriza-da para la marcha atrás cuando el vehículoavanza a más de 15 km/h (9 mph) aprox. o si segira el mando de la posición R a otra.

ADVERTENCIASi no se presta la debida atención al plegar odesplegar los retrovisores exteriores, podríanproducirse lesiones.

● Los retrovisores exteriores únicamente sedeberán plegar o desplegar cuando no se en-cuentre nadie en la zona del recorrido de losmismos.

● Cuando mueva los retrovisores exteriores,tenga cuidado para no introducir los dedosentre el retrovisor exterior y su base.

ADVERTENCIASi no se calcula con precisión la distancia a laque se encuentran los vehículos que circulanpor detrás, se pueden producir accidentes y le-siones graves.

● Los espejos curvos (convexos o asféricos) au-mentan el campo visual y los objetos se venen ellos más pequeños y más lejanos.

● Los espejos curvos no permiten calcular conprecisión la distancia a la que se encuentranlos vehículos que circulan por detrás, por loque su uso a la hora de cambiar de carril po-dría provocar accidentes y lesiones graves.

● Siempre que sea posible, utilice el retrovisorinterior para calcular exactamente la distan-cia respecto a los vehículos que circulen pordetrás o a otros objetos.

● Asegúrese siempre de tener suficiente visibi-lidad hacia atrás.

AVISO● Pliegue los retrovisores exteriores siempre que

utilice una instalación de lavado automático.

● No pliegue ni despliegue los retrovisores exte-riores plegables eléctricamente con la mano,pues de lo contrario se podría dañar el accio-namiento eléctrico de los mismos.

No deje encendida la calefacción de los re-trovisores exteriores más que el tiempo ne-

cesario. De lo contrario ocasiona un consumo decombustible innecesario.

La calefacción de los retrovisores exteriorescalienta al principio con la máxima potencia

y, tras 2 minutos aprox., en función de la tempe-ratura ambiente.

En caso de avería, los retrovisores exterio-res eléctricos se pueden ajustar mecánica-

mente presionando con la mano en el borde delespejo.

Manual de instrucciones128

COPIA

Page 131: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Equipamiento para protegersedel sol

Introducción al tema

ADVERTENCIAEl uso de los parasoles puede reducir la visibili-dad.

● Vuelva a fijar los parasoles en sus soportescuando ya no los necesite.

Parasoles

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 129.

Fig. 101 En el revestimiento interior de la parte de-lantera del techo: parasol.

Posibilidades de ajuste de los parasoles delconductor y del acompañante:– Se pueden bajar hacia el parabrisas.

– Se pueden extraer del soporte y girar hacia laspuertas → fig. 101 A .

– En función del equipamiento, una vez giradoshacia la puerta, se pueden desplazar longitudi-nalmente hacia atrás.

Espejo de cortesía con luzEn la parte posterior del parasol hay un espejo decortesía provisto de una tapa. Al desplazar la tapaB en el sentido de la flecha, se enciende una luz1 .

La luz se apaga al cerrar la tapa del espejo de cor-tesía, al subir el parasol o al bajar este completa-mente hacia delante.

Bajo determinadas circunstancias, la luz si-tuada encima del parasol se apaga automá-

ticamente transcurridos unos minutos. De estemodo se evita que se descargue la batería de12 voltios.

Parabrisas de cristal termoaislante

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 129.

Fig. 102 Parabrisas de cristal termoaislante: ventanade comunicación encima del retrovisor interior.

Los parabrisas de cristal termoaislante cuentancon una lámina que refleja los infrarrojos y, enfunción del equipamiento, pueden ser térmicos.

Para que los componentes electrónicos de los ac-cesorios montados puedan funcionar, hay unazona sin recubrimiento encima del retrovisor in-terior (ventana de comunicación) → fig. 102.

No tape (ni por fuera ni por dentro) ni cubra conadhesivos esta zona sin recubrimiento, ya que delo contrario podrían producirse anomalías en elfuncionamiento de los componentes electróni-cos.

Visibilidad 129

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 132: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Calefacción y climatizadorCalefactar, ventilar y refrigerar

Introducción al tema

En el vehículo puede ir montado uno de los si-guientes sistemas:

– Sistema de calefacción y ventilación

– Climatizador manual

– Climatronic

El sistema de calefacción y ventilación calienta yventila el habitáculo. El sistema de calefacción yventilación no puede refrigerar.

El climatizador manual y el Climatronic refrige-ran y deshumedecen el aire. Su rendimiento ópti-mo se consigue con las ventanillas y el techo decristal cerrados. En caso de mucha acumulaciónde calor en el habitáculo, ventilar este puedeacelerar el proceso de refrigeración.

Indicación de las funciones activadasLos diodos luminosos (LED) que se encienden enlos reguladores giratorios y en las teclas indicanque la función correspondiente está activada.

Si en el sistema de infotainment la casilla de veri-ficación de un botón de función está marcada ,significa que la función está activada.

ADVERTENCIACuando la visibilidad a través de las ventanillases mala, aumenta el riesgo de que se produzcancolisiones y accidentes, que pueden ocasionarlesiones graves.

● Para tener buena visibilidad, asegúrese siem-pre de que todas las ventanillas estén de-sempañadas, sin hielo y sin nieve.

● Solo podrá alcanzarse la máxima potenciacalorífica posible y una eliminación del hielode los cristales lo más rápida posible cuandoel motor haya alcanzado su temperatura deservicio. Emprenda la marcha únicamentecuando disponga de buena visibilidad.

● Asegúrese siempre de utilizar correctamenteel sistema de calefacción y ventilación, o elclimatizador, y la luneta térmica para teneruna buena visibilidad hacia fuera.

● No utilice nunca la recirculación de aire du-rante un tiempo prolongado. Con la refrige-ración desconectada y la recirculación de aireconectada, los cristales pueden empañarsemuy rápidamente y dificultar seriamente lavisibilidad.

● Desconecte siempre la recirculación de airecuando no se necesite.

ADVERTENCIAEl aire viciado puede provocar rápidamente lafatiga del conductor y reducir su capacidad deconcentración, lo que podría provocar colisio-nes, accidentes y lesiones graves.

● No desconecte nunca el ventilador durantemucho tiempo ni deje nunca conectada la re-circulación de aire durante mucho tiempo, yaque mientras tanto no entra aire del exterioren el habitáculo.

AVISO● Si tiene la impresión de que el climatizador se

ha estropeado, desconéctelo, así como tam-bién la función de desescarchado/desempaña-do (climatizador manual). De este modo evita-rá otros posibles daños. Si no hay peligro deque se empañen los cristales, puede continuarla marcha. Acuda a un taller especializado yencargue una revisión del climatizador.

● Para la reparación del climatizador se requie-ren conocimientos y herramientas especiales.Volkswagen recomienda para ello un concesio-nario Volkswagen.

Con la refrigeración desconectada no sedeshumedece el aire aspirado del exterior.

Para evitar que los cristales se empañen, Volks-wagen recomienda dejar conectada la refrigera-ción (compresor de climatización). Para ello, pul-se la tecla . El testigo de control tiene que en-cenderse.

Solo podrá alcanzarse la máxima potenciacalorífica posible y un desescarchado lo más

rápido posible de los cristales cuando el motoresté a temperatura de servicio.

Para no perjudicar el rendimiento de la cale-facción o de la refrigeración y para evitar

que se empañen los cristales, la entrada de airesituada delante del parabrisas deberá estar siem-pre libre de hielo, nieve u hojas.

Manual de instrucciones130

COPIA

Page 133: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la función de perso-

nalización y se cambian automáticamente alcambiar de cuenta de usuario → pág. 41.

Manejo mediante los mandos de la parte delantera de la consola central

Observe y al inicio del capítulo en la página 130.

Fig. 103 En la parte superior de la consola central: mandos del climatizador manual.

Fig. 104 En la parte superior de la consola central: mandos del Climatronic.

Algunas funciones y teclas solo están disponiblesen función del equipamiento y dependen del tipode sistema que vaya montado.

DesconectarLos sistemas se desconectan como sigue:

– Con la tecla

– O BIEN: girando el regulador central a la posi-ción → fig. 103 o completamente hacia la iz-quierda → fig. 104.

– O BIEN: mediante el sistema de infotainment→ pág. 133.

– Modo de refrigeraciónCon la tecla se conecta y desconecta el modode refrigeración del climatizador manual o delClimatronic.

– Modo automáticoCon la tecla se conecta y desconecta el mo-do automático del Climatronic.

El modo automático se encarga de mantener unatemperatura constante en el habitáculo. La tem-peratura, la cantidad y la distribución del aire seregulan automáticamente. Si se modifica la ven-tilación manualmente, el modo automático sedesconecta.

– Máxima potencia frigoríficaGirando el regulador izquierdo a la posición o pulsando la tecla , se conecta la máximapotencia frigorífica. La recirculación de aire seconecta automáticamente.

En el caso del Climatronic se ajusta la posición para la distribución del aire.

Calefacción y climatizador 131

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 134: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

/ – TemperaturaClimatizador manual: Con el regulador giratorioizquierdo → fig. 103 se ajusta la temperatura.

Climatronic: Con los reguladores giratorios exte-riores → fig. 104 se ajusta la temperatura para elconductor y el acompañante. Las pantallas situa-das encima de estos reguladores muestran latemperatura ajustada.

– VentiladorCon el regulador giratorio central se ajusta la ve-locidad del ventilador.

Climatronic: En caso de regulación automática nose muestra la velocidad del ventilador en el regu-lador giratorio.

Distribución del aireCon las teclas , o → fig. 104 o con el re-gulador giratorio derecho → fig. 103 se ajusta ladistribución del aire:

: Distribución del aire hacia la parte superiordel cuerpo a través de los difusores de aire deltablero de instrumentos

: Distribución del aire hacia la zona reposa-piés

: Distribución del aire hacia la parte superiordel cuerpo y la zona reposapiés

: Distribución del aire hacia el parabrisas y lazona reposapiés

: Distribución del aire hacia el parabrisas

– Eliminar el hielo del parabrisasCon el regulador giratorio derecho → fig. 103o con la tecla → fig. 104 se elimina el hielodel parabrisas lo más rápidamente posible y sedesempaña el mismo (función de desescarchado/desempañado):

Climatizador manual: Cuando la función de de-sescarchado/desempañado está activada, la re-circulación de aire se desconecta y el compresor

de climatización de la refrigeración se conectapara deshumedecer el aire. Con esta función acti-vada no es posible conectar la recirculación de ai-re ni desconectar el compresor de climatiza-ción1).

Climatronic: Cuando la temperatura es superior a+3 °C (+38 °F), se deshumedece el aire y aumentala velocidad del ventilador.

– Recirculación de aireCon la tecla se conecta y desconecta la recir-culación de aire → pág. 134.

– Sistema de infotainmentCon la tecla del Climatronic se accede a losajustes de climatización en el sistema de info-tainment → pág. 133.

– Sincronizar los ajustes de temperaturaCon la tecla se sincronizan los ajustes detemperatura.

Cuando el testigo de control de la tecla estáencendido, se seleccionan los ajustes de tempe-ratura del lado del conductor también para el la-do del acompañante.

– Calefacción de los asientosCon las teclas o se conecta y desconecta lacalefacción de los asientos → pág. 135.

– Luneta térmicaCon la tecla se conecta y desconecta la lunetatérmica estando el motor en marcha. La lunetatérmica se desconecta automáticamente trans-curridos 10 minutos, como máximo.

AVISOPara evitar daños en la luneta térmica, no pegueadhesivos sobre los filamentos eléctricos del ladointerior de la misma.

1) En función del país es posible desconectar el compresor de climatización.

Manual de instrucciones132

COPIA

Page 135: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Manejar mediante el sistema deinfotainment

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 130.

Abrir el menú ClimatizadorPulse la tecla del panel de mandos.

Visualización de los ajustes de climatizaciónEn la parte superior de la pantalla se muestranlos ajustes de climatización actuales.

Los estados de funcionamiento del climatizadorse representan con colores:

– Azul: refrigerar

– Rojo: calefactar

– Gris: ventilar (sin calefactar ni refrigerar)

Manejo a través del sistema de infotainmentRealizar ajustes■ / – Conectar y desconectar el Climatro-

nic.

■ – Submenú para ajustes generales:

– Perfil climatizac. – Ajuste de la velocidad delventilador en el modo AUTO. Se puede esco-ger entre Suave, Medio y Fuerte.

– – Cerrar el submenú.

■ Perfil – Ajuste de la velocidad del ventilador enel modo . Se puede escoger entre Suave, Me-dio y Fuerte.

Instrucciones de uso delclimatizador

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 130.

La refrigeración del habitáculo solo funciona conel motor y el ventilador en marcha.

El rendimiento óptimo del climatizador se consi-gue con las ventanillas y el techo de cristal cerra-dos. No obstante, si la temperatura en el habitá-culo es muy alta por haber estado el vehículo ex-puesto al sol, se puede acelerar el proceso de re-frigeración abriendo brevemente las ventanillas yel techo de cristal.

Ajustes para optimizar la visibilidadCon la refrigeración conectada no solo baja latemperatura en el habitáculo, sino también la hu-medad. De esta forma, cuando la humedad delaire exterior es elevada, aumenta el confort delos ocupantes y se evita que los cristales se em-pañen:

Con climatizador manual

– Desconecte la recirculación de aire→ pág. 134.

– Ajuste el nivel deseado del ventilador.

– Sitúe el regulador de la temperatura en la posi-ción intermedia.

– Abra todos los difusores de aire del tablero deinstrumentos y oriéntelos → pág. 134.

– Gire el regulador de la distribución del aire a laposición deseada.

– Pulse la tecla para conectar la refrigera-ción. El testigo de control de debajo de la teclase enciende.

Con Climatronic

– Pulse la tecla .

– Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F).

– Abra todos los difusores de aire del tablero deinstrumentos y oriéntelos → pág. 134.

No es posible conectar la refrigeraciónSi no es posible conectar la refrigeración, puededeberse a las siguientes causas:

– El motor no está en marcha.

– El ventilador está desconectado.

– El fusible del climatizador está fundido.

– La temperatura ambiente es inferior a aprox.+3 °C (+38 °F).

– El compresor de la refrigeración se ha desco-nectado temporalmente debido a la tempera-tura excesiva del líquido refrigerante del mo-tor.

– El vehículo presenta otro tipo de avería. Acudaa un taller especializado y encargue una revi-sión del climatizador.

ParticularidadesCuando la humedad exterior y la temperaturaambiente son elevadas, es posible que goteeagua de condensación del evaporador de la refri-geración y se forme un pequeño charco debajodel vehículo. ¡Esto es normal y no significa quehaya una fuga!

Calefacción y climatizador 133

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 136: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Tras arrancar el motor, el parabrisas podríaempañarse debido a la humedad residual

del climatizador. Para desempañar lo más rápida-mente posible el parabrisas, conecte la funciónde desescarchado/desempañado.

Difusores de aire

Observe y al inicio del capítulo en la página 130.

Fig. 105 En el tablero de instrumentos: difusores de aire.

Difusores de airePara conseguir una calefacción, una refrigeracióny una ventilación suficientes en el habitáculo, losdifusores de aire → fig. 105 1 deberían perma-necer abiertos.

– Para abrir y cerrar los difusores de aire, gire laruedecilla moleteada correspondiente (imagenampliada) en la dirección deseada. Cuando lamarca de la ruedecilla se encuentra en la posi-ción , el difusor en cuestión está cerrado.

– Con la pestaña de la rejilla del difusor, ajuste ladirección en la que desee que salga el aire.

En la parte trasera de la consola central puedehaber difusores de aire regulables. En el tablerode instrumentos 2 , en las zonas reposapiés y enla parte trasera del habitáculo hay más difusores.Estos difusores no son regulables.

AVISONo coloque alimentos, medicamentos u otros ob-jetos sensibles al frío o al calor delante de los di-fusores de aire. El aire que sale de los difusorespuede dañar o dejar inservibles alimentos, medi-camentos u objetos sensibles al calor o al frío.

El aire que entra por los difusores y que cir-cula por todo el habitáculo sale a su vez del

vehículo por las ranuras dispuestas en la partetrasera del maletero. No cubra estas ranuras conprendas de vestir u otros objetos.

Recirculación de aire

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 130.

Con la recirculación de aire conectada noentra aire del exterior en el habitáculo.

Modo manual de recirculación de airePulse la tecla del panel de mandos para co-nectar o desconectar el modo manual de recircu-lación de aire.

Manual de instrucciones134

COPIA

Page 137: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Recirculación de aire con Air Care ClimatronicEl vehículo puede ir equipado con un filtro departículas alergénicas. La función Air Care del Cli-matronic puede mejorar aún más el efecto del fil-tro de partículas alergénicas. Cuando se activaesta función, la recirculación de aire del climati-zador se maximiza tanto como lo permite el ries-go de que se empañen los cristales en función dela humedad del habitáculo y de la temperaturaexterior. La regulación de la proporción de airerecirculante tiene lugar de forma automática eincluye una adaptación continua de esa propor-ción de aire recirculante para evitar que provoquecansancio en los ocupantes.

– Pulse la tecla del panel de mandos.

– Pulse el botón de función Air Care del sistemade infotainment.

– Active o desactive la función Air Care pulsandoel botón de función Activo .

Casos en los que la recirculación de aire sedesconecta automáticamenteLa recirculación de aire se desconecta automáti-camente en las siguientes situaciones → :

– Se pulsa la tecla del panel de mandos (encaso de Climatronic) o se gira el regulador dela distribución del aire a la posición (en casode climatizador manual).

– Un sensor detecta peligro de que se empañenlos cristales del vehículo.

ADVERTENCIAEl aire viciado puede provocar rápidamente lafatiga del conductor y reducir su capacidad deconcentración, lo que podría provocar colisio-nes, accidentes y lesiones graves.

● No utilice nunca la recirculación de aire du-rante mucho tiempo, ya que mientras tantono entra aire del exterior en el habitáculo.

● Con la refrigeración desconectada y la recir-culación de aire conectada, los cristales pue-den empañarse muy rápidamente y dificultarseriamente la visibilidad.

● Desconecte la recirculación de aire cuandono la necesite.

AVISOEn los vehículos con climatizador, no fume cuan-do la recirculación de aire esté conectada. El hu-mo puede depositarse en el evaporador de la re-

frigeración, así como en el filtro de polvo y polencon carbón activo, y producir olores desagrada-bles de forma permanente.

Mientras la marcha atrás está engranada ydurante el barrido automático del limpiala-

vacristales, la recirculación de aire se conectabrevemente para evitar que penetren olores en elhabitáculo.

Cuando la temperatura exterior sea muy al-ta, es conveniente conectar brevemente el

modo manual de la recirculación de aire para queel habitáculo se enfríe más rápidamente.

Calefacción de los asientos

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 130.

Con el encendido conectado, la banqueta y elrespaldo de los asientos pueden calentarse eléc-tricamente.

– Conectar: Pulse la tecla o del panel demandos. La calefacción del asiento funciona ala máxima potencia. Se encienden todos lostestigos de control.

– Ajustar: Pulse repetidamente la tecla o hasta ajustar el nivel deseado.

– Desconectar: Pulse la tecla o tantas ve-ces como sean necesarias hasta que no quedeningún testigo de control encendido en ella.

Al desconectar el encendido se desconecta la ca-lefacción de los asientos. Si se vuelve a conectarel encendido en los siguientes 10 minutos aprox.,la calefacción del asiento del conductor se co-necta automáticamente en el nivel ajustado porúltima vez.

Casos en los que no se debería conectar lacalefacción de los asientosSi se cumple alguna de las siguientes condicio-nes, no conecte la calefacción del asiento:

– El asiento no está ocupado.

– El asiento va revestido con una funda.

– Sobre el asiento va montado un asiento paraniños.

Calefacción y climatizador 135

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 138: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– La banqueta del asiento está húmeda o moja-da.

– La temperatura exterior o la del habitáculo essuperior a +25 °C (77 °F).

ADVERTENCIAAquellas personas cuya percepción del dolor ode la temperatura se halle afectada total o par-cialmente por la toma de medicamentos o poralgún tipo de parálisis o enfermedad crónica(p. ej., la diabetes) podrían sufrir quemadurasen la espalda, las nalgas o las piernas al haceruso de la calefacción de los asientos. Estas que-maduras podrían tardar mucho tiempo en cu-rarse o no llegar a curarse nunca completamen-te. Si tiene dudas sobre su estado de salud,acuda a un médico.

● No utilice nunca la calefacción de los asien-tos si tiene limitada la percepción del dolor ode la temperatura.

ADVERTENCIASi se empapara el tapizado, la calefacción delasiento podría dejar de funcionar correctamen-te y podría aumentar el riesgo de que se produ-jeran quemaduras.

● Antes de utilizar la calefacción del asiento,asegúrese de que la banqueta esté seca.

● Evite sentarse en el asiento con la ropa hú-meda o mojada.

● No deposite objetos ni prendas de vestir hú-medos o mojados encima del asiento.

● No derrame líquidos sobre el asiento.

AVISO● Para no dañar los elementos calefactores, evi-

te ponerse de rodillas en los asientos o some-ter la banqueta y el respaldo a cargas excesivasconcentradas en un solo punto.

● Si se derraman líquidos, se dejan objetos pun-zantes o se colocan materiales aislantes (comopuede ser una funda o un asiento para niños)en los asientos, puede que la calefacción de losmismos se estropee.

● Si notara algún olor, desconecte la calefaccióndel asiento inmediatamente y encargue su re-visión a un taller especializado.

La calefacción de los asientos solo deberápermanecer encendida el tiempo necesario.

De lo contrario ocasiona un consumo de combus-tible innecesario.

Consejos e instrucciones de uso

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 130.

Los siguientes consejos y las siguientes instruc-ciones de uso le ayudarán a utilizar el climatiza-dor correctamente.

Motivos por los que la refrigeración sedesconecta automáticamente o no se puedeconectar– El motor no está en marcha.

– El ventilador está desconectado.

– El fusible del climatizador está fundido.

– La temperatura ambiente es inferior a aprox.+3 °C (+38 °F).

– El compresor de la refrigeración se ha desco-nectado temporalmente debido a la tempera-tura excesiva del líquido refrigerante del mo-tor.

– El vehículo presenta otro tipo de avería. Acudaa un taller especializado y encargue una revi-sión del climatizador.

Ajustes para optimizar la visibilidad– Para mejorar el rendimiento calorífico o frigo-

rífico y para evitar que se empañen los crista-les, mantenga la entrada de aire situada delan-te del parabrisas libre de hielo, nieve u hojas.

– Para que el aire pueda circular por el habitácu-lo desde la parte delantera hacia la trasera, de-je libres las ranuras de ventilación situadas enla parte trasera del maletero.

– Solo se alcanzará la máxima potencia caloríficaposible y una eliminación del hielo de los cris-tales lo más rápida posible cuando el líquidorefrigerante haya alcanzado su temperatura deservicio.

Ajustes recomendados en caso de sistema decalefacción y ventilación, y de climatizadormanual– Desconecte la recirculación de aire.

– Seleccione la velocidad o del ventilador.

Manual de instrucciones136

COPIA

Page 139: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Sitúe el regulador de la temperatura en la posi-ción intermedia.

– Abra todos los difusores de aire del tablero deinstrumentos y oriéntelos.

– Gire el regulador de la distribución del aire a laposición deseada.

– Climatizador manual: Pulse la tecla del pa-nel de mandos para conectar la refrigeración.En el modo de refrigeración se deshumedeceel aire.

Ajustes recomendados en caso de Climatronic– Pulse la tecla del panel de mandos.

– Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F).

– Abra los difusores de aire del tablero de instru-mentos y oriéntelos.

Sistemas de filtroEn función del equipamiento pueden ir montadosdiferentes sistemas de filtro:

– Filtro de polvo y polen: Vehículos con sistemade calefacción y ventilación y climatizador ma-nual.

– Air Care Climatronic: Vehículos con Climatroniccon regulación de temperatura en 2 zonas yfiltro de partículas alergénicas.

El filtro de polvo y polen con carbón activo redu-ce las impurezas presentes en el aire del exteriorcuando entra en el habitáculo. El filtro de partí-culas alergénicas del Air Care Climatronic puedereducir la entrada de sustancias contaminantes yde partículas alergénicas, entre otras.

Los filtros deberán cambiarse con regularidad pa-ra que no disminuya el rendimiento del climatiza-dor.

Si el vehículo se utiliza frecuentemente en zonasdonde el aire exterior esté muy contaminado, esposible que haya que cambiar el filtro antes delsiguiente servicio previsto.

Agua debajo del vehículoCuando la humedad exterior y la temperaturaambiente son elevadas, es posible que goteeagua de condensación del evaporador de la refri-geración y se forme un pequeño charco debajodel vehículo. ¡Esto es normal y no significa quehaya una fuga!

ConducciónConsejos para la conducción

Introducción al tema

ADVERTENCIASi se circula con las pastillas de freno desgasta-das o el sistema de frenos defectuoso, se pue-den producir accidentes y lesiones graves.

● Si en la pantalla del cuadro de instrumentosse enciende el testigo de advertencia , soloo acompañado de un mensaje, acuda inme-diatamente a un taller especializado y soliciteuna revisión de las pastillas de freno y, si es-tán desgastadas, su sustitución.

ADVERTENCIAUna aceleración rápida puede provocar la pérdi-da de tracción y que el vehículo patine, sobretodo en calzadas resbaladizas. Esto podría pro-vocar la pérdida del control del vehículo, un ac-cidente y lesiones graves.

● No acelere nunca a fondo (kick-down) o deforma brusca si las condiciones de visibilidad,meteorológicas, de la calzada o del tráfico nolo permiten.

Pedales

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

Fig. 106 Pedales en vehículos con cambio manual.

Conducción 137

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 140: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 107 Pedales en vehículos con cambio automáti-co.

Leyenda de la fig. 106 y fig. 107:

Pedal del acelerador

Pedal del freno

Pedal del embrague

No permita nunca que ningún objeto o alfombri-lla entorpezca el accionamiento y el movimientode los pedales.

Utilice únicamente alfombrillas que dejen libre lazona de los pedales y que estén fijadas en la zonareposapiés de tal modo que no se desplacen.

Cuando falla uno de los circuitos del sistema defrenos se tiene que pisar más a fondo el pedal delfreno para que el vehículo se detenga.

ADVERTENCIALa presencia de objetos en la zona reposapiésdel conductor puede dificultar el accionamientode los pedales. Esto puede provocar la pérdidadel control del vehículo y aumenta el riesgo deque se produzcan lesiones graves.

● Asegúrese de que nada le pueda impedir ac-cionar los pedales en todo momento.

● Fije siempre bien las alfombrillas en la zonareposapiés.

● No coloque nunca otras alfombrillas u otrotipo de recubrimiento sobre la alfombrillaque ya viene montada.

● Evite que puedan caer objetos en la zona re-posapiés del conductor durante la marcha.

AVISOLos pedales siempre se deberán poder accionarsin impedimentos. Así, p. ej., cuando falla uno delos circuitos del sistema de frenos, el recorridodel pedal del freno necesario para detener el ve-

1

2

3

hículo aumenta. En este caso se tiene que pisar elpedal del freno más a fondo y con más fuerza delo habitual.

Recomendación de marcha

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

Fig. 108 En la pantalla del cuadro de instrumentos:recomendación de marcha.

En función del equipamiento del vehículo, en lapantalla del cuadro de instrumentos puede mos-trarse una recomendación durante la conduccióncon el número de la marcha que convendría ele-gir para ahorrar combustible.

En vehículos con cambio automático, la palancaselectora se tiene que encontrar para ello en laposición Tiptronic → pág. 153.

Leyenda de la fig. 108:

Marcha engranada actualmente

Marcha recomendada que se debería engra-nar

Si se tiene engranada la marcha óptima, no apa-recerá ninguna recomendación. Se mostrará lamarcha que esté engranada en ese momento.

ATENCIÓNLa recomendación de marcha es solo una fun-ción auxiliar y no puede sustituir la atención delconductor.

● El conductor es el responsable de elegir lamarcha correcta en función de la situaciónen cuestión, p. ej., al adelantar o en tramosmontañosos.

Seleccionando la marcha óptima se puedeahorrar combustible.

A

B

Manual de instrucciones138

COPIA

Page 141: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

La indicación de la marcha recomendada seapaga al pisar el pedal del embrague en ve-

hículos con cambio manual o al sacar la palancaselectora de la posición Tiptronic en vehículoscon cambio automático.

Particularidades con la marchaatrás engranada

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

Con la marcha atrás engranada y el encendidoconectado ocurre lo siguiente:– Se encienden las luces de marcha atrás.

– Cuando se circula marcha atrás, el Climatroniccambia automáticamente a la recirculación deaire.

– Dado el caso, se conectan la ayuda de aparca-miento, la visualización de la ayuda de aparca-miento en la pantalla y el asistente de marchaatrás (Rear View).

– El limpialuneta se pone en funcionamiento siel limpiaparabrisas está conectado.

Estilo de conducción económico

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

Fig. 109 Consumo de combustible en l/100 km ados temperaturas ambiente diferentes.

Con un estilo de conducción adecuado sereduce el consumo, la contaminación delmedio ambiente y el desgaste del motor,de los frenos y de los neumáticos. A con-tinuación encontrará algunos consejosbeneficiosos para el medio ambiente ypara su bolsillo.

Conducir de forma previsoraUn estilo de conducción irregular aumenta elconsumo. Si se permanece atento al tráfico, sepuede evitar acelerar y frenar con frecuencia.Mantener una distancia suficiente con respecto alvehículo precedente ayuda a conducir de formaprevisora.

Regulador de velocidad → pág. 169

Deje que el vehículo ruede por inercia con unamarcha engranada para aprovechar el freno mo-tor, p. ej., al aproximarse a un semáforo.

Cambiar de marchas ahorrando energíaCambiar pronto a una marcha superior cuando elrégimen del motor haya alcanzado las 2000 rpmahorra energía. No apure las marchas y evite re-gímenes elevados.

Cambio manual: Inmediatamente después de ini-ciar la marcha, cambie de 1ª a 2ª marcha. Cambierápidamente a las marchas superiores.

Cambio automático: Acelere despacio y evite pi-sar a fondo el acelerador (kick-down).

Recomendación de marcha → pág. 137

Perfil de conducción Eco → pág. 167

Evitar acelerar al máximoNo circule nunca a la máxima velocidad del vehí-culo. A velocidades excesivamente altas aumentala resistencia aerodinámica y con ello la fuerzanecesaria para mover el vehículo, p. ej., a más de130 km/h por autopista.

Reducir el ralentíEmprenda la marcha inmediatamente y con unrégimen bajo del motor. En aquellas situacionesen las que se prevea un tiempo de parada largo,no deje el motor a ralentí, sino apáguelo (p. ej.,en un atasco o en un paso a nivel).

En los vehículos con el sistema Start-Stop activa-do, el motor se apaga automáticamente en lasfases de parada del vehículo → pág. 152.

Conducción 139

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 142: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Repostar con moderaciónUn depósito de combustible lleno hasta el bordeaumenta el peso del vehículo. Con la mitad o trescuartos del depósito es suficiente, sobre todo pa-ra trayectos urbanos.

Evitar trayectos cortosCuando el motor está frío, consume mucho com-bustible. La temperatura de servicio óptima no sealcanza hasta haber recorrido algunos kilómetros.A temperaturas ambiente muy bajas, p. ej., en in-vierno, el consumo es más alto de lo normal→ fig. 109. Planifique los trayectos de forma efi-ciente desde el punto de vista económico y com-bine trayectos cortos.

Realizar un mantenimiento periódicoEl mantenimiento periódico, p. ej., de la gestióndel motor o del filtro de aire, es indispensable pa-ra una conducción económica y aumenta la vidaútil del vehículo.

Tener en cuenta la presión de los neumáticosUna presión de los neumáticos demasiado bajano solo propicia el desgaste de los neumáticos,sino que aumenta la resistencia a la rodadura deestos y, con ello, el consumo. Utilice neumáticoscon resistencia a la rodadura optimizada.

Adapte la presión de los neumáticos a la carga.Tenga en cuenta los datos que figuran en el ad-hesivo de la presión de los neumáticos→ pág. 272.

Sistema de control de los neumáticos → pág. 268

Utilizar aceite de motor sintético antifricciónLos aceites del motor completamente sintéticosde baja viscosidad disminuyen la resistencia a lafricción en el motor y se distribuyen mejor y másrápido, especialmente en caso de arranque enfrío del motor.

Retirar el peso innecesarioSi antes de salir se vacía el maletero de, p. ej., ca-jas de botellas vacías o asientos para niños queno se utilicen, se puede reducir el consumo.

Para mantener la resistencia aerodinámica delvehículo lo más baja posible, retire los accesoriosexteriores, como pueden ser un portaesquís, unportabicicletas o un portaequipajes de techo,cuando ya no los necesite.

Ahorrar energíaEl alternador, que es accionado por el motor, ge-nera energía para los consumidores de confortcomo el climatizador, la ventilación o el parabri-sas y la luneta térmicos. Ahorrar energía es senci-llo, p. ej.:

– Cuando las temperaturas exteriores sean altas,ventile el habitáculo antes de emprender lamarcha y circule un rato con las ventanillasabiertas. Conecte entonces el climatizador, yno antes.

– Desconecte los consumidores de confort cuan-do hayan cumplido su cometido.

ADVERTENCIAAdapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehículo precedenteen función de las condiciones de visibilidad, cli-matológicas, de la calzada y del tráfico.

Infórmese sobre otras posibilidades de pro-teger el medio ambiente. Think Blue. es la

marca de Volkswagen a nivel mundial para pro-mover la sostenibilidad y la compatibilidad me-dioambiental.

Los concesionarios Volkswagen le puedenproporcionar más información acerca del

mantenimiento correcto del vehículo y acerca depiezas de recambio, p. ej., unos neumáticos nue-vos, especialmente eficientes desde el punto devista energético.

En los vehículos equipados con una gestiónde cilindros activa (ACT®) se pueden desac-

tivar automáticamente algunos cilindros del mo-tor si la situación de marcha no requiere dema-siada potencia. Mientras los cilindros están de-sactivados no se inyecta combustible en los mis-mos, con lo que se reduce el consumo total decombustible.

Manual de instrucciones140

COPIA

Page 143: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Think Blue. Trainer.

Observe al inicio del capítulo en la página 137.

Fig. 110 En el sistema de infotainment: Think Blue. Trainer.

El Think Blue. Trainer. analiza y muestrasu estilo de conducción y le ayuda a con-ducir de un modo más económico.

Leyenda de la fig. 110:

“Blue Score”:

Cuanto mayor sea el valor mostrado en unaescala del 0 al 100, más eficiente será el esti-lo de conducción. Si el borde es azul significaque el estilo de conducción es eficiente yconstante. Si el estilo de conducción no eseficiente, el borde se muestra en gris.

Pulse sobre la indicación para que se abrauna estadística de los últimos 30 minutos demarcha Desde la salida.

Acelerar y frenar:

Si la velocidad es constante, los dos arcospermanecen en la zona central. Cuando seacelera o se frena el vehículo, los arcos sedesplazan hacia abajo o hacia arriba.

Indicación del desarrollo:

La eficacia del comportamiento al volante seindica con barras azules. La barra blanca me-moriza una barra azul cada 5 segundos aprox.

Cuanto más grande sea la barra, más eficien-te habrá sido el estilo de conducción.

Consejos para la conducción:

Conduzca de forma más previsora.

1

2

3

4

Recomendación de marcha

Adapte la velocidad.

Estilo de conducción económico

Consumo:

Se muestra el consumo medio de combusti-ble Desde la salida en l/100 km. Si el borde esazul significa que el estilo de conducción eseficiente y constante. Si el estilo de conduc-ción no es eficiente, el borde se muestra engris.

Pulse sobre la indicación para que se abrauna estadística de los últimos 30 minutos demarcha Desde la salida.

Consejos para ahorrar energía:

Pulse el botón de función Think Blue. para quese muestren consejos adicionales.

Abrir el Think Blue. Trainer.– Pulse la tecla o el botón de función MENU del

sistema de infotainment.

– Pulse el botón de función Vehículo.

– Pulse el botón de función Selección.

– Pulse el botón de función Think Blue. Trainer.

ADVERTENCIACualquier distracción del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes. Manejar el sistema de infotainment puededistraer la atención del tráfico.

5

6

Conducción 141

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 144: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Conduzca siempre prestando atención al trá-fico y de forma responsable.

Información acerca de los frenos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

Las pastillas de freno delanteras están des-gastadas. Acuda inmediatamente a un ta-ller especializado. Encargue una revisión detodas las pastillas de freno y, si es necesa-rio, su sustitución.

Durante los primeros 200 a 300 km, las pastillasde freno nuevas no ofrecen su capacidad máximade frenado y se tienen que “asentar” aún → .Esta ligera reducción de la fuerza de frenado sepuede compensar pisando el pedal del freno conmás fuerza. Durante el rodaje de las pastillas defreno, la distancia de frenado en caso de frenadaa fondo o de emergencia es más larga que tras elrodaje. Durante el rodaje se deberán evitar lasfrenadas a fondo y las situaciones en las que sesoliciten mucho los frenos como, por ejemplo,cuando se circula demasiado cerca de otro vehí-culo.

El desgaste de las pastillas depende, en gran me-dida, de las condiciones en las que se utilice elvehículo y del estilo de conducción. Si se utiliza elvehículo frecuentemente en tráfico urbano y pararealizar recorridos cortos, o si se conduce depor-tivamente, se deberá encargar con regularidaduna revisión del grosor de las pastillas de freno aun taller especializado.

Si se circula con los frenos mojados, por ejemplo,después de atravesar agua, en caso de lluvia in-tensa o después de lavar el vehículo, puede quela capacidad de frenado esté mermada por estarlos discos de freno mojados o incluso congeladosen invierno. Habrá que frenar tan rápido comosea posible con cuidado y a una velocidad algoelevada hasta que los frenos se sequen. Al hacer-lo, habrá que asegurarse de no poner en peligro alos vehículos que circulen por detrás ni a otrosusuarios de la vía → .

Si los discos y las pastillas de los frenos presen-tan una capa de sal, quedará mermada la capaci-dad de frenado y aumentará la distancia de fre-nado. Cuando se circule por carreteras rociadas

con sal sin frenar durante algún tiempo, habráque limar la capa de sal realizando algunas frena-das con precaución → .

La corrosión en los discos de freno y el ensucia-miento de las pastillas de freno se fomentan si elvehículo permanece mucho tiempo sin utilizarse,no recorre muchos kilómetros o se solicita insufi-cientemente. Si las pastillas de freno no se solici-tan o no se solicitan lo suficiente, o si existe co-rrosión, Volkswagen recomienda limpiar los dis-cos y las pastillas de freno frenando bruscamenteen repetidas ocasiones circulando a una veloci-dad elevada. Al hacerlo, habrá que asegurarse deno poner en peligro a los vehículos que circulenpor detrás ni a otros usuarios de la vía → .

Avería en el sistema de frenosSi el vehículo deja de frenar de la manera habi-tual (aumento repentino de la distancia de frena-do), probablemente uno de los circuitos de frenosesté averiado. Esto se indica con el testigo de ad-vertencia y, dado el caso, con un mensaje.Acuda inmediatamente al taller especializadomás próximo y solicite la reparación de la avería.Al dirigirse hacia allí, circule a poca velocidad ytenga en cuenta que la distancia de frenado serámucho mayor y que tendrá que pisar el pedal delfreno con más fuerza.

ServofrenoEl servofreno solo funciona con el motor en mar-cha y se encarga de incrementar la presión que elconductor ejerce sobre el pedal del freno.

Si el servofreno no funciona o se remolca el vehí-culo, hay que pisar el pedal del freno con másfuerza, ya que la distancia de frenado aumentadebido a la falta de asistencia por parte del ser-vofreno → .

ADVERTENCIALas pastillas de freno nuevas no cuentan alprincipio con una capacidad de frenado óptima.

● Durante los primeros 300 km, las pastillas defreno nuevas no ofrecen su capacidad máxi-ma de frenado y se tienen que “asentar” aún.Esto se puede contrarrestar ejerciendo máspresión sobre el pedal del freno.

Manual de instrucciones142

COPIA

Page 145: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Cuando las pastillas de freno sean nuevas,conduzca con especial precaución con el finde reducir el riesgo de que se produzcan ac-cidentes, lesiones graves o la pérdida delcontrol del vehículo.

● Durante el rodaje de las pastillas de frenonuevas, no circule nunca demasiado cerca deotros vehículos ni provoque situaciones enlas que tenga que solicitar mucho los frenos.

ADVERTENCIACuando los frenos están sobrecalentados, se re-duce su capacidad de frenado y aumenta la dis-tancia de frenado.

● Al circular pendiente abajo, los frenos se soli-citan especialmente y se calientan muy rápi-do.

● Ante un trayecto largo con bajada pronuncia-da, reduzca la velocidad y engrane una mar-cha inferior o seleccione una relación demarchas inferior. De esta forma se aprovechael freno motor y no se solicitan tanto los fre-nos.

● Los espóileres delanteros que no sean de se-rie o que estén dañados pueden repercutirnegativamente en la ventilación de los frenosy provocar que estos se sobrecalienten.

ADVERTENCIALos frenos mojados, congelados o cubiertos desal frenan más tarde y prolongan la distancia defrenado.

● Pruebe los frenos con cuidado.

● Seque y libere siempre los frenos de hielo ysal frenando repetidas veces con precauciónsi las condiciones de visibilidad, climatológi-cas, de la calzada y del tráfico lo permiten.

ADVERTENCIASi se circula sin servofreno, la distancia de fre-nado puede aumentar considerablemente y,como consecuencia, se pueden producir acci-dentes y lesiones graves.

● No apague nunca el motor ni desconectenunca el encendido cuando el vehículo estéen movimiento.

● Si el servofreno no funciona o se remolca elvehículo, tendrá que pisar el pedal del frenocon más fuerza, ya que la distancia de frena-do aumenta debido a la falta de asistenciapor parte del servofreno.

ADVERTENCIANo “lime” nunca los frenos demasiado a menu-do ni demasiado tiempo ni pise nunca el pedaldel freno demasiado a menudo ni demasiadotiempo. Frenar constantemente provoca el so-brecalentamiento de los frenos. Esto puede re-ducir notablemente la potencia de frenado, au-mentar considerablemente la distancia de fre-nado y, en determinadas circunstancias, provo-car la avería de todo el sistema de frenos.

ADVERTENCIASi en la pantalla del cuadro de instrumentos seenciende el testigo de advertencia , solo oacompañado de un mensaje, acuda inmediata-mente a un taller especializado y solicite unarevisión de las pastillas de freno y, si están des-gastadas, su sustitución.

AVISO● No “lime” nunca los frenos pisando el pedal

suavemente si no es realmente necesario fre-nar. Esto aumenta su desgaste.

● Ante un trayecto largo con bajada pronuncia-da, reduzca la velocidad y engrane una marchainferior o seleccione una relación de marchasinferior. De esta forma se aprovecha el frenomotor y no se solicitan tanto los frenos. De locontrario, los frenos podrían sobrecalentarse yprobablemente llegar a fallar. Utilice los frenossolamente cuando sea necesario reducir la ve-locidad o parar.

Cuando se revisen las pastillas de freno de-lanteras, también se deberían revisar las

traseras. Con cierta regularidad hay que compro-bar visualmente el grosor de todas las pastillasde freno a través de los orificios de las llantas odesde la parte inferior del vehículo. En caso ne-cesario se deberán desmontar las ruedas para po-der llevar a cabo una revisión más a fondo. Volks-wagen recomienda acudir para ello a un conce-sionario Volkswagen.

Conducción 143

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 146: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Circular con el vehículo cargado

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

Para conseguir unas propiedades de marcha ade-cuadas con el vehículo cargado, tenga en cuentalo siguiente:

– Disponga todo el equipaje de manera segura.

– Acelere con especial cuidado y cautela.

– Evite frenazos y maniobras bruscas.

– Frene con más antelación de lo habitual.

– Dado el caso, tenga en cuenta la informaciónrelativa al portaequipajes de techo→ pág. 220.

ADVERTENCIAUn desplazamiento de la carga podría poner se-riamente en peligro la estabilidad y la seguridaddel vehículo y provocar accidentes y lesionesgraves.

● Fije la carga correctamente para evitar quese desplace.

● Fije los objetos pesados con correas de ama-rre o cintas de sujeción adecuadas.

● Encastre bien el respaldo del asiento trasero.

Circular con el portón del maleteroabierto

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

Circular con el portón del maletero abierto resul-ta especialmente peligroso. Fije correctamentetodos los objetos y el portón del maletero abier-to, y tome las medidas oportunas para reducir laentrada de gases de escape tóxicos en el habitá-culo.

ADVERTENCIACircular con el portón del maletero desbloquea-do o abierto puede provocar lesiones graves.

● Circule siempre con el portón del maleterocerrado.

● Coloque todos los objetos en el maletero demanera segura. De lo contrario, los objetosque vayan sueltos podrían salirse del malete-ro y lesionar a los usuarios de la vía que cir-culen por detrás.

● Conduzca siempre con cuidado y de formaespecialmente previsora.

● Evite frenazos y maniobras bruscas, pues elportón del maletero abierto podría moversede forma incontrolada.

● Cuando transporte objetos que sobresalgandel maletero, señalícelos correspondiente-mente para advertir a otros usuarios de lavía. Tenga en cuenta las disposiciones legalesa este respecto.

● No utilice nunca el portón del maletero parasujetar o inmovilizar objetos que sobresalgandel maletero.

● Si lleva un portaequipajes montado en elportón del maletero, desmóntelo junto con lacarga siempre que tenga que circular con elportón abierto.

ADVERTENCIACon el portón del maletero abierto pueden en-trar gases de escape tóxicos en el habitáculo.Esto puede causar la pérdida del conocimiento,una intoxicación por monóxido de carbono, ac-cidentes y lesiones graves.

● Para evitar la entrada de gases de escape tó-xicos, circule siempre con el portón del male-tero cerrado.

● Si en casos excepcionales tiene que circularcon el portón del maletero abierto, realice losiguiente para reducir la entrada gases de es-cape tóxicos en el habitáculo:– Cierre todas las ventanillas y el techo de

cristal.– Desconecte la recirculación de aire del sis-

tema de calefacción y ventilación o del cli-matizador.

– Abra todos los difusores de aire del tablerode instrumentos.

– Ajuste el nivel más alto del ventilador delsistema de calefacción y ventilación o delclimatizador.

AVISOCon el portón del maletero abierto varían la lon-gitud y la altura del vehículo.

Manual de instrucciones144

COPIA

Page 147: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Circular por vías inundadas

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

Para evitar dañar el vehículo al circular, por ejem-plo, por vías inundadas, tenga en cuenta lo si-guiente:

– Compruebe la profundidad del agua antes deatravesarla. El agua no deberá superar en nin-gún caso el borde inferior de la carrocería → .

– Avance a velocidad de peatón.

– No detenga nunca el vehículo en el agua ni cir-cule marcha atrás ni apague el motor.

– Los vehículos que circulan en dirección contra-ria forman olas que pueden elevar tanto el ni-vel del agua para el propio vehículo que no seaposible atravesar el agua de forma segura.

– Siempre que atraviese agua, desconecte el sis-tema Start-Stop → pág. 152.

ADVERTENCIATras atravesar agua, barro, fango, etc., puedeque la capacidad de frenado quede mermada yque la distancia de frenado aumente porque losdiscos y las pastillas de freno estén mojados oincluso congelados en invierno.

● Realice con precaución algunas frenadas pa-ra “secar y liberar los frenos de hielo”. Al ha-cerlo no ponga en peligro a otros usuarios dela vía y respete las disposiciones legales.

● Evite los frenazos inmediatamente despuésde atravesar agua.

AVISO● Al atravesar zonas con agua pueden dañarse

gravemente componentes del vehículo, comopueden ser el motor, la caja de cambios, el trende rodaje o el sistema eléctrico.

● No atraviese nunca agua salada; la sal puedeprovocar corrosión. Enjuague inmediatamentecon agua dulce las piezas del vehículo que ha-yan entrado en contacto con agua salada.

Rodaje del motor

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

Un motor nuevo debe someterse durante los pri-meros 1.500 kilómetros a un rodaje. Todas laspiezas móviles deberían poder sincronizarse. Du-rante las primeras horas de funcionamiento, lafricción interna del motor es mucho mayor queposteriormente.

Hasta los 1000 kilómetros:– No acelere a fondo.

– No solicite el motor a más de 2/3 del régimenmáximo.

De los 1000 a los 1500 kilómetros:– Vaya aumentando paulatinamente la velocidad

y el régimen del motor.

El estilo de conducción durante los primeros1500 kilómetros influye también en la calidad delmotor. También después se aconseja circular aregímenes moderados del motor, sobre todocuando el motor esté frío, para reducir el desgas-te del motor y aumentar el kilometraje.

No circule a un régimen demasiado bajo. Reduzcasiempre de marcha cuando el motor no gire “co-rrectamente”.

Los neumáticos → pág. 272 y las pastillas de fre-no → pág. 137 nuevos tienen que someterse a unrodaje con cuidado.

Si se somete el motor a un buen rodaje, au-mentará su vida útil y, al mismo tiempo, se

reducirá el consumo de aceite del motor.

Utilización del vehículo en otrospaíses y continentes

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 137.

El vehículo ha sido fabricado para un determina-do país y cumple las disposiciones de homologa-ción vigentes en dicho país en el momento de lafabricación del vehículo.

Si va a utilizar el vehículo temporalmente o porun breve periodo de tiempo en el extranjero, ten-ga en cuenta las indicaciones correspondientes→ pág. 44.

Conducción 145

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 148: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Si va a vender el vehículo en otro país o lo va autilizar en otro país durante un largo periodo detiempo, tenga en cuenta las disposiciones legalesvigentes en el país en cuestión.

En algunos casos será necesario montar o des-montar posteriormente determinados equipa-mientos, así como desactivar determinadas fun-ciones. Asimismo pueden verse afectados losconjuntos y tipos de servicios. Esto puede ocurrirespecialmente cuando se va a utilizar el vehículodurante un largo periodo de tiempo en otra re-gión climática.

Dadas las diferentes bandas de frecuencias exis-tentes en el mundo, el sistema de infotainmentmontado de fábrica podría no funcionar en otropaís.

AVISO● Volkswagen no se hace responsable de los da-

ños que se ocasionen en el vehículo a causa deun combustible de poca calidad, trabajos insu-ficientes o una disponibilidad escasa de recam-bios originales.

● Volkswagen no se hace responsable si el vehí-culo no cumple los requisitos legales vigentesen otros países y continentes o si solo los cum-ple en parte.

Poner en marcha y apagar elmotor

Introducción al tema

Las observaciones de este capítulo que se refie-ran al cambio automático son válidas tanto parael cambio automático como para el cambio dedoble embrague DSG®.

Indicación del inmovilizador electrónicoSi no se utiliza una llave válida del vehículo o hayuna avería en el sistema, en la pantalla del cuadrode instrumentos aparece una indicación al res-pecto. El motor no se podrá poner en marcha.

Arrancar empujando o por remolcadoPor motivos técnicos, no se debería poner el mo-tor en marcha empujando ni remolcando el vehí-culo. En su lugar utilice la ayuda de arranque.

ADVERTENCIASi se apaga el motor durante la marcha, resultamás difícil detener el vehículo. Esto podría pro-vocar la pérdida del control del vehículo, así co-mo un accidente y lesiones graves.

● Los sistemas de asistencia a la frenada y a ladirección, el sistema de airbags, los preten-sores de los cinturones y otros equipamien-tos de seguridad del vehículo solo funcionancon el motor en marcha.

● Apague el motor únicamente cuando el vehí-culo esté detenido.

ADVERTENCIAEl peligro de sufrir lesiones graves cuando elmotor está en marcha o al ponerlo en marchase puede reducir.

● No ponga ni deje nunca el motor en marchaen recintos cerrados o que carezcan de venti-lación. Los gases de escape del motor con-tienen, entre otros, monóxido de carbono, ungas tóxico, incoloro e inodoro. El monóxidode carbono puede causar la pérdida del co-nocimiento y la muerte.

● No ponga ni deje nunca el motor en marchasi debajo del vehículo o cerca de él hay acei-te, combustible u otras sustancias fácilmenteinflamables o si del vehículo se sale algunade estas sustancias, por ejemplo, a conse-cuencia de algún daño.

● No deje nunca el vehículo con el motor enmarcha sin vigilancia, sobre todo si tiene unamarcha o una relación de marchas engrana-da. El vehículo podría ponerse en movimien-to repentinamente o podría suceder algoinusual que provocara daños, un incendio ylesiones graves.

● No utilice nunca aerosoles para arranque enfrío del motor. Los aerosoles para arranqueen frío pueden explotar y causar un aumentorepentino del régimen del motor.

ADVERTENCIALos componentes del sistema de escape se ca-lientan extremadamente y podrían provocar unincendio y lesiones graves.

● No estacione nunca el vehículo de maneraque algún componente del sistema de esca-pe entre en contacto con materiales fácil-mente inflamables que puedan encontrarse

Manual de instrucciones146

COPIA

Page 149: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

debajo del vehículo como, por ejemplo,matorrales, hojarasca, hierba seca, combusti-ble que se haya derramado, etc.

● No utilice nunca una protección adicional pa-ra los bajos del vehículo ni productos antico-rrosivos para los tubos de escape, los catali-zadores o los aislantes térmicos.

Testigos de advertencia y decontrol

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 146.

Se en-ciende Posible causa y solución

No tiene pisado el pedal del freno.Pise el pedal del freno para poner elmotor en marcha.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

● Si el vehículo se queda parado o lo tiene queestacionar para su reparación, sitúelo siem-pre a una distancia prudencial de la calzada,conecte los intermitentes de emergencia,apague el motor y tome otras medidas deseguridad pertinentes para advertir a los ve-hículos que vengan por detrás.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Cerradura de encendido

Observe al inicio del capítulo en la página 146.

Fig. 111 Posiciones de la llave del vehículo en la cerradura de encendido.

Cuando no hay ninguna llave del vehículo en lacerradura de encendido, el bloqueo de la direc-ción puede estar encastrado.

Conducción 147

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 150: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Posiciones de la llave del vehículo → fig. 111

Encendido desconectado. Se puede extraer lallave.

Encendido conectado. Se puede soltar el blo-queo de la dirección.

Puesta en marcha del motor. Cuando el mo-tor haya arrancado, suelte la llave. Al soltarla,la llave vuelve a la posición 1 .

ADVERTENCIASi se utilizan las llaves del vehículo de formanegligente o sin prestar la debida atención, sepueden producir accidentes y lesiones graves.

● Al salir del vehículo, no deje nunca ningunallave del mismo en su interior. Con la llave sepuede poner el motor en marcha y se puedenaccionar ciertos equipamientos eléctricos,como los elevalunas eléctricos, lo que puedecausar lesiones graves.

● Cuando bloquee el vehículo, no deje nuncaen su interior a ningún niño ni a ninguna per-sona que pueda precisar ayuda porque en ca-so de emergencia no podrían salir del vehícu-lo ni valerse por sí mismos. Así, por ejemplo,dependiendo de la estación del año, en unvehículo cerrado se pueden llegar a alcanzartemperaturas muy altas o muy bajas que

0

1

2

pueden provocar lesiones y enfermedadesgraves o incluso la muerte, sobre todo en elcaso de niños pequeños.

● No extraiga nunca la llave de la cerradura deencendido cuando el vehículo esté en movi-miento. El bloqueo de la columna de direc-ción podría encastrarse y no sería posiblecontrolar el vehículo.

● El paletón de la llave del vehículo tiene queestar desplegado por completo y bloqueado.

● No fije en la llave del vehículo objetos quesuperen un peso de 100 g en total.

AVISOCon el encendido conectado y el motor apagado,la batería de 12 voltios puede descargarse sinque así se desee, lo que impediría que se pudieravolver a poner el motor en marcha.

● Desconecte siempre el encendido antes deabandonar el vehículo.

En función del mercado, en vehículos con cambiode doble embrague DSG: Si la llave no se puede

extraer de la cerradura de encendido, sitúe la pa-lanca selectora en la posición P. Dado el caso,presione la tecla de bloqueo de la palanca selec-tora y vuelva a soltarla.

Pulsador de encendido y arranque

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 146.

Fig. 112 En la parte inferior de la consola central:pulsador de encendido y arranque del sistema decierre y arranque Keyless Access.

Fig. 113 En el lado derecho de la columna de direc-ción: función de arranque de emergencia en vehícu-los con el sistema Keyless Access.

El pulsador de encendido y arranque sus-tituye la cerradura de encendido(Press & Drive).

Manual de instrucciones148

COPIA

Page 151: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

El motor del vehículo se pone en marcha con unpulsador de encendido y arranque (Press & Drive).

El pulsador de encendido y arranque únicamentefunciona si hay una llave válida dentro del vehí-culo.

Al abrir la puerta del conductor para salir del ve-hículo, se activa el bloqueo electrónico de la co-lumna de dirección si el encendido está desco-nectado → pág. 165.

El encendido del vehículo se desconecta automá-ticamente cuando el vehículo está detenido y elapagado automático del motor está activo si:

– se desabrocha el cinturón de seguridad,

– el conductor no pisa ningún pedal,

– se abre la puerta del conductor.

Conectar y desconectar el encendido– Pulse brevemente una vez el pulsador de en-

cendido y arranque. Al hacerlo no pise el pedaldel freno ni el del embrague → .

Función de arranque de emergenciaSi no se detecta ninguna llave del vehículo válidaen el habitáculo, habrá que realizar un arranquede emergencia. En la pantalla del cuadro de ins-trumentos aparecerá una indicación al respecto.Este puede ser el caso cuando, por ejemplo, la pi-la de botón de la llave esté muy agotada o lo estépor completo:

– Inmediatamente después de presionar el pul-sador de encendido y arranque, mantenga lallave junto al guarnecido derecho de la colum-na de dirección → fig. 113.

– El encendido se conecta automáticamente y,dado el caso, el motor se pone en marcha.

Desconexión de emergenciaSi el motor no se apaga tras presionar brevemen-te el pulsador de encendido y arranque, se tendráque realizar una desconexión de emergencia:

– Presione el pulsador de encendido y arranquedos veces en el transcurso de 3 segundos ouna vez durante más de 1 segundo → enApagar el motor de la pág. 151.

– El motor se apaga automáticamente.

ADVERTENCIACualquier movimiento accidental del vehículopuede causar lesiones graves.

● Al conectar el encendido, no pise el pedal delfreno ni el del embrague, pues de lo contra-rio el motor se podría poner en marcha in-mediatamente.

ADVERTENCIASi se utilizan las llaves del vehículo de formanegligente o sin prestar la debida atención, sepueden producir accidentes y lesiones graves.

● Al salir del vehículo, no deje nunca ningunallave del mismo en su interior. De lo contra-rio, un niño o una persona no autorizada po-dría bloquear el vehículo, poner el motor enmarcha o conectar el encendido y accionarasí algún equipamiento eléctrico, p. ej., loselevalunas.

Tras la desconexión automática del encen-dido, si la luz de cruce o la luz automática

está encendida, la luz de posición permanece en-cendida durante aprox. 30 minutos (si la bateríatiene suficiente carga). Si el conductor bloquea elvehículo o apaga la luz manualmente, la luz deposición se apaga.

Poner el motor en marcha

Observe al inicio del capítulo en la página 146.

Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access

1. Pise el pedal del freno y manténgalo pisado hasta que haya ejecutado el paso 4.

2a.Válido para vehículos con cambio manual: Pise el pedal del embrague a fondo y manténgalopisado hasta que el motor se ponga en marcha.

Conducción 149

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 152: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access

2b.Válido para vehículos con cambio automático: Sitúe la palanca selectora en la posición P oN.

3.Gire la llave del vehículo en la cerradura deencendido a la posición → fig. 111 2 sin pi-sar el acelerador.

Presione brevemente el pulsador de encendi-do y arranque → pág. 148 sin pisar el acelera-dor. Para que el motor se ponga en marchatiene que haber una llave válida dentro delvehículo.

4. Cuando vaya a iniciar la marcha, suelte el freno de mano.

ADVERTENCIANo salga nunca del vehículo dejando el motoren marcha, sobre todo si tiene una marcha en-granada o una relación de marchas selecciona-da. El vehículo podría ponerse en movimientorepentinamente o podría suceder algo inusualque provocara daños, un incendio o lesionesgraves.

ADVERTENCIALos aerosoles para arranque en frío pueden ex-plotar o causar un aumento repentino del régi-men del motor.

● No utilice nunca aerosoles para arranque enfrío del motor.

AVISO● El motor de arranque o el motor pueden resul-

tar dañados si durante la marcha se intentaarrancar el motor o si, inmediatamente des-pués de apagarlo, se arranca de nuevo.

● Cuando el motor esté frío, evite regímenes al-tos del motor, su sobresolicitación y los acele-rones.

● No ponga el motor en marcha empujando elvehículo o remolcándolo. Podría llegar com-bustible sin quemar al catalizador y dañarlo.

No espere a que el motor se caliente con elvehículo detenido; si tiene buena visibilidad,

inicie la marcha inmediatamente. De esta formael motor alcanza antes la temperatura de servicioy se reducen las emisiones contaminantes.

Si el motor no se pone en marcha, interrum-pa el intento y repítalo transcurrido 1 minu-

to aprox.

Al poner el motor en marcha se desconec-tan temporalmente los principales consumi-

dores eléctricos.

Cuando se pone el motor en marcha estan-do frío, puede que aumente la rumorosidad

brevemente. Esto es normal y carece de impor-tancia.

Si el motor no se pone en marcha, interrum-pa el intento y repítalo transcurrido 1 minu-

to aprox.

Apagar el motor

Observe al inicio del capítulo en la página 146.

Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado.Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access

1. Detenga el vehículo por completo → .

2. Pise el pedal del freno y manténgalo pisado hasta que haya ejecutado el paso 4.

3. Si el vehículo va equipado con cambio automático, sitúe la palanca selectora en la posición P.

4. Ponga y apriete bien el freno de mano → pág. 190.

Manual de instrucciones150

COPIA

Page 153: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado.Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access

5.Gire la llave en la cerradura de encendido a la

posición → fig. 111 0 .

Presione brevemente el pulsador de encendi-do y arranque → fig. 112. Si el motor no se

apaga, realice una desconexión deemergencia → pág. 149.

6. Si el vehículo va equipado con cambio manual, engrane la 1ª marcha o la marcha atrás.

ADVERTENCIANo apague nunca el motor mientras el vehículoesté en movimiento. Esto podría provocar lapérdida del control del vehículo, accidentes ylesiones graves.

● Los airbags y los pretensores de los cinturo-nes no funcionan cuando el encendido estádesconectado.

● El servofreno no funciona con el motor apa-gado. Por ello, para detener el vehículo setendrá que pisar el pedal del freno con másfuerza.

● La dirección asistida no funciona con el mo-tor apagado y se necesita más fuerza para gi-rar el volante.

● Si se extrae la llave de la cerradura de encen-dido, podría encastrarse el bloqueo de la di-rección y no sería posible controlar el vehícu-lo.

AVISOSi se solicita mucho el motor durante bastantetiempo, puede que el motor se sobrecaliente trasapagarlo. Para evitar daños en el motor, antes deapagarlo déjelo a ralentí durante aprox. 2 minu-tos en la posición neutral.

En función del mercado, en vehículos con cambiode doble embrague DSG: Si la llave no se puede

extraer de la cerradura de encendido, sitúe la pa-lanca selectora en la posición P. Dado el caso,presione la tecla de bloqueo de la palanca selec-tora y vuelva a soltarla.

Después de apagar el motor es posible queel ventilador del radiador siga funcionando

en el vano motor algunos minutos más, inclusocon el encendido desconectado o la llave fuerade la cerradura de encendido. El ventilador delradiador se desconecta automáticamente.

Inmovilizador electrónico

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 146.

El inmovilizador electrónico contribuye a impedirque se pueda poner el motor en marcha con unallave no autorizada y que, en consecuencia, sepueda mover el vehículo.

La llave del vehículo lleva un chip integrado quedesactiva el inmovilizador automáticamentecuando se introduce la llave en la cerradura deencendido.

El inmovilizador electrónico se activa automáti-camente en cuanto se extrae la llave de la cerra-dura de encendido. En vehículos con el sistemaKeyless Access, la llave del vehículo tiene que en-contrarse fuera del mismo → pág. 83.

Por esta razón, el vehículo solo se puede poneren marcha con una llave Original Volkswagen co-dificada correctamente. Estas llaves codificadaspueden adquirirse en un concesionario Volkswa-gen → pág. 78.

Si se ha utilizado una llave no autorizada, en lapantalla del cuadro de instrumentos aparece unaindicación al respecto. El vehículo no se podráponer en marcha.

El funcionamiento correcto del vehículo so-lo está garantizado con las llaves originales

Volkswagen.

Conducción 151

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 154: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Sistema Start-Stop

Fig. 114 En la parte inferior de la consola central:tecla del sistema Start-Stop.

El sistema Start-Stop apaga el motor automáti-camente al detenerse el vehículo y en las fasesde parada de este. En caso necesario, el motor sevuelve a poner en marcha automáticamente.

Esta función se activa automáticamente al co-nectar el encendido. En la pantalla del cuadro deinstrumentos se muestra información acerca delestado actual.

En el menú Estado del vehículo del sistema de info-tainment se puede consultar más informaciónsobre el sistema Start-Stop.

En sistemas de infotainment con función de na-vegación se muestra adicionalmente una barra deacceso rápido a la información sobre el estadodel sistema Start-Stop.

Siempre que atraviese agua, desconecte manual-mente el sistema Start-Stop.

Testigos de control

Se en-ciende Posible causa y solución

El sistema Start-Stop está disponible,el apagado automático del motor es-tá activo.

El sistema Start-Stop no está dispo-nible.O BIEN: el sistema Start-Stop hapuesto el motor en marcha automáti-camente.Compruebe si se cumplen todos losrequisitos técnicos. Dado el caso, ha-ga lo necesario para que se cumplantodos los requisitos técnicos.

Vehículos con cambio manual– En el desplazamiento por inercia o con el vehí-

culo detenido, ponga el punto muerto y suelteel pedal del embrague. El motor se apaga.

– Para volver a ponerlo en marcha basta con pi-sar el embrague.

Vehículos con cambio automático– Para parar, pise el pedal del freno y manténga-

lo pisado. Poco antes de detenerse el vehículoo al detenerse, el motor se apaga.

– Para volver a poner el motor en marcha, levan-te el pie del pedal del freno o pise el acelera-dor.

Condiciones importantes para que se apagueel motor automáticamente– El conductor tiene el cinturón de seguridad co-

locado.

– La puerta del conductor está cerrada.

– El capó del motor está cerrado.

– El motor ha alcanzado una temperatura míni-ma.

– En vehículos con Climatronic: La temperaturadel habitáculo está dentro de los valores prea-justados y la humedad del aire no es demasia-do alta.

– La función de desescarchado/desempañadodel climatizador no está activada.

– El estado de carga de la batería de 12 voltioses suficiente.

– La temperatura de la batería de 12 voltios noes excesivamente baja ni alta.

– El vehículo no se encuentra en una pendientemuy pronunciada.

– En vehículos con cambio automático: El volan-te no está muy girado.

– El parabrisas térmico no está conectado.

– La marcha atrás no está engranada.

– El sistema de aparcamiento asistido (Park As-sist) no está activado.

Si las condiciones para que se apague el motorautomáticamente se cumplen durante una fasede parada del vehículo, dado el caso el motortambién puede apagarse a posteriori, p. ej., si sedesconecta la función de desescarchado/desem-pañado.

Manual de instrucciones152

COPIA

Page 155: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Condiciones que provocan que el motor sevuelva a poner en marcha automáticamenteEl motor puede ponerse en marcha automática-mente en los siguientes casos:

– Si el habitáculo se calienta o se enfría mucho.

– Si el vehículo se mueve.

– Si baja la tensión de la batería de 12 voltios.

– Si se mueve el volante.

Condiciones que hacen necesario poner elmotor en marcha manualmenteEn los siguientes casos hay que poner el motoren marcha manualmente:

– Si se abre la puerta del conductor.

– Si se abre el capó del motor.

Conectar y desconectar manualmente elsistema Start-Stop– Pulse la tecla de la parte inferior de la con-

sola central → fig. 114. Al pulsar la tecla delsistema Start-Stop, en el cuadro de instrumen-tos se muestra el estado del sistema.

– Cuando el sistema Start-Stop está desconecta-do, se enciende el testigo de control de la tec-la.

Cuando el sistema Start-Stop ha apagado el mo-tor, este se pone en marcha inmediatamente encuanto se desconecta el sistema manualmentecon la tecla .

Funcionamiento del sistema Start-Stop con elcontrol de crucero adaptativo (ACC) activadoCuando el control de crucero adaptativo (ACC) in-terviene activamente en los frenos hasta detenerel vehículo → pág. 174, el motor se apaga.

Estando el ACC activo, el motor se vuelve a poneren marcha en los siguientes casos:

– Si se pisa el acelerador.

– Cuando el ACC retoma la regulación de la velo-cidad y de la distancia.

– Cuando el vehículo que circula por delante sealeja.

ADVERTENCIANo apague nunca el motor ni desconecte nuncael encendido cuando el vehículo esté en movi-miento. Esto podría provocar la pérdida delcontrol del vehículo, accidentes y lesiones gra-ves.

● Los airbags y los pretensores de los cinturo-nes no funcionan cuando el encendido estádesconectado.

● El servofreno no funciona con el motor apa-gado. Por ello, con el motor apagado se tieneque pisar con más fuerza el pedal del frenopara frenar el vehículo.

● La dirección asistida no funciona con el mo-tor apagado. Con el motor apagado se nece-sita más fuerza para dirigir el vehículo.

● Si se desconecta el encendido, el bloqueo dela columna de dirección podría encastrarse yno sería posible controlar el vehículo.

AVISOSi se utiliza el sistema Start-Stop durante muchotiempo a temperaturas exteriores muy altas, labatería de 12 voltios puede resultar dañada.

En algunos casos puede que sea necesariovolver a poner el motor en marcha manual-

mente. Tenga en cuenta el mensaje que aparezcaal respecto en la pantalla del cuadro de instru-mentos.

En vehículos con selección del perfil de con-ducción → pág. 167, el sistema Start-Stop

se conecta automáticamente cuando se seleccio-na el perfil Eco.

Cambiar de marchas

Introducción al tema

Las observaciones de este capítulo que se refie-ran al cambio automático son válidas tanto parael cambio automático como para el cambio dedoble embrague DSG®.

