MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,...

24
MODELE FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B RXZ25NV1B RXZ35NV1B RXZ50NV1B MANUAL DE INSTALARE Seria split R32

Transcript of MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,...

Page 1: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

MODELEFTXZ25NV1BFTXZ35NV1BFTXZ50NV1B

RXZ25NV1BRXZ35NV1BRXZ50NV1B

MANUAL DE INSTALARESeria split R32

Page 2: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

Um

eda

Cen

ter

Bld

g., 2

-4-1

2, N

akaz

aki-N

ishi

,K

ita-k

u, O

saka

, 530

-832

3 Ja

pan

DA

IKIN

IND

US

TRIE

S, L

TD.

Low

Vol

tage

200

6/95

/EC

Ele

ctro

mag

netic

Com

patib

ility

200

4/10

8/E

C*

3SB65451-20GFTX

Z25N

V1B

, FTX

Z35N

V1B

, FTX

Z50N

V1B

RX

Z25N

V1B

, RX

Z35N

V1B

, RX

Z50N

V1B

Shi

nri S

ada

Man

ager

Qua

lity

Con

trol

Dep

artm

ent

DA

IKIN

.TC

F.03

2/04

-201

3

DEKR

A Ce

rtific

atio

n B.

V. (N

B034

4)

2159

619.

0551

-EM

C

,

,

Page 3: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1

Cuprins

Măsuri de protecţie ............................................. 2

Accesorii .............................................................. 4

Alegerea locului de instalare ............................. 41. Unitatea interioară ........................................................ 4

2. Telecomanda fără cablu (Când este montată pe perete etc.) .............................................................. 5

3. Unitatea exterioară ....................................................... 5

Precauţii la lucrările de instalare a furtunului de umidificare ..................................................... 5

Desenele de instalare a unităţii interioare/exterioare ............................................................. 6

Instalarea unităţii interioare ............................... 71. Instalarea plăcii de montare ......................................... 7

2. Perforarea peretelui şi instalarea conductei încastrate în perete ....................................................................... 7

3. Instalarea cablajului dintre unităţi ................................. 7

4. Instalarea furtunului de umidificare ............................... 8

5. Aşezarea tubulaturii, furtunurilor şi cablajului ............... 9

6. Cablajul ......................................................................... 10

7. Tubulatura de evacuare ................................................ 11

8. Îmbunătăţirea rezistenţei instalaţiei .............................. 11

Indicații pentru instalarea unităţii exterioare ... 12

Măsuri de precauţie la instalarea unității exterioare ............................................................. 12

Instalarea unităţii exterioare .............................. 121. Instalarea unităţii exterioare ......................................... 12

2. Canalizarea .................................................................. 12

3. Mandrinarea capătului conductei .................................. 12

4. Tubulatura agentului frigorific ....................................... 13

5. Instalarea tubulaturii agentului frigorific ........................ 13

6. Evacuarea aerului cu pompa de vid și controlul scăpărilor de gaz .......................................................... 14

7. Cablajul ......................................................................... 15

8. Racordarea furtunului de umidificare ............................ 16

9. Stabilirea lungimii furtunului de umidificare .................. 16

Sugestii pentru instalare .................................... 17Demontarea şi instalarea panoului frontal .........................17

Demontarea şi instalarea grilei frontale ..............................17

Cum se setează diferitele adrese .......................................18

Conectarea la sistemul HA (telecomandă cu cablu, telecomandă centrală etc.) ...........18

Operaţiunea de evacuare ...................................................18

Proba de funcţionare şi testarea ....................... 191. Stabilirea poziției în care este instalată unitatea

interioară ....................................................................... 19

2. Fixarea filtrului fotocatalitic pentru purificarea și dezodorizarea aerului ................................................... 19

3. Proba de funcţionare şi testarea ................................... 19

4. Elemente de testare ..................................................... 20

Page 4: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

2

Măsuri de protecţie

Citiţi cu atenţie măsurile de precauţie din acest manual înainte de a exploata unitatea. Acest aparat este umplut cu R32.

• Precauţiile descrise aici sunt clasificate ca AVERTIZARE şi ATENŢIE. Ambele conţin informaţii importante privind siguranţa. Aveţi grijă să respectaţi toate măsurile de precauţie fără excepţie.

• Semnificaţia simbolurilor de AVERTIZARE şi ATENȚIE

AVERTIZARE .................. Nerespectarea corespunzătoare a acestor instrucţiuni poate cauza accidentări sau deces.

ATENŢIE ........................... Nerespectarea corespunzătoare a acestor instrucţiuni poate cauza pagube materiale sau accidentări, care pot fi grave în funcţie de circumstanţe.

• Semnele de siguranţă prezentate în acest manual au următoarele semnificaţii:

Aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile. Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ. Nu încercaţi niciodată.

• După finalizarea instalării, efectuaţi proba de funcţionare pentru a depista eventualele defecţiuni şi explicaţi clientului cum să exploateze şi să întreţină instalaţia de aer condiţionat cu ajutorul manualului de exploatare.

AVERTIZARE• Solicitaţi efectuarea lucrărilor de instalare de către distribuitor sau de către o persoană calificată.

Nu încercaţi să instalaţi de unul singur instalaţia de aer condiţionat. Instalarea necorespunzătoare poate cauza scurgeri de apă, electrocutare sau incendiu.

• Montaţi instalaţia de aer condiţionat în conformitate cu instrucţiunile din acest manual de instalare. Instalarea necorespunzătoare poate cauza scurgeri de apă, electrocutare sau incendiu.

• Aveţi grijă să utilizaţi doar accesoriile şi piesele specificate pentru lucrările de instalare.Neutilizarea pieselor specificate poate avea drept rezultat căderea unităţii, scurgeri de apă, electrocutare sau incendiu.

• Montaţi instalaţia de aer condiţionat pe o fundaţie suficient de solidă pentru a rezista la greutatea unităţii. O fundaţie insuficient de solidă poate avea drept rezultat căderea echipamentului şi producerea de accidentări.

• Lucrările electrice trebuie executate în conformitate cu reglementările locale şi naţionale relevante şi cu instrucţiunile din acest manual de instalare. Aveţi grijă să folosiţi numai un circuit electric de alimentare special alocat. Capacitatea insuficientă a circuitului electric de alimentare şi manopera necorespunzătoare pot cauza electrocutare sau incendiu.

• Utilizaţi un cablu cu lungimea corespunzătoare. Nu folosiţi cabluri cu derivaţii sau prelungitoare, acestea putând cauza supraîncălzire, electrocutare sau incendiu.

• Verificaţi ca întregul cablaj să fie bine fixat, cablurile specificate să fie utilizate iar conexiunile la borne sau cablurile să nu fie supuse unor solicitări. Conexiunile necorespunzătoare sau fixarea incorectă a cablurilor pot cauza supraîncălzire anormală sau incendiu.

• Când cablaţi reţeaua electrică şi interconectaţi cablajul dintre unităţile interioare şi exterioare, poziţionaţi conductorii astfel încât capacul cutiei de control să poată fi bine fixat. Poziţionarea necorespunzătoare a capacului cutiei de control poate cauza electrocutare, incendiu sau supraîncălzirea bornelor.

• Dacă în timpul instalării au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiţi zona imediat.Dacă agentul frigorific vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.

• După finalizarea instalării, verificaţi să nu aveţi scăpări de agent frigorific gaz.Dacă în încăpere se produc scăpări de agent frigorific gaz şi acesta vine în contact cu o sursă de foc, precum încălzitorul unui ventilator, o sobă sau o maşină de gătit, pot rezulta gaze toxice.

• Când instalaţi sau mutaţi instalaţia de aer condiţionat, aveţi grijă să purjaţi circuitul de agent frigorific pentru a elimina aerul şi utilizaţi numai agentul frigorific specificat (R32). Prezenţa aerului sau a altor materiale străine în circuitul de agent frigorific cauzează creşterea anormală a presiunii, putând provoca deteriorarea echipamentului şi chiar accidentare.

• În timpul instalării, racordaţi bine tubulatura agentului frigorific înainte de a pune în funcţiune compresorul. Dacă conductele de agent frigorific nu sunt racordate şi ventilul de închidere este deschis când compresorul funcţionează, va fi aspirat aer, cauzând presiuni anormale în circuitul de refrigerare ceea ce poate provoca deteriorări sau chiar accidentări.