Con la marcha atrás engranada y el encendidoconectado ocurre lo siguiente:– Se encienden las luces de marcha atrás.

– Cuando se circula marcha atrás, el Climatroniccambia automáticamente a la recirculación deaire.

– El limpialuneta se pone en funcionamiento siel limpiaparabrisas está conectado.

– Dado el caso, se conectan la ayuda de aparca-miento y el asistente de marcha atrás.

Conducción 153

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 156: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIAUna aceleración rápida puede provocar la pérdi-da de tracción y que el vehículo patine, sobretodo en calzadas resbaladizas. Esto podría pro-vocar la pérdida del control del vehículo, un ac-cidente y lesiones graves.

● No acelere nunca a fondo (kick-down) o deforma brusca si las condiciones de visibilidad,meteorológicas, de la calzada o del tráfico nolo permiten.

ADVERTENCIANo “lime” nunca los frenos demasiado a menu-do ni demasiado tiempo ni pise nunca el pedaldel freno demasiado a menudo ni demasiadotiempo. Frenar constantemente provoca el so-brecalentamiento de los frenos. Esto puede re-ducir notablemente la potencia de frenado, au-mentar considerablemente la distancia de fre-nado y, en determinadas circunstancias, provo-car la avería de todo el sistema de frenos.

AVISO● No “lime” nunca los frenos pisando el pedal

suavemente si no es realmente necesario fre-nar. Esto aumenta su desgaste.

● Ante un trayecto largo con bajada pronuncia-da, reduzca la velocidad y engrane una marchainferior o seleccione una relación de marchasinferior. De esta forma se aprovecha el frenomotor y no se solicitan tanto los frenos. De locontrario, los frenos podrían sobrecalentarse yprobablemente llegar a fallar. Utilice los frenossolamente cuando sea necesario reducir la ve-locidad o parar.

Testigos de advertencia y decontrol

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 154.

Se en-ciende Posible causa y solución

Hay una avería en el cambio.

¡No continúe la marcha!Deje que el cambio se enfríe con la pa-lanca selectora en la posición P.Si la advertencia no se apaga, no con-tinúe la marcha y solicite la ayuda depersonal especializado. De lo contrariopueden producirse daños considera-bles en el cambio → pág. 157.

¡No tiene pisado el pedal del freno!Pise el pedal del freno a fondo.Vea también Control de crucero adap-tativo (ACC) → pág. 174.

No tiene pisado el pedal del freno,p. ej., al intentar cambiar la palancaselectora de posición.Para seleccionar una relación de mar-chas, pise el pedal del freno.

Parpa-dea Posible causa y solución

La tecla de bloqueo de la palanca se-lectora no está encastrada. Se impideel avance del vehículo.Encastre el bloqueo de la palanca se-lectora → pág. 160.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

Manual de instrucciones154

COPIA

Page 157: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Si el vehículo se queda parado o lo tiene queestacionar para su reparación, sitúelo siem-pre a una distancia prudencial de la calzada,conecte los intermitentes de emergencia,apague el motor y tome otras medidas deseguridad pertinentes para advertir a los ve-hículos que vengan por detrás.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Cambiar de marchas en caso decambio manual

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 154.

Fig. 115 Esquema de las marchas de un cambio ma-nual de 5 marchas.

Fig. 116 Esquema de las marchas de un cambio ma-nual de 6 marchas.

En la palanca de cambios están representadas lasposiciones de cada una de las marchas → fig. 115o → fig. 116.

– Pise el pedal del embrague a fondo y mantén-galo pisado.

– Sitúe la palanca de cambios en la posición de-seada → .

– Suelte el pedal del embrague para embragar.

En algunos países el pedal del embrague tieneque estar pisado a fondo para que el motor seponga en marcha.

Engranar la marcha atrás– Engrane la marcha atrás únicamente cuando el

vehículo esté detenido.

– Pise el pedal del embrague a fondo y mantén-galo pisado → .

– Sitúe la palanca de cambios en punto muerto ypresiónela hacia abajo.

– Mueva la palanca de cambios completamentehacia la izquierda y a continuación hacia delan-te para situarla en la posición de la marchaatrás → fig. 115 R o → fig. 116 R .

– Suelte el pedal del embrague para embragar.

Cambiar a marchas inferioresDurante la marcha, el cambio a una marcha infe-rior debe realizarse siempre progresivamente, esdecir, a la marcha inmediatamente inferior, ycuando el régimen del motor no sea demasiadoelevado → . Reducir de marcha saltándose unao varias marchas a altas velocidades o a regíme-nes altos del motor puede ocasionar daños en elembrague y en el cambio, incluso aunque semantenga pisado el embrague → .

Kick-downEn los vehículos con limitador de velocidad→ pág. 172, la función kick-down posibilita so-brepasar voluntariamente la velocidad guardada,p. ej., en las maniobras de adelantamiento.

Cuando se pisa el acelerador a fondo, la regula-ción del limitador de velocidad se desactiva tem-poralmente al superar la velocidad guardada.

Cuando la velocidad del vehículo vuelve estar pordebajo del valor guardado y no se pisa el acelera-dor a fondo, se vuelve a activar la regulación dellimitador.

Conducción 155

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 158: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

En los vehículos con selección del perfil de con-ducción (Driving Mode Selection), cuando estáseleccionado el perfil Eco → pág. 167 y se pisa elacelerador a fondo más allá del punto de resis-tencia, la potencia del motor se regula automáti-camente de modo que el vehículo acelere al má-ximo.

ADVERTENCIASi el motor está en marcha, el vehículo se poneen movimiento en cuanto se engrana una mar-cha y se suelta el pedal del embrague.

● No engrane nunca la marcha atrás mientrasel vehículo esté en movimiento.

ADVERTENCIASi se reduce de marcha inadecuadamente en-granando una marcha demasiado baja, se pue-de perder el control del vehículo y producirseun accidente y lesiones graves.

AVISOSi circulando a gran velocidad o a regímenes al-tos del motor se engrana una marcha demasiadobaja, se pueden ocasionar daños considerables enel embrague y en el cambio. Esto puede ocurririncluso cuando se mantiene el pedal del embra-gue pisado y no se embraga.

AVISOTenga en cuenta lo siguiente para evitar daños yun desgaste prematuro:

● Durante la marcha no deje la mano sobre lapalanca de cambios. La presión que ejerce lamano se transmite a las horquillas de cambio.

● Asegúrese de que el vehículo esté totalmentedetenido antes de engranar la marcha atrás.

● Al cambiar de marcha, pise siempre el embra-gue a fondo.

● No mantenga el vehículo detenido cuesta arri-ba con el embrague “patinando” y el motor enmarcha.

Conducir con cambio automático

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 154.

El cambio a una marcha más larga o más corta serealiza de un modo automático.

Bajar pendientesCuanto más pronunciada sea la bajada, más cortatendrá que ser la marcha seleccionada. Las mar-chas cortas aumentan el efecto de frenado delmotor. No deje nunca rodar el vehículo pendienteabajo con la palanca selectora en la posición N.

– Reduzca la velocidad.

– Partiendo de la posición D/S, mueva la palancaselectora hacia la derecha hasta la pista de se-lección Tiptronic → pág. 161.

– Empuje la palanca suavemente hacia atrás pa-ra reducir de marcha.

– O BIEN: reduzca de marcha con las levas decambio situadas en el volante → pág. 161.

Detenerse e iniciar la marcha cuesta arribaCuanto más pronunciada sea la subida, más cortadebería ser la marcha seleccionada.

Cuando se detenga el vehículo cuesta arriba conuna relación de marchas conectada, hay que evi-tar siempre que el vehículo se vaya hacia atrás pi-sando el pedal del freno o poniendo el freno demano. No suelte el pedal del freno ni el freno demano hasta que no inicie la marcha → .

Kick-downLa función kick-down posibilita una aceleraciónmáxima con la palanca selectora en la posi-ción D/S o Tiptronic.

Pisando el acelerador a fondo, el cambio automá-tico reduce a una marcha más corta en funciónde la velocidad y del régimen del motor. De estemodo se aprovecha la máxima aceleración delvehículo → .

Cuando se pisa el acelerador a fondo (kick-down),el cambio automático a la marcha inmediata-mente superior solo se efectúa una vez alcanzadoel régimen máximo prefijado del motor.

En los vehículos con selección del perfil de con-ducción (Driving Mode Selection), cuando estáseleccionado el perfil Eco → pág. 167 y se pisa elacelerador a fondo más allá del punto de resis-tencia, la potencia del motor se regula automáti-camente de modo que el vehículo acelere al má-ximo.

Programa de control de salidaEn los vehículos con cambio de doble embragueDSG® de 6 marchas, el programa de control desalida permite una aceleración máxima desde pa-rado.

Manual de instrucciones156

COPIA

Page 159: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Desconecte el ASR → pág. 202.

– Pise el pedal del freno con el pie izquierdo ymanténgalo pisado.

– Sitúe la palanca selectora en la posición D/S yseleccione el programa de conducción S o llevela palanca a la posición Tiptronic o, si el vehí-culo cuenta con selección del perfil de conduc-ción (Driving Mode Selection), seleccione elperfil Sport → pág. 167.

– Pise el acelerador con el pie derecho hasta queel régimen del motor suba a 3200 rpm aprox.

– Retire el pie izquierdo del freno → . El vehí-culo arrancará con la aceleración máxima.

– ¡Vuelva a conectar el ASR después de la acele-ración!

ADVERTENCIAUna aceleración rápida puede provocar la pérdi-da de tracción y que el vehículo patine, sobretodo en calzadas resbaladizas. Esto podría pro-vocar la pérdida del control del vehículo, un ac-cidente y lesiones graves.

● Adapte siempre el estilo de conducción a lacirculación.

● No acelere nunca a fondo (kick-down) o deforma brusca si las condiciones de visibilidad,meteorológicas, de la calzada y del tráfico nolo permiten, o si pone en peligro a otrosusuarios de la vía con esta aceleración y esteestilo de conducción.

● Tenga en cuenta que las ruedas motricespueden patinar cuando el ASR está desco-nectado, especialmente cuando la calzadaestá resbaladiza.

● Tras la aceleración vuelva a conectar el ASR.

AVISO● Cuando se detenga cuesta arriba con una rela-

ción de marchas engranada, no pise el acelera-dor para evitar que el vehículo se vaya haciaatrás. El cambio automático podría sobreca-lentarse y resultar dañado.

● No permita nunca que el vehículo se desplacecon la palanca selectora en la posición N, sobretodo cuando el motor esté apagado. El cambioautomático no se lubrica y puede resultar da-ñado.

● Cuando se acelera con el programa de controlde salida, se solicitan mucho todas las piezasdel vehículo. Esto puede provocar un desgastemayor.

Funcionamiento anómalo delcambio automático

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 154.

Programa de emergenciaSi aparecen destacadas todas las posiciones de lapalanca selectora en la pantalla del cuadro deinstrumentos con un fondo claro, significa quehay alguna anomalía en el sistema. El cambio au-tomático funciona entonces en un programa deemergencia. En el programa de emergencia aúnse puede circular con el vehículo, pero a una ve-locidad baja y no en todas las marchas.

En el caso del cambio de doble embrague DSG®,es posible que en algunos casos no se pueda uti-lizar la marcha atrás.

En cualquier caso, acuda inmediatamente a untaller especializado y solicite que se revise elcambio automático.

Calentamiento excesivo del cambio de dobleembrague DSG®

El cambio de doble embrague puede calentarseexcesivamente si, por ejemplo, se inicia la marcharepetidamente, se deja que el vehículo avancelentamente durante mucho tiempo sin acelerar ose inicia la marcha y se frena continuamente ensituaciones de tráfico denso. Este sobrecalenta-miento se indica con el testigo de advertencia y, dado el caso, con un mensaje en la pantalla delcuadro de instrumentos. También puede sonaruna señal acústica de advertencia. Detenga el ve-hículo y deje que el cambio se enfríe → .

El vehículo no se mueve ni hacia delante nihacia atrás a pesar de estar seleccionada unarelación de marchasSi el vehículo no se mueve en la dirección desea-da, puede que por parte del sistema la relaciónde marchas no esté engranada correctamente.Pise entonces el pedal del freno y vuelva a selec-cionar la relación de marchas.

Si el vehículo sigue sin moverse en la direccióndeseada, hay una avería en el sistema. Solicite laayuda de personal especializado y encargue quese revise el sistema.

Conducción 157

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 160: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

AVISO● La primera vez que se indique que el cambio se

ha sobrecalentado, detenga el vehículo de for-ma segura o circule a más de 20 km/h(12 mph).

● Si el mensaje y la señal de advertencia acústicase repiten aproximadamente cada 10 segun-dos, detenga el vehículo inmediatamente deforma segura y apague el motor. Espere a quese enfríe el cambio.

● Para evitar daños en el cambio, no continúe lamarcha hasta que no haya dejado de sonar laadvertencia acústica. Mientras el cambio estéexcesivamente caliente, evite iniciar continua-mente la marcha y circular muy lentamente.

Cambio de doble embrague DSG®

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 154.

DescripciónEl vehículo puede ir equipado con un cambio au-tomático o con un cambio de doble embragueDSG®.

El cambio de doble embrague DSG® es un cambiocon tecnología de doble embrague que cambialas marchas automáticamente. Un embrague do-ble y dos transmisiones parciales independientesentre sí posibilitan cambiar de marcha muy rápi-damente sin pérdida de fuerza de tracción. Elcambio de doble embrague DSG® combina así lapotencia y la rentabilidad de un cambio manualcon el confort y la comodidad de un cambio au-tomático convencional.

FuncionamientoDurante la marcha, la fuerza del motor se trans-mite al eje motriz a través del cambio. Para cam-biar de marcha hay que interrumpir la transmi-sión de la fuerza entre el motor y el cambio. Estaes la función del embrague.

En el caso del cambio de doble embrague DSG®,durante la marcha la fuerza del motor se transmi-te siempre sin interrupción a través de una de lasdos transmisiones parciales del cambio. Antes derealizar un cambio de marcha se preselecciona lasiguiente marcha superior o inferior en la trans-misión que no está activa. A continuación se cie-rra el embrague de la marcha preseleccionada yal mismo tiempo se abre el de la marcha que es-taba seleccionada. Esto permite cambios de mar-cha muy rápidos.

Gracias a su diseño, el cambio de doble embra-gue DSG® es más eficiente que un cambio auto-mático. Mientras que el convertidor de par de uncambio automático siempre está en funciona-miento, el cambio de doble embrague DSG® pue-de abrir el embrague a ralentí y ahorrar así com-bustible. Debido a su eficiencia, su reducido pesoy su gestión inteligente, con el cambio de dobleembrague DSG® se logra, por lo general, un con-sumo de combustible igual o inferior que con uncambio manual.

Al igual que en el caso del cambio manual, el em-brague del cambio de doble embrague DSG®

también sufre un desgaste. Dependiendo del tipode cambio de doble embrague DSG® del que setrate, es necesario realizar un mantenimiento pe-riódico. Para más información al respecto→ pág. 305. En caso de fallar una de las transmi-siones parciales, el cambio de doble embragueDSG® ofrece además la posibilidad de desconec-tar una de ellas y continuar la marcha con la otra→ pág. 157. En este caso, acuda inmediatamentea un taller especializado y solicite que se revise elcambio.

Manual de instrucciones158

COPIA

Page 161: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cambiar de marchas en caso de cambio automático

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 154.

Fig. 117 Palanca selectora del cambio automáticocon tecla de bloqueo (flecha).

La palanca selectora cuenta con un bloqueo. Paracambiar la palanca selectora de la posición P aotra, hay que conectar el encendido, pisar el pe-dal del freno y pulsar la tecla de bloqueo del po-mo de la palanca selectora en el sentido de la fle-cha → fig. 117. Para cambiar la palanca selectorade la posición N a la posición D/S o R, primerohay que pisar y mantener pisado el pedal del fre-no.

Con el encendido conectado, en la pantalla delcuadro de instrumentos se muestra la posiciónactual de la palanca selectora y, dado el caso, lamarcha que está engranada.

Posición dela palancaselectora

Función Significado →

Bloqueo de aparca-miento

Las ruedas motrices están bloqueadas mecánicamente.Solo se ha de seleccionar con el vehículo detenido. Para cambiarla palanca selectora de posición, pise el pedal del freno y adicio-nalmente conecte el encendido.

Marcha atrás La marcha atrás está engranada.Solo se ha de seleccionar con el vehículo detenido.

Neutral (punto muer-to)

El cambio está en la posición neutral. No se transmite ningúnmovimiento a las ruedas y el efecto de frenado del motor no estádisponible.

Posición permanentepara marcha adelanteD = programa normalS = programa deporti-vo

Programa normal D:Todos los cambios a una marcha más larga o más corta se reali-zan automáticamente. El momento del cambio ocurre en funciónde la solicitación del motor, del estilo individual de conducción yde la velocidad a la que se circule.

Programa deportivo S:Se cambia automáticamente más tarde a una marcha más larga yantes a una marcha más corta que cuando la palanca selectoraestá en la posición D para aprovechar así al máximo las reservasde potencia del motor. No se cambia a la marcha adelante másalta.El momento del cambio ocurre en función de la solicitación delmotor, del estilo individual de conducción y de la velocidad a laque se circule.

Conducción 159

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 162: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Posición dela palancaselectora

Función Significado →

Cambio entreel programa normal Dyel programa deporti-vo S

El cambio entre el programa normal D y el programa deportivo Sse realiza empujando la palanca selectora suavemente una vezhacia atrás desde la posición D/S → fig. 117. La palanca selectoravuelve siempre a la posición D/S.Mediante esta función es posible llegar a la pista de selecciónTiptronic tanto desde el programa deportivo S como desde elprograma normal D → pág. 161.

Bloqueo de la palanca selectoraEl bloqueo de la palanca selectora impide en lasposiciones P y N que se pueda seleccionar pordescuido una relación de marchas y que, comoconsecuencia, el vehículo se ponga en movimien-to sin que así se desee.

Para soltar el bloqueo de la palanca selectora, pi-se el pedal del freno y manténgalo pisado con elencendido conectado. Al mismo tiempo, pulse latecla de bloqueo de la palanca selectora.

Si se cambia rápidamente de posición pasandopor N (p. ej., de R a D/S), la palanca selectora nose bloquea. Esto permite, por ejemplo, sacar unvehículo que se haya quedado atascado “colum-piándolo”. Si se sitúa la palanca selectora en laposición N durante más de aprox. 1 segundo sintener el pedal del freno pisado o circulando a unavelocidad inferior a aprox. 5 km/h (3 mph), la pa-lanca se bloquea.

En raras ocasiones puede ocurrir que el bloqueode la palanca selectora no encastre en los vehícu-los con cambio de doble embrague DSG®. En esecaso se anula la tracción para impedir que el ve-hículo se ponga en movimiento sin que así se de-see. El testigo de control verde parpadea yadicionalmente se muestra un mensaje informa-tivo. Para encastrar el bloqueo de la palanca se-lectora, proceda como sigue:

– Si el cambio tiene 6 marchas, pise el pedal delfreno y suéltelo de nuevo.

– Si el cambio tiene 7 marchas, sitúe la palancaselectora en la posición P o N y seleccione en-tonces una relación de marchas.

ADVERTENCIASi se sitúa la palanca selectora en una posicióninadecuada, se podría perder el control del ve-hículo y producirse un accidente y lesiones gra-ves.

● No acelere nunca al cambiar la palanca deposición.

● Con el motor en marcha y una relación demarchas engranada, el vehículo se pondrá enmovimiento en cuanto se suelte el pedal delfreno.

● No engrane nunca la marcha atrás ni el blo-queo de aparcamiento mientras el vehículoesté en movimiento.

ADVERTENCIACualquier movimiento accidental del vehículopuede causar lesiones graves.

● Como conductor, no abandone nunca supuesto con el motor en marcha y una rela-ción de marchas engranada. Si tiene que salirdel vehículo con el motor en marcha, pongay apriete siempre el freno de mano y sitúesiempre la palanca selectora en la posición P.

● Con el motor en marcha y la palanca selecto-ra en la posición D/S o R, es necesario pisarel pedal del freno para retener el vehículo. Nisiquiera a ralentí se interrumpe completa-mente la transmisión de fuerza y el vehículose sigue desplazando lentamente.

● No cambie nunca a la posición R o P cuandoel vehículo esté en movimiento.

● No salga nunca del vehículo con la palancaselectora en la posición N. El vehículo rodarácuesta abajo independientemente de que elmotor esté en marcha o no.

AVISOSi con el vehículo detenido no se tiene puesto elfreno de mano y se suelta el pedal del freno conla palanca selectora en la posición P, el vehículopuede moverse unos centímetros hacia delante ohacia atrás.

Manual de instrucciones160

COPIA

Page 163: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Si durante la marcha cambia por descuidoa N, deje de acelerar. Espere en la posición

neutral a que el motor gire a ralentí antes de vol-ver a engranar una relación de marchas.

La batería de 12 voltios se descarga si sedeja la palanca selectora en una posición

distinta a P durante un tiempo prolongado con elmotor apagado.

Cambiar de marchas con elTiptronic

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 154.

Fig. 118 Palanca selectora en la posición Tiptronic.

Fig. 119 Volante con levas de cambio para el Tiptro-nic.

Con el Tiptronic se puede cambiar demarcha manualmente en los cambios au-tomáticos.

Utilizar el Tiptronic con la palanca selectora– Partiendo de la posición D/S, mueva la palanca

selectora hacia la derecha hasta la pista de se-lección Tiptronic.

– Para cambiar a una marcha más larga o máscorta, empuje levemente la palanca selectorahacia delante + o hacia atrás – → fig. 118.

Utilizar el Tiptronic con las levas de cambio– Tire de la leva derecha → fig. 119 hacia el vo-

lante para cambiar a una marcha más larga.

– Tire de la leva izquierda hacia el volante paracambiar a una marcha más corta.

– Para salir del modo Tiptronic, tire de la levaderecha hacia el volante durante 1 segundoaproximadamente.

Si no se accionan las levas durante algún tiempoy la palanca selectora no se encuentra en la pistade selección Tiptronic, se saldrá automáticamen-te del modo Tiptronic.

AVISO● Al acelerar, el cambio pasa automáticamente a

la marcha inmediatamente superior poco antesde que se alcance el régimen máximo de revo-luciones permitido.

● Si se cambia manualmente a una marcha máscorta, el cambio lo hará cuando ya no sea posi-ble superar el régimen máximo de revolucio-nes del motor.

Conducción 161

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 164: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Realizar un desbloqueo de emergencia del bloqueo de la palanca selectora

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 154.

Fig. 120 Desmontar la cubierta de la corredera de lapalanca selectora.

Fig. 121 Debajo de la cubierta de la corredera de la palanca selectora: desbloqueo de emergencia de la palan-ca selectora (variantes y ).

Si, en caso de falta de corriente (por descarga dela batería de 12 voltios, por ejemplo), es necesa-rio mover o remolcar el vehículo, habrá que colo-car la palanca selectora en la posición N con ayu-da del desbloqueo de emergencia de la palanca.

El desbloqueo de emergencia se encuentra deba-jo de la cubierta de la corredera de la palanca se-lectora, en el lado derecho visto en el sentido dela marcha.

Pasos previos– Ponga y apriete bien el freno de mano.

– Desconecte el encendido.

Desmontar la cubierta de la corredera de lapalanca selectora– Tire de la cubierta hacia arriba y con cuidado,

por la zona del guardapolvo de la palanca se-lectora, junto con los cables que lleve conecta-dos → fig. 120.

– Vuelva la cubierta hacia arriba por encima de lapalanca selectora → .

Manual de instrucciones162

COPIA

Page 165: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Realizar un desbloqueo de emergencia delbloqueo de la palanca selectora (variante )– Presione la palanca de desbloqueo con cuidado

en el sentido de la flecha → fig. 121 con lapunta plana del destornillador de las herra-mientas de a bordo y manténgala en esta posi-ción.

– Pulse la tecla de bloqueo de la parte delanteradel pomo de la palanca selectora y sitúe la pa-lanca selectora en la posición N.

– Después del desbloqueo de emergencia, enca-je la cubierta con cuidado en la consola centralasegurándose de que los cables queden en laposición correcta.

Realizar un desbloqueo de emergencia delbloqueo de la palanca selectora (variante )– Presione la palanca de desbloqueo → fig. 121 en el sentido de la flecha y manténgala enesa posición.

– Pulse la tecla de bloqueo de la parte delanteradel pomo de la palanca selectora y sitúe la pa-lanca selectora en la posición N.

– Después del desbloqueo de emergencia, enca-je la cubierta con cuidado en la consola centralasegurándose de que los cables queden en laposición correcta.

ADVERTENCIANo retire nunca la palanca selectora de la posi-ción P si no está puesto el freno de mano. De locontrario, si el vehículo se encontrara en unapendiente, podría ponerse en movimiento deforma imprevista y producirse como conse-cuencia un accidente y lesiones graves.

AVISOSi el vehículo se desplaza con el motor apagado yla palanca selectora en la posición N durante bas-tante tiempo o a una velocidad elevada (p. ej., alser remolcado), el cambio automático sufrirá da-ños.

Asistente de arranque en pendientes

El asistente de arranque en pendientes ayuda ainiciar la marcha cuesta arriba manteniendo elvehículo detenido de forma activa.

El asistente de arranque en pendientes se conecta automáticamente si se cumplen las siguientescondiciones

Condiciones: se tienen que cumplir los puntos del 1 al 3 al mismo tiempo: Cambio manual Cambio automático

1. Se mantiene el vehículo detenido con el pedal del freno en una subida hasta iniciar la marcha.

2. El motor gira correctamente.

3. El pedal del embrague está pisado a fondo yestá engranada la 1ª marcha si se sube la pen-diente marcha adelante o la marcha atrás R sise sube la pendiente marcha atrás.

La palanca selectora se encuentra en la posi-ción R o D/S.

Para iniciar la marcha, retire el pie del pedal delfreno, suelte al mismo tiempo el pedal del em-brague (embrague) y acelere. Al embragar, elfreno se suelta progresivamente. Si no acelerainmediatamente, el freno deja de actuar auto-máticamente tras unos segundos.

Para iniciar la marcha, retire el pie del pedal delfreno y acelere inmediatamente. Al iniciar lamarcha, el freno se suelta progresivamente.

Conducción 163

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 166: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

El asistente de arranque en pendientes sedesconecta inmediatamente:– Si deja de cumplirse alguna de las condiciones

citadas en la pág. 163, El asistente de arranqueen pendientes se conecta automáticamente sise cumplen las siguientes condiciones.

– Si el motor marcha de forma irregular o anó-mala.

– Si se apaga o se cala el motor.

– Vehículos con cambio automático: Si la palan-ca selectora se encuentra en la posición neu-tral N.

– Vehículos con cambio automático: Si algunode los neumáticos solo tiene un contacto míni-mo con el suelo (por ejemplo, en caso de uncruce de ejes).

Asistente de descenso

En los vehículos con cambio automático el asis-tente de descenso ayuda a frenar al bajar unapendiente → . Para ello, el asistente de descen-so aprovecha el freno motor.

El cambio automático selecciona la marcha ópti-ma en función de la pendiente existente y de lavelocidad a la que se circule. Para ello, la palancaselectora tiene que encontrarse en la posición D/S. En el modo Tiptronic el asistente de descensono está activo.

Como el asistente de frenada solo puede reducircomo máximo a 3ª, puede que sea necesario pa-sar al modo Tiptronic al descender tramos demontaña muy escarpados. Una vez en el modoTiptronic, se deberá cambiar manualmente a 1ª o2ª marcha para aprovechar el freno motor y ali-viar los frenos.

El asistente de descenso se conectaautomáticamente:– Si la pendiente es superior al 6 % aprox.

– Y: si la palanca selectora se encuentra en laposición D/S.

– Adicionalmente si el GRA o el ACC están des-conectados: si la velocidad es inferior a aprox.80 km/h (50 mph) o bien si se pisa el freno.

– Adicionalmente si el GRA o el ACC están acti-vos: si se excede la velocidad guardada.

El asistente de descenso se desconectaautomáticamente:– Si la pendiente disminuye.

– O BIEN: si el cambio pasa a una marcha supe-rior porque el régimen del motor es superior aaprox. 4500 rpm.

– O bien, adicionalmente con el GRA o el ACC ac-tivos: si se puede mantener la velocidad guar-dada.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorpora la fun-ción de asistencia en descenso no puede salvarlos límites impuestos por las leyes físicas y úni-camente funciona dentro de los límites del sis-tema. No permita nunca que el mayor confortque proporcionan los asistentes de arranque leinduzca a correr ningún riesgo que comprometala seguridad.

● Cualquier movimiento accidental del vehícu-lo puede causar lesiones graves.

● El asistente de descenso no puede reempla-zar la atención del conductor.

● Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico.

● El asistente de descenso no siempre puedemantener el vehículo detenido en una subidao frenarlo lo suficiente cuesta abajo, p. ej., ensuperficies resbaladizas o congeladas.

ADVERTENCIAEsté siempre preparado para frenar. De no serasí, podrían producirse accidentes y lesiones.

● El asistente de descenso es solo un sistemaauxiliar que bajo determinadas circunstanciasno podrá frenar el vehículo lo suficiente albajar una pendiente.

● La velocidad del vehículo puede aumentar apesar de la intervención del asistente de des-censo.

Manual de instrucciones164

COPIA

Page 167: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Dirección

Introducción al tema

La dirección asistida no es hidráulica, sino elec-tromecánica. La ventaja de esta dirección es queno necesita tubos flexibles hidráulicos, ni aceitehidráulico, ni bomba, ni filtro, ni otros compo-nentes. El sistema electromecánico ahorra com-bustible. Mientras que un sistema hidráulico ne-cesita una presión de aceite continua, la direc-ción electromecánica solo necesita energía cuan-do se utiliza.

En vehículos con dirección electromecánica, ladirección asistida se ajusta automáticamente enfunción de la velocidad a la que se circule, del parde giro del volante y de la orientación de las rue-das. La dirección electromecánica solo funcionacon el motor en marcha.

En vehículos con selección del perfil de conduc-ción (Driving Mode Selection), el perfil seleccio-nado puede influir en el comportamiento de ladirección asistida → pág. 167.

ADVERTENCIASi la dirección asistida no funciona, hay queejercer mucha más fuerza para girar el volantey esto puede dificultar el control del vehículo.

● La dirección asistida solo funciona con elmotor en marcha.

● No apague nunca el motor ni desconectenunca el encendido cuando el vehículo estéen movimiento.

● No extraiga nunca la llave de la cerradura deencendido cuando el vehículo esté en movi-miento. El bloqueo de la dirección se podríaencastrar y no sería posible controlar el vehí-culo.

Testigos de advertencia y de control

Observe al inicio del capítulo en la página 165.

Se en-ciende Posible causa Solución

La dirección electromecánica está averia-da.

Encargue inmediatamente una revisión de ladirección a un taller especializado.

El funcionamiento de la dirección electro-mecánica está limitado.

Encargue inmediatamente una revisión de ladirección a un taller especializado.Si el testigo de advertencia amarillo no se en-ciende de nuevo tras volver a poner el motoren marcha y realizar un pequeño recorrido, noes necesario que acuda a un taller especializa-do.

La batería de 12 voltios estaba desembor-nada y se ha vuelto a embornar.

Realice un recorrido corto a 15-20 km/h(9-12 mph).

Conducción 165

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 168: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Parpadea Posible causa Solución

Hay una avería en el bloqueo electrónicode la columna de dirección.

¡No continúe la marcha!Solicite la ayuda de personal especializado.

La columna de dirección está atirantada. Gire el volante un poco hacia uno y otro lado.

La columna de dirección no se desbloqueao no se bloquea.

Extraiga la llave de la cerradura de encendido yvuelva a conectar el encendido. Dado el caso,tenga en cuenta los mensajes que se muestrenen la pantalla del cuadro de instrumentos.No continúe la marcha si la columna de direc-ción sigue bloqueada tras conectar el encendi-do. Solicite la ayuda de personal especializado.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Información relativa a la dirección del vehículo

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 165.

Para dificultar el robo del vehículo se debería blo-quear siempre la dirección antes de abandonar elvehículo.

Bloqueo electrónico de la columna dedirecciónVehículos con Keyless Access: La columna de di-rección se bloquea cuando se abre la puerta delconductor con el encendido desconectado. Paraello el vehículo tiene que estar detenido y, dadoel caso, la palanca selectora en la posición P.

Si primero se abre la puerta del conductor y des-pués se desconecta el encendido, el bloqueoelectrónico de la columna de dirección se activacon la llave del vehículo o el sensor de la manillade la puerta.

Bloqueo mecánico de la direcciónVehículos sin Keyless Access: La columna de di-rección se bloquea cuando se extrae la llave de lacerradura de encendido con el vehículo detenido.

Activar el bloqueo de la dirección Desactivar el bloqueo de la dirección

Estacione el vehículo → pág. 188. Gire un poco el volante para facilitar que el blo-queo se suelte.

Extraiga la llave. Introduzca la llave en la cerradura de encendido.

Gire un poco el volante hasta que oiga que el blo-queo de la dirección ha encastrado.

Mantenga el volante en esta posición y conecte elencendido.

Manual de instrucciones166

COPIA

Page 169: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Dirección electromecánicaEn vehículos con dirección electromecánica, ladirección asistida se ajusta automáticamente enfunción de la velocidad a la que se circule, del parde giro del volante y de la orientación de las rue-das. La dirección electromecánica solo funcionacon el motor en marcha.

Si la dirección asistida no funciona correctamenteo no funciona en absoluto, se tendrá que aplicarbastante más fuerza de lo habitual para mover elvolante.

Ayuda al control de la direcciónLa ayuda al control de la dirección asiste al con-ductor en situaciones de marcha críticas. Al con-travolantear le ayuda aplicando un par de giroadicional → .

Dirección progresivaEn función del equipamiento del vehículo, la di-rección progresiva puede adaptar la dureza de ladirección a la situación de marcha. La direcciónprogresiva solo funciona con el motor en marcha.

En el tráfico urbano no es necesario mover tantoel volante al aparcar, al maniobrar o al realizar gi-ros muy cerrados.

En carretera o en autovía la dirección progresivatransmite, p. ej., en las curvas, una sensación alvolante más deportiva, más directa y perceptible-mente más dinámica.

ADVERTENCIALa ayuda al control de la dirección asiste al con-ductor, junto con el ESC, para controlar la direc-ción del vehículo en situaciones de marcha crí-ticas. Sin embargo, es el conductor el que tieneque controlar la dirección del vehículo en todomomento. La ayuda al control de la direcciónno lo hace.

Selección del perfil deconducción

Introducción al tema

La selección del perfil de conducción in-cluye perfiles de conducción ajustados defábrica que influyen de diferente maneraen la configuración del vehículo. Hay dis-ponible un perfil de conducción individualmediante el cual se puede ajustar unaconfiguración propia del vehículo.

En función del equipamiento del vehículo, sepueden seleccionar diversos perfiles de conduc-ción. El grado de influencia de la configuracióndel vehículo en los distintos perfiles de conduc-ción depende del equipamiento del vehículo.

Se puede cambiar de perfil de conducción tantocon el vehículo detenido como durante la mar-cha → . Tras seleccionar un perfil de conduc-ción, el vehículo, excepto el motor, se configurainmediatamente según el nuevo perfil. Cuando el

tráfico lo permita, retire brevemente el pie delacelerador para que el perfil de conducción se-leccionado se active también para el motor.

ADVERTENCIAAjustar el perfil de conducción durante la mar-cha puede distraer la atención del tráfico y pro-vocar accidentes.

Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la función de perso-

nalización y se modifican al cambiar de cuenta deusuario → pág. 41.

Conducción 167

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 170: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Ajustar el perfil de conducción

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 167.

Fig. 122 En la parte inferior de la consola central:tecla de selección del perfil de conducción.

Seleccionar un perfil de conducción– Conecte el encendido.

– Pulse la tecla de selección del perfil de con-ducción → fig. 122.

– Pulse el botón de función del sistema de in-fotainment para que se muestre más informa-ción sobre el perfil de conducción que está ac-tivo.

– Pulse el botón de función del perfil de conduc-ción deseado.

– O BIEN: pulse de nuevo la tecla de seleccióndel perfil de conducción → fig. 122 para se-leccionar el siguiente perfil de conducción.

Cuando está seleccionado el perfil Normal, eldiodo luminoso (LED) de la tecla de selección delperfil de conducción permanece apagado.

Tras desconectar el encendido, el perfil de con-ducción ajustado y los ajustes individuales per-manecen seleccionados.

Los perfiles de conducción Sport y Eco tambiénpermanecen seleccionados tras desconectar elencendido. Sin embargo, algunos ajustes del mo-tor o del cambio de doble embrague DSG® pue-den cambiar al perfil Normal al volver a conectarel encendido.

Para volver a activar las funciones deportivas, se-leccione de nuevo el perfil Sport o empuje la pa-lanca selectora del cambio de doble embragueDSG® hacia atrás para seleccionar el programa deconducción S. Para volver a activar las funcionesecológicas, seleccione de nuevo el perfil Eco.

Situaciones de marcha aconsejadas en funcióndel perfil de conducción– Eco: Configura el vehículo para un consumo

bajo y ayuda al conductor a adoptar un estilode conducción que ahorre combustible. En elperfil Eco está disponible la función de despla-zamiento por inercia.

– Comfort: El perfil de conducción Comfort estádisponible en vehículos equipados con suspen-sión adaptativa (DCC). Este perfil ajusta unaconfiguración orientada al confort y es apro-piada para tramos en mal estado o para tra-yectos largos por autovía.

– Normal: Configuración intermedia, apta, porejemplo, para el uso diario.

– Sport: Le proporciona al conductor una sensa-ción de conducción deportiva.

– Individual: Se pueden adaptar determinadossistemas a las preferencias personales→ pág. 169.

Influencia de los perfiles de conducción en laconfiguración del vehículo– Suspensión adaptativa (DCC)

– Dirección

– Propulsión (motor y cambio)

– Control de crucero adaptativo (ACC)

– Luz de curva dinámica y asistente dinámico deluz de carretera (Dynamic Light Assist)

– Climatizador

– Protección de ocupantes proactiva

– Sonido del motor

ADVERTENCIACuando se modifica el perfil de conducción,pueden cambiar las propiedades de marcha. Nopermita nunca que la selección del perfil deconducción le induzca a correr ningún riesgoque comprometa la seguridad.

● Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico.

En los vehículos con cambio de doble em-brague DSG®, al seleccionar el perfil de con-

ducción Sport o Race se cambia automáticamen-te al programa de conducción S. En el perfil deconducción Eco se cambia automáticamente alprograma de conducción D.

Manual de instrucciones168

COPIA

Page 171: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

En los perfiles de conducción Sport, Race oIndividual (menú Motor:, ajuste Sport) y en el

programa de conducción S, el sistema Start-Stopestá desconectado.

Independientemente de la selección delperfil de conducción, el conductor puede

modificar determinadas funciones del vehículo.Así, por ejemplo, en el perfil de conducción Ecose puede cambiar al programa de conducción S.

Adaptar el perfil de conducción alas preferencias personales

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 167.

Seleccionar el perfil de conducción Individual– Conecte el encendido.

– Encienda el sistema de infotainment.

– Pulse la tecla de selección del perfil de con-ducción y pulse el botón de funciónIndividual del sistema de infotainment.

– Pulse el botón de función Adaptar para abrir elmenú Individual.

ADVERTENCIACualquier distracción del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes. Manejar el sistema de infotainment puededistraer la atención del tráfico.

Problemas y soluciones

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 167.

Hay una avería en la suspensión adaptativa(DCC): acuda a un taller especializado y so-licite que se revise el sistema.

En caso de avería en la suspensión adaptativa(DCC), en la pantalla del cuadro de instrumentosse muestra el mensaje Avería: Amortiguación.

Sistemas de asistencia alconductorRegulador de velocidad (GRA)

Introducción al tema

El regulador de velocidad (GRA) ayuda amantener constante una velocidad ajusta-da por usted.

Rango de velocidadesEl GRA se encuentra disponible en trayectos mar-cha adelante a partir de los 20 km/h (15 mph)aprox.

Cambiar de marchasEn cuanto se pisa el pedal del embrague se inte-rrumpe la regulación y se retoma una vez realiza-do el cambio de marcha.

Bajar pendientesCuando se circula cuesta abajo, puede superarsela velocidad guardada debido a la pendiente.

Frene el vehículo pisando el pedal del freno y, da-do el caso, reduzca de marcha.

Cómo se maneja el regulador de velocidad(GRA)En función del equipamiento, el GRA puede ma-nejarse mediante la palanca situada en la colum-na de dirección → pág. 170 o mediante el volan-te multifunción → pág. 171. En ambos casos semuestran las mismas indicaciones en la pantalladel cuadro de instrumentos.

ADVERTENCIASi no es posible circular con una distancia deseguridad suficiente y a una velocidad constan-te, la utilización del GRA puede provocar acci-dentes y se pueden producir lesiones graves.

● No utilice nunca el GRA en caso de tráficodenso, si no dispone de distancia suficiente,en tramos escarpados, con muchas curvas oresbaladizos como, por ejemplo, en caso denieve, hielo, lluvia o gravilla suelta, ni tampo-co en vías inundadas.

Sistemas de asistencia al conductor 169

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 172: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● No utilice nunca el GRA campo a través ni envías que no sean de piso firme.

● Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehículo preceden-te en función de las condiciones de visibili-dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi-co.

● Tras su uso, desconecte siempre el GRA paraevitar que se regule la velocidad sin que asíse desee.

● Es peligroso utilizar una velocidad guardadacon anterioridad cuando sea excesiva paralas condiciones actuales de la calzada, deltráfico o climatológicas.

● En trayectos cuesta abajo, el GRA no puedemantener la velocidad constante. Esta puedeaumentar debido al peso del vehículo. En es-te caso frene el vehículo pisando el pedal delfreno.

Manejar el GRA con la palanca delos intermitentes

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 169.

Fig. 123 En el lado izquierdo de la columna de direc-ción: mando y teclas para manejar el GRA.

Fig. 124 En la pantalla del cuadro de instrumentos:indicaciones del estado del GRA (representación es-quemática).

Leyenda de la fig. 124:

El GRA no está regulando, se muestra la velo-cidad guardada en cifras pequeñas u oscure-cidas.

Hay un fallo en el sistema. Acuda a un tallerespecializado.

El GRA no está regulando, no hay ningunavelocidad guardada.

El GRA está regulando, se muestra la veloci-dad guardada en cifras grandes.

Conectar– Desplace el mando → fig. 123 2 a la posi-

ción o pulse la tecla 3 .

No hay ninguna velocidad guardada y todavía notiene lugar la regulación.

Iniciar la regulación– Durante la marcha, pulse la tecla 1 por la zo-

na .

La velocidad actual se guarda y se regula.

Adicionalmente se enciende el testigo de controlverde .

Ajustar la velocidad

Mientras el GRA regula puede ajustar la velocidadguardada con la tecla 1 :

+ 1 km/h (1 mph)- 1 km/h (1 mph)

A

B

C

D

(brevemente) (brevemente)

Manual de instrucciones170

COPIA

Page 173: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Mantenga pulsada la tecla 1 para modificarininterrumpidamente la velocidad guardada. Elvehículo adapta la velocidad actual acelerando odejando de acelerar. El vehículo no frena de for-ma activa.

Interrumpir la regulación– Desplace el mando 2 a la posición o pi-

se el pedal del freno.

La velocidad permanece guardada.

Retomar la regulación– Pulse la tecla 1 por la zona .

Se retoma la velocidad guardada y se regula.

Desconectar– Desplace el mando 2 a la posición .

El GRA se desconecta y se borra la velocidadguardada.

Cambiar al limitador de velocidad– Pulse la tecla 3 .

El GRA se desconecta.

Manejar el GRA con el volantemultifunción

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 169.

Fig. 125 Lado izquierdo del volante multifunción:teclas para manejar el GRA.

Fig. 126 En la pantalla del cuadro de instrumentos:indicaciones del estado del GRA (representación es-quemática).

Leyenda de la fig. 126:

El GRA no está regulando, se muestra la velo-cidad guardada en cifras pequeñas u oscure-cidas.

Hay un fallo en el sistema. Acuda a un tallerespecializado.

El GRA no está regulando, no hay ningunavelocidad guardada.

El GRA está regulando, se muestra la veloci-dad guardada en cifras grandes.

Conectar– Pulse la tecla o .

No hay ninguna velocidad guardada y todavía notiene lugar la regulación.

Iniciar la regulación– Durante la marcha, pulse la tecla .

La velocidad actual se guarda y se regula. Adicio-nalmente se enciende el testigo de control verde .

Ajustar la velocidad

Mientras el GRA regula puede ajustar la velocidadguardada:

+ 1 km/h (1 mph)- 1 km/h (1 mph)+ 10 km/h (5 mph)- 10 km/h (5 mph)

A

B

C

D

Sistemas de asistencia al conductor 171

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 174: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Mantenga pulsada la tecla o para modificarininterrumpidamente la velocidad guardada. Elvehículo adapta la velocidad actual acelerando odejando de acelerar. El vehículo no frena de for-ma activa.

Interrumpir la regulación– Pulse la tecla o brevemente. O en lugar

de ello, pise el pedal del freno.

La velocidad permanece guardada.

Retomar la regulación– Pulse la tecla .

Se retoma la velocidad guardada y se regula.

Desconectar– Pulse prolongadamente la tecla .

El GRA se desconecta y se borra la velocidadguardada.

Cambiar al limitador de velocidad– Pulse la tecla .

El GRA se desconecta.

Problemas y soluciones

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 169.

La regulación se interrumpe automáticamente

Puede haber varias causas:– Ha pisado el pedal del freno.

– La palanca selectora del cambio de doble em-brague DSG® no se encuentra en la posición D.

– El vehículo ha superado durante un tiempoprolongado la velocidad guardada.

– Se produce una intervención para regular la di-námica de marcha, p. ej., por parte del ASR y elESC.

– Funcionamiento anómalo. Desconecte el GRAy solicite una revisión del mismo a un taller es-pecializado. Volkswagen recomienda acudirpara ello a un concesionario Volkswagen.

Limitador de velocidad

Introducción al tema

El limitador de velocidad ayuda a no so-brepasar una velocidad guardada por us-ted.

Rango de velocidadesEl limitador de velocidad se encuentra disponibleen trayectos marcha adelante a partir de los30 km/h (20 mph) aprox.

Conducir con el limitador de velocidadLa limitación de velocidad se puede interrumpiren todo momento pisando el pedal del aceleradora fondo, más allá del punto de resistencia. Encuanto se rebasa la velocidad guardada, parpadeael testigo de advertencia y de control verde .La velocidad permanece guardada.

La regulación se activa de nuevo automática-mente en cuanto se circula a una velocidad infe-rior a la guardada.

Bajar pendientesCuando se circula cuesta abajo, puede superarsela velocidad guardada debido a la pendiente. Eneste caso parpadea el testigo de advertencia y decontrol verde . También puede sonar una señalacústica de advertencia.

Frene el vehículo pisando el pedal del freno y, da-do el caso, reduzca de marcha.

Cómo se maneja el limitador de velocidadEn función del equipamiento, el limitador de ve-locidad se puede manejar mediante la palanca delos intermitentes → pág. 173 o mediante el vo-lante multifunción → pág. 174.

En ambos casos se muestran las mismas indica-ciones en la pantalla del cuadro de instrumentos→ fig. 128.

ADVERTENCIATras su uso, desconecte siempre el limitador develocidad para evitar que se regule la velocidadsin que así se desee.

Manual de instrucciones172

COPIA

Page 175: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● El limitador de velocidad no exime al con-ductor de su responsabilidad de circular a lavelocidad adecuada. No conduzca a gran ve-locidad si no es necesario.

● Utilizar el limitador de velocidad con condi-ciones climatológicas adversas es peligroso ypuede provocar accidentes graves, p. ej., poraquaplaning, nieve, hielo, hojarasca, etc. Uti-lice el limitador de velocidad únicamentecuando el estado de la calzada y las condicio-nes climatológicas lo permitan.

● Cuando se circula cuesta abajo, el limitadorde velocidad no puede limitar la velocidaddel vehículo. Esta puede aumentar debido alpeso del vehículo. En este caso, reduzca demarcha o frene el vehículo pisando el pedaldel freno.

Manejar el limitador de velocidadcon la palanca de los intermitentes

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 172.

Fig. 127 En el lado izquierdo de la columna de direc-ción: mando y teclas para manejar el limitador develocidad.

Fig. 128 En la pantalla del cuadro de instrumentos:indicaciones del estado del limitador de velocidad(representación esquemática).

Leyenda de la fig. 128:

La regulación está activa, se muestra la velo-cidad guardada en cifras grandes.

Se ha interrumpido la regulación, se muestrala velocidad guardada en cifras pequeñas uoscurecidas.

Conectar– Desplace el mando → fig. 127 2 a la posi-

ción o pulse la tecla 3 .

Está guardada la última velocidad ajustada. To-davía no tiene lugar la regulación.

Iniciar la regulación– Durante la marcha, pulse la tecla 1 por la zo-

na .

La velocidad actual se guarda como velocidad lí-mite. Adicionalmente se enciende el testigo decontrol verde .

Ajustar la velocidad

Puede ajustar la velocidad guardada con la tecla1 :

+ 1 km/h (1 mph)- 1 km/h (1 mph)

Mantenga pulsada la tecla 1 para modificarininterrumpidamente la velocidad guardada.

Interrumpir la regulación– Sitúe el mando 2 en la posición .

La velocidad permanece guardada.

Retomar la regulación– Pulse la tecla 1 por la zona .

El limitador se volverá a activar en cuanto se cir-cule a una velocidad inferior a la guardada.

Desconectar– Desplace el mando 2 a la posición .

El limitador de velocidad se desconecta, la veloci-dad permanece guardada (también tras desco-nectar el encendido).

Cambiar al regulador de velocidad (GRA) o alcontrol de crucero adaptativo (ACC)– Pulse la tecla 3 .

El limitador de velocidad se desconecta.

A

B

(brevemente) (brevemente)

Sistemas de asistencia al conductor 173

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 176: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Manejar el limitador de velocidadcon el volante multifunción

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 172.

Fig. 129 Lado izquierdo del volante multifunción:teclas para manejar el limitador de velocidad.

Conectar– Pulse la tecla o .

Está guardada la última velocidad ajustada. To-davía no tiene lugar la regulación.

Iniciar la regulación– Durante la marcha, pulse la tecla .

La velocidad actual se guarda como velocidad lí-mite. Adicionalmente se enciende el testigo decontrol verde .

Ajustar la velocidad

Puede ajustar la velocidad guardada:+ 1 km/h (1 mph)- 1 km/h (1 mph)+ 10 km/h (5 mph)- 10 km/h (5 mph)

Mantenga pulsada la tecla o para modificarininterrumpidamente la velocidad guardada.

Interrumpir la regulación– Pulse la tecla o .

La velocidad permanece guardada.

Retomar la regulación– Pulse la tecla .

El limitador se volverá a activar en cuanto se cir-cule a una velocidad inferior a la guardada.

Desconectar– Pulse prolongadamente la tecla .

El limitador de velocidad se desconecta, la veloci-dad permanece guardada (también tras desco-nectar el encendido).

Cambiar al regulador de velocidad (GRA) o alcontrol de crucero adaptativo (ACC)– Pulse la tecla .

El limitador de velocidad se desconecta.

Problemas y soluciones

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 172.

La regulación se interrumpe automáticamente– Funcionamiento anómalo. Desconecte el limi-

tador de velocidad y solicite una revisión delmismo a un taller especializado. Volkswagenrecomienda acudir para ello a un concesionarioVolkswagen.

Por motivos de seguridad, el limitador de veloci-dad solo se desconecta por completo cuando elconductor deja de pisar el acelerador en algúnmomento o desconecta el sistema manualmente.

Control de crucero adaptativo(ACC)

Introducción al tema

El control de crucero adaptativo (ACC =Adaptive Cruise Control) mantiene cons-tante una velocidad ajustada por usted.Cuando el vehículo se acerca a un vehícu-lo que circula por delante, el ACC adaptala velocidad automáticamente de modoque se mantenga la distancia ajustada porusted.

Manual de instrucciones174

COPIA

Page 177: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Conducir con el ACCPuede anular la regulación del ACC en todo mo-mento. Si frena, se interrumpe la regulación. Siacelera, se interrumpe la regulación durante eltiempo que dure la aceleración y se retoma acontinuación.

Solicitud de frenarSi la desaceleración automática del ACC no es su-ficiente, el sistema le solicita frenar adicional-mente mediante un mensaje en el cuadro de ins-trumentos. Se enciende el testigo de advertenciarojo . Adicionalmente suena una señal de ad-vertencia. ¡Frene inmediatamente!

Rango de velocidadesEl ACC regula en un rango de velocidades de en-tre 30 km/h (20 mph) y 160 km/h (100 mph)o 210 km/h (130 mph). Este rango puede variaren función del mercado.

Sensor de radarEl ACC detecta las situaciones de marcha me-diante un sensor de radar situado en la partefrontal del vehículo → pág. 6. El alcance del sen-sor de radar es de aprox. 120 m.

Cómo saber si el vehículo dispone de ACCEl vehículo dispone de ACC si se pueden realizarajustes para este sistema en el menú de los ajus-tes del vehículo del sistema de infotainment→ pág. 33.

Si el vehículo dispone de ACC, el regulador de ve-locidad (GRA) no está disponible como sistemaindependiente.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorpora el ACCno puede salvar los límites impuestos por lasleyes físicas y únicamente funciona dentro delos límites del sistema. No permita nunca que elmayor confort que proporciona esta tecnologíale induzca a correr ningún riesgo que compro-meta la seguridad. Si se utiliza de forma negli-gente o involuntaria, se pueden producir acci-dentes y lesiones graves. El sistema no puedereemplazar la atención del conductor.

● Adapte siempre la velocidad y la distanciacon respecto al vehículo precedente en fun-ción de las condiciones de visibilidad, clima-tológicas, de la calzada y del tráfico.

● No utilice nunca el ACC en caso de mala visi-bilidad, en tramos escarpados, con muchascurvas o resbaladizos como, por ejemplo, encaso de nieve, hielo, lluvia o gravilla suelta, nitampoco en vías inundadas.

● No utilice nunca el ACC campo a través ni envías que no sean de piso firme. El ACC ha si-do previsto solo para su uso en vías pavi-mentadas.

● El ACC no reacciona ante vehículos que esténdetenidos.

● El ACC no reacciona ante personas o anima-les, ni ante vehículos que se crucen transver-salmente o que se aproximen en direccióncontraria por el mismo carril.

● Frene inmediatamente si el ACC no reduce lavelocidad lo suficiente.

● Frene inmediatamente cuando en la pantalladel cuadro de instrumentos se muestre unaindicación de frenar.

● Frene cuando, tras una indicación de frenar,el vehículo ruede sin que así se desee.

● Esté siempre preparado para regular ustedmismo la velocidad.

Situaciones de marcha especiales

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 175.

Fig. 130 En la pantalla del cuadro de instrumentos:vehículo detectado que circula más lentamente queel suyo por el carril izquierdo (representación esque-mática).

Sistemas de asistencia al conductor 175

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 178: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

AdelantamientosCuando conecta el intermitente izquierdo (o elderecho en caso de circulación por la izquierda)para adelantar, el ACC acelera el vehículo y redu-ce la distancia con respecto al vehículo preceden-te sin superar la velocidad ajustada por usted.

Si tras cambiar de carril el ACC no detecta ningúnvehículo que circule por delante, el ACC acelera elvehículo hasta alcanzar la velocidad ajustada.

Tráfico denso con paradas intermitentesSi el vehículo va equipado con cambio de dobleembrague DSG®, el ACC puede frenarlo hasta de-tenerlo y mantenerlo detenido. El ACC permane-ce activo y en la pantalla del cuadro de instru-mentos aparece durante algunos segundos ACClisto p. arranc.. En este tiempo el vehículo inicia lamarcha automáticamente si el vehículo prece-dente la inicia (en función del equipamiento y nodisponible en todos los países).

Alargar o activar de nuevo la función de inicio au-tomático de la marcha:

– Pulse la tecla .

Iniciar la marcha una vez desactivada la funciónde inicio automático de la marcha y una vez se haalejado el vehículo que circula por delante:

– Pulse la tecla o pise el pedal del aceleradorbrevemente.

En los siguientes casos el ACC no permanece ac-tivo:

– La fase de detención dura más de aprox. 3 mi-nutos.

– Se abre una puerta del vehículo.

– Se desconecta el encendido.

Evitar adelantamientos por la derecha (o porla izquierda en caso de circulación por laizquierda)Cuando el ACC detecta un vehículo que circulapor el carril izquierdo (o por el carril derecho encaso de circulación por la izquierda) más lenta-mente que el suyo, el ACC frena suavemente,dentro de las limitaciones del sistema, y evita asíun adelantamiento no permitido → fig. 130. Estafunción está activa a partir de una velocidad deaprox 80 km/h (50 mph), aunque no está disponi-ble en todos los países.

ADVERTENCIASi en la pantalla del cuadro de instrumentosaparece el mensaje ACC listo p. arranc. y el vehícu-lo precedente se pone en movimiento, su vehí-culo iniciará la marcha automáticamente. Esposible que en este caso el sensor de radar nodetecte obstáculos que pudieran encontrarseen la vía. Esto puede provocar accidentes y le-siones graves.

● Compruebe la vía antes de cada inicio de lamarcha y, en caso necesario, frene usted elvehículo.

Limitaciones del sistema

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 175.

Fig. 131 Tramo en curva. Vehículos fuera delradio de acción del sensor de radar.

Fig. 132 Cambio de carril. Vehículo girando yotro detenido.

Manual de instrucciones176

COPIA

Page 179: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

No utilizar el ACC en los siguientes casos

Por causas del sistema, el ACC no es apropiadopara las siguientes situaciones de marcha. Inte-rrumpa la regulación → en Introducción al te-ma de la pág. 175:– En caso de lluvia intensa, nieve o neblina de

agua intensa.

– Al atravesar túneles.

– En tramos en obras.

– En trayectos con curvas, p. ej., por carreterasde montaña.

– En trayectos campo a través.

– En aparcamientos cubiertos.

– En vías con objetos de metal integrados, p. ej.,vías de tren o de tranvía.

– En vías con gravilla suelta.

– Vehículos sin función para evitar adelantamientospor la derecha: En vías de varios carriles cuandootros vehículos circulen más lentos por el carrilde adelantamiento.

Objetos que no se detectan

El sensor de radar únicamente detecta vehículosque se muevan en el mismo sentido. No detecta:– Personas

– Animales

– Vehículos detenidos

– Vehículos que circulan en sentido contrario oque se cruzan transversalmente

– Otros obstáculos inmóviles

Si, p. ej., un vehículo detectado por el ACC gira ose aparta y delante del mismo se encuentra unvehículo detenido, el ACC no reaccionará ante es-te último → fig. 132 .

CurvasEl sensor de radar mide siempre en línea recta.Por ello, en las curvas puede que detecte vehícu-los erróneamente o que no detecte vehículos quecirculen por delante → fig. 131 .

Vehículos fuera de la zona del sensor

En las siguientes situaciones de marcha el ACC nopuede reaccionar o puede que lo haga con retra-so:– Vehículos que circulan fuera de la zona del

sensor a poca distancia de su vehículo, p. ej.,motocicletas → fig. 131 .

– Vehículos que cambian al carril por donde us-ted circula a muy poca distancia del vehículo→ fig. 132 .

– Vehículos con accesorios que sobresalgan delvehículo.

ADVERTENCIASi utiliza el ACC en las situaciones mencionadas,se pueden producir accidentes y lesiones gra-ves y podría cometer infracciones legales.

Conectar y desconectar el ACC

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 175.

Fig. 133 Lado izquierdo del volante multifunción:teclas para manejar el ACC.

Conectar el ACC– Pulse la tecla .

El testigo de control se enciende en gris, elACC no regula.

Iniciar la regulación– Durante la marcha, hacia adelante, pulse la

tecla .

Sistemas de asistencia al conductor 177

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 180: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

El ACC guarda la velocidad actual y mantiene ladistancia ajustada. Si la velocidad actual se en-cuentra fuera del rango de velocidades predefini-do, el ACC ajusta la velocidad mínima (si se circu-la lentamente) o la velocidad máxima (si se circu-la rápidamente).

En función de la situación de marcha en cuestión,se encienden los siguientes testigos de control:

El ACC está regulando.

No se detecta ningún vehículo por delante.

Se ha detectado un vehículo que circulapor delante (en blanco).

Interrumpir la regulación– Pulse la tecla brevemente o pise el pedal

del freno.

El testigo de control se enciende en gris, lavelocidad y la distancia permanecen guardadas.

Si se desconecta la regulación antipatinaje en laaceleración (ASR), la regulación se interrumpeautomáticamente.

Retomar la regulación– Pulse la tecla .

El ACC toma la velocidad y la distancia ajustadaspor último. En la pantalla del cuadro de instru-mentos se muestra la velocidad ajustada y se en-ciende el testigo de control en verde.

Desconectar el ACC– Pulse prolongadamente la tecla .

Se borra la velocidad ajustada.

Cambiar al limitador de velocidad– Pulse la tecla .

El ACC se desconecta.

Ajustar el ACC

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 175.

Fig. 134 En la pantalla del cuadro de instrumentos:ajustar la distancia (representación esquemática, elACC regula).

Ajustar la distanciaPuede ajustar la distancia en 5 niveles, de muycorta a muy amplia:

– Pulse la tecla y, a continuación, la tecla o .

– Como alternativa, pulse la tecla tantas ve-ces como sean necesarias hasta ajustar la dis-tancia deseada.

En la pantalla del cuadro de instrumentos semuestra el nivel ajustado → fig. 134 1 . Tenga encuenta las disposiciones legales sobre la distanciamínima de seguridad del país en cuestión.

Puede ajustar la distancia, que debe estar ajusta-da antes del comienzo de la regulación, en el me-nú de los ajustes del vehículo del sistema de in-fotainment → pág. 33.

Cuando el ACC no regula, la distancia ajustada yel vehículo no aparecen destacados en la pantalladel cuadro de instrumentos.

Ajustar la velocidad

Puede ajustar la velocidad guardada, dentro delrango de velocidades predefinido, mediante lasteclas del volante multifunción tal y como sigue:

+ 1 km/h (1 mph)- 1 km/h (1 mph)+ 10 km/h (5 mph)- 10 km/h (5 mph)

Manual de instrucciones178

COPIA

Page 181: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Mantenga pulsada la tecla correspondiente paramodificar progresivamente la velocidad guarda-da.

Ajustar el comportamiento de regulación

Puede ajustar una regulación más deportiva delACC:– Vehículos con selección del perfil de conducción:

Ajuste el perfil de conducción deseado→ pág. 167.

– Vehículos sin selección del perfil de conducción:Ajuste el programa de conducción deseado enel menú de los ajustes del vehículo del sistemade infotainment → pág. 33.

ADVERTENCIASi se supera la distancia mínima con respecto alvehículo precedente y la diferencia de veloci-dad entre ambos vehículos es tan grande que lareducción de la velocidad por parte del ACC noes suficiente, existe peligro de colisión por al-cance. Además, la distancia de frenado se pro-longa en caso de lluvia y cuando las calzadaspresentan condiciones invernales.

● Puede que el ACC no detecte correctamentetodas las situaciones de marcha.

● Esté siempre preparado para frenar ustedmismo el vehículo.

● Cuando pisa el pedal del acelerador, anula laregulación de la velocidad y de la distancia.En este caso el ACC no frena automática-mente.

● Respete las disposiciones del país correspon-diente relativas a la distancia mínima de se-guridad.

● En caso de lluvia, nieve o mala visibilidad,ajuste siempre una distancia mayor.

Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la función de perso-

nalización y se cambian automáticamente alcambiar de cuenta de usuario → pág. 41.

Problemas y soluciones

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 175.

Si el sistema no funciona correctamente,se indica en la pantalla del cuadro de ins-trumentos con un testigo de advertencia yun mensaje.

Si el sistema sigue sin funcionar correctamentetras aplicar las siguientes medidas, desconécteloy acuda a un taller especializado. Volkswagen re-comienda acudir para ello a un concesionarioVolkswagen.

El ACC no está disponible, el sensor de radarno tiene suficiente visibilidad

Puede haber varias causas:– El sensor de radar está sucio. Limpie el sensor

de radar → pág. 306.

– La visibilidad del sensor de radar está merma-da por accesorios, marcos embellecedores pa-ra soportes de matrícula o adhesivos. Deje li-bre la zona alrededor del sensor de radar.

– El sensor de radar se ha desajustado o dañado,p. ej., a causa de algún daño en la parte frontaldel vehículo. Compruebe si hay algún daño vi-sible → pág. 313.

– Hay una avería o un defecto. Apague el motory vuelva a ponerlo en marcha.

– Se han realizado modificaciones estructuralesen la parte frontal del vehículo.

– No se está utilizando el emblema original deVolkswagen.

El ACC no funciona de la manera esperada

Puede haber varias causas:– El sensor de radar está sucio. Limpie el sensor

de radar → pág. 306.

– La visibilidad del sensor de radar está merma-da por condiciones meteorológicas, p. ej., nie-ve, o por restos de detergente o algún recubri-miento. Limpie el sensor de radar → pág. 306.

– Se exceden los límites del sistema → pág. 176.

– Los frenos se han sobrecalentado, la regula-ción se ha interrumpido automáticamente. Es-pere a que se enfríen los frenos y compruebede nuevo el funcionamiento.

Sistemas de asistencia al conductor 179

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 182: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

No se puede iniciar la regulación

Asegúrese de que se cumplan los siguientes re-quisitos:– Está engranada una marcha superior a la 1ª (en

caso de cambio manual) o la palanca selectorase encuentra en la posición D o en la pista deselección Tiptronic.

– La velocidad es superior a 25 km/h (16 mph)en vehículos con cambio manual.

– Las luces de freno del vehículo funcionan per-fectamente.

– El ESC no está regulando.

– El pedal del freno no está pisado.

Durante la frenada automática se producenruidos inusuales. Estos ruidos son normales

y no son indicio de ninguna anomalía.

Sistema de vigilancia FrontAssist

Introducción al tema

El sistema de vigilancia Front Assist confunción de frenada de emergencia en ciu-dad y sistema de detección de peatonesincluidos puede ayudar a evitar acciden-tes.

El Front Assist puede, dentro de las limitacionesdel sistema, advertir al conductor en caso de pe-ligro de colisión, preparar el vehículo para unafrenada de emergencia, asistir al conductor alfrenar y provocar una frenada automática. El mo-mento de la advertencia varía en función de la si-tuación del tráfico y del comportamiento delconductor.

El Front Assist no puede reemplazar la atencióndel conductor.

Conducir con el Front AssistPuede interrumpir las intervenciones automáti-cas del Front Assist en los frenos moviendo el vo-lante o pisando el acelerador.

Frenada automáticaEl Front Assist puede decelerar el vehículo hastadetenerlo por completo. El vehículo no se reten-drá a continuación de forma permanente. ¡Pise elpedal del freno!

Durante una frenada automática el pedal del fre-no ofrece más resistencia.

Sensor de radarEl Front Assist detecta las situaciones de marchamediante un sensor de radar situado en la partefrontal del vehículo → pág. 6. El alcance del sen-sor de radar es de aprox. 120 m.

Funciones incluidasLa función de frenada de emergencia en ciudad yel sistema de detección de peatones (en funcióndel equipamiento) forman parte del Front Assist yestán activos automáticamente cuando este sis-tema está conectado.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorpora el FrontAssist no puede salvar los límites impuestos porlas leyes físicas y solo funciona dentro de los lí-mites del sistema. No permita nunca que el ma-yor confort que proporciona el Front Assist leinduzca a correr ningún riesgo que comprometala seguridad. El conductor es siempre el res-ponsable de frenar a tiempo.

● Si el Front Assist emite una advertencia, fre-ne el vehículo inmediatamente o esquive elobstáculo, en función de las circunstanciasdel tráfico.

● Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehículo preceden-te en función de las condiciones de visibili-dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi-co.

● El Front Assist no puede evitar por sí mismoaccidentes ni lesiones graves.

● En situaciones de marcha complejas, el FrontAssist puede advertir innecesariamente e in-tervenir en los frenos inoportunamente,p. ej., en el caso de las isletas de canalizacióndel tráfico.

● Si el funcionamiento del Front Assist se hallamermado, p. ej., por suciedad o desajuste delsensor de radar, puede que el sistema emitaadvertencias innecesarias e intervenga en losfrenos inoportunamente.

Manual de instrucciones180

COPIA

Page 183: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● El Front Assist no reacciona ante personassin el sistema de detección de peatones.Además, el sistema no reacciona ante anima-les, ni ante vehículos que se crucen transver-salmente o que se aproximen en direccióncontraria por el mismo carril.

● Si no está seguro de si el vehículo va equipa-do con el sistema de detección de peatones,infórmese en un taller especializado antes deemprender la marcha.

● Esté siempre preparado para controlar ustedmismo el vehículo.

Niveles de advertencia y asistenciaa la frenada

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 180.

Advertencia de la distancia El sistema detecta si existe un peligro para la se-guridad por circular demasiado cerca del vehículoprecedente. El testigo de advertencia estáencendido. ¡Aumente la distancia!

Rango de velocidades: entre aprox. 65 km/h(40 mph) y 250 km/h (155 mph).

Preaviso El sistema detecta una posible colisión con unvehículo que circula por delante o un peatón quese cruza y prepara el vehículo para una posiblefrenada de emergencia.

Suena una señal de advertencia y se enciende eltestigo de advertencia . ¡Frene o desvíe la tra-yectoria!

Rango de velocidades: entre aprox. 30 km/h(20 mph) y 250 km/h (155 mph).

Advertencia severaSi el conductor no reacciona ante el preaviso, elsistema puede provocar un breve tirón de frena-do para avisar del inminente peligro de colisión.¡Frene o desvíe la trayectoria!

Rango de velocidades: entre aprox. 30 km/h(20 mph) y 250 km/h (155 mph).

Frenada automáticaSi el conductor tampoco reacciona ante la adver-tencia severa, el sistema puede frenar el vehículoautomáticamente aumentando progresivamente

la fuerza de frenado. Al reducirse la velocidad, sepueden reducir también las consecuencias de unaccidente.

Rango de velocidades: entre aprox. 5 km/h(3 mph) y 250 km/h (155 mph).

Asistencia a la frenadaSi el sistema advierte que el conductor no frenalo suficiente en caso de peligro de colisión, puedeincrementar la fuerza de frenado y ayudar así aevitar la colisión. La asistencia a la frenada solotiene lugar mientras se pise el pedal del frenocon fuerza.

Rango de velocidades: entre aprox. 5 km/h(3 mph) y 250 km/h (155 mph).

Función de frenada de emergencia en ciudadLa función de frenada de emergencia en ciudadforma parte del Front Assist. Si el conductor noreacciona ante un peligro de colisión, el sistemapuede frenar el vehículo automáticamente, inclu-so sin advertencia previa, aumentando progresi-vamente la fuerza de frenado.

Cuando esto ocurre se enciende el testigo de ad-vertencia .

Rango de velocidades: entre aprox. 5 km/h(3 mph) y 30 km/h (20 mph).

Manejar el sistema de vigilanciaFront Assist

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 180.

Tras conectar el encendido, el Front Assist y lafunción de preaviso están conectados automáti-camente.

Volkswagen recomienda dejar el Front Assist, laadvertencia de la distancia y la función de preavi-so siempre conectados. Excepciones → pág. 182.

Conectar y desconectar– Conecte o desconecte el Front Assist en el me-

nú de los ajustes del vehículo del sistema deinfotainment → pág. 33.

– O BIEN: conecte y desconecte el Front Assisten los menús del cuadro de instrumentos→ pág. 31.

Sistemas de asistencia al conductor 181

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 184: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cuando desconecta el Front Assist, también sedesconectan la función de preaviso y la adverten-cia de la distancia. En la pantalla del cuadro deinstrumentos se enciende el testigo de control .

Ajustar la advertencia de la distancia y lafunción de preaviso

Con el Front Assist conectado, puede activar ydesactivar la advertencia de la distancia y la fun-ción de preaviso por separado.– Active o desactive la función en cuestión en el

menú de los ajustes del vehículo del sistemade infotainment → pág. 33.

En función del equipamiento, adicionalmentepuede ajustar el momento de la advertencia parala función de preaviso.

Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la función de perso-

nalización y se cambian automáticamente alcambiar de cuenta de usuario → pág. 41.

Sistema de detección de peatones

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 180.

El sistema de detección de peatones pue-de contribuir a evitar accidentes con pea-tones que se crucen y a reducir las conse-cuencias de un accidente.

El sistema de detección de peatones está dispo-nible en función del equipamiento, aunque no entodos los países.

El sistema advierte en caso de peligro de colisión,prepara el vehículo para una frenada de emer-gencia, asiste en la frenada o realiza una frenadaautomática.

Cuando el sistema advierte al conductor median-te un preaviso, en la pantalla del cuadro de ins-trumentos se enciende el testigo de advertencia.

Cuando el Front Assist está conectado, el sistemade detección de peatones, como parte integrantedel Front Assist, está activo cuando se circula avelocidades comprendidas entre 5 km/h (3 mph)y 65 km/h (40 mph) aprox.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorpora el siste-ma de detección de peatones no puede salvarlos límites impuestos por las leyes físicas y úni-camente funciona dentro de los límites del sis-tema. No permita nunca que el mayor confortque proporciona el sistema de detección depeatones le induzca a correr ningún riesgo quecomprometa la seguridad. El conductor essiempre el responsable de frenar a tiempo.

● Si el sistema de detección de peatones emiteuna advertencia, frene el vehículo inmediata-mente o esquive el peatón, en función de lascircunstancias del tráfico.

● El sistema de detección de peatones no pue-de evitar por sí mismo accidentes ni lesionesgraves.

● En situaciones de marcha complejas, el siste-ma de detección de peatones puede advertirinnecesariamente e intervenir inoportuna-mente en los frenos como, por ejemplo, en elcaso de vías principales que doblan.

● Si el funcionamiento del sistema de detec-ción de peatones se halla mermado porque,por ejemplo, el sensor de radar está cubiertoo se ha desajustado, puede que el sistemaemita advertencias inoportunas e intervengaen los frenos inoportunamente.

● Esté siempre preparado para controlar ustedmismo el vehículo.

Limitaciones del sistema

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 180.

El Front Assist cuenta con ciertas limitacionespropias y está sujeto a los límites impuestos porlas leyes físicas. Así, p. ej., en determinadas cir-cunstancias algunas reacciones del sistema pue-den resultar inoportunas o tener lugar con retra-so desde el punto de vista del conductor. Porello, ¡esté siempre atento y, en caso necesario,intervenga!

Las siguientes condiciones pueden provocar encasos aislados que el Front Assist no reaccione olo haga con retraso o inoportunamente:

– En caso de trayectos con curvas cerradas.

– Se pisa el acelerador a fondo.

Manual de instrucciones182

COPIA

Page 185: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– El Front Assist está desconectado o averiado.

– Se ha desconectado el ASR manualmente.

– El ESC está regulando.

– Varias luces de freno del vehículo están averia-das.

– El sensor de radar está sucio o tapado.

– Hay objetos de metal como, p. ej., raíles en lacalzada, placas utilizadas en obras o señales detráfico encima o junto a la calzada.

– Se circula marcha atrás.

– Se acelera mucho el vehículo.

– En caso de nevada o lluvia fuerte.

– En caso de vehículos estrechos como, porejemplo, las motocicletas.

– En caso de vehículos que circulen desalinea-dos.

– En caso de vehículos que se crucen en sentidotransversal.

– En caso de vehículos que se aproximen en sen-tido contrario.

– En caso de peatones que estén detenidos, quese aproximen en dirección contraria o que semuevan en el sentido de la marcha.

– En situaciones de marcha complejas, p. ej., enel caso de las isletas de canalización del tráfi-co.

– En situaciones de tráfico confusas, p. ej., si elvehículo precedente frena o gira bruscamente.

– En caso de carga y accesorios especiales deotros vehículos que sobresalgan por los lados,hacia atrás o hacia arriba de los vehículos.

Desconectar el Front Assist

Por causas del sistema, el Front Assist no esapropiado para las siguientes situaciones y debe-rá desconectarlo en las mismas → :– Se remolca el vehículo.

– El vehículo se encuentra en un banco de prue-bas de rodillos.

– Se circula fuera de la red de carreteras públi-cas.

– El sensor de radar está averiado.

– El sensor de radar ha recibido algún golpe vio-lento, p. ej., en un accidente por alcance.

– El sistema interviene varias veces inoportuna-mente.

– Se tapa el sensor de radar temporalmente conalgún accesorio, p. ej., con un faro adicional oalgo similar.

– Se va a cargar el vehículo en un camión, en untransbordador o en un tren.

ADVERTENCIASi no desconecta el Front Assist en las situacio-nes mencionadas, pueden producirse acciden-tes y lesiones graves.

Problemas y soluciones

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 180.

Si el sistema no funciona correctamente, se indi-ca en la pantalla del cuadro de instrumentos conun mensaje.

Si el sistema sigue sin funcionar correctamentetras aplicar las siguientes medidas, desconécteloy acuda a un taller especializado. Volkswagen re-comienda acudir para ello a un concesionarioVolkswagen.

El Front Assist no está disponible, el sensor deradar no tiene suficiente visibilidad

Puede haber varias causas:– El sensor de radar está sucio. Limpie el sensor

de radar → pág. 306.

– La visibilidad del sensor de radar está merma-da por accesorios, marcos embellecedores pa-ra soportes de matrícula o adhesivos. Deje li-bre la zona alrededor del sensor de radar.

– El sensor de radar se ha desajustado o dañado,p. ej., a causa de algún daño en la parte frontaldel vehículo. Compruebe si hay algún daño vi-sible → pág. 313.

– Se han realizado modificaciones estructuralesen la parte frontal del vehículo.

– No se está utilizando el emblema original deVolkswagen.

Sistemas de asistencia al conductor 183

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 186: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

El Front Assist no funciona de la maneraesperada o interviene varias vecesinnecesariamente

Puede haber varias causas:– El sensor de radar está sucio. Limpie el sensor

de radar → pág. 306.

– La visibilidad del sensor de radar está merma-da por condiciones meteorológicas, p. ej., nie-ve, o por restos de detergente o algún recubri-miento. Limpie el sensor de radar → pág. 306.

– Se exceden los límites del sistema → pág. 182.

Detector de ángulo muertocon asistente de salida delaparcamiento (Exit Assist)

Introducción al tema

Los sensores de radar vigilan la zona situada de-trás del vehículo → pág. 6. El sistema mide la dis-tancia y la diferencia de velocidad con respecto aotros vehículos e informa al conductor medianteseñales ópticas en los espejos de los retrovisoresexteriores.

El asistente de salida del aparcamiento integradoasiste al conductor al salir hacia atrás de un hue-co de aparcamiento y al maniobrar.

Limitaciones del sistemaNo utilice el detector de ángulo muerto con asis-tente de salida del aparcamiento en carreterasque no sean de piso firme.

En las siguientes situaciones de marcha, entreotras, puede que el detector de ángulo muertono interprete correctamente la situación del trá-fico:

– En curvas cerradas.

– En caso de circular por el medio de dos carri-les.

– En caso de carriles de diferente anchura.

– En caso de cambios de rasante.

– En caso de condiciones climatológicas adver-sas.

– En caso de construcciones especiales en losmárgenes, p. ej., vallas de protección altas odesalineadas.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorpora el de-tector de ángulo muerto con asistente de salidadel aparcamiento incluido no puede salvar loslímites impuestos por las leyes físicas y solofunciona dentro de los límites del sistema. Nopermita nunca que el mayor confort que pro-porciona el detector de ángulo muerto conasistente de salida del aparcamiento incluido leinduzca a correr ningún riesgo que comprometala seguridad. Si se utiliza el detector de ángulomuerto o el asistente de salida del aparcamien-to de forma negligente o involuntaria, se pue-den producir accidentes y lesiones graves. Elsistema no puede reemplazar la atención delconductor.

● Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehículo preceden-te en función de las condiciones de visibili-dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi-co.

● Mantenga las manos siempre en el volantepara estar preparado para intervenir en la di-rección en cualquier momento.

● Tenga en cuenta los testigos de control quese enciendan en los espejos de los retroviso-res exteriores y en la pantalla del cuadro deinstrumentos y actúe conforme a lo que indi-quen los mismos.

● Observe siempre atentamente el entorno delvehículo.

● No utilice nunca el detector de ángulo muer-to con asistente de salida del aparcamientoincluido si los sensores de radar están sucios,cubiertos o dañados. El funcionamiento delsistema se puede ver afectado negativamen-te en estos casos.

● En caso de radiación solar puede que los tes-tigos de control de los espejos de los retrovi-sores exteriores se vean de forma limitada.

Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la función de perso-

nalización y se cambian automáticamente alcambiar de cuenta de usuario → pág. 41.

Manual de instrucciones184

COPIA

Page 187: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Conducir con el detector de ángulo muerto

Observe al inicio del capítulo en la página 184.

Fig. 135 En los retrovisores exteriores: indicación del detector de ángulo muerto.

Conectar y desconectar– En función del equipamiento, con la tecla de

los sistemas de asistencia al conductor→ pág. 33.

– O BIEN: mediante el menú Asistentes del cuadrode instrumentos → pág. 22.

– O BIEN: en función del equipamiento, en elmenú Asistencia al conductor del sistema de info-tainment → pág. 33.

Cuando el detector de ángulo muerto está listopara funcionar, el testigo de control amarillo se enciende brevemente una vez en los espejosde los retrovisores exteriores.

El último ajuste guardado en el sistema perma-nece activo tras desconectar el encendido y vol-ver a conectarlo.

FuncionamientoCuando está conectado, el detector de ángulomuerto está activo a velocidades superiores aaprox. 15 km/h (9 mph).

En las siguientes situaciones de marcha, en el es-pejo del retrovisor exterior correspondiente seenciende el testigo de control amarillo → fig. 135:

– Cuando se es adelantado por otro vehículo.

– Cuando se adelanta a otro vehículo con una di-ferencia de velocidad de hasta aprox. 10 km/h(6 mph). Si el adelantamiento es considerable-mente más rápido, no se muestra ninguna in-dicación.

Si se detecta una posible situación crítica al co-nectar el intermitente en la dirección de un vehí-culo detectado → en Introducción al tema dela pág. 184, parpadea el testigo de control ama-rillo .

Si el vehículo va equipado con el asistente de avi-so de salida del carril y este está conectado, tam-bién parpadea el testigo de control amarillo alabandonar el carril aunque no se haya accionadoel intermitente (detector de ángulo muerto“Plus”). En caso de una posible situación crítica(nivel informativo, nivel de advertencia) se ad-vierte corrigiendo la dirección. Esto también ocu-rre cuando el intermitente está conectado para ladirección correspondiente. Si el conductor anulaesa intervención en la dirección, el sistema ad-vierte adicionalmente con una vibración del vo-lante.

Cuanto más rápido se acerque un vehículo, antesse encenderá la indicación en el retrovisor exte-rior.

Desconexión automáticaSi los sensores de radar están cubiertos perma-nentemente, el detector de ángulo muerto conasistente de salida del aparcamiento incluido sedesconecta automáticamente. Este puede ser elcaso si, p. ej., delante de los sensores hay una ca-pa de hielo o nieve.

En la pantalla del cuadro de instrumentos apare-ce un mensaje al respecto.

Sistemas de asistencia al conductor 185

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 188: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Si el detector de ángulo muerto se ha desconec-tado automáticamente, solo se puede volver aconectar tras desconectar y volver a conectar elencendido.

Asistente de salida delaparcamiento (Exit Assist)

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 184.

Fig. 136 Representación esquemática del asistentede salida del aparcamiento: zona vigilada alrededordel vehículo que está desaparcando.

Fig. 137 Visualización en el sistema de infotain-ment: asistente de salida del aparcamiento.

Conectar y desconectar– Mediante el menú Asistentes del cuadro de ins-

trumentos → pág. 22.

– O BIEN: en función del equipamiento, con latecla de los sistemas de asistencia al conduc-tor → pág. 33.

– O BIEN: en función del equipamiento, en elmenú Asistencia al conductor del sistema de info-tainment → pág. 33.

FuncionamientoEl asistente de salida del aparcamiento vigila eltráfico en sentido transversal de la zona situadadetrás del vehículo al salir marcha atrás de unhueco de aparcamiento o al maniobrar. El asis-tente de salida del aparcamiento funciona conunos sensores de radar montados en el paragol-pes trasero.

Leyenda de la fig. 137:

Situación crítica. ¡No continúe lamarcha!

Posible situación crítica.

Zona rastreada averiada

Cuando se detecta una situación crítica, adicio-nalmente puede emitirse una señal acústica:

– En vehículos sin ayuda de aparcamiento suenaun "gong" y se muestra un mensaje en la pan-talla del cuadro de instrumentos.

– En vehículos con ayuda de aparcamiento suenala señal acústica continua de la ayuda de apar-camiento. Si se desconecta la ayuda de aparca-miento, no se podrán emitir avisos al conduc-tor y el asistente de salida del aparcamiento sedesconectará asimismo temporalmente.

Intervención automática en los frenos parareducir dañosSi el asistente de salida del aparcamiento detectaun usuario de la vía que se acerca sin que el con-ductor pise el freno, el sistema puede frenar au-tomáticamente.

Manual de instrucciones186

COPIA

Page 189: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

La intervención automática en los frenos tienelugar si se circula marcha atrás a una velocidadde entre 1-12 km (1-7 mph). Tras detectar que elvehículo está parado, el sistema lo mantiene de-tenido durante 2 segundos como máximo.

Tras una intervención automática en los frenospara reducir daños, tienen que transcurrir 10 se-gundos aprox. antes de que el sistema pueda rea-lizar otra intervención automática en los frenos.

La intervención automática en los frenos se pue-de interrumpir pisando con fuerza el pedal delacelerador o el pedal del freno retomando así elcontrol sobre el vehículo.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorpora el asis-tente de salida del aparcamiento no puede sal-var los límites impuestos por las leyes físicas yúnicamente funciona dentro de los límites delsistema. No permita que la función de asisten-cia del asistente de salida del aparcamiento leinduzca a correr ningún riesgo que comprometala seguridad. El sistema no puede reemplazar laatención del conductor.

● No utilice nunca el sistema cuando la visibili-dad esté limitada o en situaciones de tráficocomplicadas, p. ej., en vías muy transitadas opara atravesar varios carriles.

● Tenga siempre el entorno del vehículo bajocontrol, ya que a menudo el sistema no de-tecta, p. ej., ciclistas o peatones con seguri-dad.

● El asistente de salida del aparcamiento nofrena siempre por sí solo el vehículo hastadetenerlo por completo.

Problemas y soluciones

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 184.

Testigos de advertencia y de control en casosde avería

Hay una avería en el detector de án-gulo muerto. Acuda a un taller espe-cializado.

Sensores sin visibilidad, mensaje de avería, elsistema se desconecta– Limpie los sensores de radar o retire posibles

adhesivos o accesorios de los sensores→ pág. 309.

– Compruebe si hay daños visibles.

El sistema se comporta de manera diferente ala esperada

Puede haber varias causas:– Los sensores de radar están sucios

→ pág. 309. Además de por suciedad y nieve,la visibilidad de los sensores se puede ver mer-mada también por restos de detergentes o poralgún recubrimiento.

– Se tienen que cumplir las condiciones necesa-rias para el buen funcionamiento del sistema→ pág. 184.

– Los sensores de radar están cubiertos conagua.

– El vehículo está dañado por la zona de los sen-sores de radar, p. ej., a causa de algún golpe alaparcar.

– La zona de detección de los sensores de radarestá bloqueada por algún accesorio, p. ej., porun sistema portabicicletas.

– Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de los sensores de radar o modifi-caciones estructurales, p. ej., en la parte delan-tera del vehículo o en el tren de rodaje.

– No permita que el paragolpes trasero se pintecon pinturas no autorizadas por Volkswagen.En el caso de otras pinturas, el sistema podríafuncionar de forma limitada o incorrecta.

– Se han montado posteriormente láminas tinta-das en las ventanillas.

Sistemas de asistencia al conductor 187

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 190: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Aparcar y maniobrar

Aparcar

Cuando estacione el vehículo, tenga en cuentalas disposiciones legales.

Estacionar el vehículoRealice las siguientes operaciones únicamenteen el orden indicado.

– Estacione el vehículo en un terreno adecua-do → .

– Pise el pedal del freno y manténgalo pisadohasta que se haya apagado el motor.

– Ponga y apriete bien el freno de mano→ pág. 190.

– Si el vehículo va equipado con cambio automá-tico, sitúe la palanca selectora en la posi-ción P → .

– Apague el motor y levante el pie del pedal delfreno.

– Extraiga la llave de la cerradura de encendido.

– Dado el caso, gire un poco el volante para queencastre el bloqueo de la dirección.

– En caso de cambio manual, engrane la 1ª mar-cha si el vehículo se encuentra en un llano o enuna subida, o la marcha atrás si está en unabajada, y suelte el pedal del embrague.

– Asegúrese de que bajen todos los ocupantesdel vehículo, especialmente los niños.

– Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna lla-ve del mismo en su interior.

– Bloquee el vehículo.

Adicionalmente en pendientesAntes de apagar el motor, gire el volante de mo-do que, si el vehículo estacionado se pusiera enmovimiento, se dirija hacia el bordillo.

– En las bajadas, gire el volante de modo que lasruedas delanteras queden mirando hacia elbordillo.

– En las subidas, gire el volante de modo que lasruedas delanteras queden mirando hacia elcentro de la calzada.

ADVERTENCIALos componentes del sistema de escape se ca-lientan extremadamente y podrían provocar unincendio y lesiones graves.

● No estacione nunca el vehículo de maneraque algún componente del sistema de esca-pe entre en contacto con materiales fácil-mente inflamables que puedan encontrarsedebajo del vehículo como, por ejemplo, ma-torrales, hojarasca, hierba seca, combustibleque se haya derramado, etc.

ADVERTENCIASi se abandona el vehículo de forma inadecua-da, este podría salir rodando. Esto podría cau-sar accidentes y lesiones graves.

● Cuando estacione el vehículo, efectúe lasoperaciones correspondientes siempre en elorden indicado.

● Asegúrese de que el freno de mano estépuesto y bien apretado.

AVISO● Para evitar que el vehículo se mueva al esta-

cionarlo sin que así se desee, ponga primero elfreno de mano y retire luego el pie del pedaldel freno.

● En los aparcamientos con bordillos elevados ydelimitaciones fijas, conduzca siempre conprecaución. Estos objetos que sobresalen delsuelo pueden dañar el paragolpes y otros com-ponentes del vehículo al aparcar y desaparcar.Para evitar daños, deténgase antes de que lasruedas toquen las delimitaciones o los bordi-llos.

● Circule con precaución en las bajadas, en lasentradas a los inmuebles, por las rampas, alsubir bordillos y al pasar por encima de obje-tos. De lo contrario, los componentes situadosen la parte inferior del vehículo, como puedenser paragolpes, faldones y componentes deltren de rodaje, del motor o del sistema de es-cape, podrían resultar dañados.

Manual de instrucciones188

COPIA

Page 191: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Testigos de advertencia y de control

Se enciende Posible causa → Solución

El freno de mano está accionado. ¡No continúe la marcha!Suelte el freno de mano → pág. 190.

Hay una avería en el sistema de frenos. ¡No continúe la marcha!Solicite inmediatamente la ayuda de perso-nal especializado.

El nivel del líquido de frenos está dema-siado bajo.

¡No continúe la marcha!Compruebe el nivel del líquido de frenos→ pág. 254.

Las pastillas de freno delanteras estándesgastadas.

Acuda inmediatamente a un taller especiali-zado. Encargue una revisión de todas laspastillas de freno y, si es necesario, su susti-tución.

No tiene pisado el pedal del freno.Para seleccionar una relación de marchas,pise el pedal del freno.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

ADVERTENCIASi se circula con los frenos en malas condicio-nes, pueden producirse accidentes y lesionesgraves.

● Si el testigo de advertencia del sistema defrenos no se apaga o se enciende durantela marcha, significa que el nivel del líquido defrenos está demasiado bajo o hay una averíaen el sistema de frenos. Detenga el vehículoinmediatamente y solicite la ayuda de perso-nal especializado.

● Si el testigo de advertencia del sistema defrenos se enciende junto con el testigo decontrol del ABS , puede que la función re-

guladora del ABS no funcione y que, por ello,las ruedas traseras se bloqueen relativamen-te rápido al frenar. ¡Esto puede provocar lapérdida del control del vehículo! En la medi-da de lo posible, reduzca la velocidad y diríja-se despacio y con precaución hasta el tallerespecializado más próximo y solicite que serevise el sistema de frenos. Durante este tra-yecto, evite los frenazos y cualquier manio-bra brusca.

● Si el testigo de control del ABS no se apa-ga o se enciende durante la marcha, significaque el ABS no funciona correctamente. El ve-hículo solo se podrá detener con los frenosnormales (sin el ABS). En este caso no estarádisponible la función protectora del ABS.Acuda lo antes posible a un taller especializa-do.

● Si en la pantalla del cuadro de instrumentosse enciende el testigo de advertencia , soloo acompañado de un mensaje, acuda inme-diatamente a un taller especializado y soliciteuna revisión de las pastillas de freno y, si es-tán desgastadas, su sustitución.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Aparcar y maniobrar 189

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 192: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Freno de mano

Fig. 138 Entre los asientos delanteros: freno de ma-no.

Poner el freno de mano– Tire de la palanca del freno de mano hacia arri-

ba con fuerza.

– El freno de mano está puesto si, con el encen-dido conectado, se enciende el testigo de con-trol en el cuadro de instrumentos.

Soltar el freno de mano– Tire ligeramente de la palanca del freno de

mano hacia arriba y presione el botón de blo-queo en el sentido de la flecha → fig. 138.

– Baje la palanca manteniendo el botón de blo-queo presionado.

ADVERTENCIASi se utiliza el freno de mano de manera indebi-da, se pueden producir accidentes y lesionesgraves.

● No utilice nunca el freno de mano para frenarel vehículo, a no ser que se trate de unaemergencia. La distancia de frenado puedeser considerablemente más larga, ya que, ba-jo determinadas circunstancias, solo se fre-nan las ruedas traseras. Utilice siempre el pe-dal del freno.

● No circule nunca con el freno de mano pues-to. Esto puede provocar el sobrecalenta-miento del freno y afectar negativamente alsistema de frenos. Además, se produce undesgaste prematuro de las pastillas de losfrenos traseros.

● No acelere nunca desde el vano motor cuan-do esté seleccionada una relación de mar-chas o engranada una marcha y el motor enfuncionamiento. El vehículo podría ponerseen movimiento incluso con el freno de manopuesto.

AVISOPara evitar que el vehículo se mueva al estacio-narlo sin que así se desee, ponga primero el frenode mano y retire luego el pie del pedal del freno.

Si se circula a más de aprox. 6 km/h (4 mph)con el freno de mano puesto, suena una se-

ñal de advertencia.

Advertencias de seguridadrelativas a los sistemas deaparcamiento

Los siguientes sistemas se consideran sistemasde aparcamiento:

– Ayuda de aparcamiento → pág. 191

– Asistente de marcha atrás (Rear View)→ pág. 194

– Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist)→ pág. 198

La disponibilidad de estos sistemas depende delequipamiento del vehículo.

Al manejar los sistemas de aparcamiento, tengasiempre en cuenta y siga siempre las adverten-cias de seguridad de carácter general.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorporan lossistemas de aparcamiento no puede salvar loslímites impuestos por las leyes físicas y única-mente funciona dentro de los límites de los sis-temas. No permita nunca que el mayor confortque proporcionan los sistemas de aparcamientole induzcan a correr ningún riesgo que compro-meta la seguridad. Los sistemas de aparca-miento no pueden reemplazar la atención delconductor.

● Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico.

● Cualquier movimiento accidental del vehícu-lo puede causar lesiones graves.

● Supervise siempre la maniobra de aparca-miento, así como el entorno del vehículo.

● No se distraiga del tráfico con las indicacio-nes de la pantalla del cuadro de instrumen-tos ni con las imágenes que se muestren enel sistema de infotainment.

Manual de instrucciones190

COPIA

Page 193: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Tenga siempre el entorno del vehículo bajocontrol, ya que los sistemas de aparcamientono detectan a los niños pequeños, los anima-les o ciertos objetos en todas las situaciones.

● Los sistemas de aparcamiento tienen zonasmuertas en las que no pueden detectar per-sonas ni objetos.

● Las señales de los sensores se pueden verafectadas por fuentes de sonido externas ypor determinadas superficies de objetos yprendas de vestir. Bajo determinadas cir-cunstancias, esto podría impedir que se de-tectara, o que se detectara correctamente, lapresencia de personas u objetos.

● Algunos objetos solo pueden mostrarse deforma poco clara o no pueden mostrarse enabsoluto, por ejemplo, las rejas y los postesfinos, debido a la resolución de la pantalla osi las condiciones de luz son insuficientes.

● Las señales y las indicaciones de los sistemasde aparcamiento tienen unos tiempos dereacción que, en caso de un acercamientodemasiado rápido, podrían no ser suficientespara emitir una advertencia.

Para familiarizarse con los sistemas deaparcamiento y sus funciones, Volkswagen

recomienda practicar su manejo en un lugar sindemasiado tráfico o en un aparcamiento.

Ayuda de aparcamiento

Introducción al tema

La ayuda de aparcamiento asiste al con-ductor al aparcar y al maniobrar.

La ayuda de aparcamiento detecta la distancia aposibles obstáculos mediante unos sensores si-tuados en los paragolpes delantero y trasero→ pág. 6. El sistema advierte en el sistema de in-fotainment y mediante señales acústicas de lapresencia de obstáculos en la zona de detecciónde los sensores.

Limitaciones del sistemaBajo determinadas circunstancias, los sensoresno detectan objetos como, por ejemplo, lanzasde remolque, barras, vallas, postes o árboles fi-nos, ni obstáculos que sean muy bajos o muy al-tos, ni un portón del maletero abierto o que seesté abriendo.

En algunos casos puede que se detecte la sucie-dad o el hielo que pudiera haber sobre los senso-res como si se tratase de un obstáculo.

Conectar y desconectar

Tenga en cuenta en la página 190.

Fig. 139 En la consola central: tecla para conectar ydesconectar la ayuda de aparcamiento (en funcióndel equipamiento).

Conectar la ayuda de aparcamiento– Engrane la marcha atrás.

– O BIEN: pulse la tecla .

La ayuda de aparcamiento se conecta automáti-camente cuando el vehículo se desplaza haciaatrás.

En función del equipamiento, la ayuda de aparca-miento también se puede conectar automática-mente.

Desconectar la ayuda de aparcamiento– Pulse la tecla .

– O BIEN: circule marcha adelante a más deaprox. 10-15 km/h (6-9 mph).

– O BIEN: sitúe la palanca selectora en la posi-ción P.

Aparcar y maniobrar 191

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 194: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Conexión automática (en función delequipamiento)La ayuda de aparcamiento también se conecta siel vehículo se acerca por la parte delantera a unobstáculo a una velocidad inferior a 15 km/h(9 mph). La conexión automática se puede activaren el sistema de infotainment.

La conexión automática solo funciona la primeravez que se circula a menos de aprox. 15 km/h(9 mph). Para que la ayuda de aparcamiento sevuelva a conectar automáticamente hay que des-conectarla y volver a conectarla con la tecla .

Adicionalmente, la conexión automática se puedevolver a activar desconectando y volviendo a co-nectar el encendido o el freno de estacionamien-to electrónico.

Función de frenada al maniobrarSi el vehículo va equipado con la función de fre-nada al maniobrar, esta provoca una frenada deemergencia en cuanto detecta un obstáculo du-rante la marcha atrás. En función del equipa-miento, la función de frenada al maniobrar tam-bién puede provocar una frenada de emergenciamarcha adelante. La función de frenada al ma-niobrar sirve para reducir colisiones. Para ello, lavelocidad deberá ser inferior a 10 km/h (6 mph).La función de frenada al maniobrar está activadao desactivada cuando la ayuda de aparcamientoestá conectada o desconectada. Tras una inter-vención, la función de frenada al maniobrar que-da inactiva en el mismo sentido de la marcha du-rante 5 metros. Tras cambiar de marcha o trascambiar la palanca selectora de posición, la fun-ción vuelve a estar activa. Rigen las limitacionesde la ayuda de aparcamiento.

La función de frenada al maniobrar no está activacuando la ayuda de aparcamiento se ha conecta-do automáticamente.

Pulse el botón de función para activar o de-sactivar la función de frenada al maniobrar.

Visualización en la pantalla

Tenga en cuenta en la página 190.

Fig. 140 Visualización en el sistema de infotain-ment: modo de pantalla completa. Las zonas detec-tadas dependen del equipamiento.

Leyenda de la fig. 140:

Obstáculo cercano. Suena un señalacústica continua. ¡No continúe lamarcha!

Obstáculo en la trayectoria del vehí-culo. Suena un señal acústica inter-mitente. A medida que se reduce ladistancia, más cortos se vuelven losintervalos de la señal.

Obstáculo fuera de la trayectoria delvehículo (en gris)

Suprimir el sonido de las señalesacústicas.

Activar y desactivar la función defrenada al maniobrar (en función delequipamiento).

Cambiar al asistente de marchaatrás (en función del equipamiento).

El sistema presenta una avería en lazona rastreada (en función del equi-pamiento).

En el sistema de infotainment se muestran laszonas rastreadas divididas en varios segmentos→ fig. 140. Cuanto más se acerque el vehículo aun obstáculo, más se aproximará el segmento ala representación del vehículo. Al mismo tiemposonarán unas señales acústicas.

Manual de instrucciones192

COPIA

Page 195: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Particularidades de la visualización periférica(en función del equipamiento)En las siguientes situaciones se oculta automáti-camente la zona rastreada en el lateral del vehí-culo:

– Cuando se abre una puerta del vehículo.

– Se desconecta el ASR o este interviene regu-lando.

– El vehículo permanece detenido durante másde 3 minutos aprox.

Para poder visualizar toda la periferia del vehícu-lo, hay que mover este unos metros hacia delanteo hacia atrás. Así se rastrean las zonas que faltany se calcula la periferia del vehículo.

Ajustes

Tenga en cuenta en la página 190.

En el sistema de infotainment se pueden realizarajustes para la ayuda de aparcamiento en funcióndel equipamiento → pág. 33.

Algunos ajustes se pueden guardar en las cuentasde usuario de la función de personalización. Losajustes cambian automáticamente cuando secambia de cuenta de usuario → pág. 41.

Problemas y soluciones

Tenga en cuenta en la página 190.

Sensores sin visibilidad, mensaje de avería, elsistema se desconectaSi se avería un sensor, se desconecta esa zona desensores permanentemente.

Si la ayuda de aparcamiento no funciona correc-tamente, se indica mediante un mensaje acom-pañado de una señal acústica de advertencia alconectarlo la primera vez, así como con el parpa-deo del testigo de control de la tecla . Si lossensores están sucios o cubiertos, en la visualiza-ción de la ayuda de aparcamiento se muestra elgrupo de sensores afectado. Adicionalmente apa-rece un mensaje solicitando que se limpien (enfunción del equipamiento).

– Limpie los sensores o retire posibles adhesivoso accesorios de los sensores y las cámaras→ pág. 309.

– Compruebe si hay daños visibles.

El sistema se comporta de manera diferente ala esperada

Puede haber varias causas:– Los sensores están sucios → pág. 309. Además

de por suciedad y nieve, la visibilidad de lossensores se puede ver mermada también porrestos de detergentes o por algún recubri-miento.

– Se tienen que cumplir los requisitos del siste-ma → pág. 191.

– Los sensores están cubiertos con agua.

– El vehículo está dañado por la zona de los sen-sores, p. ej., a causa de algún golpe al aparcar.

– La zona de detección de los sensores está blo-queada por algún accesorio, p. ej., por un siste-ma portabicicletas.

– Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de los sensores o modificacionesestructurales, p. ej., en la parte delantera delvehículo o en el tren de rodaje.

– Ciertas fuentes de ruidos, como pueden ser elasfalto rugoso o el adoquinado, interfieren enla señal de ultrasonido.

Solución para todos los casos– Desconecte el sistema temporalmente.

– Compruebe si se da alguna de las causas másarriba indicadas.

– Una vez eliminado el origen del problema pue-de volver a conectar el sistema.

– Si aún así el sistema sigue comportándose demanera inesperada, encargue una revisión delmismo a un taller especializado.

Aparcar y maniobrar 193

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 196: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Asistente de marcha atrás(Rear View)

Introducción al tema

El asistente de marcha atrás (Rear View)facilita al conductor la visibilidad haciaatrás al aparcar o al dar marcha atrás.

Una cámara incorporada en el portón del malete-ro → fig. 141 asiste al conductor al aparcar mar-cha atrás o al maniobrar. La imagen de la cámarase visualiza junto a unas líneas de orientaciónproyectadas por el sistema en la pantalla del sis-tema de infotainment montado de fábrica.

Las funciones y representaciones del asistente demarcha atrás pueden variar dependiendo de si elvehículo cuenta con ayuda de aparcamiento o no.

ADVERTENCIAEl asistente de marcha atrás no permite calcu-lar con precisión la distancia a la que se en-cuentran los obstáculos (personas, vehículos,etc.), por lo que su uso podría provocar acci-dentes y lesiones graves.

● La lente de la cámara aumenta y distorsionael campo visual, y los objetos se ven en lapantalla distintos y de forma imprecisa.

● Algunos objetos solo pueden mostrarse deforma poco clara o no pueden mostrarse enabsoluto, por ejemplo, las rejas y los postesfinos, debido a la resolución de la pantalla osi las condiciones de luz son insuficientes.

● El asistente de marcha atrás tiene zonasmuertas en las que no puede captar personasni objetos.

● Mantenga la lente de la cámara limpia, sinnieve ni hielo, y no la cubra.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorpora el asis-tente de marcha atrás no puede salvar los lími-tes impuestos por las leyes físicas y únicamentefunciona dentro de los límites del sistema. Nopermita nunca que el mayor confort que pro-porciona el asistente de marcha atrás le induzcaa correr ningún riesgo que comprometa la se-guridad. Si se utiliza de forma negligente o in-

voluntaria, se pueden producir accidentes y le-siones graves. El sistema no puede reemplazarla atención del conductor.

● Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico.

● Supervise siempre la maniobra de aparca-miento, así como el entorno del vehículo. Elviraje de la parte delantera del vehículo esmayor que el de la trasera.

● No se distraiga del tráfico con las imágenesque se muestran en la pantalla.

● Vigile siempre el entorno del vehículo, ya queel asistente de marcha atrás no capta a losniños pequeños, los animales y los objetos entodas las situaciones.

● Es probable que el asistente de marcha atrásno pueda representar con claridad todas laszonas.

● Utilice el asistente de marcha atrás única-mente si el portón del maletero está cerradocorrectamente.

AVISO● Las imágenes del asistente de marcha atrás en

la pantalla son solo bidimensionales. Por faltade profundidad espacial, aquellos objetos quesobresalgan o las cavidades que haya en la cal-zada, por ejemplo, solo se aprecian con dificul-tad o no se aprecian en absoluto.

● En determinadas circunstancias, el asistentede marcha atrás no capta objetos como, porejemplo, barras, vallas, postes o árboles finos,que podrían dañar el vehículo.

Cuando el emblema de Volkswagen está le-vantado, no es posible abrir el portón del

maletero.

Manual de instrucciones194

COPIA

Page 197: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Instrucciones de uso

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 194.

Condiciones necesarias para aparcar ymaniobrar con el asistente de marcha atrásLista de comprobación

El portón del maletero tiene que estar cerra-do.

La imagen tiene que ser fiable y clara, porejemplo, se deberá tener buena visibilidad yla lente de la cámara deberá estar limpia→ fig. 141.

La zona situada detrás del vehículo se tieneque ver con claridad y por completo.

El vehículo no deberá ir excesivamente car-gado en la parte trasera.

El conductor tiene que estar familiarizadocon el sistema.

El vehículo no deberá presentar ningún daño.Encargue una revisión del sistema a un tallerespecializado si la posición o el ángulo demontaje de la cámara ha cambiado, porejemplo, después de una colisión en la partetrasera.

Para familiarizarse con el sistema, Volkswagenrecomienda practicar cómo se aparca y se manio-bra con el asistente de marcha atrás en un lugarsin demasiado tráfico o en un aparcamientocuando haya buenas condiciones climatológicas yde visibilidad.

Ajustes del asistente de marcha atrásSe pueden realizar diversos ajustes, por ejemplo,en el brillo, el contraste y el color, pulsando losbotones de función - o + , o moviendo el botóndesplazable correspondiente.

– Detenga el vehículo en un lugar seguro.

– Ponga y apriete bien el freno de mano.

– Conecte el encendido.

– Dado el caso, encienda el sistema de infotain-ment.

– Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca se-lectora en la posición R.

– Pulse el botón de función .

– Realice los ajustes deseados en el menú.

Cámara

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 194.

Fig. 141 En el portón del maletero: ubicación de lacámara del asistente de marcha atrás.

Las imágenes de la cámara → fig. 141 (imagenampliada) son solo bidimensionales. Por falta deprofundidad espacial, es difícil o imposible apre-ciar en la pantalla las depresiones que pueda ha-ber en el suelo, los objetos que sobresalgan delsuelo o las piezas que sobresalgan de otros vehí-culos.

Situaciones en las que los objetos u otros vehícu-los se muestran más próximos o más distantes enla pantalla de lo que realmente están:

Ilusiones ópticas causadas por la cámara (ejem-plos):

– Si se pasa de una superficie plana a una pen-diente.– Si se pasa de una pendiente a una superficieplana.– Si el vehículo va muy cargado en la parte tra-sera.– Si el vehículo se aproxima a objetos que so-bresalen. Estos objetos pueden quedar tambiénfuera del ángulo de visibilidad de la cámara alcircular marcha atrás.

Limpiar la lente de la cámaraMantenga la lente de la cámara → fig. 141 (ima-gen ampliada) limpia y libre de nieve y hielo:

– Detenga el vehículo en un lugar seguro.

– Conecte el encendido.

– Ponga y apriete bien el freno de mano.

Aparcar y maniobrar 195

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 198: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca se-lectora en la posición R.

– Humedezca la lente de la cámara con un pro-ducto limpiacristales corriente que contengaalcohol y límpiela con un paño seco → .

– Retire la nieve con un cepillo de mano.

– Retire el hielo con un aerosol antihielo → .

– Desengrane la marcha atrás o saque la palancaselectora de la posición R.

– Desconecte el encendido.

AVISO● No utilice nunca productos de conservación

abrasivos para limpiar la lente de la cámara.

● No utilice nunca agua caliente ni muy calientepara quitar la nieve o el hielo de la lente de lacámara. De lo contrario, la lente podría resultardañada.

Manejar el asistente de marcha atrás

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 194.

Fig. 142 Visualización en la pantalla del sistema deinfotainment: asistente de marcha atrás conectado.

Leyenda de la fig. 142:

Salir de la visualización actual.

Ajustar la visualización: brillo, con-traste y color.

En función del equipamiento: co-nectar y desconectar el sonido de laayuda de aparcamiento.

En función del equipamiento: mos-trar la visualización de la ayuda deaparcamiento.

En función del equipamiento: ocul-tar la visualización de la ayuda deaparcamiento.

En función del equipamiento: mos-trar la ayuda de aparcamiento.

Líneas de orientaciónLínea roja: distancia de seguridad hacia atrás.

Líneas laterales verdes: prolongación del vehícu-lo.

Conectar y desconectar el asistente de marchaatrásEl asistente de marcha atrás se conecta y desco-necta automáticamente.

FunciónCómo se ejecuta con el encendido conectadoVehículos sin ayuda de aparcamiento Vehículos con ayuda de aparcamiento

Conexión auto-mática de la vi-sualización:

Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca selectora en la posición R.

Desconexiónautomática dela visualización:

Desconecte el encendido.

O BIEN: circule marcha adelante a más de 10 km/h (6 mph) o durante más de10 segundos aprox.

O BIEN: aprox. 10 segundos después dedesengranar la marcha atrás o de sacar lapalanca selectora de la posición R.

O BIEN: inmediatamente después de de-sengranar la marcha atrás o de sacar lapalanca selectora de la posición R.

Manual de instrucciones196

COPIA

Page 199: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

FunciónCómo se ejecuta con el encendido conectadoVehículos sin ayuda de aparcamiento Vehículos con ayuda de aparcamiento

Ocultar la ima-gen del asisten-te de marchaatrás:

Pulse en la pantalla una de las teclas del infotainment o el botón de función .

O BIEN: pulse el botón de función .

Se muestra el modo de pantalla completade la ayuda de aparcamiento.

Volver a mos-trar la imagendel asistente demarcha atrás:

Desengrane la marcha atrás o cambie la palanca selectora de posición y vuelva a en-granar la marcha atrás o a situar la palanca selectora en la posición R.

Aparcar

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 194.

Fig. 143 Visualización en la pantalla del sistema deinfotainment: aparcar con el asistente de marchaatrás. Buscar un hueco de aparcamiento. Diri-girse al hueco de aparcamiento seleccionado. Ma-niobrar.

Leyenda de la fig. 143:

Calzada

Hueco de aparcamiento seleccionado

Líneas de delimitación laterales del hueco deaparcamiento seleccionado

Delimitación trasera del hueco de aparca-miento, p. ej., el bordillo de la acera

1

2

3

4

Todos los datos sobre la longitud de las líneas deorientación se refieren a un vehículo situado so-bre una superficie horizontal.

Aparcar con el asistente de marcha atrás

Realice las siguientes operaciones:

Se tienen que cumplir las condiciones nece-sarias para aparcar con el asistente de mar-cha atrás → pág. 195.

Sitúe el vehículo delante del hueco de apar-camiento 2 → fig. 143 .

Engrane la marcha atrás o sitúe la palancaselectora en la posición R.

Retroceda lentamente a la vez que gira el vo-lante de manera que las líneas laterales ver-des se introduzcan en el hueco de aparca-miento seleccionado 2 . Tenga en cuenta elsiguiente mensaje: ¡Compruebe la trayectoria!→ en Introducción al tema de la pág. 194!

Oriente el vehículo en el hueco de aparca-miento seleccionado de manera que las lí-neas laterales verdes coincidan con las líneasde delimitación laterales 3 .

Detenga el vehículo, como muy tarde, cuan-do la línea horizontal roja haya alcanzado ladelimitación trasera, p. ej., el bordillo de laacera 4 .

1

2

3

4

5

6

Aparcar y maniobrar 197

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 200: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Sistema de aparcamientoasistido

Introducción al tema

El sistema de aparcamiento asistido con-trola la dirección del vehículo activamenteal aparcar y desaparcar.

El sistema de aparcamiento asistido es una fun-ción adicional de la ayuda de aparcamiento→ pág. 191.

El sistema de aparcamiento asistido controla ladirección del vehículo automáticamente. ¡El con-ductor tiene que acelerar, cambiar de marcha yfrenar!

El aparcamiento con el sistema de aparcamientoasistido tiene lugar en los siguientes pasos:

– Buscar un hueco de aparcamiento.

– Aparcar.

– Desaparcar.

Limitaciones del sistemaEn determinadas circunstancias, los sensores nodetectan objetos como, p. ej., lanzas de remol-que, barras, vallas, postes o árboles finos, ni unportón del maletero abierto o que se esté abrien-do, y que podrían dañar el vehículo.

En algunos casos puede que se detecte la sucie-dad o el hielo que pudiera haber sobre los senso-res como si se tratase de un obstáculo.

ADVERTENCIALa tecnología que incorpora el sistema de apar-camiento asistido no puede salvar los límitesimpuestos por las leyes físicas y únicamentefunciona dentro de los límites del sistema. Nopermita que el mayor confort que proporcionael sistema de aparcamiento asistido le induzcaa correr ningún riesgo que comprometa la se-guridad. El sistema no puede reemplazar laatención del conductor.

● Cualquier movimiento accidental del vehícu-lo puede causar lesiones graves.

● Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico.

● Determinadas superficies de objetos y pren-das de vestir no pueden reflejar las señalesde los sensores de ultrasonido. El sistema nopuede detectar correctamente o no puededetectar en absoluto dichos objetos ni a laspersonas que lleven tales prendas.

● Las señales de los sensores de ultrasonido sepueden ver afectadas por fuentes de sonidoexternas. Bajo determinadas circunstancias,esto podría impedir que se detectara la pre-sencia de personas u objetos.

● Los sensores de ultrasonido tienen zonasmuertas en las que no pueden detectar per-sonas ni objetos.

● Tenga siempre el entorno del vehículo bajocontrol, ya que los sensores de ultrasonidono detectan a los niños pequeños, los anima-les o ciertos objetos en todas las situaciones.

ADVERTENCIALos giros rápidos del volante al aparcar o desa-parcar con el sistema de aparcamiento asistidopueden causar lesiones graves.

● No agarre el volante durante las maniobraspara aparcar y desaparcar hasta que el siste-ma no se lo indique.

AVISO● El sistema de aparcamiento asistido toma co-

mo referencia los vehículos aparcados, los bor-dillos y otros objetos. Procure que ni los neu-máticos ni las llantas resulten dañados al apar-car. Si fuera necesario, interrumpa oportuna-mente la maniobra de aparcamiento para evi-tar daños en el vehículo.

● En determinadas circunstancias, los sensoresde ultrasonido no detectan objetos como, porejemplo, lanzas de remolque, barras, vallas,postes o árboles finos, o un portón del malete-ro abierto o que se esté abriendo, y que po-drían dañar el vehículo.

● Los sensores de ultrasonido del paragolpespueden resultar dañados o desplazados si reci-ben un golpe, por ejemplo, al aparcar o desa-parcar.

● Si utiliza equipos de alta presión o a vapor paralimpiar los sensores de ultrasonido, no los apli-que sobre estos de forma directa salvo breve-mente y manteniendo siempre una distanciasuperior a 10 cm.

Manual de instrucciones198

COPIA

Page 201: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Determinados accesorios montados posterior-mente en el vehículo, como puede ser un por-tabicicletas, pueden mermar el funcionamien-to del sistema de aparcamiento asistido y sepodrían producir daños.

AVISOEn caso de averiarse alguno de los sensores deultrasonido, se desactiva la zona correspondientea ese grupo de sensores y no se puede activarhasta que no se subsane la avería. En caso deexistir alguna anomalía en el sistema, acuda a untaller especializado. Volkswagen recomiendaacudir para ello a un concesionario Volkswagen.

Para garantizar el buen funcionamiento delsistema, mantenga los sensores de ultraso-

nido del paragolpes limpios, sin nieve ni hielo, yno los cubra con adhesivos u otros objetos.

Ciertas fuentes de ruidos, como pueden serel asfalto rugoso o el adoquinado, y el ruido

de otros vehículos pueden inducir al sistema deaparcamiento asistido o a la ayuda de aparca-miento a emitir avisos erróneos.

Para familiarizarse con el sistema y sus fun-ciones, Volkswagen recomienda practicar el

manejo del sistema de aparcamiento asistido enun lugar sin demasiado tráfico o en un aparca-miento.

Al aparcar y desaparcar suena una señalbreve para solicitar al conductor que cambie

entre dar marcha adelante y dar marcha atrásporque el cambio de dirección no debe indicarsecon la señal continua de la ayuda de aparcamien-to.

Cuando el sistema de aparcamiento asistidogira el volante con el vehículo detenido, en

la pantalla del cuadro de instrumentos apareceadicionalmente el símbolo . Pise el pedal delfreno para que el giro tenga lugar con el vehículodetenido y tenga lugar el menor número posiblede maniobras en el hueco de aparcamiento.

Requisitos

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 198.

Para aparcar y desaparcar se tienen que cumplirlos siguientes requisitos:

– La regulación antipatinaje en aceleración (ASR)tiene que estar conectada → pág. 202.

– Distancia: 0,5-2,0 metros al pasar junto al hue-co de aparcamiento.

– El hueco de aparcamiento tiene las medidasmínimas necesarias para utilizar el sistema deaparcamiento asistido.

– Velocidad al pasar junto al hueco de aparca-miento (huecos en línea): 40 km/h (25 mph)como máximo.

– Velocidad al pasar junto al hueco de aparca-miento (huecos en batería): 20 km/h (12 mph)como máximo.

– Velocidad al aparcar: 7 km/h (4 mph) comomáximo. Durante la maniobra de aparcamientopuede producirse una intervención automáticaen los frenos.

Tras la intervención automática en los frenos sepuede continuar con la maniobra de aparcamien-to.

Solo se produce una intervención automática enlos frenos por cada desplazamiento que se realizadurante la maniobra de aparcamiento. Si se vuel-ve a sobrepasar una velocidad de 7 km/h (4 mph)aprox., la maniobra se interrumpe.

Interrupción automática de la maniobra deaparcamiento o de salida del aparcamientoEl sistema de aparcamiento asistido interrumpeel aparcamiento o la salida del aparcamientocuando ocurre alguno de los siguientes casos:

– Se pulsa la tecla .

– El conductor agarra el volante.

– Se abre la puerta del conductor.

– La maniobra de aparcamiento no concluye enel transcurso de aprox. 6 minutos.

– Hay una avería en el sistema.

– Se desconecta el ASR o este interviene regu-lando.

Intervención automática en los frenos parareducir dañosEn algunos países, el sistema de aparcamientoasistido ayuda al conductor interviniendo auto-máticamente en los frenos en determinados ca-sos → .

En función del equipamiento y de determinadascondiciones, p. ej., de las condiciones climatoló-gicas o de la carga o inclinación del vehículo, elsistema de aparcamiento asistido puede frenar el

Aparcar y maniobrar 199

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 202: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

vehículo automáticamente ante un obstáculo. Acontinuación el conductor tiene que pisar el pe-dal del freno. Una intervención automática en losfrenos para reducir daños provoca que finalice lamaniobra de aparcamiento.

ADVERTENCIANo permita que la intervención automática enlos frenos del sistema de aparcamiento asistidole induzca a correr ningún riesgo que compro-meta la seguridad. El sistema no puede reem-plazar la atención del conductor.

● El sistema de aparcamiento asistido está su-jeto a determinadas limitaciones inherentesal sistema. Puede que en algunas situacionesla intervención automática en los frenos solofuncione de forma limitada o que no funcio-ne en absoluto.

● Esté siempre preparado para frenar el vehí-culo usted mismo.

● La intervención automática en los frenos fi-naliza tras 1,5 segundos aprox. A continua-ción, frene usted mismo el vehículo.

Buscar un hueco de aparcamiento

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 198.

Fig. 144 En la pantalla del cuadro de instrumentos:indicación de los modos de aparcamiento.

El sistema de aparcamiento asistido dispone detres modos de aparcamiento → fig. 144 (repre-sentación esquemática).

Aparcamiento en línea marcha atrás

Aparcamiento en batería marcha atrás

Aparcamiento en batería hacia delante

– Pase despacio por delante de una fila de vehí-culos aparcados sin dejar de prestar atenciónal tráfico.

– Pulse la tecla . El sistema de aparcamientoasistido busca automáticamente un hueco deaparcamiento adecuado en el lado del acom-pañante.

– Detenga el vehículo cuando el sistema reco-miende un modo de aparcamiento en la panta-lla del cuadro de instrumentos.

– Aparque cuando en la pantalla del cuadro deinstrumentos aparezca la indicación de aparcar→ fig. 145 5 → pág. 201.

Si desea que el asistente de aparcamiento bus-que un hueco en el lado contrario de la calzada,conecte el intermitente correspondiente a ese la-do.

Cambiar de modo de aparcamientoSi el sistema de aparcamiento asistido ha encon-trado otros modos de aparcamiento posibles, semuestran en una visualización reducida. Se pue-den seleccionar sucesivamente pulsando la tecla . Tras seleccionar todos los modos de aparca-miento encontrados, el sistema se desconecta.Volviendo a pulsar la tecla se muestra el mo-do de aparcamiento recomendado al principio.

Aparcar en batería hacia delanteSi desea aparcar en batería hacia delante, selec-cione el modo “Aparcamiento en batería haciadelante” → fig. 144 (si el sistema lo ha encontra-do) pulsando la tecla .

El sistema de aparcamiento asistido se pue-de activar "a posteriori". Si anteriormente se

ha pasado por delante de un hueco de aparca-miento adecuado, el sistema lo mostrará.

Manual de instrucciones200

COPIA

Page 203: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Aparcar en un hueco deaparcamiento

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 198.

Fig. 145 En la pantalla del cuadro de instrumentos:aparcar en batería. Buscar un hueco de aparca-miento. Posición para aparcar. Maniobrar.

Leyenda de la fig. 145 (modo de aparcamiento enbatería marcha atrás):

Indicación de circular marcha adelante

Vehículo propio

Vehículo aparcado u obstáculo

Hueco de aparcamiento detectado

Indicación de engranar la marcha atrás

Indicación de pisar el pedal del freno

Barra de progreso. Indica simbólicamente ladistancia relativa que aún queda por recorrer.

Se tienen que cumplir las condiciones necesariaspara aparcar con el sistema de aparcamientoasistido → pág. 199 y el vehículo tiene que estardetenido.

– Suelte el volante → pág. 198.

– Engrane la marcha atrás cuando en la pantalladel cuadro de instrumentos aparezca una fle-cha hacia atrás.

– Acelere con cuidado.

1

2

3

4

5

6

7

– Frene cuando suene una señal acústica indi-cando cambiar de dirección, se ilumine la fle-cha → fig. 145 1 , se encienda el símboloblanco o se muestre un mensaje.

– Avance hasta que suene una señal acústica ohasta que en la pantalla del cuadro de instru-mentos aparezca la indicación de dar marchaatrás.

– Retroceda y avance hasta que aparezca unmensaje en la pantalla del cuadro de instru-mentos y, dado el caso, suene una señal acús-tica.

Salir de un hueco de aparcamiento

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 198.

Fig. 146 En la pantalla del cuadro de instrumentos:desaparcar de un hueco en línea.

Leyenda de la fig. 146:

Vehículo aparcado

Vehículo propio con la marcha atrás engrana-da

Barra de progreso. Indica simbólicamente ladistancia relativa que aún queda por recorrer.

Indicación de la dirección para el siguientemovimiento

El sistema de aparcamiento puede desaparcar elvehículo de un hueco en línea.

Se tienen que cumplir las condiciones necesariaspara desaparcar con el sistema de aparcamientoasistido → pág. 199.

1

2

3

4

Aparcar y maniobrar 201

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 204: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Pulse la tecla .

– Conecte el intermitente correspondiente al la-do de la calzada por el que se ha de salir delhueco de aparcamiento.

– Engrane la marcha atrás.

– Suelte el volante cuando aparezca el siguientemensaje: Intervención en la dirección activa. Vigile sualrededor.

– Acelere con cuidado.

– Frene cuando suene una señal acústica, se en-cienda el símbolo blanco o aparezca la indi-cación de avanzar en la pantalla del cuadro deinstrumentos.

– Pise el pedal del freno hasta que el sistema deaparcamiento asistido termine de girar el vo-lante o hasta que se apague el símbolo blanco en la pantalla del cuadro de instrumentos.

– Retroceda y avance hasta que aparezca unmensaje en la pantalla del cuadro de instru-mentos y, dado el caso, suene una señal acús-tica.

– Hágase cargo de la dirección con el ángulo degiro ajustado por el sistema de aparcamientoasistido.

– Salga del hueco de aparcamiento cuando la si-tuación del tráfico lo permita.

Problemas y soluciones

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 198.

Sensores sin visibilidad, mensaje de avería, elsistema se desconectaSi se avería un sensor, el sistema de aparcamien-to asistido se desconecta.

– Limpie los sensores o retire posibles adhesivoso accesorios de los sensores y las cámaras→ pág. 309.

– Compruebe si hay daños visibles.

El sistema se comporta de manera diferente ala esperada

Puede haber varias causas:– Los sensores están sucios → pág. 309. Además

de por suciedad y nieve, la visibilidad de lossensores se puede ver mermada también porrestos de detergentes o por algún recubri-miento.

– Se tienen que cumplir los requisitos del siste-ma → pág. 199.

– Los sensores están cubiertos con agua.

– El vehículo está dañado por la zona de los sen-sores, p. ej., a causa de algún golpe al aparcar.

– La zona de detección de los sensores está blo-queada por algún accesorio, p. ej., por un siste-ma portabicicletas.

– Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de los sensores o modificacionesestructurales, p. ej., en la parte delantera delvehículo o en el tren de rodaje.

– Ciertas fuentes de ruidos, como pueden ser elasfalto rugoso o el adoquinado, interfieren enla señal de ultrasonido.

Solución para todos los casos– Desconecte el sistema temporalmente.

– Compruebe si se da alguna de las causas másarriba indicadas.

– Una vez eliminado el origen del problema pue-de volver a conectar el sistema.

– Si aún así el sistema sigue comportándose demanera inesperada, encargue una revisión delmismo a un taller especializado.

Sistemas de asistencia a lafrenada

Información relativa a los sistemasde asistencia a la frenada

El vehículo está equipado con sistemas de asis-tencia a la frenada. Estos sistemas pueden ayu-dar al conductor en situaciones de marcha o defrenado críticas. Los sistemas de asistencia a lafrenada no pueden anular los límites impuestospor la física ni ayudar a mantener el vehículo bajo

Manual de instrucciones202

COPIA

Page 205: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

control en cualquier situación de marcha o defrenado crítica. El conductor es el responsable deconducir de forma segura → .

Conducir con sistemas de asistencia a lafrenadaLos sistemas de asistencia a la frenada funcionancon el motor en marcha. No es necesaria ningunacondición especial.

Cuando los sistemas de asistencia a la frenadaestán regulando, el pedal del freno puede vibraro pueden producirse ruidos. Aun así, siga frenan-do con la fuerza necesaria. Mantenga constantela presión necesaria sobre el pedal del freno. Encaso necesario, controle la trayectoria del vehícu-lo mientras pisa el pedal del freno.

Programa electrónico de estabilización (ESC)El ESC contribuye a reducir el riesgo de derrape ya mejorar la estabilidad en determinadas situa-ciones de marcha → .

En función del equipamiento, el ESC se puede co-nectar en un modo deportivo o desconectar porcompleto → pág. 204.

Cuando el ESC está regulando, el testigo de con-trol amarillo parpadea en la pantalla del cuadrode instrumentos.

Regulación antipatinaje en aceleración (ASR)El ASR reduce la fuerza motriz en las ruedas quepatinan y adapta dicha fuerza a las condicionesde la calzada. Mediante el ASR se facilita el arran-que, la aceleración y la subida de pendientes.

En función del equipamiento, el ASR se puededesconectar en casos excepcionales → pág. 204.

Cuando el ASR está regulando, el testigo de con-trol amarillo parpadea en la pantalla del cuadrode instrumentos.

Sistema antibloqueo de frenos (ABS)El ABS puede impedir que las ruedas se bloqueenal frenar hasta poco antes de que el vehículo sedetenga y ayuda al conductor a mantener el con-trol sobre la dirección y el vehículo.

Asistente de frenada (BAS)El BAS puede ayudar a reducir la distancia de fre-nado. El BAS aumenta la presión que ejerce elconductor cuando pisa el pedal del freno rápida-mente en situaciones de emergencia.

No reduzca la presión sobre el pedal del frenocuando intervenga el BAS. Al reducir la presiónsobre el pedal del freno, el BAS desconecta elservofreno.

Bloqueo electrónico del diferencial (EDS yXDS)El EDS frena las ruedas que patinan y transmite lafuerza motriz a las demás ruedas motrices.

Para que el freno de disco no se caliente excesi-vamente, el EDS se desconecta automáticamenteen caso de solicitación extrema. El EDS se vuelvea conectar automáticamente en cuanto el frenose enfría.

El XDS proporciona presión al freno de la ruedaque describe la trayectoria interior de una curva.Con ello mejora la tracción, lo que contribuye aque el vehículo siga la trayectoria deseada.

Freno multicolisiónEn caso de accidente, el freno multicolisión pue-de ayudar al conductor mediante una frenadaprovocada automáticamente a reducir el riesgode derrape y el riesgo de que se produzcan otrascolisiones durante el accidente.

El freno multicolisión funciona solo en caso decolisiones frontales, laterales y traseras en losque la unidad de control del airbag detecta undeterminado umbral de activación durante el ac-cidente.

El ESC es el que se encarga de frenar el vehículoautomáticamente, siempre y cuando el sistemahidráulico de frenos, el ESC y el sistema eléctricono sufran daños en el accidente y sigan operati-vos.

En los siguientes casos no tiene lugar la frenadaautomática al producirse el accidente:

– Si el conductor pisa el pedal del acelerador. Notiene lugar la frenada automática.

– Si la presión de frenado ejercida sobre el pedaldel freno es mayor que la aplicada por el siste-ma. El vehículo se frena con el pedal.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorporan lossistemas de asistencia a la frenada no puedesalvar los límites impuestos por las leyes físicasy únicamente funciona dentro de los límites de

Aparcar y maniobrar 203

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 206: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

los sistemas. Circular a gran velocidad por cal-zadas heladas, resbaladizas o mojadas puedecausar la pérdida del control del vehículo y queel conductor y sus acompañantes sufran lesio-nes graves.

● Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico. Nopermita que la mayor seguridad que propor-cionan los sistemas de asistencia a la frenada(ABS, BAS, EDS, ASR y ESC) le induzca a co-rrer ningún riesgo que comprometa la segu-ridad.

● Los sistemas de asistencia a la frenada nopueden salvar los límites impuestos por lasleyes físicas. Las carreteras resbaladizas ymojadas siguen siendo muy peligrosas aun-que el vehículo vaya equipado con ESC y losdemás sistemas.

● Circular a gran velocidad por una calzadamojada puede provocar que las ruedas pier-dan el contacto con la calzada y se produzca“aquaplaning”. Si el vehículo pierde el con-tacto con la calzada, no es posible frenarlo, nidirigirlo, ni controlarlo.

● Los sistemas de asistencia a la frenada nopueden evitar un accidente si, p. ej., se circu-la demasiado cerca de otros vehículos o de-masiado rápido para la situación en cuestión.

● Aunque los sistemas de asistencia a la frena-da son muy efectivos y ayudan al conductora controlar el vehículo en situaciones demarcha difíciles, no hay que olvidar que laestabilidad depende de la adherencia de losneumáticos.

● Cuando acelere sobre una calzada resbaladi-za, p. ej., a causa de hielo o nieve, hágalo conprecaución. Aunque el vehículo disponga desistemas de asistencia a la frenada, las rue-das pueden patinar y esto puede provocar lapérdida del control del vehículo.

ADVERTENCIALa eficacia del ESC se puede ver considerable-mente mermada si otros componentes o siste-mas que afectan a la dinámica de marcha no sehan sometido a un mantenimiento adecuado ono funcionan correctamente. Esto tambiénafecta, entre otros, a los frenos, los neumáticosy otros sistemas anteriormente citados.

● No olvide nunca que las reformas y modifica-ciones que se realicen en el vehículo puedeninfluir en el funcionamiento del ABS, del BAS,del ASR, del EDS y del ESC.

● Las modificaciones que se realicen en la sus-pensión o la utilización de combinaciones dellanta y neumático no autorizadas pueden re-percutir en el funcionamiento del ABS, delBAS, del ASR, del EDS y del ESC, y reducir sueficacia.

● La eficacia del ESC también depende de laidoneidad de los neumáticos → pág. 272.

ADVERTENCIASi se circula sin servofreno, la distancia de fre-nado puede aumentar considerablemente y,como consecuencia, se pueden producir acci-dentes y lesiones graves.

● No permita nunca que el vehículo se despla-ce con el motor apagado.

● Si el servofreno no funciona o se remolca elvehículo, tendrá que pisar el pedal del frenocon más fuerza, ya que la distancia de frena-do aumenta debido a la falta de asistenciapor parte del servofreno.

Conectar y desconectar el ASR

Fig. 147 En la consola central: tecla para desconec-tar y conectar manualmente el ASR.

Cuando no se logre suficiente tracción, puededesconectar el ASR:

– Al circular por nieve profunda o terreno pocofirme.

– Para “desatascar” el vehículo si queda atrapa-do.

A continuación vuelva a activar la función ASR.

Manual de instrucciones204

COPIA

Page 207: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Desconectar y conectar el ASR, el ESC Sport oel ESCEn función del equipamiento, el ASR y el ESCSport se pueden desconectar y conectar en el sis-tema de infotainment → pág. 33 o con la tecla → fig. 147.

Cuando el ASR, o el ASR con el ESC, está desco-nectado o el ESC Sport está conectado, el testigode control amarillo se enciende en la pantalladel cuadro de instrumentos.

– Desconectar el ASR: Pulse la tecla duranteaprox. 1 segundo.

– Conectar el ESC Sport: Pulse la tecla durantemás de 3 segundos.

– Conectar el ASR: Vuelva a pulsar la tecla . ElESC Sport se desconecta.

Problemas y soluciones

Testigos de advertencia y de control en casosde avería

¡No continúe la marcha! Hay una averíaen el sistema de frenos. Solicite inmediata-mente la ayuda de personal especializa-do → .Si se enciende: el ABS no funciona correc-tamente o no funciona en absoluto. Acudaa un taller especializado. Los frenos del ve-hículo siguen funcionando sin el ABS.Si se enciende: el ESC se ha desconectadopor causas del sistema. Desconecte y vuel-va a conectar el encendido. Dado el caso,realice un recorrido corto a 15-20 km/h(9-12 mph). Si el testigo de control sigueencendido, acuda a un taller especializado.

Indicaciones acerca de los sistemas deasistencia a la frenadaSi tiene la sospecha de algún funcionamientoanómalo, lea y tenga en cuenta las siguientes in-dicaciones:

– El ESC y el ASR solo pueden funcionar correc-tamente si las cuatro ruedas montan el mismotipo de neumáticos. Si la circunferencia de ro-dadura de los neumáticos no es igual en todos,puede que se reduzca inesperadamente la po-tencia del motor.

– Si se produce una avería en el ABS, tambiéndejan de funcionar el ESC, el ASR y el EDS.

– En los procesos de regulación de los sistemasque se han descrito pueden escucharse ruidosde funcionamiento.

ADVERTENCIA● Si el testigo de advertencia del sistema de

frenos se enciende junto con el testigo decontrol del ABS , puede que la función re-guladora del ABS no funcione y que, por ello,las ruedas traseras se bloqueen relativamen-te rápido al frenar. ¡Esto puede provocar lapérdida del control del vehículo! En la medi-da de lo posible, reduzca la velocidad y diríja-se despacio y con precaución hasta el tallerespecializado más próximo y solicite que serevise el sistema de frenos. Durante este tra-yecto, evite los frenazos y cualquier manio-bra brusca.

● Si el testigo de control del ABS no se apa-ga o se enciende durante la marcha, significaque el ABS no funciona correctamente. El ve-hículo solo se podrá detener con los frenosnormales (sin el ABS). En este caso no estarádisponible la función protectora del ABS.Acuda lo antes posible a un taller especializa-do.

Aparcar y maniobrar 205

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 208: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Equipamiento prácticoCompartimentos portaobjetos

Introducción al tema

Los compartimentos portaobjetos solo deberánutilizarse para depositar objetos pequeños o lige-ros.

ADVERTENCIALos objetos que se lleven en el vehículo sin fijarpodrían salir lanzados por el habitáculo en casode producirse un frenazo o una maniobra re-pentina. Esto puede ocasionar lesiones graves yla pérdida del control del vehículo.

● No lleve animales ni objetos duros, afilados ode peso en los portaobjetos abiertos del ve-hículo, sobre el tablero de instrumentos osobre la cubierta situada detrás del asientotrasero, así como tampoco en las prendas devestir o en las bolsas que lleve en el habitá-culo.

● Mantenga los portaobjetos siempre cerradosdurante la marcha.

ADVERTENCIALa presencia de objetos en la zona reposapiésdel conductor puede dificultar el accionamientode los pedales. Esto puede provocar la pérdidadel control del vehículo y aumenta el riesgo deque se produzcan lesiones graves.

● Asegúrese de que nada le pueda impedir ac-cionar los pedales en todo momento.

● Fije siempre bien la alfombrilla en la zona re-posapiés.

● No coloque nunca otras alfombrillas u otrotipo de recubrimiento sobre la alfombrillaque ya viene montada.

● Evite que caigan objetos en la zona reposa-piés del conductor durante la marcha.

ADVERTENCIASi se dejan mecheros en el vehículo, se podríandañar o encender inadvertidamente. Esto po-dría provocar quemaduras graves y daños en elvehículo.

● Antes de ajustar un asiento, asegúrese siem-pre de que no haya ningún mechero en la zo-na de las piezas móviles del asiento.

● Antes de cerrar un portaobjetos, asegúresesiempre de que no haya ningún mechero enla zona de cierre.