• În timpul evacuării, opriţi compresorul înainte de a demonta tubulatura agentului frigorific. Dacă compresorul încă funcţionează şi ventilul de închidere este deschis în timpul evacuării, la îndepărtarea tubulaturii agentului frigorific va fi aspirat aer, cauzând presiuni anormale în circuitul de refrigerare ceea ce poate provoca deteriorări sau chiar accidentări.

Page 5: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

3

AVERTIZARE• Aveţi grijă să legați la pământ instalaţia de aer condiţionat.

Nu conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, conductorul paratrăsnetului, sau o linie de împământare telefonică. Legarea imperfectă la pământ poate cauza electrocutări.

• Aveţi grijă să instalaţi un întreruptor pentru scurgere la pământ. Neinstalarea unui întreruptor pentru scurgeri la pământ poate cauza electrocutări sau incendii.

• Nu folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.

• Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).

• Nu perforați și nu aruncați în foc.

• Rețineți că agentul frigorific poate să nu aibă miros.

• Aparatul trebuie instalat, exploatat și depozitat într-o încăpere cu suprafața mai mare de 1,8 m2.

• Conformați-vă reglementărilor naţionale referitoare la gaze.

ATENŢIE• Nu montaţi instalaţia de aer condiţionat în locuri unde există pericol de scăpări de gaze inflamabile.

În cazul unei scăpări de gaz, acumularea gazului lângă instalaţia de aer condiţionat poate cauza izbucnirea unui incendiu.

• Urmând instrucţiunile acestui manual de instalare, instalaţi tubulatura de evacuare pentru a asigura un drenaj corespunzător şi izolaţi tubulatura pentru a preveni condensarea. Tubulatura de evacuare necorespunzătoare poate cauza scurgeri de apă în interior şi pagube materiale.

• Strângeţi piuliţa olandeză în conformitate cu metoda specificată cum ar fi cu o cheie dinamometrică. Dacă piuliţa olandeză este prea strânsă, se poate fisura după o utilizare prelungită, cauzând scăpări de agent frigorific.

• Luaţi măsurile adecvate pentru a împiedica pătrunderea animalelor mici în unitatea exterioară.Animalele mici în contact cu piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu. Instruiţi clientul să menţină curată zona din jurul unităţii.

• Temperatura circuitului de agent frigorific va fi ridicată, feriţi cablul dintre unităţi de conductele din cupru care nu sunt izolate termic.

• Agentul frigorific poate fi manipulat, umplut, purjat și debarasat numai de personal calificat.

N002

� Informaţii importante privind agentul frigorific utilizatAcest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.

Tipul de agent frigorific: R32Valoare GWP(1): 550 *(1)GWP = potenţial de încălzire globală

Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a unităţii.* Această valoare se bazează pe regulamentul privind gazele fluorurate (824/2006).

Page 6: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

4

Accesorii

Unitatea interioară

A Placă de montare

1

B Filtru fotocatalitic pentru purifi carea și dezodorizarea aerului

1

C Şuruburi de fi xare a unităţii interioare (M4×12L)

3

D Telecomandă fără cablu

1

E Suportul telecomenzii

1

F Baterii uscate AA.LR6 (alcaline)

2

Unitatea exterioară

G Furtun de umidifi care (8 m)

1

H Ştuţ de evacuare

1

J Racord

1

K Brățări de strângere

3 L Manual de exploatare 1 M Manual de instalare 1

• Furtunul de umidifi care standard este de 8 m.• Furtunul prelungitor (opţiune) este de 2 m (KPMH974A402).• Este de asemenea disponibil ca opţiune un furtun de umidifi care de 10 m (KPMH974A42) pentru a-l înlocui pe cel standard (8 m).

Alegerea locului de instalare

Înainte de alegerea locului de instalare solicitați aprobarea utilizatorului.

1. Unitatea interioară• Unitatea interioară trebuie plasată într-un loc unde:

1) sunt respectate restricțiile de instalare specifi cate în "Desenele de instalare a unităţii interioare/exterioare" de la pagina 6,

2) atât priza cât și orifi ciul de evacuare a aerului sunt lipsite de blocaje,3) unitatea nu este în bătaia soarelui,4) unitatea este departe de surse de căldură sau abur,5) nu există surse de vapori de ulei de maşină (acestea ar putea scurta viaţa unităţii

interioare),6) prin încăpere este circulat aer rece/cald,7) unitatea este departe de lămpi fl uorescente cu aprindere electronică (tip invertor

sau pornire rapidă) deoarece acestea ar putea scurta raza de acţiune a telecomenzii,

8) unitatea este la cel puţin 1 m de aparate de radio sau televizoare (unitatea poate cauza interferenţe cu imaginea sau sunetul),

9) spaţiul permite câmpul de deplasare a clapetei în funcțiune deasupra barelor perdelelor sau altor obiecte,

Dacă (**) este de 70 mm sau mai mult, lăsați un spațiu de 15 mm de la unitatea interioară.Dacă spațiul este mai mic de 15 mm, acest lucru poate afecta deschiderea și închiderea voletului (priza de aer de jos).

10) o înălțime de 2,5 m sau mai mare este admisă pentru instalare,11) nu există în apropiere echipamente de spălătorie.

8629

5

372*

370

179*

328*

150*

≥2500

(**)

15

Includerea plăcii de montare *

unitate: mm

Volet(priza de aer de jos)

15

Page 7: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

5

2. Telecomanda fără cablu (Când este montată pe perete etc.)• Aprindeţi toate becurile fl uorescente din încăpere, dacă există, şi găsiţi locul unde semnalele telecomenzii sunt recepţionate corespunzător de

unitatea interioară (pe o rază de 7 m).• Alegeți un loc unde telecomanda nu este în bătaia soarelui. (Alegerea unui loc în care telecomanda este în bătaia soarelui îngreunează recepția

semnalului de la unitatea interioară.)

3. Unitatea exterioară• Unitatea exterioară trebuie plasată într-un loc unde:

1) sunt respectate restricțiile de instalare specifi cate în "Desenele de instalare a unităţii interioare/exterioare" de la pagina 6,2) terenul este sufi cient de solid pentru a susține greutatea și vibrația unității, și unde zgomotul de funcționare nu va fi amplifi cat,3) aerul cald evacuat din unitate sau zgomotul de funcționare nu vor deranja vecinii utilizatorului,4) nu există dormitoare sau similare în apropiere, unde zgomotul de funcționare ar putea cauza probleme,5) există spaţiu sufi cient pentru transportul unităţii la şi de la locul de instalare,6) atât priza cât şi orifi ciul de evacuare a aerului sunt neîngrădite (lipsite de zăpadă în regiuni cu ninsori),7) nu există pericolul unor scăpări de gaze infl amabile în apropiere,8) unitățile, cordoanele de alimentare și cablurile dintre unităţi sunt la cel puțin 3 m de televizoare și aparate radio (Astfel se previne interferenţa

cu imaginea şi sonorul. Zgomotele pot fi auzite chiar dacă sunt la o distanţă mai mare de 3 m în funcţie de condiţiile de recepţie radio),9) unitatea nu este expusă direct sării, gazelor sulfuroase, sau vaporilor de ulei de maşină (acestea pot scurta viaţa unităţii exterioare),

10) sub unitate nu este nimic ce trebuie ferit de umezeală, deoarece din unitatea exterioară se scurge apă,11) aerul este curat și nu există surse de mirosuri neplăcute în apropiere.

NOTĂNu poate fi instalată suspendată de tavan sau stivuită.

ATENŢIE Când exploataţi instalaţia de aer condiţionat la temperaturi joase ale mediului exterior, aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de mai jos.• Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi unitatea exterioară cu faţa sa de

aspiraţie orientată spre perete.• Nu instalaţi niciodată unitatea exterioară într-un loc unde partea de aspiraţie ar putea

fi expusă direct vântului.• Pentru a preveni expunerea la vânt, se recomandă instalarea unei plăci defl ectoare

pe partea de degajare a aerului din unitatea exterioară.• În zonele cu ninsori intense, alegeţi un loc de instalare unde zăpada să nu poată

afecta unitatea.

• Construiţi o învelitoare mare.• Construiţi un piedestal.

Instalaţi unitatea sufi cient de sus faţă de sol pentru a preveni acoperirea cu zăpadă.

Precauţii la lucrările de instalare a furtunului de umidifi care• Când se încastrează G furtunul de umidifi care:

Nu poate fi instalat la tubulatura încastrată existentă. Trebuie încastrată separat.• Lungimea furtunului de umidifi care G este marcată pe ambalajul furtunului.

1) Utilizaţi un furtun prelungitor (opțiune) când prelungiţi furtunul de umidifi care G .2) Pentru a asigura capacitatea de umidifi care, trebuie stabilită lungimea furtunului de umidifi care G . Decupaţi orice surplus de furtun.

Utilizaţi telecomanda pentru a stabili lungimea furtunului. (Consultaţi "9. Stabilirea lungimii furtunului de umidifi care" la pagina 16.)• Dacă furtunul de umidifi care G trebuie tăiat pentru a fi aşezat, tăiaţi-l, aşezaţi-l şi racordaţi-l utilizând racordul J inclus cu unitatea exterioară sau

un cot (procurare la faţa locului). Pentru a preveni scăpările de aer, înfăşuraţi-l cu brățara de strângere K inclusă cu unitatea exterioară.(Consultaţi "4-2 Racordarea furtunurilor de umidifi care tăiate" la pagina 8.)

• Când așezați furtunul de umidifi care G în interiorul peretelui, astupați capetele furtunului de umidifi care G cu bandă sau ceva similar pentru a preveni pătrunderea apei sau altor materiale până când îl racordați la conductele unităţilor interioare şi exterioare.

Page 8: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

6

Desenele de instalare a unităţii interioare/exterioare

Tubulatura agentului frigorific trebuie redusă la minim.* Cea mai scurtă lungime recomandată pentru

tubulatură este de 1,5 m, pentru a evita zgomotul de la unitatea exterioară și vibrațiile. (Zgomotul mecanic şi vibraţiile pot surveni în funcție de modul în care este instalată unitatea, și de mediul în care este utilizată.)

** Nu încărcaţi suplimentar agent frigorific.

574 mm(Centrele orificiilor zăvoarelor de picior)(Centrele orific

iilor

zăvoarelor de picior)326 mm

Capacul ventilului de închidere Cum se scoate capacul ventilului

de închidere.1) Scoateţi şurubul de pe capacul

ventilului de închidere.2) Glisaţi în jos capacul pentru a-l

scoate. Cum se fixează capacul ventilului

de închidere.1) Introduceţi partea superioară a

capacului ventilului de închidere în unitatea exterioară.

2) Strângeţi şuruburile.

Furtun de umidificareG

Dacă amplasarea furtunului de umidificare este dificilă, tăiaţi-o, amplasaţi-o şi racordaţi-o utilizând racordul inclus cu unitatea exterioară sau un cot (procurare la faţa locului).

Înfăşuraţi conducta de izolaţie cu bandă de finisaj de jos până sus.

Racordați evazarea din partea unității interioare.

Tubulatura agentului frigorific trebuie protejată față de deteriorarea fizică.Instalați un capac din material plastic sau ceva echivalent.

Lăsaţi spaţiu pentru deservirea tubulaturii şi a părţii electrice.

Acolo unde există pericolul căderii unităţii, folosiţi zăvoare de picior sau cabluri.

În locuri cu drenaj insuficient, folosiţi blocuri de suport pentru unitatea exterioară.Potriviţi înălţimea piciorului până când unitatea este orizontalizată. În caz contrar pot surveni scurgeri sau acumulări de apă.

Lăsaţi 300 mm de spaţiu pentru lucrul sub nivelul tavanului.

Pe cât posibil, nu instalaţi închiderea hidraulică la furtunul de umidificare .

Racordul mandrinat trebuie instalat în exterior.

Instalaţi furtunul în pantă descendentă.

Nu curbați furtunul de umidificare la mai mult de 90°.

Tăiaţi conducta de izolaţie termică la o lungime corespunzătoare şi înfăşuraţi-o cu bandă, având grijă să nu rămână goluri pe secţiunea tăieturii.

ATENŢIE* Fixaţi lungimea tubulaturii de la 1,5 m la 10 m.

250 mm de la perete

30 mm sau mai mult de la tavan

• Dacă peretele de pe o parte este suficient de departe, distanța de la celălalt perete poate fi de minim 20 mm.

50 mm sau mai mult de la pereți (pe ambele părţi)

Telecomandă fără cabluD

Suport pentru telecomandă

ECârlig

Montați bateriile .F

Şuruburi (procurare la faţa locului: M3 × 20L)

Înainte de fixarea cu şuruburi la perete a suportului pentru telecomanda , asiguraţi-vă că semnalele de comandă sunt recepţionate corespunzător de unitatea interioară.

E

10 m1,5 m

Lungimea max. admisibilă a tubulaturiiLungimea min. admisibilă a tubulaturii *

8 mÎnălțimea max. admisibilă a tubulaturiiDiam. ext. 9,5 mmConductă de gazDiam. ext. 6,4 mmConductă de lichid

Cantitatea max. admisibilă de încărcătură de agent frigorific 1,34 kg

G

G

GJ

Cum se fixează unitatea interioară 1) Utilizând semnele (3 locuri) de pe partea superioară a unităţii interioare,

fixaţi cârligele plăcii de montare pe unitatea interioară.2) Fixaţi urechile de pe cadrul de bază pe placa de montare .

Dacă urechile nu sunt prinse de placă, scoateţi grila frontală pentru a le prinde. (Verificaţi să vedeţi dacă urechile sunt bine prinse.)

Cum se demontează unitatea interioarăÎmpingeţi în sus partea marcată de pe fundul grilei frontale (fund), scoateţi urechile, apoi scoateţi unitatea, ridicând-o.

AA

Cârlig

Ureche

Cadru de bază

A Placă de montare

Page 9: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

77

Instalarea unităţii interioare

1. Instalarea plăcii de montare• Placa de montare A este plasată la spatele unității interioare. Scoateți un șurub.• Placa de montare A trebuie instalată pe un perete care poate susține greutatea unităţii interioare.

1) Fixaţi temporar placa de montare A pe perete, asiguraţi-vă că placa este perfect orizontală şi însemnaţi locul orifi ciilor în perete.2) Fixaţi cu şuruburi placa de montare A pe perete.

199 25181 72 14,5

4429

5

257351 351

798

165

374

23

324

250,

544

,510

3

180

Poziţiile recomandate ale punctelor de fixare a plăcii de montare (9 puncte în total)

Poziţia furtunului de evacuare

Prin orificiul din perete ɸ65

Capătul conductei de lichid

Capătul conductei de gaz

unitate: mm

Prin orificiul din perete ɸ65

Poziţia furtunului de evacuare

Plasaţi un boloboc pe reperele ridicate

(Dimensiunea şurubului: M10)(Dimensiunea şurubului: M10)A

Capacul demontat al orificiului conductei

Placă de montare

Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în buzunarul plăcii de montare.

AFolosiţi ruleta aşa cum este prezentat. Plasaţi capătul ruletei la .

Utilizați când fixați unitatea cu șuruburi.Consultaţi "8. Îmbunătăţirea rezistenţei instalaţiei" la pagina 11.

2. Perforarea peretelui şi instalarea conductei încastrate în perete• Pentru pereţii ce conțin un cadru metalic sau o placă metalică, aveţi grijă să folosiţi

o conductă încastrată şi un capac pentru orifi ciul din perete în orifi ciul de traversare pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.

• Aveţi grijă să astupaţi golurile din jurul conductelor cu material de ştemuire pentru a preveni scurgerile de apă.1) Perforaţi în perete un orifi ciu de traversare de 65 mm astfel încât acesta să aibă

o pantă descendentă spre exterior.2) Introduceţi în orifi ciu o conductă încastrată în perete.3) Introduceţi un capac pentru orifi ciul din perete pe conducta de perete.4) După fi nalizarea pozării tubulaturii agentului frigorifi c, a cablării şi a tubulaturii

de evacuare, astupaţi cu chit orifi ciul de trecere a conductei.

ɸ65

Interior

Conductă încastrată în perete

(procurare la faţa locului)Capac pentru orifi ciul

din perete(procurare la faţa locului)

Conductă încastrată în perete (procurare la faţa locului)

Exterior

ɸ65

Ştemuire(procurare la faţa locului)

3. Instalarea cablajului dintre unităţi1) Scoateţi capacul şurubului şi apoi capacul de

service.2) Trageţi afară cablul dintre unităţi din spatele

unităţii interioare spre în faţă. Este mai uşor de tras afară dacă se curbează în prealabil capătul cablului.

3) Pentru a conecta cablul dintre unităţi după prinderea unităţii pe placa de montare A

, conectați cablul dintre unități aşa cum este prezentat în fi gură.

Șurubelniţă plată

Capacul şurubuluiCapacul şurubului

Capac de service

Atârnaţi aici cârligul unităţii interioare.