● No deje nunca un mechero en un portaobje-tos ni sobre ninguna otra superficie del vehí-culo porque podría inflamarse a causa de laselevadas temperaturas que podrían alcanzar-se en dichas superficies, sobre todo en vera-no.

AVISO● Los filamentos eléctricos de la luneta pueden

resultar dañados irreparablemente por el rocede los objetos transportados sobre la bandejatrasera.

● No guarde objetos, alimentos o medicamentossensibles al calor en el habitáculo. El calor y elfrío podrían estropearlos o dejarlos inservibles.

● Los objetos compuestos de materiales trans-parentes que se dejen en el vehículo, como ga-fas, lupas o ventosas transparentes fijadas enlos cristales, pueden concentrar la luz solar yprovocar daños en el vehículo.

Portaobjetos en el lado delconductor

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 206.

Fig. 148 En el lado del conductor: portaobjetos.

Para abrir el portaobjetos, tire de la manilla→ fig. 148 1 en el sentido de la flecha.

Para cerrar el portaobjetos, levante la tapa hastaque encastre.

Manual de instrucciones206

COPIA

Page 209: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

En el lado interior de la tapa puede haber unsoporte para tarjetas de memoria.

Portaobjetos en la consola deltecho (estuche para gafas)

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 206.

Fig. 149 En la consola del techo: portaobjetos.

El portaobjetos puede utilizarse para guardarunas gafas u otros objetos.

Para abrir el portaobjetos, pulse la tecla y suélte-la → fig. 149 (flecha).

Para cerrar el portaobjetos, levante la tapa hastaque encastre.

Portaobjetos en la parte inferiordelantera de la consola central

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 206.

Fig. 150 En la parte inferior de la consola central:portaobjetos.

Para abrir el portaobjetos, presione brevementesobre la moldura del borde inferior del mismo enla dirección de la flecha → fig. 150.

Para cerrar el portaobjetos, presione la tapa delmismo hacia abajo del todo.

En la guantera pueden ir montadas de fábri-ca la toma USB , la toma multimedia

AUX-IN o la toma multimedia MEDIA-IN→ cuaderno Sistema de infotainment.

Portatarjetas

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 206.

Fig. 151 En la parte delantera inferior de la consolacentral: portatarjetas.

Equipamiento práctico 207

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 210: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

En función del equipamiento, en la parte delante-ra inferior de la consola central puede haber unportatarjetas → fig. 151. El portatarjetas puedeutilizarse para guardar, p. ej., tarjetas de combus-tible o de aparcamiento, o monedas.

Al abandonar el vehículo no deje tarjetas decrédito en el portatarjetas con el fin de evi-

tar su robo.

Portaobjetos en el reposabrazoscentral delantero

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 206.

Fig. 152 Portaobjetos en el reposabrazos central de-lantero.

Para abrir el portaobjetos, presione el botón dedesbloqueo → fig. 152 (flecha pequeña) y levanteel reposabrazos central del todo en el sentido dela flecha (flecha grande).

Para cerrar el portaobjetos, baje el reposabrazos.

ADVERTENCIAEl reposabrazos central podría limitar la libertadde movimientos de los brazos del conductor, loque podría dar lugar a accidentes y lesionesgraves.

● Mantenga los portaobjetos del reposabrazoscentral siempre cerrados durante la marcha.

ADVERTENCIANo permita nunca que viaje nadie sentado so-bre el reposabrazos central, ni siquiera un niño.

Guantera

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 206.

Fig. 153 Guantera.

Fig. 154 Guantera abierta.

Leyenda de la fig. 154:

Portatarjetas SD

Dispositivo del sistema de infotainment→ capítulo Sistema de infotainment

Portatarjetas y portamonedas

Documentación de a bordo

Portamonedas, alojamiento para un estuchepara gafas

Ventilación → pág. 130

Abrir y cerrar la guanteraPara abrir la guantera, tire de la manilla→ fig. 153.

Para cerrar la guantera, levante la tapa.

1

2

3

4

5

6

Manual de instrucciones208

COPIA

Page 211: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Documentación de a bordoLa guantera se ha previsto para guardar la docu-mentación de a bordo. La documentación de abordo se debería guardar siempre aquí.

En función del equipamiento, en la zona superiorde la guantera puede haber un compartimentoaparte para la documentación de a bordo→ fig. 154 4 .

Dispositivos del sistema de infotainment,lectores de tarjetasEn la parte superior de la guantera puede haberdispositivos del sistema de infotainment y lecto-res de tarjetas → cuaderno Sistema de infotain-ment.

Refrigerar la guanteraEn la parte superior de la guantera hay un difusorde aire 6 por el que se puede dirigir aire refrige-rado al interior del compartimento, siempre ycuando el climatizador esté conectado. El difusorse abre y se cierra girándolo.

Portamonedas, alojamiento para un estuchepara gafasEn la parte superior y en la tapa de la guanterapuede haber unos soportes para tarjetas de me-moria, tarjetas de plástico y monedas, y un aloja-miento para un estuche para gafas 5 .

ADVERTENCIASi se deja abierta la guantera, puede aumentarel riesgo de que se produzcan lesiones gravesen caso de accidente, frenazo o maniobra re-pentina.

● Mantenga la guantera siempre cerrada du-rante la marcha.

AVISOPor motivos constructivos, en algunas versionesdel vehículo hay unos orificios en la guantera (porejemplo, detrás del compartimento para la docu-mentación de a bordo) por los que podrían intro-ducirse objetos pequeños detrás del revestimien-to. Esto podría provocar ruidos extraños y dañosen el vehículo. Por ello, se recomienda no guar-dar objetos pequeños en la guantera.

Cajones

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 206.

Fig. 155 Debajo del asiento delantero: cajón.

En función del equipamiento, debajo de losasientos delanteros puede haber un cajón→ fig. 155.

Abrir y cerrar el cajónPara abrir el cajón, accione la tecla dispuesta enel tirador del cajón y tire del cajón hacia fuera.

Para cerrar el cajón, empújelo debajo del asientohasta que encastre.

ADVERTENCIASi se deja el cajón abierto, este podría obstacu-lizar el accionamiento de los pedales. Esto po-dría provocar accidentes y lesiones graves.

● Mantenga el cajón siempre cerrado durantela marcha. De lo contrario, el cajón y los ob-jetos que se pudieran salir de su interior po-drían acabar en la zona reposapiés del con-ductor e impedirle el accionamiento de lospedales.

Equipamiento práctico 209

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 212: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Otros compartimentosportaobjetos

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 206.

Fig. 156 En el maletero: portaobjetos lateral.

Portaobjetos en el maleteroEn los laterales del maletero, debajo del piso va-riable del maletero y en la cavidad de la rueda derepuesto puede haber más portaobjetos.

El elemento lateral de los portaobjetos lateralesse puede extraer hacia arriba, en el sentido de laflecha → fig. 156, para transportar objetos másgrandes en el maletero.

También se podrán depositar o colgar objetos:– en la consola central;

– en los guarnecidos de las puertas traseras ydelanteras;

– en las bolsas situadas en los respaldos de losasientos delanteros;

– en la cubierta situada detrás del respaldo delasiento trasero (prendas de vestir ligeras);

– en los colgadores situados en los montantescentrales de las puertas y en los asideros tra-seros del techo;

– en los ganchos para bolsas dispuestos en elmaletero → pág. 215.

ADVERTENCIALas prendas de vestir que vayan colgadas po-drían reducir la visibilidad del conductor, lo quepodría dar lugar a accidentes y lesiones graves.

● Cuelgue siempre las prendas de vestir en loscolgadores de tal forma que no reduzcan lavisibilidad del conductor.

● Utilice los colgadores del vehículo únicamen-te para colgar prendas de vestir ligeras. Nodeje nunca objetos pesados, duros o afiladosen los bolsillos de estas prendas.

Portabebidas

Introducción al tema

PortabotellasEn los portaobjetos sin tapa de las puertas delconductor y del acompañante hay un portabote-llas.

ADVERTENCIALa utilización incorrecta de los portabebidaspuede provocar lesiones.

● No coloque nunca bebidas calientes en losportabebidas. En caso de un frenazo o un ac-cidente durante la marcha, las bebidas ca-lientes depositadas en los portabebidas po-drían derramarse y provocar quemaduras.

● Evite que caigan botellas u otros objetos enla zona reposapiés del conductor durante lamarcha, pues le podrían impedir accionar lospedales.

● No deposite nunca vasos, alimentos u obje-tos pesados en los portabebidas. Estos obje-tos podrían salir lanzados por el habitáculoen caso de un accidente y provocar lesionesgraves.

ADVERTENCIALas botellas cerradas podrían explotar en el ve-hículo por el efecto del calor o del frío.

● No deje nunca botellas cerradas en el vehícu-lo si la temperatura en el mismo es muy altao muy baja.

AVISODurante la marcha, no deje envases abiertos enlos portabebidas. Si se derramase la bebida (porun frenazo, p. ej.), podrían producirse daños en elvehículo o en el sistema eléctrico.

Manual de instrucciones210

COPIA

Page 213: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Los elementos interiores de los portabebi-das se pueden extraer para su limpieza.

Portabebidas en la parte inferior dela consola central

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 210.

Fig. 157 En la parte inferior de la consola central:portabebidas.

En la parte inferior de la consola central hay unportabebidas → fig. 157.

Portabebidas en el reposabrazoscentral trasero

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 210.

Fig. 158 En el reposabrazos central trasero: porta-bebidas.

– Para abrir el portabebidas, baje el reposabra-zos → pág. 106.

– Para cerrar el portabebidas, levante el reposa-brazos.

Cenicero y encendedor

Introducción al tema

ADVERTENCIALa utilización inadecuada del cenicero y del en-cendedor puede provocar un incendio, quema-duras y lesiones graves.

● No deposite nunca en el cenicero papel uotros objetos que puedan provocar un incen-dio.

Cenicero portátil en el portabebidas

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 211.

Fig. 159 Cenicero portátil.

Para utilizar el cenicero portátil, colóquelo en unode los portabebidas de la parte inferior de la con-sola central o del reposabrazos central trasero→ pág. 210.

Equipamiento práctico 211

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 214: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Abrir y cerrar el cenicero portátil– Para abrir el cenicero, levante la tapa del mis-

mo → fig. 159 en el sentido de la flecha.

– Para cerrar el cenicero, presione la tapa delmismo hacia abajo, en el sentido contrario alde la flecha.

Vaciar el cenicero portátil– Extraiga el cenicero portátil del portabebidas

hacia arriba.

– Abra el cenicero y tire la ceniza, una vez fría, enun recipiente para residuos adecuado.

– Después de vaciarlo, introduzca el cenicerodesde arriba en el portabebidas.

Encendedor

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 211.

Fig. 160 En la parte inferior de la consola central:encendedor.

El encendedor se encuentra en la parte inferiorde la consola central.

– Con el encendido conectado, presione el botóndel encendedor → fig. 160 hacia dentro.

– Espere hasta que salte.

– Extraiga el encendedor y encienda el cigarrillocon la espiral incandescente → .

– Vuelva a introducir el encendedor en el sopor-te.

ADVERTENCIALa utilización inadecuada del encendedor puedeprovocar un incendio, quemaduras y otras le-siones graves.

● Utilice el encendedor únicamente de formaadecuada para encender tabaco.

● No deje nunca a ningún niño en el vehículosin vigilancia, pues podrían utilizar el encen-dedor si el encendido está conectado.

El encendedor también se puede utilizar co-mo toma de corriente de 12 voltios

→ pág. 212.

Tomas de corriente

Introducción al tema

A las tomas de corriente del vehículo se puedenconectar accesorios eléctricos.

Los dispositivos conectados deberán estar enperfecto estado.

ADVERTENCIALa utilización inadecuada de las tomas de co-rriente y de los accesorios eléctricos puede pro-vocar un incendio y lesiones graves.

● No deje nunca a ningún niño en el vehículosin vigilancia, pues podrían utilizar las tomasde corriente y los dispositivos que estuvieranconectados a ellas si el encendido está co-nectado.

● Si el dispositivo eléctrico conectado se ca-lienta demasiado, apáguelo inmediatamentey desconéctelo de la red.

AVISO● Para evitar daños en el sistema eléctrico, no

conecte nunca a la toma de corriente de12 voltios accesorios que suministren corrientecomo, por ejemplo, paneles solares o cargado-res de batería, para cargar la batería de 12 vol-tios.

● Utilice únicamente accesorios que cumplan losrequisitos de las directivas vigentes en lo querespecta a la compatibilidad electromagnética.

Manual de instrucciones212

COPIA

Page 215: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Para evitar que las fluctuaciones de tensiónpuedan ocasionar daños, apague los consumi-dores eléctricos conectados a las tomas de co-rriente de 12 voltios antes de conectar y des-conectar el encendido y antes de poner el mo-tor en marcha. Cuando el sistema Start-Stopapaga el motor y lo vuelve a poner en marchaautomáticamente, no hace falta apagar losconsumidores que estén conectados.

● No conecte nunca a una toma de corriente de12 voltios consumidores eléctricos que consu-man más potencia de la indicada. Si se superael consumo de potencia máximo, se podría da-ñar el sistema eléctrico del vehículo.

No deje el motor a ralentí.

La batería de 12 voltios se va descargandocuando hay accesorios eléctricos conecta-

dos con el motor apagado y el encendido conec-tado.

Aquellos dispositivos que no estén aisladospueden producir interferencias en la radio y

en el sistema electrónico del vehículo.

Si se utilizan dispositivos eléctricos cerca dela antena integrada en la luneta, pueden

producirse interferencias en la recepción de emi-soras AM.

Tomas de corriente de 12 voltios enel vehículo

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 212.

Fig. 161 Toma de corriente de 12 voltios con tapaplegable 1 , toma de corriente de 12 voltios con ta-pa extraíble 2 .

Consumo de potencia máximo

Toma de co-rriente Consumo de potencia máximo

12 voltios 120 vatios

No permita que se exceda el consumo de poten-cia máximo de cada una de las tomas de corrien-te de 12 voltios. El consumo de potencia de losdispositivos figura en la placa de modelo.

Cuando se conecten dos o más dispositivos eléc-tricos al mismo tiempo, asegúrese de que el con-sumo total de todos ellos no supere nunca los190 vatios → .

Toma de corriente de 12 voltiosLa toma de corriente de 12 voltios solo funcionacon el encendido conectado.

La batería de 12 voltios se irá descargando si haydispositivos eléctricos encendidos con el motorapagado y el encendido conectado. Por ello, utili-ce los consumidores eléctricos conectados a latoma de corriente de 12 voltios únicamentecuando el motor esté en marcha.

Para evitar que las fluctuaciones de tensión pue-dan ocasionar daños, apague los dispositivos co-nectados antes de conectar y desconectar el en-cendido y antes de poner el motor en marcha.

En el vehículo puede haber tomas de corriente de12 voltios en los siguientes lugares:

– en la parte inferior de la consola central;

– en el maletero.

AVISO● ¡Tenga en cuenta el manual de instrucciones

de los dispositivos conectados!

● No exceda nunca el consumo de potencia má-ximo, pues de lo contrario se podría dañar todoel sistema eléctrico del vehículo.

● Toma de corriente de 12 voltios:– Utilice solamente accesorios que cumplan

los requisitos de las directivas vigentes en loque respecta a la compatibilidad electro-magnética.

– No aplique nunca corriente a la toma de co-rriente de 12 voltios.

Equipamiento práctico 213

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 216: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Transporte de objetosConsejos para la conducción

Introducción al tema

Coloque siempre la carga pesada de forma segu-ra en el maletero y asegúrese de que los respal-dos del asiento trasero estén correctamente en-castrados en posición vertical. Para sujetar losobjetos pesados, utilice siempre las argollas deamarre con correas de amarre adecuadas. No car-gue nunca el vehículo en exceso. Tanto la cargacomo su distribución en el vehículo afectan alcomportamiento de marcha y a la capacidad defrenado → .

ADVERTENCIALos objetos que vayan sueltos o fijados de for-ma incorrecta pueden provocar lesiones gravesen caso de un frenazo, una maniobra brusca oun accidente. Especialmente si los golpea elairbag al dispararse y salen lanzados por el ha-bitáculo. Para reducir el riesgo de que se pro-duzcan lesiones, tenga en cuenta lo siguiente:

● Coloque todos los objetos en el vehículo demanera segura. Coloque el equipaje y los ob-jetos pesados siempre en el maletero.

● Fije siempre los objetos con correas de ama-rre o cintas de sujeción adecuadas para queno puedan llegar a la zona de despliegue delos airbags laterales o de los airbags fronta-les en caso de un frenazo o una maniobrabrusca.

● Coloque los objetos que transporte en el ha-bitáculo de tal modo que durante la marchano puedan llegar nunca a las zonas en las quese despliegan los airbags.

● Mantenga los portaobjetos siempre cerradosdurante la marcha.

● Cuando vaya a abatir el respaldo del asientodel acompañante, retire todos los objetosque se encuentren sobre el acolchado de labanqueta. De lo contrario, el respaldo abati-do podría presionar estos objetos, incluso sison ligeros y pequeños, contra la lámina sen-sora de plaza ocupada situada debajo delacolchado de la banqueta y proporcionar unainformación errónea a las unidades de con-trol del airbag.

● Mientras el respaldo del asiento del acompa-ñante esté abatido, el airbag frontal deberáestar desactivado sin falta y el testigo decontrol PASSENGER AIR BAG deberápermanecer encendido.

● Coloque los objetos de manera que nuncaobliguen a ningún ocupante del vehículo aadoptar una posición incorrecta.

● Cuando transporte objetos que ocupen unaplaza, no permita nunca que viaje nadie enesa plaza.

ADVERTENCIAEl comportamiento de marcha y la capacidadde frenado varían considerablemente cuandose transportan objetos pesados y de gran su-perficie.

● Adapte la velocidad y el estilo de conduccióna las condiciones de visibilidad, climatológi-cas, de la calzada y del tráfico.

● Acelere con especial cuidado y cautela.

● Evite frenazos y maniobras bruscas.

● Frene con más antelación de lo habitual.

Colocar el equipaje

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 214.

Colocar todo el equipaje en el vehículo deforma segura– Distribuya la carga en el vehículo y en el techo

lo más uniformemente posible.

– Coloque los objetos pesados en el maletero lomás delante posible y encastre correctamenteel respaldo del asiento trasero en posición ver-tical.

– Fije el equipaje del maletero a las argollas deamarre utilizando cintas de sujeción apropia-das → pág. 215.

– Adapte el alcance de las luces de los faros→ pág. 107.

– Adapte correspondientemente la presión delos neumáticos a la carga. Tenga en cuenta eladhesivo de la presión de los neumáticos→ pág. 272.

– En los vehículos equipados con el sistema decontrol de los neumáticos, ajuste en caso ne-cesario el nuevo estado de carga → pág. 268.

Manual de instrucciones214

COPIA

Page 217: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

AVISOLos filamentos eléctricos de la luneta pueden re-sultar dañados irreparablemente por el roce delos objetos transportados sobre la cubierta delmaletero.

Tenga en cuenta la información relativa a lacarga de un portaequipajes de techo

→ pág. 220.

Maletero

Introducción al tema

Coloque la carga pesada siempre en el maletero yasegúrese de que los respaldos del asiento trase-ro estén encastrados correctamente. Utilicesiempre las argollas de amarre con correas deamarre adecuadas. No cargue nunca el vehículoen exceso. Tanto la carga como su distribución enel vehículo afectan al comportamiento de marchay a la capacidad de frenado → .

ADVERTENCIACuando no esté utilizando el vehículo o lo dejesin vigilancia, bloquee siempre las puertas y elportón del maletero con el fin de reducir el ries-go de que se produzcan lesiones graves o mor-tales.

● Vigile siempre de cerca a los niños, sobre to-do si el portón del maletero está abierto. Losniños podrían introducirse en el maletero,cerrar el portón y no poder salir por sí mis-mos. Esto podría provocar lesiones graves omortales.

● No permita nunca que jueguen niños dentrodel vehículo o junto a él.

● No transporte nunca a nadie en el maletero.

ADVERTENCIALos objetos que vayan sueltos o fijados de for-ma incorrecta pueden provocar lesiones gravesen caso de un frenazo, una maniobra brusca oun accidente. Especialmente si los golpea elairbag al dispararse y salen lanzados por el ha-bitáculo. Para reducir el riesgo de que se pro-duzcan lesiones, tenga en cuenta lo siguiente:

● Coloque todos los objetos en el vehículo demanera segura. Coloque el equipaje y los ob-jetos pesados siempre en el maletero.

● Fije siempre los objetos con correas de ama-rre o cintas de sujeción adecuadas para queno puedan salir lanzados por el habitáculo yllegar a la zona de despliegue de los airbagslaterales o frontales en caso de un frenazo ouna maniobra brusca.

● Mantenga los portaobjetos siempre cerradosdurante la marcha.

● No deje objetos duros, afilados o de pesosueltos en los portaobjetos abiertos del vehí-culo, sobre la cubierta del maletero ni sobreel tablero de instrumentos.

● Saque los objetos duros, afilados o de pesode las prendas de vestir y de las bolsas quelleve en el habitáculo y guárdelos de formasegura.

ADVERTENCIACuando se transportan objetos pesados, cam-bian las propiedades de marcha del vehículo yaumenta la distancia de frenado. La carga pesa-da que no vaya colocada o fijada adecuada-mente podría provocar la pérdida del controldel vehículo y producir lesiones graves.

● Cuando se transportan objetos pesados, laspropiedades de marcha del vehículo varíandebido al desplazamiento del centro de lagravedad.

● Distribuya siempre la carga en el vehículo deforma uniforme y lo más horizontalmenteposible.

● Coloque los objetos pesados en el maleterosiempre delante del eje trasero lo más aleja-dos posible del mismo.

AVISOLos filamentos térmicos o la antena de la lunetapueden resultar dañados irreparablemente por elroce de los objetos transportados sobre la cubier-ta del maletero.

Transporte de objetos 215

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 218: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cubierta del maletero

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 215.

Fig. 162 En el maletero: desmontar y montar la cu-bierta.

Al abrir y cerrar el portón del maletero, la cubier-ta del maletero se levanta o se baja automática-mente si las cintas de sujeción están engancha-das.

En la cubierta del maletero se pueden depositarprendas de vestir ligeras. Asegúrese de que la vi-sibilidad hacia atrás no se vea reducida.

Desmontar la cubierta del maletero– Desenganche las cintas de sujeción del portón

del maletero → fig. 162 (flechas superiores).

– Desencaje la cubierta de los soportes lateralestirando de ella hacia arriba → fig. 162 (flechasinferiores).

– En función del equipamiento, la cubierta delmaletero se puede guardar en caso necesariodebajo del piso variable del maletero→ pág. 220.

Montar la cubierta del maletero– Encastre la cubierta en los soportes laterales

desde arriba → fig. 162 (flechas inferiores).

– Enganche las cintas de sujeción en el portóndel maletero → fig. 162 (flechas superiores).

ADVERTENCIASi se transportan animales u objetos sueltos ofijados de forma incorrecta sobre la cubierta delmaletero, podrían ocasionar lesiones graves encaso de un frenazo, una maniobra brusca o unaccidente.

● No lleve objetos duros, afilados o de pesosueltos o en bolsas sobre la cubierta del ma-letero.

● No lleve nunca animales sobre la cubierta delmaletero.

AVISOPara evitar daños en la cubierta del maletero,cargue el maletero de forma que la carga no pre-sione la cubierta al cerrar el portón.

Trampilla para cargas largas

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 215.

Fig. 163 En el respaldo del asiento trasero: aperturade la trampilla para cargas largas.

Fig. 164 En el maletero: apertura de la trampilla pa-ra cargas largas.

Manual de instrucciones216

COPIA

Page 219: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

En el asiento trasero, detrás del reposabrazoscentral, hay una trampilla para poder transportarobjetos largos en el habitáculo como, por ejem-plo, esquís.

Para evitar ensuciar el habitáculo, envuelva losobjetos que estén sucios (en una manta, porejemplo) antes de introducirlos a través de latrampilla.

Cuando el reposabrazos central esté bajado, nopermita que viaje nadie en la plaza central delasiento trasero.

Abrir la trampilla para cargas largas– Baje el reposabrazos central → pág. 106.

– Tire de la palanca de desbloqueo en el sentidode la flecha y abata completamente la tapa dela trampilla → fig. 163 1 hacia delante.

– Abra el portón del maletero.

– Introduzca los objetos largos a través de latrampilla desde el maletero.

– Fije los objetos con el cinturón de seguridad.

– Cierre el portón del maletero.

Cerrar la trampilla para cargas largas– Levante la tapa de la trampilla hasta que en-

castre. La marca roja deberá dejar de verse enel lado del maletero.

– Cierre el portón del maletero.

– Dado el caso, levante el reposabrazos central.

La trampilla para cargas largas tambiénpuede abrirse desde el maletero. Para ello

hay que presionar la palanca de desbloqueo haciaabajo, en el sentido de la flecha, y la tapa haciadelante → fig. 164.

Saco para esquís

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 215.

Con el saco para esquís se pueden transportarobjetos largos sin ensuciar el habitáculo.

Cargar y fijar el saco para esquís– Abra el portón del maletero.

– Abra la trampilla para cargas largas → pág. 216o abata hacia delante una parte del respaldodel asiento trasero → pág. 103.

– Despliegue el saco para esquís.

– Introduzca los objetos en el saco desde el ma-letero.

– Inserte el cinturón de fijación del saco en elcierre del cinturón de seguridad central.

– Tire del extremo libre del cinturón de fijaciónhasta que quede bien ceñido → .

ADVERTENCIALos objetos que se lleven en el vehículo sin fijarpodrían salir lanzados por el habitáculo en casode producirse un frenazo, una maniobra bruscao un accidente, y causar lesiones graves.

● Tras cargar el saco para esquís, ciña siemprebien el cinturón de fijación del mismo.

● El saco para esquís solo ha sido diseñado pa-ra transportar objetos ligeros.

AVISOSi el saco para esquís estuviera húmedo, séquelocon un trapo antes de plegarlo para evitar la apa-rición de manchas de humedad y la formación demoho.

Argollas de amarre

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 215.

Fig. 165 En el maletero: argollas de amarre.

En la parte delantera y trasera del maletero hayunas argollas de amarre para fijar el equipaje→ fig. 165 (flechas).

Para utilizar las argollas de amarre delanteras,dado el caso hay que desplegarlas previamente.

Transporte de objetos 217

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 220: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIASi se utilizan correas de amarre o cintas de su-jeción inadecuadas o dañadas, podrían rompe-rse en caso de un frenazo o un accidente. Losobjetos podrían salir entonces lanzados por elhabitáculo y provocar lesiones graves o morta-les.

● Utilice siempre correas de amarre o cintas desujeción adecuadas y en buen estado.

● Fije las correas de amarre y las cintas de su-jeción a las argollas de amarre de forma se-gura.

● Los objetos que se lleven en el maletero sinfijar podrían desplazarse repentinamente ymodificar el comportamiento de marcha delvehículo.

● Fije también los objetos pequeños y ligeros.

● No exceda nunca la carga de tracción máxi-ma de las argollas de amarre cuando fije losobjetos.

● No fije nunca un asiento para niños a las ar-gollas de amarre.

La carga de tracción máxima que puedensoportar las argollas de amarre es de aprox.

3,5 kN.

En establecimientos especializados se pue-den adquirir cintas de sujeción y sistemas

de fijación de la carga adecuados. Volkswagenrecomienda para ello un concesionario Volkswa-gen.

Ganchos para bolsas

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 215.

Fig. 166 En el maletero: ganchos para bolsas.

En la parte superior izquierda y derecha del male-tero puede haber unos ganchos para colgar bol-sas → fig. 166 (flechas).

ADVERTENCIANo utilice nunca los ganchos para bolsas comoargollas de amarre. En caso de un frenazo o unaccidente, los ganchos podrían romperse.

AVISOEl peso máximo que puede soportar cada ganchoes de 2,5 kg.

Manual de instrucciones218

COPIA

Page 221: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Bolsa de red

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 215.

Fig. 167 En el maletero: bolsa de red enganchada aras del piso.

Fig. 168 En el maletero: argollas 1 y ganchos 2para enganchar la bolsa de red.

La bolsa de red del maletero impide que el equi-paje ligero se desplace. En la bolsa de red, provis-ta de una cremallera, se pueden guardar objetospequeños.

La bolsa de red se puede enganchar en el malete-ro de diferentes maneras.

Enganchar la bolsa de red en el piso delmaletero– Dado el caso, levante las argollas de amarre

delanteras → fig. 167 2 .

– Fije los ganchos de la bolsa en las argollas deamarre 2 → . La cremallera de la bolsa tie-ne que quedar hacia arriba.

– Fije los ganchos de la bolsa en las argollas deamarre 1 .

Enganchar la bolsa de red junto al umbral decarga– Fije los ganchos cortos de la bolsa en las argo-

llas de amarre → fig. 168 1 → . La cremalle-ra de la bolsa tiene que quedar hacia arriba.

– Fije las cintas en los ganchos para colgar bol-sas 2 .

Desmontar la bolsa de redLa bolsa de red enganchada está tensada → .

– Desenganche los ganchos y las cintas de labolsa de red de las argollas de amarre y de losganchos para colgar bolsas.

– Guarde la bolsa de red en el maletero.

ADVERTENCIAPara fijar la bolsa de red elástica en las argollasde amarre del maletero hay que estirarla. Unavez enganchada queda tensada. Si se enganchay desengancha la bolsa de red inadecuadamen-te, los ganchos que lleva podrían provocar le-siones.

● Sujete siempre bien los ganchos de la bolsapara que no se suelten de forma incontroladade las argollas al engancharlos y desengan-charlos.

● Al enganchar y desenganchar los ganchos,protéjase los ojos y la cara para evitar lesio-nes en caso de que los ganchos se sueltensin control.

● Enganche siempre los ganchos de la bolsa dered en el orden descrito. Si se suelta un gan-cho de improviso, el riesgo de que se produz-can lesiones aumenta.

Transporte de objetos 219

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 222: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Piso variable del maletero

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 215.

Fig. 169 En el maletero: levantar el piso variable.

Fig. 170 En el maletero: piso variable levantado.

El piso variable del maletero se puede ajustar enaltura → .

Abrir y cerrar el piso del maletero– Dado el caso, desenganche la bolsa de red

→ pág. 219.

– Para abrir el piso, agárrelo por la cavidad→ fig. 169 y levántelo hasta que quede sujeta-do por los encastres laterales (flechas)→ fig. 170.

– Para cerrar el piso, guíelo hacia abajo y deposí-telo.

Ajustar el piso variable del maletero en altura– Dado el caso, desenganche la bolsa de red

→ pág. 219.

– Levante el piso del maletero y extráigalo haciaatrás de las guías laterales del maletero.

– Coloque el piso en las guías de la altura desea-da y desplácelo hacia delante hasta el tope.

– Deposite el piso del maletero sobre el recubri-miento del piso.

AVISO● El peso máximo que puede soportar el piso va-

riable del maletero en la posición superior esde 150 kg.

● No deje caer el piso del maletero al cerrarlo,guíelo siempre hacia abajo de forma controla-da. De lo contrario, los guarnecidos o el pisodel maletero podrían resultar dañados.

Si va a guardar la cubierta del maletero de-bajo del piso variable del maletero, en caso

necesario coloque el piso en las guías superiores.

Portaequipajes de techo

Introducción al tema

El techo del vehículo ha sido diseñado para opti-mizar la aerodinámica. Por ello, ya no puedenmontarse soportes básicos ni portaequipajesconvencionales en los vierteaguas del techo.

Como los vierteaguas van incorporados en el te-cho para disminuir la resistencia al aire, solo sepueden utilizar soportes básicos y portaequipajesautorizados por Volkswagen.

Casos en los que se deberán desmontar lossoportes básicos y el portaequipajes– Cuando ya no se necesiten.

– Cuando se lave el vehículo en una instalaciónde lavado automático.

– Cuando la altura del vehículo supere la alturade paso necesaria, en un garaje por ejemplo.

Manual de instrucciones220

COPIA

Page 223: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIACuando se transportan objetos pesados o degran superficie en el portaequipajes, las propie-dades de marcha del vehículo varían debido aldesplazamiento del centro de la gravedad y a lamayor superficie de exposición al viento.

● Fije siempre la carga correctamente con co-rreas de amarre o cintas de sujeción adecua-das y en buen estado.

● La carga voluminosa, pesada, larga o planatiene un efecto negativo sobre la aerodiná-mica del vehículo, el centro de gravedad y elcomportamiento de marcha.

● Evite los frenazos y las maniobras bruscas.

● Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico.

AVISO● Desmonte siempre los soportes básicos y el

portaequipajes antes de entrar en una instala-ción de lavado automático.

● La altura del vehículo aumenta con el montajede soportes básicos y un portaequipajes, asícomo con la carga que se transporte sobre losmismos. Por ello, asegúrese de que la alturadel vehículo no supere la altura límite paraatravesar, por ejemplo, pasos subterráneos opuertas de garajes.

● Asegúrese de que los soportes básicos, el por-taequipajes y la carga fijada sobre los mismosno interfieran en la antena de techo ni obsta-culicen la zona del recorrido del techo de cris-tal ni la del portón del maletero.

● Al abrir el portón del maletero, asegúrese deque no choque contra la carga del techo.

Cuando van montados los soportes básicosy un portaequipajes aumenta el consumo de

combustible debido a la mayor resistencia aero-dinámica.

Fijar las barras transversales y unportaequipajes

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 221.

Fig. 171 Puntos de fijación para los soportes bási-cos.

Los soportes básicos son la base de una serie desistemas portaequipajes especiales. Por motivosde seguridad es necesario utilizar sistemas espe-cíficos para transportar equipaje, bicicletas, tab-las de surf, esquís y embarcaciones. En los conce-sionarios Volkswagen pueden adquirirse acceso-rios adecuados.

Fijar los soportes básicos y un portaequipajesFije siempre los soportes básicos y el portaequi-pajes correctamente. Tenga siempre en cuentalas instrucciones de montaje que se adjuntan conlos soportes básicos y el portaequipajes en cues-tión.

Los orificios para fijar el soporte básico delanterose encuentran en la parte inferior de los largue-ros del techo y van cerrados con tornillos de plás-tico → fig. 171 (imagen ampliada izquierda) quehay que desenroscar antes de comenzar con elmontaje.

Las marcas para fijar el soporte básico trasero seencuentran en la parte inferior de los larguerosdel techo → fig. 171 (imagen ampliada derecha).

Los orificios y las marcas solo se ven con la puer-ta abierta.

Una vez montados correctamente los soportesbásicos, el portaequipajes en cuestión se fija enellos según las instrucciones de montaje corres-pondientes.

Transporte de objetos 221

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 224: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIALa fijación y la utilización incorrectas de los so-portes básicos y del portaequipajes puedenocasionar que el sistema completo se despren-da del techo y se produzcan accidentes y lesio-nes.

● Tenga siempre en cuenta las instrucciones demontaje del fabricante.

● Únicamente utilice los soportes básicos y losportaequipajes cuando se encuentren en per-fecto estado y vayan correctamente fijados.

● Monte los soportes básicos únicamente enlos orificios y las marcas que aparecen seña-lados en la ilustración → fig. 171.

● Monte los soportes básicos y el portaequipa-jes siempre correctamente.

● Revise las uniones roscadas y las fijacionesantes de emprender la marcha y, dado el ca-so, apriételas tras un breve recorrido. Cuandorealice viajes largos, revise las uniones rosca-das y las fijaciones en cada descanso que ha-ga.

● Monte siempre correctamente los portaequi-pajes especiales para ruedas, esquís, tablasde surf, etc.

● No lleve a cabo ningún tipo de modificacióno reparación en los soportes básicos o el por-taequipajes.

Lea y tenga en cuenta las instrucciones demontaje que se adjuntan con los soportes

básicos y el portaequipajes correspondiente y llé-velas siempre en el vehículo.

Cargar un portaequipajes

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 221.

La carga solo se puede fijar de manera segura silos soportes básicos y el portaequipajes estánmontados correctamente → .

Carga máxima autorizada sobre el techoLa carga máxima autorizada sobre el techo es de75 kg. Esta cifra resulta de la suma del peso delportaequipajes, de los soportes básicos y de lacarga transportada sobre el techo → .

Infórmese siempre del peso del portaequipajes,de los soportes básicos y de la carga que vaya atransportar; dado el caso, péselos. No excedanunca la carga máxima autorizada sobre el techo.

En caso de utilizar soportes básicos y portaequi-pajes de menor capacidad de carga, no se podráaprovechar al máximo la carga autorizada. En es-te caso, cargue el portaequipajes únicamentehasta el peso límite que figura en las instruccio-nes de montaje.

Distribuir la cargaDistribuya la carga uniformemente y fíjela de ma-nera correcta → .

Controlar las fijacionesUna vez montados los soportes básicos y el por-taequipajes, revise las uniones atornilladas y lasfijaciones tras un breve recorrido y, más adelan-te, en intervalos regulares.

ADVERTENCIASi se excede la carga máxima autorizada sobreel techo, puede provocarse un accidente y da-ños considerables en el vehículo.

● No exceda nunca la carga sobre el techo indi-cada, la masa máxima autorizada por eje ni lamasa máxima autorizada del vehículo.

● No exceda la capacidad de carga de los so-portes básicos y del portaequipajes, tampocoaunque no se haya alcanzado la carga máxi-ma autorizada sobre el techo.

● Fije siempre los objetos pesados lo más de-lante posible y distribuya la carga en generalde forma uniforme.

ADVERTENCIASi la carga va suelta o no va fijada correctamen-te, podría caerse del portaequipajes y provocaraccidentes y lesiones.

● Utilice siempre correas de amarre o cintas desujeción adecuadas y en buen estado.

● Fije la carga correctamente.

Manual de instrucciones222

COPIA

Page 225: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Conducción con remolque

Información relativa a laconducción con remolque

El vehículo no está homologado para la conduc-ción con remolque. El vehículo no va equipado defábrica con un dispositivo de remolque y tampo-co está permitido equiparlo con uno posterior-mente.

ADVERTENCIASi se monta un dispositivo de remolque en elvehículo, se pueden provocar accidentes y le-siones graves al utilizar el vehículo.

● No monte nunca un dispositivo de remolqueen el vehículo.

● El remolque podría soltarse del vehículo du-rante la marcha.

AVISOEl montaje de un dispositivo de remolque, sea deltipo que sea, puede provocar daños graves en elvehículo.

CombustibleRepostar

Introducción al tema

La tapa del depósito de combustible se encuentraen el lado derecho del vehículo, en la zona trase-ra.

ADVERTENCIASi se reposta y manipula el combustible de for-ma incorrecta, se pueden producir explosiones,fuego, quemaduras graves y otras lesiones.

● Asegúrese siempre de que el tapón del depó-sito de combustible esté cerrado correcta-mente para evitar que el combustible se eva-pore o se derrame.

● El combustible es una sustancia altamenteexplosiva y fácilmente inflamable, y puedeprovocar quemaduras graves y otras lesio-nes.

● Si, al repostar, el motor no está apagado o nose introduce completamente la pistola delsurtidor de combustible en la boca de llena-do del depósito, el combustible podría salpi-car o rebosar. Esto podría provocar un incen-dio, explosiones, quemaduras graves y otraslesiones.

● Por motivos de seguridad, el motor y el en-cendido deberán estar siempre apagadoscuando se reposte.

● Al repostar apague siempre el teléfono mó-vil, el dispositivo de radiocomunicación yotros equipos de radiofrecuencia. Las radia-ciones electromagnéticas podrían producirchispas y provocar así un incendio.

● No suba nunca al vehículo durante el repos-taje. Si en algún caso excepcional le resultaraimprescindible subir, antes de volver a suje-tar la pistola del surtidor, cierre la puerta ytoque al hacerlo una superficie metálica. Deesta forma evitará que se puedan producirchispas por descarga electrostática y, comoconsecuencia, un posible incendio al repos-tar.

● No reposte nunca ni llene nunca un bidón dereserva cerca de llamas desprotegidas, chis-pas u objetos incandescentes (p. ej., un ciga-rrillo).

Combustible 223

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 226: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Al repostar evite descargas electroestáticas yradiaciones electromagnéticas.

● Tenga en cuenta las advertencias de seguri-dad vigentes de la estación de servicio.

● No derrame nunca combustible en el vehícu-lo ni en el maletero.

ADVERTENCIAPor motivos de seguridad, Volkswagen reco-mienda no llevar bidones de reserva en el vehí-culo. Podría salirse combustible del bidón (estélleno o vacío) e inflamarse, sobre todo en casode accidente. Esto podría provocar una explo-sión, fuego y lesiones.

● Si, en algún caso excepcional, necesitaratransportar combustible en un bidón de re-serva, tenga en cuenta lo siguiente:– Al llenar el bidón de reserva, no lo deposi-

te nunca dentro del vehículo ni sobre él,p. ej., en el maletero. Se podría produciruna carga electrostática durante el llenadoe inflamar los vapores del combustible.

– Deposite el bidón de reserva siempre en elsuelo.

– Para llenar el bidón, introduzca la pistoladel surtidor de combustible en la boca dellenado todo lo que se pueda.

– En el caso de bidones de metal, la pistoladel surtidor deberá permanecer siempreen contacto con el bidón con el fin de evi-tar una carga estática.

– Tenga en cuenta las disposiciones legalesrelativas a la utilización, almacenamiento ytransporte de bidones de reserva.

– Asegúrese de que el bidón de reservacumpla una norma industrial, p. ej., ANSIo ASTM F852-86.

AVISO● Si rebosa combustible, límpielo inmediatamen-

te de todas las piezas del vehículo para evitardaños en el paso de rueda, el neumático y lapintura del vehículo.

El combustible puede contaminar el medioambiente. Si se sale algún líquido operativo,

recójalo y deséchelo debidamente.

No es posible el desbloqueo de emergenciade la tapa del depósito de combustible. Da-

do el caso, solicite la ayuda de personal especiali-zado.

Repostar combustible

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 223.

Fig. 172 Tapa del depósito de combustible abiertacon el tapón enganchado en ella.

Antes de repostar, apague siempre el motor ydesconecte siempre el encendido y el teléfonomóvil, y déjelos apagados durante el repostaje.

Abrir el tapón del depósito de combustible– Desbloquee el vehículo con la llave o, para

desbloquearlo desde dentro, pulse en la puertadel conductor la tecla del cierre centralizado → pág. 80.

– La tapa del depósito de combustible se en-cuentra en el lado derecho del vehículo, en lazona trasera.

– Presione sobre la zona trasera de la tapa deldepósito y abra esta.

– Desenrosque el tapón del depósito en el senti-do contrario al de las agujas del reloj y engán-chelo en la parte superior de la tapa → fig. 172.

RepostarEl tipo de combustible que utiliza el vehículo fi-gura en el adhesivo situado en la cara interior dela tapa del depósito de combustible → fig. 172(flecha).

– El depósito de combustible está lleno cuandoel surtidor automático de combustible, utiliza-do correctamente, corta el suministro → .

– ¡Una vez se corte el suministro, no continúe re-postando! De lo contrario se ocupará el espa-cio de dilatación del depósito y el combustiblepodría rebosar, también en caso de calenta-miento.

Manual de instrucciones224

COPIA

Page 227: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cerrar el tapón del depósito de combustible– Enrosque el tapón en la boca de llenado en el

sentido de las agujas del reloj hasta que oigaque ha encastrado.

– Cierre la tapa del depósito hasta que oiga queha encastrado. La tapa deberá quedar a ras dela carrocería.

ADVERTENCIACuando la pistola del surtidor de combustiblecorta el suministro por primera vez, no siga re-postando. El depósito de combustible se podríallenar en exceso. En tal caso, el combustiblepodría salpicar y rebosar. Esto podría provocarun incendio, explosiones y lesiones graves.

AVISO● Si rebosa combustible, límpielo inmediatamen-

te de todas las piezas del vehículo para evitardaños en el paso de rueda, el neumático y lapintura del vehículo.

El combustible que se salga puede contami-nar el medio ambiente.

Tipos de combustible

Introducción al tema

El tipo de combustible que hay que repostar de-pende de la motorización del vehículo. El tipo decombustible que utiliza el vehículo figura en eladhesivo que viene de fábrica en la cara interiorde la tapa del depósito de combustible.

Volkswagen recomienda repostar siempre com-bustible bajo en azufre o sin azufre con el fin dereducir el consumo de combustible y prevenir da-ños en el motor.

Si durante la marcha el motor no gira correcta-mente o da tirones, o si se enciende un testigo deadvertencia, podría deberse a una mala o insufi-ciente calidad del combustible, p. ej., debido a lapresencia de agua en el mismo. Si aparecen estossíntomas, reduzca inmediatamente la velocidad yacuda al taller especializado más cercano a un ré-gimen intermedio y evitando someter el motor agrandes esfuerzos. Si estos síntomas apareceninmediatamente después de repostar, apague in-mediatamente el motor y solicite la ayuda depersonal especializado para evitar posibles daños,entre otras cosas.

ADVERTENCIALa manipulación incorrecta del combustiblepuede provocar explosiones, fuego, quemadu-ras graves y otras lesiones.

● El combustible es una sustancia altamenteexplosiva y fácilmente inflamable.

● No manipule nunca combustible cerca de lla-mas desprotegidas, chispas u objetos incan-descentes (p. ej., un cigarrillo).

● Evite las llamas desprotegidas, las piezas ca-lientes y las chispas si hay combustible cerca.

● Al manipular combustible, apague el teléfonomóvil y el dispositivo de radiocomunicación.Las radiaciones electromagnéticas podríanproducir chispas y provocar así un incendio.

● Evite descargas electroestáticas y radiacio-nes electromagnéticas cerca del combusti-ble.

● No derrame nunca combustible en el vehícu-lo ni en el maletero.

● Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-dad vigentes y las disposiciones locales rela-tivas a la manipulación de combustibles.

Combustible 225

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 228: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Gasolina

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 225.

Tipos de gasolinaLos vehículos con motor de gasolina tienen queutilizar gasolina sin plomo conforme a la normalocal:

Norma de combustible Tipo de combustible Octanaje mínimo

Brasil Resolucao ANP N° 57 Type C/Premium AKI 91

Argentina Resolución 478/1283 Ultra RON/ROZ 97

México NOM-086 Premium RON/ROZ 95

Los tipos de gasolina se diferencian por el octa-naje, p. ej., 91, 95 o 98 RON/ROZ (RON = “Re-search Octane Number”/ROZ = “Research-Oktan-zahl”, índice de octano) o AKI (AKI = “Antikno-ckindex”, índice de antidetonación). Es posiblerepostar gasolina de un octanaje superior al quenecesita el motor, pero por ello no disminuirá elconsumo de combustible ni mejorará el rendi-miento del motor.

Si no hay disponible gasolina de las normas co-rrespondientes, en los concesionarios Volkswa-gen y en las estaciones de servicio se puede con-sultar qué combustible es apropiado para el vehí-culo. Volkswagen recomienda repostar en vehí-culos con motor de gasolina combustible bajo enazufre o sin azufre.

Aditivos para la gasolinaLa calidad de la gasolina influye en el comporta-miento de marcha, la potencia y la vida útil delmotor. Por ello, reposte gasolina de calidad a laque el fabricante del combustible ya le haya aña-dido los aditivos especialmente adaptados a ella.Los aditivos adaptados de forma óptima al com-bustible en cuestión protegen contra la corro-sión, limpian el sistema de combustible y evitanlas sedimentaciones en el motor.

Si durante la marcha surgen anomalías que pu-dieran estar relacionadas con las característicasdel combustible, se debería acudir a un taller es-pecializado y solicitar un análisis de averías.Volkswagen recomienda acudir para ello a unconcesionario Volkswagen. En los concesionariosVolkswagen se pueden adquirir aditivos especia-les para la limpieza. Así se pueden eliminar ano-malías provocadas por sedimentación en el siste-ma de combustible y en el motor. Únicamente

está permitido utilizar aditivos autorizados porVolkswagen y en la dosis autorizada en cada ca-so.

La utilización de aditivos para la gasolina noapropiados puede provocar daños considerablesen el motor y dañar el catalizador. En ningún ca-so utilice aditivos metálicos para la gasolina. Losaditivos metálicos también pueden encontrarseen los aditivos para la gasolina que se ofrecenpara mejorar el poder antidetonante o aumentarel octanaje. Por ello, y como norma general, nodeberían utilizarse aquellos aditivos que puedenadquirirse por separado → .

AVISO● Antes de repostar gasolina, compruebe si la

norma del combustible que figura en el surti-dor de combustible cumple los requisitos delvehículo.

● Reposte únicamente combustible conforme ala norma correspondiente con suficiente octa-naje. De lo contrario podrían producirse dañosconsiderables en el motor y en el sistema decombustible. Asimismo podría producirse unapérdida de potencia y la avería del motor.

● Si en un caso de emergencia tuviera que re-postar gasolina con un octanaje demasiado ba-jo, circule únicamente a un régimen interme-dio y evite someter el motor a grandes esfuer-zos. Evite regímenes altos y someter el motora grandes esfuerzos. ¡De lo contrario podríadañarse el motor! Reposte lo antes posible ga-solina con un octanaje suficiente.

● La utilización de aditivos para la gasolina noapropiados puede provocar daños considera-bles en el motor y dañar el catalizador.

Manual de instrucciones226

COPIA

Page 229: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● No utilice aquellos combustibles marcados enel surtidor como metalíferos. Los combustiblesLRP (lead replacement petrol) también contie-nen aditivos metálicos en concentraciones al-tas. ¡Peligro de que se produzcan daños en elmotor!

● Basta con repostar una sola vez combustiblecon plomo u otros aditivos metálicos para que,además de empeorar la eficacia del cataliza-dor, este y el motor puedan resultar considera-blemente dañados.

Gestión del motor y sistema de depuración de gases de escape

Testigos de control

Se en-ciende Posible causa Solución

Hay una avería en la gestión del motor(Electronic Power Control).

Encargue inmediatamente una revisión delmotor a un taller especializado.

El régimen del motor está limitado.a)

El régimen del motor se limita automática-mente al número de revoluciones que se indi-ca en la pantalla del cuadro de instrumentos.De esta forma se protege el motor de un ca-lentamiento excesivo.En cuanto la temperatura del motor deja deencontrarse dentro de un margen crítico y selevanta brevemente el pie del acelerador, la li-mitación del régimen se desactiva.Si la limitación del régimen se activó a causade una avería en la gestión del motor, adicio-nalmente se encenderá el testigo de con-trol . Encargue inmediatamente una revisióndel motor a un taller especializado. Asegúresede que el número de revoluciones, p. ej., al re-ducir de marcha, no suba por encima del nú-mero de revoluciones indicado.

Hay una avería que influye en los gases deescape.

Encargue la revisión del motor a un taller es-pecializado.

a) El símbolo es a color en los cuadros de instrumentos con pantalla a color.

Parpadea Posible causa Solución

Tienen lugar saltos en la combustión quepueden dañar el catalizador.

Retire el pie del acelerador. Conduzca con pre-caución hasta el taller especializado más cer-cano. Solicite que se revise el motor.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

AVISOPara evitar daños en el vehículo, tenga siempreen cuenta los testigos de control que se encien-dan, así como las descripciones e indicacionescorrespondientes.

Combustible 227

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 230: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Mientras los testigos de control o es-tén encendidos, cabe esperar anomalías en

el motor, un aumento del consumo de combusti-ble y una reducción de la potencia del motor.

Catalizador

El catalizador realiza un tratamiento posterior delos gases de escape y contribuye así a reducir lasemisiones contaminantes. Para que la vida útildel sistema de escape y del catalizador del motorde gasolina sea larga, tenga en cuenta lo siguien-te:

– Utilice únicamente gasolina sin plomo.

– No apure nunca completamente el depósito decombustible.

– No cargue aceite del motor en exceso→ pág. 256.

– No ponga el motor en marcha por remolcado;en su lugar utilice la ayuda de arranque→ pág. 243.

Si durante la marcha tienen lugar fallos en lacombustión, se produce una caída de la potenciao el motor no gira correctamente, reduzca inme-diatamente la velocidad, acuda a un taller espe-cializado y solicite que se revise el vehículo. Enestos casos pueden llegar restos de combustiblesin quemar al sistema de escape y, de esta forma,a la atmósfera. ¡Además, el catalizador tambiénpodría resultar dañado por sobrecalentamiento!

ADVERTENCIALos componentes del sistema de escape se ca-lientan extremadamente y podrían provocar unincendio.

● Estacione el vehículo de manera que ningúncomponente del sistema de escape entre encontacto con materiales fácilmente inflama-bles que puedan encontrarse debajo del ve-hículo como, por ejemplo, hierba seca.

● No utilice nunca una protección adicional pa-ra los bajos del vehículo ni productos antico-rrosivos para los tubos de escape, los catali-zadores o los aislantes térmicos.

En algunas ocasiones puede ocurrir que,aunque el sistema de depuración de gases

de escape funcione perfectamente, los gases de

escape emitan un olor parecido al del azufre. Es-to depende del contenido de azufre del combus-tible.

Manual de instrucciones228

COPIA

Page 231: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Situaciones diversasHerramientas de a bordo

Introducción al tema

Al señalizar el vehículo en caso de avería, tengaen cuenta las disposiciones legales del país encuestión.

ADVERTENCIASi las herramientas de a bordo o la rueda de re-puesto van sueltas en el vehículo, podrían salirlanzadas por el habitáculo en caso de producir-se un frenazo, una maniobra brusca o un acci-dente, y causar lesiones graves.

● Asegúrese siempre de que las herramientasde a bordo y la rueda de repuesto, o la ruedade emergencia, vayan siempre bien fijadas enel maletero.

ADVERTENCIAEl uso de herramientas de a bordo inapropiadaso dañadas puede provocar un accidente y lesio-nes.

● No utilice nunca herramientas inapropiadas odañadas.

Ubicación

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 229.

Fig. 173 En el maletero: piso del maletero levanta-do.

Las herramientas de a bordo, la rueda de repues-to o la rueda de emergencia pueden ir alojadosen diferentes lugares dentro del vehículo como,p. ej., en el portaobjetos lateral del maletero odebajo del piso del maletero → fig. 173.

– Dado el caso, desenganche la bolsa de red→ pág. 215.

– Levante el piso del maletero hasta que quedesujetado por los encastres laterales (flechas).

AVISONo deje caer el piso del maletero al cerrarlo,guíelo siempre hacia abajo de forma controlada.De lo contrario, los guarnecidos o el piso del ma-letero podrían resultar dañados.

Después de utilizar el gato, devuélvalo a suposición original para poder guardarlo de

forma segura.

Situaciones diversas 229

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 232: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Piezas

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 229.

Fig. 174 Piezas de las herramientas de a bordo.

El contenido del juego de herramientas de a bor-do depende del equipamiento del vehículo. Acontinuación se relacionan todas las herramien-tas que podrían ir incluidas.

Piezas del juego de herramientas de a bordo → fig. 174

Destornillador con hexágono interior en el mango para desenroscar y enroscar los tornillos de rue-da previamente aflojados. El destornillador es de tipo combinado. Dado el caso se encuentra deba-jo de la llave de rueda.

Adaptador para los tornillos de rueda antirrobo. Volkswagen recomienda llevar siempre el adapta-dor para los tornillos de rueda en el vehículo, junto con las herramientas de a bordo. En la partefrontal del adaptador va grabado el código para los tornillos de rueda antirrobo. Con este código esposible conseguir un adaptador de repuesto en caso de pérdida. Por ello, es aconsejable anotar es-te código y guardarlo en algún lugar fuera del vehículo.

Argolla de remolque enroscable

Gancho de alambre para extraer los tapacubos, centrales o integrales, o las caperuzas de los torni-llos de rueda.

Gato. Antes de volver a colocar el gato en el elemento de material espumado, hay que retraer lagarra por completo.

Llave de rueda

Manivela.

1

2

3

4

5

6

7

Mantenimiento del gatoPor lo general, el gato no necesita ningún tipo demantenimiento periódico. En caso necesario, lu-bríquelo con grasa universal.

Cambiar lámparas

Introducción al tema

Cambiar una lámpara exige cierta habilidad ma-nual. Por ello, en caso de inseguridad Volkswa-gen recomienda encargar el cambio de las lám-paras a un concesionario Volkswagen o recurrir ala ayuda de un profesional. Hay que acudir siem-pre a un profesional cuando haya que desmontar

Manual de instrucciones230

COPIA

Page 233: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

otras piezas del vehículo para poder cambiar lalámpara en cuestión o cuando haya que sustituirlámparas de descarga de gas.

Se debería llevar siempre en el vehículo una cajacon las lámparas de repuesto necesarias para laseguridad vial. En los concesionarios Volkswagense pueden adquirir lámparas de repuesto. En al-gunos países es obligatorio llevar lámparas de re-puesto en el vehículo.

Circular con las lámparas del alumbrado exteriorfundidas puede estar prohibido.

Especificaciones adicionales de las lámparasLas especificaciones de algunas de las lámparasde los faros o de los grupos ópticos traserosmontadas de fábrica pueden diferir de las de laslámparas convencionales. La denominación co-rrespondiente figura en el casquillo o en la ampo-lla de la lámpara.

ADVERTENCIASi la vía no está bien iluminada y otros usuariosde la misma no ven el vehículo o lo ven solocon dificultad, pueden producirse accidentes.

ADVERTENCIASi se cambian las lámparas incorrectamente,pueden producirse accidentes y lesiones gra-ves.

● Antes de realizar trabajos en el vano motor,lea y tenga en cuenta siempre las adverten-cias de la → pág. 250. El vano motor de cual-quier vehículo es una zona peligrosa en laque pueden producirse lesiones graves.

● Las lámparas de descarga de gas funcionancon alta tensión y, si se manipulan de formaincorrecta, pueden provocar lesiones graveso mortales.

● Las lámparas H7 y las de descarga de gas sehallan bajo presión y pueden explotar alcambiarlas.

● Cambie la lámpara en cuestión únicamentecuando se haya enfriado completamente.

● No cambie nunca una lámpara si no conocebien las operaciones necesarias. Si no estáseguro de lo que hay que hacer, encargue lostrabajos necesarios a un taller especializado.

● No toque la ampolla de la lámpara con losdedos. Las huellas que dejan los dedos seevaporan con el calor que despide la lámparaencendida y “ciegan” el reflector.

● En las carcasas de los faros (en el vano mo-tor) y de los grupos ópticos traseros se en-cuentran piezas cortantes. Por ello, al cam-biar las lámparas, protéjase las manos.

AVISOSi, después de cambiar una lámpara, no se mon-tan correctamente las tapas de goma o de plásti-co en la carcasa del faro, podrían producirse da-ños en el sistema eléctrico (sobre todo si entraagua).

Testigo de control

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 231.

Se en-ciende Posible causa y solución

Fallo de una lámpara del alumbradoexterior del vehículo (excepto de la luzde curvaa)) b)

Sustituya la lámpara averiada.a) En el caso de averiarse la luz de curva, se indica por separado

en la pantalla del cuadro de instrumentos.b) El símbolo es a color en los cuadros de instrumentos con pan-

talla a color.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Situaciones diversas 231

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 234: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Si falla un diodo luminoso (LED) de un grupoóptico trasero, no se indicará. Sin embargo,

si fallan todos los diodos, se indicará mediante eltestigo de control .

Información relativa al cambio delámparas

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 231.

Lista de comprobación

Efectúe siempre las siguientes operaciones rela-tivas al cambio de lámparas en el orden indica-do → :

1. En la medida de lo posible, sitúe el vehículosobre un terreno llano y firme a una distanciaprudencial del tráfico rodado tomando lasmedidas de seguridad necesarias.

2. Ponga y apriete bien el freno de mano→ pág. 190.

3. Gire el mando de las luces a la posición 0→ pág. 107.

4. Sitúe la palanca de los intermitentes en laposición básica → pág. 107.

5. En caso de cambio automático, sitúe la pa-lanca selectora en la posición P → pág. 153.

6. Apague el motor y extraiga la llave de la ce-rradura de encendido → pág. 146.

7. En caso de cambio manual, engrane unamarcha → pág. 153.

8. Espere a que se apague la iluminación exte-rior de orientación → pág. 107.

9. Espere a que se enfríe la lámpara en cues-tión.

10. Compruebe visualmente si hay algún fusiblefundido → pág. 241.

11. Cambie la lámpara en cuestión siguiendo lasinstrucciones → . Sustituya las lámparassolo por otras nuevas del mismo tipo. La de-nominación correspondiente figura en el cas-quillo o en la ampolla de la lámpara.

12. Por norma general, no toque la ampolla de lalámpara con los dedos. Las huellas que dejanlos dedos se evaporan con el calor de la lám-para encendida, se depositan sobre el reflec-tor y reducen la intensidad luminosa del faro.

13. Después de cambiar la lámpara, compruebeque funciona. Si la lámpara no funciona, pue-de deberse a que la lámpara no esté montadacorrectamente, a que el conector no estéacoplado correctamente o, de nuevo, a un fa-llo de la lámpara.

14. Siempre que cambie una lámpara de la partedelantera del vehículo, encargue a un tallerespecializado la comprobación del reglaje delos faros.

ADVERTENCIAPor su propia seguridad, no ignore esta impor-tante lista de comprobación, pues de lo contra-rio se podrían producir accidentes y lesionesgraves.

● Siga siempre las indicaciones de la lista decomprobación y tenga siempre en cuenta lasmedidas de seguridad de validez general.

AVISOPara evitar dañar la pintura o alguna pieza del ve-hículo, desmonte y coloque las unidades de ilu-minación siempre con cuidado.

Manual de instrucciones232

COPIA

Page 235: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cambiar las lámparas de los faros (lámparas halógenas)

Observe y al inicio del capítulo en la página 231.

Fig. 175 En el vano motor: tapas del faro izquierdo. 1 luz de cruce, 2 luz de carretera, luz de posición y luzdiurna independiente, 3 intermitente.

Para cambiar las lámparas no hace falta desmon-tar el faro.

Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado:

fig. 175

1 2 3

Luz de cruceLuz de posición

(portalámparas pe-queño)

Luz de carretera/luz diurna inde-pendiente o per-

manente

Intermitente delantero

1.Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve a cabo las operaciones en ella descritas

→ pág. 232.

2. Abra el capó del motor → pág. 250.

3.Desmonte la tapa de goma correspondiente de la parte posterior del faro.

Dependiendo de la versión, puede que vaya montada una tapa de plástico duro. Gire latapa en el sentido contrario al de las agujas del reloj y desmóntela.

4.

Gire el portalám-paras en el senti-do contrario al delas agujas del re-loj, hasta el tope,y extráigalo concuidado hacia

atrás junto con lalámpara.

Extraiga el porta-lámparas junto conla lámpara haciaatrás.

Gire el portalámpa-ras en el sentidocontrario al de lasagujas del reloj,hasta el tope, y ex-tráigalo con cuida-do hacia atrás jun-to con la lámpara.

Tire del portalámparas,junto con la lámpara, haciaatrás y extráigalo del orifi-cio lateralmente con cuida-

do.

5. Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo.

6.

Coloque el porta-lámparas en el

faro con la pesta-ña de encastre

hacia arriba→ fig. 175 1

y gírelo en el

Coloque el porta-lámparas en el farocon cuidado y pre-siónelo hacia delan-te hasta que encas-tre.

Coloque el porta-lámparas en el faroy gírelo en el senti-do de las agujas delreloj hasta el tope.

Coloque el portalámparasen el faro con cuidado ypresiónelo hacia delante

hasta que encastre.

Situaciones diversas 233

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 236: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado:

fig. 175

1 2 3

Luz de cruceLuz de posición

(portalámparas pe-queño)

Luz de carretera/luz diurna inde-pendiente o per-

manente

Intermitente delantero

sentido de lasagujas del relojhasta el tope.

7.Coloque la tapa de goma o de plástico duro y gírela en el sentido de las agujas del reloj

hasta el tope.

Las figuras muestran el faro izquierdo pordetrás. La carcasa del faro derecho es simé-

trica.

Existen diferentes versiones de faros, de ahíque la posición y el diseño de las tapas, de

los portalámparas y de las lámparas puedan dife-rir de los mostrados en las figuras.

Si la luz diurna independiente es de tecno-logía LED, no es posible el cambio de los

diodos luminosos por parte del usuario. Acuda aun taller especializado.

Cambiar las lámparas de los faros (lámparas de descarga de gas)

Observe y al inicio del capítulo en la página 231.

Fig. 176 En el vano motor: 1 tapa en el faro izquierdo, 2 luz de curva estática, 3 intermitente, 4 luz deposición y luz diurna independiente.

Encargue siempre la sustitución de las lámparasde descarga de gas a un especialista.

Para cambiar las lámparas no hace falta desmon-tar el faro.

Manual de instrucciones234

COPIA

Page 237: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado:

fig. 176

2 3 4

Luz de curva estática Intermitente delanteroLuz de posición y luz diurna

independiente(solo faros de xenón)

1.Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve a cabo las operaciones en ella descritas

→ pág. 232.

2. Abra el capó del motor → pág. 250.

3.Desmonte la tapa de goma 1 de la parte posterior del faro.

Dependiendo de la versión, puede que vaya montada una tapa de plástico duro. Gire latapa en el sentido contrario al de las agujas del reloj y desmóntela.

4.

Gire el portalámparas en elsentido contrario al de lasagujas del reloj, hasta el to-pe, y extráigalo junto con lalámpara hacia atrás.

Extraiga el portalámparaspor el asidero hacia atrásjunto con la lámpara.

Extraiga el portalámparaspor el asidero hacia atrásjunto con la lámpara.

5. Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo.

6.

Coloque el portalámparas enel faro y gírelo en el sentidode las agujas del reloj hasta

el tope.

Coloque el portalámparas enel faro y presiónelo hacia de-lante hasta que encastre.

Coloque el portalámparasen el faro y presiónelo haciadelante hasta que encastre.

7 Coloque la tapa de goma.

Cambiar las lámparas de descarga de gasPara el cambio de las lámparas de descarga degas, solicite la ayuda de personal especializado.

Las figuras muestran el faro izquierdo pordetrás. La carcasa del faro derecho es simé-

trica.

Existen diferentes versiones de faros, de ahíque la posición y el diseño de los portalám-

paras y de las lámparas puedan diferir de losmostrados en las figuras.

Si la luz de posición o la luz diurna indepen-diente son de tecnología LED, no es posible

el cambio de los diodos luminosos por parte delusuario. Acuda a un taller especializado.

Cambiar las lámparas de los faros(de tecnología LED)

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 231.

En los faros se encuentran las unidades de ilumi-nación para la luz de cruce, la luz de carretera, laluz de posición y el intermitente delantero. En elparagolpes delantero se encuentran las unidadesde iluminación para la luz diurna independiente.

Estas unidades de iluminación son de tecnologíaLED. No es posible el cambio de los diodos lumi-nosos (LED) por parte del usuario. La avería de al-

gún diodo luminoso puede ser un indicio de queprobablemente se averiarán otros más. En estecaso, acuda a un taller especializado y solicite lacomprobación de las unidades de iluminación ysu sustitución en caso necesario.

Situaciones diversas 235

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 238: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cambiar las lámparas delparagolpes delantero

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 231.

Fig. 177 En el guardabarros delantero derecho:cambio de lámpara en el faro.

Antes de cambiar la lámpara del faro izquierdo,gire el volante completamente hacia la derecha y,antes de cambiar la lámpara del faro derecho, gi-re el volante completamente hacia la izquierda.

Realice las siguientes operaciones únicamenteen el orden indicado:

1.Tenga en cuenta la lista de comprobacióny lleve a cabo las operaciones en ella des-critas → pág. 232.

2.

Gire la dirección de forma que la rueda dellado afectado del vehículo mire hacia elcentro del vehículo; en caso necesario,ponga el motor en marcha para ello. A

Realice las siguientes operaciones únicamenteen el orden indicado:

continuación, apague de nuevo el motor yextraiga la llave de la cerradura de encen-dido.

3.

Gire la tapa situada en el guardabarros enel sentido contrario al de las agujas delreloj hasta la posición y retírela hacien-do palanca en el sentido de la flecha→ fig. 177.

4. Desbloquee el conector 1 y desacóplelo.

5.

Gire el portalámparas 2 en el sentidocontrario al de las agujas del reloj (flecha),hasta el tope, y extráigalo junto con lalámpara hacia atrás.

6.

Sustituya la lámpara averiada por otranueva del mismo tipo. La lámpara y elportalámparas forman un solo compo-nente.

7.Coloque el portalámparas en el faro y gí-relo en el sentido de las agujas del relojhasta el tope.

8.Acople el conector 1 al portalámparas2 . El conector debe encastrar de forma

audible.

9.Coloque la tapa en el guardabarros y gíre-la en el sentido de las agujas del reloj has-ta la posición .

La figura muestra el faro derecho por de-trás. La carcasa del intermitente izquierdo

es simétrica.

Existen diferentes versiones de faro, de ahíque la posición y el diseño del portalámpa-

ras y de la lámpara puedan diferir de los mostra-dos en las figuras.

Si las luces son de tecnología LED, no es po-sible el cambio de los diodos luminosos por

parte del usuario. Acuda a un taller especializado.

Manual de instrucciones236

COPIA

Page 239: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en lacarrocería

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 231.

Fig. 178 Lateral del maletero: desmontaje del grupoóptico trasero.

Fig. 179 Grupo óptico trasero en la carrocería: des-montaje del portalámparas. 1 a 4 pestañas debloqueo.

Realice las siguientes operaciones únicamente enel orden indicado.

Desmontar el grupo óptico trasero

1.Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve a cabo las operaciones en ella descritas→ pág. 232.

2. Abra el portón del maletero → pág. 91.

3.Por la zona del grupo óptico trasero, tire del guarnecido lateral del maletero hacia delan-te por la abertura.

4.Extraiga el seguro → fig. 178 1 . Presione el bloqueo → fig. 178 2 del conector y desa-cople el conector.

5. Desenrosque el tornillo de fijación con la mano → fig. 178 3 .

6.Extraiga el grupo óptico trasero de la carrocería hacia atrás, con cuidado, y deposítelo so-bre una superficie limpia y lisa.

Cambiar la lámpara

7.Para desbloquear el portalámparas, presione las pestañas de bloqueo → fig. 179 1 a 4en el sentido de las flechas.

8. Extraiga el portalámparas del grupo óptico trasero.

9. Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo.

10.Coloque el portalámparas en el grupo óptico trasero. Las pestañas de bloqueo tienen queencastrar de forma audible.

Montar el grupo óptico trasero

11. Coloque el grupo óptico trasero en el hueco de la carrocería con cuidado.

12.Con una mano sostenga el grupo óptico trasero en la posición de montaje y con la otraenrosque firmemente el tornillo de fijación → fig. 178 3 .