Ridicaţi uşor unitatea interioară aşezând-o pe ambalaj sau alte materiale similare.

Cablul dintre unităţi

Când dezveliţi în prealabil capetele cablului dintre unităţi, legaţi capetele drepte ale cablurilor cu bandă izolatoare.

Page 10: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

88

Instalarea unităţii interioare

4. Instalarea furtunului de umidifi care4-1 Racordarea la unitatea interioară• Racordaţi partea cu manşon a furtunului de umidifi care G la conducta unităţii interioare.

Conductă

Grilă frontală

Manşon

G Furtun de umidifi care

Este mai uşor să racordaţi furtunul având grila frontală scoasă.

• Tubulatura din partea stângăIntroduceţi cât se poate de departe, astfel încât să nu existe goluri.

Pentru a trage afară furtunul de umidifi care G pe partea dreaptă, rotiți manşonul cu 180° din poziția prezentată în fi gura de mai sus.

• Tubulatura din stânga-jos • Tubulatura din stânga-spate

Tăiaţi manşonul în acest punct. Tăiați secțiunea de manta a manşonului cu foarfeca (tăiați secțiunea cu linie punctată).

Introduceți furtunul în conductă.

4-2 Racordarea furtunurilor de umidifi care tăiate• Când instalați furtunurile de umidifi care G tăiate, urmaţi instrucţiunile de mai jos.

Introduceți fi ecare G furtun de umidifi care pe muchia racordului J sau pe un cot (procurare la faţa locului) astfel încât să nu existe goluri.

Aplicați K brățările de strângere la 10 mm de muchia J racordului sau un cot (procurare la faţa locului) pentru a preveni G ieșirea furtunului de umidifi care.

J Racord

Cot (procurare la faţa locului)

• Nu utilizaţi mai mult de 1 cot pentru a asigura capacitatea de umidifi care.

4-3 Reamplasarea dopului de evacuare şi furtunului de evacuare• Înlocuirea pe partea stângă

1) Scoateţi şuruburile de fi xare a izolaţiei de pe dreapta pentru a scoate furtunul de evacuare.

2) Fixaţi la loc şurubul de fi xare a izolaţiei în dreapta, aşa cum a fost.Neglijarea fi xării acestuia poate cauza scăpări de apă.

3) Scoateţi dopul de evacuare de pe partea stângă şi fi xaţi-l la partea dreaptă.

4) Introduceţi furtunul de evacuare şi strângeţi cu şurubul de fi xare C inclus al unităţii interioare.

Cum se fi xează dopul de evacuare

Fără goluri.Nu aplicați ulei de ungere (ulei frigo rifi c) pe dopul de golire când îl introduceți. Aplicarea uleiului de ungere pe dopul de golire va deteriorarea dopul, cauzând scăpări de la dop.

Introduceţi o cheie hexagonală (4 mm).

Poziţia de fi xare a furtunului de evacuareFurtunul de evacuare este în spatele unităţii.

Partea stângă Partea dreaptă

Fixarea pe partea stângă

Furtun de evacuare

C Şurub de fi xare a unităţii interioare

Fixarea pe partea dreaptă (implicită din fabrică)

Furtun de evacuare

Şurub de fi xare a izolaţiei

ATENŢIEFiţi atent să nu deformaţi manşonul în timp ce instalaţi furtunul de umidifi care. Utilizarea unui manşon deformat poate cauza zgomote.

Page 11: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

99

5. Aşezarea tubulaturii, furtunurilor şi cablajului• Aşezaţi conductele, furtunul de evacuare şi furtunul de umidifi care

G în conformitate cu orientarea tubulaturii care iese din unitate, așa cum este prezentat fi gură.

• Aveţi grijă ca furtunul de evacuare să aibă pantă descendentă.• Înfăşuraţi împreună conductele, furtunul de evacuare şi furtunul

de umidifi care G utilizând bandă izolatoare.Cablul dintre unităţi

Conductă de lichid

G Furtun de umidifi care

Conductă de gaz

Furtun de evacuare

Bandă izolatoare

Diagrama mănunchiului de tubulatură

5-1 Tubulatura din dreapta, dreapta-spate sau dreapta-jos• Tubulatura din dreapta • Tubulatura din dreapta-spate • Tubulatura din dreapta-jos

Scoateţi capacul orifi ciului conductei.

Instalaţi cu pantă descendentă. Scoateţi capacul

orifi ciului conductei.

G Furtun de umidifi care

Se recomandă utilizarea unui cot (procurare la faţa locului).

1) Înfăşuraţi conductele, furtunul şi cablul dintre unităţi cu bandă izolatoare aşa cum este prezentat în diagrama mănunchiului de tubulatură.2) Introduceţi toate conductele prin orifi ciul de trecere din perete şi prindeţi unitatea interioară pe placa de montare A .3) Racordaţi conductele.

5-2 Tubulatura din stânga, stânga-spate sau stânga-jos • Tubulatura din stânga • Tubulatura din stânga-spate • Tubulatura din stânga-jos

Scoateţi capacul orifi ciului conductei.

Conductă de agent frigorifi c

G Furtun de umidifi care

Furtun de evacuare

Conductă de agent frigorifi c

Scoateţi capacul orifi ciului conductei.

G Furtun de umidifi care

Conductă de agent frigorifi c

1) Reamplasați dopul de evacuare şi furtunul de evacuare. (Consultaţi "4-3 Reamplasarea dopului de evacuare şi furtunului de evacuare" la pagina 8.)

2) Trageţi înăuntru tubulatura agentului frigorifi c şi aşezaţi-o astfel încât să se potrivească marcajului tubulaturii de lichid şi tubulaturii de gaz, marcat pe placa de montare A .

3) Prindeţi unitatea interioară pe placa de montare A . 4) Racordaţi conductele. Dacă aveți difi cultăți, scoateți panoul frontal.5) Înfăşuraţi izolaţia pe conducte cu bandă izolatoare. Dacă nu reamplasați furtunul de evacuare, păstraţi-l în locul prezentat mai jos.

Furtun de evacuare

G Furtun de umidifi care Cablul dintre unităţi

A Placă de montare

Înfăşuraţi bandă izolatoare în jurul porţiunii curbate a conductelor de agent frigorifi c. Suprapuneţi cel puţin jumătate din lăţimea benzii la fi ecare înfăşurare.

Legaţi cu bandă din material plastic.

4 urechi

Tăiați de-a lungul canelurii (ambele capete)

Dacă instalarea este difi cilă, scoateți capacul conductei (4 urechi) și decupați grila frontală (fund).

Astupaţi acest orifi ciu cu chit sau materiale de ştemuire.

Page 12: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1010

Instalarea unităţii interioare

5-3 Tubulatura încastrată în pereteUrmaţi instrucţiunile pentru tubulatura din stângă, stânga-spate sau stânga-jos.1) Introduceţi furtunul de evacuare până la această adâncime

pentru a nu fi e tras afară din conducta de evacuare.

Perete interior

Furtun de evacuareConductă de evacuare din PVC (VP-30)

Perete exterior

50 mm sau mai mult

Introduceţi furtunul de evacuare până la această adâncime astfel încât să nu fi e tras afară din conducta de evacuare.

ATENŢIEUnitatea interioară este mare, deci aveți grijă să nu vă dezechilibrați când o ridicați.

6. Cablajul1) Dezizolaţi capetele cablului (15 mm).2) Potriviţi culorile cablurilor cu numerele bornelor de pe regletele de conexiuni ale unităţilor interioară şi exterioară, şi fi xaţi strâns cu şuruburi

cablurile la bornele corespunzătoare.3) Conectaţi cablurile de împământare la bornele corespunzătoare.4) Trageţi de cabluri pentru a vă asigura că sunt bine blocate, apoi fi xaţi-le cu opritoare de cablu.5) În cazul conectării la sistemul HA (automatizare la domiciliu). Treceți cordonul de conectare HA și prindeți S21.

(Consultaţi "Conectarea la sistemul HA" la pagina 18.)6) Aşezaţi cablurile astfel încât capacul de service să se potrivească fi x, apoi închideţi capacul de service.

1 2 3

Regletă de conexiuni

Suport de cabluFolosiţi tipul specifi cat de cablu.

Cutia cablajului electric

Aşezaţi cablurile astfel încât capacul de service să se potrivească fi x.

Fixaţi strâns suportul de cablu astfel încât cablurile să nu fi e supuse unor solicitări exterioare.

123

1 2 3 L N1

Fixaţi strâns cablurile cu şuruburile bornelor.