Situaciones diversas 237

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 240: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

13.Compruebe que el grupo óptico trasero haya quedado montado correctamente y estébien fijado.

14. Acople el conector al portalámparas y encaje el seguro → fig. 178 1 .

15. Monte el guarnecido lateral del maletero.

16. Cierre el portón del maletero → pág. 91.

Las figuras muestran el grupo óptico trase-ro izquierdo. La carcasa del grupo óptico

trasero derecho es simétrica.

Existen diferentes tipos de grupos ópticostraseros, de ahí que la posición y el diseño

de los portalámparas y de las lámparas puedandiferir de los mostrados en las figuras.

En el caso de los grupos ópticos traseros detecnología LED, puede que algunas luces

estén equipadas con lámparas “convencionales”.Estas lámparas pueden cambiarse.

Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en el portóndel maletero

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 231.

Fig. 180 En el portón del maletero: retirar la tapa.

Fig. 181 En el portón del maletero: extraer el porta-lámparas.

Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado:

1.Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve a cabo las operaciones en ella descritas→ pág. 232.

2. Abra el portón del maletero → pág. 91.

3.Desmonte la tapa con cuidado en el sentido de la flecha, si fuera necesario haciendo pa-lanca con la punta plana del destornillador de las herramientas de a bordo → fig. 180.

4.Gire el portalámparas → fig. 181 1 en el sentido contrario al de las agujas del reloj, has-ta el tope, y extráigalo junto con la lámpara hacia atrás.

5.Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo. Coloque el portalámparas→ fig. 181 1 y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.

6.Extraiga el seguro → fig. 181 2 . Presione el bloqueo → fig. 181 3 del conector y desa-cople el conector.

Manual de instrucciones238

COPIA

Page 241: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado:

7.Desbloquee las pestañas de encastre del portalámparas → fig. 181 4 en el sentido delas flechas y extraiga el portalámparas.

8. Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo.

9.Coloque de nuevo el portalámparas. Las pestañas de encastre deberán encastrar de for-ma audible.

10.Acople el conector al portalámparas y monte la tapa. La tapa tiene que encastrar y que-dar bien fijada.

11. Cierre el portón del maletero → pág. 91.

Las figuras muestran el grupo óptico trase-ro izquierdo. La carcasa del grupo óptico

trasero derecho es simétrica.

Existen diferentes tipos de grupos ópticostraseros, de ahí que la posición y el diseño

de los portalámparas y de las lámparas puedandiferir de los mostrados en las figuras.

Si las luces son de tecnología LED, no es po-sible el cambio de los diodos luminosos por

parte del usuario. Acuda a un taller especializado.

En el caso de los grupos ópticos traseros detecnología LED, puede que algunas luces

estén equipadas con lámparas “convencionales”.Estas lámparas pueden cambiarse.

Cambiar las lámparas de los gruposópticos traseros situadas en elportón del maletero (de tecnologíaLED)

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 231.

Fig. 182 En el portón del maletero: retirar la tapa.

Fig. 183 En el portón del maletero: extraer el porta-lámparas.

Esta parte de los grupos ópticos traseros es fun-damentalmente de tecnología LED. No es posibleel cambio de los diodos luminosos (LED) por par-te del usuario. La avería de algún diodo luminosopuede ser un indicio de que probablemente seaveriarán otros más. En este caso, acuda a un ta-ller especializado y solicite la comprobación delas unidades de iluminación y su sustitución encaso necesario. Volkswagen recomienda acudirpara ello a un concesionario Volkswagen.

La luz de marcha atrás cuenta con una lámpara“convencional”. Esta lámpara puede cambiarse.

Situaciones diversas 239

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 242: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Realice las siguientes operaciones únicamenteen el orden indicado:

1.Tenga en cuenta la lista de comprobacióny lleve a cabo las operaciones en ella des-critas → pág. 232.

2. Abra el portón del maletero → pág. 91.

3.

Desmonte la tapa con cuidado en el senti-do de la flecha, si fuera necesario hacien-do palanca con la punta plana del destor-nillador de las herramientas de a bordo→ fig. 182.

4.Gire el portalámparas → fig. 183 en elsentido de la flecha y hasta el tope, y ex-tráigalo hacia atrás junto con la lámpara.

5.

Sustituya la lámpara averiada por otranueva del mismo tipo. Coloque el porta-lámparas → fig. 183 y gírelo en el sentidocontrario al de la flecha, hasta el tope.

Las figuras muestran el grupo óptico trase-ro izquierdo. La carcasa del grupo óptico

trasero derecho es simétrica.

Existen diferentes versiones de grupos ópti-cos traseros, de ahí que la posición y el di-

seño del portalámparas y de la lámpara puedandiferir de los mostrados en las figuras.

Cambiar la lámpara de la luz dematrícula

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 231.

Fig. 184 En el paragolpes trasero: luz de matrícula.

Fig. 185 Luz de matrícula: desmontaje del porta-lámparas.

Realice las siguientes operaciones únicamenteen el orden indicado:

1.Tenga en cuenta la lista de comprobacióny lleve a cabo las operaciones en ella des-critas → pág. 232.

2.Presione la pestaña de encastre de la uni-dad de iluminación en el sentido de la fle-cha → fig. 184.

3.Extraiga la unidad de iluminación un pocohacia fuera.

4.

Gire el portalámparas en el sentido de laflecha → fig. 185 A y extráigalo juntocon la lámpara en el sentido de la flechaB .

5.Sustituya la lámpara averiada por otranueva del mismo tipo.

6.Coloque el portalámparas en la unidad deiluminación y gírelo en el sentido contra-rio al de la flecha A hasta el tope.

8.

Coloque la unidad de iluminación en elhueco del paragolpes con cuidado. Fíjeseen que la posición de montaje sea la co-rrecta.

9.Presione la unidad de iluminación en elparagolpes hasta que oiga que ha encas-trado.

Existen diferentes versiones de luces dematrícula, de ahí que el diseño del porta-

lámparas pueda diferir del mostrado en las figu-ras.

Si las luces de matrícula son de tecnologíaLED, no es posible el cambio de los diodos

luminosos por parte del usuario. Acuda a un tallerespecializado.

Manual de instrucciones240

COPIA

Page 243: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fusibles

Introducción al tema

Debido a que el vehículo se sigue desarrollandocontinuamente, a que los fusibles se asignan enfunción del equipamiento y a que un fusible pue-de corresponder a varios consumidores, al cierrede la edición no había sido posible elaborar uncuadro general completo con las posiciones delos fusibles. En los concesionarios Volkswagen sepuede solicitar información más detallada sobrela asignación de los fusibles.

Un fusible puede corresponder, por lo general, avarios consumidores. De igual modo, a un consu-midor le pueden corresponder varios fusibles.

Únicamente sustituya los fusibles cuando hayaeliminado la causa de la avería. Si se vuelve afundir un fusible poco después de cambiarlo, en-cargue a un taller especializado una revisión delsistema eléctrico.

ADVERTENCIA¡El sistema eléctrico se encuentra bajo alta ten-sión y puede causar descargas eléctricas, que-maduras graves y la muerte!

● No toque nunca los cables eléctricos del sis-tema de encendido.

● Evite los cortocircuitos en el sistema eléctri-co.

ADVERTENCIALa utilización de fusibles inadecuados o repara-dos y el puenteo de un circuito eléctrico sin fu-sibles puede provocar un incendio y lesionesgraves.

● No monte nunca fusibles con una protecciónsuperior. Sustituya los fusibles solo por otrosdel mismo amperaje (mismo color y grabado)y tamaño.

● No repare nunca un fusible.

● No sustituya nunca un fusible por una tirametálica, una grapa u otro objeto similar.

AVISO● Para evitar daños en el sistema eléctrico del

vehículo, antes de cambiar un fusible desco-necte siempre el encendido, las luces y todoslos consumidores eléctricos, y extraiga siem-pre la llave de la cerradura de encendido.

● Si se sustituye un fusible por otro de mayoramperaje, podrían producirse daños en algúnotro punto del sistema eléctrico.

● Cuando estén abiertas, proteja las cajas de fu-sibles contra la suciedad y la humedad. La pre-sencia de suciedad y humedad en las cajas defusibles puede originar daños en el sistemaeléctrico.

Fusibles en el vehículo

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 241.

Fig. 186 En el lado izquierdo, junto al volante: tapade la caja de fusibles del tablero de instrumentos.

Situaciones diversas 241

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 244: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 187 En el vano motor: cubierta 1 de la caja defusibles con pinzas de plástico 2 .

Sustituya los fusibles solo por otros del mismoamperaje (mismo color y grabado) y tamaño.

Tipos de fusibles– Fusibles enchufables planos estándar (ATO®)

– Fusibles enchufables planos pequeños (MINI®)

– Fusibles tipo bloque (JCASE®)

Identificación de los fusibles por el color

Color Amperaje (ATO®/MINI®)

Amperaje (JCA-SE®)

Negro 1

Marrónclaro

5

Marrón 7,5

Rojo 10 50

Azul 15 20

Amarillo 20 60

Blanco oincoloro

25

Verde 30 40

Naranja 40

Rosa 30 30

Abrir la caja de fusibles del tablero deinstrumentos– Abra el portaobjetos del lado del conductor y

tire con fuerza del lado izquierdo en el sentidode la flecha → fig. 186. Es probable que tengaque emplear bastante fuerza.

– Para montar el portaobjetos, introdúzcalo enlos alojamientos del tablero de instrumentos ypresiónelo hasta que oiga que ha encastrado aambos lados.

Abrir la caja de fusibles del vano motor– Abra el capó del motor → pág. 250.

– Para desbloquear la cubierta de la caja de fusi-bles, presione las teclas de bloqueo en el senti-do que indican las flechas → fig. 187 1 .

– Retire la cubierta hacia arriba.

– Para montar la cubierta, colóquela sobre la ca-ja de fusibles y presiónela hacia abajo hastaque oiga que ha encastrado a ambos lados.

En el lado interior de la cubierta de la caja de fu-sibles del vano motor podría haber unas pinzasde plástico 2 para extraer fusibles.

AVISO● Para evitar daños en el vehículo, desmonte las

tapas de las cajas de fusibles con cuidado yvuelva a montarlas correctamente.

● Cuando estén abiertas, proteja las cajas de fu-sibles contra la suciedad y la humedad. La pre-sencia de suciedad y humedad en las cajas defusibles puede originar daños en el sistemaeléctrico.

En el vehículo hay más fusibles de los indi-cados en este capítulo. Estos solo los debe-

ría cambiar un taller especializado.

Cambiar fusibles fundidos

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 241.

Fig. 188 Fusible fundido: Fusible enchufable pla-no. Fusible tipo bloque.

Manual de instrucciones242

COPIA

Page 245: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 189 Extraer o colocar el fusible con las pinzasde plástico: Fusible enchufable plano. Fusibletipo bloque.

Pasos previos– Desconecte el encendido, las luces y todos los

consumidores eléctricos.

– Abra la caja de fusibles correspondiente→ pág. 241.

Cómo reconocer un fusible fundido– Ilumine el fusible con una linterna. De este

modo podrá reconocer más fácilmente si el fu-sible está fundido.

– Un fusible enchufable plano (ATO®, MINI®) fun-dido se reconoce por la tira de metal quemadavisible desde arriba y desde los laterales a tra-vés de la carcasa transparente → fig. 188 .

– Un fusible tipo bloque (JCASE®) fundido se re-conoce por la tira de metal quemada visibledesde arriba a través de la carcasa transparen-te → fig. 188 .

Cambiar un fusibleEn el lado interior de la cubierta de la caja de fu-sibles del vano motor hay unas pinzas de plásticopara extraer los fusibles.

– Abra la cubierta de la caja de fusibles del vanomotor → pág. 241 y retire las pinzas de plásti-co.

– En función del tipo de fusible, desplace las pin-zas correspondientes → fig. 189 1 o→ fig. 189 1 lateralmente sobre el fusible.

– Extraiga el fusible hacia arriba.

– Si el fusible se ha fundido, sustitúyalo por unonuevo del mismo amperaje (de igual color ygrabado) y del mismo tamaño → .

– Tras colocar el fusible nuevo, vuelva a encajarlas pinzas de plástico en el soporte situado enel lado interior de la cubierta de la caja de fusi-bles.

– Monte la cubierta de la caja de fusibles→ pág. 241.

AVISOSi se sustituye un fusible por otro de mayor am-peraje, podrían producirse daños en algún otropunto del sistema eléctrico.

Ayuda de arranque

Introducción al tema

Si el motor no se pone en marcha porque la bate-ría de 12 voltios está descargada, se puede utili-zar para ello la batería de 12 voltios de otro vehí-culo. Antes de comenzar con la ayuda de arran-que, compruebe dado el caso la mirilla de la ba-tería de 12 voltios → pág. 263.

Para realizar el arranque se necesitan unos cablesde arranque apropiados, p. ej., que cumplan lanorma DIN 72553 (véanse las indicaciones del fa-bricante del cable). En el caso de los vehículoscon motor de gasolina, la sección de los cablesdeberá ser como mínimo de 25 mm2.

ADVERTENCIASi se utilizan los cables de arranque de formainadecuada y la ayuda de arranque de forma in-correcta, la batería de 12 voltios podría explo-tar y causar lesiones graves. Para reducir elriesgo de que explote la batería, tenga en cuen-ta lo siguiente:

● Cualquier trabajo que se realice en la bateríade 12 voltios y en el sistema eléctrico puedeprovocar quemaduras graves, fuego y des-cargas eléctricas. Antes de realizar cualquiertrabajo en la batería, lea y tenga en cuentasiempre las advertencias y medidas de segu-ridad correspondientes → pág. 263, Bateríade 12 voltios.

● La batería que suministra la corriente deberátener la misma tensión (12 voltios) y la mis-ma capacidad (viene impresa en la batería)que la batería descargada.

Situaciones diversas 243

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 246: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● No cargue nunca una batería de 12 voltiosque esté congelada o que se haya desconge-lado. Cuando la batería está descargada,puede congelarse a temperaturas próximas alos 0 °C (+32 °F).

● Sustituya la batería de 12 voltios si se hacongelado, también aunque luego se hayadescongelado.

● Durante la ayuda de arranque se origina en labatería de 12 voltios una mezcla de gasesdetonantes altamente explosiva. Evite siem-pre que cerca de la batería se produzcanchispas o haya fuego, llamas desprotegidas ocigarrillos incandescentes. No utilice nunca elteléfono móvil al conectar y desconectar loscables de arranque.

● Cargue la batería de 12 voltios únicamenteen lugares bien ventilados porque durante laayuda de arranque se origina en la bateríauna mezcla de gases detonantes altamenteexplosiva.

● Coloque los cables de arranque de tal maneraque no entren nunca en contacto con piezasgiratorias del vano motor.

● No confunda nunca el polo positivo con elpolo negativo ni conecte los cables de arran-que equivocadamente.

● Tenga en cuenta el manual de instruccionesdel fabricante de los cables de arranque.

AVISOPara evitar daños considerables en el sistemaeléctrico del vehículo, tenga en cuenta lo si-guiente:

● Si se conectan los cables de arranque de formaincorrecta, se puede producir un cortocircuito.

● No permita que los vehículos entren en con-tacto, pues de lo contrario podría empezar apasar corriente nada más conectar los polospositivos.

Toma para la ayuda de arranque(terminal de masa)

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 243.

Fig. 190 En el vano motor: toma para la ayuda dearranque (terminal de masa) – .

La toma para la ayuda de arranque (terminal demasa) para conectar el cable de arranque negrose encuentra en el vano motor → fig. 190 - .

La ayuda de arranque únicamente se puede pres-tar y recibir a través de esta toma.

Utilizar la ayuda de arranque

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 243.

Fig. 191 Esquema para conectar los cables de arran-que en el caso del vehículo que suministra la co-rriente.

Manual de instrucciones244

COPIA

Page 247: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Leyenda de la fig. 191:

Vehículo con la batería de 12 voltios descar-gada, el que recibe la ayuda de arranque.

Vehículo con la batería de 12 voltios que su-ministra la corriente, el que presta la ayudade arranque.

Terminal de masa apropiado del vehículo quepresta la ayuda de arranque. Preferentemen-te una toma para la ayuda de arranque (ter-minal de masa). De no contar con ninguna: laargolla de remolque delantera enroscada,una pieza de metal maciza atornillada fija-mente al bloque motor o el mismo bloquemotor.

Terminal de masa apropiado del vehículo querecibe la ayuda de arranque. Preferentemen-te una toma para la ayuda de arranque (ter-minal de masa) → pág. 244. De no contar conninguna: la argolla de remolque delanteraenroscada, una pieza de metal maciza atorni-llada fijamente al bloque motor o el mismobloque motor.

La batería de 12 voltios descargada deberá estardebidamente conectada a la red de a bordo.

Antes de comenzar con la ayuda de arranque,compruebe dado el caso la mirilla de la batería de12 voltios → pág. 263.

No permita que los vehículos se toquen. De locontrario podría empezar a pasar corriente nadamás conectar los polos positivos.

Asegúrese de que las pinzas conectadas a los po-los tengan suficiente contacto metálico.

Si el motor no arranca después de 10 segundos,interrumpa el arranque e inténtelo de nuevotranscurrido aprox. 1 minuto.

Si el motor sigue sin arrancar, solicite la ayuda depersonal especializado.

Conectar los cables de arranqueLos cables de arranque solo se deberán conectarsiguiendo el orden A – B – C – D → fig. 191.

– Desconecte el encendido en ambos vehículos→ pág. 146.

– Dado el caso, abra la cubierta de la batería de12 voltios en el vano motor → pág. 263.

– Conecte un extremo del cable de arranque rojoal polo positivo (+) del vehículo con la bateríade 12 voltios descargada → fig. 191 1 → .

1

2

3

4

– Conecte el otro extremo del cable de arranquerojo al polo positivo (+) de la batería de 12 vol-tios del vehículo que suministra la corriente→ fig. 191 2 .

– Conecte un extremo del cable de arranque ne-gro → fig. 191 3 preferentemente a una tomapara la ayuda de arranque (terminal de masa);de lo contario, a la argolla de remolque delan-tera previamente enroscada, al bloque motor oa una pieza de metal maciza atornillada fija-mente al bloque motor.

– Conecte el otro extremo del cable de arranquenegro → fig. 191 4 preferentemente a la to-ma para la ayuda de arranque (terminal de ma-sa) → pág. 244 del vehículo con la batería de12 voltios descargada; de lo contrario a la ar-golla de remolque delantera → pág. 246 pre-viamente enroscada, al bloque motor o a unapieza de metal maciza que vaya atornillada fi-jamente al bloque motor → .

– Coloque los cables de arranque de manera queno los pueda alcanzar ninguna pieza giratoriadel vano motor.

Poner el motor en marcha– Ponga en marcha el motor del vehículo que su-

ministra la corriente y déjelo funcionando a ra-lentí.

– Ponga en marcha el motor del vehículo quetiene la batería de 12 voltios descargada y es-pere de 2 a 3 minutos hasta que el motor “gireredondo”.

Desconectar los cables de arranque– Si estuviera encendida la luz de cruce, apágue-

la antes de desconectar los cables de arranque.

– Conecte el ventilador del climatizador y en-cienda la luneta térmica del vehículo con la ba-tería descargada para que se reduzcan los pi-cos de tensión que se puedan producir al des-conectar los cables.

– Desconecte los cables de arranque únicamenteen el orden D – C – B – A → fig. 191 con losmotores en marcha.

– Cierre la cubierta de la batería.

– Dado el caso, desenrosque la argolla de remol-que delantera.

Situaciones diversas 245

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 248: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIASi se utiliza la ayuda de arranque de forma ina-decuada, la batería podría explotar y causar le-siones graves. Para reducir el riesgo de queexplote la batería, tenga en cuenta lo siguiente:

● Cualquier trabajo que se realice en la bateríadel vehículo y en el sistema eléctrico puedeprovocar quemaduras graves, fuego y des-cargas eléctricas. Antes de realizar cualquiertrabajo en la batería, lea y tenga en cuentasiempre las advertencias y medidas de segu-ridad correspondientes → pág. 263, Bateríade 12 voltios.

● Utilice siempre una protección ocular ade-cuada y guantes de protección, y no se incli-ne nunca sobre la batería.

● Conecte los cables de conexión en el ordencorrecto: primero el cable positivo y, a conti-nuación, el negativo.

● No conecte nunca el cable negativo a com-ponentes del sistema de combustible ni a lastuberías de freno.

● No permita que las partes no aisladas de laspinzas se toquen entre sí. Además, no permi-ta que el cable que va conectado al polo po-sitivo de la batería entre en contacto conpiezas del vehículo conductoras de electrici-dad.

● Compruebe la mirilla de la batería; en casonecesario, utilice una linterna. Si es de coloramarillo claro o incoloro, no utilice la ayudade arranque y solicite la ayuda de personalespecializado.

● Evite las descargas electroestáticas en la zo-na de la batería. Si llegaran a saltar chispas,podría inflamarse el gas detonante que salie-ra de la batería.

● No utilice nunca la ayuda de arranque si labatería está dañada o congelada, o si se hadescongelado.

Arrancar por remolcado yremolcar

Introducción al tema

Tenga en cuenta las disposiciones legales relati-vas al arranque por remolcado y al remolcado.

Por motivos técnicos, no permita que se remol-que el vehículo si tiene la batería de 12 voltiosdescargada.

¡Si el vehículo cuenta con el sistema KeylessAccess, solo permita que se remolque con el en-cendido conectado!

La batería de 12 voltios se va descargando si seremolca el vehículo con el motor apagado y elencendido conectado. Dependiendo del estadode carga de la batería, la caída de la tensión pue-de ser tan grande, aun habiendo transcurrido solounos pocos minutos, que no funcione ningúnconsumidor eléctrico del vehículo como, p. ej.,los intermitentes de emergencia. En los vehículoscon el sistema Keyless Access, el volante podríabloquearse → .

ADVERTENCIANo permita nunca que se remolque el vehículosi no tiene corriente.

● No extraiga nunca la llave de la cerradura deencendido ni desconecte nunca el encendidocon el pulsador de encendido y arranque. Delo contrario, el bloqueo de la dirección o elbloqueo electrónico de la columna de direc-ción se podrían encastrar repentinamente ysería imposible dirigir el vehículo. Esto podríaprovocar un accidente, lesiones graves y lapérdida del control del vehículo.

● Si durante el remolcado el vehículo se que-dara sin corriente, interrumpa el remolcadoinmediatamente y solicite la ayuda de perso-nal especializado.

ADVERTENCIADurante el remolcado de un vehículo cambianconsiderablemente el comportamiento de mar-cha y la capacidad de frenado. Para reducir elriesgo de que se produzca un accidente o lesio-nes graves, tenga en cuenta lo siguiente:

● Como conductor del vehículo remolcado:

Manual de instrucciones246

COPIA

Page 249: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Para frenar deberá pisar el pedal con mu-cha más fuerza, ya que el servofreno nofunciona. Esté siempre atento para no co-lisionar con el vehículo tractor.

– Necesitará más fuerza al volante, ya que ladirección asistida no funciona con el mo-tor apagado.

● Como conductor del vehículo tractor:– Acelere con especial cuidado y cautela.– Evite frenazos y maniobras bruscas.– Frene con más antelación de lo habitual y

con más suavidad.

AVISO● Para no dañar el vehículo, por ejemplo, la pin-

tura, desmonte y monte la tapa y la argolla deremolque con cuidado.

● Puede llegar combustible sin quemar al catali-zador y dañarlo durante el remolcado.

Indicaciones para el arranque porremolcado

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 246.

Por lo general no se debería arrancar un vehículopor remolcado. En su lugar utilice la ayuda dearranque → pág. 243.

Por motivos técnicos, no arranque por remolcadolos siguientes vehículos:

– Vehículos con cambio automático.

– Vehículos con el sistema de cierre y arranqueKeyless Access, dado que el bloqueo electróni-co de la columna de dirección posiblemente nose desbloquee.

– Cuando la batería de 12 voltios está descarga-da, las unidades de control del motor proba-blemente no funcionan correctamente.

Si a pesar de todo fuera necesario arrancar elvehículo por remolcado (cambio manual):– Engrane la 2ª o la 3ª marcha.

– Mantenga pisado el embrague.

– Conecte el encendido y los intermitentes deemergencia.

– Cuando los dos vehículos estén en movimien-to, suelte el embrague.

– En cuanto se ponga el motor en marcha, piseel embrague y desengrane la marcha para evi-tar colisionar con el vehículo tractor.

AVISOAl efectuar un arranque por remolcado puede lle-gar combustible sin quemar al catalizador y pro-vocar daños.

Indicaciones para el remolcado

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 246.

Cable de remolque o barra de remolqueLa barra de remolque es más segura para el re-molcado y evita que se produzcan daños en el ve-hículo. El cable de remolque solo se debería utili-zar si no se dispone de una barra de remolque.

El cable de remolque deberá ser elástico para queno se produzcan daños en los vehículos. Utiliceun cable de fibra sintética o de un material elásti-co similar.

Fije el cable o la barra de remolque únicamenteen las argollas previstas para ello.

Cuando el vehículo tenga que ser remolcado yvaya equipado con cambio manual:Compruebe si el vehículo se puede remolcarpág. 248, No remolcar el vehículo en los siguien-tes casos.

– Conecte el encendido.

– Sitúe la palanca de cambios en punto muerto→ pág. 153.

– No permita que el vehículo sea remolcado auna velocidad superior a 50 km/h (30 mph).

– No permita que el vehículo sea remolcado másde 50 km.

Cuando se tenga que remolcar el vehículo yvaya equipado con cambio automático:Compruebe si el vehículo se puede remolcarpág. 248, No remolcar el vehículo en los siguien-tes casos.

– Conecte el encendido.

– Sitúe la palanca selectora en la posición N→ pág. 153.

Situaciones diversas 247

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 250: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– No permita que el vehículo sea remolcado auna velocidad superior a 50 km/h (30 mph).

– No permita que el vehículo sea remolcado másde 50 km.

– Si se utiliza una grúa, en el caso de los vehícu-los con cambio automático solo está permitidoremolcarlos con las ruedas delanteras suspen-didas.

Remolcar vehículos de tracción total(4MOTION)Los vehículos de tracción total (4MOTION) pue-den remolcarse con una barra o un cable de re-molque. Si se remolca el vehículo con el eje de-lantero o trasero suspendido, hay que apagar elmotor, pues de lo contrario podría dañarse latransmisión.

No remolcar el vehículo en los siguientescasos– Si, debido a algún tipo de daño, la caja de cam-

bios se ha quedado sin lubricante.

– Si la batería de 12 voltios está descargada, yaque la dirección permanece bloqueada y elbloqueo electrónico de la columna de direc-ción no puede desconectarse.

– Si se han de recorrer más de 50 km.

– Cuando, por ejemplo, tras un accidente, no sepueda garantizar el giro sin problemas de lasruedas o el funcionamiento de la dirección.

Cuando el vehículo vaya a remolcar otrovehículo:– Tenga en cuenta las disposiciones legales a es-

te respecto.

– Tenga en cuenta las indicaciones del manualde instrucciones sobre el remolcado de vehícu-los.

El vehículo solo se podrá remolcar si el blo-queo electrónico de la columna de dirección

está desconectado. En el caso de que el vehículose quede sin corriente o se produzca una averíaen el sistema eléctrico, podría ser necesario po-ner el motor en marcha con la ayuda de arranquepara desactivar el bloqueo electrónico de la co-lumna de dirección.

Montar la argolla de remolquedelantera

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 246.

Fig. 192 En el lado derecho del paragolpes delante-ro: retirar la tapa.

Fig. 193 En el lado derecho del paragolpes delante-ro: enroscar la argolla de remolque.

El alojamiento de la argolla de remolque enrosca-ble se encuentra en el lado derecho del paragol-pes delantero detrás de una tapa → fig. 193.

La argolla de remolque tiene que llevarse siem-pre en el vehículo.

Tenga en cuenta las indicaciones para el remol-cado → pág. 247.

Manual de instrucciones248

COPIA

Page 251: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Montar la argolla de remolque delantera– Saque la argolla de remolque de entre las he-

rramientas de a bordo del maletero→ pág. 229.

– Presione en el lateral de la tapa → fig. 192 enel sentido de la flecha para desencastrar la ta-pa.

– Retire la tapa y déjela colgando del vehículo.

– Enrosque la argolla de remolque en el aloja-miento → fig. 193 girándola al máximo en elsentido de las agujas del reloj → . Utilice unobjeto adecuado con el que pueda enroscarcompleta y firmemente la argolla de remolqueen su alojamiento.

– Tras el remolcado, desenrosque la argolla en elsentido contrario al de las agujas del reloj.

– Coloque la pestaña lateral de la tapa en el hue-co del paragolpes.

– Presione sobre el lado contrario de la tapa has-ta que esta encastre en el paragolpes.

AVISOLa argolla de remolque tiene que estar siempreenroscada completa y firmemente en el aloja-miento. De lo contrario podría salirse del aloja-miento durante el arranque por remolcado o elremolcado.

Montar la argolla de remolquetrasera

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 246.

Fig. 194 En el lado derecho del paragolpes trasero:retirar la tapa.

Fig. 195 En el lado derecho del paragolpes trasero:enroscar la argolla de remolque.

El alojamiento de la argolla de remolque enrosca-ble se encuentra en el lado derecho del paragol-pes trasero detrás de una tapa → fig. 195, → .

Tenga en cuenta las indicaciones para el remol-cado → pág. 247.

Montar la argolla de remolque trasera– Saque la argolla de remolque de entre las he-

rramientas de a bordo del maletero→ pág. 229.

– Presione en la parte inferior de la tapa→ fig. 194 en el sentido de la flecha para de-sencastrar la tapa.

– Retire la tapa y déjela colgando del vehículo.

– Enrosque la argolla de remolque en el aloja-miento → fig. 195 girándola al máximo en elsentido de las agujas del reloj → . Utilice unobjeto adecuado con el que pueda enroscarcompleta y firmemente la argolla de remolqueen su alojamiento.

– Tras el remolcado, desenrosque la argolla en elsentido contrario al de las agujas del reloj.

– Introduzca la pestaña inferior de la tapa en elhueco del paragolpes y presione sobre la zonasuperior de la tapa hasta que esta encastre enel paragolpes.

AVISO● La argolla de remolque tiene que estar siempre

enroscada completa y firmemente en el aloja-miento. De lo contrario podría salirse del aloja-miento durante el arranque por remolcado o elremolcado.

Situaciones diversas 249

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 252: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Consejos de conducción para elremolcado

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 246.

Para remolcar un vehículo se requiere cierta ex-periencia, sobre todo si se utiliza un cable de re-molque. Ambos conductores deberían conocerbien las dificultades que conlleva el remolcado.Por este motivo, los conductores inexpertos de-berían abstenerse de remolcar.

Durante el remolcado habrá que asegurarse deque no se generen fuerzas de tracción inadmisi-bles ni sacudidas. En las maniobras de remolcadopor carreteras sin asfaltar existe siempre el peli-gro de sobrecargar las piezas de fijación.

Durante el remolcado, en el vehículo remolcadose puede señalizar el cambio de dirección aunqueestén conectados los intermitentes de emergen-cia. Para ello hay que accionar correspondiente-mente la palanca de los intermitentes con el en-cendido conectado. Durante este tiempo los in-termitentes de emergencia permanecen desco-nectados. En cuanto se sitúa la palanca de los in-termitentes en la posición básica, los intermiten-tes de emergencia se conectan de nuevo auto-máticamente.

Conductor del vehículo remolcado:– Deje el encendido conectado para que no se

bloquee el volante y funcionen los intermiten-tes y el limpialavacristales.

– Necesitará más fuerza al volante, ya que la di-rección asistida no funciona con el motor apa-gado.

– Para frenar deberá pisar el pedal con muchamás fuerza, ya que el servofreno no funciona.Evite chocar contra el vehículo tractor.

– Tenga en cuenta la información y las indicacio-nes del manual de instrucciones del vehículoque se vaya a remolcar.

Conductor del vehículo tractor:– Acelere con especial cuidado y cautela. Evite

maniobras bruscas.

– Frene con más antelación de lo habitual y consuavidad.

– Tenga en cuenta la información y las indicacio-nes del manual de instrucciones del vehículoremolcado.

Comprobar y reponerEn el vano motor

Introducción al tema

Antes de realizar cualquier trabajo en el vano mo-tor, estacione siempre el vehículo sobre un terre-no horizontal y firme tomando todas las precau-ciones de seguridad necesarias.

El vano motor del vehículo es una zona peligrosa.¡No realice nunca trabajos en el motor ni en elvano motor si no conoce bien las operaciones ne-cesarias ni las medidas de seguridad de validezgeneral, y no dispone de las herramientas, losmedios y los líquidos operativos adecuados → !Dado el caso, encargue todos los trabajos a untaller especializado. Si se realizan trabajos de ma-nera inadecuada, se pueden producir lesionesgraves.

ADVERTENCIACualquier movimiento accidental del vehículodurante los trabajos de mantenimiento podríacausar lesiones graves.

● No realice nunca trabajos debajo del vehículosin haberlo inmovilizado previamente paraque no se pueda desplazar. Cuando realicetrabajos debajo del vehículo con las ruedassobre el suelo, el vehículo deberá encontrar-se sobre una superficie plana, las ruedas de-berán estar bloqueadas y deberá haber ex-traído la llave del vehículo de la cerradura deencendido.

● Si tuviera que trabajar debajo del vehículo,sosténgalo adicionalmente de forma seguracon caballetes adecuados. El gato no esapropiado para este fin y podría no resistir, loque podría provocar lesiones graves.

● El sistema Start-Stop deberá estar desconec-tado sin falta.

ADVERTENCIA¡El vano motor de cualquier vehículo es una zo-na peligrosa en la que pueden producirse lesio-nes graves!

Manual de instrucciones250

COPIA

Page 253: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Al realizar cualquier tipo de trabajo, seasiempre extremadamente cauto y prudente,y tenga en cuenta las medidas de seguridadde validez general. No se ponga nunca enriesgo a sí mismo.

● No realice nunca trabajos en el motor ni en elvano motor si no conoce bien las operacio-nes necesarias. Si no está seguro de lo quehay que hacer, encargue los trabajos necesa-rios a un taller especializado. Si no se realizanlos trabajos de manera adecuada, se puedenproducir lesiones graves.

● No abra ni cierre nunca el capó del motor sisale vapor o líquido refrigerante del vanomotor. El vapor o el líquido refrigerante ca-lientes pueden ocasionar quemaduras gra-ves. Espere siempre hasta que deje de ver uoír que sale vapor o líquido refrigerante delvano motor.

● Antes de abrir el capó del motor, esperesiempre a que se enfríe el motor.

● Si toca componentes del motor o del sistemade escape que estén calientes, podría sufrirquemaduras en la piel.

● Cuando el motor se haya enfriado, antes deabrir el capó del motor tenga en cuenta lo si-guiente:– Ponga y apriete bien el freno de mano y si-

túe la palanca selectora en la posición P ola palanca de cambios en punto muerto.

– Extraiga la llave de la cerradura de encen-dido.

– Mantenga a los niños siempre alejados delvano motor y no los deje nunca sin vigilan-cia.

● Cuando el motor está caliente, su sistema derefrigeración se encuentra bajo presión. Noabra nunca la tapa del depósito de expansióndel líquido refrigerante del motor cuando elmotor esté caliente. De lo contrario podríasalpicar líquido refrigerante y provocar que-maduras graves y otras lesiones.– Gire la tapa lentamente y con mucho cui-

dado en el sentido contrario al de las agu-jas del reloj y ejerza al mismo tiempo unaligera presión sobre la misma.

– Protéjase siempre la cara, las manos y losbrazos del líquido refrigerante o del vaporcalientes con un trapo grande y grueso.

● Cuando reponga líquidos operativos, eviteque caigan sobre componentes del motor osobre el sistema de escape. Estos líquidospodrían provocar un incendio.

ADVERTENCIA¡El sistema eléctrico se encuentra bajo alta ten-sión y puede causar descargas eléctricas, que-maduras, lesiones graves y la muerte!

● No cortocircuite nunca el sistema eléctrico.La batería de 12 voltios podría explotar.

● Para reducir el riesgo de sufrir una descargaeléctrica y lesiones graves, tenga en cuentalo siguiente mientras el motor esté en mar-cha o al ponerlo en marcha:– No toque nunca los cables eléctricos del

sistema de encendido.– No toque nunca los cables eléctricos ni las

conexiones de las lámparas de descarga degas.

ADVERTENCIAEn el vano motor se encuentran piezas girato-rias que podrían provocar lesiones graves.

● No introduzca nunca la mano por la zona delventilador del radiador ni en él. Tocar las pa-las del rotor puede provocar lesiones graves.El ventilador se activa en función de la tem-peratura y podría ponerse en marcha auto-máticamente, incluso con el encendido des-conectado o la llave fuera de la cerradura deencendido.

● Si tiene que realizar trabajos durante la pues-ta en marcha del motor o con este en mar-cha, tenga en cuenta que las piezas giratorias(p. ej., la correa poli-V, el alternador o el ven-tilador del radiador) y el sistema de encendi-do de alta tensión representan un peligromortal. Actúe siempre con la máxima pre-caución.– Asegúrese siempre de que ninguna parte

del cuerpo, ni ninguna joya o corbata quelleve puesta, ni la ropa si es holgada, ni elcabello si lo lleva largo puedan quedaratrapados en las piezas giratorias del mo-tor. Antes de realizar trabajos en el vanomotor, quítese las joyas o la corbata quepueda llevar puestas, recójase el pelo si lolleva largo y cíñase la ropa que lleve hol-gada para evitar que se enreden en piezasdel motor.

Comprobar y reponer 251

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 254: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– No pise nunca el acelerador sin prestaratención, hágalo siempre con la máximaprecaución. El vehículo podría ponerse enmovimiento incluso con el freno de manopuesto.

● No deje nunca ningún objeto en el vano mo-tor, p. ej., trapos o herramientas. Estos obje-tos podrían provocar fallos funcionales, da-ños en el motor y un incendio.

ADVERTENCIASi se colocan elementos aislantes adicionales(mantas, p. ej.) en el vano motor, se podría im-pedir el funcionamiento correcto del motor, sepodría provocar un incendio y se podrían pro-ducir lesiones graves.

● No cubra nunca el motor con mantas u otrosmateriales aislantes.

ADVERTENCIA¡Los líquidos operativos y algunos materialesdel vano motor son muy inflamables y puedenprovocar incendios y lesiones graves!

● No fume nunca.

● No realice nunca trabajos cerca de llamasdesprotegidas o de chispas.

● No vierta nunca líquidos operativos sobre elmotor. Estos podrían inflamarse al entrar encontacto con piezas calientes del motor ycausar lesiones.

● Cuando tenga que realizar trabajos en el sis-tema de combustible o en el sistema eléctri-co, tenga en cuenta lo siguiente:– Desemborne siempre la batería de 12 vol-

tios. Asegúrese de que el vehículo estédesbloqueado cuando desemborne la ba-tería de 12 voltios, pues de lo contrario sedisparará la alarma antirrobo.

– No realice nunca trabajos cerca de calefac-ciones, calentadores continuos o llamasdesprotegidas.

● Tenga siempre a mano un extintor que estéoperativo y haya sido revisado.

AVISOCuando reponga o cambie los líquidos operativosdel vehículo, asegúrese de que los envases con-tengan los líquidos correctos. ¡Si se utilizan líqui-dos equivocados, podrían producirse fallos fun-cionales graves y daños en el motor!

Los líquidos operativos que se salgan delvehículo contaminan el medio ambiente.

Por ello, mire con regularidad debajo del vehícu-lo. Si en el suelo hay manchas de aceite o deotros líquidos operativos, acuda a un taller espe-cializado y solicite que se revise el vehículo. Si sesale algún líquido operativo, deséchelo debida-mente.

Testigo de advertencia

Observe y al inicio del capítulo en la página 250.

Indicación Posible causa y solución

El capó del motor no está cerrado correctamente.

fig. 12 ¡No continúe la marcha!Cierre el capó del motor.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

Si el capó del motor está abierto o no está cerra-do correctamente, se indica en la pantalla delcuadro de instrumentos con una representaciónsimbólica . Esta representación también se

muestra cuando el encendido está desconectado.La indicación se apaga a los 15 segundos aprox.de haber bloqueado el vehículo con las puertascerradas.

Manual de instrucciones252

COPIA

Page 255: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

Preparar el vehículo para realizartrabajos en el vano motor

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 250.

Lista de comprobación

Antes de realizar trabajos en el vano motor, reali-ce siempre las siguientes operaciones en el ordenindicado → :

Sitúe el vehículo en un terreno llano y firmetomando las precauciones de seguridad ne-cesarias.

Pise el pedal del freno y manténgalo pisadohasta que se haya apagado el motor.

Ponga y apriete bien el freno de mano→ pág. 190.

Sitúe la palanca de cambios en punto muertoo la palanca selectora en la posición P→ pág. 153.

Apague el motor y extraiga la llave de la ce-rradura de encendido → pág. 146.

Espere a que el motor se enfríe lo suficiente.

Mantenga a los niños y a otras personassiempre alejados del vano motor.

Asegúrese de que el vehículo no pueda po-nerse en movimiento inesperadamente.

ADVERTENCIAPor su propia seguridad, no ignore esta impor-tante lista de comprobación, pues de lo contra-rio se podrían producir accidentes y lesionesgraves.

● Siga siempre las indicaciones de la lista decomprobación y tenga siempre en cuenta lasmedidas de seguridad de validez general.

Abrir y cerrar el capó del motor

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 250.

Fig. 196 En la zona reposapiés del lado del conduc-tor: palanca de desbloqueo del capó del motor.

Fig. 197 Palanca de desbloqueo para apertura delcapó del motor por encima de la parrilla del radiador.

Comprobar y reponer 253

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 256: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Abrir el capó del motor– Antes de abrir el capó del motor, asegúrese de

que los brazos del limpiacristales se encuen-tren sobre el parabrisas → .

– Abra la puerta del conductor y tire de la palan-ca de desbloqueo en el sentido de la flecha→ fig. 196. El capó del motor se desenganchadel bloqueo de la chapa portacierre por la fuer-za de un muelle → .

– Levante el capó por la palanca de desbloqueo→ fig. 197 (flecha) y ábralo del todo. El capó semantiene abierto mediante el muelle de gaspresurizado.

Cerrar el capó del motor– Tire del capó del motor hacia abajo hasta ven-

cer la resistencia del muelle de gas presuriza-do → .

– Deje caer el capó en el bloqueo de la chapaportacierre desde una distancia de aprox.30 cm. ¡No lo oprima a continuación!

Si el capó no quedara cerrado, ábralo de nuevo yciérrelo correctamente.

Cuando el capó está bien cerrado queda a ras delas piezas contiguas de la carrocería. En la panta-lla del cuadro de instrumentos el capó del motordeja de aparecer destacado o el testigo de con-trol se apaga → pág. 252.

ADVERTENCIASi el capó del motor no está cerrado correcta-mente, podría abrirse inesperadamente durantela marcha e impedir así la visibilidad hacia de-lante. Esto puede provocar accidentes y que seproduzcan lesiones graves.

● Tras cerrar el capó del motor, asegúrese deque el bloqueo haya quedado debidamenteencastrado en la chapa portacierre. El capódel motor deberá quedar a ras de las partescontiguas de la carrocería.

● Si durante la marcha constatase que el capódel motor no está cerrado correctamente,detenga el vehículo inmediatamente y cierreel capó.

● Abra o cierre el capó del motor únicamentecuando no se encuentre nadie en la zona delrecorrido del mismo.

AVISO● Para evitar daños en el capó del motor y en los

brazos del limpiacristales, solo abra el capó delmotor cuando el limpiacristales esté desconec-tado y los brazos del limpiacristales se encuen-tren sobre el parabrisas.

● Antes de comenzar la marcha, coloque siemprelos brazos del limpiacristales sobre el cristal.

Líquido de frenos

Fig. 198 En el vano motor: tapa del depósito del lí-quido de frenos (variante 1).

Fig. 199 En el vano motor: tapa del depósito del lí-quido de frenos (variante 2).

El líquido de frenos absorbe humedad del airecon el paso del tiempo. Un contenido excesivo deagua en el líquido de frenos provoca daños en elsistema de frenos. Por efecto del agua se reducenotablemente el punto de ebullición del líquidode frenos. Si el contenido de agua en el líquido defrenos es excesivo, pueden formarse burbujas de

Manual de instrucciones254

COPIA

Page 257: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

vapor en el sistema de frenos si estos se sometena grandes esfuerzos o en caso de una frenada afondo. Las burbujas reducen la capacidad de fre-nado, aumentan considerablemente la distanciade frenado e incluso pueden provocar la avería detodo el sistema de frenos. La seguridad de unomismo y la de los demás usuarios de la vía de-pende del funcionamiento correcto del sistemade frenos en todo momento → .

Especificaciones del líquido de frenosVolkswagen ha desarrollado un líquido de frenosespecial optimizado para el sistema de frenos delvehículo. Para garantizar el funcionamiento ópti-mo del sistema de frenos, Volkswagen recomien-da expresamente utilizar líquido de frenos con-forme a la norma VW 501 14.

Antes de utilizar un líquido de frenos se deberácomprobar si las especificaciones del mismo, quefiguran en el envase, cumplen los requisitos delvehículo.

En los concesionarios Volkswagen se puede ad-quirir líquido de frenos que cumpla la normaVW 501 14.

Si no estuviera disponible un líquido de frenos deeste tipo y por ello se tuviera que utilizar otro di-ferente de gran calidad, se puede utilizar un líqui-do de frenos que cumpla los requisitos de la nor-ma DIN ISO 4925 CLASS 4 o de la norma estadou-nidense FMVSS 116 DOT 4.

No todos los líquidos de frenos que cumplen losrequisitos de la norma DIN ISO 4925 CLASS 4 ode la norma estadounidense FMVSS 116 DOT 4tienen la misma composición química. Algunosde estos líquidos de frenos pueden contener sus-tancias químicas que, con el tiempo, pueden des-truir o dañar piezas del sistema de frenos del ve-hículo.

Por ello, y para garantizar el funcionamiento co-rrecto del sistema de frenos a largo plazo, Volks-wagen recomienda utilizar líquido de frenos quecumpla expresamente la norma VW 501 14.

Los líquidos de frenos conforme a la normaVW 501 14 cumplen los requisitos de la normaDIN ISO 4925 CLASS 4 y de la norma estadouni-dense FMVSS 116 DOT 4.

Nivel del líquido de frenosEl nivel del líquido de frenos ha de encontrarsesiempre entre las marcas MIN y MAX del depósitodel líquido de frenos, es decir, por encima de lamarca MIN → .

No siempre es posible comprobar el nivel del lí-quido de frenos, pues en algunos modelos loscomponentes del motor impiden ver el nivel dellíquido en el depósito. Si no se puede distinguirexactamente el nivel del líquido de frenos, se de-berá solicitar la ayuda de personal especializado.

El nivel del líquido de frenos disminuye ligera-mente durante la marcha debido al desgaste delas pastillas de freno y al reajuste automático delfreno.

Cambiar el líquido de frenosEncargue el cambio del líquido de frenos a un ta-ller especializado. Volkswagen recomienda acudirpara ello a un concesionario Volkswagen. Solicitesiempre que se cargue líquido de frenos nuevoque cumpla las especificaciones requeridas.

ADVERTENCIASi los frenos fallan o se reduce su capacidad defrenado, puede que el nivel del líquido de fre-nos esté demasiado bajo o que el líquido en sísea demasiado viejo o no sea adecuado.

● ¡Encargue la revisión periódica del sistema defrenos y del nivel del líquido de frenos!

● Encargue con regularidad el cambio del líqui-do de frenos.

● Si el líquido de frenos es viejo y se solicitanmucho los frenos, pueden llegar a formarseburbujas de vapor. Las burbujas reducen lacapacidad de frenado, aumentan considera-blemente la distancia de frenado y puedenprovocar la avería de todo el sistema de fre-nos.

● Es imprescindible utilizar siempre el líquidode frenos correcto. Utilice únicamente líqui-do de frenos que cumpla expresamente lanorma VW 501 14.

● La utilización de cualquier otro tipo de líqui-do de frenos o de uno que no sea de primeracalidad puede perjudicar el funcionamientode los frenos y reducir su capacidad de frena-do.

● Si no estuviera disponible un líquido de fre-nos conforme a la norma VW 501 14, excep-cionalmente se podrá utilizar un líquido defrenos de gran calidad que cumpla los requi-sitos de la norma DIN ISO 4925 CLASS 4 o dela norma estadounidense FMVSS 116 DOT 4.

● El líquido de frenos que se utilice deberá sernuevo.

Comprobar y reponer 255

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 258: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIAEl líquido de frenos es tóxico.

● Para reducir el peligro de intoxicación, noutilice nunca botellas de bebidas u otros reci-pientes para guardar el líquido de frenos. Es-tos recipientes podrían dar lugar a confusióny alguna persona podría beber su contenido,aun cuando se hubieran marcado correspon-dientemente.

● Guarde siempre el líquido de frenos en el en-vase original bien cerrado y fuera del alcancede los niños.

AVISOEl líquido de frenos daña la pintura del vehículo,las piezas de plástico y los neumáticos si entra encontacto con ellos. Si se derrama o se sale líquidode frenos y cae sobre piezas del vehículo, límpie-lo inmediatamente.

El líquido de frenos puede contaminar elmedio ambiente. Si se sale algún líquido

operativo, recójalo y deséchelo debidamente.

Aceite del motor

Introducción al tema

ADVERTENCIAUna manipulación incorrecta del aceite del mo-tor puede provocar quemaduras graves y otraslesiones.

● Cuando realice trabajos relacionados con elaceite del motor, utilice siempre protecciónocular.

● El aceite del motor es tóxico y deberá man-tenerse fuera del alcance de los niños.

● Guarde el aceite del motor únicamente en elenvase original bien cerrado. Tenga estotambién en cuenta con el aceite usado hastaque lo lleve a desechar.

● No guarde nunca el aceite del motor en latasde alimentos, botellas u otros envases va-cíos, pues podría dar lugar a que alguien loingiriera.

● El contacto continuado con el aceite del mo-tor puede dañar la piel. Lávese a fondo conagua y jabón aquellas zonas de la piel que sehayan manchado con aceite.

● Cuando el motor está en marcha, el aceitedel motor está extremadamente caliente ypuede provocar quemaduras graves en lapiel. Espere siempre a que se enfríe el motor.

Si se sale o se derrama aceite del motor, sepuede contaminar el medio ambiente. Si se

sale algún líquido operativo, recójalo y deséchelodebidamente y de manera respetuosa con el me-dio ambiente.

Testigos de advertencia y de control

Observe al inicio del capítulo en la página 256.

Se en-ciende Posible causa Solución

El nivel de aceite del motor está demasia-do bajo.

Apague el motor. Compruebe el nivel de aceitedel motor → pág. 258.

Manual de instrucciones256

COPIA

Page 259: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Parpadea Posible causa Solución

La presión del aceite del motor es dema-siado baja.

¡No continúe la marcha!Apague el motor. Compruebe el nivel de aceitedel motor.– Si el testigo de advertencia parpadea aunqueel nivel del aceite sea correcto, no continúe lamarcha ni deje el motor en marcha. De lo con-trario pueden producirse daños en el motor.Solicite la ayuda de personal especializado.

Hay una avería en el sistema del aceite delmotor.

Acuda a un taller especializado. Solicite lacomprobación del sensor del aceite del motor.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Especificaciones del aceite del motor

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 256.

Para el funcionamiento y la vida útil del motor esimportante utilizar el aceite adecuado. El motorlleva de fábrica un aceite especial multigrado decalidad que, por lo general, puede utilizarse du-rante todo el año.

En la medida de lo posible, utilice únicamenteaceite del motor autorizado por Volkswa-gen → . Si desea hacer uso del Servicio de cam-bio de aceite flexible, utilice únicamente aceitesdel motor autorizados para este servicio quecumplan la norma correspondiente de Volkswa-gen. Los aceites que se relacionan más abajo sontodos aceites sintéticos multigrado.

Los aceites del motor están sometidos a unaconstante mejora. Los concesionarios Volkswa-gen reciben siempre puntualmente informaciónsobre cualquier modificación. Por ello, Volkswa-gen recomienda encargar el cambio del aceite aun concesionario Volkswagen.

La calidad de los aceites del motor no solo estáadaptada a las exigencias de los motores y de lossistemas de depuración de gases de escape, sino

también a la calidad del combustible. En todoslos motores de combustión, por motivos técnicosdel diseño, el aceite del motor entra en contactocon residuos de la combustión y con el combusti-ble, lo que influye correspondientemente en elenvejecimiento del aceite.

Dado que la calidad del combustible difiere de unmercado a otro, en parte de forma considerable,habrá que tener en cuenta este aspecto a la horade elegir el aceite del motor apropiado.

La utilización de aceites del motor conforme a lasnormas VW 504 00, VW 507 00 y VW 508 00 exi-ge la utilización de combustibles con una calidadconforme a las normas EN 228 (para gasolina) yEN 590 (para gasóleo) o equivalente. Por ello, losaceites del motor conforme a las normasVW 504 00, VW 507 00 y VW 508 00 no sonapropiados para muchos mercados.

Si el motor lleva aceite del motor conforme a lasnormas VW 502 00, VW 504 00 y VW 507 00, enla chapa portacierre del vano motor hay un adhe-sivo con una indicación al respecto. ¡Tenga encuenta esta indicación!

Comprobar y reponer 257

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 260: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Especificaciones del aceite del motor autorizadas →

Tipo de motor Servicio flexible QI6 (lar-ga duración)

Servicio fijo QI1, QI2, QI3, QI4, QI7 (enfunción del tiempo o del kilometraje)

Motores de gasolinaVW 508 00a)

Como alternativa:VW 504 00b)

VW 502 00

Volkswagen recomienda . Volkswagen recomienda aceites del motorOriginales Volkswagen.

a) Si la calidad del combustible no cumple la norma EN 228, hay que utilizar aceite del motor conforme a la norma VW 502 00.b) La utilización de aceite del motor conforme a la norma VW 504 00 en vez de VW 508 00 puede empeorar mínimamente los valores de

los gases de escape del vehículo.

AVISO● No añada ningún lubricante adicional al aceite

del motor. Cualquier tipo de daño originadopor la utilización de este tipo de productosqueda excluido de la garantía legal.

● Utilice únicamente aceites del motor con lasespecificaciones expresamente autorizadas porVolkswagen para el motor en cuestión. ¡La uti-lización de otros aceites puede provocar dañosen el motor!

● Si no estuvieran disponibles los aceites delmotor que figuran en la tabla, en caso deemergencia puede utilizar otro aceite del mo-tor. Para no dañar el motor, hasta el próximocambio de aceite puede echar una vez un má-ximo de 0,5 litros del siguiente aceite del mo-tor:– Motores de gasolina: norma ACEA A3/B4 o

API SN (API SM)

Comprobar el nivel de aceite delmotor y reponer aceite

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 256.

Fig. 200 Varilla de medición con marcas del nivel deaceite del motor.

Fig. 201 En el vano motor: tapa de la boca de llena-do de aceite.

Leyenda de la fig. 200:

El nivel de aceite del motor está demasiadoalto. Dado el caso, tener en cuenta los men-sajes que se muestren en la pantalla del cua-dro de instrumentos y avisar a un taller espe-cializado.

No añadir aceite del motor en ningún caso.

El nivel de aceite del motor es correcto.

El nivel de aceite del motor está demasiadobajo. Añadir aceite del motor.

A

B

C

D

Manual de instrucciones258

COPIA

Page 261: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Lista de comprobación

Realice los siguientes pasos en el orden indica-do → :

1. Estacione el vehículo con el motor a tempe-ratura de servicio sobre una superficie hori-zontal para evitar una comprobación inco-rrecta del nivel de aceite del motor.

2. Apague el motor y espere unos minutos has-ta que el aceite del motor retorne al cárter deaceite.

3. Abra el capó del motor → pág. 250.

4. Localice la boca de llenado de aceite del mo-tor y la varilla de medición del nivel de acei-te. La boca de llenado se reconoce por elsímbolo que hay sobre la tapa → fig. 201,y la varilla de medición, por su extremo supe-rior de color. Si no tiene claro dónde se en-cuentran la tapa y la varilla de medición, acu-da a un taller especializado.

5. Extraiga la varilla de medición del tubo guía ylímpiela con un trapo limpio.

6. Vuelva a introducir la varilla de medición enel tubo guía hasta el tope. Si en la varilla demedición hay una muesca, al introducir la va-rilla en el tubo, esta muesca deberá encajaren la ranura correspondiente situada en elextremo superior del tubo.

7. Extraiga nuevamente la varilla de medición ycompruebe en ella el nivel de aceite→ fig. 200 tal y como sigue:A El nivel de aceite del motor está demasia-

do alto. Dado el caso, tenga en cuenta losmensajes que se muestren en la pantalla delcuadro de instrumentos y avise a un tallerespecializado → .B No añada aceite del motor → . Continúe

en el paso 16.C El nivel de aceite del motor es correcto.

Se puede añadir aceite hasta el límite supe-rior de esta zona si, p. ej., se somete el motora grandes esfuerzos → pág. 260. Continúe enel paso 8 o 16.D El nivel de aceite del motor está demasia-

do bajo. Añada sin falta aceite del motor.Continúe en el paso 8.

8. Una vez comprobado el nivel de aceite, intro-duzca correctamente la varilla de mediciónen el tubo guía hasta el tope.

9. Desenrosque la tapa de la boca de llenado deaceite → fig. 201.

10. Añada únicamente el aceite expresamenteautorizado por Volkswagen para el motor encuestión poco a poco y en pequeñas cantida-des (no más de 0,5 l).

11. Para evitar llenar el depósito en exceso, cadavez que añada aceite espere aprox. 1 minutoa que el aceite fluya en el cárter de aceitehasta la marca de la varilla de medición.

12. Vuelva a comprobar el nivel de aceite en lavarilla de medición antes de volver a añadirotra pequeña cantidad de aceite. No carguenunca aceite del motor en exceso → .

13. Al final del proceso, el nivel de aceite deberíaencontrarse al menos por el centro de la zona→ fig. 200 B y en ningún caso deberá reba-sar la zona B → .

14. Tras la reposición, enrosque adecuadamentela tapa en la boca de llenado de aceite.

15. Vuelva a introducir la varilla de medición enel tubo guía correctamente y hasta el tope.

16. Cierre debidamente el capó del motor → pág. 250.

ADVERTENCIASi el aceite del motor entrara en contacto conpiezas calientes del motor, podría inflamarse.Esto podría provocar un incendio, quemadurasy otras lesiones graves.

● Si se derramase aceite sobre componentesfríos del motor, el aceite podría calentarse einflamarse cuando el motor esté en marcha.

● Tras reponer el aceite, asegúrese siempre deque la tapa de la boca de llenado de aceiteesté firmemente enroscada y de que la varillade medición del nivel de aceite esté correc-tamente introducida en el tubo guía. Así evi-tará que el aceite pueda salirse y caer sobrecomponentes calientes del motor cuando es-te esté en marcha.

AVISO● No ponga el motor en marcha si el nivel de

aceite se encuentra por encima de la zona B .Solicite la ayuda de personal especializado. ¡Delo contrario podrían dañarse el catalizador y elmotor!

● Cuando reponga o cambie los líquidos operati-vos del vehículo, asegúrese de que los envasescontengan los líquidos correctos. ¡Si se utilizanlíquidos equivocados, podrían producirse fallosfuncionales graves y daños en el motor!

Comprobar y reponer 259

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 262: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

No permita en ningún caso que el nivel deaceite se encuentre por encima de la zona

B . De no ser así, podría aspirarse aceite por elrespiradero del cárter del cigüeñal y llegar a la at-mósfera a través del sistema de escape.

Consumo de aceite del motor

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 256.

El consumo de aceite del motor puede variar deun motor a otro y a lo largo de la vida útil del mo-tor.

El consumo de aceite puede ser de hasta 1 l/2000 km en función del estilo de conducción y delas condiciones en las que se utilice el vehículo.En el caso de los vehículos nuevos, durante losprimeros 5000 kilómetros el consumo puede serincluso mayor. Por este motivo, el nivel de aceitese deberá controlar con regularidad, preferible-mente al repostar y antes de emprender viajeslargos.

Si se somete el motor a grandes esfuerzos (p. ej.,efectuando largos recorridos por autopista en ve-rano o atravesando puertos de alta montaña), elnivel del aceite deberá encontrarse en la zona su-perior permitida de → fig. 200 C .

Cambiar el aceite del motor

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 256.

El aceite del motor deberá cambiarse con regula-ridad conforme a lo prescrito → pág. 303.

Debido a la necesidad de disponer de herramien-tas y conocimientos especiales y al problema quesupone la eliminación del aceite usado, encarguesiempre el cambio del aceite del motor y del fil-tro del aceite a un taller especializado. Volkswa-gen recomienda para ello un concesionarioVolkswagen.

Los aditivos del aceite del motor hacen oscurecerel aceite nuevo tras un breve tiempo de funcio-namiento del motor. Esto es algo normal y no esmotivo para cambiar el aceite con más frecuen-cia.

ADVERTENCIACuando en casos excepcionales tenga que cam-biar el aceite del motor usted mismo, tenga encuenta lo siguiente:

● Utilice siempre una protección ocular.

● Para evitar quemaduras, espere siempre aque el motor se enfríe completamente.

● Mantenga los brazos en posición horizontalcuando desenrosque con la mano el tornillode descarga de aceite de modo que el aceiteno pueda descender por ellos.

● Para recoger el aceite usado, utilice un reci-piente adecuado para ello que tenga, por lomenos, la misma capacidad que el motor.

● No guarde nunca el aceite del motor en latasde alimentos, botellas u otros envases va-cíos, pues otras personas podrían confundir-lo.

● El aceite del motor es tóxico y deberá man-tenerse fuera del alcance de los niños.

Antes de cambiar el aceite del motor, infór-mese primero de dónde puede desechar

adecuadamente el aceite usado.

Deseche siempre el aceite usado de manerarespetuosa con el medio ambiente. No de-

seche nunca el aceite usado en jardines o bos-ques, en la red de alcantarillado, en calles o cami-nos, en ríos u otro tipo de aguas.

Líquido refrigerante del motor

Introducción al tema

¡No realice nunca trabajos en el sistema de refri-geración del motor si no conoce bien las opera-ciones necesarias ni dispone de las herramientas,los medios y los líquidos operativos adecua-dos → ! Dado el caso, encargue todos los traba-jos a un taller especializado. Volkswagen reco-mienda para ello un concesionario Volkswagen.

Si se realizan trabajos de manera inadecuada, sepueden producir lesiones graves.

ADVERTENCIA¡El líquido refrigerante del motor es tóxico!

Manual de instrucciones260

COPIA

Page 263: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Guarde el líquido refrigerante únicamente enel envase original bien cerrado y en un lugarseguro.

● No guarde nunca el líquido refrigerante delmotor en latas de alimentos, botellas u otrosenvases vacíos, pues podría ingerirlo algunapersona.

● Mantenga el líquido refrigerante del motorfuera del alcance de los niños.

● Asegúrese de que el porcentaje de aditivopara líquido refrigerante sea el correcto te-niendo en cuenta la temperatura ambientemás baja prevista en el lugar donde se vaya autilizar el vehículo.

● Cuando la temperatura exterior es extrema-damente baja, el líquido refrigerante se pue-de congelar y el vehículo quedar inmoviliza-do. Como en este caso tampoco funcionaríala calefacción, los ocupantes insuficiente-mente abrigados podrían morir de frío.

El líquido refrigerante y sus aditivos puedencontaminar el medio ambiente. Si se sale al-

gún líquido operativo, recójalo y deséchelo debi-damente y de manera respetuosa con el medioambiente.

Especificaciones del líquidorefrigerante del motor

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 260.

El sistema de refrigeración del motor lleva de fá-brica una mezcla de agua especialmente trataday de, al menos, un 40 % del aditivo G 13 (TL-VW 774 J) para líquido refrigerante. Este aditivose reconoce por su coloración lila. Esta mezcla deagua y aditivo para líquido refrigerante no soloofrece una protección anticongelante hasta-25 °C (-13 °F), sino que también protege las pie-zas de aleación ligera del sistema de refrigeracióndel motor contra la corrosión. Además, evita lasedimentación de cal y aumenta considerable-mente el punto de ebullición del líquido refrige-rante.

Para proteger el sistema de refrigeración del mo-tor, el porcentaje de aditivo debe ser siempre deal menos un 40 %, incluso cuando el tiempo o elclima sea cálido y no sea necesaria ninguna pro-tección anticongelante.

Si por razones climáticas se necesitara mayorprotección anticongelante, se podrá aumentar laproporción de aditivo. No obstante, solo hasta un60 % como máximo porque, de lo contrario, des-cendería la protección anticongelante y, a su vez,empeoraría el efecto refrigerante.

Cuando se reponga líquido refrigerante del mo-tor, se ha de utilizar una mezcla de agua destila-da y de, al menos, un 40 % del aditivo para líqui-do refrigerante G 13 o G 12 plus-plus (TL-VW 774 G) (ambos de coloración lila) para obte-ner una protección anticorrosión óptima → . Lamezcla de G 13 con los líquidos refrigerantes delmotor G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (de colora-ción roja) o G 11 (de coloración azul verdosa) em-peora la protección anticorrosión considerable-mente y, por ello, se deberá evitar → .

ADVERTENCIASi el sistema de refrigeración del motor no tie-ne suficiente protección anticongelante, podríafallar el motor y, como consecuencia, producir-se lesiones graves.

● Asegúrese de que el porcentaje de aditivopara líquido refrigerante sea el correcto te-niendo en cuenta la temperatura ambientemás baja prevista en el lugar donde se vaya autilizar el vehículo.

● Cuando la temperatura exterior es extrema-damente baja, el líquido refrigerante se pue-de congelar y el vehículo quedar inmoviliza-do. Como en este caso tampoco funcionaríala calefacción, los ocupantes insuficiente-mente abrigados podrían morir de frío.

AVISOLos aditivos originales no se deberán mezclarnunca con líquidos refrigerantes que no hayan si-do autorizados por Volkswagen. De lo contrariose corre el riesgo de provocar daños graves en elmotor y en su sistema de refrigeración.

● Si el líquido del depósito de expansión no es decolor rosa (resultante de la mezcla del aditivolila con agua destilada), sino, por ejemplo, ma-rrón, se habrá mezclado el aditivo G 13 con unlíquido refrigerante no adecuado. En tal casohabrá que cambiar el líquido refrigerante in-mediatamente. ¡De lo contrario podrían produ-cirse fallos graves de funcionamiento o dañosen el motor!

Comprobar y reponer 261

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 264: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

El líquido refrigerante del motor y sus aditi-vos pueden contaminar el medio ambiente.

Si se sale algún líquido operativo, recójalo y desé-chelo debidamente y de manera respetuosa conel medio ambiente.

Comprobar el nivel del líquidorefrigerante del motor y reponerlíquido refrigerante

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 260.

Fig. 202 En el vano motor: marcas en el depósito deexpansión del líquido refrigerante del motor.

Fig. 203 En el vano motor: tapa del depósito de ex-pansión del líquido refrigerante del motor.

Cuando el nivel del líquido refrigerante del motorestá demasiado bajo, se enciende el testigo deadvertencia del líquido refrigerante.

Pasos previos– Estacione el vehículo sobre una superficie ho-

rizontal y firme.

– Espere a que se enfríe el motor → .

– Abra el capó del motor → pág. 250.

– El depósito de expansión del líquido refrige-rante del motor se reconoce por el símbolo que hay sobre la tapa → fig. 203.

Comprobar el nivel del líquido refrigerante delmotor– Con el motor en frío, compruebe el nivel del lí-

quido refrigerante en las marcas laterales quehay en el depósito de expansión → fig. 202. Elnivel del líquido refrigerante deberá encontrar-se dentro de las marcas.

– Si el nivel se encuentra por debajo de la marcade mínimo (“min”) del depósito, añada líquidorefrigerante. Con el motor caliente puede queel nivel del líquido refrigerante sobrepase lige-ramente el borde superior de la zona marcada.

Reponer líquido refrigerante del motor– Protéjase siempre la cara, las manos y los bra-

zos del líquido refrigerante o del vapor calien-tes colocando un trapo adecuado encima de latapa del depósito de expansión del líquido re-frigerante del motor.

– Desenrosque la tapa con cuidado → .

– Añada únicamente líquido refrigerante nuevosegún las especificaciones de Volkswagen(→ pág. 261) → .

– ¡Añada líquido refrigerante únicamente si aúnqueda un poco de líquido en el depósito de ex-pansión, de lo contrario se podría dañar el mo-tor! Si no ve que haya líquido refrigerante en eldepósito de expansión, no continúe la marchay solicite la ayuda de personal especializado.

– Si aún queda un poco de líquido refrigeranteen el depósito de expansión, añada líquido re-frigerante hasta que el nivel se estabilice.

– El nivel del líquido refrigerante deberá encon-trarse entre las marcas del depósito de expan-sión → fig. 202. ¡No rebase nunca el borde su-perior de la zona marcada → !

– Enrosque bien la tapa.

– ¡Si en caso de emergencia no dispone de líqui-do refrigerante con las especificaciones pres-critas (→ pág. 261), no utilice cualquier otroaditivo para líquido refrigerante! En este caso,eche solo agua destilada → . A continuaciónañada lo antes posible el aditivo prescrito en laproporción correcta → pág. 261.

Manual de instrucciones262

COPIA

Page 265: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIAEl vapor o el líquido refrigerante del motor ca-lientes pueden ocasionar quemaduras graves.

● No abra nunca el capó del motor si ve u oyeque sale vapor o líquido refrigerante del vanomotor. Espere siempre a que deje de verse uoírse que sale vapor o líquido refrigerante.

● Antes de abrir el capó del motor con cuidado,espere siempre a que el motor se enfríecompletamente. Si toca piezas que estén ca-lientes, puede sufrir quemaduras en la piel.

● Cuando el motor se haya enfriado, antes deabrir el capó del motor tenga en cuenta lo si-guiente:– Ponga y apriete bien el freno de mano y si-

túe la palanca selectora en la posición P ola palanca de cambios en punto muerto.

– Extraiga la llave de la cerradura de encen-dido.

– Mantenga a los niños siempre alejados delvano motor y no los deje nunca sin vigilan-cia.

● Cuando el motor está caliente, su sistema derefrigeración se encuentra bajo presión. Noabra nunca la tapa del depósito de expansióndel líquido refrigerante del motor cuando elmotor esté caliente. De lo contrario podríasalpicar líquido refrigerante y provocar que-maduras graves y otras lesiones.– Gire la tapa lentamente y con mucho cui-

dado en el sentido contrario al de las agu-jas del reloj y ejerza al mismo tiempo unaligera presión sobre la misma.

– Protéjase siempre la cara, las manos y losbrazos del líquido refrigerante o del vaporcalientes con un trapo grande y grueso.

● Cuando reponga líquidos operativos, eviteque caigan sobre componentes del motor osobre el sistema de escape. Estos líquidospodrían provocar un incendio. En determina-das circunstancias, el glicol etilénico del lí-quido refrigerante del motor puede inflamar-se.

AVISO● ¡Utilice solamente agua destilada! Los demás

tipos de agua contienen sustancias químicasque podrían ocasionar daños considerables enel motor por corrosión. Esto podría provocar laavería del motor. Si ha añadido agua no desti-

lada, acuda inmediatamente a un taller espe-cializado y solicite que se cambie todo el líqui-do del sistema de refrigeración del motor.

● Al añadir líquido refrigerante del motor, no re-base el borde superior de la zona marcada→ fig. 202. De lo contrario, cuando suba latemperatura, el líquido sobrante será expulsa-do del sistema de refrigeración del motor y po-dría causar daños.

● Si el sistema pierde bastante líquido refrige-rante, solo reponga líquido refrigerante unavez se haya enfriado del todo el motor. Si lapérdida de líquido refrigerante es significativa,es posible que existan fugas en el sistema derefrigeración del motor. En este caso acuda in-mediatamente a un taller especializado y soli-cite que se revise el sistema. ¡De lo contrariopodría dañarse el motor!

● ¡No añada líquido refrigerante si el depósito deexpansión está completamente vacío! Podríaentrar aire en el sistema de refrigeración. Nocontinúe la marcha y solicite la ayuda de per-sonal especializado. ¡De lo contrario podría da-ñarse el motor!

● Cuando reponga líquidos operativos, asegúresede que los echa en el depósito correcto. ¡Lautilización de líquidos operativos equivocadospuede provocar fallos funcionales graves y da-ños en el motor!

Batería de 12 voltios

Introducción al tema

La batería de 12 voltios forma parte del sistemaeléctrico del vehículo.

¡No realice nunca trabajos en el sistema eléctricosi no conoce bien las operaciones necesarias nilas medidas de seguridad de validez general, y nodispone de las herramientas adecuadas → ! Da-do el caso, encargue todos los trabajos a un tallerespecializado. Volkswagen recomienda para elloun concesionario Volkswagen. Si se realizan tra-bajos de manera inadecuada, se pueden producirlesiones graves.

Comprobar y reponer 263

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 266: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Ubicación de la batería de 12 voltiosLa batería de 12 voltios se encuentra en el vanomotor.

Explicación de los símbolos de advertencia dela batería de 12 voltios

¡Utilizar siempre protección ocular!

El electrólito de la batería es muy corrosi-vo. ¡Utilizar siempre guantes de proteccióny protección ocular!¡Prohibido encender fuego, provocar chis-pas, utilizar una llama desprotegida o fu-mar!¡Al cargar la batería del vehículo se originauna mezcla de gases detonantes altamenteexplosiva!¡Mantener a los niños siempre alejados delelectrólito de la batería y de la batería!

¡Tener siempre en cuenta el manualde instrucciones!

ADVERTENCIARealizar trabajos en la batería de 12 voltios y enel sistema eléctrico puede provocar quemadu-ras graves, fuego y descargas eléctricas. Antesde realizar trabajos en la batería, lea y tenga encuenta siempre las siguientes advertencias ymedidas de seguridad:

● Antes de realizar trabajos en la batería de12 voltios, desconecte el encendido y todoslos consumidores eléctricos, y desemborne elcable negativo de esta batería.

● Mantenga a los niños siempre alejados delelectrólito de la batería de 12 voltios y de labatería.

● Utilice siempre protección ocular.

● El electrólito de la batería es muy agresivo.Puede provocar quemaduras en la piel y ce-guera. Al manipular la batería de 12 voltios,protéjase sobre todo las manos, los brazos yla cara de posibles salpicaduras del ácido.

/

● No fume mientras realice los trabajos y nun-ca los realice si hay cerca llamas desprotegi-das o en lugares donde se produzcan chispas.

● Evite que se produzcan chispas por descar-gas electroestáticas, así como al manipularcables y dispositivos eléctricos.

● No provoque nunca un cortocircuito en lospolos de la batería.

● No utilice nunca baterías de 12 voltios queestén dañadas. Podrían explotar. Si la bateríade 12 voltios está dañada, sustitúyala inme-diatamente.

● Si la batería de 12 voltios está dañada o se hacongelado, sustitúyala inmediatamente.Cuando la batería está descargada, puedecongelarse a temperaturas próximas a los0 °C (+32 °F).

AVISO● No exponga la batería de 12 voltios a la luz so-

lar directa de manera prolongada porque losrayos ultravioleta podrían dañar la carcasa.

● Si no va a utilizar el vehículo durante ciertotiempo, proteja la batería de 12 voltios de lasheladas para que no se congele y, en conse-cuencia, se dañe.

Tras poner el motor en marcha con la bate-ría de 12 voltios profundamente descargada

o recién cambiada, puede que algunos ajustes delsistema (como la hora, la fecha, los ajustes deconfort personalizados y las programaciones) sehayan desajustado o borrado. Compruebe y corri-ja estos ajustes una vez que la batería esté lo su-ficientemente cargada.

Manual de instrucciones264

COPIA

Page 267: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Testigo de advertencia

Observe y al inicio del capítulo en la página 264.

Se en-ciende Posible causa Solución

Hay una avería en el alternador.

Acuda a un taller especializado. Solicite una re-visión del sistema eléctrico.Desconecte los consumidores eléctricos queno sean necesarios. El alternador no va a car-gar la batería de 12 voltios durante la marcha.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Comprobar el nivel del electrólitode la batería de 12 voltios

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 264.

Fig. 204 En el vano motor: levantar la cubierta guar-dapolvo de la batería de 12 voltios.

Fig. 205 Representación esquemática: mirilla en laparte superior de la batería de 12 voltios.

El nivel del electrólito de una batería de 12 vol-tios se ha de controlar con regularidad cuando elkilometraje sea elevado, en países con clima cáli-do y en el caso de baterías viejas. La batería nonecesita más mantenimiento.

Algunos vehículos van equipados con una bateríaespecial en la que no se puede comprobar el niveldel electrólito. En estas baterías no se puedecomprobar el nivel del electrólito por motivostécnicos.

Comprobar y reponer 265

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 268: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Pasos previos– Prepare el vehículo para realizar trabajos en el

vano motor → pág. 250.

– Abra el capó del motor → pág. 250.

Cubierta de la batería de 12 voltiosPara abrir la cubierta, levántela en el sentido dela flecha → fig. 204.

Para cerrar la cubierta, bájela en el sentido con-trario al de la flecha → fig. 204.

Comprobar el nivel del electrólito de la bateríade 12 voltios– Procure disponer de buena iluminación para

poder distinguir bien el indicador de color en lamirilla redonda de la parte superior de la bate-ría de 12 voltios → fig. 205 (flecha). No utilicenunca una llama desprotegida u objetos incan-descentes para alumbrarse.

– Mire el indicador de color.

El indicador de la mirilla redonda varía de coloren función del nivel del electrólito de la batería.

Indicador de co-lor

Significado

Amarillo claro oincoloro

El nivel del electrólito de labatería está demasiado bajo.Acuda a un taller especializa-do y encargue la revisión de labatería y, en caso necesario,su sustitución.

NegroEl nivel del electrólito de labatería es correcto.

ADVERTENCIARealizar trabajos en la batería de 12 voltiospuede provocar quemaduras graves, explosio-nes y descargas eléctricas.

● Utilice siempre protección ocular y guantesde protección.

● El electrólito de la batería es muy agresivo.Puede provocar quemaduras en la piel y ce-guera. Al manipular la batería de 12 voltios,protéjase sobre todo las manos, los brazos yla cara de posibles salpicaduras del ácido.

● No vuelque nunca la batería de 12 voltios. Delos orificios de desgasificado podría salirelectrólito y provocar quemaduras.

● No abra nunca la batería de 12 voltios.

● Si salpicase electrólito a la piel o a los ojos,enjuague la parte afectada inmediatamentecon abundante agua fría durante algunos mi-nutos. A continuación, acuda inmediatamen-te a un médico.

● En caso de ingerir el electrólito, acuda de in-mediato a un médico.

Cargar, sustituir y desembornar oembornar la batería de 12 voltios

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 264.

Cargar la batería de 12 voltiosPara cargar la batería de 12 voltios, acuda a untaller especializado, ya que el modelo de bateríaque incorpora el vehículo de fábrica emplea unatecnología especial que requiere una carga detensión limitada → . Volkswagen recomiendaacudir para ello a un concesionario Volkswagen.

Sustituir la batería de 12 voltiosLa batería de 12 voltios ha sido diseñada en fun-ción de su ubicación y cuenta con elementos deseguridad. Si hay que sustituir la batería, antes deadquirir una nueva infórmese en un concesiona-rio Volkswagen sobre la compatibilidad electro-magnética, el tamaño y los requisitos necesariosde mantenimiento, potencia y seguridad que hade cumplir. Volkswagen recomienda acudir a unconcesionario Volkswagen para sustituir la bate-ría.

Utilice únicamente baterías de 12 voltios sinmantenimiento que cumplan las normasTL 825 06 y VW 7 50 73. Estas normas tienen queser de julio de 2012 o posteriores.

Los vehículos con el sistema Start-Stop(→ pág. 152) van equipados con baterías de12 voltios especiales. Por ello, esta batería solose deberá sustituir por otra con las mismas espe-cificaciones.

Desembornar la batería de 12 voltiosSi tuviera que desembornar la batería de 12 vol-tios del sistema eléctrico del vehículo, tenga encuenta lo siguiente:

Manual de instrucciones266

COPIA

Page 269: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Desconecte todos los consumidores eléctricosy el encendido.

– Antes de desembornar la batería, desbloqueeel vehículo; de lo contrario se disparará la alar-ma.

– Desemborne primero el cable negativo y, acontinuación, el positivo → .

Embornar la batería de 12 voltios– Desconecte todos los consumidores eléctricos

y el encendido antes de embornar nuevamentela batería.

– Emborne primero el cable positivo y, a conti-nuación, el negativo → .

Tras embornar la batería de 12 voltios y conectarel encendido, pueden encenderse diversos testi-gos de control. Estos testigos se apagan una vezrecorrido un trayecto corto a una velocidad deentre 15 y 20 km/h (9 y 12 mph). Si los testigosno se apagan, acuda a un taller especializado ysolicite que se revise el vehículo.

Si la batería de 12 voltios estuvo desembornadadurante un periodo de tiempo largo, es probableque no se indique o calcule correctamente cuán-do hay que realizar el próximo servicio → pág. 19.

Vehículos con Keyless Access: si el encendido nose conecta tras embornar la batería, bloquee ydesbloquee el vehículo desde fuera. A continua-ción intente de nuevo conectar el encendido. Si elencendido no se conecta, solicite la ayuda depersonal especializado.

Desconexión automática de consumidoresLa descarga de la batería de 12 voltios se puedeimpedir mediante un sistema inteligente de ges-tión de la red de a bordo. Cuando se solicita mu-cho la batería, se toman automáticamente diver-sas medidas:

– Se aumenta el régimen de ralentí para que elalternador suministre más corriente.

– En caso necesario se limita la potencia de losconsumidores más potentes o, en caso deemergencia, se desconectan por completo.

– Al ponerse el motor en marcha puede que seinterrumpa brevemente la alimentación detensión de las tomas de corriente de 12 voltiosy del encendedor.

La gestión de la red de a bordo no siempre puedeimpedir que la batería de 12 voltios se descargue.Este es el caso si, por ejemplo, se deja el encen-

dido conectado con el motor apagado o la luz deposición o de estacionamiento encendida duran-te mucho tiempo.

Factores por los que se descarga la batería de12 voltios– Paradas prolongadas sin poner el motor en

marcha, sobre todo si se deja el encendido co-nectado.

– Utilización de consumidores eléctricos con elmotor apagado.

ADVERTENCIASi se fija la batería de 12 voltios de manera in-correcta o se utilizan baterías no adecuadas, sepueden producir cortocircuitos, fuego y lesio-nes graves.

● Utilice únicamente baterías de 12 voltios sinmantenimiento y con sistema antiderrameque tengan las mismas propiedades, especi-ficaciones y medidas que la batería montadade fábrica.

ADVERTENCIAAl cargar la batería de 12 voltios se origina unamezcla de gases detonantes altamente explosi-va.

● Cargue la batería de 12 voltios únicamenteen lugares bien ventilados.

● No cargue nunca una batería de 12 voltiosque esté congelada o que se haya desconge-lado. Cuando la batería está descargada,puede congelarse a temperaturas próximas alos 0 °C (+32 °F).

● Si la batería de 12 voltios se ha congelado,sustitúyala sin falta.

● Si se embornan los cables a los polos de for-ma incorrecta, se puede producir un cortocir-cuito. Primero se emborna el cable positivoy, a continuación, el negativo.

AVISO● No desemborne nunca la batería de 12 voltios

ni la conecte a otra cuando el encendido estéconectado o el motor en marcha. Asimismo, noutilice nunca una batería de 12 voltios que notenga las especificaciones de la batería del ve-hículo. El sistema eléctrico o determinadoscomponentes electrónicos podrían resultar da-ñados y podrían producirse fallos en funcioneseléctricas, p. ej., en el sistema Start-Stop.

Comprobar y reponer 267

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 270: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● No conecte nunca a las tomas de corriente de12 voltios o al encendedor accesorios que su-ministran corriente como, por ejemplo, pane-les solares o cargadores de batería, para cargarla batería de 12 voltios. De lo contrario podríadañarse el sistema eléctrico del vehículo.

Deseche la batería de 12 voltios según lasdisposiciones vigentes. La batería puede

contener sustancias tóxicas, como pueden serácido sulfúrico y plomo.

El electrólito puede contaminar el medioambiente. Si se sale algún líquido operativo,

recójalo y deséchelo debidamente.

Llantas y neumáticosSistema de control de losneumáticos

Introducción al tema

El sistema de control de los neumáticosadvierte al conductor en caso de una pre-sión de los neumáticos demasiado baja.

ADVERTENCIALa tecnología inteligente que incorpora el siste-ma de control de los neumáticos no puede sal-var los límites impuestos por las leyes físicas yúnicamente funciona dentro de los límites delsistema. La manipulación inapropiada de lasruedas y los neumáticos puede causar la pérdi-da de presión repentina, el desprendimiento dela banda de rodadura e incluso el reventón delneumático.

● Compruebe con regularidad la presión de losneumáticos y mantenga siempre los valoresindicados → pág. 272. Si la presión es dema-siado baja, el neumático podría calentarsetanto que la banda de rodadura podría des-prenderse y el neumático reventar.

● Mantenga siempre la presión correcta medi-da con los neumáticos en frío, tal y como fi-gura en el adhesivo → pág. 272.

● Compruebe con regularidad la presión de losneumáticos cuando estos estén fríos. Si fueranecesario, ajuste la presión prevista para losneumáticos montados en el vehículo con es-tos en frío → pág. 272.

● Compruebe periódicamente que los neumáti-cos no presenten indicios de desgaste o da-ño.

● No exceda nunca la velocidad máxima ni lacapacidad de carga autorizadas de los neu-máticos montados.

Una presión de los neumáticos demasiadobaja aumenta el consumo de combustible y

el desgaste de los neumáticos.

Manual de instrucciones268

COPIA

Page 271: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

La primera vez que se circula a gran veloci-dad con neumáticos nuevos puede que es-

tos se ensanchen mínimamente y que, comoconsecuencia, tenga lugar un aviso sobre la pre-sión del aire.

Sustituya los neumáticos viejos únicamentepor neumáticos autorizados por Volkswa-

gen para el tipo de vehículo en cuestión.

No se fíe solo del sistema de control de losneumáticos. Compruebe los neumáticos con

regularidad para asegurarse de que tengan la

presión correcta y de que no presentan indiciosde estar dañados como, por ejemplo, pinchazos,cortes, grietas o abolladuras. Retire los cuerposextraños que se hayan podido clavar en el perfildel neumático siempre y cuando no hayan pene-trado en el interior del neumático.

Testigo de control

Observe al inicio del capítulo en la página 268.

Se enciende Posible causa → Solución

La presión de uno o de varios neumáti-cos ha disminuido considerablementeen relación a la presión ajustada por elconductor, o la estructura del neumáticoestá dañada. Adicionalmente suena unaseñal de advertencia y puede mostrarseun mensaje al respecto en la pantalla delcuadro de instrumentos.

¡No continúe la marcha! ¡Reduzca inme-diatamente la velocidad! Detenga el vehícu-lo en cuanto sea posible y seguro. ¡Evite vo-lantazos y frenazos!Compruebe todas las ruedas y las presionesde los neumáticos, y ajuste estas últimas encaso necesario → pág. 272. Encargue la sus-titución de los neumáticos que estén daña-dos. Tras modificar las presiones de los neu-máticos o cambiar una o varias ruedas hayque adaptar de nuevo el sistema de controlde los neumáticos → pág. 271.

Parpadea Posible causa → Solución

Hay una avería en el sistema.El testigo de control parpadea duranteaprox. 1 minuto y, a continuación, per-manece encendido. Además, en la pan-talla del cuadro de instrumentos y en ladel sistema de infotainment puede quese muestre un mensaje al respecto.

Si la presión de los neumáticos es correcta y,tras desconectar y volver a conectar el en-cendido, no es posible adaptar el sistema decontrol y el testigo de control sigue parpa-deando y a continuación permanece encen-dido, acuda a un taller especializado y solici-te una revisión del sistema.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobación del funcionamien-to. Al cabo de unos segundos se apagan.

ADVERTENCIASi la presión no es igual en todos los neumáti-cos o es demasiado baja, los neumáticos po-drían fallar, se podría perder el control del vehí-culo y producirse accidentes, lesiones graves ola muerte.

● Si se enciende el testigo de control , de-téngase inmediatamente y compruebe todoslos neumáticos → pág. 272.

● Si la presión no es igual en todos los neumá-ticos o es demasiado baja, podría aumentarel desgaste de los neumáticos, empeorar laestabilidad de marcha y aumentar la distan-cia de frenado.

Llantas y neumáticos 269

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 272: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Si la presión no es igual en todos los neumá-ticos o es demasiado baja, podría fallar re-pentinamente algún neumático o reventar yse podría perder el control del vehículo.

● El conductor es siempre el responsable deque la presión de todos los neumáticos delvehículo sea la correcta. La presión recomen-dada figura en un adhesivo → pág. 272.

● El sistema de control de los neumáticos solopuede cumplir su función si todos los neu-máticos tienen la presión correcta en frío.

● Circular con una presión de los neumáticosinadecuada puede provocar accidentes y da-ños en los neumáticos. Los neumáticos de-berán tener siempre la presión adecuada alestado de carga del vehículo → pág. 272.

● Antes de emprender la marcha, infle siempretodos los neumáticos con la presión correcta→ pág. 272.

● Si se circula con una presión demasiado baja,el neumático se ve sometido a un mayor tra-bajo de flexión y, por ello, podría calentarsetanto que la banda de rodadura podría des-prenderse, el neumático podría reventar y sepodría perder el control del vehículo.

● Si se circula a gran velocidad o con excesivacarga, los neumáticos podrían calentarsetanto que podrían llegar a reventar y se po-dría perder el control del vehículo.

● Una presión de los neumáticos excesiva o in-suficiente reduce la vida útil de estos y em-peora el comportamiento de marcha del ve-hículo.

● Si el neumático no estuviera totalmente de-sinflado y no fuera necesario cambiar la rue-da inmediatamente, diríjase a poca velocidad

al taller especializado más cercano y com-pruebe y corrija la presión de inflado→ pág. 272.

ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los correspondientes mensajes, elvehículo podría quedarse parado en medio deltráfico, además de que se podrían producir ac-cidentes y lesiones graves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

AVISOSi ignora los testigos de control que se enciendany los mensajes que se muestren, se podrían pro-ducir daños en el vehículo.

Si con el encendido conectado se detectauna presión de los neumáticos demasiado

baja, se enciende el testigo de control amari-llo . Adicionalmente suena una advertenciaacústica y puede que se muestre un mensaje alrespecto.

Si con el encendido conectado se detectaalguna anomalía en el sistema, el testigo de

control amarillo parpadea durante aprox.1 minuto y, a continuación, permanece encendi-do. Adicionalmente puede que se muestre unmensaje.

Si se circula por carreteras sin piso firmedurante largo tiempo o se conduce deporti-

vamente, puede que el sistema de control de losneumáticos se desconecte temporalmente. Eltestigo de control indica una anomalía en el fun-cionamiento del sistema, pero se apaga cuandovarían las condiciones de la calzada o el estilo deconducción.

Manual de instrucciones270

COPIA

Page 273: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Sistema de control de losneumáticos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 268.

El sistema de control de los neumáticos compara,entre otras cosas, las vueltas de cada rueda y,con ello, su circunferencia de rodadura mediantelos sensores del ABS. Si cambia la circunferenciade rodadura de una o varias ruedas, el sistema decontrol de los neumáticos lo indica en el cuadrode instrumentos.

Cambios en la circunferencia de rodaduraLa circunferencia de rodadura de un neumáticopuede cambiar:

– Si se ha modificado manualmente la presióndel neumático.

– Si la presión del neumático es demasiado baja.

– Si la estructura del neumático presenta daños.

– Si el vehículo está desnivelado por la carga.

– Si las ruedas de un eje están más cargadas(p. ej., en caso de transportar mucha carga).

– Si van montadas cadenas para nieve.

– Si va montada una rueda de emergencia.

– Si se ha cambiado una rueda por eje.

Bajo determinadas circunstancias, el sistema decontrol de los neumáticos puede tardar en reali-zar la advertencia o incluso no hacerlo como,por ejemplo, en el caso de un estilo de conduc-ción deportivo, cuando se circula por calzadas sinpiso firme o en condiciones invernales, o cuandose circula con cadenas para nieve.

Adaptar el sistema de control de losneumáticosTras modificar las presiones de los neumáticos ocambiar una o varias ruedas hay que adaptar denuevo el sistema de control de los neumáticos.Esto también rige si se intercambian las ruedas,por ejemplo, del eje delantero al trasero.

Para adaptar de nuevo el sistema, primero hayque poner a cero los valores que están guarda-dos.

– Conecte el encendido.

– Pulse la tecla del infotainment → pág. 33.

– Pulse brevemente el botón de función paraabrir el menú Ajustes del vehículo.

– Pulse el botón de función Neumáticos .

– Pulse el botón de función SET .

– Si la presión de los cuatro neumáticos se co-rresponde con los valores exigidos, pulse elbotón de función Confirmar para guardar laspresiones.

– Si se pulsa el botón de función Cancelar , no seguardarán las presiones actuales y no se adap-tará el sistema.

Tras poner a cero los valores guardados, el siste-ma se adapta automáticamente en condicionesde marcha normales a las presiones ajustadas porel conductor y a los neumáticos montados. Trasun recorrido largo a diferentes velocidades se to-man los valores adaptados y se supervisan.

Si las ruedas están sometidas a mucha carga, porejemplo, cuando se transporta mucha carga, an-tes de la adaptación habrá que aumentar la pre-sión de los neumáticos conforme al valor reco-mendado en caso de carga plena → pág. 272.

El sistema de control de los neumáticos nofunciona cuando el ESC o el ABS presenta

una avería → pág. 202.

Tras una advertencia sobre la presión dema-siado baja de algún neumático, detenga el

vehículo y no lo mueva durante aprox. 1 minuto.Como alternativa puede desconectar el encendi-do y volver a conectarlo. Solamente entonces sepuede volver a adaptar el sistema de control delos neumáticos.

Si se circula con una rueda de repuesto o deemergencia, puede que se muestre una in-

dicación errónea, ya que la circunferencia de es-tas ruedas puede que sea diferente a la de las de-más ruedas.

Si se circula con cadenas para nieve, puedeque se muestre una indicación errónea, ya

que las cadenas aumentan la circunferencia de larueda.

Llantas y neumáticos 271

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 274: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Información importante sobrelas ruedas y los neumáticos

Introducción al tema

Volkswagen recomienda encargar todos los tra-bajos relacionados con las ruedas o los neumáti-cos a un taller especializado. Estos talleres dispo-nen de las herramientas especiales, los recam-bios y los conocimientos técnicos pertinentes, yestán preparados para desechar los neumáticosviejos. Volkswagen recomienda para ello un con-cesionario Volkswagen.

ADVERTENCIALos neumáticos nuevos y los neumáticos viejos,desgastados o dañados influyen negativamenteen el control del vehículo y en la capacidad defrenado.

● La manipulación inapropiada de las ruedas ylos neumáticos puede reducir la seguridad enla conducción y provocar accidentes y lesio-nes graves.

● Monte siempre en las cuatro ruedas neumá-ticos radiales del mismo tipo, del mismo ta-maño (circunferencia de rodadura) y con elmismo tipo de perfil.

● Los neumáticos nuevos tienen que someter-se a un rodaje, ya que las ruedas nuevas tie-nen al principio una capacidad de adherenciay de frenado reducida. Por ello, para evitaraccidentes y lesiones graves, conduzca du-rante los primeros 600 km con la debida pre-caución.

● Compruebe con regularidad la presión de losneumáticos cuando estos estén fríos y man-tenga siempre los valores prescritos. Si lapresión es demasiado baja, el neumático po-dría calentarse tanto durante la marcha quela banda de rodadura podría desprenderse yel neumático reventar.

● No circule nunca con neumáticos dañados(pinchazos, cortes, grietas o abolladuras) nidesgastados. Si circula con los neumáticos enestas condiciones, podría producirse un re-ventón, un accidente y lesiones graves. Susti-tuya los neumáticos desgastados o dañadosinmediatamente.

● No exceda nunca la velocidad máxima ni lacapacidad de carga autorizadas de los neu-máticos montados.

● La eficacia de los sistemas de asistencia alconductor y a la frenada depende también dela adherencia de los neumáticos.

● Si durante la marcha el vehículo vibra de for-ma inusual o tiende a irse hacia un lado, de-téngase inmediatamente y compruebe si lasruedas y los neumáticos están dañados.

● Para reducir el riesgo de perder el control delvehículo, de accidente o de lesiones graves,no afloje nunca las uniones roscadas de lasllantas con aros atornillados.

● No utilice ruedas o neumáticos usados sinconocer sus antecedentes. Podrían tener da-ños imperceptibles a primera vista.

● Los neumáticos viejos, incluso si no se hanutilizado nunca, pueden perder aire o sufrirun reventón repentinamente (sobre todocuando se circula a gran velocidad) y ser lacausa de accidentes y lesiones graves. Si unneumático tiene más de 6 años, no lo utilicesalvo en caso de emergencia y extremandolas precauciones durante la conducción.

Por motivos técnicos, generalmente no sepueden utilizar las llantas de otros vehícu-

los. Esto rige en determinadas circunstancias in-cluso para las llantas de un mismo tipo de vehí-culo. Tenga en cuenta la documentación oficialdel vehículo y, dado el caso, infórmese en unconcesionario Volkswagen.

Manipulación de llantas yneumáticos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 272.

Fig. 206 Esquema para el intercambio de las ruedas.

Manual de instrucciones272

COPIA

Page 275: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Los neumáticos son los componentes del vehícu-lo más sometidos a esfuerzo y a su vez los mássubestimados. Sin embargo, los neumáticos sonmuy importantes, ya que sus estrechas superfi-cies de apoyo son el único contacto del vehículocon la calzada.

La vida útil de los neumáticos depende de su pre-sión, de su manipulación y de su montaje correc-to, así como del estilo de conducción.

Los neumáticos y las llantas son elementos cons-tructivos muy importantes. Los neumáticos y lasllantas autorizados por Volkswagen han sido di-señados con precisión para el tipo de vehículo encuestión, por lo que contribuyen de forma deter-minante a conseguir una buena estabilidad en ca-rretera y unas propiedades de marcha seguras.

Evitar daños en las llantas y los neumáticos– Al subir un bordillo o similar, hágalo despacio

y, a ser posible, en ángulo recto.

– Compruebe con regularidad que las llantas ylos neumáticos no presenten daños, tanto visi-bles como ocultos, como pueden ser grietas ydeformaciones → pág. 278.

– Retire los cuerpos extraños que se encuentrenen el perfil del neumático y que no hayan pe-netrado en el interior del neumático→ pág. 278.

– Compruebe con regularidad que la presión delos neumáticos sea la correcta. Dado el caso,tenga en cuenta las advertencias del sistemade control de los neumáticos → pág. 268.

– Encargue inmediatamente la sustitución de losneumáticos que estén dañados o desgastados→ pág. 278.

– No exceda nunca la velocidad máxima ni la ca-pacidad de carga de los neumáticos montados→ pág. 281.

– Evite el contacto de los neumáticos, tambiénel de la rueda de repuesto, con sustanciasagresivas (incluidas grasa, aceite, gasolina o lí-quido de frenos) → .

– Reponga inmediatamente las caperuzas quefalten de las válvulas.

Intercambiar las ruedasPara que el desgaste de todos los neumáticos seauniforme, se aconseja realizar un intercambio pe-riódico de las ruedas conforme al esquema→ fig. 206. De este modo se consigue que la vidaútil de todos los neumáticos sea aproximada-mente la misma.

Volkswagen recomienda encargar el intercambiode las ruedas a un taller especializado.

Neumáticos con más de 6 añosLos neumáticos envejecen debido a procesos físi-cos y químicos, pudiéndose ver afectada negati-vamente su función. Los neumáticos almacena-dos durante largo tiempo sin ser utilizados se en-durecen y se debilitan antes que los neumáticosutilizados permanentemente en el vehículo.

Volkswagen recomienda encargar la sustituciónde los neumáticos que tengan más de 6 años porotros nuevos. Esto también rige para los neumá-ticos, incluido el de la rueda de repuesto, que porsu aspecto externo parezcan poder seguir utili-zándose y cuyo perfil no haya alcanzado aún elvalor mínimo prescrito legalmente → .

La edad de un neumático puede averiguarse con-sultando la fecha de fabricación que forma partedel número de identificación del neumático ()→ pág. 281.

Almacenar los neumáticosAntes de desmontar las ruedas, márquelas paramantener el sentido de giro al volver a montarlas(izquierda, derecha, delantera, trasera). Almacenelas ruedas o los neumáticos desmontados siem-pre en un lugar fresco, seco y, a ser posible, oscu-ro. No coloque en posición vertical los neumáti-cos montados en llantas.

Guarde los neumáticos que no estén montadosen llantas en fundas apropiadas que les protejande la suciedad y almacénelos en posición verticalsobre la banda de rodadura.

ADVERTENCIALas sustancias y los líquidos agresivos puedenprovocar daños visibles e invisibles en los neu-máticos, lo que puede provocar un reventón delos mismos.

● Evite siempre que los neumáticos entren encontacto con productos químicos, aceites,grasas, combustible, líquido de frenos y otrassustancias agresivas.

ADVERTENCIALos neumáticos viejos, incluso si no se han utili-zado nunca, pueden perder aire o sufrir un re-ventón repentinamente (sobre todo cuando secircula a gran velocidad) y ser la causa de acci-dentes y lesiones graves.

Llantas y neumáticos 273

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 276: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Si un neumático tiene más de 6 años, no loutilice salvo en caso de emergencia y extre-mando las precauciones durante la conduc-ción.

AVISOEvite golpes fuertes y, en la medida de lo posible,pasar por encima de obstáculos. Especialmentelos baches y los bordillos son los que más puedencomprimir y deformar los neumáticos, sobre todolos de perfil bajo. Como consecuencia, la capa in-terior textil de los neumáticos se puede romper yse pueden producir abolladuras o grietas en losflancos de los neumáticos, así como deformacio-nes o grietas en las llantas.

Deseche los neumáticos viejos siempre ade-cuadamente conforme a las normas vigen-

tes.

Llantas

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 272.

Las llantas y los tornillos de rueda están armoni-zados desde el punto de vista constructivo. Porello, si se cambian las llantas, deberán utilizarselos tornillos de rueda correspondientes, con lalongitud y la cabeza adecuadas. De ello dependela fijación correcta de las ruedas y el funciona-miento del sistema de frenos → pág. 287.

Por motivos técnicos, generalmente no se pue-den utilizar las llantas de otros vehículos. Esto ri-ge en determinadas circunstancias incluso paralas llantas de un mismo tipo de vehículo.

Los neumáticos y las llantas autorizados porVolkswagen han sido diseñados con precisión pa-ra el tipo de vehículo en cuestión, por lo que con-tribuyen de forma determinante a conseguir unabuena estabilidad en carretera y unas propieda-des de marcha seguras.

Tornillos de ruedaLos tornillos de rueda se deberán apretar siemprecon el par de apriete correcto → pág. 287.

Llantas con aros atornilladosLas llantas con un aro atornillado constan de va-rias piezas. Estas piezas se atornillan entre sí conunos tornillos especiales y mediante un procedi-

miento también especial. De este modo se ga-rantiza el buen funcionamiento, la hermeticidad,la seguridad y la concentricidad exacta de la rue-da. Por este motivo, sustituya las llantas que es-tén dañadas y solo permita que las repare un ta-ller especializado. Volkswagen recomienda acudirpara ello a un concesionario Volkswagen → .

Llantas con elementos embellecedoresatornilladosLas llantas pueden estar provistas de elementosembellecedores sustituibles que van fijados contornillos autoblocantes. Encargue la sustituciónde los elementos embellecedores dañados única-mente a un taller especializado. Volkswagen re-comienda acudir para ello a un concesionarioVolkswagen → .

Datos identificativos de las llantasPor motivos legales, en algunos países las llantasde fabricación nueva tienen que ir provistas deciertos datos sobre determinadas características.Dependiendo del país, en las llantas podrían figu-rar los siguientes datos:

– Sello de conformidad

– Tamaño de la llanta

– Nombre del fabricante o de la marca

– Fecha de fabricación (mes/año)

– País de procedencia

– Número de fabricación

– Número de lote de la materia prima

– Código del producto

ADVERTENCIALa utilización de llantas inapropiadas o dañadaspuede mermar la seguridad en la conducción,causar un accidente y producir lesiones graves.

● Utilice únicamente llantas homologadas parael vehículo en cuestión.

● Compruebe periódicamente si las llantas pre-sentan daños y sustitúyalas en caso necesa-rio.

ADVERTENCIASi se aflojan y se aprietan los tornillos de lasllantas con aros atornillados de forma incorrec-ta, se pueden producir accidentes y lesionesgraves.

● No afloje nunca las uniones roscadas de lasllantas con aros atornillados.

Manual de instrucciones274

COPIA

Page 277: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Acuda a un taller especializado para cualquiertrabajo que se tenga que realizar en las llan-tas con aros atornillados. Volkswagen reco-mienda acudir para ello a un concesionarioVolkswagen.

Neumáticos nuevos y sustituciónde neumáticos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 272.

Neumáticos nuevos– Cuando lleve montados neumáticos nuevos,

circule los primeros 600 km con especial pre-caución, pues se tendrá que hacer aún el roda-je de los mismos. Los neumáticos que no hanhecho el rodaje tienen la adherencia → y lacapacidad de frenado reducida → .

– Monte siempre en las cuatro ruedas neumáti-cos radiales del mismo tipo, del mismo tamaño(circunferencia de rodadura) y con el mismo ti-po de perfil.

– Debido a las características constructivas y a laestructura del perfil, la profundidad del perfilde los neumáticos nuevos puede variar en fun-ción del tipo y del fabricante.

Cambiar un neumático– A ser posible, no sustituya solamente un neu-

mático, sino hágalo al menos por ejes (los dosneumáticos del eje delantero o los dos neumá-ticos del eje trasero) → .

– Sustituya los neumáticos viejos únicamentepor neumáticos autorizados por Volkswagenpara el tipo de vehículo en cuestión. Al hacerlotenga en cuenta el tamaño, el diámetro, la ca-pacidad de carga y la velocidad máxima.

– No utilice nunca neumáticos cuyo tamañoefectivo exceda las dimensiones de los neumá-ticos autorizados por Volkswagen. Si se mon-tan neumáticos más grandes, podrían rozarcon la carrocería y otras piezas, y desgastarse.

Adaptar de nuevo el sistema de control de losneumáticosTras cambiar una o varias ruedas hay que adaptarde nuevo el sistema de control de los neumáti-cos. Esto también rige si se intercambian las rue-das, por ejemplo, del eje delantero al trasero→ pág. 268.

ADVERTENCIALos neumáticos nuevos tienen que someterse aun rodaje, ya que las ruedas nuevas tienen alprincipio una capacidad de adherencia y de fre-nado reducida.

● Por ello, para evitar accidentes y lesionesgraves, conduzca durante los primeros600 km con la debida precaución.

ADVERTENCIALas ruedas tienen que disponer del espacio ne-cesario desde el punto de vista constructivo pa-ra su giro. Si no es así, los neumáticos podríanrozar con componentes del tren de rodaje, conla carrocería y con las tuberías de freno, lo quepodría provocar la avería del sistema de frenosy el desprendimiento de la banda de rodaduracon el consiguiente posible reventón del neu-mático.

● No utilice nunca neumáticos cuyas dimensio-nes efectivas excedan las dimensiones de losneumáticos autorizados por Volkswagen nitampoco neumáticos que rocen con otraspiezas del vehículo.

Aunque en los neumáticos figure el mismotamaño, las dimensiones reales de los dife-

rentes tipos de neumáticos pueden diferir de di-chos valores nominales o los contornos de losneumáticos pueden diferenciarse entre sí consi-derablemente.

En el caso de los neumáticos autorizadospor Volkswagen, queda garantizado que sus

dimensiones efectivas son las adecuadas para elvehículo. En el caso de otros tipos de neumáti-cos, el vendedor debe presentar un certificadodel fabricante en el que figure que el tipo encuestión es también apto para el vehículo. Guar-de este certificado convenientemente en el vehí-culo.

Llantas y neumáticos 275

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 278: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Presión de los neumáticos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 272.

Fig. 207 Símbolos en el adhesivo de la presión delos neumáticos (representación esquemática).

Fig. 208 En el pilar de la puerta del conductor: ad-hesivo de la presión de los neumáticos (o en la carainterior de la tapa del depósito de combustible).

Datos que figuran en el adhesivo de la presión delos neumáticos → fig. 207:

Presión para los neumáticos del eje delantero

Presión para los neumáticos del eje trasero

Presión de los neumáticos en frío

Presión de los neumáticos en caso de cargaparcial

En función del vehículo: Presión de confortde los neumáticos en caso de carga parcial

Presión de los neumáticos en caso de cargaplena

Presión del neumático de la rueda de repues-to o de la rueda de emergencia

En el adhesivo de la presión de los neumáticos seindica la presión correcta para los neumáticosque vienen montados de fábrica. Los datos rigenpara los neumáticos de verano, los de invierno ylos de todo tiempo. El adhesivo de la presión de

A

B

1

2

3

4

5

los neumáticos se encuentra en el pilar de lapuerta del conductor → fig. 208 o en la cara inte-rior de la tapa del depósito de combustible.

En función del vehículo, el aspecto del adhesivode la presión de los neumáticos puede variar.Pueden figurar tamaños adicionales de neumáti-cos → pág. 281.

Una presión de los neumáticos incorrecta au-menta el desgaste de estos, reduce considerable-mente su vida útil e incluso provoca que revien-ten. Una presión insuficiente o excesiva de losneumáticos influye negativamente en el compor-tamiento de marcha del vehículo → . Sobre to-do a altas velocidades, la presión correcta de losneumáticos es de suma importancia.

Presión de confort de los neumáticosEn función del vehículo, el adhesivo de la presiónde los neumáticos puede incluir una presión deconfort → fig. 207 3 . La presión de confort per-mite aumentar el confort de marcha. Cuando secircula con la presión de confort, puede que seincremente el consumo de combustible.

Comprobar la presión de los neumáticos– Compruebe la presión de los neumáticos con

regularidad: como mínimo una vez al mes yadicionalmente antes de emprender un viajelargo. Compruebe siempre todos los neumáti-cos, incluido el de la rueda de repuesto (en ca-so de llevar). En regiones con clima frío se de-bería comprobar la presión con más frecuen-cia, pero solo si no se ha movido el vehículopreviamente. Utilice siempre un manómetroque funcione bien.

– Compruebe la presión de los neumáticos úni-camente cuando estos no hayan recorrido másque unos pocos kilómetros a poca velocidad enlas últimas 3 horas. La presión indicada rigepara los neumáticos cuando están fríos. Lapresión es siempre mayor cuando los neumáti-cos están calientes. Por ello, no deje salir nun-ca aire de un neumático caliente para ajustar lapresión del mismo.

– En caso de mucha carga, adapte correspon-dientemente la presión de los neumáticos 4 .

Manual de instrucciones276

COPIA

Page 279: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Después de adaptar la presión de los neumáti-cos, enrosque siempre las caperuzas en las vál-vulas y, dado el caso, tenga en cuenta la infor-mación y las indicaciones relativas al ajuste delsistema de control de los neumáticos→ pág. 268.

– Asegúrese de utilizar la presión de los neumá-ticos prescrita por el fabricante del vehículo yno la del fabricante de los neumáticos. No ex-ceda nunca la presión máxima que figura en elflanco del neumático.

La rueda de repuesto o la rueda de emergenciaha de inflarse con la máxima presión prevista pa-ra los neumáticos del vehículo 5 .

ADVERTENCIAUna presión excesiva o insuficiente puede pro-vocar que el neumático pierda aire o revientede improviso durante la marcha. Esto podríaprovocar accidentes graves y lesiones mortales.

● Si la presión es demasiado baja, el neumáticopodría calentarse tanto durante la marchaque la banda de rodadura podría desprender-se y el neumático reventar.

● Circular a velocidades excesivas y la sobre-carga del vehículo pueden causar un calenta-miento excesivo y daños repentinos en losneumáticos, que incluso podrían reventar yperder la banda de rodadura, lo que podríaprovocar la pérdida del control del vehículo.

● La presión insuficiente o excesiva de los neu-máticos reduce la vida útil de estos y empeo-ra el comportamiento de marcha del vehícu-lo.

● Compruebe la presión de los neumáticos conregularidad: como mínimo una vez al mes yadicionalmente antes de cada viaje largo.

● Todos los neumáticos deberán tener la pre-sión correcta conforme a la carga del vehícu-lo.

● No reduzca nunca el aumento de presión deaire que presentan los neumáticos calientes.

AVISO● Evite ladear el manómetro al colocarlo en el

vástago de la válvula. De lo contrario, la válvu-la del neumático podría sufrir daños.

● Si falta la caperuza de la válvula, va montadauna caperuza no adecuada o la caperuza no es-tá enroscada correctamente, la válvula delneumático podría resultar dañada. Por ello,

utilice siempre caperuzas equivalentes a lasque vienen montadas de fábrica y circule siem-pre con ellas completamente enroscadas.

Una presión demasiado baja de los neumá-ticos aumenta el consumo de combustible.

Si el sistema de control de los neumáticosadvierte de que la presión de al menos uno

de los neumáticos es demasiado baja, compruebela presión con un manómetro que funcione bien.La presión demasiado baja de un neumático nose puede constatar solo a simple vista. Tampocoen el caso de los neumáticos con poco perfil.

Cuando compruebe las presiones de losneumáticos, tenga en cuenta las particulari-

dades del sistema de control de los neumáticoscorrespondiente → pág. 268.

Profundidad del perfil e indicadoresde desgaste

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 272.

Fig. 209 Perfil del neumático: indicadores de des-gaste.

Profundidad del perfilDeterminadas situaciones de marcha requierenque la profundidad del perfil de los neumáticossea la máxima posible y que sea aproximadamen-te la misma en los neumáticos del eje delantero ydel eje trasero. Esto rige especialmente para laconducción con tiempo invernal, a bajas tempe-raturas y con humedad → .

En la mayoría de los países, el neumático habráalcanzado el límite de profundidad mínimo auto-rizado cuando quede un perfil de 1,6 mm, medido

Llantas y neumáticos 277

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 280: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

en las acanaladuras junto a los indicadores dedesgaste. Tenga en cuenta las disposicioneslegales al respecto del país en cuestión.

Los neumáticos de invierno y de todo tiempopierden en gran medida su idoneidad para el in-vierno cuando el perfil se ha reducido a 4 mm.Tenga en cuenta las disposiciones legales del paísen cuestión en lo que respecta a la profundidadmínima permitida del perfil de los neumáticos deinvierno y de todo tiempo.

Debido a las características constructivas y a laestructura del perfil, la profundidad del perfil delos neumáticos nuevos puede variar en funcióndel tipo y del fabricante.

Indicadores de desgaste de los neumáticosEn el fondo de las acanaladuras de los neumáti-cos originales hay unos indicadores de desgaste→ fig. 209 de 1,6 mm de profundidad dispuestostransversalmente con respecto al sentido de giro.Hay varios de estos indicadores repartidos a dis-tancias iguales por toda la banda de rodadura. Suposición viene indicada con unas marcas en losflancos del neumático, p. ej., las letras “TWI” ounos símbolos.

Los indicadores de desgaste indican si un neumá-tico está desgastado. Los neumáticos se tendránque cambiar, como muy tarde, cuando la profun-didad del perfil alcance los indicadores de des-gaste.

ADVERTENCIALos neumáticos desgastados representan unriesgo para la seguridad y pueden provocar lapérdida del control del vehículo y que se pro-duzcan lesiones graves.

● Los neumáticos se deberán cambiar porotros nuevos cuando se alcance la marca delos indicadores de desgaste, como muy tar-de.

● Los neumáticos desgastados pierden consi-derablemente la capacidad de adherencia,sobre todo cuando la calzada está mojada, yel vehículo “patina” con más facilidad (aqua-planing).

● Cuando los neumáticos están desgastadosdisminuye la posibilidad de controlar bien elvehículo en situaciones de marcha normalesy difíciles, y aumenta la distancia de frenadoy el riesgo de derrapar.

Daños en los neumáticos

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 272.

Los daños de los neumáticos y de las llantas amenudo no pueden apreciarse a simple vista. Siel vehículo vibra o tiende a irse hacia un lado deforma inusual, puede ser indicio de que algúnneumático esté dañado → .

– ¡Si tiene la sospecha de que alguna rueda estádañada, reduzca la velocidad inmediatamente!

– Compruebe si los neumáticos y las llantas pre-sentan daños.

– Si algún neumático está dañado, no continúela marcha y solicite la ayuda de personal espe-cializado.

– Si no hay daños visibles, diríjase conveniente-mente despacio y con precaución hasta el ta-ller especializado más próximo y solicite que serevise el vehículo.

Cuerpos extraños introducidos en elneumático– ¡No extraiga los cuerpos extraños que se hayan

clavado en el neumático si han penetrado en elinterior! Sin embargo, aquellos objetos que ha-yan quedado aprisionados entre los tacos delperfil sí los puede retirar.

– Si el vehículo lleva rueda de repuesto o ruedade emergencia, dado el caso cambie la ruedadañada → pág. 287. Dado el caso, solicite laayuda de personal especializado para cambiarla rueda dañada. Volkswagen recomienda paraello un concesionario Volkswagen.

– Si el vehículo lleva neumáticos antipinchazos,deje también los cuerpos extraños en el neu-mático y acuda a un taller especializado. Unamasilla de sellado existente en el interior de labanda de rodadura del neumático rodea elcuerpo extraño que haya penetrado y sella elneumático provisionalmente.

– Compruebe y, de ser necesario, corrija la pre-sión del neumático.

Desgaste de los neumáticosEl desgaste de los neumáticos depende de variosfactores, por ejemplo:

– el estilo de conducción

– el desequilibrio de las ruedas

– los ajustes del tren de rodaje

Manual de instrucciones278

COPIA

Page 281: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Estilo de conducción – La conducción rápida enlas curvas, los acelerones y los frenazos aumen-tan el desgaste de los neumáticos. En caso de undesgaste elevado de los neumáticos a pesar deun estilo de conducción normal, encargue a untaller especializado una comprobación del ajustedel tren de rodaje.

Ruedas desequilibradas – Las ruedas de un vehí-culo nuevo están equilibradas. Sin embargo, de-bido a diferentes circunstancias, durante la mar-cha se puede originar un desequilibrio que se po-ne de manifiesto mediante la vibración del volan-te. El desequilibrio aumenta el desgaste de la di-rección y de la suspensión. Por ello, en estos ca-sos se ha de encargar un nuevo equilibrado de lasruedas. Los neumáticos nuevos se tienen queequilibrar tras su montaje.

Ajustes del tren de rodaje – El ajuste incorrectodel tren de rodaje merma la seguridad en la con-ducción y aumenta el desgaste de los neumáti-cos. En caso de un desgaste elevado de los neu-máticos, acuda a un taller especializado y soliciteuna comprobación de la alineación de las ruedas.

ADVERTENCIASi el vehículo vibra de forma inusual o tiende airse hacia un lado durante la marcha, es posibleque algún neumático esté dañado.

● Reduzca la velocidad inmediatamente y de-tenga el vehículo respetando las normas decirculación.

● Compruebe si los neumáticos y las llantaspresentan daños.

● No continúe nunca la marcha si los neumáti-cos o las llantas están dañados. En este caso,solicite la ayuda de personal especializado.

● Si no hay daños visibles, diríjase convenien-temente despacio y con precaución hasta eltaller especializado más próximo y soliciteque se revise el vehículo.

Rueda de repuesto o rueda deemergencia

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 272.

Fig. 210 En el maletero: ruedecilla para fijar la ruedade repuesto.

Extraer la rueda de repuesto– Abra el portón del maletero y levante el piso

variable del maletero o colóquelo en posiciónvertical → pág. 215.

– Dado el caso, extraiga la cuña del seguro anti-giro → fig. 210 1 hacia arriba.

– Desenrosque por completo la ruedecilla centralque sujeta la rueda de repuesto 2 , en el senti-do contrario al de las agujas del reloj, y extrai-ga la rueda de repuesto.

Guardar la rueda cambiada– Levante el piso variable del maletero o coló-

quelo en posición vertical.

– Con la llanta hacia abajo, coloque la rueda des-montada en la cavidad de la rueda de repuestode tal modo que el orificio central de la llantaquede justo encima del tornillo prisionero.

– Enrosque la ruedecilla 2 en el tornillo prisio-nero en el sentido de las agujas del reloj hastaque la rueda cambiada quede bien fijada.

– Dado el caso, encaje la cuña del seguro antigi-ro 1 en la ranura del tornillo prisionero demodo que la ruedecilla ya no se pueda girarmás.

– Dado el caso, vuelva a colocar las herramientasde a bordo en su alojamiento del maletero.

Llantas y neumáticos 279

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 282: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Deposite el piso variable del maletero sobre elrecubrimiento del piso.

– Cierre el portón del maletero.

Si la rueda de repuesto es distinta a las quelleva montadas el vehículoSi la rueda de repuesto es diferente a las que lle-va montadas el vehículo como, por ejemplo,cuando se llevan montadas las ruedas de inviernoo en el caso de la rueda de emergencia, utilícelasolo brevemente en caso de avería y conduciendocon la debida precaución → .

Sustitúyala cuanto antes por una rueda normalen buenas condiciones.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones parala conducción:

– ¡No circule a más de 80 km/h (50 mph)!

– ¡Evite acelerar a fondo, así como frenar brus-camente o tomar las curvas a gran velocidad!

– No utilice cadenas para nieve en la rueda deemergencia → pág. 285.

– Después de montar la rueda de repuesto o lade emergencia, compruebe lo antes posible lapresión del neumático → pág. 276.

Es aconsejable comprobar la presión de la ruedade repuesto o de la de emergencia a la vez que lade los neumáticos que van montados, al menosuna vez al mes. La rueda de repuesto deberá in-flarse con la máxima presión prevista para losneumáticos del vehículo → pág. 276.

ADVERTENCIALa utilización inapropiada de la rueda de re-puesto o de la de emergencia puede causar lapérdida del control del vehículo, una colisión uotro tipo de accidente, y que se produzcan le-siones graves.

● No utilice nunca la rueda de repuesto o la deemergencia si está dañada o desgastada has-ta los indicadores de desgaste.

● En algunos vehículos la rueda de repuestopuede que sea más pequeña que las ruedasoriginales. Esta rueda de repuesto más pe-queña se reconoce por un adhesivo y la ins-cripción “80 km/h” o “50 mph”. Esta cifra in-dica la velocidad máxima permitida para estetipo de rueda. No tape el adhesivo mientrasutilice la rueda.

● No circule nunca a más de 80 km/h (50 mph).Evite los acelerones, los frenazos y tomar lascurvas a gran velocidad.

● No recorra nunca más de 200 km si llevamontada una rueda de emergencia en el ejemotriz.

● Cambie la rueda de emergencia por una nor-mal lo antes posible. La rueda de emergenciasolo está diseñada para ser utilizada por pocotiempo.

● Fije siempre la rueda de emergencia con lostornillos de rueda que vienen de fábrica.

● No circule nunca con más de una rueda derepuesto montada si son diferentes a las rue-das que lleva montadas el vehículo.

● Después de montar la rueda de emergencia,compruebe lo antes posible la presión delneumático → pág. 276.

● En la rueda de emergencia no se puedenmontar cadenas para nieve.

En la medida de lo posible, fije la rueda derepuesto, la de emergencia o la rueda cam-

biada de forma segura en el maletero.

Manual de instrucciones280

COPIA

Page 283: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos

Observe al inicio del capítulo en la página 272.

Fig. 211 Inscripciones internacionales en los neumáticos.

→ fig. 211 Inscripciones en los neu-máticos (ejemplo)

Significado

1 Nombre del producto Denominación del neumático específica del fabricante

2 DOT

El neumático cumple los requisitos legales del ministerio detransportes de EE. UU., competente en lo que respecta a lasnormas de seguridad de los neumáticos (Department ofTransportation).

3 JHCO CHWS 2213

Número de identificación del neumático (a) – puede quesolo figure en la cara interior del neumático) y fecha de pro-ducción:

JHCOCHWS

Distintivo de la fábrica productora y datos delfabricante del neumático relativos al tamaño ya las características del neumático

2213 Fecha de producción: semana 22 del año 2013

Información para el usuario final con valores comparativos respecto a neumáticos base predetermina-dos (test normalizados):

4 TREADWEAR 280

Vida útil relativa del neumático conforme a un test estándarespecífico de EE. UU. Un neumático con el índice 280 sedesgasta 2,8 veces más despacio que el neumático que setoma de referencia con un índice Treadware de 100. El ren-dimiento real de los neumáticos depende de las condicionesbajo las que se utilizan y puede variar considerablemente de

Llantas y neumáticos 281

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 284: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

→ fig. 211 Inscripciones en los neu-máticos (ejemplo)

Significado

los valores normativos en función del comportamiento alvolante, del mantenimiento del neumático, de las caracte-rísticas de la calzada y de las condiciones climáticas.

5 TRACTION AA

Capacidad de frenado del neumático sobre mojado (AA, A, Bo C). Esta se mide bajo condiciones controladas en circuitosde pruebas certificados. Un neumático marcado con una Ctiene una adherencia baja. El índice de adherencia asignadoal neumático se basa en pruebas de adherencia en un tra-yecto en línea recta y no tiene en cuenta ni la aceleración, niel guiado lateral ni tampoco el aquaplaning y la adherenciaen condiciones de carga plena.

6 TEMPERATURE A

Resistencia térmica del neumático a altas velocidades en elbanco de pruebas (A, B o C). Los neumáticos con los distinti-vos A o B superan los requisitos legales. La valoración de latemperatura se basa en neumáticos con una presión correc-ta, sin una presión excesiva. La velocidad excesiva, una pre-sión incorrecta y una presión excesiva son factores que, so-los o en combinación, pueden generar calor o provocar da-ños en el neumático.

7 88 HÍndice de carga → pág. 283 e índice de velocidad→ pág. 283

8Rotation y flecha

Indicación del sentido de giro de los neumáticos→ pág. 283

O BIEN: Outside Indicación del lado exterior de los neumáticos → pág. 283

9MAX INFLATION 350 KPA(51 psi / 3,51 bar)

Valor de limitación estadounidense de la presión de airemáxima

10 M+S o M/S o Distintivo de los neumáticos aptos para el invierno (para ba-rro y nieve) → pág. 284. Los neumáticos con clavos se iden-tifican por una E detrás de la S.

11 TWIMarca la posición del indicador de desgaste del neumático(Tread Wear Indicator) → pág. 277.

12 Marca, logotipo Fabricante13 Made in Germany País fabricante

14 Distintivo específico para China (China Compulsory Certifi-cation)

15 xxx xxx/Year Distintivo específico para Brasil con número de registro

16 E4 e4 0200477-b

Identificación conforme a las normas internacionales con elnúmero del país de homologación. Los neumáticos homolo-gados conforme al reglamento de la CEPE van identificadoscon una E y los neumáticos homologados según el regla-mento de la CE con una e. A continuación le sigue el núme-ro de homologación de varias cifras.

17 RADIAL TUBELESS Neumáticos radiales sin cámara

18 P 195 / 65 R 15 XL

Denominación del tamaño del neumático:

P Distintivo de vehículo de turismo

195Anchura del neumático de flanco a flanco enmm

65 Relación entre altura y anchura en %

Manual de instrucciones282

COPIA

Page 285: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

→ fig. 211 Inscripciones en los neu-máticos (ejemplo)

Significado

R Letra indicativa de neumático radial

15 Diámetro de la llanta en pulgadas

XL Neumáticos reforzados (“Extra Load”)

19MAX LOAD 615 KG(1235 LBS)

Dato estadounidense que indica la carga máxima por rueda.

20

SIDEWALL 1 PLY RAYONDatos acerca de los componentes de la carcasa del neumá-tico:una capa de rayón (seda artificial).

TREAD 4 PLIES1 RAYON + 2 STEEL +1 NYLON

Datos acerca de los componentes de la banda de rodadura:en el ejemplo, bajo la banda de rodadura hay cuatro capas:una capa de rayón (seda artificial), dos capas de armadurametálica y una de nailon.

a) Las siglas TIN hacen referencia al número de serie del neumático.

Las inscripciones de los neumáticos también seencuentran en el lado interior de los mismos. Da-do el caso, algunos datos solo se encuentran enuno de los lados del neumático, p. ej., el númerode identificación del neumático y la fecha de fa-bricación.

Si en el neumático figuran otras cifras, puedetratarse de distintivos internos del fabricante delneumático o distintivos específicos para deter-minados países.

Neumáticos de perfil bajoLos neumáticos de perfil bajo ofrecen, en compa-ración con otras combinaciones de llanta y neu-mático, una banda de rodadura más ancha y undiámetro mayor de llanta con una altura baja delos flancos → en Manipulación de llantas yneumáticos de la pág. 274. Los neumáticos deperfil bajo mejoran las propiedades de marcha yla precisión. Sin embargo, por carreteras y cami-nos en mal estado se puede ver afectado el con-fort.

Neumáticos sujetos a rodadura unidireccionalLos neumáticos sujetos a rodadura unidireccionalhan sido diseñados para rodar solo en una direc-ción. Los flancos de los neumáticos sujetos a ro-dadura unidireccional van marcados con unas fle-chas. Es imprescindible respetar el sentido de gi-ro indicado. Solo de este modo se aprovecharánal máximo las propiedades del neumático en loque respecta al aquaplaning, la capacidad de ad-herencia, la rumorosidad y el desgaste.

Si aun así monta un neumático en el sentido degiro contrario al previsto, conduzca extremandolas precauciones, ya que lo estará utilizando en

contra de lo especificado. Esto es especialmenteimportante cuando la calzada esté mojada. Cam-bie el neumático o móntelo en el sentido de girocorrecto lo antes posible.

Neumáticos asimétricosLos neumáticos asimétricos tienen en cuenta elcomportamiento de las zonas interiores y exte-riores del dibujo del perfil. En el caso de los neu-máticos asimétricos, los flancos de los neumáti-cos van marcados como interior o exterior. Es im-prescindible respetar la posición del neumáticoen la llanta. Solo de este modo se aprovecharánal máximo las propiedades del neumático en loque respecta al aquaplaning, la capacidad de ad-herencia, los ruidos y el desgaste.

Capacidad de carga de los neumáticosEl índice de carga indica en kilogramos el pesomáximo que puede soportar el neumático (capa-cidad de carga).

Algunos ejemplos:

560 kg615 kg630 kg650 kg690 kg730 kg775 kg

Índices de velocidadEl índice de velocidad indica la velocidad máximaa la que está permitido circular con los neumáti-cos.

88919293959799

Llantas y neumáticos 283

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 286: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

máx. 150 km/h (93 mph)máx. 160 km/h (99 mph)máx. 170 km/h (106 mph)máx. 180 km/h (112 mph)máx. 190 km/h (118 mph)máx. 200 km/h (125 mph)máx. 210 km/h (130 mph)

PQRSTUH

máx. 240 km/h (149 mph)máx. 270 km/h (168 mph)máx. 300 km/h (186 mph)más de 240 km/h (149 mph)

Algunos fabricantes utilizan el índice “ZR” paralos neumáticos con una velocidad máxima autori-zada superior a 240 km/h (149 mph).

VWYZ

Neumáticos de invierno

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 272.

Los neumáticos de invierno mejoran notable-mente las propiedades de marcha del vehículocuando la calzada presenta condiciones inverna-les. Los neumáticos de verano tienen menor ad-herencia sobre hielo y nieve debido a su diseño(anchura, mezcla de caucho, tipo de perfil).Volkswagen recomienda utilizar sin falta neumá-ticos de invierno o de todo tiempo en las cuatroruedas del vehículo, sobre todo cuando se pre-vean condiciones invernales. Los neumáticos deinvierno mejoran también el comportamiento defrenado del vehículo y ayudan a reducir la distan-cia de frenado cuando el tiempo es invernal.Volkswagen recomienda utilizar neumáticos deinvierno cuando las temperaturas sean inferioresa +7 °C (+45 °F).

Los neumáticos de invierno y los de todo tiempopierden en gran medida su idoneidad para el in-vierno cuando el perfil se ha reducido a 4 mm.Asimismo, también pierden gran parte de suspropiedades con el envejecimiento, independien-temente de la profundidad del perfil que aúnconserven.

Cuando se utilizan neumáticos de invierno rigelo siguiente:– Tenga en cuenta las disposiciones legales al

respecto del país en cuestión.

– Monte neumáticos de invierno en las cuatroruedas.

– Utilícelos solo cuando las calzadas presentencondiciones invernales.

– Utilice solo neumáticos de invierno con las di-mensiones autorizadas para el vehículo encuestión.

– Monte únicamente neumáticos de invierno conla misma estructura, el mismo tamaño (circun-ferencia de rodadura) y el mismo tipo de perfil.

– Respete la limitación de velocidad que corres-ponda al índice de velocidad → .

Limitación de la velocidadLos neumáticos de invierno tienen una limitaciónde velocidad en función del índice de velocidadque tengan asignado → pág. 281.

En el sistema de infotainment se puede ajustaruna advertencia de velocidad → pág. 33.

En el caso de los neumáticos de invierno con elíndice V, el límite de velocidad y la presión nece-saria dependen de la motorización del vehículo.Consulte sin falta en un concesionario Volkswa-gen la velocidad máxima permitida y la presiónnecesaria para estos neumáticos.

ADVERTENCIANo permita que el hecho de que los neumáticosde invierno mejoren las propiedades de marchacuando las calzadas presentan condiciones in-vernales le induzca a correr riesgos que com-prometan la seguridad.

● Adapte la velocidad y el estilo de conduccióna las condiciones de visibilidad, climatológi-cas, de la calzada y del tráfico.

● No exceda nunca la velocidad máxima ni lacapacidad de carga autorizadas para los neu-máticos de invierno que lleve montados.

Pasado el invierno, monte lo antes posiblelos neumáticos de verano. A temperaturas

superiores a +7 °C (+45 °F), las propiedades demarcha de los neumáticos de verano son mejoresque las de los de invierno. El ruido de rodadura, eldesgaste de los neumáticos y el consumo decombustible son menores.

Manual de instrucciones284

COPIA

Page 287: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

En los vehículos equipados con el sistemade control de los neumáticos hay que adap-

tar nuevamente el sistema después de cambiarlas ruedas → pág. 268.

Dado el caso, consulte en un concesionarioVolkswagen las dimensiones permitidas pa-

ra los neumáticos de invierno.

Cadenas para nieve

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 272.

Cuando utilice cadenas para nieve, tenga encuenta las disposiciones legales y locales, así co-mo la velocidad máxima permitida con ellasmontadas.

Cuando las calzadas presentan condiciones inver-nales, las cadenas no solo mejoran la tracción, si-no también el comportamiento de frenado.

El montaje de las cadenas para nieve solo estápermitido en las ruedas delanteras y únicamenteen las siguientes combinaciones de llanta y neu-mático:

Tamaño del neumático Llanta

195/65 R 15 6 J x 15 ET 43

205/55 R 16 6 J x 16 ET 48

205/50 R 17 6 J x 17 ET 48

Volkswagen recomienda informarse sobre el ta-maño adecuado de las ruedas, de los neumáticosy de las cadenas para nieve en uno de sus conce-sionarios.

En la medida de lo posible, utilice cadenas de es-labones finos que no sobresalgan más de 15 mmincluyendo el candado.

Antes de montar las cadenas, desmonte los tapa-cubos centrales y los aros embellecedores → .Sin embargo, por motivos de seguridad los torni-llos de rueda deberán llevar puestas las caperu-zas. Estos caperuzas pueden adquirirse en losconcesionarios Volkswagen.

Rueda de emergenciaPor motivos técnicos no se permite utilizar cade-nas para nieve en la rueda de emergencia→ pág. 279.

Si a causa de una avería lleva montada una ruedade emergencia en el eje delantero y es necesariocircular con cadenas, pase la rueda de emergen-cia al eje trasero. Monte entonces la rueda trase-ra que quede libre en el lugar de la rueda delan-tera averiada. Al hacerlo tenga en cuenta el senti-do de giro de los neumáticos. Volkswagen reco-mienda colocar las cadenas en la rueda antes demontar esta.

ADVERTENCIAEl uso de cadenas para nieve inadecuadas o lacolocación incorrecta de las cadenas puedeprovocar accidentes y lesiones graves.

● Utilice siempre cadenas para nieve adecua-das.

● Tenga en cuenta las instrucciones de monta-je del fabricante de las cadenas.

● No circule nunca más rápido de lo permitidocuando lleve cadenas montadas.

AVISO● Desmonte las cadenas para nieve cuando su

uso ya no sea necesario. De lo contrario, lascadenas solo empeorarán las propiedades demarcha, dañarán los neumáticos y se dañaránrápidamente de forma irreparable.

● Las cadenas que tienen un contacto directocon la llanta podrían arañar o dañar esta.Volkswagen recomienda el uso de cadenas confundas.

En los vehículos equipados con el sistemade control de los neumáticos hay que adap-

tar nuevamente el sistema después de montarcadenas para nieve → pág. 268.

Para un mismo tipo de vehículo pueden ad-quirirse cadenas para nieve de diferentes

tamaños.

Llantas y neumáticos 285

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 288: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Tapacubos

Introducción al tema

ADVERTENCIASi se utilizan tapacubos inadecuados o se mon-tan de forma incorrecta, pueden producirse ac-cidentes y lesiones graves.

● Si se montan los tapacubos incorrectamente,podrían desprenderse durante la marcha yponer en peligro a otros usuarios de la vía.

● No utilice tapacubos que estén dañados.

● Asegúrese siempre de que la ventilación delos frenos no se interrumpa ni disminuya.Tenga esto también en cuenta si monta ta-pacubos posteriormente. Una ventilación in-suficiente podría provocar que aumentaraconsiderablemente la distancia de frenado.

AVISOPara evitar daños en el vehículo, desmonte lostapacubos con cuidado y vuelva a montarlos co-rrectamente.

Tapacubos central

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 286.

Fig. 212 Desmontar el tapacubos central tirando deél.

Fig. 213 Desmontar el tapacubos central girándolo.

Para desmontar el tapacubos central hay que ti-rar de él → fig. 212 o girarlo → fig. 213, depen-diendo de la versión.

Vehículos con tapacubos centrales que sedesmontan tirando– Para retirar el tapacubos, saque el gancho de

alambre de las herramientas de a bordo y en-gánchelo en uno de los orificios del tapacubos→ fig. 212.

– Tire del tapacubos en el sentido de la flecha.

– Para montar el tapacubos, presiónelo contra lallanta hasta que perciba que ha encastrado.

Vehículos con tapacubos centrales que sedesmontan girando– Para retirar el tapacubos, gírelo hacia la iz-

quierda o hacia la derecha hasta que se des-prenda de la llanta → fig. 213.

– Introduzca la mano por detrás de una de laspestañas y tire del tapacubos.

– Para montar el tapacubos, colóquelo sobre elcentro de la llanta.

– Presione el tapacubos contra la llanta hastaque perciba que ha encastrado.

Manual de instrucciones286

COPIA

Page 289: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Tapacubos integral

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 286.

Fig. 214 Desmontar el tapacubos integral.

Desmontar el tapacubos integral– Saque la llave de rueda y el gancho de alambre

de las herramientas de a bordo → pág. 229.

– Enganche el gancho de alambre en uno de loshuecos del tapacubos.

– Introduzca la llave de rueda por el gancho dealambre → fig. 214 y tire del tapacubos en elsentido de la flecha.

Montar el tapacubos integralAntes de montar el tapacubos, enrosque el torni-llo de rueda antirrobo en la posición→ fig. 217 2 o 3 . De lo contrario no se podrámontar el tapacubos.

Presione el tapacubos contra la llanta haciendocoincidir el hueco para la válvula con la válvuladel neumático → fig. 217 1 . Asegúrese de quetodo el contorno del tapacubos quede encajadocorrectamente.

Caperuzas de los tornillos de rueda

Observe y al inicio del capítulo en la pá-gina 286.

Fig. 215 Retirar las caperuzas de los tornillos derueda.

– Saque el gancho de alambre de las herramien-tas de a bordo → pág. 229.

– Introduzca el gancho de alambre en el orificiode la caperuza → fig. 215 y tire en el sentido dela flecha.

Las caperuzas protegen los tornillos de rueda y sedeberán volver a montar hasta el tope una vezcambiada la rueda.

El tornillo de rueda antirrobo tiene una caperuzadiferente. Esta caperuza solo es compatible conel tornillo de rueda antirrobo y no sirve para lostornillos convencionales.