Cablul dintre unităţi 4 fi re 1,5 mm² sau mai mult 60245 IEC 57H05RN

Unitatea interioară

Unitatea exterioară

Fixați strâns cablurile cu şuruburile bornelor.

AVERTIZARE• Nu folosiţi cabluri cu derivaţii, cordoane prelungitoare, sau conexiuni multiple, acestea putând cauza supraîncălziri, electrocutare sau incendiu.• Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice procurate local. (Nu derivaţi alimentarea pompei de evacuare, etc., de la regleta de conexiuni.)

Acest lucru poate cauza electrocutare sau incendiu.• Nu conectaţi cablul de alimentare la unitatea interioară. Acest lucru poate cauza electrocutare sau incendiu.

Page 13: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1111

7. Tubulatura de evacuare1) Racordaţi furtunul de evacuare aşa cum este descris în dreapta. Furtunul de evacuare trebuie

să aibă o pantă descendentă.

Nu sunt permise închideri hidraulice.

Nu puneţi capătul furtunului în apă.

2) Scoateţi fi ltrele de aer şi turnaţi apă în tava de evacuare pentru a verifi ca dacă apa curge uşor.

3) Dacă este nevoie de un prelungitor de furtun de evacuare sau tubulatură de evacuare încastrată, utilizaţi piese corespunzătoare care se potrivesc cu capătul din faţă al furtunului.

ɸ 16

ɸ 18

Figura capătului din faţă al furtunului

4) Când furtunul de evacuare necesită prelungire, procurați an furtun prelungitor cu diametrul interior de 16 mm.Aveţi grijă să izolaţi termic secţiunea din încăpere a furtunului prelungitor.

ɸ 16

Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară

Furtunul de evacuare al unităţii interioare

Prelungitor de furtun de evacuare

Tub de izolaţie termică (procurare la faţa locului)

al unităţii interioare

5) Când racordaţi o conductă din policlorură de vinil rigidă (diametru nominal 13 mm) direct la furtunul de evacuare legat la unitatea interioară cât şi la tubulatura încastrată, folosiţi ca racord orice ștuț de evacuare disponibil în comerţ (diametru nominal 13 mm).

ɸ 18

Ștuț de evacuare disponibil în comerț (diametru nominal 13 mm)

Conductă din policlorură de vinil rigidă disponibilă în comerț (diametru nominal 13 mm)

Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară

8. Îmbunătăţirea rezistenţei instalaţiei• Recomandăm prinderea cu şuruburi a unităţii

interioare pe o placă de montare A pentru a îmbunătăţi rezistenţa instalaţiei.1) Scoateți capacul conductei de pe grila frontală

(fund). (4 urechi)2) Fixaţi unitatea interioară cu şuruburile de fi xare C

a unităţii interioare.3) Fixați capacul conductei.

Pozițiile șuruburilor

4 urechi

Pozițiile șuruburilor

Capacul conductei

Ridicați partea de jos a unității interioare și scoateți capacul conductei.

Introduceți un material de ambalaj sau similar în spatele unității interioare pentru a o menține ridicată.

Unitatea interioară

Page 14: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1212

Indicații pentru instalarea unităţii exterioare• Când în calea admisiei sau a evacuării aerului la/de la unitatea exterioară există un perete sau un alt obstacol, urmaţi indicaţiile de instalare de mai jos.• Pentru oricare dintre modurile de instalare de mai jos, înălţimea peretelui pe partea de evacuare a aerului trebuie să fi e de cel mult 1200 mm.

Perete în dreptul unei laturi

Mai mult de 50 Mai mult de 100

Direcția aerului 1200 sau

mai puţin

Pereţi în dreptul a două laturi

Mai mult de 50

Mai mult de 100 Mai mult

de 200

Mai mult de 50 Mai mult de 50

Mai mult de 150

Pereţi în dreptul a trei laturi

Mai mult de 150

Mai mult de 50 Mai mult de 300

Vedere laterală Vedere de sus Vedere de susunitate: mm

Măsuri de precauţie la instalarea unității exterioare• Verifi caţi soliditatea şi orizontalitatea suprafețe de instalare astfel ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot după

instalare.• În conformitate cu schiţa fundaţiei, fi xaţi solid unitatea cu şuruburile de fundaţie. (Pregătiţi 4 seturi de şuruburi de

fundaţie M8 sau M10 cu piuliţele şi şaibele respective, disponibile în comerţ.)• Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie până ce capetele lor sunt la 20 mm de la suprafaţa fundaţiei.

20

Instalarea unităţii exterioare

1. Instalarea unităţii exterioare1) Când instalaţi unitatea exterioară, consultaţi "Alegerea locului de instalare" de la pagina 5 şi "Desenele de instalare a unităţii interioare/

exterioare" de la pagina 6.2) Dacă este necesară canalizare, urmaţi procedurile de mai jos.

2. Canalizarea1) Folosiţi ștuțul de evacuare H pentru canalizare.2) Dacă orifi ciul de evacuare este acoperit de un postament de montare sau

de suprafaţa duşumelei, plasaţi sub picioarele unităţii exterioare suporturi suplimentare de cel puţin 30 mm înălţime.

3) În zone reci, nu folosiţi furtun de evacuare la unitatea exterioară. (În caz contrar, apa poate îngheţa, afectând efi cienţa încălzirii.)

Orifi ciu de evacuare

Partea orifi ciului de evacuare a aerului

Gaură de ɸ18

(Vedere de jos)

Cadru de bază

H Ştuţ de evacuare

Furtun (disponibil în comerţ, diam. interior 16 mm)

3. Mandrinarea capătului conductei1) Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.2) Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată

în jos astfel încât aşchiile să nu pătrundă în conductă.

3) Puneţi piuliţa olandeză pe conductă.4) Mandrinaţi conducta.5) Verifi caţi ca mandrinarea să fi e corespunzătoare.

Îndepărtaţi bavurile

Tăiaţi exact în unghi drept.

Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc perfect.

Suprafaţa interioară a îmbinării mandrinate trebuie să fi e fără defecte.

Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză este instalată.

Verifi care

Fixaţi exact în poziţia prezentată mai jos.A

Mandrinare

Poanson A 0-0,5 mm

Tip manşon

Sculă de mandrinat pentru R32 sau R410A

1,0-1,5 mm

Tip manşon (tip Ridgid)

1,5-2,0 mm

Tip piuliţă fluture (tip Imperial)

Sculă convenţională de mandrinat

AVERTIZARE• Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.• Preveniţi pătrunderea uleiului mineral în sistem deoarece aceasta ar reduce durata de viaţă a unităţilor.• Nu folosiţi niciodată tubulatură care a mai fost folosită la instalaţii anterioare. Folosiţi numai piesele livrate împreună cu unitatea.• Pentru a garanta durata de viaţă, nu instalaţi niciodată un uscător suplimentar la această unitate cu R32.• Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.• Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorifi c gaz.

Page 15: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1313

4. Tubulatura agentului frigorifi c ATENŢIE• Utilizaţi piuliţa olandeză fi xată pe unitatea principală. (Pentru a preveni fi surarea prin îmbătrânire a piuliţei olandeze.)• Pentru a preveni scăpările de gaz, aplicaţi agent frigorifi c numai pe suprafaţa interioară a evazării. (Folosiţi ulei frigorifi c pentru R32)• Utilizaţi chei dinamometrice când strângeţi piuliţele olandeze pentru a preveni deteriorarea acestora şi scăpările de gaz.

• Aliniaţi centrele ambelor îmbinări mandrinate şi strângeţi manual piuliţele olandeze 3 sau 4 ture. Apoi strângeţi-le complet cu cheile dinamometrice.

• Uleiul frigorifi c pentru R410A poate fi utilizat și pentru aplicarea pe interiorul evazării.

Cuplul de strângere a piuliţei olandezePartea de gaz Partea de lichid

9,5 mm 6,4 mm32,7-39,9 N·m

(333-407 kgf·cm)14,2-17,2 N·m

(144-175 kgf·cm)

Cuplul de strângere a capacului ventiluluiPartea de gaz Partea de lichid

9,5 mm 6,4 mm21,6-27,4 N·m

(220-280 kgf·cm)

Cuplul de strângere a capacului ștuțului de service10,8-14,7 N·m (110-150 kgf·cm)

Cheie dinamometrică

Piuliţă olandeză

Aplicaţi agent frigorifi c pe suprafaţa interioară a evazării.

Nu aplicaţi agent frigorifi c pe suprafaţa exterioară.