Cambiar una rueda

Introducción al tema

Algunas versiones o modelos del vehículo vienende fábrica sin gato ni llave de rueda. En ese caso,encargue a un taller especializado la sustituciónde la rueda.

El gato incluido de fábrica solo ha sido diseñadopara el caso de que se dañe un neumático del ve-hículo y tenga que ser cambiado. Si se dañan losdos neumáticos de un mismo lado del vehículo,los dos neumáticos de un mismo eje o todos losneumáticos, solicite ayuda especializada.

Llantas y neumáticos 287

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 290: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

¡Únicamente cambie usted mismo una rueda siconoce bien las operaciones necesarias y las me-didas de seguridad, si dispone de las herramien-tas adecuadas y si el vehículo está estacionadode forma segura! De lo contrario, solicite la ayudade personal especializado.

ADVERTENCIACambiar una rueda puede ser peligroso, espe-cialmente si se realiza al borde de la calzada.Para reducir el riesgo de que se produzcan le-siones graves, tenga en cuenta lo siguiente:

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro. Sitúe el vehículo a una distancia pru-dencial del tráfico rodado para poder realizarel cambio de la rueda.

● Durante el cambio de la rueda, todos los ocu-pantes, y en especial los niños, deberán si-tuarse siempre a una distancia prudencial yfuera del área de trabajo.

● Conecte los intermitentes de emergencia pa-ra advertir a otros usuarios de la vía.

● Asegúrese de que el terreno sea llano y fir-me. En caso necesario, utilice una base am-plia y estable para apoyar el gato.

● Únicamente cambie usted mismo una ruedasi conoce bien las operaciones necesarias. Delo contrario solicite la ayuda de personal es-pecializado.

● Para cambiar una rueda, utilice siempre he-rramientas adecuadas y en perfecto estado.

● Para reducir el riesgo de que el vehículo sepueda desplazar accidentalmente, apaguesiempre el motor, ponga y apriete siemprebien el freno de mano y sitúe siempre la pa-lanca selectora en la posición P o engraneuna marcha si el cambio es manual.

● Tras cambiar una rueda, encargue inmediata-mente la comprobación del par de apriete delos tornillos de rueda con una llave dinamo-métrica que funcione perfectamente.

● Tras cambiar una rueda, vuelva a adaptar in-mediatamente el sistema de control de losneumáticos → pág. 268.

Pasos previos al cambio de unarueda

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 288.

Lista de comprobación

A modo de preparación para el cambio de unarueda, efectúe siempre las siguientes operacio-nes en el orden indicado → :

1. Si sufre una avería en un neumático, en lamedida de lo posible sitúe el vehículo sobreun terreno llano y firme a una distancia pru-dencial del tráfico rodado tomando las medi-das de seguridad necesarias.

2. Ponga y apriete bien el freno de mano→ pág. 190.

3. En caso de cambio automático, sitúe la pa-lanca selectora en la posición P → pág. 153.

4. Apague el motor y extraiga la llave de la ce-rradura de encendido → pág. 146.

5. En caso de cambio manual, engrane unamarcha → pág. 153.

6. Haga descender del vehículo a todos los ocu-pantes y llévelos a un lugar seguro, p. ej., de-trás de la valla de protección.

7. Bloquee la rueda opuesta con una piedra uotro objeto apropiado.

8. Si el maletero va cargado, saque todo elequipaje.

9. Dado el caso, desmonte la caja de graves→ pág. 294.

10. Saque del maletero la rueda de repuesto, o lade emergencia, y las herramientas de a bor-do.

11. Retire el tapacubos → pág. 286.

ADVERTENCIAPor su propia seguridad, no ignore esta impor-tante lista de comprobación, pues de lo contra-rio se podrían producir accidentes y lesionesgraves.

● Siga siempre las indicaciones de la lista decomprobación y tenga siempre en cuenta lasmedidas de seguridad de validez general.

Manual de instrucciones288

COPIA

Page 291: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Tornillos de rueda

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 288.

Fig. 216 Cambio de rueda: aflojar los tornillos derueda.

Fig. 217 Cambio de rueda: válvula del neumático 1y lugar de montaje del tornillo de rueda antirrobo 2o 3 .

Para aflojar los tornillos de rueda, utilice sola-mente la llave de rueda perteneciente al vehícu-lo.

Antes de elevar el vehículo con el gato, afloje lostornillos de rueda únicamente una vuelta aprox.

Si no es posible aflojar un tornillo, haga fuerzacon el pie sobre el extremo de la llave de ruedacon precaución. Al hacerlo agárrese al vehículo yprocure no perder el equilibrio.

Aflojar los tornillos de rueda– Encaje la llave de rueda en el tornillo hasta el

tope → fig. 216.

– Sujete la llave por el extremo y gire el tornilloaprox. una vuelta en el sentido contrario al delas agujas del reloj → .

Aflojar el tornillo de rueda antirrobo– Saque el adaptador para el tornillo antirrobo

de las herramientas de a bordo.

– Introduzca el adaptador en el tornillo antirrobohasta el tope.

– Encaje la llave de rueda en el adaptador hastael tope.

– Sujete la llave por el extremo y gire el tornilloaprox. una vuelta en el sentido contrario al delas agujas del reloj → .

Información importante sobre los tornillos deruedaLas llantas y los tornillos de las ruedas montadasde fábrica están armonizados desde el punto devista constructivo. Por ello, si se cambian las llan-tas, deberán utilizarse los tornillos de rueda co-rrespondientes, con la longitud y la cabeza ade-cuadas. De ello depende la fijación correcta delas ruedas y el funcionamiento del sistema defrenos.

Bajo determinadas circunstancias no utilice ni si-quiera tornillos de rueda de vehículos de la mis-ma gama.

En las ruedas con tapacubos integrales, el tornillode rueda antirrobo tiene que estar enroscado enla posición → fig. 217 2 o 3 , tomando comoreferencia la posición de la válvula del neumático1 . De lo contrario no se podrá montar el tapacu-

bos.

Par de apriete de los tornillos de ruedaEl par de apriete prescrito para los tornillos derueda es de 120 Nm. Tras cambiar una rueda, en-cargue inmediatamente la comprobación del parde apriete con una llave dinamométrica que fun-cione perfectamente.

Antes de la comprobación del par de apriete, sus-tituya los tornillos de rueda que estén oxidados yque cueste desenroscar y enroscar, y limpie losorificios roscados del cubo de rueda.

No aplique nunca grasa ni aceite a los tornillos derueda ni a los orificios roscados del cubo de rue-da. Aunque los tornillos estén apretados al parprescrito, podrían aflojarse durante la marcha.

Llantas y neumáticos 289

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 292: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIASi se aprietan los tornillos de rueda de formainadecuada, los tornillos podrían soltarse du-rante la marcha. Esto podría provocar la pérdi-da del control del vehículo, un accidente ylesiones graves.

● Utilice únicamente los tornillos de rueda quecorrespondan a la llanta en cuestión.

● No utilice nunca tornillos de rueda diferen-tes.

● Los tornillos de rueda y los orificios roscadosde los cubos de rueda deberán estar limpios,sin aceite ni grasa. Los tornillos deberán po-der desenroscarse y enroscarse con facilidad.

● Para aflojar y apretar los tornillos de rueda,utilice únicamente la llave de rueda que sesuministra de fábrica con el vehículo.

● Antes de elevar el vehículo con el gato, aflojelos tornillos de rueda únicamente una vueltaaprox.

● No aplique nunca grasa ni aceite a los torni-llos de rueda ni a los orificios roscados delcubo de rueda. Aunque los tornillos esténapretados al par prescrito, podrían aflojarsedurante la marcha.

● No afloje nunca las uniones roscadas de lasllantas con aros atornillados.

● Si se aprietan los tornillos de rueda a un parinferior al prescrito, los tornillos y las llantaspodrían soltarse durante la marcha. Por elcontrario, un par de apriete excesivo podríadañar los tornillos o la rosca.

Elevar el vehículo con el gato (variante 1)

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 288.

Fig. 218 Puntos de apoyo para el gato.

Manual de instrucciones290

COPIA

Page 293: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Fig. 219 Gato colocado en el lado izquierdo del vehículo, en la zona trasera.

Coloque el gato únicamente en los puntos deapoyo que se indican (marcas en la carrocería)→ fig. 218. El punto de apoyo válido es el que seencuentra junto a la rueda correspondiente → .

Eleve el vehículo únicamente por los puntos deapoyo previstos para el gato.

Lista de comprobación

Por su propia seguridad y la de sus acompañan-tes, tenga en cuenta los siguientes puntos en elorden indicado → :

1. Elija un terreno llano y firme para elevar elvehículo.

2. Apague el motor. Engrane una marcha si elcambio es manual o sitúe la palanca selecto-ra en la posición P → pág. 153 si el cambio esautomático y ponga y apriete bien el freno demano → pág. 190.

3. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta concalzos plegables u otros objetos adecuados.

4. Afloje los tornillos de la rueda que haya quecambiar → pág. 289.

5. Busque debajo del vehículo el punto de apo-yo para el gato → fig. 218 que se encuentremás próximo a la rueda que haya que cam-biar.

6. Enganche la manivela → fig. 174 7 en elalojamiento del gato → fig. 174 5 .

7. Suba el gato con la manivela hasta que justoaún se pueda introducir por debajo del puntode apoyo del vehículo.

8. Asegúrese de que toda la base del gato des-canse firmemente sobre el suelo y de que seencuentre exactamente debajo del punto deapoyo en vertical → fig. 219.

9. Centre el gato y siga subiéndolo con la mani-vela hasta que la garra sujete el refuerzo dedebajo del vehículo → fig. 219.

10. Siga subiendo el gato hasta que la rueda sedespegue un poco del suelo.

ADVERTENCIALa utilización incorrecta del gato puede provo-car que el vehículo resbale del gato y provoquelesiones graves. Para reducir el riesgo de que seproduzcan lesiones, tenga en cuenta lo siguien-te:

● Utilice únicamente un gato que haya sido au-torizado por Volkswagen para este vehículo.No utilice ni siquiera los gatos de otros mo-delos Volkswagen, pues podrían resbalar.

● El terreno deberá ser llano y firme. Si el te-rreno está inclinado o no es firme, el vehículopodría resbalarse del gato. En caso necesario,utilice una base amplia y estable para apoyarel gato.

● Si el piso es resbaladizo (baldosas, por ejem-plo), utilice una base antideslizante (p. ej.,una alfombrilla de goma) para evitar que elgato resbale.

● Coloque el gato únicamente en los puntosdescritos. La garra del gato deberá sujetarbien el refuerzo del larguero inferior→ fig. 219.

● Cuando el vehículo solo esté elevado por elgato, no introduzca nunca ninguna parte delcuerpo (un brazo o una pierna, p. ej.) por de-bajo del vehículo.

● Si tuviera que trabajar debajo del vehículo,sosténgalo adicionalmente de forma seguracon caballetes adecuados.

Llantas y neumáticos 291

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 294: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● No eleve nunca el vehículo cuando el motoresté en marcha o cuando el vehículo se en-cuentre en una calzada con inclinación lateralo en declive.

● No ponga nunca el motor en marcha con elvehículo elevado. El vehículo podría despren-derse del gato debido a las vibraciones delmotor.

ADVERTENCIAPor su propia seguridad, no ignore esta impor-tante lista de comprobación, pues de lo contra-rio se podrían producir accidentes y lesionesgraves.

● Siga siempre las indicaciones de la lista decomprobación y tenga siempre en cuenta lasmedidas de seguridad de validez general.

Elevar el vehículo con el gato (variante 2)

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 288.

Fig. 220 Puntos de apoyo para el gato.

Fig. 221 Gato colocado en el lado izquierdo del vehículo, en la zona trasera.

Coloque el gato únicamente en los puntos deapoyo que se indican (marcas en la carrocería)→ fig. 220. El punto de apoyo válido es el que seencuentra junto a la rueda correspondiente → .

Eleve el vehículo únicamente por los puntos deapoyo previstos para el gato.

Manual de instrucciones292

COPIA

Page 295: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Lista de comprobación

Por su propia seguridad y la de sus acompañan-tes, tenga en cuenta los siguientes puntos en elorden indicado → :

1. Elija un terreno llano y firme para elevar elvehículo.

2. Apague el motor. Engrane una marcha si elcambio es manual o sitúe la palanca selecto-ra en la posición P → pág. 153 si el cambio esautomático y ponga y apriete bien el freno demano → pág. 190.

3. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta concalzos plegables u otros objetos adecuados.

4. Afloje los tornillos de la rueda que haya quecambiar → pág. 289.

5. Busque debajo del vehículo el punto de apo-yo para el gato → fig. 220 que se encuentremás próximo a la rueda que haya que cam-biar.

6. Enganche la manivela → fig. 174 7 en elalojamiento del gato → fig. 174 5 .

7. Suba el gato con la manivela hasta que justoaún se pueda introducir por debajo del puntode apoyo del vehículo.

8. Asegúrese de que toda la base del gato des-canse firmemente sobre el suelo y de que seencuentre exactamente debajo del punto deapoyo en vertical → fig. 221.

9. Centre el gato y siga subiéndolo con la mani-vela hasta que la garra sujete el refuerzo dedebajo del vehículo → fig. 221.

10. Siga subiendo el gato hasta que la rueda sedespegue un poco del suelo.

ADVERTENCIALa utilización incorrecta del gato puede provo-car que el vehículo resbale del gato y provoquelesiones graves. Para reducir el riesgo de que seproduzcan lesiones, tenga en cuenta lo siguien-te:

● Utilice únicamente un gato que haya sido au-torizado por Volkswagen para este vehículo.No utilice ni siquiera los gatos de otros mo-delos Volkswagen, pues podrían resbalar.

● El terreno deberá ser llano y firme. Si el te-rreno está inclinado o no es firme, el vehículopodría resbalarse del gato. En caso necesario,utilice una base amplia y estable para apoyarel gato.

● Si el piso es resbaladizo (baldosas, por ejem-plo), utilice una base antideslizante (p. ej.,una alfombrilla de goma) para evitar que elgato resbale.

● Coloque el gato únicamente en los puntosdescritos. La garra del gato deberá sujetarbien el refuerzo del larguero inferior→ fig. 221.

● Cuando el vehículo solo esté elevado por elgato, no introduzca nunca ninguna parte delcuerpo (un brazo o una pierna, p. ej.) por de-bajo del vehículo.

● Si tuviera que trabajar debajo del vehículo,sosténgalo adicionalmente de forma seguracon caballetes adecuados.

● No eleve nunca el vehículo cuando el motoresté en marcha o cuando el vehículo se en-cuentre en una calzada con inclinación lateralo en declive.

● No ponga nunca el motor en marcha con elvehículo elevado. El vehículo podría despren-derse del gato debido a las vibraciones delmotor.

ADVERTENCIAPor su propia seguridad, no ignore esta impor-tante lista de comprobación, pues de lo contra-rio se podrían producir accidentes y lesionesgraves.

● Siga siempre las indicaciones de la lista decomprobación y tenga siempre en cuenta lasmedidas de seguridad de validez general.

Llantas y neumáticos 293

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 296: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Desmontar y montar el subwoofer

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 288.

Fig. 222 En el maletero: desmontar el subwoofer(variante 1).

Fig. 223 En el maletero: desmontar el subwoofer(variante 2).

Para poder sacar la rueda de repuesto hay quedesmontar primero el subwoofer.

Desmontar el subwoofer (variante 1)– Levante el piso variable del maletero hasta que

quede sujetado por los encastres laterales.

– Para desbloquear el conector → fig. 222 2 ,comprima las pestañas de encastre → fig. 222(flechas 1 ).

– Desacople el conector 2 y deje el cable a unlado.

– Desenrosque la ruedecilla 3 en el sentido dela flecha.

– Extraiga el subwoofer con cuidado.

Desmontar el subwoofer (variante 2)– Levante el piso variable del maletero hasta que

quede sujetado por los encastres laterales.

– Desenrosque la ruedecilla → fig. 223 1 en elsentido contrario al de las agujas del reloj (fle-cha).

– Para desbloquear el conector, presione el blo-queo que hay en el extremo del conector 2 .

– Desacople el conector en el sentido de la fle-cha y deje el cable a un lado.

– Extraiga el subwoofer con cuidado.

Montar el subwoofer (variante 1)– Coloque el subwoofer en la base de la llanta

con cuidado. Al hacerlo, la punta de la flecha“FRONT” que hay en el subwoofer deberá se-ñalar hacia delante.

– Acople el conector → fig. 222 2 hasta que en-castre de forma audible.

– Enrosque la ruedecilla 3 en el tornillo prisio-nero en el sentido contrario al de la flecha has-ta que el subwoofer quede bien fijado.

– Deposite el piso variable del maletero sobre elrecubrimiento del piso.

Montar el subwoofer (variante 2)– Coloque el subwoofer en la base de la llanta

con cuidado. Al hacerlo, la punta de la flecha“FRONT” → fig. 223 3 que hay en el subwoo-fer deberá señalar hacia delante.

– Acople el conector hasta que el bloqueo 2encastre de forma audible.

– Enrosque la ruedecilla 1 en el tornillo prisio-nero en el sentido de las agujas del reloj hastaque el subwoofer quede bien fijado.

– Deposite el piso variable del maletero sobre elrecubrimiento del piso.

Manual de instrucciones294

COPIA

Page 297: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cambiar una rueda

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 288.

Fig. 224 Cambio de rueda: desenroscar los tornillosde rueda con el mango del destornillador.

Desmontar una rueda– Tenga en cuenta la lista de comprobación

→ pág. 288.

– Afloje los tornillos de rueda → pág. 289.

– Eleve el vehículo → pág. 290 o → pág. 292.

– Desenrosque por completo los tornillos de rue-da, ya aflojados, con el hexágono interior delmango del destornillador → fig. 224 y deposí-telos sobre una base limpia.

– Desmonte la rueda.

Montar la rueda de repuesto o la deemergenciaDado el caso, tenga en cuenta el sentido de girodel neumático → pág. 281, Inscripciones en losneumáticos y tipos de neumáticos.

– Monte la rueda de repuesto o la de emergen-cia.

– Enrosque el tornillo de rueda antirrobo en elsentido de las agujas del reloj con el adaptadory apriételo ligeramente.

– Enrosque todos los demás tornillos de ruedaen el sentido de las agujas del reloj y apriételosligeramente con el hexágono interior del man-go del destornillador.

– Baje el vehículo con el gato.

– Apriete fijamente todos los tornillos con la lla-ve de rueda en el sentido de las agujas del re-loj → . Al hacerlo no proceda en círculo, sinoen cruz, pasando siempre al tornillo opuesto.

– Dado el caso, monte las caperuzas de los torni-llos, el tapacubos central o el integral→ pág. 286.

ADVERTENCIASi los tornillos de rueda se aprietan a un par in-correcto o se manipulan de forma inadecuada,podría perderse el control del vehículo, produ-cirse un accidente y lesiones graves.

● Mantenga los tornillos de rueda y los orificiosroscados de los cubos de rueda siempre lim-pios, sin aceite ni grasa. Los tornillos deberánpoder desenroscarse y enroscarse con facili-dad y deberán apretarse con el par prescrito.

● Utilice el hexágono interior del mango deldestornillador solamente para desenroscar oenroscar los tornillos de rueda, no para aflo-jarlos o apretarlos.

Después de cambiar una rueda

Observe al inicio del capítulo en la pági-na 288.

– Limpie si es preciso las herramientas de a bor-do y vuelva a colocarlas en el elemento de ma-terial espumado del maletero → pág. 229.

– Fije bien la rueda de repuesto, la de emergen-cia o la rueda cambiada en el maletero.

– Encargue cuanto antes la comprobación delpar de apriete de los tornillos de rueda con unallave dinamométrica → pág. 289.

– Encargue la sustitución de la rueda dañadacuanto antes.

En los vehículos equipados con el sistemade control de los neumáticos, puede que

sea necesario adaptar nuevamente el sistemadespués de cambiar la rueda → pág. 268.

Llantas y neumáticos 295

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 298: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Información para el clienteGarantía legal y Garantía deMovilidad de Larga Duración

Garantía legal de los concesionariosVolkswagen

Los concesionarios Volkswagen garantizan elperfecto estado de sus vehículos.

Los concesionarios Volkswagen garantizan elperfecto estado de los vehículos nuevos de fábri-ca.

Consulte en el contrato de compraventa los por-menores de las condiciones y los plazos de la ga-rantía.

Consulte más información a este respecto en suconcesionario Volkswagen.

Esperamos que comprenda que el desgaste natu-ral y los daños imputables a un uso imprevisto,un uso inadecuado o modificaciones no autoriza-das queden excluidos de la garantía.

Si alguna vez su vehículo sufre una avería, pónga-se en contacto con el concesionario Volkswagenmás próximo.

Garantía legal para pintura ycarrocería

Los concesionarios Volkswagen conceden unagarantía que cubre la pintura y la carrocería desus vehículos.

Como complemento a las cláusulas de la garantíalegal aplicables a los vehículos Volkswagen nue-vos que figuran en el contrato de compraventa,se concede además una garantía comercial de untiempo determinado que cubre la pintura y lasperforaciones por corrosión en la carrocería:

– una garantía de 3 años que cubre los defectosde pintura y

– una garantía de 12 años que cubre la perfora-ción por corrosión. Con perforación por corro-sión se entiende una perforación de la chapade la carrocería que pasa de la parte interior(hueca) a la parte exterior.

Si, no obstante, se produjeran tales daños, cual-quier concesionario Volkswagen se encargaría derepararlos sin presentar cargo alguno por los cos-tes de mano de obra y material.

Esta garantía no será aplicable cuando:

– Los daños se deban a influencias externas o aun cuidado insuficiente del vehículo.

– Los daños en la carrocería o la pintura no hu-bieran sido subsanados conforme a las pres-cripciones del fabricante.

– Las perforaciones por corrosión se deban a quelas reparaciones realizadas en la carrocería nose hayan llevado a cabo conforme a las pres-cripciones del fabricante.

Una vez realizadas las reparaciones de la carroce-ría o de la pintura, el concesionario Volkswagenle certificará la garantía contra perforaciones porcorrosión de las zonas reparadas.

Garantía de Movilidad de LargaDuración

Al hacerle entrega de su vehículo nuevo adquieretambién la amplia Garantía de Movilidad de LargaDuración (disponible en muchos países euro-peos), que se prolonga cada vez que se realizauna Inspección.

Tenga en cuenta que la validez de la Garantía demovilidad de Larga Duración de Volkswagenpuede ser diferente para los vehículos vendidosen determinados países. Consulte más informa-ción a este respecto en su concesionario Volks-wagen.

El concesionario Volkswagen donde adquiere elvehículo concede a todos los vehículos nuevosuna amplia Garantía de Movilidad de Larga Dura-ción, que rige desde la entrega hasta que se cum-ple el intervalo de la primera Inspección. En casode adquirir el vehículo directamente en Volkswa-gen AG, esta le concede la Garantía de Movilidadde Larga Duración a partir de la entrega y hastaque se cumple el intervalo de la primera Inspec-ción.

Su concesionario Volkswagen prolongará la Ga-rantía de Movilidad de Larga Duración hasta la si-guiente Inspección prescrita si realiza esta en susinstalaciones. En el precio del servicio se incluyenlos costes del paquete de prestaciones completo.

Manual de instrucciones296

COPIA

Page 299: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

La amplia Garantía de Movilidad de Larga Dura-ción le garantiza principalmente las siguientesprestaciones:

Si a causa de un defecto técnico su vehículo que-da inmovilizado1), en caso de avería o accidentetendrá derecho a la asistencia pertinente. La Ga-rantía de Movilidad de Larga Duración ofreceprotección documentada y movilidad.

La Inspección no solo contribuye a la conserva-ción y al buen funcionamiento de su vehículo, si-no también a la seguridad vial. Por este motivo sedeberían encargar con regularidad los trabajos deservicio según lo prescrito por el fabricante.

Al realizar una Inspección se documentará en elPlan de Mantenimiento digital su derecho a laGarantía de Movilidad de Larga Duración. Unadocumentación sin lagunas de los trabajos deservicio indica que su vehículo es objeto de uncuidado y un mantenimiento profesional.

Memorias y servicios de datos

En el vehículo van montadas unidades de controlelectrónicas. Algunas de ellas son necesarias parael funcionamiento seguro del vehículo, otrasasisten en la conducción (sistemas de asistenciaal conductor). Adicionalmente, el vehículo ofrecefunciones de confort y de infotainment que asi-mismo son posibles gracias a las unidades decontrol electrónicas.

Las unidades de control electrónicas contienenmemorias de datos que pueden guardar temporalo permanentemente información sobre el estadodel vehículo, la solicitación de componentes, lasnecesidades de mantenimiento, así como sobreincidencias y fallos técnicos. Esta informacióndocumenta en general el estado de un compo-nente, de un módulo, de un sistema o del entor-no, p. ej.:

– Estado de componentes de sistemas, p. ej., ni-veles de llenado, presión de los neumáticos,estado de la batería, etc.

– Mensajes de estado del vehículo o de sus com-ponentes, p. ej., número de vueltas de las rue-das o velocidad, deceleración, aceleracióntransversal, indicación de cinturones de seguri-dad abrochados, etc.

– Averías y defectos en componentes de siste-mas importantes, p. ej., luces, frenos, etc.

– Información relativa a incidencias que puedanprovocar daños o fallos en el vehículo.

– Reacciones de los sistemas en situaciones demarcha especiales, p. ej., el disparo de un air-bag, intervención de los sistemas de regula-ción de la estabilidad, etc.

– Circunstancias del entorno, p. ej., temperatura,lluvia, etc.

Además de servir para que estas unidades decontrol cumplan su función principal, estos datostambién sirven para que Volkswagen detecte ysubsane fallos, así como para que optimice lasfunciones del vehículo. La mayor parte de estosdatos no se guardan y solo se procesan en el pro-pio vehículo. Solo una pequeña parte de estosdatos se almacena en las memorias de inciden-cias o de averías y, dado el caso, también en lallave del vehículo.

Consultar la memoria de incidencias delvehículoEn el habitáculo hay una toma de conexión paradiagnosis mediante la cual se pueden consultarlas memorias de incidencias (“diagnosis de a bor-do”) → .

Cuando hace uso de prestaciones de servicios, losempleados de la red del Servicio, p. ej., de los ta-lleres, o terceros, p. ej., los empleados de los ser-vicios de asistencia en caso de avería, puedenconsultar los datos técnicos junto con el númerode identificación del vehículo. Entre las presta-ciones de servicios se encuentran, p. ej., las repa-raciones, los procesos de mantenimiento, los ca-sos de garantía y las medidas de aseguramientode la calidad. Las partes en cuestión de la red delServicio o terceras partes recopilan, procesan yutilizan los datos. Estos datos documentan el es-tado técnico del vehículo, ayudan a localizar fa-llos y a mejorar la calidad y, dado el caso, setransmiten a Volkswagen. Por otro lado, el fabri-cante está obligado a cumplir ciertos requisitoslegales relacionados con la seguridad de los pro-ductos. Para su cumplimiento, el fabricante nece-sita datos técnicos procedentes de los vehículos.

Los talleres de servicio técnico pueden restable-cer las memorias de averías del vehículo en elmarco de trabajos de reparación o de manteni-miento.

1) Un vehículo que queda "inmóvil" es aquel que no puede llegar hasta el taller por sus propios medios.

Información para el cliente 297

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 300: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Encargue la consulta y el restablecimiento de lasmemorias de incidencias únicamente a talleresespecializados. En los talleres especializados sepuede obtener más información sobre los datosalmacenados.

Una vez subsanada una avería, la información alrespecto se borra de la memoria. Otros conteni-dos de la memoria se sobrescriben sucesivamen-te.

Caja negra (Event Data Recorder)Este vehículo está equipado con una caja negra.La función principal de una caja negra es grabardatos en caso de accidentes ocurridos en circuns-tancias especiales o en caso de situaciones simi-lares a las de un accidente, p. ej., en caso de dis-paro del airbag o de colisión con un obstáculo enla vía. Estos datos ayudan a analizar cómo se hancomportado los sistemas del vehículo. La caja ne-gra graba datos de la dinámica de marcha y delsistema de retención durante un breve espaciode tiempo de 10 segundos o inferior, p. ej.:

– cómo han funcionado diversos sistemas delvehículo,

– si el conductor y el acompañante llevaban co-locado el cinturón de seguridad,

– con qué intensidad ha pisado el conductor elfreno o el acelerador,

– a qué velocidad circulaba el vehículo.

Estos datos ayudan a comprender mejor las cir-cunstancias de situaciones en las que han ocurri-do accidentes y se han producido lesiones.

Adicionalmente también se registran datos de lossistemas de asistencia al conductor. Además dela información sobre si los sistemas estaban co-nectados, desconectados, disponibles solo par-cialmente o inactivos, también se puede compro-bar si estas funciones controlaron, aceleraron ofrenaron el vehículo en las situaciones más arribamencionadas. En función del equipamiento, entreestos sistemas y funciones pueden estar, p. ej.:

– el control de crucero adaptativo (ACC)

– el asistente de aviso de salida del carril (LaneAssist)

– la ayuda de aparcamiento (ParkPilot)

– las funciones de frenada de emergencia (FrontAssist)

Los datos de la caja negra solo se graban si ocu-rre una situación especial similar a la de un acci-dente. En condiciones normales de marcha no

tiene lugar ninguna grabación. No se guarda nin-gún dato de audio o de vídeo procedentes del ha-bitáculo ni del entorno del vehículo. Asimismo,en ningún momento se graban datos personalescomo, p. ej., nombre, sexo, edad o lugar del acci-dente. Sin embargo, terceras partes, como pue-den ser las autoridades policiales y judiciales,pueden vincular los contenidos de la caja negracon otras fuentes de datos utilizando medios es-pecíficos para ello y asociarlos con alguna perso-na en el marco de la investigación de un acciden-te.

Para consultar los datos de la caja negra es nece-sario disponer de un equipo especial, tener acce-so a la toma de conexión para diagnosis del vehí-culo obligatoria por ley (“diagnosis de a bordo”) yque el encendido esté conectado.

Volkswagen no accederá a los datos de la cajanegra, ni los consultará ni procesará a no ser queel titular del vehículo (o en caso de leasing, elarrendador) otorgue su consentimiento o a no serque existan disposiciones contractuales o legalesal respecto.

Debido a la obligación legal de observación delproducto, Volkswagen está autorizado a utilizarlos datos para análisis de campo y para fines deinvestigación y mejora de la calidad de los siste-mas de seguridad del vehículo. Para fines de in-vestigación, Volkswagen pone a disposición deterceros los datos de forma anonimizada, es de-cir, sin posibilidad de sacar conclusiones sobre elvehículo en particular, ni sobre el titular del vehí-culo o el arrendatario del mismo en caso de lea-sing.

Reprogramar las unidades de controlPor lo general, todos los datos necesarios para lagestión de componentes están memorizados enlas unidades de control. La programación de al-gunas funciones de confort, como los intermiten-tes de confort, la apertura de una sola puerta ylas indicaciones de la pantalla, puede modificarsemediante equipos de taller especiales. Si se mo-difica la programación de las funciones de con-fort, los datos y las descripciones de esta docu-mentación de a bordo acerca de estas funcionesno coincidirá con las mismas. Volkswagen reco-mienda acudir a uno de sus concesionarios o a untaller especializado y solicitar que se registre lareprogramación en el Plan de Mantenimiento di-gital.

Manual de instrucciones298

COPIA

Page 301: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Los concesionarios Volkswagen están al corrientede las posibles modificaciones de la programa-ción.

Funciones de confort y de infotainmentDependiendo del equipamiento que haya selec-cionado, usted mismo puede incorporar datos alas funciones de infotainment del vehículo. Porejemplo:

– Datos multimedia para la reproducción de mú-sica, películas o fotos en un sistema de info-tainment.

– Datos de la agenda para utilizar en combina-ción con un dispositivo manos libres o un sis-tema de navegación.

– Destinos de navegación introducidos.

– Datos sobre la utilización de servicios online.

Estos datos se pueden guardar localmente en elvehículo o se encuentran en un dispositivo queha conectado usted con el vehículo, p. ej., un dis-positivo de telefonía móvil, una memoria USB oun reproductor MP3. Siempre que estos datos seguarden en el vehículo, pueden ser borrados entodo momento. Estos datos únicamente se trans-miten a terceros por deseo suyo, en función delos ajustes seleccionados por usted (especial-mente en el marco de la utilización de serviciosonline).

Usted puede guardar ajustes de confort (perso-nalización) en el vehículo y modificarlos en todomomento. En función del equipamiento en cues-tión, estos ajustes pueden ser:

– Ajustes de la posición de los asientos

– Ajustes del tren de rodaje y de climatización

– Individualizaciones, como el ajuste del retrovi-sor o la iluminación ambiental

Integración de dispositivos de telefonía móvilSi el vehículo cuenta con el equipamiento corres-pondiente, puede conectar su dispositivo de tele-fonía móvil u otro dispositivo móvil, si disponende la función correspondiente, con el vehículo demodo que pueda controlarlos con los mandos in-tegrados en este. En este caso, la imagen y el so-nido del dispositivo de telefonía móvil se puedenmostrar y escuchar a través del sistema de info-tainment. Al mismo tiempo se transmite deter-minada información a su dispositivo de telefoníamóvil. Por ejemplo, dependiendo del tipo de inte-gración, datos sobre la posición y otra informa-

ción general del vehículo. A este respecto, infór-mese sobre la visualización de aplicaciones en elsistema de infotainment.

Esto posibilita la utilización de determinadasaplicaciones instaladas en el dispositivo de tele-fonía móvil, p. ej., de navegación o de reproduc-ción de música. No tiene lugar ninguna otra inte-racción entre el dispositivo de telefonía móvil y elvehículo, especialmente ningún acceso activo alos datos del vehículo. El tipo de procesamientoal que se someten los datos posteriormente lodetermina el proveedor de la aplicación utilizada.En función de la aplicación en cuestión y del sis-tema operativo de su dispositivo de telefoníamóvil podrá o no realizar ajustes al respecto.

Proveedores de serviciosSi el vehículo cuenta con una conexión a una redinalámbrica, esta posibilita el intercambio de da-tos entre el vehículo y otros sistemas. La cone-xión a la red inalámbrica tiene lugar medianteuna unidad emisora y receptora propia del vehí-culo o mediante un dispositivo móvil suyo, p. ej.,su teléfono móvil. A través de esta conexión sepueden utilizar funciones online. Entre ellas,p. ej., servicios online y aplicaciones (apps) deVolkswagen o de otros proveedores.

Servicios de tercerosSi existiera la posibilidad de utilizar servicios onli-ne de otros proveedores, estos proveedores sonlos responsables únicos de dichos servicios y es-tos servicios están sujetos a las condiciones deprotección de datos y de uso de dichos provee-dores. Volkswagen no tiene ninguna influenciasobre los contenidos intercambiados en el marcode estos servicios.

Por ello, infórmese en el proveedor en cuestiónsobre el tipo, alcance y objetivo de la recopilacióny utilización de datos personales en el marco delos servicios que presta.

ADVERTENCIASi no se utiliza la toma de conexión para diag-nosis conforme a lo previsto, se pueden produ-cir fallos funcionales y, como consecuencia, ac-cidentes y lesiones graves.

● No consulte nunca usted mismo la memoriade incidencias mediante la toma de conexiónpara diagnosis.

Información para el cliente 299

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 302: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

● Únicamente encargue a un taller especializa-do la consulta de la memoria de incidenciasmediante la toma de conexión para diagno-sis. Volkswagen recomienda para ello unconcesionario Volkswagen.

Adhesivos y letreros

De fábrica vienen unos certificados de seguridad,adhesivos y letreros con información importantepara el funcionamiento del vehículo en el vanomotor y en otros componentes del vehículo, porejemplo, en la tapa del depósito de combustible,en el parasol del acompañante, en el pilar de lapuerta del conductor o debajo o encima del pisodel maletero.

– En ningún caso retire dichos certificados deseguridad, adhesivos y letreros, y procuremantenerlos en buen estado y legibles.

– Si se sustituye algún componente del vehículoque lleve algún certificado de seguridad, adhe-sivo o letrero, el taller especializado deberá co-locar en los componentes nuevos un certifica-do de seguridad, adhesivo o letrero idéntico enel mismo lugar.

Certificado de seguridadUn certificado de seguridad dispuesto en el mon-tante de la puerta del conductor informa de que,en el momento de la producción, se cumplían to-dos los estándares de seguridad necesarios y lasprescripciones de las autoridades de seguridadvial del país en cuestión. También puede figurarel mes y el año de producción, así como el núme-ro de bastidor del vehículo. Tenga en cuenta lasindicaciones del manual de instrucciones.

ADVERTENCIAEl uso inapropiado del vehículo aumenta elriesgo de que se produzcan accidentes y lesio-nes.

● Tenga en cuenta las disposiciones legales aeste respecto.

● Tenga en cuenta el manual de instrucciones.

AVISOEl uso inadecuado del vehículo puede provocardaños en el mismo.

● Tenga en cuenta las disposiciones legales a es-te respecto.

● Realice los trabajos de mantenimiento confor-me a lo prescrito.

Líquidos del climatizador

Agente frigorífico del climatizadorEn el vano motor hay un adhesivo con informa-ción sobre el tipo y la cantidad de agente frigorí-fico utilizado en el climatizador del vehículo. Eladhesivo se encuentra en la parte delantera delvano motor, cerca de la boca de llenado delagente frigorífico.

Leyenda del adhesivo situado en el vano motor:

Advertencia: únicamente personal técnicodebidamente cualificado está autorizado arealizar trabajos de mantenimiento en elclimatizador.Tipo de agente frigorífico

Tipo de aceite lubricante

Únicamente personal técnico debidamentecualificado está autorizado a realizar traba-jos de mantenimiento en el climatizador.Véase la documentación de taller (solo dis-ponible para concesionarios Volkswagen).Agente frigorífico inflamable

Asegúrese de que se desechen todos loscomponentes de forma correcta y no mon-te nunca en el vehículo componentes des-montados de vehículos al final de su vidaútil ni procedentes de plantas de reciclaje.

Aceite lubricante del climatizadorEl climatizador contiene hasta 210 ml de aceitelubricante. En la siguiente página de Internet sepueden consultar las especificaciones y cantida-des exactas del aceite lubricante del climatizador:

https://erwin.volkswagen.de

ADVERTENCIAPara garantizar el funcionamiento correcto yseguro del climatizador, únicamente personaltécnico debidamente cualificado está autoriza-do a realizar trabajos de mantenimiento en elmismo.

Manual de instrucciones300

COPIA

Page 303: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

AVISO● No repare nunca el compresor del climatizador

con componentes desmontados de vehículosal final de su vida útil o procedentes de plantasde reciclaje.

● No sustituya nunca el compresor del climatiza-dor por un compresor desmontado de un vehí-culo al final de su vida útil o procedente de unaplanta de reciclaje.

Recepción de radio y antena

Si el vehículo va equipado de fábrica con un sis-tema de infotainment, la antena para la recep-ción de la radio puede estar montada en diferen-tes lugares del vehículo:

– en el lado interior de la luneta, junto con la ca-lefacción de la luneta;

– en el lado interior de las ventanillas lateralestraseras;

– en el lado interior del parabrisas;

– en el techo del vehículo.

Las antenas integradas en el lado interior de loscristales se componen de finos hilos metálicos.

AVISOLas antenas que se encuentran en el lado interiorde los cristales pueden resultar dañadas por elroce de objetos o por el uso de productos de lim-pieza corrosivos o ácidos, así como de otro tipode productos químicos. No pegue adhesivos so-bre las antenas integradas en los cristales y nolimpie nunca las antenas con productos de lim-pieza corrosivos o ácidos, ni con ningún otro pro-ducto químico similar.

AVISOSi se monta posteriormente un sistema de info-tainment, hay que comprobar si el amplificadorde la antena montado de fábrica en el vehículo escompatible o si es necesario utilizar adicional-mente un adaptador para la antena. De lo contra-rio, el amplificador de la antena podría resultardañado irreparablemente por sobretensión.

Protección de componentes

Algunos componentes electrónicos y al-gunas unidades de control vienen equipa-dos de fábrica con una protección decomponentes, p. ej., el sistema de info-tainment.

La protección de componentes se ha desarrolladocomo mecanismo de protección para:

– Impedir el funcionamiento sin restricciones decomponentes suministrados de fábrica con elvehículo en otros vehículos (p. ej., en caso derobo).

– Impedir el uso de componentes fuera del vehí-culo.

– Posibilitar el montaje o la sustitución lícitos decomponentes y unidades de control por partede un taller especializado en caso de trabajosde mantenimiento.

Lugar Mensaje Solución

Pantalla del cuadro deinstrumentos

SAFE CP Acuda a un taller especializado.

Pantalla del sistema deinfotainment

Protección de componentes: El sistema deinfotainment solo está disponible con limi-taciones. Conecte el encendido.

Conecte el encendido.Si con esto no se desactiva la protec-ción de componentes, acuda a un tallerespecializado.

Información para el cliente 301

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 304: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Declaración de conformidad

Con la presente, el fabricante en cuestión declaraque los productos citados a continuación cum-plían los requisitos básicos y otras disposiciones yleyes relevantes en el momento de la produccióndel vehículo, entre otras la FCC Part 15.19, la FCCPart 15.21 y la RSS-Gen Issue 1:

Equipamientos por radiofrecuencia– Inmovilizador electrónico

– Llave del vehículo

– Sistema de cierre y arranque sin llave KeylessAccess

– Control de crucero adaptativo (ACC)

– Sistema de vigilancia Front Assist con funciónde frenada de emergencia en ciudad

– Detector de ángulo muerto

Equipamientos eléctricos– Toma de corriente de 12 voltios

– Toma de corriente de 230 V sin toma de tierra,toma de corriente de 115 V y toma de corrien-te de 100 V

Entrega y desguace de losvehículos al final de su vidaútil

Entrega de vehículos al final de su vida útilVolkswagen ya se ha preparado para el momentoen el que se vaya a reciclar el vehículo respetan-do el medio ambiente. En muchos países euro-peos existe ya una extensa red de centros de re-cepción de vehículos al final de su vida útil. Trasla entrega del vehículo se recibirá un certificadoen el que se documenta el reciclaje del vehículosegún la normativa y respetando el medio am-biente.

La entrega del vehículo al final de su vida útil es,en general, gratuita siempre y cuando se cum-plan las disposiciones legales nacionales.

En los concesionarios Volkswagen se puede con-sultar más información acerca de la entrega y elreciclaje de los vehículos al final de su vida útil.

DesguaceAl desguazar el vehículo o determinados compo-nentes del sistema de airbags y de los pretenso-res de los cinturones es imprescindible tener encuenta las normativas de seguridad vigentes. Lostalleres especializados conocen estas disposicio-nes.

Manual de instrucciones302

COPIA

Page 305: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

MantenimientoServicio

Trabajos de servicio y Plan deMantenimiento digital

En la cubierta de este manual de instruccionesvan pegados los datos del vehículo y con ello segarantiza que siempre se puedan montar los Re-cambios Originales Volkswagen® correctos. Ade-más, en base a ellos se determina qué tipo deservicio corresponde a su vehículo.

En el adhesivo portadatos del vehículo se docu-menta la primera matriculación/fecha de entregay la Inspección de entrega y, con ello, el inicio dela garantía legal de su vehículo.

Registro de los trabajos de servicio realizados(“Plan de Mantenimiento digital”)El concesionario Volkswagen o el taller especiali-zado registra los comprobantes del Servicio en unsistema central. Gracias a esta documentacióntransparente del historial de servicio se puedenreproducir siempre que se desee los trabajos deservicio realizados. Volkswagen recomienda soli-citar tras cada servicio realizado un comprobantedel Servicio en el que figuren todos los trabajosregistrados en el sistema.

Cada vez que se realiza un servicio nuevo se sus-tituye el comprobante por uno actual.

En algunos mercados no está disponible el Plande Mantenimiento digital. En este caso su conce-sionario Volkswagen le informará sobre la docu-mentación de los trabajos de servicio.

Trabajos de servicioEn el Plan de Mantenimiento digital, su concesio-nario Volkswagen o el taller especializado docu-menta la siguiente información:

– Cuándo se ha realizado cada uno de los servi-cios.

– Si se le ha aconsejado una reparación concreta,p. ej., la necesidad de cambiar las pastillas defreno próximamente.

– Si usted expresó alguna petición especial parao durante el mantenimiento (su asesor de Ser-vicio la anotará en la orden de encargo).

– Qué componentes o líquidos operativos secambiaron.

– Cuál es la fecha del próximo servicio.

La Garantía de Movilidad de Larga Duración ten-drá validez hasta la próxima Inspección. Esta in-formación se documenta en todas las Inspeccio-nes que se realicen.

El tipo y el volumen de los trabajos de serviciopueden variar de un vehículo a otro. En un tallerespecializado puede informarse sobre los traba-jos específicos para su vehículo.

ADVERTENCIASi los servicios son insuficientes o no se realizany si no se respetan los intervalos de servicio, elvehículo podría quedar inmovilizado en mediodel tráfico, provocar un accidente y graves le-siones.

● Encargue los trabajos de servicio a un conce-sionario Volkswagen autorizado o a un tallerespecializado.

AVISOVolkswagen no se hace responsable de los dañosque se ocasionen en el vehículo a causa de traba-jos insuficientes o de una disponibilidad escasade piezas.

La realización periódica de trabajos de ser-vicio en el vehículo no solo contribuye a

mantener el valor de este, sino también a subuen funcionamiento y a la seguridad vial. Porello, encargue la realización de los trabajos con-forme a las directrices de Volkswagen.

Mantenimiento 303

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 306: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Servicio fijo o Servicio flexible

Fig. 225 Adhesivo portadatos del vehículo con núm.PR del servicio correspondiente (representación es-quemática).

Los servicios se diferencian entre Servicio decambio de aceite e Inspección. El indicador de in-tervalos de servicio de la pantalla del cuadro deinstrumentos sirve como recordatorio de la nece-sidad de realizar el próximo servicio.

En función del equipamiento, de la motorizacióny de las condiciones de utilización del vehículo,en el Servicio de cambio de aceite se aplicará elServicio fijo o el Servicio flexible.

Cómo saber qué tipo de servicio necesita suvehículo– Consulte el número PR que figura el adhesivo

portadatos del vehículo → fig. 225 (flecha)→ pág. 317.

– Consulte la tabla siguiente.

Servicioa) Núm. PR Tipo deservicio Intervalo de servicio

Servicio de cam-bio de aceite

QI1

Fijo

Cada 5000 km o transcurrido 1 añob)

QI2 Cada 7500 km o transcurrido 1 añob)

QI3 Cada 10000 km o transcurrido 1 añob)

QI4 Cada 15000 km o transcurrido 1 añob)

QI6 Flexible Según el indicador de intervalos de servicio

Inspección Según el indicador de intervalos de servicioa) Los datos se basan en condiciones de uso normales.b) Según lo que antes se cumpla.

Tenga en cuenta la información relativa a las es-pecificaciones del aceite del motor según la nor-ma VW → pág. 256.

Particularidad del Servicio flexibleEn el caso del Servicio flexible solo tiene que rea-lizar un Servicio de cambio de aceite cuando elvehículo lo necesite. Para calcular cuándo se tie-ne que realizar se tienen en cuenta las condicio-nes de uso individuales y el estilo de conducciónpersonal. Un componente importante del Servicioflexible es la utilización de aceite de larga dura-ción (LongLife) en lugar de aceite de motor con-vencional.

Tenga en cuenta la información relativa a las es-pecificaciones del aceite del motor según la nor-ma VW → pág. 256.

En caso de no desear el Servicio flexible puededecantarse por el Servicio fijo. Sin embargo, unServicio fijo puede repercutir en los gastos deservicio. El asesor de Servicio le asesorará gusto-samente.

Indicador de intervalos de servicioEn Volkswagen, las fechas de los servicios se in-dican mediante el indicador de intervalos de ser-vicio del cuadro de instrumentos → pág. 30 o enel menú Ajustes del vehículo del sistema de infotain-ment → pág. 33. El indicador de intervalos de ser-vicio informa, por un lado, de las fechas de losservicios que incluyen un cambio del aceite delmotor y, por otro, de las fechas de los serviciosque incluyen una Inspección. Cuando llegue elmomento de realizar el servicio correspondiente,se podrán realizar también otros trabajos adicio-nales necesarios, como el cambio del líquido defrenos y de las bujías.

Manual de instrucciones304

COPIA

Page 307: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Información acerca de lascondiciones de uso

Los intervalos y conjuntos de servicios prescritosse basan por lo general en condiciones de usonormales.

Si, por el contrario, el vehículo se utiliza bajo con-diciones de uso adversas, será necesario realizaralgunos de los trabajos antes de que se cumpla elintervalo del próximo servicio o incluso entre losintervalos de servicio prescritos.

Condiciones de uso adversas son, entre otras:

– La utilización de combustible con un elevadoíndice de azufre.

– La realización frecuente de trayectos cortos.

– Dejar el motor a ralentí durante largo tiempo,como en el caso de los taxis.

– La utilización del vehículo en zonas o carrete-ras con mucho polvo.

– La utilización del vehículo sobre todo en ciu-dad, donde predomina el tráfico denso con pa-radas intermitentes.

– La utilización del vehículo predominantementeen invierno.

Esto rige especialmente para los siguientes com-ponentes:

– Filtro de polvo y polen

– Filtro de aire

– Correa dentada

– Filtro de partículas diésel

– Aceite del motor

El asesor de Servicio de su taller especializado leaconsejará gustosamente en cuanto a la necesi-dad de intercalar trabajos entre los intervalosnormales de servicio, siempre teniendo en cuentalas condiciones de utilización de su vehículo.

ADVERTENCIASi los servicios son insuficientes o no se realizany si no se respetan los intervalos de servicio, elvehículo podría quedar inmovilizado en mediodel tráfico y provocar un accidente y graves le-siones.

● Encargue los trabajos de servicio a un conce-sionario Volkswagen autorizado o a un tallerespecializado.

AVISOVolkswagen no se hace responsable de los dañosque se ocasionen en el vehículo a causa de traba-jos insuficientes o de una disponibilidad escasade piezas.

Conjuntos de servicios

Los conjuntos de servicios incluyen todos aque-llos trabajos de mantenimiento que son necesa-rios para garantizar la seguridad vial y el buenfuncionamiento de su vehículo (en función de lascondiciones de utilización y del equipamiento delvehículo, por ejemplo, motor, cambio o líquidosoperativos). Los trabajos de mantenimiento se di-viden en trabajos de inspección y trabajos de re-visión. Consulte los detalles de los trabajos nece-sarios para su vehículo en:

– Su concesionario Volkswagen

– Su taller especializado

– El sistema electrónico de información para re-paraciones y talleres erWin en “https://er-win.volkswagen.de”

Trabajos de inspecciónSistema eléctrico

– Comprobar la batería de 12 voltios y, en casonecesario, sustituir.

– Comprobar el alumbrado.

– Comprobar los componentes del sistema de al-to voltaje.

– Comprobar la bocina.

– Comprobar el reglaje de los faros.

– Reiniciar el indicador de intervalos de servicio.

Motor/caja de cambios

– Comprobar el sistema de gases de escape.

– Comprobar la caja de cambios y el grupo final.

– Comprobar el sistema de gas.

– Comprobar la correa poli-V.

– Comprobar el sistema de refrigeración.

– Comprobar el motor y los componentes del va-no motor.

– Comprobar el nivel de aceite del motor.

Tren de rodaje

Mantenimiento 305

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 308: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

– Comprobar las rótulas/barras de acoplamiento.

– Comprobar los neumáticos.

– Comprobar el sistema de frenos.

– Comprobar las pastillas y los discos de freno.

– Comprobar el nivel del líquido de frenos.

– Comprobar los guardapolvo de las articulacio-nes.

– Comprobar los cojinetes de las barras de aco-plamiento y de la barra estabilizadora.

– Comprobar la suspensión neumática.

– Comprobar el kit reparapinchazos.

– Comprobar la presión de todos los neumáticos.

– Comprobar la dirección asistida.

– Comprobar los amortiguadores y los muelleshelicoidales.

Carrocería

– Comprobar los sistemas del techo.

– Comprobar el parabrisas.

– Comprobar la carrocería en cuanto a corrosión.

– Comprobar las escobillas limpiacristales.

– Comprobar el limpialavacristales.

– Comprobar los retentores de puerta.

– Comprobar los bajos del vehículo.

– Comprobar los desagües.

– Realizar un recorrido de prueba.

Trabajos de revisiónAdemás de los trabajos de inspección (en funciónde las condiciones de uso y del equipamiento delvehículo, por ejemplo, motor, caja de cambios olíquidos operativos), en su vehículo se tienen querealizar otros trabajos de revisión. Estos trabajosse realizan en función del tiempo transcurrido y/oen función de la distancia recorrida desde el últi-mo servicio.

– Cambiar o añadir los aditivos.

– Cambiar el líquido de frenos.

– Comprobar el filtro de partículas diésel.

– Cambiar el depósito y las tuberías de gas natu-ral.

– Cambiar el aceite y el filtro de la caja de cam-bios.

– Cambiar el soporte del cambio.

– Cambiar el filtro del sistema de gas.

– Cambiar el aceite del grupo final y del diferen-cial.

– Cambiar/desaguar el filtro de gasóleo.

– Cambiar el filtro de aire.

– Cambiar el aceite y el filtro del motor.

– Cambiar el filtro de polvo y polen.

– Cambiar las bujías.

– Comprobar/cambiar la correa dentada y el ro-dillo tensor de la misma.

También es posible realizar los trabajos de revi-sión independientemente de los servicios→ pág. 304.

Por motivos técnicos (desarrollo permanente decomponentes) los conjuntos de servicios puedenvariar. Su concesionario Volkswagen o taller es-pecializado recibe siempre puntualmente infor-mación sobre cualquier modificación.

Conservación del vehículo

Indicaciones para la conservacióndel vehículo

El cuidado periódico y competente del vehículocontribuye a su conservación.

Cuanto más tiempo permanezcan manchas y su-ciedad sobre las superficies de las piezas del ve-hículo y sobre los tejidos de los acolchados, másdifícil será la limpieza y la conservación de estos.Si las manchas y la suciedad se dejan muchotiempo sin limpiar, puede que ya no se puedaneliminar.

Para una limpieza y conservación adecuadas,Volkswagen recomienda utilizar productos deconservación originales adaptados especialmentea su vehículo.1) En caso de preguntas específicaso de piezas del vehículo que no se mencionen, di-ríjase a un taller especializado.

1) En los concesionarios Volkswagen pueden adquirirse accesorios adecuados. Tenga en cuenta el modo de empleo que figura en losenvases.

Manual de instrucciones306

COPIA

Page 309: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIALa conservación y la limpieza inadecuadas delos componentes del vehículo pueden afectarnegativamente al funcionamiento del equipa-miento de seguridad del mismo y provocar le-siones graves.

● Limpie y conserve los componentes del vehí-culo únicamente conforme a las indicacionesdel fabricante.

● Utilice siempre productos de limpieza autori-zados o recomendados.

● No utilice productos de limpieza que conten-gan disolventes. Los disolventes pueden da-ñar los módulos de airbag irreparablemente.

● Protéjase las manos y los brazos de piezascortantes, p. ej., al limpiar los bajos del vehí-culo o las partes interiores de los pasos derueda.

ADVERTENCIASi los cristales están sucios, empañados o tie-nen hielo, se reduce la visibilidad y aumenta elriesgo de que se produzcan accidentes y lesio-nes graves. El funcionamiento de los equipa-mientos de seguridad del vehículo podría versemermado.

● Circule solo si tiene buena visibilidad a travésde todos los cristales.

● No recubra el parabrisas con productos repe-lentes del agua disponibles para cristales. Encaso de condiciones de visibilidad desfavora-bles puede que se produzca un deslumbra-miento más intenso.

ADVERTENCIALos productos para la conservación del vehículopueden ser tóxicos y peligrosos. El uso de pro-ductos no adecuados para la conservación o suuso indebido puede provocar accidentes, lesio-nes, quemaduras e intoxicaciones graves.

● Guarde los productos para la conservaciónúnicamente en sus envases originales biencerrados.

● Tenga en cuenta las indicaciones del pros-pecto.

● No guarde nunca los productos para la con-servación en latas de alimentos, botellas uotros envases vacíos.

● Mantenga los productos para la conservaciónfuera del alcance de los niños.

● Durante la aplicación de los productos pue-den producirse vapores nocivos. Por ello,aplíquelos solamente al aire libre o en recin-tos con buena ventilación.

● No utilice nunca combustible, trementina,aceite del motor, quitaesmalte de uñas nicualquier otro líquido de fácil evaporaciónpara el lavado, la conservación o la limpiezadel vehículo. Son tóxicos y fácilmente infla-mables.

AVISOLas manchas, la suciedad y aquellas sustanciasadheridas que contengan componentes agresivoso disolventes atacan el material y pueden dañarloirreparablemente, incluso aunque se limpien rá-pidamente.

● Limpie siempre las manchas, la suciedad y lassustancias adheridas lo más rápidamente posi-ble y no espere a que se sequen.

● Encargue a un taller especializado la elimina-ción de las manchas más persistentes.

Lavar el vehículo

Lave también a fondo los bajos del vehículo conregularidad para eliminar los restos de sal anti-hielo o de agua marina.

Instalaciones de lavado automáticoTenga siempre en cuenta las instrucciones de lainstalación de lavado o de su encargado, sobretodo si el vehículo lleva montados acceso-rios → .

– Utilice preferentemente instalaciones de lava-do sin cepillos.

– Limpie el vehículo previamente con agua.

– En caso de utilizar un túnel de lavado, no blo-quee la columna de dirección → pág. 165.

– Antes de lavar el vehículo, desconecte siempreel limpiacristales → pág. 119 y el sensor de llu-via y de luz.

– Pliegue los retrovisores exteriores.

– Si el vehículo lleva láminas decorativas y deprotección, no seleccione un programa de la-vado con cera caliente.

Mantenimiento 307

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 310: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Equipos de limpieza de alta presiónTenga en cuenta las indicaciones del fabricantedel equipo de limpieza de alta presión. En ningúncaso utilice boquillas rotativas → .

– Utilice únicamente agua a una temperatura in-ferior a +60 °C (+140 °F).

– Si los cristales están cubiertos de nieve o dehielo, no los limpie con equipos de limpieza dealta presión.

– Mueva el chorro de agua de forma uniformemanteniendo la tobera a una distancia de porlo menos 50 cm con respecto a las ventanillasy a otras piezas del vehículo.

– No dirija el chorro de agua durante muchotiempo a un mismo punto. Para eliminar la su-ciedad persistente, espere a que se ablande.

– En la medida de lo posible, no dirija el chorrode agua a las juntas de goma, p. ej., de las ven-tanillas, a las molduras brillantes, a los neumá-ticos, a los tubos flexibles de goma, al materialinsonorizante ni a otras piezas delicadas delvehículo, como las cerraduras de las puertas.

– No dirija el chorro de agua directamente a lossensores, a las lentes de las cámaras ni a las lá-minas decorativas y de protección salvo deforma breve.

Lavado a manoLa forma más suave de lavar el vehículo es siem-pre a mano. Sin embargo, también en este casohay que tener en cuenta ciertos aspectos → .

– Antes de lavar el vehículo, ablande la suciedadcon abundante agua y enjuáguela bien a conti-nuación.

– Limpie el vehículo con una esponja suave, unamanopla o un cepillo de lavado ejerciendo po-ca presión. Empiece por el techo para prose-guir de arriba hacia abajo.

– Limpie la esponja, la manopla o el cepillo delavado a fondo con frecuencia.

– Limpie las ruedas, los largueros inferiores y si-milares en último lugar. Para ello utilice unasegunda esponja.

Utilice un champú para vehículos solamente si lasuciedad es persistente.

ConservaciónUna buena conservación protege la pintura delvehículo. Cuando el agua ya no forme perlas deforma evidente sobre la pintura limpia, se debe-ría volver a proteger el vehículo con un buen pro-ducto conservante de cera.

Aunque en la instalación de lavado automático seaplique con regularidad un conservante de cera,Volkswagen recomienda proteger la pintura delvehículo con cera dura Original Volkswagen(000 096 317) al menos 2 veces al año.

PulidoEl pulido solo será necesario cuando la pinturadel vehículo haya perdido su brillo y este no sepueda restablecer con productos de conserva-ción.

ADVERTENCIADespués del lavado del vehículo puede que lacapacidad de frenado quede mermada y que ladistancia de frenado aumente porque los discosy las pastillas de freno estén mojados o inclusocongelados en invierno.

● Realice con precaución algunas frenadas pa-ra “secar y liberar los frenos de hielo”. Al ha-cerlo no ponga en peligro a otros usuarios dela vía y respete las disposiciones legales.

AVISO¡El lavado inadecuado del vehículo puede provo-car daños graves en este!

● Siga siempre exactamente las indicaciones.

● No lave el vehículo expuesto a pleno sol.

● En caso de temperaturas exteriores bajas, nodirija nunca el chorro de agua directamente alas cerraduras, las puertas o el portón del ma-letero. ¡Las cerraduras y las juntas podríancongelarse!

AVISOLas piezas y superficies pintadas en mate, las pie-zas de plástico que no estén pintadas y los crista-les de los faros y de los grupos ópticos traserospueden resultar dañados si se lava el vehículoinadecuadamente.

● En el caso de superficies pintadas en mate, uti-lice únicamente instalaciones de lavado sin ce-pillos.

● No utilice cepillos ásperos o que rayen.

Manual de instrucciones308

COPIA

Page 311: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Lave el vehículo solamente en los lugaresprevistos especialmente para ello. De este

modo se evita que el agua sucia, que puede estarcontaminada con aceite, llegue al sistema de ca-nalización de aguas residuales.

Conservación y limpieza delexterior del vehículo

Fig. 226 Entre el vano motor y el parabrisas: caja deaguas (representación esquemática).

Fig. 227 En la parte trasera del vehículo: cámara delasistente de marcha atrás en el emblema deVolkswagen o en la luz de matrícula (representa-ción esquemática).

A continuación encontrará algunas recomenda-ciones sobre la limpieza y la conservación de dis-tintas piezas del vehículo → .

Cristales, superficies de cristal: Elimine los restosde cera, p. ej., de productos de conservación, conel paño de limpieza Original Volkswagen (000096 166 A) o con un producto limpiacristalesapropiado.

En caso de nieve o hielo, utilice un cepillo de ma-no. Si utiliza una rasqueta de plástico, rasquesiempre en un mismo sentido.

En caso de hielo, utilice el aerosol antihielo Origi-nal Volkswagen (000 096 322).

Escobillas limpiacristales: → pág. 119

Pintura: Trate las superficies siempre con cuida-do para no dañar la capa de pintura. Limpie la su-ciedad leve, p. ej., sedimentaciones, restos de in-sectos, productos cosméticos, etc., inmediata-mente con un paño limpio y suave y una soluciónjabonosa suave1) o con una masilla de limpieza.

En caso de pequeños daños en la pintura, repaseesta con un lápiz de retoque. Consulte la referen-cia del color en el adhesivo portadatos del vehí-culo → pág. 317. En caso de daños en superficiespintadas en mate, acuda a un taller especializado.

Otras indicaciones:

– Combustible o líquidos operativos que se sal-gan: Límpielos inmediatamente.

– Óxido superficial: Humedezca el óxido con unasolución jabonosa. A continuación elimínelocon masilla de limpieza.

– Corrosión: Encargue su eliminación a un tallerespecializado.

– El agua ya no forma perlas sobre la pinturalimpia: Aplique a la pintura cera dura OriginalVolkswagen (000 096 317) por lo menos dosveces al año.

– Sin brillo pese a producto de conservación/pin-tura apagada: Aplique al vehículo, limpio y sinpolvo, un pulimento adecuado.

Caja de aguas, vano motor: Retire la hojarasca yotros objetos sueltos con un aspirador o con lamano → fig. 226 → . La limpieza del vano motordebería realizarla siempre un taller especializa-do → .

Si se introduce agua de forma manual en la cajade aguas (p. ej., con un equipo de limpieza de altapresión), se pueden producir daños considerablesen el vehículo.

Sensores, lentes de las cámaras: Limpie la zonade delante de los sensores y de las cámaras conun paño suave y un producto de limpieza que nocontenga disolventes. Tenga en cuenta los luga-res de montaje → pág. 6.

1) Solución jabonosa suave: dos cucharadas soperas, como máximo, de jabón neutro por litro de agua.

Mantenimiento 309

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 312: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Vehículos con cámara para el asistente de mar-cha atrás en el emblema trasero de Volkswagen→ fig. 227 :

– Conecte el encendido.

– Sitúe la palanca selectora en la posición R.

– Limpie la lente de la cámara.

Limpie las superficies de referencia del sensor delluvia y de luz y la ventana de visión de la cámaraen el parabrisas como en el caso de los cristales ylas superficies de cristal (en función del equipa-miento).

Retire la nieve con un cepillo de mano. No utiliceagua caliente ni muy caliente.

En caso de hielo, utilice el aerosol antihielo Origi-nal Volkswagen (000 096 322).

Láminas decorativas, láminas de protección: Eli-mine la suciedad como en el caso de la pintura.Para láminas decorativas en mate, utilice el pro-ducto limpiador de plásticos Original Volkswagen(000 096 314).

Aplique al vehículo, limpio y sin polvo, cera duralíquida cada 3 meses. Para aplicarla, utilice sola-mente paños limpios y suaves de microfibra. Noutilice cera caliente, ¡tampoco en las instalacio-nes de lavado automático!

Otras indicaciones:

– Suciedad persistente: Retírela con cuidado uti-lizando alcohol y, a continuación, enjuague conagua caliente.

Piezas embellecedoras, molduras embellecedo-ras, tubos finales de escape de cromo, aluminio oacero afinado: Límpielos únicamente con un pa-ño limpio y suave en combinación con una solu-ción jabonosa suave1) en un lugar donde no hayapolvo.

Las piezas cromadas pueden conservarse con ce-ra dura Original Volkswagen (000 096 317).

Superficies anodizadas: No utilice productos parala conservación de piezas cromadas.

Faros, grupos ópticos traseros: Utilice una es-ponja suave mojada en una solución jabonosasuave1). No utilice productos de limpieza quecontengan alcohol o disolventes.

Otras indicaciones:

– Suciedad persistente: Límpiela con el productode conservación para cromo y aluminio Origi-nal Volkswagen (000 096 319 D).

Ruedas: Limpie la suciedad y la sal antihielo conabundante agua.

Llantas de aleación ligera: Limpie las llantas dealuminio que estén sucias con el limpiador dellantas Original Volkswagen (000 096 304).Volkswagen recomienda untar las llantas con ce-ra dura Original Volkswagen (000 096 317) cada3 meses.

Otras indicaciones:

– Capa de pintura de protección dañada: Repá-sela inmediatamente con un lápiz de retoque.Dado el caso, acuda a un taller especializado.

– Polvo de abrasión de los frenos: Utilice el lim-piador de llantas Original Volkswagen(000 096 304).

Bombines de las cerraduras de las puertas: Paraeliminar el hielo, Volkswagen recomienda utilizarel aerosol antihielo Original Volkswagen(000 096 322). No utilice productos para descon-gelar cerraduras que contengan sustancias de-sengrasantes.

ADVERTENCIAEl vano motor del vehículo es una zona peligro-sa. ¡Al realizar cualquier trabajo en el motor oen el vano motor existe peligro de que se pro-duzcan lesiones, quemaduras, accidentes e in-cendios!

● Antes de realizar los trabajos, infórmese delas operaciones necesarias y de las medidasde seguridad de validez general → pág. 250.

● Volkswagen recomienda encargar los traba-jos a un taller especializado.

AVISOLa limpieza y la conservación inadecuadas pue-den provocar daños en el vehículo.

● Siga siempre exactamente las indicaciones.

● No utilice utensilios de limpieza demasiado ás-peros o que rayen.

1) Solución jabonosa suave: dos cucharadas soperas, como máximo, de jabón neutro por litro de agua.

Manual de instrucciones310

COPIA

Page 313: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

AVISOLos desagües de la caja de aguas pueden quedaratascados por hojarasca y suciedad. El agua queno salga podría introducirse en el habitáculo.

● Encargue a un taller especializado la limpiezade la zona situada debajo de la cubierta perfo-rada.

Las condiciones medioambientales, comopueden ser la radiación solar, la humedad, la

contaminación, el impacto de piedras, etc., influ-yen en la durabilidad y el color de las láminas de-corativas y de protección. En las láminas decora-tivas pueden aparecer marcas por el uso y el pasodel tiempo transcurridos entre 1 y 3 años aprox.;en las láminas de protección, transcurridos entre2 y 3 años aprox. En zonas de clima muy cálido,las láminas decorativas pueden perder algo decolor en el transcurso del primer año, y las lámi-nas de protección, en el transcurso del segundo.

Conservación y limpieza delhabitáculo

A continuación encontrará algunas recomenda-ciones sobre la limpieza y la conservación de dis-tintas piezas del vehículo → .

Cristales: Límpielos con un producto limpiacris-tales y, a continuación, séquelos con una gamuzalimpia o un paño que no suelte pelusa.

Tejidos, microfibra, cuero sintético: Limpie la su-ciedad con el producto de limpieza para interio-res Original Volkswagen (000 096 301). No trateestos materiales con productos de conservaciónpara cuero, disolventes, cera para suelos, cremapara el calzado, quitamanchas u otros productossimilares.

Otras indicaciones:

– Partículas de suciedad adheridas en la superfi-cie: Retírelas periódicamente con un aspiradorpara que el material no se dañe de forma per-manente por rozamiento.

– Suciedad producida por sustancias con conte-nido graso, p. ej., aceite: Utilice el producto delimpieza para interiores Original Volkswagen

(000 096 301). Retire la parte disuelta de grasao de colorante con un paño absorbente sin fro-tar. Dado el caso, repase después con agua.

– Suciedad especial, p. ej., tinta de bolígrafo oesmalte de uñas: Utilice el producto de limpie-za para interiores Original Volkswagen(000 096 301) y, dado el caso, aplique despuésuna solución jabonosa suave1).

Cuero natural: Limpie la suciedad reciente con unpaño de algodón y una solución jabonosa suave1).Evite que penetren líquidos por las costuras.

Trate las manchas secas con el producto de lim-pieza apropiado para cuero Original Volkswagen(000 096 323).

Aplique periódicamente y tras cada limpieza unacrema de conservación con protección solar y deacción impregnante. Dado el caso, utilice unacrema coloreada especial para cuero. Si el vehí-culo permanece estacionado durante muchotiempo al aire libre, debería cubrir el cuero paraprotegerlo de la radiación solar directa.