Piuliţă olandeză

a evazării.

Nu aplicaţi agent frigorifi c pe piuliţa olandeză pentru a evita strângerea cu un cuplu prea mare.

Aplicați ulei Strângeți

Piuliţă olandeză

Îmbinarea tubulaturiiÎmbinarea tubulaturii

Cheie fi xă

5. Instalarea tubulaturii agentului frigorifi c

5-1 Precauţii la manipularea conductelor• Protejaţi capătul deschis al conductei faţă de praf şi umezeală.• Toate curburile conductelor trebuie să fi e cât se poate de line.

Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte.

Aveţi grijă să puneţi un capac.

Dacă nu e disponibil un capac, acoperiţi gura îmbinării mandrinate cu o bandă pentru a împiedica pătrunderea murdăriei sau a apei.

Ploaie

Perete

5-2 Alegerea cuprului şi materialelor de izolaţie termicăCând folosiţi conducte şi armături comerciale din cupru, respectaţi următoarele:• Material de izolaţie: Spumă de polietilenă

Coefi cient de transfer de căldură: 0,041 la 0,052 W/mK (0,035 la 0,045 kcal/mh°C)Temperatura suprafeţei conductei de agent frigorifi c gaz atinge max. 110°C.Alegeţi materiale de izolaţie termică rezistente la această temperatură.

• Aveţi grijă să izolaţi atât tubulatura de gaz cât şi cea de lichid şi să asiguraţi dimensiunile izolaţiei conform celor de mai jos.

Etanşaţi muchia izolaţiei dacă există posibilitatea scurgerii condensului de pe ventilul de închidere pe unitatea interioară prin golul dintre izolaţie şi conductă.

Cablul dintre unităţi

G Furtun de umidifi care

Bandă de fi nisaj

Izolaţia conductei de lichid

Conductă de lichid

Conductă de gaz

Izolaţia conductei de gaz

Diagrama mănunchiului de tubulatură

Partea de gaz Partea de lichid Izolaţia termică a conductei de gaz

Izolaţia termică a conductei de lichid

Diam. ext. 9,5 mm Diam. ext. 6,4 mm Diam. int. 12-15 mm Diam. int. 8-10 mm

Raza minimă a curburii Grosime min. 10 mm

30 mm sau mai mult

Grosime 0,8 mm (C1220T-O)

• Utilizaţi conducte separate de izolaţie termică pentru conductele de agent frigorifi c gaz şi lichid.

Page 16: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1414

Instalarea unităţii exterioare

6. Evacuarea aerului cu pompa de vid și controlul scăpărilor de gaz

AVERTIZARE• Nu lăsaţi în circuitul de răcire nicio altă substanţă în afara agentului frigorifi c specifi cat (R32).• Când survin scăpări de agent frigorifi c gaz, aerisiţi încăperea cât mai repede posibil.• Atât R32 cât şi alţi agenţi frigorifi ci trebuie întotdeauna recuperaţi şi nu trebuie evacuaţi niciodată direct în mediul înconjurător.• Utilizați scule pentru R32 sau R410A (precum distribuitorul manometrului, furtunul de încărcare, sau adaptorul pentru pompa de vid).

• Când instalarea tubulaturii este fi nalizată, aerul trebuie evacuat cu o pompă de vid și trebuie efectuat un control de etanșeitate.

• Folosiţi o cheie hexagonală (4 mm) pentru a acţiona tija ventilului de închidere.

• Toate racordurile conductelor de agent frigorifi c trebuie strânse cu o cheie dinamometrică la cuplul de strângere specifi cat.

Manovacuumetru Manometru

Distribuitorul manometrului

Ventil de joasă presiune

Ventil de înaltă presiune

Furtunuri de încărcare

Adaptor pentru pompa de vid

Pompă de vid

Capace de ventile

Ventil de închidere pentru gaz

Ștuț de service

Ventil de închidere pentru lichid

1) Racordaţi partea bombată a furtunului de încărcare (ce vine de la distribuitorul manometrului) la ștuțul de service al ventilului de închidere gaz.2) Deschideţi complet ventilul de joasă presiune (Lo) al distribuitorului manometrului şi închideţi complet ventilul său de înaltă presiune (Hi).

(Ventilul de înaltă presiune nu necesită acţionare ulterioară.)3) Porniţi pompa de vid şi asiguraţi-vă că manovacuumetrul indică –0,1 MPa (–76 cm Hg).

(Pompa de vid trebuie să funcţioneze cel puţin 10 minute.)4) Închideţi ventilul de joasă presiune (Lo) al distribuitorului manometrului şi opriţi pompa de vid.

(Lăsaţi sistemul în această stare timp de câteva minute şi verifi caţi ca citirea manovacuumetrului să nu revină.)*15) Scoateţi capacele ventilelor de închidere lichid şi de închidere gaz.6) Rotiţi tija ventilului de închidere lichid cu 90° în sens opus acelor de ceasornic cu o cheie hexagonală pentru a deschide ventilul.

Închideţi-l după 5 secunde şi depistaţi eventualele scăpări de gaz.Controlați cu apă cu săpun scăpările de gaz la îmbinarea mandrinată a unităţii interioare, la cea a unităţii exterioare şi la tijele ventilelor.După terminarea verifi cării ştergeţi pentru a îndepărta apa cu săpun.

7) Deconectaţi furtunul de încărcare de la ștuțul de service al ventilului de închidere gaz, apoi deschideţi complet ventilele de închidere de lichid şi gaz.(Nu încercaţi să rotiţi tija ventilului dincolo de capătul cursei.)

8) Strângeţi la cuplurile specifi cate capacele ventilelor şi capacele ștuțurilor de service ale ventilelor de închidere lichid şi gaz cu cheia dinamometrică.

*1 Dacă acul manovacuumetrului revine, cauza poate fi pătrunderea apei în agentul frigorifi c sau scăpări la racorduri. Verifi caţi fi ecare racord şi strângeţi piuliţele din nou după caz, apoi repetaţi pașii de la 2) la 4).

Page 17: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1515

7. Cablajul

AVERTIZARE• Nu folosiţi cabluri cu derivaţii, cordoane prelungitoare, sau conexiuni multiple, acestea putând cauza supraîncălziri, electrocutare sau incendiu.• Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice procurate local. (Nu derivaţi alimentarea pompei de evacuare, etc., de la regleta de conexiuni.)

Acest lucru poate cauza electrocutare sau incendiu.• Aveţi grijă să instalaţi un detector de scurgere la pământ. (Unul care poate prelua armonice superioare.)

(Această unitate utilizează un invertor, însemnând că trebuie utilizat un detector de scurgere la pământ capabil să preia armonicele pentru a preveni funcţionarea defectuoasă a detectorului de scurgere la pământ însuşi.)

• Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel puţin 3 mm distanţă între punctele de contact.• Întreruptorul pentru scurgeri la pământ trebuie să funcţioneze la 30 mA sau mai puţin.• Nu conectaţi cablul de alimentare la unitatea interioară. Acest lucru poate cauza electrocutare sau incendiu.

• Nu cuplaţi întreruptorul până nu este fi nalizată întreaga lucrare.1) Dezizolaţi capătul cablului (20 mm).2) Conectaţi cablurile dintre unităţile interioare şi exterioare astfel încât numerele bornelor să se potrivească. Strângeţi bine şuruburile

bornelor. Recomandăm utilizarea unei şurubelniţe plate. Şuruburile sunt ambalate împreună cu regleta de conexiuni.

123

1 2 3 L N

Cablu de alimentare de la reţea3 fi re 2,5 mm² sau mai mult60245 IEC 57H05RN

1

Fixaţi strâns cablurile cu şuruburile bornelor.

12

Cablul dintre unităţi 4 fi re 1,5 mm² sau mai mult 60245 IEC 57H05RN

Unitatea interioară

Unitatea exterioară

Întreruptor 16 AÎntreruptor pentru scurgeri la pământ

Alimentare de la reţea 50 Hz, 220-240 V

PământFixaţi strâns cablurile cu şuruburile bornelor.

Întreruptor pentru

1 2 31

Folosiţi tipul specifi cat de cablu şi conectaţi-l strâns.

1 2 3

Regleta de conexiuni a alimentării de la reţea

Fixaţi strâns opritorul de cablu astfel încât capetele cablului să nu fi e supuse unor solicitări exterioare.

Aşezaţi cablurile astfel încât capacul de service să se potrivească fi x.