No trate nunca el cuero con disolventes, cera pa-ra suelos, crema para el calzado, quitamanchas uotros productos similares.

Otras indicaciones:

– Suciedad producida por sustancias con conte-nido graso, p. ej., aceite: Limpie las manchasrecientes con un paño absorbente.

– Suciedad especial, p. ej., tinta de bolígrafo oesmalte de uñas, y manchas secas: Trátelascon el producto de limpieza apropiado paracuero Original Volkswagen (000 096 323).

Piezas de plástico: Utilice un paño suave y húme-do.

Limpie la suciedad persistente con un paño suavey un poco de solución jabonosa suave1). Dado elcaso, utilice un producto de limpieza para plásti-cos que no contenga disolventes, p. ej., el pro-ducto de limpieza para plásticos Original Volks-wagen (000 096 314).

Piezas embellecedoras y molduras embellecedo-ras de cromo, aluminio o acero afinado: Límpie-los con un paño limpio y suave en combinacióncon una solución jabonosa suave1) en un lugardonde no haya polvo.

Superficies anodizadas: No utilice productos parala conservación de piezas cromadas.

1) Solución jabonosa suave: dos cucharadas soperas, como máximo, de jabón neutro por litro de agua.

Mantenimiento 311

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 314: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Mandos: Retire la suciedad más gruesa y pocoaccesible con un pincel suave. A continuación uti-lice un paño limpio y suave con un poco de solu-ción jabonosa suave1). No permita que caiga lí-quido dentro de los mandos.

Pantallas: Utilice el paño de limpieza OriginalVolkswagen (000 096 166 A) con un poco deagua, un producto limpiacristales apropiado o unlimpiador de LCD. No limpie las pantallas en seco.

Juntas de goma: Límpielas con un trapo suave,que no suelte pelusa, y mucha agua. Trátelas pe-riódicamente con el producto de conservaciónpara goma Original Volkswagen (000 096 310).

Cinturones de seguridad: Extraiga el cinturón deseguridad por completo y déjelo desenrolla-do → . Retire la suciedad gruesa con un cepillosuave. Limpie el cinturón de seguridad con unasolución jabonosa suave. Deje que el tejido delcinturón se seque por completo y luego enróllelo.

Embellecedores de madera: Límpielos con un pa-ño suave y un poco de solución jabonosa suave1).

Limpieza del tapizado de los acolchadosSi alguna prenda de vestir, p. ej., una prenda detela vaquera, colorea el tapizado de los asientos,no se trata de un defecto del tapizado, sino quese debe a la falta de solidez del tinte de la prendade vestir. En el acolchado de los asientos puedenir montadas piezas del sistema de airbag y conec-tores eléctricos. Si el acolchado de los asientos sedaña, se limpia y se trata inadecuadamente, o semoja, podría estropearse el sistema eléctrico delvehículo y, además, averiarse el sistema de air-bags → en Indicaciones para la conservacióndel vehículo de la pág. 307.

En función del equipamiento, en las banquetascon calefacción van montados componentes yconectores eléctricos que podrían resultar daña-dos en caso de una limpieza o un tratamientoinadecuados → . Asimismo se podrían producirdaños en otros puntos del sistema eléctrico delvehículo.

– No utilice equipos de limpieza de alta presión oa vapor, ni aerosoles fríos.

– No encienda la calefacción de los asientos parasecar los asientos.

– No utilice detergentes en pasta ni soluciones abase de detergente para prendas delicadas.

– Evite en cualquier caso que el tejido se empa-pe.

– En caso de inseguridad, acuda a un concesio-nario Volkswagen.

ADVERTENCIALa limpieza inadecuada de los cinturones de se-guridad, de sus anclajes y de sus enrolladoresautomáticos puede provocar daños en los mis-mos.

● No limpie nunca los cinturones de seguridadni sus componentes con productos químicosy evite en cualquier caso que entren en con-tacto con líquidos corrosivos, disolventes uobjetos cortantes.

● Tras limpiar los cinturones de seguridad, es-pere a que se sequen por completo antes deenrollarlos.

● Evite siempre que entren cuerpos extraños ylíquidos en la ranura del cierre de los cinturo-nes de seguridad.

● No intente nunca usted mismo reparar, mo-dificar o desmontar los cinturones de seguri-dad.

AVISOLa limpieza y la conservación inadecuadas pue-den provocar daños en el vehículo.

● Los objetos afilados, como cremalleras, rema-ches y piedras de estrás de prendas de vestir ocinturones, pueden dañar las superficies. Loscierres de velcro abiertos también pueden pro-vocar daños.

● Para la limpieza, no utilice en ningún casoequipos de limpieza a vapor, cepillos, esponjasásperas, etc.

● Para evitar daños, encargue a un taller espe-cializado la eliminación de las manchas máspersistentes.

1) Solución jabonosa suave: dos cucharadas soperas, como máximo, de jabón neutro por litro de agua.

Manual de instrucciones312

COPIA

Page 315: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Accesorios, cambio de piezas,reparaciones y modificaciones

Accesorios y recambios

Volkswagen recomienda asesorarse en un conce-sionario Volkswagen antes de comprar acceso-rios, recambios o medios operativos, p. ej., si sedesea equipar el vehículo posteriormente con ac-cesorios o si se han de cambiar piezas. En losconcesionarios Volkswagen se puede consultarinformación sobre las disposiciones legales y lasrecomendaciones de fábrica en lo relativo a acce-sorios, recambios y medios operativos.

Volkswagen recomienda el uso exclusivo de ac-cesorios Volkswagen y Recambios OriginalesVolkswagen® autorizados. Volkswagen ha com-probado que estos productos son fiables, segurosy adecuados. Los concesionarios Volkswagentambién están cualificados para realizar el mon-taje con absoluta profesionalidad.

Pese a observar continuamente el mercado,Volkswagen no puede juzgar si otros productos,que no han sido autorizados por Volkswagen,reúnen los requisitos de fiabilidad, seguridad yaptitud para el vehículo. De ahí que Volkswagenno asuma ningún tipo de responsabilidad en elcaso de estos productos, aun cuando en determi-nados casos exista una autorización de un insti-tuto de inspección técnica oficialmente reconoci-do o de un organismo oficial.

Los dispositivos instalados posteriormente queinfluyan directamente en el control del vehículodeben llevar el distintivo e (signo de homologa-ción de la Unión Europea) y estar autorizados porVolkswagen para el vehículo en cuestión. Entreestos dispositivos se encuentran, p. ej., los regu-ladores de velocidad o los sistemas de amorti-guación de regulación electrónica.

Los dispositivos eléctricos conectados adicional-mente, cuya finalidad no sea la de ejercer un con-trol directo sobre el vehículo, deben llevar el dis-tintivo (declaración de conformidad del fabri-cante en la Unión Europea). Entre estos dispositi-vos se encuentran, p. ej., neveras, ordenadores oventiladores.

ADVERTENCIACualquier tipo de reparación o modificación quese realice en el vehículo de un modo incorrectopuede mermar la eficacia de los airbags al dis-pararse, así como provocar fallos de funciona-miento, accidentes y lesiones mortales.

● No monte ni fije ni deposite nunca objetos,como pueden ser un portabebidas o un so-porte para teléfono, encima o junto a las cu-biertas de los módulos de airbag, así comotampoco en las zonas de despliegue de losairbags.

● Si se disparasen los airbags, los objetos de-positados o fijados sobre o junto a las cubier-tas de los módulos de airbag o dentro de lazona de despliegue de los airbags podríancausar lesiones graves o incluso mortales.

Reparaciones y modificacionestécnicas

¡Cuando se realicen reparaciones y modificacio-nes técnicas se tienen que respetar las directri-ces de Volkswagen → !

Cualquier modificación de los componentes elec-trónicos y de su software puede provocar fallosfuncionales. Debido a la interconexión de loscomponentes electrónicos, estos fallos tambiénpueden repercutir negativamente en otros siste-mas que no estén afectados de un modo directo.Esto significa que la fiabilidad del vehículo puedeestar gravemente en peligro, que puede produ-cirse un desgaste de las piezas del vehículo ma-yor de lo normal y que se puede llegar a perder lahomologación del vehículo.

El concesionario Volkswagen no puede hacerseresponsable de los daños ocasionados como con-secuencia de reparaciones incorrectas y modifi-caciones técnicas.

El concesionario Volkswagen no se hace respon-sable de los daños ocasionados como consecuen-cia de reparaciones incorrectas y modificacionestécnicas. Estos daños tampoco los cubre la ga-rantía comercial de Volkswagen.

Volkswagen recomienda acudir a un concesiona-rio Volkswagen con el fin de que todas las repa-raciones y las modificaciones técnicas se realicencon Recambios Originales Volkswagen®.

Mantenimiento 313

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 316: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Información de Volkswagen para lasreparacionesEs posible adquirir la información oficial deVolkswagen sobre los servicios y para las repara-ciones.

Clientes en Europa, Asia, Australia, África, Cen-troamérica y Sudamérica: Diríjase a un concesio-nario Volkswagen o un taller especializado o re-gístrese en el portal de Internet erWin (Informa-ción electrónica para reparaciones y talleres):

https://erwin.volkswagen.de

erWin está disponible en numerosos idiomas.

Vehículos con accesorios y estructurascarroceras especialesLos fabricantes de accesorios y estructuras carro-ceras (reformas) garantizan que estos cumplenlas leyes y normativas vigentes en materia demedio ambiente, especialmente de las Directivasde la UE 2000/53/CE y 2003/11/CE. La primeraregula la gestión de los vehículos al final de su vi-da útil y la segunda hace referencia a las disposi-ciones que limitan la comercialización y el uso dedeterminadas sustancias y preparados peligrosos.

El titular del vehículo deberá guardar la docu-mentación de montaje de las reformas y, en casode llevar el vehículo al desguace, entregar dichadocumentación al realizar la entrega del vehículo.De este modo se garantiza que los vehículos quehayan sido reformados se sometan asimismo aun reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

Reparaciones en el parabrisasAlgunos equipamientos necesitan para cumplir sufunción componentes eléctricos o electrónicosque, p. ej., van fijados en el lado interior del para-brisas por la zona del retrovisor interior. El para-brisas se tendrá que sustituir si resulta dañado,por ejemplo, por el impacto de una piedra, en elcampo de visión de estos componentes eléctricoso electrónicos. La reparación de dicho impactopuede causar un funcionamiento incorrecto oanómalo de los equipamientos en cuestión.

Tras sustituir el parabrisas, un taller especializadodeberá ajustar y calibrar la cámara y los sensores.

Merma o daño de sensores y cámarasSi se realizan reparaciones incorrectas, se realizanmodificaciones estructurales en el vehículo(p. ej., si se rebaja la suspensión), se montan pos-teriormente accesorios en el vehículo o se reali-zan modificaciones en el revestimiento, los sen-

sores y las cámaras pueden desajustarse o resul-tar dañados. Esto también puede ocurrir si reci-ben algún golpe, p. ej., al aparcar.

Si no se tiene esto en cuenta, se puede ver mer-mado el funcionamiento de importantes funcio-nes (sistemas de asistencia al conductor) y el ve-hículo puede resultar dañado.

No cubra la zona situada delante y alrededor delos sensores y las cámaras con adhesivos, farosadicionales, marcos embellecedores para la ma-trícula o similares.

Únicamente encargue reparaciones o modifica-ciones estructurales a talleres especializados.Volkswagen recomienda acudir para ello a unconcesionario Volkswagen.

Otras indicaciones:

– Si se pinta la zona de los sensores de otro coloro se vuelve a pintar, el funcionamiento del sis-tema en cuestión se puede ver perjudicado.

– Como el emblema de Volkswagen influye en lavisibilidad del sensor de radar de la parte de-lantera, utilice el vehículo únicamente con elemblema original de Volkswagen.

Protección para los bajos del grupomotopropulsorUna protección para los bajos del grupo moto-propulsor puede reducir el riesgo de dañar la par-te inferior del vehículo y el cárter de aceite delmotor.

En función del lugar donde se utilice el vehículopuede resultar conveniente montar una protec-ción para los bajos del grupo motopropulsor,p. ej., si se suben bordillos, se pasa por entradasde acceso a inmuebles o se circula por carreterassin asfaltar. Volkswagen recomienda encargar elmontaje a un concesionario Volkswagen.

ADVERTENCIACualquier tipo de reparación o modificación quese realice en el vehículo de un modo incorrectopuede provocar daños y anomalías en el funcio-namiento del vehículo y mermar la eficacia delos sistemas de asistencia al conductor. Estopodría provocar accidentes y lesiones graves.

● Encargue las reparaciones y modificacionesque se tengan que realizar en el vehículo úni-camente a un taller especializado.

Manual de instrucciones314

COPIA

Page 317: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIASi se utilizan recambios y accesorios no apro-piados y se realizan trabajos, modificaciones yreparaciones de forma incorrecta, pueden pro-ducirse daños en el vehículo, accidentes y lesio-nes graves.

● Volkswagen recomienda expresamente utili-zar exclusivamente accesorios autorizados deVolkswagen y Recambios Originales Volks-wagen®. Volkswagen ha comprobado que es-tos productos son fiables, seguros y adecua-dos.

● Encargue las reparaciones y modificacionesque se tengan que realizar en el vehículo úni-camente a talleres especializados. Los talle-res especializados disponen de los equiposde diagnosis, las informaciones sobre repara-ciones y las herramientas que se precisan, asícomo de personal cualificado.

● Monte únicamente componentes en el vehí-culo que equivalgan, desde el punto de vistaconstructivo y de sus propiedades, a loscomponentes montados de fábrica.

● No monte ni fije ni deposite nunca objetos,como pueden ser un portabebidas o un so-porte para teléfono, encima o junto a las cu-biertas de los módulos de airbag, así comotampoco en las zonas de despliegue de losairbags.

● Monte únicamente las combinaciones dellanta y neumático autorizadas por Volkswa-gen para el tipo de vehículo en cuestión.

Reparaciones y posibles efectosnegativos en el sistema de airbags

¡Cuando se realicen reparaciones y modificacio-nes técnicas se tienen que respetar las directri-ces de Volkswagen → !

Encargue únicamente a un taller especializadomodificaciones y reparaciones en el paragolpesdelantero, en las puertas, en los asientos delan-teros, en el revestimiento interior del techo o enla carrocería. En estas piezas del vehículo puedenencontrarse componentes y sensores del sistemade airbags.

Cuando se realizan trabajos en el sistema de air-bags o se desmontan y montan piezas del mismocon motivo de otros trabajos de reparación, pue-den resultar dañados componentes del sistema

de airbags. Esto podría provocar que, en caso deaccidente, los airbags no se disparen correcta-mente o que no se disparen en absoluto.

Para que no quede mermada la eficacia de losairbags y para que los componentes desmonta-dos no ocasionen lesiones ni contaminen el me-dio ambiente, deberán respetarse las disposicio-nes correspondientes. Los talleres especializadosconocen estas disposiciones.

La modificación de la suspensión del vehículopuede perjudicar el funcionamiento del sistemade airbags en caso de colisión. Por ejemplo, eluso de combinaciones de llanta y neumático queno hayan sido autorizadas por Volkswagen, la re-ducción de la altura del vehículo, la modificaciónde la rigidez de la suspensión, incluidos los mue-lles, los brazos telescópicos, los amortiguadores,etc., pueden modificar las fuerzas que miden lossensores de los airbags y que transmiten a la uni-dad de control electrónica. Determinadas modifi-caciones en la suspensión pueden, p. ej., incre-mentar las fuerzas medidas por los sensores yprovocar que el sistema de airbags se dispare endeterminadas colisiones en las que normalmenteno se dispararía si no se hubieran llevado a cabodichas modificaciones. Otras modificaciones pue-den reducir las fuerzas medidas por los sensoresy evitar que los airbags se disparen cuando debanhacerlo.

ADVERTENCIACualquier tipo de reparación o modificación quese realice en el vehículo de un modo incorrectopuede provocar daños y anomalías en el funcio-namiento del vehículo y mermar la eficacia delsistema de airbags. Esto podría provocar un ac-cidente y lesiones graves o mortales.

● Encargue las reparaciones y modificacionesque se tengan que realizar en el vehículo úni-camente a un taller especializado.

● Los módulos de airbag no se pueden reparary se tienen que sustituir.

● No monte nunca en el vehículo piezas de air-bags desmontadas de vehículos al final de suvida útil ni procedentes de plantas de recicla-je.

Mantenimiento 315

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 318: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

ADVERTENCIALas modificaciones en la suspensión del vehícu-lo, incluido el uso de combinaciones de llanta yneumático que no hayan sido autorizadas, pue-den alterar el funcionamiento de los airbags yaumentar el riesgo de que se produzcan lesio-nes graves o mortales en caso de accidente.

● No monte nunca componentes de la suspen-sión cuyas características no sean idénticas alas de las piezas originales montadas en elvehículo.

● No utilice nunca combinaciones de llanta yneumático que no hayan sido autorizadas porVolkswagen.

Telefonía móvil en el vehículo

Radiación electromagnéticaSi se utiliza un teléfono móvil o un dispositivo deradiocomunicación sin conexión a la antena exte-rior, no se desviará la radiación electromagnéticade forma óptima hacia el exterior. Sobre todo encaso de mala recepción, p. ej., en zonas rurales,puede llegar a haber una radiación elevada en elvehículo. Esto puede suponer un riesgo para lasalud → .

En función del equipamiento puede utilizarse unainterfaz para teléfono móvil adecuada para co-nectar el teléfono a la antena exterior → cuader-no Sistema de infotainment. La calidad de la co-nexión mejora y aumenta el alcance.

Hablar por teléfonoEn muchos países solo está permitido hablar porteléfono en el vehículo mediante un dispositivomanos libres, p. ej., a través de una conexiónBluetooth®. Fije el teléfono móvil en un soporteadecuado → antes de utilizarlo o guárdelo enun portaobjetos donde no pueda deslizarse, p. ej.,en la consola central.

En caso de contar con una interfaz para teléfonomóvil con la tecnología remote SIM-Access-Pro-file (rSAP), utilice un teléfono móvil que sea com-patible con ella.

RadiocomunicaciónSi quiere utilizar un dispositivo de radiocomuni-cación, tenga en cuenta las disposiciones legalesy el manual de instrucciones del fabricante. Parael montaje posterior de un dispositivo de radio-comunicación es necesaria una autorización.

Para más información sobre el montaje de undispositivo de radiocomunicación, consulte a unconcesionario Volkswagen.

ADVERTENCIALos teléfonos móviles que no estén fijados oque no lo estén correctamente podrían salirlanzados por el habitáculo en caso de una ma-niobra brusca, un frenazo o un accidente, y cau-sar lesiones.

● Fije los teléfonos móviles y sus accesoriosfuera de las zonas de despliegue de los air-bags o guárdelos de forma segura.

ADVERTENCIASi se utilizan teléfonos móviles y dispositivos deradiocomunicación sin conexión a una antenaexterior, es posible que se excedan los valoreslímite de radiación electromagnética en el inte-rior del vehículo, poniendo así en peligro la sa-lud del conductor y la de sus acompañantes. Lomismo ocurre si la antena exterior no está ins-talada correctamente.

● Mantenga una distancia mínima de 20 cmentre las antenas del dispositivo y un implan-te sanitario activo, como puede ser un mar-capasos.

● No lleve el dispositivo encendido muy cercao directamente encima de un implante sani-tario activo, p. ej., en el bolsillo del pecho.

● Apague el dispositivo de inmediato si sospe-cha que provoca interferencias en un implan-te sanitario activo o en cualquier otro dispo-sitivo sanitario.

Manual de instrucciones316

COPIA

Page 319: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Datos técnicosDatos del vehículo

Indicaciones sobre los datostécnicos

Mientras no se indique lo contrario, los datos téc-nicos son válidos para el modelo básico. Los valo-res indicados pueden diferir en función de losequipamientos opcionales o de la versión del mo-delo, así como en el caso de vehículos especialesy de equipamientos para determinados países.Los datos de la documentación oficial del vehícu-lo tienen siempre primacía.

MotorEn el adhesivo portadatos y en la documentaciónoficial del vehículo figura el motor que va monta-do en el vehículo.

MasaLos valores de la masa en orden de marcha quefiguran en las siguientes tablas rigen para el vehí-culo listo para circular con el depósito de com-bustible lleno al 90 % y considerando el peso delconductor (75 kg), de los líquidos operativos y,dado el caso, de las herramientas y de la rueda derepuesto → . La masa en orden de marcha indi-cada aumenta con los equipamientos opcionalesy el montaje posterior de accesorios, con lo quese reduce correspondientemente la carga útil po-sible.

La carga útil resulta de la suma de los siguientespesos:

– pasajeros

– totalidad del equipaje

– carga sobre el techo incluidos los soportes bá-sicos, o las barras transversales, y el portaequi-pajes

PrestacionesLas prestaciones del vehículo se han calculado sinningún tipo de accesorio que las merme, comopueden ser un portaequipajes de techo o unasfaldillas guardabarros.

Por motivos técnicos de homologación y fiscales,los valores de potencia y las prestaciones podríanvariar.

En algunas motorizaciones con tren de rodaje pa-ra carreteras en mal estado, la velocidad máximapuede estar limitada a 210 km/h.

Masa del conjunto vehículo tractor y remolqueLas masas indicadas para el conjunto vehículotractor y remolque solo son válidas para altitudesmáximas de 1000 m por encima del nivel del mar.La masa máxima autorizada del conjunto vehícu-lo tractor y remolque debe reducirse en un 10 %aprox. por cada 1000 m de altura adicional.

Explicación acerca de las tablas

Abreviaturas de las cajas de cambios:– CM = cambio manual

– CA = cambio automático

– DSG® = cambio de doble embrague DSG®

CM6 significaría: cambio manual de 6 marchas.

ADVERTENCIASi se exceden los valores máximos autorizadospara las masas, la carga útil, las dimensiones,las velocidades y las masas por eje, puedenproducirse daños en el vehículo, accidentes ylesiones graves.

● No exceda los valores autorizados para lasmasas del vehículo, las masas del conjuntovehículo tractor y remolque, la carga útil, lasdimensiones y las velocidades máximas.

● No permita nunca que las masas por ejeefectivas superen las masas máximas autori-zadas por eje.

● La carga y su distribución en el vehículo in-fluyen en el comportamiento de marcha y lacapacidad de frenado. Adapte la velocidadcorrespondientemente.

AVISODistribuya siempre la carga en el vehículo de for-ma uniforme y lo más horizontalmente posible.Cuando transporte objetos pesados en el malete-ro, colóquelos delante o encima del eje traseropara influir lo menos posible en el comporta-miento de marcha.

Datos técnicos 317

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 320: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Datos distintivos del vehículo

Fig. 228 Adhesivo portadatos del vehículo: en la figura, por ejemplo, con letras distintivas del motor CCZA3 . Placa de modelo.

Fig. 229 En el parabrisas: número de identificacióndel vehículo.

Número de identificación del vehículoEl número de identificación del vehículo puedeleerse desde fuera a través de un recuadro quehay en el parabrisas → fig. 229. El recuadro se en-cuentra en la parte inferior del parabrisas, en unlateral.

Adhesivo portadatos del vehículoEl adhesivo portadatos del vehículo → fig. 228 va pegado en el lado interior de la cubierta delmanual de instrucciones y en el maletero, en lazona de la cavidad de la rueda de repuesto. En élfiguran los siguientes datos:

Número de identificación del vehículo (nú-mero de bastidor)

Tipo de vehículo, potencia del motor y cajade cambios

Letras distintivas del motor y del cambio, re-ferencia de la pintura, equipamiento interior.En el ejemplo, las letras distintivas del motorson “CPTA” → fig. 228.

Equipamientos opcionales, números PR

Placa de modeloLa placa de modelo → fig. 228 se encuentra enla parte inferior del montante de la puerta delconductor. Se ve abriendo esta puerta. Los vehí-culos destinados a determinados países no llevanplaca de modelo.

En la placa de modelo figuran los siguientes da-tos:

Contraseña de homologación

Masa máxima autorizada del eje delantero

Masa máxima autorizada del eje trasero

En función del equipamiento, las letras dis-tintivas del motor (LDM) pueden mostrarse

en la pantalla del cuadro de instrumentos→ pág. 19.

1

2

3

4

5

6

7

Manual de instrucciones318

COPIA

Page 321: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Dimensiones

Fig. 230 Dimensiones.

Los datos de la tabla corresponden al modelo bá-sico con equipamiento básico.

Los valores indicados pueden diferir si se montanllantas y neumáticos de otro tamaño, si el vehí-culo va equipado con un tren de rodaje para ca-

rreteras en mal estado, en función del equipa-miento opcional o de la versión del modelo, si semontan posteriormente accesorios, así como envehículos especiales.

Leyenda de la → fig. 230: Golf GTI

AAncho de vía delantero 1549 mm 1549 mm

Ancho de vía trasero 1520 mm 1520 mmB Anchura 1799 mm 1799 mmC Anchura (de un retrovisor exterior al otro) 2027 mm 2027 mm

DAltura con peso en vacíoa) hasta el borde superior del techo 1452 mm 1452 mm

Altura con peso en vacíoa) con antena de navegación 1476 mm 1466 mmE Altura con el portón del maletero abierto y peso en vacíoa) 2006 mm 1996 mmF Altura con el capó del motor abierto y peso en vacíoa) 1763 mm 1752 mmG Distancia al suelo entre los ejes, en condiciones de circularb) 142 mm 133 mmH Batalla 2637 mm 2637mm

I Longitud (de un paragolpes al otro)4255 -

4258 mm4258 mm

Diámetro de giro mínimo 10,9 m 10,9 ma) Tara (sin conductor, sin carga útil).b) Masa en orden de marcha (con conductor (75 kg) y líquidos operativos).

Datos técnicos 319

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 322: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

AVISO● En los aparcamientos con bordillos elevados o

delimitaciones fijas, conduzca con precaución.Estos objetos que sobresalen del suelo puedendañar el paragolpes y otros componentes delvehículo al aparcar y desaparcar.

● Circule con precaución en las bajadas, en lasentradas a los inmuebles, por las rampas, alsubir bordillos y al pasar por encima de obje-

tos. De lo contrario, los componentes situadosen la parte inferior del vehículo, como puedenser paragolpes, faldones y componentes deltren de rodaje, del motor o del sistema de es-cape, podrían resultar dañados.

Capacidad del depósito decombustible

Capacidad del depósito de combustibleAprox. 50 l, de ellos aprox. 5 l de reserva

Motores

1,4 l, TSI® 4 cilindros, 150 HP

Potencia 150 HP a 6,000 rpm

Letras distintivas del motor (LDM) CZDA

Potencia máxima del par motor 184 lb-ft a 3,500

Número de cilindros 4

Tipo de alimentación Turbo

Cambio CM6 DSG®7Desplazamiento cm3 1,395 1,395

Diámetro X carrera mm 74.5 X 80.0 74.5 X 80.0

Relación de compresión 10.0:1 10.0:1

Peso del vehículo o peso en acera (Peso Vehicular) kg 1,272 1,293

Peso bruto vehicular kg 1,810 1,830

Capacidad del depósito de combustible L 50 50

1,6 l, TSI® 4 cilindros, 110 HP

Potencia 110 HP a 5,500 rpm

Letras distintivas del motor (LDM) CWVA

Potencia máxima del par motor 114 lb-ft a 3,800-4,000

Número de cilindros 4

Tipo de alimentación TSI

Cambio CM5 DSG®6Desplazamiento cm3 1,598 1,598

Manual de instrucciones320

COPIA

Page 323: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Diámetro X carrera mm 76.5 X 86.9 76.5 X 86.9

Relación de compresión 10.5:1 10.5:1

Peso del vehículo o peso en acera (Peso Vehicular) kg 1,163 - 1,272 1,190 - 1,299

Peso bruto vehicular kg 1,730 1,760

Capacidad del depósito de combustible L 50 50

2,0 l, TSI® 4 cilindros, 230 HP

Potencia 230 HP a 4,700 - 6,200 rpm

Letras distintivas del motor (LDM) CXDB

Potencia máxima del par motor 258 lb-ft (350 Nm) a 1,500-4,600

Número de cilindros 4

Tipo de alimentación TSI

Cambio DSG®6Desplazamiento cm3 1,984

Diámetro X carrera mm 82.5 X 92.8

Relación de compresión 9.75:1

Peso del vehículo o peso en acera (Peso Vehicular) kg 1,338-1,425

Peso bruto vehicular kg 1890

Capacidad del depósito de combustible L 50

Datos técnicos 321

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 324: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Abreviaturas empleadasAbreviatura Significado

Sistema antibloqueo de frenos

Control de crucero adaptativo (Adaptive Cruise Control)

Desactivación de cilindros (gestión de cilindros activa)

Luz de curva dinámica (Adaptive Frontlightning System)

Onda media (amplitud modelada).

Regulación antipatinaje en aceleración

Toma adicional de audio (Auxiliary Input)

Asistente de frenada

Cambio automático de 6 velocidades

Cambio manual de 5 marchas

Cambio manual de 6 marchas

Unidad de medida de la cilindrada (centímetros cúbicos)

Dióxido de carbono

Instituto alemán de normalización (Deutsches Institut für Normung)

Cambio de doble embrague

Alarma antirrobo

Bloqueo electrónico del diferencial

Norma europea

Gestión del motor (Electronic Power Control)

Programa electrónico de estabilización (Electronic Stability Control)

Asistente de luz de carretera

Onda ultracorta (frecuencia modulada)

Regulador de velocidad

Unidad de medida de la fuerza (kilonewton)

Unidad en la que se indica la presión de inflado de los neumáticos (kilopascal)

Unidad de medida de la potencia del motor (kilovatio)

Letras distintivas del motor

Diodo luminoso (Light Emitting Diode)

Indicador multifunción

Unidad de medida de la fuerza (newton)

Número de identificación del vehículo

Unidad de medida del par (newton-metro)

Unidad de medida de la presión (pound-force per square inch)

Policloruro de vinilo

Medida del poder antidetonante de la gasolina, índice de octano u octanaje (en inglés: re-search octane number/en alemán: Research-Oktan-Zahl)

Revoluciones por minuto del motor (número de vueltas)

Inyección en el colector de admisión

ABS

ACC

ACT®

AFS

AM

ASR

AUX

BAS

CA6

CM5

CM6

cm³

CO2

DIN

DSG®

DWA

EDS

EN

EPC

ESC

FLA

FM

GRA

kN

kPa

kW

LDM

LED

MFA

N

NIV

Nm

psi

PVC

RON/ROZ

rpm

SRE

Abreviaturas empleadas322

COPIA

Page 325: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Abreviatura Significado

Motores de gasolina con inyección directa y sobrealimentación (Twincharged Stratified In-jection)

Función adicional del bloqueo electrónico del diferencial EDS

TSI®

XDS

Abreviaturas empleadas 323

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 326: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Índice alfabético

AABS

véase Sistemas de asistencia a la frenada 203ACC

véase Control de crucero adaptativo (ACC) 174Accesorios 313Accesorios y estructuras carroceras 313Accidentes frontales y sus leyes físicas 51Aceite del motor 256

boca de llenado 258cambiar 260comprobar el nivel 258consumo 260especificaciones 257reponer 258testigo de advertencia 256testigo de control 256varilla de medición del nivel 258

Adhesivo portadatos del vehículo 318Adhesivos 300Advertencia de velocidad 24AFS 115Agua del lavacristales

productos limpiacristales 125Agua en el combustible

testigo de advertencia 28Airbag frontal del acompañante

desactivar mediante el conmutador de llave 62véase Sistema de airbags 57

Airbag para las rodillasvéase Sistema de airbags 66

Airbags frontalesvéase Sistema de airbags 61

Airbags lateralesvéase Sistema de airbags 64

Airbags para la cabezavéase Sistema de airbags 65

Air Care Climatronic 137Ajustar

alcance de las luces 111apoyacabezas 104asientos delanteros eléctricos 102asientos delanteros mecánicos 102climatizador 133el asiento correctamente 47hora 26, 37volante 100

Ajustes del sistema de infotainment 33menú Ajustes del vehículo 34perfil de conducción 169

Ajustes del vehículosistema de infotainment 34

Alarma antirrobo 86descripción 86falsas alarmas 87sistema antirremolcado 86vigilancia del habitáculo 86

Alfombrillas 137Alternador 265AM 322Anomalía en el funcionamiento

asistente de luz de carretera 117ayuda de aparcamiento 191cambio automático 157cambio de doble embrague DSG 157catalizador 228climatizador 133, 136detector de ángulo muerto 184inmovilizador electrónico 146protección de componentes 301recepción de radio 213retrovisores exteriores 128sensor de lluvia y de luz 123sistema de aparcamiento asistido 199sistema de control de los neumáticos 269sistema de detección del cansancio 26techo de cristal 98

Antenasen el cristal 301

Aparcar 188asistente de marcha atrás (Rear View) 197con el sistema de aparcamiento asistido (Park

Assist) 201Apertura

capó del motor 253portón del maletero 93puertas 88techo de cristal 98ventanillas 96

Apertura de confortventanillas 96

Apertura de una puerta 81Apoyacabezas 104

desmontar y montar 105Argollas de amarre 217Arrancar con batería externa

véase Ayuda de arranque 243Arrancar empujando 146Arrancar por remolcado 146, 246, 247Asientos 46

abatir y levantar el respaldo del asiento trase-ro 103

ajustar la posición del volante 100ajustar los apoyacabezas 104ajustar los asientos delanteros eléctricos 102ajustar los asientos delanteros mecánicos 102

Índice alfabético324

COPIA

Page 327: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

calefacción 135con piezas del airbag, conservar/limpiar 311desmontar y montar los apoyacabezas 105número de plazas 46posición correcta 47posiciones incorrectas 46

Asientos para niños 66adhesivo relativo al airbag 68categorías de homologación 70desactivar el airbag frontal del acompañante 62fijar con el cinturón de seguridad 74fijar con el cinturón Top Tether 74fijar con ISOFIX 72fijar con un cinturón de seguridad con blo-

queo 74grupos de peso 69normas 69sistemas de fijación 70

Asistente de arranque en pendientes 163Asistente de descenso 164Asistente de frenada (BAS) 203Asistente de luz de carretera 116

anomalía en el funcionamiento 117conectar 116desconectar 116

Asistente de marcha atrás (Rear View) 194ajustes 195aparcar 197cámara 195condiciones 195conectar y desconectar 196instrucciones de uso 195lente de la cámara 195limpiar la cámara 195manejar 196

Asistente de salida del aparcamiento (Exit As-sist) 184, 186

ASRvéase Sistemas de asistencia a la frena-

da 203, 204Atravesar agua 145Atravesar agua salada 145Avería

en el motor 227señalizar el vehículo 75

Aviso de frenada de emergencia 76Ayuda al control de la dirección 167Ayuda de aparcamiento 198

anomalía en el funcionamiento 191manejar 191menú 193problemas y soluciones 193visualización en la pantalla 192

Ayuda de arranque 243cables de arranque 244terminal de masa para la ayuda de arranque 244

toma para la ayuda de arranque 244utilizar 244

BBanquetas con calefacción

conservar/limpiar 311BAS

véase Sistemas de asistencia a la frenada 203Batería de 12 voltios 263

ayuda de arranque 244cargar 266comprobar el nivel del electrólito 265desconexión automática de consumidores 267desembornar 266electrólito 266embornar 266explicación de los símbolos 263operaciones previas 265se descarga 76, 148, 161, 267sustituir 266terminal de masa para la ayuda de arranque 244testigo de advertencia 265ubicación 263

Bidón de reserva 224Bloquear el vehículo

con Keyless Access 83desde dentro 82desde fuera 82tras dispararse un airbag 87

Bloqueo de la palanca selectoracambio automático 160

Bloqueo electrónico del diferencial (EDS) 203Bloqueo SAFE

véase Sistema de seguridad "safe" 85Bocina 11Bolsa de red

maletero 219Botiquín 77

CCadenas para nieve 285

rueda de emergencia 285Caja de graves

véase Subwoofer 294Caja negra 298Cajones 209Calefacción de la luneta 132Calefacción de los asientos 132, 135Cámara de marcha atrás 195Cámaras

accesorios 314daños 314reparaciones 314

Índice alfabético 325

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 328: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cambiar de marchas 153cambio automático 159cambio manual 155con el Tiptronic 161desbloqueo de emergencia de la palanca se-

lectora 162recomendación de marcha 138testigos de advertencia y de control 154

Cambiar lámparas 230en el paragolpes delantero 236en el portón del maletero 238en el portón del maletero (LED) 239en los faros (lámparas de descarga de

gas) 234, 235en los faros (lámparas halógenas) 233en los faros (LED) 235en los grupos ópticos traseros 237, 238en los grupos ópticos traseros (LED) 239lista de comprobación 232luz de matrícula 240operaciones previas 232testigo de control 231

Cambiar piezas 313Cambiar una rueda 287

cómo se realiza 295desmontar el subwoofer 294elevar el vehículo 290, 292más de un neumático dañado 287operaciones previas 288tornillos de rueda 289tras cambiar la rueda 295

Cambio automáticoanomalía en el funcionamiento 157cambiar de marchas 153, 159cambio de doble embrague DSG 156conducción 156desbloqueo de emergencia de la palanca se-

lectora 162detenerse cuesta arriba 156iniciar la marcha cuesta arriba 156kick-down 156programa de control de salida 156remolcar 247véase también Cambio de doble embrague

DSG 158Cambio de doble embrague DSG 158

anomalía en el funcionamiento 157bloqueo antiextracción de la llave 148, 151véase Cambio automático 156

Cambio manualcambiar de marchas 153, 155

Capacidad de carga de los neumáticos 282, 283Capacidades

depósito de combustible 320depósito del líquido lavacristales 125

Caperuzas de las válvulas de los neumáticos 277

Capó del motorabrir 253cerrar 253indicación en la pantalla 252testigo de advertencia 252

Cargar el vehículoargollas de amarre 217circular con el portón del maletero abierto 144colocar el equipaje 214consejos generales 214maletero 215portaequipajes 222saco para esquís 217trampilla para cargas largas 216

Carga sobre el techo 222datos técnicos 222

Catalizador 228anomalía en el funcionamiento 228testigo de control 227

Cenicero 211portátil 211

Ceraeliminar restos 309

Cerradura de encendido 147bloqueo antiextracción de la llave 148, 151llave del vehículo no autorizada 147

Cerraduras de las puertasdescongelar 309

Cierrecapó del motor 253portón del maletero 94puertas 88techo de cristal 98ventanillas 96

Cierre centralizado 80alarma antirrobo 86apertura de una puerta 81desbloquear y bloquear el vehículo desde

dentro 82desbloquear y bloquear el vehículo desde

fuera 82descripción 81Keyless Access 83sistema de seguridad "safe" 85tecla del cierre centralizado 82

Cierre de conforttecho de cristal 99ventanillas 96

Cierre y apertura de emergenciadesbloqueo de emergencia de la palanca se-

lectora 162portón del maletero 94puerta del acompañante 91puerta del conductor 90puertas traseras 91tras dispararse un airbag 87

Índice alfabético326

COPIA

Page 329: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Cinturones de seguridad 48banda retorcida 53colocar 54colocar la banda 55conservar/limpiar 311enrollador automático 56función protectora 52limitador de fuerza 56lista de comprobación 53pretensor 56quitar 54regulador de la altura del cinturón 56sin colocar 51testigo de advertencia 49usar y cuidar 53

Climatizador 130agua debajo del vehículo 137ajustar 133ajustar la temperatura 132anomalía en el funcionamiento 133, 136AUTO (modo automático) 131consejos 136desconectar 131difusores de aire 134distribución del aire 132eliminar el hielo de los cristales 132infotainment 133instrucciones de uso 133, 136mandos 131, 133máxima potencia frigorífica 131modo de refrigeración 131particularidades 133recirculación de aire 132, 134sincronizar los ajustes de temperatura 132sistema de infotainment 132ventilador 132

Climatronicvéase Climatizador 130

Código de los tornillos de rueda antirrobo 230Código de velocidad 283Colgadores 210Colocación de la banda del cinturón 55Combustible 225

gasolina 226Compartimento para la documentación de a bor-

do 208Compartimentos portaobjetos

véase Portaobjetos 206Conducción

antes de emprender la marcha 44circular por vías inundadas 145con cambio automático 156consejos para la conducción 44detenerse cuesta arriba 156ecológica 139económica 139espejos retrovisores 125

estacionar cuesta abajo 188estacionar cuesta arriba 188indicador del nivel de combustible 28iniciar la marcha cuesta arriba 156por agua salada 145preparativos para la conducción 44protección de los bajos del motor 44remolcar 250viajes al extranjero 45

Conducción campo a través (Alltrack)protección de los bajos del motor 44

Conducción con remolque 223Conducción en invierno

cadenas para nieve 285campo de visión de la cámara 117conservación del vehículo 307depósito del líquido lavacristales 125lavafaros 121líquido anticongelante para el líquido lava-

cristales 125neumáticos de invierno 284presión de los neumáticos 276profundidad del perfil 278rastros de sal 124techo de cristal 98

Conexión de diagnosis 297Conmutador de llave

desactivar el airbag frontal del acompañante 62Consejos para la conducción 44, 137

con el vehículo cargado 214rueda de emergencia 280rueda de repuesto 280

Conservación del vehículo 306antena integrada en el cristal 301asientos con componentes del airbag 311asientos de ajuste eléctrico 311banquetas con calefacción 311cambiar las escobillas limpiacristales 122campo de visión de la cámara 117cinturones de seguridad 311conducción en invierno 307conservar la pintura 307cristales 311cuero natural 311cuero sintético 311embellecedores de madera 311equipos de limpieza de alta presión 307escobillas limpiacristales 309exterior 306, 309faros 309grupos ópticos traseros 309instalaciones de lavado automático 307interior 306, 311juntas de goma 311láminas decorativas 309láminas de protección 309lavado a mano 307

Índice alfabético 327

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 330: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

lavar el vehículo 306lentes de las cámaras 309limpiar las escobillas limpiacristales 122llantas 309mandos 311microfibra 311molduras embellecedoras 309, 311pantallas 311piezas de plástico 311piezas embellecedoras 309, 311pintura del vehículo 309posición de servicio de los limpiaparabrisas 121pulir la pintura 307sensores 309superficies de cristal 309tapizado de los asientos 311tejidos 311vano motor 309

Consola central 13, 14Consumidores eléctricos 76, 213Consumo de combustible

conducción económica 139factores que lo incrementan 228

Control automático de la luz de cruce 115Control de crucero adaptativo (ACC) 174

ajustar 178conectar y desconectar 177limitaciones del sistema 176problemas y soluciones 179sensor de radar 176situaciones de marcha 175

Control de la distancia de aparcamiento (PDC)véase Ayuda de aparcamiento 191

Controles a la hora de repostar 45Cristales

conservar/limpiar 311Cronómetro 27, 39

estadística 27medir los tiempos de las vueltas 39menú 27tiempos de las vueltas 27

Cuadro de instrumentos 19estructura de los menús 22indicaciones 22indicaciones en la pantalla 20indicador de intervalos de servicio 30instrumentos 19pantalla 19símbolos 15testigos de advertencia 15testigos de control 15utilización del menú de selección 32utilizar con la palanca del limpiacristales 32

Cuadro generalde la estructura de los menús 22de la palanca de los intermitentes y de la luz

de carretera 110

de la parte inferior de la consola central 14de la parte superior de la consola central 13de la puerta del conductor 12del lado del acompañante 15del lado del conductor 10de los instrumentos 19de los testigos de advertencia 15de los testigos de control 15del revestimiento interior del techo 15vista frontal del vehículo 6vista lateral del vehículo 7vista trasera del vehículo 8

Cubierta del maletero 216Cuentakilómetros 19

parcial 19total 19

Cuentarrevoluciones 19Cuero natural

conservar/limpiar 311Cuero sintético

conservar/limpiar 311

ChChaleco reflectante 77

DDaños en los neumáticos 278Data Link Connector (DLC) 297Datos del motor 317Datos de viaje 22Datos distintivos del vehículo 318Datos técnicos

adhesivo portadatos del vehículo 318capacidades 125, 320carga sobre el techo 222cilindrada 317datos del motor 317dimensiones 319especificaciones del aceite del motor 257masa en orden de marcha 317masa máxima 317masas 317masas por eje 317masas remolcables 317motores 320placa del fabricante 318placa de modelo 318potencia del motor 317presión de los neumáticos 276prestaciones 317velocidad máxima 317

DCCvéase Suspensión adaptativa (DCC) 167

Declaración de conformidad 302

Índice alfabético328

COPIA

Page 331: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Desaparcar con el sistema de aparcamiento asis-tido 201

Desbloquear el vehículocon Keyless Access 83desde dentro 82desde fuera 82

Desbloqueo de emergenciaportón del maletero 94puerta del conductor 90

Desconexión automática de consumidores 267Descongelar

cerraduras de las puertas 309Desechar

pretensor del cinturón 57sistema de airbags 302vehículo al final de su vida útil 302

Desgaste de los neumáticos 278Desguace 302Detector de ángulo muerto 184

anomalía en el funcionamiento 184conectar 185desconectar 185problemas y soluciones 187testigos de control 187

Difusores de aire 134Dimensiones 319Dirección 165

asistida 167ayuda al control de la dirección 167bloqueo de la columna de dirección 166electromecánica 167progresiva 167tendencia a irse hacia un lado 278testigo de advertencia 165testigo de control 165vibración 278

Dispositivo de radiocomunicación 316Dispositivo de remolque

véase Conducción con remolque 223DSG 156

véase Cambio automático 158Dynamic Light Assist

véase Asistente de luz de carretera 116

EEDS

véase Sistemas de asistencia a la frenada 203Electrólito de la batería 266Elevalunas eléctricos

véase Ventanillas 95Elevar el vehículo

con el gato 290, 292lista de comprobación 291, 293

En caso de emergencia 75botiquín 77en caso de avería 75intermitentes de emergencia 75lista de comprobación 75tomar las medidas de seguridad pertinentes 75triángulo de preseñalización 77

Encendedor 212Encendido

véase Motor y encendido 146Engranar marchas

cambio automático 159cambio manual 155

Enrollador automático del cinturón 56Equipaje 214Equipamiento de seguridad 60ESC

véase Sistemas de asistencia a la frenada 204Escobillas limpiacristales

cambiar 122conservar/limpiar 309limpiar 122

ESC Sportconectar y desconectar 204

Espejo de cortesía 129Espejos retrovisores 125

ángulo muerto 125exteriores 127interior 126zonas fuera del campo visual 125

Estacionar 188asistente de marcha atrás (Rear View) 197con el sistema de aparcamiento asistido (Park

Assist) 201Estuche para gafas 207Exit Assist

véase Asistente de salida del aparcamiento(Exit Assist) 184, 186

Extintor 77Extranjero

estancias prolongadas con el vehículo 145venta del vehículo 145

FFallo de una lámpara

véase Cambiar lámparas 230Faros

antiniebla 109bixenón 234con lámparas halógenas 233conservar/limpiar 309de xenón 234lámparas de tecnología LED 235lavafaros 121viajes al extranjero 116

Índice alfabético 329

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 332: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Filtro de impurezas 137Filtro de partículas alergénicas 137Filtro de polen 137Filtro de polvo 137FM 322Frenada a fondo 76Freno de mano 190Freno multicolisión 203Frenos 202

avería 142aviso de frenada de emergencia 76cambiar el líquido de frenos 255freno de mano 190líquido de frenos 254nivel del líquido de frenos 255pastillas de freno 142rodaje de las pastillas de freno 142servofreno 142sistemas de asistencia a la frenada 202testigo de advertencia 189testigo de control 189

Front Assistvéase Sistema de vigilancia Front Assist 180

Función antiaprisionamientotecho de cristal 99ventanillas 97

Función Coming Home 118Función de confort

techo de cristal 99Función de frenada al maniobrar 192Función de frenada de emergencia en ciudad 181Funciones de confort

reprogramar 298Función Leaving Home 118Fusibles 241

cajas de fusibles 241cambiar 242colores 242pasos previos para cambiarlos 243reconocer un fusible fundido 243tipos 242

GG 12 plus 261G 12 plus-plus 261G 13 261Ganchos para bolsas 218Garantía

Garantía de Movilidad de Larga Duración 296general 296pintura y carrocería 296

Gasolina 226aditivos 226combustible 226indicador del nivel de combustible 28

repostar 224tipos 226

Gato 287Gestión del motor 227

testigo de control 227GRA

véase Regulador de velocidad (GRA) 169Grupos ópticos traseros

conservar/limpiar 309Guantera

luz 113véase Portaobjetos 208

HHabitáculo

parte inferior de la consola central 14parte superior de la consola central 13

Herramientas de a bordo 229piezas 230ubicación 229

Hieloeliminar de las cerraduras 309eliminar de los cristales 309eliminar del parabrisas 132

Horaajustar 26, 37

IIluminación ambiental 113Iluminación exterior de orientación 118Indicación de marcha

véase Recomendación de marcha 138Indicaciones en la pantalla 20, 22

advertencia de velocidad 21cuentakilómetros 20hora 26indicación de la brújula 21intervalos de servicio 30letras distintivas del motor 21mensajes de advertencia y de información 24posiciones de la palanca selectora 21puertas 89puertas, capó del motor y portón del malete-

ro abiertos 20recomendación de marcha 21sistema Start-Stop 21temperatura exterior 21

Indicador de intervalos de servicio 30, 304Indicador de la temperatura

del líquido refrigerante del motor 29exterior 21monitor de potencia 37

Indicador del nivel de combustible 28testigo de control 28

Indicador de los datos de viaje 22

Índice alfabético330

COPIA

Page 333: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Indicadores de desgaste de los neumáticos 278Indicador multifunción 22Índice de velocidad 283Información para el cliente 296Infotainment

climatizador 133Inmovilizador electrónico 151

anomalía en el funcionamiento 146Inspección 304Instrumentos 19Instrumentos adicionales

monitor de potencia 37Intermitentes de confort 110Intermitentes de emergencia 75ISOFIX 72

véase Asientos para niños 66

JJuego de llaves del vehículo 78Juntas de goma

conservar/limpiar 311

KKeyless Access 83

desbloquear y bloquear el vehículo 83pulsador de encendido y arranque 148

Kick-down 156Kit de primeros auxilios

véase Botiquín 77

LLáminas decorativas

conservar/limpiar 309Láminas de protección

conservar/limpiar 309Lámparas

cambiar 230de descarga de gas 109, 234de xenón 109halógenas 233

Lavacristales 119Lavar el vehículo

conservación del vehículo 306plegar los retrovisores exteriores 128sensores 191, 198

Lentes de las cámarasconservar/limpiar 309

Letras distintivas del motoridentificar 318

Letreros 300Levas de cambio

Tiptronic 161

Light Assistvéase Asistente de luz de carretera 116

Limitador de fuerza del cinturón 56Limitador de velocidad 172

manejar 173, 174problemas y soluciones 174

Limpiacristales 119funciones 121lavafaros 121levantar los brazos del limpiacristales 121palanca 119particularidades 120posición de servicio 121sensor de lluvia y de luz 123

Limpiar el vehículovéase Conservación del vehículo 306

Líquido anticongelante 261Líquido de frenos 254

especificaciones 255Líquido lavacristales

comprobar 124producto lavacristales 125reponer 124testigo de control 119

Líquido refrigerante del motor 260boca de llenado 262comprobar el nivel 262especificaciones 261G 11 261G 12 261G 12 plus 261G 12 plus-plus 261G 13 261indicador de la temperatura 29reponer 262testigo de advertencia 29testigo de control 29

Lista de comprobaciónantes de trabajar en el vano motor 253cambiar lámparas 232cinturones de seguridad 53comprobar el nivel de aceite del motor 259controles a la hora de repostar 45elevar el vehículo con el gato 291, 293en caso de avería 75en caso de emergencia 75pasos previos al cambio de una rueda 288preparativos para la conducción 44reponer aceite del motor 259seguridad en la conducción 44viajes al extranjero 45

Lucesapagar 109asistente de luz de carretera 116AUTO 115Coming Home 118

Índice alfabético 331

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 334: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

desconexión automática de la luz de posicióno de estacionamiento 113

encender 109funciones 113iluminación ambiental 113iluminación de los instrumentos 112iluminación de los mandos 112lámparas de descarga de gas 109lámparas de xenón 109Leaving Home 118luces antiniebla 109luces de lectura 113luces diurnas independientes 114luces diurnas permanentes 114luces interiores 113luz de carretera 110luz de cruce 109luz de curva dinámica 115luz de curva estática 115luz de estacionamiento 110, 113luz de estacionamiento a ambos lados 114luz de posición 109, 113mando de las luces 109palanca de la luz de carretera 110palanca de los intermitentes 110ráfagas de luz 110regulación del alcance de las luces 111regulación dinámica del alcance de las luces 112señales acústicas de advertencia 109testigos de control 108

Luneta térmica 132Luz de curva estática 115

a ambos lados 115con la marcha atrás engranada 115

LLLlantas y neumáticos 272

almacenar los neumáticos 273cadenas para nieve 285cambiar una rueda 287cambiar un neumático 275capacidad de carga de los neumáticos 283caperuzas de las válvulas 277conservar/limpiar 309cuerpos extraños introducidos 278daños en los neumáticos 278datos identificativos 274datos técnicos 281desequilibrio 279desgaste de los neumáticos 278distintivos 281elementos embellecedores atornillados 274equilibrado de las ruedas 279evitar daños 273fallos en la alineación de las ruedas 279guardar la rueda cambiada 279

indicadores de desgaste 278índice de velocidad 282, 283inscripciones en los neumáticos 281intercambiar las ruedas 273llantas 274llantas con aros atornillados 274manipulación 272más de un neumático dañado 287neumáticos asimétricos 283neumáticos de invierno 284neumáticos de perfil bajo 283neumáticos de todo tiempo 284neumáticos nuevos 275neumáticos sujetos a rodadura unidireccio-

nal 283neumáticos viejos 273número de identificación del neumático

(TIN) 281número de serie 281presión de los neumáticos 276profundidad del perfil 277rodaje 275rueda de emergencia 279rueda de repuesto 279tipos de neumáticos 281véase Neumáticos 272

Llave del vehículo 78asignar 78cambiar la pila de botón 80llave con mando a distancia 78llave de contacto 78llave de repuesto 78tecla de alarma 78testigo de control 79

MMaletero 215

bolsa de red 219cubierta 216luz 113piso variable del maletero 220

Mandosasientos delanteros eléctricos 102asientos delanteros mecánicos 102conservar/limpiar 311

Manilla exterior de la puerta 7Manilla interior de la puerta 12Mantenimiento

véase Servicio 303Masa en orden de marcha 317Masas máximas autorizadas 317Masas por eje 317Masas remolcables

máximas admisibles 317MEDIA-IN 207

Índice alfabético332

COPIA

Page 335: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Memorias de averíasvéase Memorias de incidencias 297

Memorias de datoscaja negra 298funciones de confort y de infotainment 299integración de dispositivos de telefonía mó-

vil 299memoria de incidencias 297servicios de datos 297sistema de diagnosis de a bordo (OBD) 297transmisión de datos online 299unidades de control 297

Memorias de incidenciasconector 297consultar 297

Microfibraconservar/limpiar 311

Modificaciones en el vehículo 313Modificaciones técnicas 313

adhesivos 300campo a través 314letreros 300protección para los bajos del grupo motopro-

pulsor 314Modo viaje 116

particularidades 115Molduras embellecedoras

conservar/limpiar 309, 311Monitor de potencia 37

indicador de la potencia 37indicador de la presión de sobrealimentación 37indicador de la temperatura del aceite 37indicador de la temperatura del líquido refri-

gerante 37medidor de la aceleración 37seleccionar instrumentos 37

Motordatos técnicos 320marcha irregular 225nuevo 145rodaje 145ruidos 150

Motor y encendido 146apagar el motor con Keyless Access 150cerradura de encendido 147inmovilizador electrónico 151llave del vehículo no autorizada 147poner el motor en marcha 149poner el motor en marcha con Keyless Ac-

cess 148precalentar el motor 149testigo de control 147tomas de corriente de 12 voltios 213

NNeumáticos

antipinchazos 278asimétricos 283de invierno 284de todo tiempo 284nuevos 275sujetos a rodadura unidireccional 283véase Llantas y neumáticos 272viejos 273

Neumáticos de invierno 284limitación de la velocidad 284

Nieveretirar 309

Número de bastidor 318Número de identificación del vehículo 318Número de plazas 46

OOctanaje 226OM

véase AM 322Operaciones previas

antes de emprender la marcha 44batería de 12 voltios 265cambiar lámparas 232cambiar una rueda 288comprobar el nivel de aceite del motor 258comprobar el nivel del líquido refrigerante 262para trabajar en el vano motor 253reponer aceite del motor 258reponer líquido refrigerante 262

PPalanca de la luz de carretera 110Palanca de los intermitentes 110Pantalla del cuadro de instrumentos 19, 20Pantallas

conservar/limpiar 311Parabrisas

antiinfrarrojos 129comprobar posibles daños 117con capa de metal 129de cristal termoaislante 129eliminar el hielo 132reparación del impacto de una piedra (aviso) 314reparación (aviso) 314sustitución (aviso) 314térmico 129

Parasoles 129Par de apriete

tornillos de rueda 289ParkPilot

véase Ayuda de aparcamiento 191

Índice alfabético 333

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 336: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Particularidadesagua debajo del vehículo 133aparcar 188arrancar empujando 146arrancar por remolcado 146, 247con la marcha atrás engranada 139el motor da tirones 225equipos de limpieza de alta presión 307estacionar 320extraer la llave de la cerradura de encendi-

do 148, 151instalación de lavado 307lavado a mano 307limpiacristales 120marcha irregular del motor 225modo viaje 115plegar los retrovisores exteriores 128protección de componentes 301recepción de radio 301remolcar 246, 248

Pedales 48, 137Peligros por no utilizar el cinturón de seguridad 51Perfil de conducción

adaptar a las preferencias personales 169Personalización

administración de usuarios 41ajustes 41

Piezas de plásticoconservar/limpiar 311

Piezas embellecedorasconservar/limpiar 309, 311

Pila de botóncambiar en la llave del vehículo 80

Pintura del vehículoconservar/limpiar 309

Piso variable del maletero 220Placa del fabricante 318Placa de modelo 318Plazas del vehículo 46Portabebidas 210

en el reposabrazos central trasero 211en la parte delantera de la consola central 211en la parte inferior de la consola central 211portabotellas 210

Portaequipajes de techo 220Portaobjetos 206

cajones 209documentación de a bordo 208en el lado del acompañante 208en el lado del conductor 206en el reposabrazos central delantero 208en la consola del techo 207en la parte delantera de la consola central 207en la parte inferior de la consola central 207estuche para gafas 207guantera 208

luz de la guantera 113otros compartimentos portaobjetos 210

Portón del maletero 91abrir 93bloquear 82, 94cerrar 94circular con el portón abierto 144desbloquear 82, 93desbloqueo de emergencia 94testigo de advertencia 92

Posición de servicio de los limpiaparabrisas 121Precalentar el motor 149Preinstalación para teléfono móvil

teléfono móvil 20, 22Preparativos para la conducción 44Presión de los neumáticos 276

comprobar 276presión de confort 276rueda de emergencia 277rueda de repuesto 277

Press & Drive 148véase Keyless Access 83

Prestaciones 317Pretensor del cinturón 56

desechar 57mantenimiento y desecho 57

Problemas y solucionesayuda de aparcamiento 193detector de ángulo muerto 187selección del perfil de conducción 169sistema de aparcamiento asistido (Park As-

sist) 202sistemas de asistencia a la frenada 205

Profundidad del perfil de los neumáticos 277Programa de control de salida 156Programa electrónico de estabilización

(ESC) 203, 204conectar y desconectar 204

Protección de componentes 301Protección de los bajos del motor 44Protección del sol 129Protección para los bajos del grupo motopropul-

sor 314Puerta del conductor

cuadro general 12Puertas 88

bloqueo de emergencia 91cierre y apertura de emergencia 90indicación en la pantalla 89seguro para niños 89testigo de advertencia 89

Puesto de conducción 10Pulsador de encendido y arranque 148

Índice alfabético334

COPIA

Page 337: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

RRear Traffic Alert

véase Asistente de salida del aparcamiento(Exit Assist) 186

Rear Viewvéase Asistente de marcha atrás (Rear View) 194

Recambios 313Recepción de radio

antena 301interferencias 213

Recirculación de aire 134climatizador 132conectar 134desconectar 134funcionamiento 134

Recomendación de descansarconectar 26desconectar 26

Recomendación de hacer una pausa 25funcionamiento 25manejar 25

Recomendación de marcha 138Red para equipaje

maletero 219Reformas 300, 313Regulación antipatinaje en aceleración

(ASR) 203, 204conectar y desconectar 204

Regulación del alcance de las luces 10, 111Regulador de la altura del cinturón 56Regulador de velocidad (GRA) 169

manejar 170, 171problemas y soluciones 172

Reloj digital 26Remolcar 246

argolla de remolque delantera 248argolla de remolque trasera 249barra de remolque 247cable de remolque 247cambio automático 247cambio manual 247consejos de conducción 250el vehículo 247particularidades 246, 248prohibición de remolcar 247un vehículo 248

Remolquevéase Conducción con remolque 223

Reparaciones 313adhesivos 300letreros 300parabrisas 314sistema de airbags 315

Reposabrazos centrales 106

Repostar 223combustible 224controles 45gasolina 224indicador del nivel de combustible 28testigo de control 28

Repuestos 313Respaldo del asiento trasero

abatir 103levantar 103

Retrovisores exteriores 127ajuste sincronizado 127anomalía en el funcionamiento 128antideslumbrantes automáticos 127función de confort 127inclinación automática en el lado del acom-

pañante 127memorizar el ajuste para marcha atrás 127plegar 127, 128

Retrovisor interior 126Rodaje

los primeros kilómetros 145motor 145neumáticos 275pastillas de freno (véase Frenos) 142

Rueda de emergencia 279cadenas para nieve 285consejos para la conducción 280

Rueda de repuesto 279consejos para la conducción 280extraer 279

Ruedasvéase Llantas y neumáticos 272

Ruidosmotor 150neumáticos 284sistemas de asistencia a la frenada 205

SSaco para esquís 217SAFELOCK

véase Sistema de seguridad "safe" 85Seguridad en la conducción 44Seguro para niños 89Selección del perfil de conducción 167

funcionamiento 168manejar 168problemas y soluciones 169testigo de advertencia 169

Sensor de lluvia y de luz 123anomalía en el funcionamiento 123

Sensor de radar 176Sensores

accesorios 314conservar/limpiar 309

Índice alfabético 335

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 338: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

daños 314reparaciones 314

Señales acústicas de advertenciacinturón sin abrochar 49luces 109testigos de advertencia y de control 15

Servicioadhesivo portadatos del vehículo 303comprobante del Servicio 303condiciones de uso 305conjuntos de servicios 305consultar 31Inspección 304Plan de Mantenimiento digital 303Servicio de cambio de aceite 304Servicio fijo 304Servicio flexible 304servicios 304trabajos de servicio 303

Servofreno 142, 202Set de primeros auxilios

véase Botiquín 77Símbolo de la llave fija 31Símbolos

véase Testigos de advertencia 15véase Testigos de control 15

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 203Sistema antirremolcado 86Sistema de airbags 57

airbag para las rodillas 66airbags frontales 61airbags laterales 64airbags para la cabeza 65bloquear el vehículo tras dispararse un airbag 87desactivar el airbag frontal del acompañante 62desactivar mediante el conmutador de llave 62descripción 60funcionamiento 60merma del funcionamiento 315reparaciones 315testigo de control 59utilización de un asiento para niños 62

Sistema de alarma antirrobo 86Sistema de aparcamiento asistido 198

anomalía en el funcionamiento 199Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist)

aparcar en batería 201aparcar en línea 201condiciones para aparcar 201desaparcar 201finalizar prematuramente 199interrupción automática 199problemas y soluciones 202

Sistema de calefacción y ventilaciónvéase también Climatizador 130

Sistema de cierre y arranque Keyless Accessmotor y encendido 150véase Keyless Access 83

Sistema de control de los neumáticos 268, 271anomalía en el funcionamiento 269cambiar un neumático 275presión de los neumáticos 277testigo de control 269

Sistema de depuración de gases de escape 227testigo de control 227

Sistema de detección del cansancio 25anomalía en el funcionamiento 26conectar 26desconectar 26funcionamiento 25manejar 25

Sistema de detección de peatones 182Sistema de diagnosis de a bordo (OBD) 297Sistema de frenos

avería 142Sistema de información Volkswagen

estructura de los menús 22indicaciones 22

Sistema de infotainmentajustes 33climatizador 132manejar 33menú Ajustes del vehículo 34monitor de potencia 37, 39

Sistema de seguridad "safe" 85Sistema de vigilancia Front Assist 180

advertencia de la distancia 181advertencia severa 181función de frenada de emergencia en ciu-

dad 181limitaciones del sistema 182manejar 181preaviso 181problemas y soluciones 183sistema de detección de peatones 182

Sistema portaequipajes 220Sistemas de asistencia

asistente de arranque en pendientes 163asistente de descenso 164asistente de frenada (BAS) 203asistente de luz de carretera 116asistente de marcha atrás (Rear View) 194asistente de salida del aparcamiento (Exit As-

sist) 184ayuda de aparcamiento 191bloqueo electrónico del diferencial (EDS) 203conectar 33control automático de la luz de cruce 115control de crucero adaptativo (ACC) 174desconectar 33detector de ángulo muerto 184freno multicolisión 203

Índice alfabético336

COPIA

Page 339: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

limitador de velocidad 172luz de curva 115luz de curva estática 115programa electrónico de estabilización

(ESC) 203, 204recomendación de hacer una pausa 25regulación antipatinaje en aceleración

(ASR) 203, 204regulador de velocidad (GRA) 169selección del perfil de conducción 167sistema antibloqueo de frenos (ABS) 203sistema de aparcamiento asistido 198sistema de control de los neumáticos 268, 271sistema de detección del cansancio 25sistema de vigilancia Front Assist 180sistema Start-Stop 152XDS 203

Sistemas de asistencia a la frenada 202ABS 202ASR 202BAS 202EDS 202ESC 202XDS 202

Sistema Start-Stop 152Subwoofer 294Superficies de cristal

conservar/limpiar 309Suspensión adaptativa (DCC) 167

testigo de advertencia 169

TTablero de instrumentos 10

sistema de airbags 57Tapacubos 286

caperuzas de los tornillos de rueda 287central 286integral 287

Tapizado de los asientosconservar/limpiar 311

Tapón del depósito de combustibleabrir 224cerrar 224gasolina 224

Tecla de alarma en la llave 78Tecla de bloqueo

cambio automático 160Techo corredizo y deflector panorámico eléctrico

véase Techo de cristal 97Techo de cristal 97

abrir 98anomalía en el funcionamiento 98cerrar 98cierre de confort 99función antiaprisionamiento 99

Tejidosconservar/limpiar 311

Teléfono móviluso sin antena exterior 316

Terminal de masa 244Testigos de advertencia

agua en el combustible 28alternador 265batería de 12 voltios 265bloqueo de la columna de dirección 165cambiar de marchas 154capó del motor 252cinturones de seguridad 49cuadro general 15líquido refrigerante del motor 29pisar el freno 147, 189portón del maletero 92presión del aceite del motor 256sistema de frenos 189, 205sistemas de asistencia a la frenada 205suspensión adaptativa (DCC) 169

Testigos de controlABS 205bloqueo de la columna de dirección 165cambiar de marchas 154cambiar lámparas 231catalizador 227cierre centralizado 81cinturones de seguridad 49comprobar el nivel de aceite del motor 256cuadro general 15desgaste de las pastillas de freno 142detector de ángulo muerto 187en la llave del vehículo 79en la puerta del conductor 81ESC 189, 205gestión del motor 227indicador de desgaste de las pastillas de fre-

no 189limitación del régimen 227líquido refrigerante del motor 29luces 108motor y encendido 147nivel del líquido lavacristales 119pisar el freno 147, 189repostar 28reserva de combustible 28sensor del aceite del motor 256sistema de airbags 59sistema de control de los neumáticos 269sistema de depuración de gases de escape 227sistema de frenos 189sistemas de asistencia a la frenada 205

Think Blue. Trainer. 141TIN 281Tiptronic 161Toma multimedia AUX-IN 207

Índice alfabético 337

5GM

0127

62A

C

COPIA

Page 340: Manual de instrucciones Golf, GTI Edición 2017 · Golf, GTI Edición 2017 Golf, GTI Manual de instrucciones. ... – Información importante sobre las ruedas ... – Tapacubos 286

Toma multimedia MEDIA-IN 207Tomas de corriente 212

12 voltios 213Toma USB 207Top Tether

véase Asientos para niños 66Tornillos de rueda 287, 289

antirrobo 230, 289caperuzas 287par de apriete 289

Traction 282Trampilla para cargas largas 216Transporte de objetos 214

argollas de amarre 217bolsa de red 219circular con el portón del maletero abierto 144colocar el equipaje 214conducción con remolque 223consejos para la conducción 144ganchos para bolsas 218masas remolcables 317portaequipajes 222portaequipajes de techo 220saco para esquís 217sistema portaequipajes 220trampilla para cargas largas 216

Treadwear 281Triángulo de preseñalización 77

UUnidades de control

reprogramar 298

VVano motor 250

aceite del motor 256batería de 12 voltios 263caja de aguas 309conservar/limpiar 309líquido refrigerante del motor 260operaciones previas 253

Varilla de medición del nivel de aceite 258Vehículo

al final de su vida útil 302cargar 214desbloquear y bloquear con Keyless Access 83desbloquear y bloquear desde dentro 82desbloquear y bloquear desde fuera 82elevar con el gato 290, 292entregar al final de su vida útil 302estacionar cuesta abajo 188estacionar cuesta arriba 188reciclar 302señalizar en caso de avería 75vista frontal 6

vista lateral 7vista trasera 8

Velocidad máxima 317Venta del vehículo 4

en otros países/continentes 145Ventana de comunicación 129Ventanillas 95

abrir 96anomalía en el funcionamiento 96apertura de confort 96cerrar 96cierre de confort 96función antiaprisionamiento 97teclas 96

Viajes al extranjerofaros 116lista de comprobación 45

Vigilancia del habitáculo 86Vistas del exterior del vehículo 6Volante

ajustar 100levas de cambio (Tiptronic) 161

Volante multifunción 11

XXDS

véase Sistemas de asistencia a la frenada 203

Índice alfabético338

COPIA