ATENŢIE

• Dacă trebuie utilizate cabluri multifi lare, aveţi grijă să utilizaţi un papuc rotund de tip sertizare pentru legarea la regleta de conexiuni a alimentării de la reţea.Utilizaţi papuci rotunzi de tip sertizat pe cabluri până la partea acoperită şi fi xaţi-le în poziție.

Cablu multifi lar

Papuc rotund de tip sertizat

• Utilizaţi următoarea metodă când instalaţi un papuc rotund de tip sertizat.

A

Şaibă plată

Şurub

Papuc rotund de tip sertizat CorectŞaibă plată

ŞurubPapuc rotund de tip sertizat

Greşit

Şurub

Papuc rotund de tip sertizat

Şaibă plată

Vedere detaliu A

• Utilizaţi următoarea metodă când instalaţi un cablu monofi lar.

Corect Greşit

Page 18: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1616

Instalarea unităţii exterioare

8. Racordarea furtunului de umidifi care• Dacă instalația de aer condiționat este exploatată fără furtunul de umidifi care G racordat, aerul umidifi cat pătrunde în unitatea exterioară și poate

cauza un scurtcircuit pe placa cu circuite imprimate. Aveți grijă să-l racordați.1) Racordaţi furtunul de umidifi care G la conducta exterioară de umidifi care. 2) Aplicaţi o brățara de strângere K pentru a preveni ieşirea furtunului de umidifi care G .

Conducta de umidifi care exterioară

G Furtun de umidifi care

Racordaţi furtunul de G umidifi care , având grijă să nu existe goluri.

Aplicaţi brățara de strângere K la 10 mm de capătul furtunului de umidifi care G pentru a preveni ieşirea furtunului.

Secţiunea B

Secţiunea A

Dacă această barieră există în spatele capacului ventilului de închidere, tăiați secțiunile A și B și curbați bariera în sus.

Capacul ventilului de închiderePartea de prindere a brățării de strângere

G Furtun de umidifi care

K Brățară de strângere

Rotiţi partea de prindere a brățării de strângere K spre partea unităţii exterioare.(Este mai uşoară fi xarea capacului ventilului de închidere.)

9. Stabilirea lungimii furtunului de umidifi care• Stabiliţi lungimea furtunului de umidifi care pentru a asigura capacitatea de umidifi care.

Utilizaţi telecomanda pentru a stabili lungimea furtunului de umidifi care.Porniți unitatea la stabilirea comunicării între unitate şi telecomandă.

1) Apăsați cel puţin 5 secunde. • Se afi șează meniul implicit.• Pentru a ieşi din meniu, apăsați sau lăsați-l inactiv 60 de secunde. Afi şajul va reveni la normal.

2) Apăsaţi . Selectați "Hose length" (lungime furtun).

3) Apăsaţi pentru a intra în modul de stabilire a lungimii furtunului. • Aveți grijă să îndreptați telecomanda spre unitatea interioară.• Se va afi șa lungimea stabilită în mod curent a furtunului de umidifi care. (Nu se face nicio setare implicit.)

4) Apăsați și stabiliți lungimea furtunului de umidifi care:.

Lungimea furtunului de umidifi care poate fi stabilită în 5 etape:

3M 3.1M 4M 4.1M 6M 6.1M 8M 8.1M 10M

5) Când ați stabilit lungimea furtunului de umidifi care, apăsați .• Îndreptați telecomanda spre unitatea interioară.

6) Apăsaţi .• Stabilirea lungimii furtunului de umidifi care este fi nalizată.

• Dacă ați stabilit incorect lungimea furtunului de umidifi care, anulați setarea cu "Length Reset" (resetare lungime) la pasul 4), și stabiliți lungimea din nou.Când lungimea furtunului de umidifi care este deja stabilită, la pasul 4 este afi șată numai resetarea).

• Setarea incorectă a furtunului de umidifi care poate cauza performanţă slabă şi zgomot. Aveți grijă să-l setați. (Când nu este setat, va fi afi șat codul de eroare "UA".)

< Când unitatea nu poate fi pornită >• Când stabiliți lungimea furtunului de umidifi care fără a porni unitatea interioară.

La pasul 3) de mai sus se afi șează, "Receive failure" (eroare de recepție). Totuși, cu operațiunile de la pașii 4) și 5), se afi șează "Length set" (lungime stabilită), iar lungimea furtunului de umidifi care este salvată în telecomandă. În timpul pașilor 4) și 5) se va afi șa codul de eroare "H".

• Când exploatați instalația de aer condiționat, lungimea furtunului de umidifi care va fi trimisă la unitatea interioară şi se va stabili lungimea furtunului de umidifi care.

Page 19: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1717

Sugestii pentru instalare

� Demontarea şi instalarea panoului frontal • Metoda de demontare

1) Apucați cu degetele cele două capete ale panoului frontal și deschideți-l până când panoul se oprește.Împingând mai sus de poziția de oprire, panoul se poate scoate mai ușor.

2) Împingând spre exterior axul din stânga al panoului frontal, împingeţi în sus panoul frontal și scoateți-l. (Scoateți axul din dreapta față al panoului frontal în același mod.)

3) După scoaterea ambelor axe ale panoului front, trageți panoul frontal spre dvs. și scoateți-l.

Axul panoului frontal

Axul panoului frontal

• Metoda de instalareIntroduceţi axele din dreapta şi stânga ale panoul frontal de pe panoul frontal în orifi ciile axelor, unul cât unul şi închideţi încet panoul. (Apăsaţi la ambele capete ale panoului frontal.)

Axul panoului frontal

Orifi ciul axului

� Demontarea şi instalarea grilei frontale• Metoda de demontare

1) Scoateţi panoul frontal.2) Orientați în jos clapeta şi clapeta auxiliară.3) Scoateți unitatea generatoare de fl ux. (Vezi Fig. 1)4) Scoateţi şuruburile care fi xează grila frontală (dreapta). (3 șuruburi) (Vezi Fig. 2)5) Ridicând grila frontală (sus) cu șurubelniţa plată, desprindeți urechile și scoateţi grila frontală (dreapta).

(Vezi Fig. 3)6) Scoateţi şuruburile care fi xează grila frontală (stânga). (2 șuruburi) (Vezi Fig. 4)7) Ridicând grila frontală (sus) cu șurubelniţa plată, desprindeți urechile și scoateţi grila frontală (stânga). 8) Introduceți șurubelniţa plată și scoateți capacul şurubului. (Vezi Fig. 5)9) Scoateți șurubul care fi xează capacul pentru întreținere și scoateţi capacul de service. (Vezi Fig. 6)

10) Ridicând partea centrală a grilei frontale (fund) spre dvs., desprindeți cele 3 urechi. (Vezi Fig. 7)

Fig. 4

Fig. 7

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 5 Șurubelniţă plată

Capacul şurubului

Fig. 6Capac de service

Vedere de susGrilă frontală(stânga)

Grilă frontală(dreapta)

Unitate generatoare de fl ux

Grilă frontală (fund)

Page 20: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1818

Sugestii pentru instalare• Metoda de instalare

1) Fixaţi grila frontală (fund). Aveți grijă ca urechile de pe ambele părți să fi e bine prinse. (Vezi Fig. 8)

2) Montaţi capacul de service și fi xați-l cu un șurub.3) Fixați capacul şurubului.4) Montaţi grilele frontale (stânga și dreapta) și strângeți

șuruburile de montare (2 şuruburi pentru partea stângă, 3 pentru partea dreaptă).Se poate ca grilele (stânga sau dreapta) să acopere grila frontală (fund). Fiți atent când le montați. (Vezi Fig. 9)

Fig. 8

Fig. 9

Corect Greşit

Acoperirea grilei frontale (fund)

Grilă frontală (fund)

� Cum se setează diferitele adrese• Când într-o încăpere sunt instalate 2 unităţi interioare, cele 2 telecomenzi fără cablu pot fi setate pentru adrese diferite.

Schimbați setarea adresei uneia dintre cele două unități.• Pentru detalii, consultaţi manualul de exploatare.

� Conectarea la sistemul HA(telecomandă cu cablu, telecomandă centrală etc.)1) Scoateţi panoul frontal, unitatea generatoare de fl ux și grila frontală (dreapta). (3 șuruburi) (Consultaţi pagina 17)2) Scoateţi capacul cutiei cablajului electric. (3 urechi)3) Introduceţi cordonul de legătură HA în conectorul HA "S21" (alb).4) Conduceți cordonul de legătură HA.5) Montați la loc capacul cutiei cablajului electric în poziția originală. (3 urechi)6) Montați la loc grila frontală (dreapta), unitatea generatoare de fl ux, și panoul frontal în pozițiile originale.

Cutia cablajului electric

Capacul cutiei cablajului electric

Urechi

Conector HA "S21" (alb)

Cum se conduce cordonul de legătură HA

� Operaţiunea de evacuarePentru a proteja mediul înconjurător, aveţi grijă să evacuaţi agentul frigorifi c când reamplasaţi sau vă debarasaţi de unitate.1) Scoateţi capacul ventilului de pe ventilul de închidere lichid şi ventilul de închidere gaz.2) Efectuați operațiunea de răcire forţată.3) După 5-10 minute, închideţi ventilul de închidere pentru lichid cu o cheie hexagonală.4) După 2-3 minute, închideţi ventilul de închidere pentru gaz şi opriţi operațiunea de răcire

forţată.

< Operațiunea de răcire forţată >Utilizarea întrerupătorului unităţii interioareDeschideţi panoul frontal și apăsaţi întrerupătorul unităţii interioare timp de cel puţin 5 secunde. (Va porni funcționarea.)• Operaţiunea de răcire forţată se va opri automat după circa 15 minute.

Pentru a opri funcţionarea, apăsaţi întrerupătorul unităţii interioare.

Ventil de închidere pentru gaz

Închidere

Cheie hexagonalăVentil de închidere

pentru lichid

Capacul ventilului

După operațiune, fi xați la loc capacul ventilului în starea originală.

ATENŢIEDupă închiderea ventilului de închidere pentru lichid, în cel mult 3 minute închideţi ventilul de închidere pentru gaz, apoi opriţi operațiunea de răcire forţată.

Page 21: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

1919

Proba de funcţionare şi testarea

1. Stabilirea poziției în care este instalată unitatea interioară• Prin stabilirea formei încăperii şi relația cu poziţia de

instalare, se poate realiza controlul corespunzător al direcţiei fl uxului de aer. Dacă poziția nu este stabilită corect, nu se poate controla temperatura din interior în funcție de setările fl uxului de aer.

Pentru detalii, consultaţi manualul de exploatare.

Colțul din stânga pentru 20 până la 500 mm

Centru pentru instalare în centru

Colțul din dreapta pentru 20 până la 500 mm

1) Apăsaţi .

2) Apăsați pentru a selecta "INSTALLED POSITION" (poziţia de instalare) și apăsați .

3) Selectați articolul corespunzător și apăsați .

2. Fixarea fi ltrului fotocatalitic pentru purifi carea și dezodorizarea aerului1) Deschideţi panoul frontal şi scoateţi cutia de praf. Trageţi în jos cadrul opritor al fi ltrului (galben) pe partea dreaptă.

Buton de fi xareButon de fi xare Cadrul opritor al fi ltrului (galben)

Trageţi în jos

Cutie de praf

2) Orientați unitatea de afi şaj (negru) în sus și scoateți fi ltrul de aer.

Unitate de afi şaj (negru) Filtru de aer

3) Fixați fi ltrul fotocatalitic pentru purifi carea și dezodorizarea aerului B .

B Filtru fotocatalitic pentru purifi carea și dezodorizarea aerului Urechi

4) Puneți la loc fi ltrul de aer şi cutia de praf în pozițiile originale.

3. Proba de funcţionare şi testarea

3-1 Măsuraţi tensiunea de alimentare şi asiguraţi-vă că se încadrează în intervalul specifi cat

3-2 Proba de funcţionare trebuie efectuată în timpul operaţiunii de RĂCIRE sau ÎNCĂLZIRE• În operaţiunea de RĂCIRE selectaţi cea mai joasă temperatură programabilă; în operaţiunea de ÎNCĂLZIRE selectaţi cea mai înaltă

temperatură programabilă.1) Proba de funcţionare poate fi dezactivată în oricare mod în funcţie de temperatura din interior.

Folosiţi telecomanda pentru proba de funcţionare conform descrierii de mai jos.2) După terminarea probei de funcţionare, setaţi temperatura la un nivel normal (26°C la 28°C în operațiunea de RĂCIRE, 20°C la 22°C în

operațiunea de ÎNCĂLZIRE).3) Pentru protecţie, sistemul dezactivează repornirea funcţionării timp de 3 minute după decuplare.

Page 22: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

2020

Proba de funcţionare şi testarea

3-3 Pentru a efectua proba de funcţionare pentru operaţiunea de umidificare, activaţi modul de probă de funcţionare de la telecomandă urmând instrucțiunile de mai jos și apăsați

Proba de funcţionare de la telecomandă1) Apăsați cel puţin 5 secunde. (Se va afișa meniul implicit.)

2) Apăsați pentru a selecta "Test mode" (modul de testare) și apăsați .

• Unitatea intră în modul de probă de funcţionare, și pe ecran se afișează .

3) Apăsaţi butonul pentru modul de funcționare (RACIRE/ÎNCĂLZIRE/UMIDFICARE) pe care doriți să-l testați.

• Proba de funcţionare se va opri automat după circa 30 minute. Pentru a părăsi proba de funcţionare, apăsați .

3-4 Exploataţi unitatea în conformitate cu manualul de exploatare pentru a verifica dacă funcţionează normal

3-5 Asigurați-vă că instalația de aer condiționat este scoasă din funcţiune înainte de efectuarea operațiunii CURĂŢARE FILTRU1) Apăsați și aveți grijă ca operațiunea CURĂŢARE FILTRU să funcționeze fără eroare.

3-6 După proba de funcţionare resetați consumul total de putere1) Apăsaţi .

2) Apăsați pentru a selecta "RESET USED POWER (resetare putere utilizată)" și apăsați .

3) Se afișează "RESET with APPLY" (resetare cu APPLY). Când apăsaţi , consumul total de putere este resetat.

• Chiar când instalaţia de aer condiţionat nu funcţionează, ea consumă o anumită cantitate de energie. Dacă clientul nu va folosi unitatea curând după instalare, decuplaţi întreruptorul pentru a evita risipa de electricitate.

4. Elemente de testareElemente de testare Simptom Verificare

Unităţile interioare şi exterioare sunt instalate corespunzător pe suporturi solide. Cădere, vibrație, zgomot, câmp mai îngust de detectare al senzorului OCHI INTELIGENT

Sunt filtrul de aer şi cutia de praf fixate corespunzător? Zgomot, scurgeri de apă, operațiunea CURĂŢARE FILTRU scoasă din funcțiune

Ați instalat filtrul fotocatalitic pentru purificarea și dezodorizarea aerului? Zgomot, scurgeri de apă, operațiunea CURĂŢARE FILTRU scoasă din funcțiune

Ați efectuat o probă de etanşeitate pentru a asigura că nu există scăpări de agent frigorific gaz? Funcţie de răcire/încălzire incompletă

Conductele de agent frigorific gaz şi lichid cât şi prelungitorul furtunului de evacuare din interior sunt izolate termic. Scurgeri de apă

Linia de evacuare este instalată corespunzător. Scurgeri de apă

Ați întrebat clientul dacă este necesară canalizare pentru unitatea exterioară? Scurgeri de apă din orificiul de la fundul unității exterioare

Produce furtunul de scurgere un zgomot anormal (fâşâit) când utilizaţi ventilatorul sau altele?

Zgomot (Utilizarea dopului de golire opţional cu fantă pentru aer.)

Sistemul este împământat corespunzător. Pericol de electrocutare

Cablurile specificate sunt utilizate pentru conexiunile cablajului dintre unităţi. Nu funcţionează sau deteriorări prin ardere

Priza sau orificiul de evacuare de aer a unității interioare sau exterioare sunt neîngrădite. Funcţie de răcire/încălzire incompletă

Ventilele de închidere sunt deschise. Funcţie de răcire/încălzire incompletă

Unitatea interioară recepţionează corespunzător comenzile telecomenzii. Nu funcţionează

Aţi verificat setarea adresei? Nu funcţionează

Aţi stabilit lungimea furtunului de umidificare?

• Becul INDICATOR AL FUNCŢIONĂRII clipeşte circa 2 minute de la cuplarea alimentării în timp ce instalația de aer condiționat este oprită.

• Performanţă slabă şi zgomot

Ați stabilit în mod adecvat forma camerei? Performanță slabă de răcire

Page 23: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic
Page 24: MANUAL DE INSTALARE - Daikin · 2021. 5. 13. · Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

Codul de bare bidimensional este un cod pentru fabricaţie.

3P338604-1C M12B406B (1310) HT